From 4e53507711c2102ed557d309471f56aadf0f511a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Fri, 29 Aug 2025 15:20:51 +0200 Subject: [PATCH] Initial commit: Mail packages --- README.md | 25 + odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/README.md | 45 + .../calendar_sms/__init__.py | 4 + .../calendar_sms/__manifest__.py | 17 + .../calendar_sms/data/sms_data.xml | 10 + .../calendar_sms/i18n/af.po | 103 + .../calendar_sms/i18n/am.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/ar.po | 107 + .../calendar_sms/i18n/az.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/be.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/bg.po | 110 + .../calendar_sms/i18n/bs.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/ca.po | 112 + .../calendar_sms/i18n/calendar_sms.pot | 99 + .../calendar_sms/i18n/cs.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/da.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/de.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/el.po | 72 + .../calendar_sms/i18n/en_GB.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/es_BO.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_CL.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_CO.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_CR.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_DO.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_EC.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_MX.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/es_PE.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_PY.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/es_VE.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/et.po | 112 + .../calendar_sms/i18n/eu.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/fa.po | 111 + .../calendar_sms/i18n/fi.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/fo.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/fr.po | 107 + .../calendar_sms/i18n/fr_CA.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/gl.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/gu.po | 103 + .../calendar_sms/i18n/he.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/hi.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/hr.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/hu.po | 105 + .../calendar_sms/i18n/hy.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/id.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/is.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/it.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/ja.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/ka.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/kab.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/km.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/ko.po | 107 + .../calendar_sms/i18n/lb.po | 64 + .../calendar_sms/i18n/lo.po | 103 + .../calendar_sms/i18n/lt.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/lv.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/mk.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/ml.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/mn.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/ms.po | 103 + .../calendar_sms/i18n/nb.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/ne.po | 48 + .../calendar_sms/i18n/nl.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/no.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/pl.po | 113 + .../calendar_sms/i18n/pt.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/pt_BR.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/ro.po | 109 + .../calendar_sms/i18n/ru.po | 108 + .../calendar_sms/i18n/sk.po | 104 + .../calendar_sms/i18n/sl.po | 108 + .../calendar_sms/i18n/sq.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/sr.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/sr@latin.po | 51 + .../calendar_sms/i18n/sv.po | 112 + .../calendar_sms/i18n/sw.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/ta.po | 99 + .../calendar_sms/i18n/th.po | 107 + .../calendar_sms/i18n/tr.po | 113 + .../calendar_sms/i18n/uk.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/vi.po | 106 + .../calendar_sms/i18n/zh_CN.po | 107 + .../calendar_sms/i18n/zh_TW.po | 106 + .../calendar_sms/models/__init__.py | 6 + .../calendar_sms/models/calendar_alarm.py | 25 + .../models/calendar_alarm_manager.py | 23 + .../calendar_sms/models/calendar_event.py | 44 + .../calendar_sms/tests/__init__.py | 4 + .../calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py | 116 + .../calendar_sms/views/calendar_views.xml | 42 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 14 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../pyproject.toml | 43 + odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/README.md | 45 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/MODELS.md | 16 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 41 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../event_sms/__init__.py | 4 + .../event_sms/__manifest__.py | 18 + .../event_sms/data/sms_data.xml | 19 + .../event_sms/i18n/af.po | 78 + .../event_sms/i18n/am.po | 78 + .../event_sms/i18n/ar.po | 88 + .../event_sms/i18n/az.po | 83 + .../event_sms/i18n/be.po | 78 + .../event_sms/i18n/bg.po | 86 + .../event_sms/i18n/bs.po | 78 + .../event_sms/i18n/ca.po | 92 + .../event_sms/i18n/cs.po | 89 + .../event_sms/i18n/da.po | 86 + .../event_sms/i18n/de.po | 88 + .../event_sms/i18n/es.po | 90 + .../event_sms/i18n/es_MX.po | 89 + .../event_sms/i18n/et.po | 90 + .../event_sms/i18n/event_sms.pot | 78 + .../event_sms/i18n/fa.po | 88 + .../event_sms/i18n/fi.po | 90 + .../event_sms/i18n/fr.po | 90 + .../event_sms/i18n/gu.po | 82 + .../event_sms/i18n/he.po | 87 + .../event_sms/i18n/hi.po | 82 + .../event_sms/i18n/hr.po | 84 + .../event_sms/i18n/hu.po | 83 + .../event_sms/i18n/hy.po | 78 + .../event_sms/i18n/id.po | 86 + .../event_sms/i18n/is.po | 78 + .../event_sms/i18n/it.po | 89 + .../event_sms/i18n/ja.po | 86 + .../event_sms/i18n/km.po | 83 + .../event_sms/i18n/ko.po | 86 + .../event_sms/i18n/lb.po | 88 + .../event_sms/i18n/lo.po | 78 + .../event_sms/i18n/lt.po | 85 + .../event_sms/i18n/lv.po | 87 + .../event_sms/i18n/ml.po | 83 + .../event_sms/i18n/mn.po | 83 + .../event_sms/i18n/ms.po | 82 + .../event_sms/i18n/nb.po | 83 + .../event_sms/i18n/nl.po | 88 + .../event_sms/i18n/no.po | 78 + .../event_sms/i18n/pl.po | 92 + .../event_sms/i18n/pt.po | 89 + .../event_sms/i18n/pt_BR.po | 86 + .../event_sms/i18n/ro.po | 88 + .../event_sms/i18n/ru.po | 88 + .../event_sms/i18n/sk.po | 83 + .../event_sms/i18n/sl.po | 87 + .../event_sms/i18n/sq.po | 78 + .../event_sms/i18n/sr.po | 87 + .../event_sms/i18n/sv.po | 88 + .../event_sms/i18n/sw.po | 78 + .../event_sms/i18n/ta.po | 78 + .../event_sms/i18n/th.po | 86 + .../event_sms/i18n/tr.po | 91 + .../event_sms/i18n/uk.po | 88 + .../event_sms/i18n/vi.po | 85 + .../event_sms/i18n/zh_CN.po | 88 + .../event_sms/i18n/zh_TW.po | 85 + .../event_sms/models/__init__.py | 6 + .../event_sms/models/event_mail.py | 93 + .../event_sms/models/event_registration.py | 13 + .../event_sms/models/sms_template.py | 29 + .../event_sms/security/ir.model.access.csv | 2 + .../event_sms/security/sms_security.xml | 10 + .../event_sms/tests/__init__.py | 3 + .../event_sms/tests/test_sms_schedule.py | 101 + .../pyproject.toml | 43 + odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/README.md | 56 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 17 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 8 + odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 25 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 32 + .../doc/SECURITY.md | 42 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../im_livechat/__init__.py | 4 + .../im_livechat/__manifest__.py | 227 + .../im_livechat/controllers/__init__.py | 5 + .../im_livechat/controllers/chatbot.py | 109 + .../im_livechat/controllers/main.py | 218 + .../im_livechat/data/digest_data.xml | 25 + .../data/im_livechat_channel_data.xml | 9 + .../data/im_livechat_channel_demo.xml | 502 ++ .../data/im_livechat_chatbot_data.xml | 103 + .../im_livechat/data/mail_shortcode_data.xml | 7 + .../im_livechat/data/mail_shortcode_demo.xml | 11 + .../im_livechat/data/mail_templates.xml | 96 + .../im_livechat/i18n/af.po | 1980 ++++++ .../im_livechat/i18n/am.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/ar.po | 2040 +++++++ .../im_livechat/i18n/az.po | 1982 ++++++ .../im_livechat/i18n/be.po | 1980 ++++++ .../im_livechat/i18n/bg.po | 2025 +++++++ .../im_livechat/i18n/bs.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/ca.po | 2079 +++++++ .../im_livechat/i18n/cs.po | 2059 +++++++ .../im_livechat/i18n/da.po | 2018 +++++++ .../im_livechat/i18n/de.po | 2083 +++++++ .../im_livechat/i18n/el.po | 1052 ++++ .../im_livechat/i18n/en_GB.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es.po | 2072 +++++++ .../im_livechat/i18n/es_BO.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_CL.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_CO.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_CR.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_DO.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_EC.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_MX.po | 2072 +++++++ .../im_livechat/i18n/es_PE.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_PY.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/es_VE.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/et.po | 2037 +++++++ .../im_livechat/i18n/eu.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/fa.po | 2060 +++++++ .../im_livechat/i18n/fi.po | 2071 +++++++ .../im_livechat/i18n/fo.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/fr.po | 2075 +++++++ .../im_livechat/i18n/fr_CA.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/gl.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/gu.po | 1980 ++++++ .../im_livechat/i18n/he.po | 2001 +++++++ .../im_livechat/i18n/hi.po | 1984 ++++++ .../im_livechat/i18n/hr.po | 2019 +++++++ .../im_livechat/i18n/hu.po | 2042 +++++++ .../im_livechat/i18n/hy.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/id.po | 2056 +++++++ .../im_livechat/i18n/im_livechat.pot | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/is.po | 1980 ++++++ .../im_livechat/i18n/it.po | 2065 +++++++ .../im_livechat/i18n/ja.po | 2016 +++++++ .../im_livechat/i18n/ka.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/kab.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/km.po | 2002 +++++++ .../im_livechat/i18n/ko.po | 2018 +++++++ .../im_livechat/i18n/lb.po | 1161 ++++ .../im_livechat/i18n/lo.po | 1982 ++++++ .../im_livechat/i18n/lt.po | 2019 +++++++ .../im_livechat/i18n/lv.po | 1993 +++++++ .../im_livechat/i18n/mk.po | 923 +++ .../im_livechat/i18n/ml.po | 1981 ++++++ .../im_livechat/i18n/mn.po | 2005 +++++++ .../im_livechat/i18n/ms.po | 1989 +++++++ .../im_livechat/i18n/nb.po | 1993 +++++++ .../im_livechat/i18n/ne.po | 920 +++ .../im_livechat/i18n/nl.po | 2068 +++++++ .../im_livechat/i18n/no.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/pl.po | 2077 +++++++ .../im_livechat/i18n/pt.po | 2014 +++++++ .../im_livechat/i18n/pt_BR.po | 2071 +++++++ .../im_livechat/i18n/ro.po | 2059 +++++++ .../im_livechat/i18n/ru.po | 2076 +++++++ .../im_livechat/i18n/sk.po | 2004 +++++++ .../im_livechat/i18n/sl.po | 2054 +++++++ .../im_livechat/i18n/sq.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/sr.po | 2059 +++++++ .../im_livechat/i18n/sr@latin.po | 926 +++ .../im_livechat/i18n/sv.po | 2066 +++++++ .../im_livechat/i18n/sw.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/ta.po | 1976 ++++++ .../im_livechat/i18n/th.po | 2039 +++++++ .../im_livechat/i18n/tr.po | 2066 +++++++ .../im_livechat/i18n/uk.po | 2059 +++++++ .../im_livechat/i18n/vi.po | 2056 +++++++ .../im_livechat/i18n/zh_CN.po | 2010 +++++++ .../im_livechat/i18n/zh_TW.po | 2005 +++++++ .../im_livechat/models/__init__.py | 15 + .../im_livechat/models/chatbot_message.py | 28 + .../im_livechat/models/chatbot_script.py | 216 + .../models/chatbot_script_answer.py | 65 + .../im_livechat/models/chatbot_script_step.py | 383 ++ .../im_livechat/models/digest.py | 54 + .../im_livechat/models/im_livechat_channel.py | 346 ++ .../im_livechat/models/mail_channel.py | 235 + .../im_livechat/models/mail_channel_member.py | 42 + .../im_livechat/models/mail_message.py | 47 + .../im_livechat/models/rating_rating.py | 27 + .../im_livechat/models/res_partner.py | 26 + .../im_livechat/models/res_users.py | 21 + .../im_livechat/models/res_users_settings.py | 10 + .../im_livechat/report/__init__.py | 3 + .../report/im_livechat_report_channel.py | 100 + .../im_livechat_report_channel_views.xml | 83 + .../report/im_livechat_report_operator.py | 43 + .../im_livechat_report_operator_views.xml | 66 + .../security/im_livechat_channel_security.xml | 40 + .../im_livechat/security/ir.model.access.csv | 17 + .../im_livechat/static/description/icon.png | Bin 0 -> 5700 bytes .../im_livechat/static/description/icon.svg | 27 + .../src/components/composer/composer.xml | 10 + .../discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml | 14 + .../components/thread_icon/thread_icon.xml | 19 + .../thread_needaction_preview.js | 25 + .../static/src/img/canned-responses.gif | Bin 0 -> 31817 bytes .../static/src/img/chatbot_is_typing.gif | Bin 0 -> 16263 bytes .../im_livechat/static/src/img/default.png | Bin 0 -> 16237 bytes .../static/src/js/ajax_external.js | 12 + .../colors_reset_button.js | 23 + .../colors_reset_button.xml | 10 + .../im_livechat_chatbot_script_answers_m2m.js | 25 + .../js/im_livechat_chatbot_steps_one2many.js | 105 + .../src/legacy/models/cc_throttle_function.js | 55 + .../models/cc_throttle_function_object.js | 118 + .../src/legacy/models/public_livechat.js | 424 ++ .../legacy/models/public_livechat_message.js | 268 + .../static/src/legacy/models/timer.js | 66 + .../static/src/legacy/models/timers.js | 79 + .../static/src/legacy/public_livechat.scss | 715 +++ .../src/legacy/public_livechat_chatbot.js | 197 + .../src/legacy/public_livechat_chatbot.scss | 33 + .../src/legacy/public_livechat_chatbot.xml | 86 + .../src/legacy/widgets/feedback/feedback.js | 153 + .../src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml | 42 + .../src/legacy/widgets/livechat_button.js | 84 + .../public_livechat_view.js | 451 ++ .../public_livechat_view.xml | 225 + .../public_livechat_window.js | 344 ++ .../public_livechat_window.xml | 57 + .../im_livechat/static/src/models/channel.js | 37 + .../static/src/models/channel_preview_view.js | 17 + .../static/src/models/chat_window.js | 25 + .../static/src/models/composer_view.js | 19 + .../im_livechat/static/src/models/discuss.js | 28 + .../src/models/discuss_sidebar_category.js | 70 + .../models/discuss_sidebar_category_item.js | 52 + .../im_livechat/static/src/models/message.js | 17 + .../static/src/models/message_action_list.js | 23 + .../static/src/models/message_view.js | 22 + .../static/src/models/messaging.js | 17 + .../src/models/messaging_initializer.js | 25 + .../models/mobile_messaging_navbar_view.js | 22 + .../src/models/notification_list_view.js | 20 + .../im_livechat/static/src/models/partner.js | 15 + .../static/src/models/res_users_settings.js | 13 + .../im_livechat/static/src/models/thread.js | 61 + .../im_livechat/static/src/public/main.js | 24 + .../im_livechat/static/src/public/session.js | 7 + .../static/src/public_models/chatbot.js | 605 ++ .../static/src/public_models/chatbot_step.js | 15 + .../src/public_models/livechat_button_view.js | 450 ++ .../src/public_models/livechat_operator.js | 14 + .../static/src/public_models/messaging.js | 13 + .../src/public_models/public_livechat.js | 130 + .../public_livechat_feedback_view.js | 42 + .../public_models/public_livechat_global.js | 296 + ...ic_livechat_global_notification_handler.js | 114 + .../public_models/public_livechat_message.js | 34 + .../src/public_models/public_livechat_view.js | 27 + .../public_models/public_livechat_window.js | 95 + .../src/scss/im_livechat_bootstrap.scss | 59 + .../static/src/scss/im_livechat_form.scss | 16 + .../static/src/scss/im_livechat_history.scss | 38 + .../src/services/public_livechat_service.js | 30 + .../static/tests/helpers/mock_server.js | 198 + .../helpers/mock_server/controllers/main.js | 35 + .../mock_server/models/mail_channel_member.js | 40 + .../tests/helpers/model_definitions_setup.js | 8 + .../components/chat_window_manager_tests.js | 52 + .../components/composer_tests.js | 50 + .../discuss_sidebar_category_item_tests.js | 77 + .../discuss_sidebar_category_tests.js | 449 ++ .../components/discuss_tests.js | 435 ++ .../components/messaging_menu_tests.js | 71 + .../components/thread_icon_tests.js | 68 + .../thread_textual_typing_status_tests.js | 59 + .../im_livechat_channel_creation_tour.js | 32 + ...im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour.js | 130 + .../im_livechat/tests/__init__.py | 10 + .../im_livechat/tests/chatbot_common.py | 145 + .../im_livechat/tests/common.py | 48 + .../im_livechat/tests/test_chatbot_form_ui.py | 63 + .../tests/test_chatbot_internals.py | 107 + .../tests/test_get_mail_channel.py | 165 + .../tests/test_im_livechat_report.py | 55 + .../tests/test_im_livechat_support_page.py | 30 + .../im_livechat/tests/test_message.py | 131 + .../views/chatbot_script_answer_views.xml | 32 + .../views/chatbot_script_step_views.xml | 62 + .../views/chatbot_script_views.xml | 80 + .../im_livechat/views/digest_views.xml | 18 + .../views/im_livechat_channel_templates.xml | 110 + .../views/im_livechat_channel_views.xml | 336 ++ .../views/im_livechat_chatbot_templates.xml | 30 + .../im_livechat/views/mail_channel_views.xml | 155 + .../im_livechat/views/rating_rating_views.xml | 79 + .../im_livechat/views/res_users_views.xml | 34 + .../pyproject.toml | 45 + .../README.md | 45 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 17 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 13 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../im_livechat_mail_bot/__init__.py | 4 + .../im_livechat_mail_bot/__manifest__.py | 14 + .../controllers/__init__.py | 3 + .../controllers/discuss.py | 12 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/af.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/am.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ar.po | 69 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/az.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/be.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/bg.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/bs.po | 66 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po | 72 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/cs.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/da.po | 70 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/de.po | 78 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/el.po | 98 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/es.po | 82 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/es_MX.po | 78 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/et.po | 73 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/fa.po | 69 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/fi.po | 77 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/fr.po | 80 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/gu.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/he.po | 70 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/hi.po | 70 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/hr.po | 72 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/hu.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/hy.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/id.po | 72 + .../i18n/im_livechat_mail_bot.pot | 66 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/is.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/it.po | 78 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ja.po | 70 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/km.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ko.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/lb.po | 59 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/lo.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/lt.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/lv.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ml.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/mn.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ms.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/nb.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/nl.po | 78 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/no.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/pl.po | 71 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/pt.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/pt_BR.po | 76 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ro.po | 75 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ru.po | 77 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sk.po | 67 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sl.po | 72 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sq.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sr.po | 71 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sv.po | 77 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/sw.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/ta.po | 63 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/th.po | 68 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/tr.po | 72 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po | 76 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/vi.po | 71 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/zh_CN.po | 75 + .../im_livechat_mail_bot/i18n/zh_TW.po | 73 + .../im_livechat_mail_bot/models/__init__.py | 5 + .../im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py | 25 + .../im_livechat_mail_bot/models/res_users.py | 12 + .../pyproject.toml | 43 + odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/README.md | 52 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 17 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 13 + odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 31 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 26 + .../doc/SECURITY.md | 42 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 13 + .../mass_mailing/README.md | 97 + .../mass_mailing/__init__.py | 7 + .../mass_mailing/__manifest__.py | 141 + .../mass_mailing/controllers/__init__.py | 4 + .../mass_mailing/controllers/main.py | 296 + .../mass_mailing/data/digest_data.xml | 16 + .../mass_mailing/data/ir_attachment_data.xml | 162 + .../data/ir_config_parameter_data.xml | 9 + .../mass_mailing/data/ir_cron_data.xml | 30 + .../mass_mailing/data/ir_module_data.xml | 10 + .../data/mailing_data_templates.xml | 183 + .../mass_mailing/data/mailing_list_data.xml | 13 + .../mass_mailing/data/mass_mailing_data.xml | 0 .../mass_mailing/data/mass_mailing_demo.xml | 296 + .../mass_mailing/data/res_users_data.xml | 8 + .../mass_mailing/doc/changelog.rst | 9 + .../mass_mailing/doc/index.rst | 13 + .../mass_mailing/i18n/af.po | 4969 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/am.po | 4965 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ar.po | 5218 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/az.po | 5073 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/be.po | 4988 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/bg.po | 5043 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/bs.po | 4984 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ca.po | 5296 +++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/cs.po | 5168 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/da.po | 5142 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/de.po | 5287 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/el.po | 2447 ++++++++ .../mass_mailing/i18n/en_GB.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es.po | 5272 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/es_BO.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_CL.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_CO.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_CR.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_DO.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_EC.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_MX.po | 5261 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/es_PE.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_PY.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/es_VE.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/et.po | 5233 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/eu.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/fa.po | 5061 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/fi.po | 5286 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/fo.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/fr.po | 5287 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/fr_BE.po | 1900 ++++++ .../mass_mailing/i18n/fr_CA.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/gl.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/gu.po | 4977 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/he.po | 5111 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/hi.po | 5002 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/hr.po | 5021 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/hu.po | 5024 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/hy.po | 4965 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/id.po | 5215 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/is.po | 4995 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/it.po | 5272 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ja.po | 5082 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ka.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/kab.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/km.po | 4980 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ko.po | 5104 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/lb.po | 2472 ++++++++ .../mass_mailing/i18n/lo.po | 4973 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/lt.po | 5029 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/lv.po | 5014 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot | 4984 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/mk.po | 1882 ++++++ .../mass_mailing/i18n/ml.po | 4974 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/mn.po | 5051 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ms.po | 4979 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/nb.po | 5016 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ne.po | 1879 ++++++ .../mass_mailing/i18n/nl.po | 5271 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/no.po | 4969 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/pl.po | 5296 +++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/pt.po | 5021 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/pt_BR.po | 5253 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ro.po | 5279 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ru.po | 5212 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sk.po | 5076 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sl.po | 5075 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sq.po | 4965 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sr.po | 5161 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sr@latin.po | 1885 ++++++ .../mass_mailing/i18n/sv.po | 5261 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/sw.po | 4965 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/ta.po | 4965 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/th.po | 5165 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/tr.po | 5274 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/uk.po | 5238 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/vi.po | 5221 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/zh_CN.po | 5093 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/i18n/zh_TW.po | 5064 ++++++++++++++++ .../mass_mailing/models/__init__.py | 23 + .../mass_mailing/models/ir_http.py | 12 + .../mass_mailing/models/ir_mail_server.py | 36 + .../mass_mailing/models/ir_model.py | 34 + .../mass_mailing/models/link_tracker.py | 42 + .../mass_mailing/models/mail_mail.py | 93 + .../mass_mailing/models/mail_render_mixin.py | 23 + .../mass_mailing/models/mail_thread.py | 87 + .../mass_mailing/models/mailing.py | 1477 +++++ .../mass_mailing/models/mailing_contact.py | 203 + .../models/mailing_contact_subscription.py | 47 + .../mass_mailing/models/mailing_filter.py | 35 + .../mass_mailing/models/mailing_list.py | 361 ++ .../mass_mailing/models/mailing_trace.py | 173 + .../mass_mailing/models/res_company.py | 17 + .../models/res_config_settings.py | 39 + .../mass_mailing/models/res_partner.py | 9 + .../mass_mailing/models/res_users.py | 21 + .../mass_mailing/models/utm_campaign.py | 162 + .../mass_mailing/models/utm_medium.py | 23 + .../mass_mailing/models/utm_source.py | 23 + .../mass_mailing/report/__init__.py | 4 + .../report/mailing_trace_report.py | 91 + .../report/mailing_trace_report_views.xml | 98 + .../mass_mailing/security/ir.model.access.csv | 25 + .../mass_mailing/security/res_groups_data.xml | 21 + .../mass_mailing/static/description/icon.png | Bin 0 -> 8178 bytes .../mass_mailing/static/description/icon.svg | 1 + .../static/image_shapes/basic/circle.svg | 12 + .../static/image_shapes/basic/slanted.svg | 3 + .../static/image_shapes/basic/triangle.svg | 3 + .../static/src/css/basic_theme_readonly.css | 14 + .../static/src/css/email_template.css | 21 + .../src/img/snippets_options/align_bottom.svg | 11 + .../snippets_options/align_bottom_right.svg | 11 + .../src/img/snippets_options/align_middle.svg | 12 + .../snippets_options/align_middle_right.svg | 11 + .../img/snippets_options/align_stretch.svg | 10 + .../src/img/snippets_options/align_top.svg | 11 + .../img/snippets_options/align_top_right.svg | 11 + .../snippets_options/content_width_full.svg | 9 + .../snippets_options/content_width_normal.svg | 12 + .../snippets_options/content_width_small.svg | 11 + .../src/img/snippets_options/image_left.svg | 10 + .../src/img/snippets_options/image_right.svg | 10 + .../masonry_template_alternate_image_text.svg | 45 + .../masonry_template_alternate_text_image.svg | 44 + ...nry_template_alternate_text_image_text.svg | 29 + .../masonry_template_alternate_texts.svg | 26 + .../masonry_template_default.svg | 37 + .../masonry_template_image_texts_image.svg | 36 + .../masonry_template_images.svg | 24 + .../masonry_template_mosaic.svg | 55 + .../masonry_template_reversed.svg | 37 + .../masonry_template_texts_image_texts.svg | 39 + .../img/snippets_options/media_layout_1_2.svg | 10 + .../media_layout_1_2_right.svg | 10 + .../img/snippets_options/media_layout_1_3.svg | 10 + .../media_layout_1_3_right.svg | 10 + .../img/snippets_options/media_layout_1_4.svg | 10 + .../media_layout_1_4_right.svg | 10 + .../img/snippets_thumbs/block_discount1.png | Bin 0 -> 5881 bytes .../img/snippets_thumbs/block_discount2.png | Bin 0 -> 4351 bytes .../src/img/snippets_thumbs/block_event.png | Bin 0 -> 3398 bytes .../snippets_thumbs/block_footer_social.png | Bin 0 -> 5390 bytes .../block_footer_social_left.png | Bin 0 -> 5502 bytes .../snippets_thumbs/block_header_browser.png | Bin 0 -> 8066 bytes .../img/snippets_thumbs/block_header_logo.png | Bin 0 -> 5964 bytes .../snippets_thumbs/block_header_social.png | Bin 0 -> 7334 bytes .../block_header_text_social.png | Bin 0 -> 4973 bytes .../src/img/snippets_thumbs/s_alert.svg | 36 + .../src/img/snippets_thumbs/s_blockquote.svg | 37 + .../img/snippets_thumbs/s_call_to_action.svg | 53 + .../img/snippets_thumbs/s_color_blocks_2.svg | 66 + .../img/snippets_thumbs/s_company_team.svg | 36 + .../src/img/snippets_thumbs/s_comparisons.svg | 73 + .../src/img/snippets_thumbs/s_cover.svg | 40 + .../src/img/snippets_thumbs/s_event.svg | 100 + .../src/img/snippets_thumbs/s_features.svg | 36 + .../img/snippets_thumbs/s_features_grid.svg | 65 + .../static/src/img/snippets_thumbs/s_hr.svg | 22 + .../src/img/snippets_thumbs/s_image_text.svg | 53 + .../img/snippets_thumbs/s_masonry_block.svg | 126 + .../src/img/snippets_thumbs/s_media_list.svg | 90 + .../src/img/snippets_thumbs/s_numbers.svg | 53 + .../src/img/snippets_thumbs/s_picture.svg | 53 + .../img/snippets_thumbs/s_product_list.svg | 88 + .../src/img/snippets_thumbs/s_rating.svg | 47 + .../src/img/snippets_thumbs/s_references.svg | 111 + .../src/img/snippets_thumbs/s_showcase.svg | 86 + .../src/img/snippets_thumbs/s_text_block.svg | 19 + .../img/snippets_thumbs/s_text_highlight.svg | 36 + .../src/img/snippets_thumbs/s_text_image.svg | 53 + .../img/snippets_thumbs/s_three_columns.svg | 109 + .../src/img/snippets_thumbs/s_title.svg | 8 + .../theme_default/s_default_image_cover.jpg | Bin 0 -> 33832 bytes .../theme_default/s_default_image_event_1.jpg | Bin 0 -> 23740 bytes .../theme_default/s_default_image_event_2.jpg | Bin 0 -> 7197 bytes .../s_default_image_header_logo.png | Bin 0 -> 3808 bytes .../s_default_image_image_text.jpg | Bin 0 -> 9522 bytes .../s_default_image_masonry_block_1.jpg | Bin 0 -> 100994 bytes .../s_default_image_masonry_block_2.jpg | Bin 0 -> 66713 bytes .../s_default_image_media_list_1.jpg | Bin 0 -> 81788 bytes .../s_default_image_media_list_2.jpg | Bin 0 -> 64407 bytes .../s_default_image_media_list_3.jpg | Bin 0 -> 79813 bytes .../theme_default/s_default_image_picture.jpg | Bin 0 -> 30662 bytes .../s_default_image_product_1.jpg | Bin 0 -> 11777 bytes .../s_default_image_product_2.jpg | Bin 0 -> 14927 bytes .../s_default_image_product_3.jpg | Bin 0 -> 13972 bytes .../s_default_image_references_1.png | Bin 0 -> 3586 bytes .../s_default_image_references_2.png | Bin 0 -> 6204 bytes .../s_default_image_references_3.png | Bin 0 -> 2574 bytes .../s_default_image_references_4.png | Bin 0 -> 6314 bytes .../s_default_image_team_member_1.png | Bin 0 -> 27167 bytes .../s_default_image_team_member_2.png | Bin 0 -> 38588 bytes .../s_default_image_team_member_3.png | Bin 0 -> 33107 bytes .../s_default_image_team_member_4.png | Bin 0 -> 36359 bytes .../s_default_image_text_image.jpg | Bin 0 -> 26381 bytes .../s_default_image_three_cols_1.jpg | Bin 0 -> 6598 bytes .../s_default_image_three_cols_2.jpg | Bin 0 -> 5645 bytes .../s_default_image_three_cols_3.jpg | Bin 0 -> 14684 bytes .../src/img/theme_default/signature.png | Bin 0 -> 8385 bytes .../s_default_image_block_event.jpg | Bin 0 -> 26456 bytes .../img/theme_empty/s_default_image_cover.jpg | Bin 0 -> 33832 bytes .../s_default_image_header_logo.png | Bin 0 -> 1046 bytes .../img/theme_empty/s_default_image_image.jpg | Bin 0 -> 30662 bytes .../s_default_image_image_text.jpg | Bin 0 -> 9522 bytes .../s_default_image_masonry_block_1.jpg | Bin 0 -> 100994 bytes .../s_default_image_text_image.jpg | Bin 0 -> 26381 bytes .../s_default_image_three_cols_1.jpg | Bin 0 -> 6598 bytes .../s_default_image_three_cols_2.jpg | Bin 0 -> 5645 bytes .../s_default_image_three_cols_3.jpg | Bin 0 -> 14684 bytes .../src/img/theme_imgs/basic_thumb_large.png | Bin 0 -> 36764 bytes .../src/img/theme_imgs/basic_thumb_small.png | Bin 0 -> 5668 bytes .../img/theme_imgs/default_thumb_large.png | Bin 0 -> 12386 bytes .../img/theme_imgs/default_thumb_small.png | Bin 0 -> 2580 bytes .../src/img/theme_imgs/empty_thumb_large.png | Bin 0 -> 2030 bytes .../src/img/theme_imgs/empty_thumb_logo.png | Bin 0 -> 319 bytes .../src/img/theme_imgs/empty_thumb_small.png | Bin 0 -> 2796 bytes .../static/src/js/mailing_m2o_filter.js | 185 + .../mailing_mailing_view_form_full_width.js | 165 + .../static/src/js/mailing_portal.js | 198 + .../static/src/js/mass_mailing.js | 15 + .../src/js/mass_mailing_design_constants.js | 120 + .../static/src/js/mass_mailing_html_field.js | 671 +++ .../src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js | 75 + .../src/js/mass_mailing_mobile_preview.js | 43 + .../static/src/js/mass_mailing_snippets.js | 406 ++ .../static/src/js/snippets.editor.js | 206 + .../src/js/tours/mass_mailing_code_view.js | 67 + .../src/js/tours/mass_mailing_editor_tour.js | 257 + .../tours/mass_mailing_snippets_menu_tabs.js | 189 + .../static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js | 93 + .../mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js | 148 + .../src/scss/mailing_filter_widget.scss | 6 + .../static/src/scss/mailing_portal.scss | 16 + .../static/src/scss/mass_mailing.scss | 230 + .../static/src/scss/mass_mailing.ui.scss | 367 ++ .../static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss | 18 + .../static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss | 7 + .../src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss | 65 + .../static/src/scss/themes/theme_basic.scss | 54 + .../static/src/scss/themes/theme_default.scss | 242 + .../static/src/snippets/s_alert/000.scss | 37 + .../src/snippets/s_features_grid/000.scss | 12 + .../static/src/snippets/s_hr/000.scss | 15 + .../src/snippets/s_masonry_block/001.scss | 11 + .../src/snippets/s_masonry_block/options.js | 16 + .../static/src/snippets/s_media_list/001.scss | 11 + .../src/snippets/s_media_list/options.js | 50 + .../static/src/snippets/s_rating/000.scss | 55 + .../static/src/snippets/s_rating/001.scss | 19 + .../static/src/snippets/s_rating/options.js | 145 + .../static/src/snippets/s_showcase/options.js | 19 + .../src/views/mailing_contact_view_kanban.js | 28 + .../src/views/mailing_contact_view_list.js | 34 + .../static/src/views/mass_mailing_views.xml | 18 + .../static/src/xml/mailing_filter_widget.xml | 34 + .../static/src/xml/mass_mailing.editor.xml | 11 + .../static/src/xml/mass_mailing.xml | 37 + .../tests/mailing_mailing_view_form_tests.js | 71 + .../mass_mailing_favourite_filter_tests.js | 521 ++ .../static/tests/mass_mailing_html_tests.js | 140 + .../static/xls/mailing_contact.xls | Bin 0 -> 71168 bytes .../mass_mailing/tests/__init__.py | 12 + .../mass_mailing/tests/common.py | 347 ++ .../tests/test_mailing_ab_testing.py | 206 + .../tests/test_mailing_controllers.py | 95 + .../tests/test_mailing_internals.py | 856 +++ .../mass_mailing/tests/test_mailing_list.py | 271 + .../test_mailing_mailing_schedule_date.py | 135 + .../mass_mailing/tests/test_mailing_retry.py | 41 + .../mass_mailing/tests/test_mailing_ui.py | 60 + .../mass_mailing/tests/test_utm.py | 46 + .../mass_mailing/views/assets.xml | 18 + .../mass_mailing/views/link_tracker_views.xml | 81 + .../mailing_contact_subscription_views.xml | 53 + .../views/mailing_contact_views.xml | 192 + .../views/mailing_filter_views.xml | 78 + .../mass_mailing/views/mailing_list_views.xml | 291 + .../views/mailing_mailing_views.xml | 710 +++ .../mass_mailing/views/mailing_menus.xml | 103 + .../mailing_templates_portal_layouts.xml | 27 + .../mailing_templates_portal_management.xml | 47 + .../mailing_templates_portal_unsubscribe.xml | 119 + .../views/mailing_trace_views.xml | 143 + .../views/res_config_settings_views.xml | 82 + .../mass_mailing/views/snippets/s_alert.xml | 52 + .../views/snippets/s_blockquote.xml | 28 + .../views/snippets/s_call_to_action.xml | 20 + .../views/snippets/s_color_blocks_2.xml | 23 + .../views/snippets/s_company_team.xml | 65 + .../views/snippets/s_comparisons.xml | 63 + .../views/snippets/s_coupon_code.xml | 21 + .../mass_mailing/views/snippets/s_cover.xml | 15 + .../mass_mailing/views/snippets/s_event.xml | 43 + .../views/snippets/s_features.xml | 34 + .../views/snippets/s_features_grid.xml | 93 + .../mass_mailing/views/snippets/s_hr.xml | 41 + .../views/snippets/s_image_text.xml | 23 + .../views/snippets/s_masonry_block.xml | 313 + .../views/snippets/s_media_list.xml | 54 + .../mass_mailing/views/snippets/s_numbers.xml | 23 + .../mass_mailing/views/snippets/s_picture.xml | 17 + .../views/snippets/s_product_list.xml | 34 + .../mass_mailing/views/snippets/s_rating.xml | 72 + .../views/snippets/s_references.xml | 27 + .../views/snippets/s_showcase.xml | 48 + .../views/snippets/s_text_block.xml | 16 + .../views/snippets/s_text_highlight.xml | 11 + .../views/snippets/s_text_image.xml | 23 + .../views/snippets/s_three_columns.xml | 40 + .../mass_mailing/views/snippets/s_title.xml | 12 + .../mass_mailing/views/snippets_themes.xml | 839 +++ .../mass_mailing/views/themes_templates.xml | 63 + .../mass_mailing/views/utm_campaign_views.xml | 94 + .../mass_mailing/wizard/__init__.py | 9 + .../wizard/mail_compose_message.py | 88 + .../wizard/mail_compose_message_views.xml | 47 + .../wizard/mailing_contact_import.py | 125 + .../wizard/mailing_contact_import_views.xml | 44 + .../wizard/mailing_contact_to_list.py | 52 + .../wizard/mailing_contact_to_list_views.xml | 29 + .../mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py | 45 + .../wizard/mailing_list_merge_views.xml | 37 + .../wizard/mailing_mailing_schedule_date.py | 16 + .../mailing_mailing_schedule_date_views.xml | 28 + .../wizard/mailing_mailing_test.py | 92 + .../wizard/mailing_mailing_test_views.xml | 30 + .../pyproject.toml | 50 + .../README.md | 47 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 15 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_crm/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_crm/__manifest__.py | 19 + .../data/mass_mailing_demo.xml | 79 + .../mass_mailing_crm/i18n/af.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/am.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/ar.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/az.po | 103 + .../mass_mailing_crm/i18n/be.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/bg.po | 110 + .../mass_mailing_crm/i18n/bs.po | 103 + .../mass_mailing_crm/i18n/ca.po | 110 + .../mass_mailing_crm/i18n/cs.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/da.po | 104 + .../mass_mailing_crm/i18n/de.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/el.po | 55 + .../mass_mailing_crm/i18n/es.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/es_MX.po | 113 + .../mass_mailing_crm/i18n/et.po | 110 + .../mass_mailing_crm/i18n/fa.po | 103 + .../mass_mailing_crm/i18n/fi.po | 109 + .../mass_mailing_crm/i18n/fr.po | 108 + .../mass_mailing_crm/i18n/gu.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/he.po | 114 + .../mass_mailing_crm/i18n/hi.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/hr.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/hu.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/hy.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/id.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/is.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/it.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/ja.po | 105 + .../mass_mailing_crm/i18n/km.po | 102 + .../mass_mailing_crm/i18n/ko.po | 104 + .../mass_mailing_crm/i18n/lb.po | 46 + .../mass_mailing_crm/i18n/lo.po | 101 + .../mass_mailing_crm/i18n/lt.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/lv.po | 102 + .../i18n/mass_mailing_crm.pot | 103 + .../mass_mailing_crm/i18n/ml.po | 101 + .../mass_mailing_crm/i18n/mn.po | 104 + .../mass_mailing_crm/i18n/ms.po | 101 + .../mass_mailing_crm/i18n/nb.po | 104 + .../mass_mailing_crm/i18n/nl.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/no.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/pl.po | 110 + .../mass_mailing_crm/i18n/pt.po | 103 + .../mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/ro.po | 116 + .../mass_mailing_crm/i18n/ru.po | 108 + .../mass_mailing_crm/i18n/sk.po | 105 + .../mass_mailing_crm/i18n/sl.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/sq.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/sr.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/sv.po | 108 + .../mass_mailing_crm/i18n/sw.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/ta.po | 97 + .../mass_mailing_crm/i18n/th.po | 107 + .../mass_mailing_crm/i18n/tr.po | 109 + .../mass_mailing_crm/i18n/uk.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/vi.po | 106 + .../mass_mailing_crm/i18n/zh_CN.po | 105 + .../mass_mailing_crm/i18n/zh_TW.po | 104 + .../mass_mailing_crm/models/__init__.py | 6 + .../mass_mailing_crm/models/crm_lead.py | 9 + .../models/mailing_mailing.py | 60 + .../mass_mailing_crm/models/utm.py | 10 + .../views/mailing_mailing_views.xml | 24 + .../pyproject.toml | 43 + .../README.md | 47 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 12 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_crm_sms/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_crm_sms/__manifest__.py | 13 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/af.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/am.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ar.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/az.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/be.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/bg.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/bs.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ca.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/cs.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/da.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/de.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/es.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/es_MX.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/et.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/fa.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/fi.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/fr.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/gu.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/he.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/hi.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/hr.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/hu.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/hy.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/id.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/is.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/it.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ja.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/km.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ko.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/lo.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/lt.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/lv.po | 36 + .../i18n/mass_mailing_crm_sms.pot | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ml.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/mn.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ms.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/nb.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/nl.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/no.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/pl.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/pt.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/pt_BR.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ro.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ru.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sk.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sl.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sq.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sr.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sv.po | 37 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/sw.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/ta.po | 31 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/th.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/tr.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/uk.po | 35 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/vi.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_CN.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_TW.po | 36 + .../mass_mailing_crm_sms/models/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_crm_sms/models/utm.py | 10 + .../pyproject.toml | 43 + .../README.md | 52 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 13 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_event/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_event/__manifest__.py | 21 + .../mass_mailing_event/i18n/af.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/am.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/ar.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/az.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/be.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/bg.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/bs.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/ca.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/cs.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/da.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/de.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/el.po | 34 + .../mass_mailing_event/i18n/en_GB.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/es_BO.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_CL.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_CO.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_CR.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_DO.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_EC.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_MX.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/es_PE.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_PY.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/es_VE.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/et.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/eu.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/fa.po | 43 + .../mass_mailing_event/i18n/fi.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/fo.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/fr.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/fr_CA.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/gl.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/gu.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/he.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/hi.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/hr.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/hu.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/hy.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/id.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/is.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/it.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/ja.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/ka.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/kab.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/km.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/ko.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/lb.po | 31 + .../mass_mailing_event/i18n/lo.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/lt.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/lv.po | 43 + .../i18n/mass_mailing_event.pot | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/mk.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/ml.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/mn.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/ms.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/nb.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/ne.po | 26 + .../mass_mailing_event/i18n/nl.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/no.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/pl.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/pt.po | 43 + .../mass_mailing_event/i18n/pt_BR.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/ro.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/ru.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/sk.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/sl.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/sq.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/sr.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/sr@latin.po | 29 + .../mass_mailing_event/i18n/sv.po | 42 + .../mass_mailing_event/i18n/sw.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/ta.po | 36 + .../mass_mailing_event/i18n/th.po | 41 + .../mass_mailing_event/i18n/tr.po | 43 + .../mass_mailing_event/i18n/uk.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/vi.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/zh_CN.po | 40 + .../mass_mailing_event/i18n/zh_TW.po | 40 + .../mass_mailing_event/models/__init__.py | 5 + .../mass_mailing_event/models/event_event.py | 31 + .../models/event_registration.py | 18 + .../mass_mailing_event/views/event_views.xml | 25 + .../pyproject.toml | 43 + .../README.md | 55 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 9 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 12 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_event_sms/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_event_sms/__manifest__.py | 24 + .../mass_mailing_event_sms/i18n/bs.po | 21 + .../i18n/mass_mailing_event_sms.pot | 21 + .../mass_mailing_event_sms/models/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_event_sms/models/event.py | 20 + .../pyproject.toml | 46 + .../README.md | 52 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 13 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_event_track/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_event_track/__manifest__.py | 21 + .../mass_mailing_event_track/i18n/af.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/am.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ar.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/az.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/be.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/bg.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/bs.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ca.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/cs.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/da.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/de.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/el.po | 29 + .../mass_mailing_event_track/i18n/en_GB.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_BO.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_CL.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_CO.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_CR.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_DO.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_EC.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_MX.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_PE.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_PY.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/es_VE.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/et.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/eu.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/fa.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/fi.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/fo.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/fr.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/fr_CA.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/gl.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/gu.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/he.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/hi.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/hr.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/hu.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/hy.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/id.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/is.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/it.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ja.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ka.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/kab.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/km.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ko.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/lb.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/lo.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/lt.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/lv.po | 35 + .../i18n/mass_mailing_event_track.pot | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/mk.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ml.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/mn.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ms.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/nb.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ne.po | 26 + .../mass_mailing_event_track/i18n/nl.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/no.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/pl.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/pt.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/pt_BR.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ro.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ru.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sk.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sl.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sq.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sr.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sr@latin.po | 29 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sv.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/sw.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/ta.po | 31 + .../mass_mailing_event_track/i18n/th.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/tr.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/uk.po | 36 + .../mass_mailing_event_track/i18n/vi.po | 35 + .../mass_mailing_event_track/i18n/zh_CN.po | 37 + .../mass_mailing_event_track/i18n/zh_TW.po | 36 + .../models/__init__.py | 5 + .../models/event_event.py | 22 + .../models/event_track.py | 12 + .../views/event_views.xml | 14 + .../pyproject.toml | 43 + .../README.md | 55 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 8 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 12 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_event_track_sms/__init__.py | 4 + .../__manifest__.py | 24 + .../mass_mailing_event_track_sms/i18n/bs.po | 21 + .../i18n/mass_mailing_event_track_sms.pot | 21 + .../models/__init__.py | 4 + .../models/event.py | 14 + .../pyproject.toml | 45 + .../README.md | 52 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 12 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_slides/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_slides/__manifest__.py | 21 + .../mass_mailing_slides/i18n/af.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/am.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/ar.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/az.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/be.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/bg.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/bs.po | 34 + .../mass_mailing_slides/i18n/ca.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/cs.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/da.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/de.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/es.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/es_MX.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/et.po | 39 + .../mass_mailing_slides/i18n/fa.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/fi.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/fr.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/gu.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/he.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/hi.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/hr.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/hu.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/hy.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/id.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/is.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/it.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/ja.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/km.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/ko.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/lb.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/lo.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/lt.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/lv.po | 37 + .../i18n/mass_mailing_slides.pot | 34 + .../mass_mailing_slides/i18n/ml.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/mn.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/ms.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/nb.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/nl.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/no.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/pl.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/pt.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/pt_BR.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/ro.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/ru.po | 39 + .../mass_mailing_slides/i18n/sk.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/sl.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/sq.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/sr.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/sv.po | 37 + .../mass_mailing_slides/i18n/sw.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/ta.po | 33 + .../mass_mailing_slides/i18n/th.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/tr.po | 39 + .../mass_mailing_slides/i18n/uk.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/vi.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/zh_CN.po | 38 + .../mass_mailing_slides/i18n/zh_TW.po | 38 + .../mass_mailing_slides/models/__init__.py | 4 + .../models/slide_channel.py | 23 + .../views/slide_channel_views.xml | 32 + .../pyproject.toml | 43 + .../README.md | 48 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 17 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 7 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 18 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 23 + .../doc/SECURITY.md | 34 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 9 + .../mass_mailing_sms/__init__.py | 6 + .../mass_mailing_sms/__manifest__.py | 41 + .../mass_mailing_sms/controllers/__init__.py | 4 + .../mass_mailing_sms/controllers/main.py | 107 + .../mass_mailing_sms/data/mailing_demo.xml | 186 + .../data/mailing_list_demo.xml | 34 + .../mass_mailing_sms/data/utm_data.xml | 8 + .../mass_mailing_sms/data/utm_demo.xml | 13 + .../mass_mailing_sms/i18n/af.po | 997 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/am.po | 993 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ar.po | 1072 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/az.po | 1010 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/be.po | 997 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/bg.po | 1044 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/bs.po | 1011 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ca.po | 1088 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/cs.po | 1057 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/da.po | 1049 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/de.po | 1058 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/es.po | 1075 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po | 1077 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/et.po | 1082 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/fa.po | 1018 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/fi.po | 1069 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/fr.po | 1057 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/gu.po | 997 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/he.po | 1062 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/hi.po | 1019 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/hr.po | 1027 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/hu.po | 1023 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/hy.po | 993 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/id.po | 1049 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/is.po | 998 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/it.po | 1053 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ja.po | 1043 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/km.po | 1000 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ko.po | 1046 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/lb.po | 623 ++ .../mass_mailing_sms/i18n/lo.po | 999 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/lt.po | 1010 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/lv.po | 1003 ++++ .../i18n/mass_mailing_sms.pot | 1011 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ml.po | 1005 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/mn.po | 1024 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ms.po | 999 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/nb.po | 1020 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/nl.po | 1055 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/no.po | 997 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/pl.po | 1094 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/pt.po | 1025 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po | 1074 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ro.po | 1067 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ru.po | 1074 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sk.po | 1019 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sl.po | 1038 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sq.po | 993 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sr.po | 1037 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sv.po | 1042 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/sw.po | 993 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/ta.po | 993 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/th.po | 1039 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/tr.po | 1087 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/uk.po | 1072 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/vi.po | 1060 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/zh_CN.po | 1046 ++++ .../mass_mailing_sms/i18n/zh_TW.po | 1036 ++++ .../mass_mailing_sms/models/__init__.py | 10 + .../models/mailing_contact.py | 14 + .../mass_mailing_sms/models/mailing_list.py | 65 + .../models/mailing_mailing.py | 411 ++ .../mass_mailing_sms/models/mailing_trace.py | 54 + .../mass_mailing_sms/models/res_users.py | 73 + .../mass_mailing_sms/models/sms_sms.py | 46 + .../mass_mailing_sms/models/utm.py | 101 + .../report/mailing_trace_report_views.xml | 86 + .../security/ir.model.access.csv | 3 + .../static/description/icon.png | Bin 0 -> 6647 bytes .../static/description/icon.svg | 1 + .../sms_widget/fields_sms_widget.js | 73 + .../mass_mailing_sms/tests/__init__.py | 7 + .../mass_mailing_sms/tests/common.py | 163 + .../tests/test_mailing_internals.py | 92 + .../tests/test_mailing_retry.py | 41 + .../tests/test_mailing_sms_ab_testing.py | 35 + .../views/mailing_contact_views.xml | 94 + .../views/mailing_list_views.xml | 45 + .../views/mailing_mailing_views.xml | 290 + .../views/mailing_sms_menus.xml | 75 + .../views/mailing_trace_views.xml | 123 + .../mass_mailing_sms_templates_portal.xml | 60 + .../views/utm_campaign_views.xml | 75 + .../mass_mailing_sms/wizard/__init__.py | 5 + .../wizard/mailing_sms_test.py | 66 + .../wizard/mailing_sms_test_views.xml | 29 + .../mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py | 97 + .../wizard/sms_composer_views.xml | 16 + .../pyproject.toml | 44 + .../README.md | 48 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 5 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 11 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../mass_mailing_themes/__init__.py | 0 .../mass_mailing_themes/__manifest__.py | 23 + .../mass_mailing_themes/i18n/af.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/am.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ar.po | 674 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/az.po | 601 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/be.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/bg.po | 603 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/bs.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ca.po | 684 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/cs.po | 604 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/da.po | 609 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/de.po | 679 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/el.po | 495 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/en_GB.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es.po | 677 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_AR.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_BO.po | 440 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_CL.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_CO.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_CR.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_DO.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_EC.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_MX.po | 676 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_PE.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_PY.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/es_VE.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/et.po | 664 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/eu.po | 444 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/fa.po | 701 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/fi.po | 684 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/fo.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/fr.po | 679 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/gl.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/gu.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/he.po | 606 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/hi.po | 600 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/hr.po | 605 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/hu.po | 603 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/hy.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/id.po | 674 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/is.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/it.po | 676 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/ja.po | 648 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ka.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/kab.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/km.po | 600 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ko.po | 659 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/lb.po | 489 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/lo.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/lt.po | 605 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/lv.po | 604 ++ .../i18n/mass_mailing_themes.pot | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/mk.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ml.po | 600 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/mn.po | 603 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ms.po | 600 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/my.po | 299 + .../mass_mailing_themes/i18n/nb.po | 604 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ne.po | 440 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/nl.po | 676 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/no.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/pl.po | 686 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/pt.po | 606 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po | 675 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/ro.po | 671 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/ru.po | 679 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/sk.po | 604 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/sl.po | 604 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/sq.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/sr.po | 671 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/sr@latin.po | 443 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/sv.po | 674 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/sw.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/ta.po | 596 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/th.po | 668 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/tr.po | 685 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/uk.po | 677 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/vi.po | 673 +++ .../mass_mailing_themes/i18n/zh_CN.po | 654 ++ .../mass_mailing_themes/i18n/zh_TW.po | 645 ++ .../src/img/theme_bignews/bignews_logo.png | Bin 0 -> 2799 bytes .../theme_bignews/s_default_image_cover.jpg | Bin 0 -> 55165 bytes .../src/img/theme_bignews/signature.png | Bin 0 -> 8385 bytes .../theme_bold/s_default_image_image_text.jpg | Bin 0 -> 20269 bytes .../s_default_image_image_text_2.jpg | Bin 0 -> 45636 bytes .../theme_bold/s_default_image_product_1.jpg | Bin 0 -> 25800 bytes .../theme_bold/s_default_image_product_2.jpg | Bin 0 -> 22486 bytes .../img/theme_imgs/bignews_thumb_large.png | Bin 0 -> 68892 bytes .../src/img/theme_imgs/bignews_thumb_logo.png | Bin 0 -> 326 bytes .../img/theme_imgs/bignews_thumb_small.png | Bin 0 -> 10815 bytes .../src/img/theme_imgs/bold_thumb_large.png | Bin 0 -> 66461 bytes .../src/img/theme_imgs/bold_thumb_logo.png | Bin 0 -> 325 bytes .../src/img/theme_imgs/bold_thumb_small.png | Bin 0 -> 10258 bytes .../img/theme_imgs/newsletter_thumb_large.png | Bin 0 -> 43402 bytes .../img/theme_imgs/newsletter_thumb_logo.png | Bin 0 -> 331 bytes .../img/theme_imgs/newsletter_thumb_small.png | Bin 0 -> 7759 bytes .../src/img/theme_imgs/solar_thumb_large.png | Bin 0 -> 12335 bytes .../src/img/theme_imgs/solar_thumb_logo.png | Bin 0 -> 321 bytes .../src/img/theme_imgs/solar_thumb_small.png | Bin 0 -> 3382 bytes .../src/img/theme_imgs/tech_thumb_large.png | Bin 0 -> 46293 bytes .../src/img/theme_imgs/tech_thumb_logo.png | Bin 0 -> 314 bytes .../src/img/theme_imgs/tech_thumb_small.png | Bin 0 -> 7943 bytes .../src/img/theme_imgs/vip_thumb_large.png | Bin 0 -> 23981 bytes .../src/img/theme_imgs/vip_thumb_logo.png | Bin 0 -> 324 bytes .../src/img/theme_imgs/vip_thumb_small.png | Bin 0 -> 5781 bytes .../theme_newsletter/s_default_image_logo.png | Bin 0 -> 1588 bytes .../s_default_image_media_list_1.jpg | Bin 0 -> 9794 bytes .../s_default_image_media_list_2.jpg | Bin 0 -> 16593 bytes .../s_default_image_media_list_3.jpg | Bin 0 -> 11932 bytes .../theme_solar/s_default_image_product_1.jpg | Bin 0 -> 10425 bytes .../theme_solar/s_default_image_product_2.jpg | Bin 0 -> 16650 bytes .../theme_solar/s_default_image_product_3.jpg | Bin 0 -> 22940 bytes .../s_default_image_media_list_1.jpg | Bin 0 -> 8960 bytes .../s_default_image_media_list_2.jpg | Bin 0 -> 5359 bytes .../s_default_image_media_list_3.jpg | Bin 0 -> 12660 bytes .../theme_tech/s_default_image_text_image.jpg | Bin 0 -> 18569 bytes .../static/src/img/theme_tech/tech_logo.png | Bin 0 -> 4762 bytes .../img/theme_tech/text_image-triangle.png | Bin 0 -> 34636 bytes .../src/img/theme_vip/vip_banner_part1.png | Bin 0 -> 12723 bytes .../src/img/theme_vip/vip_banner_part2.png | Bin 0 -> 16748 bytes .../static/src/img/theme_vip/vip_logo.png | Bin 0 -> 9125 bytes .../views/mass_mailing_themes_templates.xml | 865 +++ .../pyproject.toml | 42 + odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/README.md | 47 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 15 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 41 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../project_sms/__init__.py | 4 + .../project_sms/__manifest__.py | 20 + .../project_sms/i18n/af.po | 62 + .../project_sms/i18n/am.po | 62 + .../project_sms/i18n/ar.po | 71 + .../project_sms/i18n/az.po | 67 + .../project_sms/i18n/be.po | 62 + .../project_sms/i18n/bg.po | 69 + .../project_sms/i18n/bs.po | 62 + .../project_sms/i18n/ca.po | 75 + .../project_sms/i18n/cs.po | 68 + .../project_sms/i18n/da.po | 67 + .../project_sms/i18n/de.po | 71 + .../project_sms/i18n/es.po | 72 + .../project_sms/i18n/es_MX.po | 71 + .../project_sms/i18n/et.po | 73 + .../project_sms/i18n/fa.po | 70 + .../project_sms/i18n/fi.po | 73 + .../project_sms/i18n/fr.po | 72 + .../project_sms/i18n/gu.po | 62 + .../project_sms/i18n/he.po | 69 + .../project_sms/i18n/hi.po | 62 + .../project_sms/i18n/hr.po | 69 + .../project_sms/i18n/hu.po | 69 + .../project_sms/i18n/hy.po | 62 + .../project_sms/i18n/id.po | 71 + .../project_sms/i18n/is.po | 62 + .../project_sms/i18n/it.po | 71 + .../project_sms/i18n/ja.po | 67 + .../project_sms/i18n/km.po | 67 + .../project_sms/i18n/ko.po | 68 + .../project_sms/i18n/lo.po | 66 + .../project_sms/i18n/lt.po | 68 + .../project_sms/i18n/lv.po | 67 + .../project_sms/i18n/ml.po | 66 + .../project_sms/i18n/mn.po | 67 + .../project_sms/i18n/ms.po | 66 + .../project_sms/i18n/nb.po | 67 + .../project_sms/i18n/nl.po | 71 + .../project_sms/i18n/no.po | 62 + .../project_sms/i18n/pl.po | 74 + .../project_sms/i18n/project_sms.pot | 62 + .../project_sms/i18n/pt.po | 69 + .../project_sms/i18n/pt_BR.po | 72 + .../project_sms/i18n/ro.po | 73 + .../project_sms/i18n/ru.po | 74 + .../project_sms/i18n/sk.po | 67 + .../project_sms/i18n/sl.po | 68 + .../project_sms/i18n/sq.po | 62 + .../project_sms/i18n/sr.po | 70 + .../project_sms/i18n/sv.po | 73 + .../project_sms/i18n/sw.po | 62 + .../project_sms/i18n/ta.po | 62 + .../project_sms/i18n/th.po | 72 + .../project_sms/i18n/tr.po | 73 + .../project_sms/i18n/uk.po | 71 + .../project_sms/i18n/vi.po | 71 + .../project_sms/i18n/zh_CN.po | 67 + .../project_sms/i18n/zh_TW.po | 67 + .../project_sms/models/__init__.py | 7 + .../project_sms/models/project.py | 28 + .../project_sms/models/project_stage.py | 12 + .../project_sms/models/project_task.py | 30 + .../project_sms/models/project_task_type.py | 12 + .../project_sms/security/ir.model.access.csv | 2 + .../security/project_sms_security.xml | 10 + .../project_sms/tests/__init__.py | 4 + .../project_sms/tests/test_project_sharing.py | 101 + .../project_sms/views/project_stage_views.xml | 36 + .../views/project_task_type_views.xml | 37 + .../project_sms/views/project_views.xml | 30 + .../pyproject.toml | 43 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/README.md | 54 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/CONTROLLERS.md | 3 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/DEPENDENCIES.md | 8 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/FAQ.md | 4 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/INSTALL.md | 7 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/MODELS.md | 22 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/OVERVIEW.md | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/REPORTS.md | 3 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/SECURITY.md | 41 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/USAGE.md | 7 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/WIZARDS.md | 12 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/pyproject.toml | 45 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/__init__.py | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/__manifest__.py | 59 + .../sms/data/ir_cron_data.xml | 14 + .../sms/data/mail_demo.xml | 90 + .../sms/data/sms_demo.xml | 8 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/af.po | 1340 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/am.po | 1336 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ar.po | 1413 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/az.po | 1372 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/be.po | 1352 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bg.po | 1389 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po | 1348 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ca.po | 1427 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/cs.po | 1390 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/da.po | 1386 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/de.po | 1422 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/el.po | 144 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/es.po | 1417 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/es_MX.po | 1419 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/et.po | 1420 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fa.po | 1414 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fi.po | 1425 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fr.po | 1416 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/gu.po | 1358 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/he.po | 1382 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hi.po | 1360 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hr.po | 1374 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hu.po | 1370 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hy.po | 1336 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/id.po | 1408 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/is.po | 1355 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/it.po | 1415 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ja.po | 1379 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/km.po | 1359 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ko.po | 1385 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lb.po | 1084 ++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lo.po | 1343 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lt.po | 1374 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lv.po | 1382 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ml.po | 1345 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/mn.po | 1366 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ms.po | 1360 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/nb.po | 1366 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/nl.po | 1412 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/no.po | 1340 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pl.po | 1429 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pt.po | 1373 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pt_BR.po | 1418 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ro.po | 1415 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ru.po | 1406 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sk.po | 1379 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sl.po | 1386 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sms.pot | 1348 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sq.po | 1336 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sr.po | 1395 +++++ .../sms/i18n/sr@latin.po | 134 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sv.po | 1416 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sw.po | 1336 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ta.po | 1336 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/th.po | 1397 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/tr.po | 1421 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/uk.po | 1409 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/vi.po | 1410 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/zh_CN.po | 1384 +++++ odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/zh_TW.po | 1378 +++++ .../sms/models/__init__.py | 15 + .../sms/models/ir_actions_server.py | 71 + .../sms/models/ir_model.py | 41 + .../sms/models/mail_followers.py | 29 + .../sms/models/mail_message.py | 54 + .../sms/models/mail_notification.py | 21 + .../sms/models/mail_thread.py | 276 + .../sms/models/mail_thread_phone.py | 16 + .../sms/models/models.py | 117 + .../sms/models/res_partner.py | 20 + .../sms/models/sms_api.py | 79 + .../sms/models/sms_sms.py | 217 + .../sms/models/sms_template.py | 78 + .../sms/security/ir.model.access.csv | 11 + .../sms/security/sms_security.xml | 9 + .../sms/static/description/icon.png | Bin 0 -> 3856 bytes .../sms/static/description/icon.svg | 41 + .../sms/static/img/sms_failure.svg | 1 + .../notification_group/notification_group.xml | 12 + .../src/components/phone_field/phone_field.js | 26 + .../components/phone_field/phone_field.xml | 20 + .../src/components/sms_button/sms_button.js | 41 + .../src/components/sms_button/sms_button.xml | 13 + .../sms_widget/fields_sms_widget.js | 141 + .../sms_widget/fields_sms_widget.xml | 18 + .../sms/static/src/js/fields_phone_widget.js | 99 + .../sms/static/src/models/message.js | 26 + .../sms/static/src/models/message_view.js | 41 + .../static/src/models/notification_group.js | 32 + .../src/models/notification_group_view.js | 17 + .../components/message_tests.js | 159 + ...ification_list_notification_group_tests.js | 261 + .../components/sms_button_tests.js | 196 + .../sms/static/tests/sms_widget_test.js | 225 + .../sms/tests/__init__.py | 6 + odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/common.py | 286 + .../sms/tests/test_sms_composer.py | 84 + .../sms/tests/test_sms_template.py | 138 + .../sms/tests/test_sms_template.xml | 9 + .../sms/tools/__init__.py | 3 + .../sms/tools/sms_tools.py | 14 + .../sms/views/ir_actions_server_views.xml | 22 + .../sms/views/mail_notification_views.xml | 27 + .../sms/views/res_config_settings_views.xml | 13 + .../sms/views/res_partner_views.xml | 79 + .../sms/views/sms_sms_views.xml | 80 + .../sms/views/sms_template_views.xml | 95 + .../sms/wizard/__init__.py | 6 + .../sms/wizard/sms_composer.py | 372 ++ .../sms/wizard/sms_composer_views.xml | 76 + .../sms/wizard/sms_resend.py | 121 + .../sms/wizard/sms_resend_views.xml | 46 + .../sms/wizard/sms_template_preview.py | 49 + .../sms/wizard/sms_template_preview_views.xml | 42 + .../sms/wizard/sms_template_reset.py | 29 + .../sms/wizard/sms_template_reset_views.xml | 34 + .../README.md | 47 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 6 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 11 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 8 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../pyproject.toml | 43 + .../__init__.py | 1 + .../__manifest__.py | 18 + .../data/dashboards.xml | 12 + .../data/files/livechat_dashboard.json | 1047 ++++ .../i18n/af.po | 176 + .../i18n/am.po | 176 + .../i18n/ar.po | 182 + .../i18n/az.po | 182 + .../i18n/be.po | 176 + .../i18n/bg.po | 184 + .../i18n/bs.po | 176 + .../i18n/ca.po | 184 + .../i18n/cs.po | 184 + .../i18n/da.po | 182 + .../i18n/de.po | 182 + .../i18n/es.po | 184 + .../i18n/es_MX.po | 183 + .../i18n/et.po | 186 + .../i18n/fa.po | 183 + .../i18n/fi.po | 184 + .../i18n/fr.po | 183 + .../i18n/gu.po | 180 + .../i18n/he.po | 187 + .../i18n/hi.po | 180 + .../i18n/hr.po | 184 + .../i18n/hu.po | 184 + .../i18n/hy.po | 176 + .../i18n/id.po | 181 + .../i18n/is.po | 180 + .../i18n/it.po | 183 + .../i18n/ja.po | 183 + .../i18n/km.po | 180 + .../i18n/ko.po | 182 + .../i18n/lo.po | 180 + .../i18n/lt.po | 183 + .../i18n/lv.po | 184 + .../i18n/ml.po | 180 + .../i18n/mn.po | 182 + .../i18n/ms.po | 180 + .../i18n/nb.po | 182 + .../i18n/nl.po | 182 + .../i18n/no.po | 176 + .../i18n/pl.po | 186 + .../i18n/pt.po | 185 + .../i18n/pt_BR.po | 183 + .../i18n/ro.po | 183 + .../i18n/ru.po | 184 + .../i18n/sk.po | 182 + .../i18n/sl.po | 183 + .../spreadsheet_dashboard_im_livechat.pot | 176 + .../i18n/sq.po | 176 + .../i18n/sr.po | 181 + .../i18n/sv.po | 186 + .../i18n/sw.po | 176 + .../i18n/ta.po | 176 + .../i18n/th.po | 182 + .../i18n/tr.po | 184 + .../i18n/uk.po | 181 + .../i18n/vi.po | 181 + .../i18n/zh_CN.po | 182 + .../i18n/zh_TW.po | 183 + odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/README.md | 50 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 7 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 18 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 34 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../pyproject.toml | 44 + .../test_mail_sms/__init__.py | 4 + .../test_mail_sms/__manifest__.py | 22 + .../test_mail_sms/models/__init__.py | 4 + .../models/test_mail_sms_models.py | 189 + .../security/ir.model.access.csv | 14 + .../test_mail_sms/tests/__init__.py | 13 + .../test_mail_sms/tests/common.py | 22 + .../tests/test_mail_thread_phone.py | 110 + .../tests/test_phone_blacklist.py | 112 + .../test_mail_sms/tests/test_sms_composer.py | 625 ++ .../tests/test_sms_management.py | 199 + .../test_mail_sms/tests/test_sms_mixin.py | 108 + .../tests/test_sms_performance.py | 137 + .../test_mail_sms/tests/test_sms_post.py | 455 ++ .../tests/test_sms_server_actions.py | 94 + .../test_mail_sms/tests/test_sms_sms.py | 105 + .../test_mail_sms/tests/test_sms_template.py | 89 + .../README.md | 51 + .../doc/ARCHITECTURE.md | 32 + .../doc/CONFIGURATION.md | 3 + .../doc/CONTROLLERS.md | 3 + .../doc/DEPENDENCIES.md | 8 + .../doc/FAQ.md | 4 + .../doc/INSTALL.md | 7 + .../doc/MODELS.md | 22 + .../doc/OVERVIEW.md | 6 + .../doc/REPORTS.md | 3 + .../doc/SECURITY.md | 34 + .../doc/TROUBLESHOOTING.md | 5 + .../doc/USAGE.md | 7 + .../doc/WIZARDS.md | 3 + .../pyproject.toml | 45 + .../test_mass_mailing/__init__.py | 5 + .../test_mass_mailing/__manifest__.py | 23 + .../test_mass_mailing/data/__init__.py | 4 + .../test_mass_mailing/data/mail_test_data.py | 42 + .../test_mass_mailing/models/__init__.py | 6 + .../models/mailing_models.py | 156 + .../models/mailing_models_cornercase.py | 32 + .../models/mailing_models_utm.py | 33 + .../security/ir.model.access.csv | 21 + .../test_mass_mailing/tests/__init__.py | 16 + .../test_mass_mailing/tests/common.py | 142 + .../test_mass_mailing/tests/test_blacklist.py | 165 + .../tests/test_blacklist_behavior.py | 93 + .../tests/test_blacklist_mixin.py | 71 + .../tests/test_link_tracker.py | 70 + .../tests/test_link_tracker_sms.py | 119 + .../test_mass_mailing/tests/test_mailing.py | 590 ++ .../tests/test_mailing_server.py | 170 + .../tests/test_mailing_sms.py | 361 ++ .../tests/test_mailing_statistics.py | 102 + .../tests/test_mailing_statistics_sms.py | 71 + .../tests/test_mailing_test.py | 109 + .../tests/test_performance.py | 100 + .../test_mass_mailing/tests/test_utm.py | 85 + 1948 files changed, 751201 insertions(+) create mode 100644 README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/data/sms_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/calendar_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_event.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/views/calendar_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/data/sms_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/event_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/models/event_mail.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/models/event_registration.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/models/sms_template.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/security/sms_security.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/event_sms/tests/test_sms_schedule.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-event_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/controllers/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/controllers/chatbot.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/controllers/main.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/digest_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/im_livechat_channel_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/im_livechat_channel_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/im_livechat_chatbot_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/mail_shortcode_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/mail_shortcode_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/data/mail_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/im_livechat.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/chatbot_message.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/chatbot_script.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/chatbot_script_answer.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/chatbot_script_step.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/digest.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/im_livechat_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/mail_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/mail_channel_member.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/mail_message.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/rating_rating.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/res_partner.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/res_users.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/models/res_users_settings.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/report/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/report/im_livechat_report_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/report/im_livechat_report_channel_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/report/im_livechat_report_operator.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/report/im_livechat_report_operator_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/security/im_livechat_channel_security.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/description/icon.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/description/icon.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/components/composer/composer.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/components/thread_needaction_preview/thread_needaction_preview.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/img/canned-responses.gif create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/img/chatbot_is_typing.gif create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/img/default.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/ajax_external.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/colors_reset_button/colors_reset_button.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/colors_reset_button/colors_reset_button.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_script_answers_m2m.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_steps_one2many.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function_object.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat_message.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timer.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timers.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/livechat_button.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel_preview_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/chat_window.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/composer_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category_item.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_action_list.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/mobile_messaging_navbar_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/notification_list_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/partner.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/res_users_settings.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/thread.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/main.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/session.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot_step.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_button_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_operator.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/messaging.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_feedback_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global_notification_handler.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_message.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_window.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_bootstrap.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_form.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_history.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/services/public_livechat_service.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/controllers/main.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_channel_member.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/chat_window_manager_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/composer_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_item_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/messaging_menu_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_icon_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_textual_typing_status_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_channel_creation_tour.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/chatbot_common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_form_ui.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_internals.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_get_mail_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_report.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_support_page.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_message.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_answer_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_step_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/digest_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_channel_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_channel_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_chatbot_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/mail_channel_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/rating_rating_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/res_users_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/discuss.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/im_livechat_mail_bot.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/res_users.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/main.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/digest_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_attachment_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_config_parameter_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_cron_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_module_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_data_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_list_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/res_users_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/changelog.rst create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/index.rst create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_BE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_http.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_mail_server.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_model.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/link_tracker.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_mail.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_render_mixin.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_thread.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact_subscription.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_filter.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_list.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_trace.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_company.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_config_settings.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_partner.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_users.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_campaign.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_medium.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_source.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/res_groups_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/circle.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/slanted.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/triangle.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/basic_theme_readonly.css create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/email_template.css create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_stretch.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_full.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_normal.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_small.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_left.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_image_text.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image_text.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_texts.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_default.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_image_texts_image.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_images.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_mosaic.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_reversed.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_texts_image_texts.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4_right.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount1.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount2.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_event.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social_left.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_browser.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_social.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_text_social.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_alert.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_blockquote.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_call_to_action.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_color_blocks_2.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_company_team.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_comparisons.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_cover.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_event.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features_grid.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_hr.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_image_text.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_masonry_block.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_media_list.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_numbers.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_picture.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_product_list.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_rating.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_references.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_showcase.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_block.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_highlight.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_image.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_three_columns.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_title.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_cover.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_header_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_image_text.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_picture.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_1.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_2.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_3.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_4.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_1.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_2.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_3.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_4.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_text_image.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/signature.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_block_event.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_cover.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_header_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image_text.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_masonry_block_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_text_image.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/default_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/default_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_mailing_view_form_full_width.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_design_constants.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_mobile_preview.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_code_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_editor_tour.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_snippets_menu_tabs.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_filter_widget.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_portal.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.ui.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_basic.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_default.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_alert/000.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_features_grid/000.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_hr/000.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/001.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/options.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/001.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/000.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/001.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_kanban.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_list.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.editor.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mailing_mailing_view_form_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_favourite_filter_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_html_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/xls/mailing_contact.xls create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ab_testing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_controllers.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_internals.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_list.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_mailing_schedule_date.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_retry.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ui.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_utm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/assets.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/link_tracker_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_subscription_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_filter_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_list_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_mailing_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_menus.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_layouts.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_management.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_unsubscribe.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_trace_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_alert.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_blockquote.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_call_to_action.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_color_blocks_2.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_company_team.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_comparisons.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_coupon_code.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_cover.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_event.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features_grid.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_hr.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_image_text.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_masonry_block.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_media_list.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_numbers.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_picture.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_product_list.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_rating.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_references.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_showcase.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_block.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_highlight.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_image.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_three_columns.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_title.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets_themes.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/themes_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/utm_campaign_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mail_compose_message.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mail_compose_message_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/data/mass_mailing_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/mass_mailing_crm.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/crm_lead.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/utm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/views/mailing_mailing_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mass_mailing_crm_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/utm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mass_mailing_event.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_event.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_registration.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/views/event_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/i18n/mass_mailing_event_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/mass_mailing_event_sms/models/event.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/mass_mailing_event_track.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/models/event_event.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/models/event_track.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/mass_mailing_event_track/views/event_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/i18n/mass_mailing_event_track_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/mass_mailing_event_track_sms/models/event.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/mass_mailing_slides.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/models/slide_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/mass_mailing_slides/views/slide_channel_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/main.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_list_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mass_mailing_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_contact.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_list.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_trace.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/res_users.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/sms_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/utm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/report/mailing_trace_report_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_internals.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_retry.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_sms_ab_testing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_contact_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_list_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_mailing_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_sms_menus.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_trace_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mass_mailing_sms_templates_portal.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/utm_campaign_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/wizard/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_AR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_BO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_CO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_CR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_DO.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_EC.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_PE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_PY.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/es_VE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/mass_mailing_themes.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/my.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bignews/bignews_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bignews/s_default_image_cover.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bignews/signature.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bold/s_default_image_image_text.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bold/s_default_image_image_text_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bold/s_default_image_product_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_bold/s_default_image_product_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bignews_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bignews_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bignews_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bold_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bold_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/bold_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/newsletter_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/newsletter_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/newsletter_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/solar_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/solar_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/solar_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/tech_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/tech_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/tech_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/vip_thumb_large.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/vip_thumb_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_imgs/vip_thumb_small.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_newsletter/s_default_image_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_newsletter/s_default_image_media_list_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_newsletter/s_default_image_media_list_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_newsletter/s_default_image_media_list_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_solar/s_default_image_product_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_solar/s_default_image_product_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_solar/s_default_image_product_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/s_default_image_media_list_1.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/s_default_image_media_list_2.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/s_default_image_media_list_3.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/s_default_image_text_image.jpg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/tech_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_tech/text_image-triangle.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_vip/vip_banner_part1.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_vip/vip_banner_part2.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/static/src/img/theme_vip/vip_logo.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/views/mass_mailing_themes_templates.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/project_sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/models/project.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/models/project_stage.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/models/project_task.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/models/project_task_type.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/security/project_sms_security.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/tests/test_project_sharing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/views/project_stage_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/views/project_task_type_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/project_sms/views/project_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-project_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/data/ir_cron_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/data/mail_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/data/sms_demo.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sms.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/ir_actions_server.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/ir_model.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/mail_followers.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/mail_message.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/mail_notification.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/mail_thread.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/mail_thread_phone.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/models.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/res_partner.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_api.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_template.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/sms_security.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/img/sms_failure.svg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/message_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/notification_list_notification_group_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/sms_button_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/sms_widget_test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_composer.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/sms_tools.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/ir_actions_server_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/mail_notification_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_partner_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/sms_sms_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/sms_template_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/dashboards.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es_MX.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ml.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/no.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/spreadsheet_dashboard_im_livechat.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sw.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/test_mail_sms_models.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_mail_thread_phone.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_phone_blacklist.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_composer.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_management.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_mixin.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_performance.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_post.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_server_actions.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_template.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/README.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/FAQ.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/INSTALL.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/MODELS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/OVERVIEW.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/REPORTS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/SECURITY.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/USAGE.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/WIZARDS.md create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/pyproject.toml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/mail_test_data.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_cornercase.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_utm.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/common.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_behavior.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_mixin.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_server.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics_sms.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_test.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_performance.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_utm.py diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..547f526 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# Mail + +This repository contains OCA OCB packages for mail. + +## Packages Included + +- odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-event_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat +- odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event_track_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes +- odoo-bringout-oca-ocb-project_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-sms +- odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat +- odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms +- odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/README.md new file mode 100644 index 0000000..7027095 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/README.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# Calendar - SMS + +Send text messages as event reminders + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- calendar +- sms + +## Manifest Information + +- **Name**: Calendar - SMS +- **Version**: 1.1 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `calendar_sms`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..53f5c1d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/__manifest__.py @@ -0,0 +1,17 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': "Calendar - SMS", + 'version': "1.1", + 'summary': 'Send text messages as event reminders', + 'description': "Send text messages as event reminders", + 'category': 'Hidden', + 'depends': ['calendar', 'sms'], + 'data': [ + 'data/sms_data.xml', + 'views/calendar_views.xml', + ], + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/data/sms_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/data/sms_data.xml new file mode 100644 index 0000000..a71cec8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/data/sms_data.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + Calendar Event: Reminder + + Event reminder: {{ object.name }}, {{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }} + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..67209f7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/af.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..e83654e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/am.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..f5f8421 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Hassan Najm , 2022 +# Malaz Abuidris , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "فعالية التقويم" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "فعالية التقويم: تذكير " + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "تنبيه الفعالية" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "إدارة تنبيه الفعالية" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "تذكير الفعالية: %(name)s, %(time)s. " + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"تذكير الفعالية: {{ object.name }}، {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }} " + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "الرسائة النصية القصيرة " + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة للحاضرين " + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "قالب مُستَخدَم لتكوين محتوى التذكير عبر الرسائل النصية القصيرة. " + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "لا يوجد أي حاضرين في هذه الفعاليات " + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..998adf0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/az.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Təqvim hadisəsi" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Təqvim hadisəsi: Xatırlatma" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı Meneceri" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Mətn Mesajı" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS Göndər" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..4345a3f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/be.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..31d1bc8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Igor Sheludko , 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Petko Karamotchev, 2024 +# Martin Dinovski, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календар Събитие" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Събитие в календара: Напомняне" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Събитие - Аларма" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Събитие - управление аларми" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS шаблон" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Тексови съобщения" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Изпращане на SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Изпрати SMS на присъстващите" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" +"Шаблон, използван за изобразяване на съдържание за напомняне чрез SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Няма присъстващи на тези събития" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..a1b2c57 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj na kalendaru" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalendarski događaj: Podsjetnik" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Podsjetnik događaja" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Podsjetnik za događaj: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Predložak SMS poruke" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošalji SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Podsetnik za događaj: %s na %s." + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Pošalji SMS svim polaznicima" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Predložak koji se koristi za renderiranje sadržaja SMS podsjetnika." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "SMS Tekst Poruka reminder sent !" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..7b12cb1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# AncesLatino2004, 2022 +# jabelchi, 2022 +# Arnau Ros, 2022 +# marcescu, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ivan Espinola, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Esdeveniment del calendari" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Esdeveniment del calendari: Recordatori" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarma d'esdeveniment" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor d'alarmes d'esdeveniment" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Recordatori de l'esdeveniment: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Recordatori d'esdeveniments: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Missatge de text SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Envia un missatge de text SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Envia un SMS als assistents" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" +"Plantilla utilitzada per a representar el contingut dels recordatoris per " +"SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hi ha assistents en aquests esdeveniments" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/calendar_sms.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/calendar_sms.pot new file mode 100644 index 0000000..32302ef --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/calendar_sms.pot @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..332de0b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Jiří Podhorecký , 2022 +# Marta Wacławek, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Událost kalendáře" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Událost kalendáře: Připomenutí" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm událostí" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Správce alarmů událostí" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Připomenutí události: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Připomínka o události: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablona" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS textová zpráva" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Odeslat SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Odeslat SMS textovou zprávu" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Poslat SMS účastníkům" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Šablona použitá pro vykreslení obsahu SMS upomínky." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na těchto akcích nejsou žádní účastníci" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..40711ca --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/da.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sanne Kristensen , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2022\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender begivenhed" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalender begivenhed: Påmindelse" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Arrangements notifikation" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Arrangements notifikations ansvarlig" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Begivenheds påmindelse: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS skabelon" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS besked" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Send SMS tekst besked" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Send SMS til deltagere" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Der er ingen deltagere til disse arrangementer" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..3a40595 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/de.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Larissa Manderfeld, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender-Ereignis" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalender-Ereignis: Erinnerung" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Ereignisalarm" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manager von Ereignisalarmen" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Veranstaltungserinnerung: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Veranstaltungserinnerung: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-Vorlage" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS-Textnachricht" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS versenden" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS-Textnachricht versenden" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "SMS an Teilnehmer senden" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Vorlage für die Darstellung von SMS-Erinnerungsinhalten." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Für diese Veranstaltung gibt es keine Teilnehmer" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..26e838c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/el.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: selection:calendar.alarm,type:0 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "Συμβάν" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "Υπενθύμιση συμβάντος: %s στις %s." + +#. module: calendar_sms +#: selection:calendar.alarm,type:0 +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#. module: calendar_sms +#: selection:calendar.alarm,type:0 +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Κείμενο SMS" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "Η υπενθύμιση με SMS έχει αποσταλεί!" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Αποστολή SMS στους συμμετέχοντες" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/en_GB.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..34e2889 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..427b634 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento del calendario" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Evento del calendario: recordatorio" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alerta de evento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gerente de alertas de eventos" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Recordatorio de evento: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Recordatorio de evento: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensaje de texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensaje de texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Enviar SMS a asistentes" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" +"Plantilla utilizada para visualizar el contenido de los recordatorios por " +"SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hay asistentes para estos eventos" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_BO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 0000000..25ebcf7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..1ce35e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..2866e4b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..a0db671 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_DO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..39d2ecc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_EC.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..59fe331 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..e65a3dc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Fernanda Alvarez, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento de calendario" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Evento de calendario: recordatorio" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alerta de evento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de alertas de eventos" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Recordatorio de evento: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Recordatorio de evento: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensaje de texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensaje de texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Enviar SMS a los asistentes" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" +"Plantilla que se utiliza para visualizar el contenido de los recordatorios " +"por SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hay asistentes para estos eventos" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..5f80197 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PY.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 0000000..bb084d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_VE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..9b0cd0d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..d3341db --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/et.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Eneli Õigus , 2022 +# Andre Roomet , 2022 +# Piia Paurson , 2022 +# Triine Aavik , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Algo Kärp , 2022 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2022 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalendrisündmus" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalender: sündmuse meeldetuletus" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Sündmuse teade" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Ürituste juht" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Sündmuse meeldetuletus: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Sündmuse meeldetuletus: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS mall" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS tekstisõnum" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Saada osalejatele SMS." + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Meilide meeldetuletuse sisu koostamiseks kasutatav mall." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nendel üritustel pole ühtegi osalejat" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..8c56fd2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..ea718e1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "رخداد گاهشمار" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "رویداد تقویم: یادآور" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "اطلاع رسانی رویداد" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "مدیریت اطلاع رسانی رویداد" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "یادآوری رویداد: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"یادآوری رویداد: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "پیامک" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب پیامک" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "پیام متنی" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "ارسال پیامک" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "ارسال پیامک SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "ارسال پیامک به حاضرین" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "الگوی استفاده‌شده برای نمایش محتوای یادآوری پیامک." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "هیچ شرکت کننده ای در این رویدادها وجود ندارد" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..14a36b3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Pekka Ikonen, 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenteritapahtuma" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalenteritapahtuma: muistutus" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Tapahtuman hälytys" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hälytysten hallinta" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Muistutus tapahtumasta: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Muistutus tapahtumasta: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Malli" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Tekstiviesti" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Lähetä tekstiviesti osallistujille" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Malli, jota käytetään tekstiviestimuistutuksen sisällön esittämiseen." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Näissä tapahtumissa ei ole osallistujia" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..ffb12fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..99c4f63 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Événement calendrier" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Evénement calendrier : Rappel" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Rappel d'événement" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Rappel d'événement : %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Rappel d'événement : {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modèle de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Envoyer un SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Envoyer un SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Envoyer un SMS aux participants" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Modèle utilisé pour afficher le contenu des rappels SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Il n'y a pas de participants à ces événements" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..3bb7f09 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..e32155f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..735e711 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..4841c4a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/he.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Amit Spilman , 2022 +# Yihya Hugirat , 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 +# Lilach Gilliam , 2022 +# Ha Ketem , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "אירוע לוח שנה" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "אירוע לוח שנה: תזכורת" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "התראת אירוע" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "מנהל התראות אירוע" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "תזכורת לארוע: %(name)s, %(time)s" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"תזכורת לאירוע: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "תבנית SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "הודעת SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "שלח SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "שלח הודעת SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "שלח SMS למשתתפים" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "תבנית המשמשת לעיבוד תוכן תזכורת SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "אין משתתפים באירועים אלו" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..9694b4d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# Ujjawal Pathak, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "कैलेंडर इवेंट" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "एसएमएस" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..facf8cd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Matej Mijoč, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Bole , 2022 +# Luka Carević , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj na kalendaru" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Podsjetnik događaja" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Predložak SMS poruke" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošalji SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Pošalji SMS poruku" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Pošalji SMS svim polaznicima" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nema sudionika na tim događajima" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..b0712bb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# krnkris, 2022 +# Ákos Nagy , 2022 +# Tamás Németh , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Németh , 2022\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Naptári esemény" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Naptári esemény: emlékeztető" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Esemény riasztás" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Esemény riasztás kezelő" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS sablon" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS üzenet" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS küldése" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS küldése" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "SMS küldése a résztvevőknek" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..35ff47f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..0fb9d16 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/id.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Acara Kalender" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Acara Kalender: Pengingat" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm Acara" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manajer Alarm Acara" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Pengingat acara: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Pengingat acara: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Templat SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Pesan Teks" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Kirim SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Kirim Pesan Teks SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Kirim SMS ke pesertra" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Templat yang digunakan untuk merender konten pengingat SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Tidak ada peserta pada acara-acara tersebut" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..de8c473 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/is.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..169f882 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/it.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sergio Zanchetta , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2023\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento in calendario" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Evento in calendario - Promemoria" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Avviso evento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestore avvisi evento" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Promemoria evento: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Promemoria evento: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modello SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Messaggio SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Invia SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Invia messaggio SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Invia SMS ai partecipanti" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Modello utilizzato per rendere il contenuto del promemoria SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Non ci sono partecipanti a questi eventi" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..8f801e1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Junko Augias, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "カレンダーイベント" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "カレンダーイベント: リマインダ" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "イベントアラーム" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "イベントアラーム管理" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "イベントリマインダー: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"イベントリマインダ: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMSテンプレート" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMSテキストメッセージ" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS配信" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMSテキストメッセージを送信" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "出席者にSMS配信" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "SMSリマインダーコンテンツのレンダリングに使用されるテンプレート" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "これらのイベントの参加者がいません" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..8b0145d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..7f9fc05 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..c297892 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/km.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Lux Sok , 2023 +# Chan Nath , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Chan Nath , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "ការជូនដំណឹងព្រឹត្ដិការណ៍" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "អត្ថបទសារ SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "ផ្ញើរសារ SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "ផ្ញើសារទៅអ្នកចូលរួម" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..32b4a64 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "행사 일정표" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "일정표 행사 : 미리 알림" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "일정 알림" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "일정 알림 관리자" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "행사 미리 알림 : %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS 서식" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS 문자 메시지" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS 보내기" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS 문자메시지 전송" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "참석자에게 문자메시지 전송" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "SMS 알림 내용을 렌더링하는 데 사용되는 서식입니다." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "해당 행사에 참석자가 없습니다." + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "유형" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..7fb5add --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: ${object.name} on ${object.start_datetime or " +"object.start_date}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.calendar_event_act_window_sms_composer_single +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..bbbd017 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ປະເພດ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..bfe0d95 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Gailius Kazlauskas , 2022 +# Jonas Zinkevicius , 2022 +# grupoda2 , 2022 +# Silvija Butko , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Linas Versada , 2022 +# Greta Šeštokė, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Greta Šeštokė, 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Įvykis kalendoriuje" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Renginio signalas" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Renginio signalo valdytojas" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablonas" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS žinutė" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Siųsti SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Siųsti SMS žinutę" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Siųsti dalyviams SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Šiuose susitikimuose nėra dalyvių." + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..cf6e9d4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Anzelika Adejanova, 2022 +# ievaputnina , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2023\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalendāra notikums" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Notikuma atgadinājums" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Notikumu atgādinājumu pārvaldnieks" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Sūtīt SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Šajos pasākumos nav neviena dalībnieka" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..78eee30 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..4bb467d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2023 +# Nikhil Krishnan, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Nikhil Krishnan, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "കലണ്ടർ ഇവന്റ്" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "എസ്എംഎസ്" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS അയയ്ക്കുക" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ടൈപ്പ്" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..517aa79 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Batmunkh Ganbat , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календарийн арга хэмжээ" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Арга хэмжээний анхааруулга" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Арга хэмжээний анхааруулгын Менежер" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "Мессеж" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Загвар МСЖ" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Текст мессеж" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS илгээх" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Оролцогчдод SMS илгээх" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..2ef2bcf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2022\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "taip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..95ff534 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenderhendelse" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalenderhendelse: påminnelse" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Hendelsesalarm" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hendelse Alarm Styring" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-mal" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS-melding" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Send SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Send SMS til deltakere" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..a68dba8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..595ab1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Agenda-afspraak" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Agenda-afspraak: Herinnering" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Afspraak alarm" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Afspraak alarm manager" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Afspraak-herinnering: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Herinnering evenement: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-sjabloon" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS bericht" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS verzenden" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS verzenden" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Verzend SMS aan deelnemers" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Sjabloon gebruikt om sms-herinneringsinhoud weer te geven." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Er zijn geen deelnemers bij deze afspraak" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..8398e3b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/no.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..3a327a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Natalia Gros , 2022 +# Tomasz Leppich , 2022 +# Piotr Strębski , 2022 +# Maksym , 2022 +# Wiktor Kaźmierczak , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Dawid Prus, 2022 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Wydarzenie w kalendarzu" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Wydarzenie w kalendarzu: Przypomnienie" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm wydarzenia" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Zarządzanie alarmem wydarzenia" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Przypomnienie o wydarzeniu: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Przypomnienie o wydarzeniu: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Szablon SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Wiadomość SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Wyślij SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Wyślij wiadomość SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Wyślij SMS do uczestników" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Szablon używany do renderowania treści przypomnienia SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nie ma uczestników w tych wydarzeniach" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..f939fc6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# Manuela Silva , 2022 +# Rita Bastos, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento do Calendário" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Lembrete do Evento do Calendário" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarme do Evento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de Alarmes do Evento" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensagem de Texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar Mensagem de Texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Enviar SMS aos participantes" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..f4e1275 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Kevilyn Rosa, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento Calendário" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Evento Calendário: Lembrete" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarme do Evento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gerenciamento de Alarme do Evento" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Lembrete de evento: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Lembrete do evento: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensagem de texto SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Enviar mensagem de texto SMS para os participantes" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Modelo usado para renderizar o conteúdo do lembrete de SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Não há participantes nesses eventos" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..bb090eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Fekete Mihai , 2022 +# Dorin Hongu , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Claudia Baisan, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Eveniment Calendar" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Eveniment Calendar: Memento" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarmă eveniment" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manager alarmă eveniment" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Memento eveniment: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Memento eveniment: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Șablon SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mesaj text SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Trimite SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Trimiteți mesaj SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Trimite SMS la participanți" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Șablon utilizat pentru a genera conținutul memento-ului SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nu există participanți la aceste evenimente" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..d978a3d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Ivan Kropotkin , 2022 +# Evgeniia Kotova, 2022 +# Сергей Шебанин , 2022 +# alenafairy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Встреча в календаре" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Событие в календаре: Напоминание" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Уведомление о встрече" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Менеджер оповещения о встречах" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Напоминание о событии: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Напоминание о событии: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Шаблон SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Отправить SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Отправить SMS сообщение" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Отправьте SMS участникам" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Шаблон для генерации SMS напоминания" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "В этих событиях никто не участвует" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Раздел" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..450484b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Jan Prokop, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Udalosť kalendára" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Udalosť kalendára: Pripomenutie" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Upozornenie udalosti" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Správca upozornenia udalostí" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Pripomienka udalosti:%(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablóna" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Text SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Zaslať SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Poslať SMS textovú správu" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Zaslať SMS účastníkom" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..bb70ffe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Jasmina Macur , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Neun Pro, 2023 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Calendar Event" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Dogodek v koledarju: Opomnik" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm za dogodek" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Upravitelj alarmov dogodkov" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Opomnik na dogodek: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Opomnik na dogodek: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS predloga" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Besedilno sporočilo" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošlji SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Pošljite SMS udeležencem" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Predloga, ki se uporablja za upodabljanje vsebine opomnikov SMS." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na teh dogodkih ni udeležencev" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..e33fcbd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..3a4f39f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj kalendara" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Događaj kalendara: podsetnik" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm događaja" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Menadžer alarma događaja" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Podsetnik događaja: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Podsetnik za događaj: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablon" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Šalji SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Pošalji SMS poruku" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Šalji SMS učesnicima" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Šablon koji se koristi za prikazivanje sadržaja SMS podsetnika." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na ovim događajima nema učesnika" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..e59ed5b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:23 +#, python-format +msgid "Event reminder: %s on %s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar.py:24 +#, python-format +msgid "SMS text message reminder sent !" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_sms.sms_message_send_action_mutli +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "calendar.alarm_manager" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..a7707a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Han Wong , 2022 +# Jakob Krabbe , 2022 +# Anders Wallenquist , 2022 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenderhändelse" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Kalenderhändelse: påminnelse" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Händelsealarm" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hanterare för händelsealarm" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Kalenderpåminnelse: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Påminnelse om evenemang: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-mall" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS textmeddelande" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Skicka SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Skicka SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Skicka SMS till deltagare" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Mall som används för att återge innehåll på SMS-påminnelser." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Det finns inga deltagare på dessa evenemang" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..daca3c3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..7fcd039 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..02beaef --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/th.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "ปฎิทินอีเวนต์" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "ปฎิทินอีเวนต์: เตือนความจำ" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "เตือนอีเวนต์" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "ตัวจัดการการเตือนอีเวนต์" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "เตือนความจำอีเวนต์: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"การแจ้งเตือนกิจกรรม: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "เทมเพลต SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS ข้อความ" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "ส่ง SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "ส่งข้อความ SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "ส่ง SMS ถึงผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "เทมเพลตที่ใช้แสดงเนื้อหาเตือนความจำ SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "ไม่มีผู้เข้าร่วมในอีเวนต์เหล่านี้" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..06a96f7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Nadir Gazioglu , 2022 +# Ediz Duman , 2022 +# Tugay Hatıl , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# abc Def , 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# Umur Akın , 2022 +# Yedigen, 2022 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Takvim Etkinliği" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Takvim Etkinliği: Hatırlatma" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Etkinlik Alarmı" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Etkinlik Alarmı Yöneticisi" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Event reminder: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Etkinlik hatırlatıcısı: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Metin Mesajı" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS Gönder" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS Metin Mesajı Gönderin" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Katılımcılara SMS gönderin" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "SMS hatırlatıcı içeriği oluşturmak için kullanılan şablon." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Bu etkinliklerde katılımcı yok" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..715adde --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Alina Lisnenko , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2022\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календар подій" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Календар подій: Нагадування" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Сповіщення про подію" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Менеджер сповіщення про подію" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Нагадування про подію: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Нагадування про подію: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Шаблон SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Текст SMS-повідомлення " + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Надішліть SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Надіслати SMS-повідомлення" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Відправте SMS учасникам" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Шаблон, який використовується для відтворення вмісту SMS-нагадувань." + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Немає учасників на цих подіях" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..d669602 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Lịch sự kiện" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "Calendar Event: Reminder" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Cảnh báo sự kiện" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Quản lý cảnh báo sự kiện" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "Event reminder: %(name)s, %(time)s." + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"Nhắc nhở sự kiện: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Mẫu SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Thông điệp SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Send SMS Text Message" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "Gửi SMS tới người tham dự" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "Mẫu được dùng để tạo nội dung SMS nhắc nhở. " + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Những sự kiện này không có người tham dự" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..33fdf99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jeffery CHEN , 2022 +# Emily Jia , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Emily Jia , 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "日历事件" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "日历活动:提醒" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "活动提醒" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "活动提醒管理" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "‎事件提醒:‎%(name)s,%(time)s。" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"活动提醒:{{ object.name }}, {{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) " +"}}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "短信息" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "短信息模板" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "短信息" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "发送短信息" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "发送文本短信息" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "向参会者发送 SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "用来呈现短信息提醒内容的模板。" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "这些活动中没有人参加" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "类型" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..613d9d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "日曆活動" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "Calendar Event: Reminder" +msgstr "日曆:活動提醒" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "活動提醒" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "活動提醒管理" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." +msgstr "活動提醒:%(name)s、%(time)s。" + +#. module: calendar_sms +#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder +msgid "" +"Event reminder: {{ object.name }}, {{ " +"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" +msgstr "" +"活動提醒:{{ object.name }}, {{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) " +"}}" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "SMS" +msgstr "電話短訊(SMS)" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "簡訊範本" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms +msgid "SMS Text Message" +msgstr "簡訊" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited +msgid "Send SMS" +msgstr "發送簡訊" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "傳送簡訊" + +#. module: calendar_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited +msgid "Send SMS to attendees" +msgstr "向參與者發送 SMS" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id +msgid "Template used to render SMS reminder content." +msgstr "用於繪製短訊提醒內容的範本。" + +#. module: calendar_sms +#. odoo-python +#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "這些活動沒有參加者" + +#. module: calendar_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "類型" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..f25bec8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import calendar_alarm +from . import calendar_alarm_manager +from . import calendar_event diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm.py new file mode 100644 index 0000000..941aef6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm.py @@ -0,0 +1,25 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class CalendarAlarm(models.Model): + _inherit = 'calendar.alarm' + + alarm_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms', 'SMS Text Message') + ], ondelete={'sms': 'set default'}) + sms_template_id = fields.Many2one( + 'sms.template', string="SMS Template", + domain=[('model', 'in', ['calendar.event'])], + compute='_compute_sms_template_id', readonly=False, store=True, + help="Template used to render SMS reminder content.") + + @api.depends('alarm_type', 'sms_template_id') + def _compute_sms_template_id(self): + for alarm in self: + if alarm.alarm_type == 'sms' and not alarm.sms_template_id: + alarm.sms_template_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder') + elif alarm.alarm_type != 'sms' or not alarm.sms_template_id: + alarm.sms_template_id = False diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py new file mode 100644 index 0000000..bfc84b3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_alarm_manager.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models + + +class AlarmManager(models.AbstractModel): + _inherit = 'calendar.alarm_manager' + + @api.model + def _send_reminder(self): + """ Cron method, overridden here to send SMS reminders as well + """ + super()._send_reminder() + events_by_alarm = self._get_events_by_alarm_to_notify('sms') + if not events_by_alarm: + return + + all_events_ids = list({event_id for event_ids in events_by_alarm.values() for event_id in event_ids}) + for alarm_id, event_ids in events_by_alarm.items(): + alarm = self.env['calendar.alarm'].browse(alarm_id).with_prefetch(list(events_by_alarm.keys())) + events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids).with_prefetch(all_events_ids) + events._do_sms_reminder(alarm) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_event.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_event.py new file mode 100644 index 0000000..97a356f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/models/calendar_event.py @@ -0,0 +1,44 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, _ +from odoo.exceptions import UserError + +class CalendarEvent(models.Model): + _inherit = 'calendar.event' + + def _sms_get_default_partners(self): + """ Method overridden from mail.thread (defined in the sms module). + SMS text messages will be sent to attendees that haven't declined the event(s). + """ + return self.mapped('attendee_ids').filtered(lambda att: att.state != 'declined' and att.partner_id.phone_sanitized).mapped('partner_id') + + def _do_sms_reminder(self, alarm): + """ Send an SMS text reminder to attendees that haven't declined the event """ + for event in self: + event._message_sms_with_template( + template=alarm.sms_template_id, + template_fallback=_("Event reminder: %(name)s, %(time)s.", name=event.name, time=event.display_time), + partner_ids=event._sms_get_default_partners().ids, + put_in_queue=False + ) + + def action_send_sms(self): + if not self.partner_ids: + raise UserError(_("There are no attendees on these events")) + return { + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'name': _("Send SMS Text Message"), + 'res_model': 'sms.composer', + 'view_mode': 'form', + 'target': 'new', + 'context': { + 'default_composition_mode': 'mass', + 'default_res_model': 'res.partner', + 'default_res_ids': self.partner_ids.ids, + 'default_mass_keep_log': True, + }, + } + + def _get_trigger_alarm_types(self): + return super()._get_trigger_alarm_types() + ['sms'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..1107609 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_calendar_sms diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py new file mode 100644 index 0000000..c3f6443 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/tests/test_calendar_sms.py @@ -0,0 +1,116 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, timedelta +from odoo import fields +from odoo.addons.sms.tests.common import SMSCase +from odoo.tests.common import TransactionCase + + +class TestCalendarSms(TransactionCase, SMSCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestCalendarSms, cls).setUpClass() + + now = fields.datetime.now() + + cls.partner_phone = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With Phone Number', + 'phone': '0477777777', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + + cls.partner_phone_2 = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With Phone Number', + 'phone': '0488888888', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + + cls.partner_phone_3 = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With Phone Number', + 'phone': '0499999999', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + + cls.partner_no_phone = cls.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner With No Phone Number', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + }) + + cls.alarm_1h = cls.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Reminder 1 Hour', + 'duration': 1, + 'interval': 'hours', + 'alarm_type': 'sms', + }) + cls.alarm_24h = cls.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Reminder 24 Hours', + 'duration': 24, + 'interval': 'hours', + 'alarm_type': 'sms', + }) + + cls.event_1h = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 1h', + 'start': now + timedelta(hours=1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone.id})], + }) + + cls.event_1h_dup = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 1h', + 'start': now + timedelta(hours=1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone_3.id})], + }) + + cls.event_24h = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event in 24h', + 'start': now + timedelta(hours=24), + 'stop': now + timedelta(hours=25), + 'alarm_ids': [(4, cls.alarm_1h.id), (4, cls.alarm_24h.id)], + 'attendee_ids': [(0, 0, {'partner_id': cls.partner_phone_2.id})], + }) + + cls.sms_template_1h = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Calendar Alarm SMS Template', + 'body': 'Reminder: Your event is starting in 1 hour!', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('calendar.event').id, + }) + + cls.alarm_1h.sms_template_id = cls.sms_template_1h.id + + cls.sms_template_24h = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Calendar Alarm SMS Template', + 'body': 'Reminder: Your event is starting in 24 hour!', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('calendar.event').id, + }) + cls.alarm_24h.sms_template_id = cls.sms_template_24h.id + + def test_attendees_with_number(self): + """Test if only partners with sanitized number are returned.""" + attendees = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Boostrap vs Foundation", + 'start': datetime(2022, 1, 1, 11, 11), + 'stop': datetime(2022, 2, 2, 22, 22), + 'partner_ids': [(6, 0, [self.partner_phone.id, self.partner_no_phone.id])], + })._sms_get_default_partners() + self.assertEqual(len(attendees), 1, "There should be only one partner retrieved") + + def test_send_reminder_match_both_events(self): + """ + Test that only the necessary SMS messages are sent, + with each SMS template correctly matching its corresponding alarm duration and the event. + """ + with self.mockSMSGateway(): + lastcall = fields.Datetime.now() - timedelta(hours=1) + self.env['calendar.alarm_manager'].with_context(lastcall=lastcall)._send_reminder() + + self.assertEqual(len(self._sms), 3) + self.assertSMS(self.partner_phone, self.partner_phone.phone_sanitized, 'sent', + content=self.sms_template_1h.body) + self.assertSMS(self.partner_phone_2, self.partner_phone_2.phone_sanitized, 'sent', + content=self.sms_template_24h.body) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/views/calendar_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/views/calendar_views.xml new file mode 100644 index 0000000..e94333e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar_sms/calendar_sms/views/calendar_views.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + calendar.alarm.view.form.inherit.calendar.sms + calendar.alarm + + + + + + + + + + calendar.event.tree.calendar_sms + calendar.event + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_script_answers_m2m.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_script_answers_m2m.js new file mode 100644 index 0000000..058cac3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_script_answers_m2m.js @@ -0,0 +1,25 @@ +/** @odoo-module **/ + + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { Many2ManyTagsField } from "@web/views/fields/many2many_tags/many2many_tags_field"; + +const fieldRegistry = registry.category("fields"); + +export class ChatbotScriptTriggeringAnswersMany2Many extends Many2ManyTagsField { + /** + * Force the chatbot script ID we are currently editing into the context. + * This allows to filter triggering question answers on steps of this script. + */ + setup() { + super.setup(); + + if (this.props.record.model.root.data.id) { + this.env.services.user.updateContext({ + force_domain_chatbot_script_id: this.props.record.model.root.data.id + }); + } + } +}; + +fieldRegistry.add("chatbot_triggering_answers_widget", ChatbotScriptTriggeringAnswersMany2Many); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_steps_one2many.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_steps_one2many.js new file mode 100644 index 0000000..3f47d14 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/js/im_livechat_chatbot_steps_one2many.js @@ -0,0 +1,105 @@ +/** @odoo-module */ + +import { ListRenderer } from "@web/views/list/list_renderer"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { patch } from '@web/core/utils/patch'; +import { useX2ManyCrud, useOpenX2ManyRecord, X2ManyFieldDialog } from "@web/views/fields/relational_utils"; +import { X2ManyField } from "@web/views/fields/x2many/x2many_field"; + +const fieldRegistry = registry.category("fields"); + +patch(X2ManyFieldDialog.prototype, 'chatbot_script_step_sequence', { + /** + * Dirty patching of the 'X2ManyFieldDialog'. + * It is done to force the "save and new" to close the dialog first, and then click again on + * the "Add a line" link. + * + * This is the only way (or at least the least complicated) to correctly compute the sequence + * field, which is crucial when creating chatbot.steps, as they depend on each other. + * + */ + async save({ saveAndNew }) { + if (this.record.resModel !== 'chatbot.script.step') { + return this._super(...arguments); + } + + if (await this.record.checkValidity()) { + this.record = (await this.props.save(this.record, { saveAndNew })) || this.record; + } else { + return false; + } + + this.props.close(); + + if (saveAndNew) { + document.querySelector('.o_field_x2many_list_row_add a').click(); + } + + return true; + } +}); + +export class ChatbotStepsOne2manyRenderer extends ListRenderer { + /** + * Small override to force column entries to be non-sortable. + * Indeed, we want to force it being sorted on "sequence" at all times. + */ + setup() { + super.setup(); + + for (const [, properties] of Object.entries(this.fields)) { + properties.sortable = false; + } + } +} + +export class ChatbotStepsOne2many extends X2ManyField { + /** + * Overrides the "openRecord" method to overload the save. + * + * Every time we save a sub-chatbot.script.step, we want to save the whole chatbot.script record + * and form view. + * + * This allows the end-user to easily chain steps, otherwise he would have to save the + * enclosing form view in-between each step addition. + */ + setup() { + super.setup(); + + const { saveRecord, updateRecord } = useX2ManyCrud( + () => this.list, + this.isMany2Many + ); + + const openRecord = useOpenX2ManyRecord({ + resModel: this.list.resModel, + activeField: this.activeField, + activeActions: this.activeActions, + getList: () => this.list, + saveRecord: async (record) => { + await saveRecord(record); + await this.props.record.save({stayInEdition: true}); + }, + updateRecord: updateRecord, + }); + + this._openRecord = (params) => { + const activeElement = document.activeElement; + openRecord({ + ...params, + onClose: () => { + if (activeElement) { + activeElement.focus(); + } + }, + }); + }; + } +}; + +fieldRegistry.add("chatbot_steps_one2many", ChatbotStepsOne2many); + +ChatbotStepsOne2many.components = { + ...X2ManyField.components, + ListRenderer: ChatbotStepsOne2manyRenderer +}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function.js new file mode 100644 index 0000000..463fc33 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function.js @@ -0,0 +1,55 @@ +/** @odoo-module **/ + +import CCThrottleFunctionObject from '@im_livechat/legacy/models/cc_throttle_function_object'; + +/** + * A function that creates a cancellable and clearable (CC) throttle version + * of a provided function. + * + * This throttle mechanism allows calling a function at most once during a + * certain period: + * + * - When a function call is made, it enters a 'cooldown' phase, in which any + * attempt to call the function is buffered until the cooldown phase ends. + * - At most 1 function call can be buffered during the cooldown phase, and the + * latest one in this phase will be considered at its end. + * - When a cooldown phase ends, any buffered function call will be performed + * and another cooldown phase will follow up. + * + * This throttle version has the following interesting properties: + * + * - cancellable: it allows removing a buffered function call during the + * cooldown phase, but it keeps the cooldown phase running. + * - clearable: it allows to clear the internal clock of the throttled function, + * so that any cooldown phase is immediately ending. + * + * @param {Object} params + * @param {integer} params.duration a duration for the throttled behaviour, + * in milli-seconds. + * @param {function} params.func the function to throttle + * @returns {function} the cancellable and clearable throttle version of the + * provided function in argument. + */ +const CCThrottleFunction = function (params) { + const duration = params.duration; + const func = params.func; + + const throttleFunctionObject = new CCThrottleFunctionObject({ + duration, + func, + }); + + const callable = function () { + return throttleFunctionObject.do(...arguments); + }; + callable.cancel = function () { + throttleFunctionObject.cancel(); + }; + callable.clear = function () { + throttleFunctionObject.clear(); + }; + + return callable; +}; + +export default CCThrottleFunction; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function_object.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function_object.js new file mode 100644 index 0000000..d180b46 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/cc_throttle_function_object.js @@ -0,0 +1,118 @@ +/** @odoo-module **/ + +import Class from 'web.Class'; + +/** + * This object models the behaviour of the clearable and cancellable (CC) + * throttle version of a provided function. + */ +const CCThrottleFunctionObject = Class.extend({ + + /** + * @param {Object} params + * @param {integer} params.duration duration of the 'cooldown' phase, i.e. + * the minimum duration between the most recent function call that has + * been made and the following function call. + * @param {function} params.func provided function for making the CC + * throttled version. + */ + init(params) { + this._arguments = undefined; + this._cooldownTimeout = undefined; + this._duration = params.duration; + this._func = params.func; + this._shouldCallFunctionAfterCD = false; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Cancel any buffered function call, but keep the cooldown phase running. + */ + cancel() { + this._arguments = undefined; + this._shouldCallFunctionAfterCD = false; + }, + /** + * Clear the internal throttle timer, so that the following function call + * is immediate. For instance, if there is a cooldown stage, it is aborted. + */ + clear() { + if (this._cooldownTimeout) { + clearTimeout(this._cooldownTimeout); + this._onCooldownTimeout(); + } + }, + /** + * Called when there is a call to the function. This function is throttled, + * so the time it is called depends on whether the "cooldown stage" occurs + * or not: + * + * - no cooldown stage: function is called immediately, and it starts + * the cooldown stage when successful. + * - in cooldown stage: function is called when the cooldown stage has + * ended from timeout. + * + * Note that after the cooldown stage, only the last attempted function + * call will be considered. + */ + do() { + this._arguments = Array.prototype.slice.call(arguments); + if (this._cooldownTimeout === undefined) { + this._callFunction(); + } else { + this._shouldCallFunctionAfterCD = true; + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Immediately calls the function with arguments of last buffered function + * call. It initiates the cooldown stage after this function call. + * + * @private + */ + _callFunction() { + this._func.apply(null, this._arguments); + this._cooldown(); + }, + /** + * Called when the function has been successfully called. The following + * calls to the function with this object should suffer a "cooldown stage", + * which prevents the function from being called until this stage has ended. + * + * @private + */ + _cooldown() { + this.cancel(); + this._cooldownTimeout = setTimeout( + this._onCooldownTimeout.bind(this), + this._duration + ); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Called when the cooldown stage ended from timeout. Calls the function if + * a function call was buffered. + * + * @private + */ + _onCooldownTimeout() { + if (this._shouldCallFunctionAfterCD) { + this._callFunction(); + } else { + this._cooldownTimeout = undefined; + } + }, +}); + +export default CCThrottleFunctionObject; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat.js new file mode 100644 index 0000000..952ad6b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat.js @@ -0,0 +1,424 @@ +/** @odoo-module **/ + +import CCThrottleFunction from '@im_livechat/legacy/models/cc_throttle_function'; +import Timer from '@im_livechat/legacy/models/timer'; +import Timers from '@im_livechat/legacy/models/timers'; + +import Class from 'web.Class'; +import { _t } from 'web.core'; +import session from 'web.session'; +import Mixins from 'web.mixins'; +import { sprintf } from 'web.utils'; + +/** + * Thread model that represents a livechat on the website-side. This livechat + * is not linked to the mail service. + */ +const PublicLivechat = Class.extend(Mixins.EventDispatcherMixin, { + /** + * @private + * @param {Messaging} messaging + * @param {Object} params + * @param {Object} params.data + * @param {boolean} [params.data.folded] states whether the livechat is + * folded or not. It is considered only if this is defined and it is a + * boolean. + * @param {integer} params.data.id the ID of this livechat. + * @param {integer} [params.data.message_unread_counter] the unread counter + * of this livechat. + * @param {Array} params.data.operator_pid + * @param {string} params.data.name the name of this livechat. + * @param {string} [params.data.state] if 'folded', the livechat is folded. + * This is ignored if `folded` is provided and is a boolean value. + * @param {string} [params.data.status=''] the status of this thread + * @param {string} params.data.uuid the UUID of this livechat. + * @param {@im_livechat/legacy/widgets/livechat_button} params.parent + */ + init(messaging, params) { + Mixins.EventDispatcherMixin.init.call(this, arguments); + this.setParent(params.parent); + this.messaging = messaging; + + /** + * Initialize the internal data for typing feature on threads. + */ + + // Store the last "myself typing" status that has been sent to the + // server. This is useful in order to not notify the same typing + // status multiple times. + this._lastNotifiedMyselfTyping = false; + + // Timer of current user that is typing a very long text. When the + // receivers do not receive any typing notification for a long time, + // they assume that the related partner is no longer typing + // something (e.g. they have closed the browser tab). + // This is a timer to let others know that we are still typing + // something, so that they do not assume we stopped typing + // something. + this._myselfLongTypingTimer = new Timer({ + duration: 50 * 1000, + onTimeout: this._onMyselfLongTypingTimeout.bind(this), + }); + + // Timer of current user that was currently typing something, but + // there is no change on the input for several time. This is used + // in order to automatically notify other users that we have stopped + // typing something, due to making no changes on the composer for + // some time. + this._myselfTypingInactivityTimer = new Timer({ + duration: 5 * 1000, + onTimeout: this._onMyselfTypingInactivityTimeout.bind(this), + }); + + // Timers of users currently typing in the thread. This is useful + // in order to automatically unregister typing users when we do not + // receive any typing notification after a long time. Timers are + // internally indexed by partnerID. The current user is ignored in + // this list of timers. + this._othersTypingTimers = new Timers({ + duration: 60 * 1000, + onTimeout: this._onOthersTypingTimeout.bind(this), + }); + + // Clearable and cancellable throttled version of the + // `doNotifyMyselfTyping` method. (basically `notifyMyselfTyping` + // with slight pre- and post-processing) + // @see {mail.model.ResetableThrottleFunction} + // This is useful when the user posts a message and types something + // else: he must notify immediately that he is typing something, + // instead of waiting for the throttle internal timer. + this._throttleNotifyMyselfTyping = CCThrottleFunction({ + duration: 2.5 * 1000, + func: this._onNotifyMyselfTyping.bind(this), + }); + + // This is used to track the order of registered partners typing + // something, in order to display the oldest typing partners. + this._typingPartnerIDs = []; + + if (params.data.message_unread_counter !== undefined) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ + unreadCounter: params.data.message_unread_counter + }); + } + + if (_.isBoolean(params.data.folded)) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ isFolded: params.data.folded }); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ isFolded: params.data.state === 'folded' }); + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Called when a new message is added to the thread + * On receiving a message from a typing partner, unregister this partner + * from typing partners (otherwise, it will still display it until timeout). + * + * Note that it only unregister typing operators. + * + * Note that in the frontend, there is no way to identify a message that is + * from the current user, because there is no partner ID in the session and + * a message with an author sets the partner ID of the author. + * + * @param {@im_livechat/legacy/models/public_livechat_message} message + */ + addMessage(message) { + const operatorID = this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id; + if (message.hasAuthor() && message.getAuthorID() === operatorID) { + this.unregisterTyping({ partnerID: operatorID }); + } + }, + /** + * @override + * @returns {@im_livechat/legacy/models/public_livechat_message[]} + */ + getMessages() { + // ignore removed messages + return this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.filter(message => !message.widget.isEmpty()).map(message => message.widget); + }, + /** + * Get the text to display when some partners are typing something on the + * thread: + * + * - single typing partner: + * + * A is typing... + * + * - two typing partners: + * + * A and B are typing... + * + * - three or more typing partners: + * + * A, B and more are typing... + * + * The choice of the members name for display is not random: it displays + * the user that have been typing for the longest time. Also, this function + * is hard-coded to display at most 2 partners. This limitation comes from + * how translation works in Odoo, for which unevaluated string cannot be + * translated. + * + * @returns {string} list of members that are typing something on the thread + * (excluding the current user). + */ + getTypingMembersToText() { + const typingPartnerIDs = this._typingPartnerIDs; + const typingMembers = ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator && this._typingPartnerIDs.includes(this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id) + ? [this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator] + : [] + ); + const sortedTypingMembers = _.sortBy(typingMembers, function (member) { + return _.indexOf(typingPartnerIDs, member.id); + }); + const displayableTypingMembers = sortedTypingMembers.slice(0, 3); + + if (displayableTypingMembers.length === 0) { + return ''; + } else if (displayableTypingMembers.length === 1) { + return sprintf(_t("%s is typing..."), displayableTypingMembers[0].name); + } else if (displayableTypingMembers.length === 2) { + return sprintf(_t("%s and %s are typing..."), + displayableTypingMembers[0].name, + displayableTypingMembers[1].name); + } else { + return sprintf(_t("%s, %s and more are typing..."), + displayableTypingMembers[0].name, + displayableTypingMembers[1].name); + } + }, + /** + * @returns {boolean} + */ + hasMessages() { + return !_.isEmpty(this.getMessages()); + }, + /** + * Tells if someone other than current user is typing something on this + * thread. + * + * @returns {boolean} + */ + isSomeoneTyping() { + return !(_.isEmpty(this._typingPartnerIDs)); + }, + /** + * Mark the thread as read, which resets the unread counter to 0. This is + * only performed if the unread counter is not 0. + * + * @returns {Promise} + */ + markAsRead() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.unreadCounter > 0) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ unreadCounter: 0 }); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.renderHeader(); + return Promise.resolve(); + } + return Promise.resolve(); + }, + /** + * Called when current user has posted a message on this thread. + * + * The current user receives the possibility to immediately notify the + * other users if he is typing something else. + * + * Refresh the context for the current user to notify that he starts or + * stops typing something. In other words, when this function is called and + * then the current user types something, it immediately notifies the + * server as if it is the first time he is typing something. + */ + async postMessage() { + this._lastNotifiedMyselfTyping = false; + this._throttleNotifyMyselfTyping.clear(); + this._myselfLongTypingTimer.clear(); + this._myselfTypingInactivityTimer.clear(); + }, + /** + * Register someone that is currently typing something in this thread. + * If this is the current user that is typing something, don't do anything + * (we do not have to display anything) + * + * This method is ignored if we try to register the current user. + * + * @param {Object} params + * @param {integer} params.partnerID ID of the partner linked to the user + * currently typing something on the thread. + */ + registerTyping(params) { + if (params.isWebsiteUser) { + return; + } + const partnerID = params.partnerID; + this._othersTypingTimers.registerTimer({ + timeoutCallbackArguments: [partnerID], + timerID: partnerID, + }); + if (_.contains(this._typingPartnerIDs, partnerID)) { + return; + } + this._typingPartnerIDs.push(partnerID); + this._warnUpdatedTypingPartners(); + }, + /** + * This method must be called when the user starts or stops typing something + * in the composer of the thread. + * + * @param {Object} params + * @param {boolean} params.typing tell whether the current is typing or not. + */ + setMyselfTyping(params) { + const typing = params.typing; + if (this._lastNotifiedMyselfTyping === typing) { + this._throttleNotifyMyselfTyping.cancel(); + } else { + this._throttleNotifyMyselfTyping(params); + } + + if (typing) { + this._myselfTypingInactivityTimer.reset(); + } else { + this._myselfTypingInactivityTimer.clear(); + } + }, + /** + * @returns {Object} + */ + toData() { + return { + visitor_uid: this.messaging.publicLivechatGlobal.getVisitorUserId(), + chatbot_script_id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.data.chatbot_script_id, + folded: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded, + id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id, + message_unread_counter: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.unreadCounter, + operator_pid: ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator + ? [ + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id, + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.name, + ] + : [] + ), + name: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.name, + uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + }; + }, + /** + * Unregister someone from currently typing something in this thread. + * + * @param {Object} params + * @param {integer} params.partnerID ID of the partner related to the user + * that is currently typing something + */ + unregisterTyping(params) { + const partnerID = params.partnerID; + this._othersTypingTimers.unregisterTimer({ timerID: partnerID }); + if (!_.contains(this._typingPartnerIDs, partnerID)) { + return; + } + this._typingPartnerIDs = _.reject(this._typingPartnerIDs, function (id) { + return id === partnerID; + }); + this._warnUpdatedTypingPartners(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Notify to the server that the current user either starts or stops typing + * something. + * + * @private + * @param {Object} params + * @param {boolean} params.typing whether we are typing something or not + * @returns {Promise} resolved if the server is notified, rejected + * otherwise + */ + _notifyMyselfTyping(params) { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isTemporary) { + // channel is not created yet, it will be when first message is + // sent. Until then, do not notify visitor is typing. + return; + } + return session.rpc('/im_livechat/notify_typing', { + uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + is_typing: params.typing, + }, { shadow: true }); + }, + /** + * Warn views that the list of users that are currently typing on this + * livechat has been updated. + * + * @private + */ + _warnUpdatedTypingPartners() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.renderHeader(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handler + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Called when current user is typing something for a long time. In order + * to not let other users assume that we are no longer typing something, we + * must notify again that we are typing something. + * + * @private + */ + _onMyselfLongTypingTimeout() { + this._throttleNotifyMyselfTyping.clear(); + this._throttleNotifyMyselfTyping({ typing: true }); + }, + /** + * Called when current user has something typed in the composer, but is + * inactive for some time. In this case, he automatically notifies that he + * is no longer typing something + * + * @private + */ + _onMyselfTypingInactivityTimeout() { + this._throttleNotifyMyselfTyping.clear(); + this._throttleNotifyMyselfTyping({ typing: false }); + }, + /** + * Called by throttled version of notify myself typing + * + * Notify to the server that the current user either starts or stops typing + * something. Remember last notified stuff from the server, and update + * related typing timers. + * + * @private + * @param {Object} params + * @param {boolean} params.typing whether we are typing something or not. + */ + _onNotifyMyselfTyping(params) { + const typing = params.typing; + this._lastNotifiedMyselfTyping = typing; + this._notifyMyselfTyping(params); + if (typing) { + this._myselfLongTypingTimer.reset(); + } else { + this._myselfLongTypingTimer.clear(); + } + }, + /** + * Called when current user do not receive a typing notification of someone + * else typing for a long time. In this case, we assume that this person is + * no longer typing something. + * + * @private + * @param {integer} partnerID partnerID of the person we assume he is no + * longer typing something. + */ + _onOthersTypingTimeout(partnerID) { + this.unregisterTyping({ partnerID }); + }, +}); + +export default PublicLivechat; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat_message.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat_message.js new file mode 100644 index 0000000..942a3f3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/public_livechat_message.js @@ -0,0 +1,268 @@ +/** @odoo-module **/ + +import * as mailUtils from '@mail/js/utils'; + +import Class from 'web.Class'; +import { _t } from 'web.core'; +import session from 'web.session'; +import time from 'web.time'; + +/** + * This is a message that is handled by im_livechat, without making use of the + * mail.Manager. The purpose of this is to make im_livechat compatible with + * mail.widget.Thread. + * + * @see @im_livechat/legacy/models/public_livechat_message for more information. + */ +const PublicLivechatMessage = Class.extend({ + + /** + * @param {@im_livechat/legacy/widgets/livechat_button} parent + * @param {Messaging} messaging + * @param {Object} data + * @param {Object|Array} [data.author] + * @param {string} [data.body = ""] + * @param {string} [data.date] the server-format date time of the message. + * If not provided, use current date time for this message. + * @param {integer} data.id + * @param {boolean} [data.is_discussion = false] + * @param {boolean} [data.is_notification = false] + * @param {string} [data.message_type = undefined] + */ + init(parent, messaging, data) { + this.messaging = messaging; + this._body = data.body || ""; + // by default: current datetime + this._date = data.date ? moment(time.str_to_datetime(data.date)) : moment(); + this._id = data.id; + this._isDiscussion = data.is_discussion; + this._isNotification = data.is_notification; + this._serverAuthor = data.author; + this._type = data.message_type || undefined; + + this._defaultUsername = this.messaging.publicLivechatGlobal.options.default_username; + this._serverURL = this.messaging.publicLivechatGlobal.serverUrl; + + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive) { + this._chatbotStepId = data.chatbot_script_step_id; + this._chatbotStepAnswers = data.chatbot_step_answers; + this._chatbotStepAnswerId = data.chatbot_selected_answer_id; + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Get the server ID (number) of the author of this message + * If there are no author, return -1; + * + * @return {integer} + */ + getAuthorID() { + if (!this.hasAuthor()) { + return -1; + } + return this._serverAuthor.id; + }, + /** + * Get the relative url of the avatar to display next to the message + * + * @return {string} + */ + getAvatarSource() { + let source = this._serverURL; + if (this.isOperatorTheAuthor()) { + source += `/im_livechat/operator/${this.getAuthorID()}/avatar`; + } else if (this.hasAuthor() && session.user_id) { + source += `/web/image/res.partner/${this.getAuthorID()}/avatar_128`; + } else { + source += '/mail/static/src/img/smiley/avatar.jpg'; + } + return source; + }, + /** + * Get the body content of this message + * + * @return {string} + */ + getBody() { + return this._body; + }, + /** + * @return {string} + */ + getChatbotStepId() { + return this._chatbotStepId; + }, + /** + * @return {string} + */ + getChatbotStepAnswers() { + return this._chatbotStepAnswers; + }, + /** + * @return {string} + */ + getChatbotStepAnswerId() { + return this._chatbotStepAnswerId; + }, + /** + * @return {moment} + */ + getDate() { + return this._date; + }, + /** + * Get the date day of this message + * + * @return {string} + */ + getDateDay() { + const date = this.getDate().format('YYYY-MM-DD'); + if (date === moment().format('YYYY-MM-DD')) { + return _t("Today"); + } else if (date === moment().subtract(1, 'days').format('YYYY-MM-DD')) { + return _t("Yesterday"); + } + return this.getDate().format('LL'); + }, + /** + * Get the text to display for the author of the message + * + * Rule of precedence for the displayed author:: + * + * author name > default usernane + * + * @return {string} + */ + getDisplayedAuthor() { + return (this.hasAuthor() ? this._getAuthorName() : null) || this._defaultUsername; + }, + /** + * Get the server ID (number) of this message + * + * @return {integer} + */ + getID() { + return this._id; + }, + /** + * Get the time elapsed between sent message and now + * + * @return {string} + */ + getTimeElapsed() { + return mailUtils.timeFromNow(this.getDate()); + }, + /** + * Get the type of message (e.g. 'comment', 'email', 'notification', ...) + * By default, messages are of type 'undefined' + * + * @return {string|undefined} + */ + getType() { + return this._type; + }, + /** + * State whether this message has an author + * + * @return {boolean} + */ + hasAuthor() { + return Boolean(this._serverAuthor && this._serverAuthor.id); + }, + /** + * State whether this message is empty + * + * @return {boolean} + */ + isEmpty() { + return !this.getBody(); + }, + /** + * State whether this message is a discussion + * + * @return {boolean} + */ + isDiscussion() { + return this._isDiscussion; + }, + /** + * State whether this message is a note (i.e. a message from "Log note") + * + * @return {boolean} + */ + isNote() { + return this._isNote; + }, + /** + * State whether this message is a notification + * + * User notifications are defined as either + * - notes + * - pushed to user Inbox or email through classic notification process + * - not linked to any document, meaning model and res_id are void + * + * This is useful in order to display white background for user + * notifications in chatter + * + * @returns {boolean} + */ + isNotification() { + return this._isNotification; + }, + setChatbotStepAnswerId(chatbotStepAnswerId) { + this._chatbotStepAnswerId = chatbotStepAnswerId; + }, + /** + * State whether this message should redirect to the author + * when clicking on the author of this message. + * + * Do not redirect on author clicked of self-posted messages. + * + * @return {boolean} + */ + shouldRedirectToAuthor() { + return !this._isMyselfAuthor(); + }, + + isVisitorTheAuthor() { + return !this.hasAuthor() || this._isMyselfAuthor(); + }, + + isOperatorTheAuthor() { + return this.hasAuthor() && !this._isMyselfAuthor(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Get the name of the author of this message. + * If there are no author of this messages, returns '' (empty string). + * + * @private + * @returns {string} + */ + _getAuthorName() { + if (!this.hasAuthor()) { + return ""; + } + return this._serverAuthor.name || this._serverAuthor.user_livechat_username; + }, + /** + * State whether the current user is the author of this message + * + * @private + * @return {boolean} + */ + _isMyselfAuthor() { + return this.hasAuthor() && (this.getAuthorID() === this.messaging.publicLivechatGlobal.options.current_partner_id); + }, + +}); + +export default PublicLivechatMessage; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timer.js new file mode 100644 index 0000000..3e6b647 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timer.js @@ -0,0 +1,66 @@ +/** @odoo-module **/ + +import Class from 'web.Class'; + +/** + * This class creates a timer which, when times out, calls a function. + */ +const Timer = Class.extend({ + + /** + * Instantiate a new timer. Note that the timer is not started on + * initialization (@see start method). + * + * @param {Object} params + * @param {number} params.duration duration of timer before timeout in + * milli-seconds. + * @param {function} params.onTimeout function that is called when the + * timer times out. + */ + init(params) { + this._duration = params.duration; + this._timeout = undefined; + this._timeoutCallback = params.onTimeout; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Clears the countdown of the timer. + */ + clear() { + clearTimeout(this._timeout); + }, + /** + * Resets the timer, i.e. resets its duration. + */ + reset() { + this.clear(); + this.start(); + }, + /** + * Starts the timer, i.e. after a certain duration, it times out and calls + * a function back. + */ + start() { + this._timeout = setTimeout(this._onTimeout.bind(this), this._duration); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handler + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Called when the timer times out, calls back a function on timeout. + * + * @private + */ + _onTimeout() { + this._timeoutCallback(); + }, + +}); + +export default Timer; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timers.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timers.js new file mode 100644 index 0000000..085055b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/models/timers.js @@ -0,0 +1,79 @@ +/** @odoo-module **/ + +import Timer from '@im_livechat/legacy/models/timer'; + +import Class from 'web.Class'; + +/** + * This class lists several timers that use a same callback and duration. + */ +const Timers = Class.extend({ + + /** + * Instantiate a new list of timers + * + * @param {Object} params + * @param {integer} params.duration duration of the underlying timers from + * start to timeout, in milli-seconds. + * @param {function} params.onTimeout a function to call back for underlying + * timers on timeout. + */ + init(params) { + this._duration = params.duration; + this._timeoutCallback = params.onTimeout; + this._timers = {}; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Register a timer with ID `timerID` to start. + * + * - an already registered timer with this ID is reset. + * - (optional) can provide a list of arguments that is passed to the + * function callback when timer times out. + * + * @param {Object} params + * @param {Array} [params.timeoutCallbackArguments] + * @param {integer} params.timerID + */ + registerTimer(params) { + const timerID = params.timerID; + if (this._timers[timerID]) { + this._timers[timerID].clear(); + } + const timerParams = { + duration: this._duration, + onTimeout: this._timeoutCallback, + }; + if ('timeoutCallbackArguments' in params) { + timerParams.onTimeout = this._timeoutCallback.bind.apply( + this._timeoutCallback, + [null, ...params.timeoutCallbackArguments] + ); + } else { + timerParams.onTimeout = this._timeoutCallback; + } + this._timers[timerID] = new Timer(timerParams); + this._timers[timerID].start(); + }, + /** + * Unregister a timer with ID `timerID`. The unregistered timer is aborted + * and will not time out. + * + * @param {Object} params + * @param {integer} params.timerID + */ + unregisterTimer(params) { + const timerID = params.timerID; + if (this._timers[timerID]) { + this._timers[timerID].clear(); + delete this._timers[timerID]; + } + }, + +}); + +export default Timers; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.scss new file mode 100644 index 0000000..698753e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.scss @@ -0,0 +1,715 @@ +//------------------------------------- +// legacy: mail/public_livechat_window.scss +//------------------------------------- + +$o-mail-thread-window-zindex: $zindex-modal + 1 !default; + +.o_thread_window { + direction: ltr; + display: flex; + flex-flow: column nowrap; + position: fixed; + width: $o-mail-thread-window-width; + max-width: 100%; + height: 460px; + max-height: 100%; + font-size: 12px; + background-color: $o-mail-thread-window-bg; + border-radius: 6px 6px 0 0; + z-index: $o-mail-thread-window-zindex; + box-shadow: -5px -5px 10px rgba(black, 0.18); + + @include media-breakpoint-down(md) { + width: 100%; + height: 100%!important; + box-shadow: none; + + .o_frontend_to_backend_nav:not(.d-none) ~ & .o_thread_window_header { + padding-left: 2rem; + } + + &.o_folded { + display: none; + } + } + + @media print { + display: none; + } + + .o_thread_window_header { + align-items: center; + display: flex; + flex: 0 0 auto; + color: white; + padding: $o-mail-chatter-gap*0.5 $o-mail-chatter-gap; + border-radius: 3px 3px 0 0; + border-bottom: 1px solid map-get($grays, '300'); + background-color: $o-brand-odoo; + padding: 8px; + cursor: pointer; + + @include media-breakpoint-down(md) { + align-items: center; + height: $o-mail-chat-header-height; + border-radius: 0px; + .o_thread_window_title { + font-size: 16px; + } + + .o_thread_window_close { + $o-close-font-size: 17px; + padding: (($o-mail-chat-header-height - $o-close-font-size) / 2); + font-size: $o-close-font-size; + color: white; + } + } + .o_thread_window_avatar { + margin: -6px 6px -6px 0; + position: relative; + + img { + height: 25px; + width: 25px; + border-radius: 50%; + } + span { + bottom: -4px; + right: -2px; + position: absolute; + + .fa-circle-o { + display: none; + } + } + } + + .o_thread_window_title { + flex: 1 1 auto; + @include o-text-overflow; + + .o_mail_thread_typing_icon { + padding-left: 2px; + + .o_mail_thread_typing_icon_dot { + background: map-get($grays, '300'); + } + } + } + + .o_thread_window_buttons { + flex: 0 0 auto; + .o_thread_window_close { + color: white; + padding: 0px 3px; + margin-left: 5px; + @include o-hover-opacity(0.7, 1); + } + } + + } + + .o_mail_thread { + flex: 1 1 100%; + overflow: auto; + -webkit-overflow-scrolling: touch; // smooth scrolling in iOS app (Safari) + + .o_thread_date_separator { + margin: 0px 0px 15px 0px; + .o_thread_date { + background-color: $o-mail-thread-window-bg; + } + } + .o_thread_message { + padding: 4px 5px; + .o_thread_message_sidebar { + margin-right: 5px; + } + .o_attachment { + @include media-breakpoint-up(md) { + width: percentage(1/3); + } + } + } + } + + .o_thread_composer input { + width: 100%; + } +} + +.o_thread_window_dropdown { + width: auto; + height: 28px; + color: white; + background-color: map-get($grays, '900'); + cursor: pointer; + box-shadow: none; + + @include media-breakpoint-down(md) { + display: none; + } + + .o_thread_window_header { + border-radius: 0; + } + + .o_thread_window_dropdown_toggler { + padding: 5px; + + .o_total_unread_counter { + @include o-position-absolute(-10px, 0, auto, auto); + background-color: $o-brand-primary; + padding: 0 2px; + font-size: smaller; + } + } + &.show .o_thread_window_dropdown_toggler .o_total_unread_counter { + display: none; + } + + > ul { + max-width: $o-mail-thread-window-width; + padding: 0; + + > li.o_thread_window_header { + font-size: 12px; + padding: 3px 5px; + &~li.o_thread_window_header { + border-top: 1px solid white; + } + &:hover { + background-color: darken($o-brand-odoo, 10%); + } + } + } +} + +.o_ui_blocked .o_thread_window { + // We cannot put the z-index of thread windows directly to be greater than + // blockUI's as ui-autocomplete dropdowns (which are below blockUI) would + // appear under the thread windows (and ui-autocomplete is used to choose the + // person you want to chat with). So we only raise the z-index value when + // the ui is really blocked (in that case, the ui-autocomplete dropdowns + // will disappear under the thread windows but this is not really an issue as + // there should not be any at that time). + z-index: 1101; // blockUI's z-index is 1100 +} + +//------------------------------------- +// legacy: mail/thread.scss +//------------------------------------- + + +.o_mail_thread_loading { + display: flex; + align-items: center; + justify-content: center; +} + +.o_mail_thread_loading_icon { + margin-right: 5px; +} + +.o_mail_thread, .o_mail_activity { + .o_thread_show_more { + text-align: center; + } + + .o_mail_thread_content { + display: flex; + flex-direction: column; + min-height: 100%; + } + + .o_thread_bottom_free_space { + height: 15px; + } + + .o_thread_date_separator { + margin-top: 15px; + margin-bottom: 30px; + @include media-breakpoint-down(md) { + margin-top: 0px; + margin-bottom: 15px; + } + border-bottom: 1px solid map-get($grays, '400'); + text-align: center; + + .o_thread_date { + position: relative; + top: 10px; + margin: 0 auto; + padding: 0 10px; + font-weight: bold; + background: white; + } + } + + .o_thread_new_messages_separator { + margin-bottom: 15px; + border-bottom: solid lighten($o-brand-odoo, 15%) 1px; + text-align: right; + .o_thread_separator_label { + position: relative; + top: 8px; + padding: 0 10px; + background: white; + color: lighten($o-brand-odoo, 15%); + font-size: smaller; + } + } + + .o_thread_message { + display: flex; + padding: 4px $o-horizontal-padding; + margin-bottom: 0px; + + &.o_mail_not_discussion { + background-color: rgba(map-get($grays, '300'), 0.5); + border-bottom: 1px solid map-get($grays, '400'); + } + + .o_thread_message_sidebar { + flex: 0 0 $o-mail-thread-avatar-size; + margin-right: 10px; + margin-top: 2px; + text-align: center; + font-size: smaller; + .o_thread_message_sidebar_image { + position: relative; + height: $o-mail-thread-avatar-size; + + .o_updatable_im_status { + width: $o-mail-thread-avatar-size; + } + .o_mail_user_status { + position: absolute; + bottom: 0; + right: 0; + + &.fa-circle-o { + display: none; + } + } + } + + @include media-breakpoint-down(md) { + margin-top: 4px; + font-size: x-small; + } + + .o_thread_message_avatar { + width: $o-mail-thread-avatar-size; + height: $o-mail-thread-avatar-size; + object-fit: cover; + } + .o_thread_message_side_date { + display: none; + margin-left: -5px; + } + .o_thread_message_star { + display: none; + margin-right: -5px; + } + + .o_thread_message_side_date { + opacity: 0; + } + } + .o_thread_icon { + cursor: pointer; + opacity: 0; + &.fa-star { + opacity: $o-mail-thread-icon-opacity; + color: gold; + } + } + + &:hover, &.o_thread_selected_message { + .o_thread_message_side_date { + display: inline-block; + opacity: $o-mail-thread-side-date-opacity; + } + .o_thread_icon { + display: inline-block; + opacity: $o-mail-thread-icon-opacity; + &:hover { + opacity: 1; + } + } + } + + .o_mail_redirect { + cursor: pointer; + } + + .o_thread_message_core { + flex: 1 1 auto; + min-width: 0; + max-width: 100%; + word-wrap: break-word; + > pre { + white-space: pre-wrap; + word-break: break-word; + text-align: justify; + } + + .o_mail_note_title { + margin-top: 9px; + } + + .o_mail_subject { + font-style: italic; + } + + .o_mail_notification { + font-style: italic; + color: gray; + } + + [summary~=o_mail_notification] { // name conflicts with channel notifications, but is odoo notification buttons to hide in chatter if present + display: none; + } + + p { + margin: 0 0 9px; // Required by the old design to override a general rule on p's + &:last-child { + margin-bottom: 0; + } + } + a { + display: inline-block; + word-break: break-all; + } + :not(.o_image_box) > img { + max-width: 100%; + height: auto; + } + + .o_mail_body_long { + display: none; + } + + .o_mail_info { + margin-bottom: 2px; + + strong { + color: $headings-color; + } + } + + .o_thread_message_star, .o_thread_message_needaction, .o_thread_message_reply, .o_thread_message_notification { + padding: 4px; + } + + .o_thread_message_notification { + color: grey; + &.o_thread_message_notification_error { + color: red; + opacity: 1; + cursor: pointer; + } + } + + .o_attachments_list, .o_attachments_previews { + &:last-child { + margin-bottom: $grid-gutter-width; + } + } + } + } + + .o_thread_message .o_thread_message_core .o_mail_read_more { + display: block; + } +} + +.o_web_client.o_touch_device { + .o_mail_thread .o_thread_icon { + opacity: $o-mail-thread-icon-opacity; + } +} + +// ------------------------------------------------------------------ +// Thread typing icon: shared between discuss and chat windows +// ------------------------------------------------------------------ + +.o_mail_thread_typing_icon { + position: relative; + text-align: center; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + + .o_mail_thread_typing_icon_dot { + display: inline-block; + width: 3px; + height: 3px; + border-radius: 50%; + background: map-get($grays, '800'); + animation: o_mail_thread_typing_icon_dot 1.5s linear infinite; + + &:nth-child(2) { + animation-delay: -1.35s; + } + + &:nth-child(3) { + animation-delay: -1.2s; + } + } +} + +@keyframes o_mail_thread_typing_icon_dot { + 0%, 40%, 100% { + transform: initial; + } + 20% { + transform: translateY(-5px); + } +} + +//------------------------------------- +// legacy: im_livechat/im_livechat.scss +//------------------------------------- + +.o_livechat_button { + position: fixed; + right: 0; + bottom: 0; + margin-right: 12px; + min-width: 100px; + cursor: pointer; + white-space: nowrap; + background-color: rgba(60, 60, 60, 0.6); + font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Arial, Verdana, sans-serif; + font-size: 14px; + font-weight: bold; + padding: 10px; + color: white; + text-shadow: rgb(59, 76, 88) 1px 1px 0px; + border: 1px solid rgb(80, 80, 80); + border-bottom: 0px; + border-top-left-radius: 5px; + border-top-right-radius: 5px; + z-index: 5; +} + +.o_thread_window { + z-index: $zindex-modal - 9; // to go over the navbar + .o_thread_date_separator { + display: none; + } + + .btn { + color: #FFFFFF; + background-color: #30908e; + border-color: #2d8685; + border: 1px solid transparent; + } + + .btn-sm { + padding: 0.0625rem 0.3125rem; + font-size: 0.75rem; + line-height: 1.5; + border-radius: 0.2rem; + } + + .o_livechat_rating { + /* Livechat Rating : feedback smiley */ + flex: 1 1 auto; + overflow: auto; + padding: 15px; + font-size: 14px; + + .o_livechat_email { + font-size: 12px; + > div { + display: flex; + padding: 5px 0; + input { + display: block; + width: 100%; + height: calc(1.5em + 0.75rem + 2px); + padding: 0.375rem 0.75rem; + font-size: 0.875rem; + font-weight: 400; + line-height: 1.5; + color: #495057; + background-color: #FFFFFF; + background-clip: padding-box; + border: 1px solid #CED4DA; + } + button { + display: inline-block; + font-weight: 400; + text-align: center; + vertical-align: middle; + user-select: none; + padding: 0.375rem 0.75rem; + font-size: 0.875rem; + line-height: 1.5; + } + } + } + + .o_livechat_no_feedback { + text-decoration: underline; + cursor: pointer; + margin: 20px 0; + } + + .o_livechat_rating_box { + margin: 40px 0 30px 0; + } + + .o_livechat_rating_choices { + margin: 10px 0; + + > img { + width: 65px; + opacity: 0.60; + cursor: pointer; + margin: 10px; + &:hover, &.selected { + opacity: 1; + } + } + } + + /* feedback reason */ + .o_livechat_rating_reason { + margin: 10px 0px 25px 0px; + display: none; /* hidden by default */ + + > textarea { + width: 100%; + height: 70px; + resize: none; + } + } + + .o_livechat_rating_reason_button > button { + float: right; + } + } + + .o_composer_text_field { + line-height: 1.3em; + } +} + +.o_livechat_operator_avatar { + padding-right: 8px; +} + +.o_livechat_no_rating { + opacity: 0.5; +} + +.o_PublicLivechatMessage { + display: flex; + position: relative; + + &.o-isVisitorTheAuthor { + flex-direction: row-reverse !important; + } +} + +.o_PublicLivechatMessage_content { + word-break: break-word; + word-wrap: break-word; +} + +.o_PublicLivechatMessage_header { + display: flex; + align-items: center; + + &.o-isVisitorTheAuthor { + justify-content: flex-end !important; + } +} + +.o_PublicLivechatMessage_headerAuthor { + margin-right: map-get($spacers, 2); +} + +.o_PublicLivechatMessage_headerDate { + opacity: 50%; +} + +.o_PublicLivechatMessage_headerDatePrefix { + opacity: 50%; + margin-right: map-get($spacers, 1) / 2; +} + +.o_PublicLivechatMessage_bubbleWrap { + display: flex; + position: relative; + align-items: flex-start; + + &.o-isVisitorTheAuthor { + justify-content: flex-end; + margin-left: map-get($spacers, 4); + } + + &.o-isOperatorTheAuthor { + margin-right: map-get($spacers, 4); + } +} + +.o_PublicLivechatMessage_bubble { + position: relative; + + &.o-isContentNonEmpty { + padding: map-get($spacers, 4) / 2; + } + + &.o-isVisitorTheAuthor { + margin-left: map-get($spacers, 2); + } + + &.o-isOperatorTheAuthor { + margin-right: map-get($spacers, 2); + } + +} + +.o_PublicLivechatMessage_background { + position: absolute; + z-index: -1; + left: 0; + top: 0; + width: 100%; + height: 100%; + transition: opacity .5s ease-out; + margin-right: map-get($spacers, 5); + border-bottom-right-radius: 0.6rem !important; + border-bottom-left-radius: 0.6rem !important; + border: 1px solid #C9CCD2 !important; + + &.o-isVisitorTheAuthor { + border-bottom-left-radius: 0.6rem !important; + border-top-left-radius: 0.6rem !important; + opacity: 50%; + border-color: #198754 !important; + background-color: rgba(40, 167, 69, 0.5) !important; + color: #000; + opacity: 25%; + } + + &.o-isOperatorTheAuthor { + border-top-right-radius: 0.6rem !important; + border-bottom-right-radius: 0.6rem !important; + border-color: #17a2b8 !important; + background-color: rgba(23, 162, 184, 0.5) !important; + color: #000; + opacity: 15% + } +} + +.o_PublicLivechatWindow_composer { + padding: map-get($spacers, 2); + outline: none; + border: 0; + border-top: 1px solid lightgray; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.js new file mode 100644 index 0000000..569a183 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.js @@ -0,0 +1,197 @@ +/** @odoo-module **/ + +import session from 'web.session'; +import time from 'web.time'; +import utils from 'web.utils'; + +import LivechatButton from '@im_livechat/legacy/widgets/livechat_button'; + +/** + * Override of the LivechatButton to include chatbot capabilities. + * Main changes / hooking points are: + * - Show a custom welcome message that is in fact the first message of the chatbot script + * - When messages are rendered, add click handles to chatbot options + * - When the user picks an option or answers to the chatbot, display a "chatbot is typing..." + * message for a couple seconds and then trigger the next step of the script + */ + LivechatButton.include({ + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private - LiveChat Overrides + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + * @override + */ + _prepareGetSessionParameters() { + const parameters = this._super(...arguments); + + const { publicLivechat } = this.messaging.publicLivechatGlobal; + if (publicLivechat && publicLivechat.isTemporary && !publicLivechat.data.chatbot_script_id) { + return parameters; + } else if (publicLivechat && publicLivechat.data.chatbot_script_id) { + parameters.chatbot_script_id = publicLivechat.data.chatbot_script_id; + } else if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive) { + parameters.chatbot_script_id = this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.scriptId; + } + + return parameters; + }, + /** + * Small override to handle chatbot welcome message(s). + * @private + */ + _sendWelcomeMessage() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive) { + this._sendWelcomeChatbotMessage( + 0, + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.state === 'welcome' ? 0 : this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.messageDelay, + ); + } else { + this._super(...arguments); + } + }, + /** + * The bot can say multiple messages in quick succession as "welcome messages". + * (See chatbot.script#_get_welcome_steps() for more details). + * + * It is important that those messages are sent as "welcome messages", meaning manually added + * within the template, without creating actual mail.messages in the mail.channel. + * + * Indeed, if the end-user never interacts with the bot, those empty mail.channels are deleted + * by a garbage collector mechanism. + * + * About "welcomeMessageDelay": + * + * The first time we open the chat, we want to bot to slowly input those messages in one at a + * time, with pauses during which the end-user sees ("The bot is typing..."). + * + * However, if the user navigates within the website (meaning he has an opened mail.channel), + * then we input all the welcome messages at once without pauses, to avoid having that annoying + * slow effect on every page / refresh. + * + * @private + */ + _sendWelcomeChatbotMessage(stepIndex, welcomeMessageDelay) { + const chatbotStep = this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.welcomeSteps[stepIndex]; + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ currentStep: { data: chatbotStep } }); + + if (chatbotStep.chatbot_step_message) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.addMessage({ + id: '_welcome_' + stepIndex, + is_discussion: true, // important for css style -> we only want white background for chatbot + author: ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator + ? { + id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id, + name: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.name, + } + : [['clear']] + ), + body: utils.Markup(chatbotStep.chatbot_step_message), + chatbot_script_step_id: chatbotStep.chatbot_script_step_id, + chatbot_step_answers: chatbotStep.chatbot_step_answers, + date: time.datetime_to_str(new Date()), + model: "mail.channel", + message_type: "comment", + res_id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id, + }); + } + + if (stepIndex + 1 < this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.welcomeSteps.length) { + if (welcomeMessageDelay !== 0) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.setIsTyping(true); + } + + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ + welcomeMessageTimeout: setTimeout(() => { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + this._sendWelcomeChatbotMessage(stepIndex + 1, welcomeMessageDelay); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + }, welcomeMessageDelay), + }); + } else { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_step_type === 'forward_operator') { + // special case when the last welcome message is a forward to an operator + // we need to save the welcome messages before continuing the script + // indeed, if there are no operator available, the script will continue + // with steps that are NOT included in the welcome messages + // (hence why we need to have those welcome messages posted BEFORE that) + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.postWelcomeMessages(); + } + + // we are done posting welcome messages, let's start the actual script + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.processStep(); + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Saves the selected chatbot.script.answer onto our chatbot.message. + * Will update the state of the related message (in this.messaging.publicLivechatGlobal.messages) to set the selected option + * as well which will in turn adapt the display to not show options anymore. + * + * This method also handles an optional redirection link placed on the chatbot.script.answer and + * will make sure to properly save the selected choice before redirecting. + * + * @param {MouseEvent} ev + * @private + */ + async _onChatbotOptionClicked(ev) { + ev.stopPropagation(); + + const $target = $(ev.currentTarget); + const stepId = $target.closest('ul').data('chatbotStepId'); + const selectedAnswer = $target.data('chatbotStepAnswerId'); + + const redirectLink = $target.data('chatbotStepRedirectLink'); + let isRedirecting = false; + if (redirectLink && URL.canParse(redirectLink, window.location.href)) { + const url = new URL(window.location.href); + const nextURL = new URL(redirectLink, window.location.href); + isRedirecting = url.pathname !== nextURL.pathname || url.origin !== nextURL.origin; + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ isRedirecting }); + + await this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.sendMessage({ + content: $target.text().trim(), + }); + + let stepMessage = null; + for (const message of this.messaging.publicLivechatGlobal.messages) { + // we do NOT want to use a 'find' here because we want the LAST message that respects + // this condition. + // indeed, if you restart the script, you can have multiple messages with the same step id, + // but here we only care about the very last one (the current step of the script) + // reversing the this.messages variable seems like a bad idea because it could have + // bad implications for other flows (as the reverse is in-place, not in a copy) + if (message.widget.getChatbotStepId() === stepId) { + stepMessage = message; + } + } + const messageId = stepMessage.id; + stepMessage.widget.setChatbotStepAnswerId(selectedAnswer); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_selected_answer_id = selectedAnswer; + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.saveSession(); + + const saveAnswerPromise = session.rpc('/chatbot/answer/save', { + channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + message_id: messageId, + selected_answer_id: selectedAnswer, + }); + + if (redirectLink) { + await saveAnswerPromise; // ensure answer is saved before redirecting + window.location = redirectLink; + } + }, +}); + +export default LivechatButton; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.scss new file mode 100644 index 0000000..2c9d1c5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.scss @@ -0,0 +1,33 @@ +.o_thread_window { + .o_livechat_chatbot_main_restart { + color: white; + @include o-hover-opacity(0.7, 1); + + @include media-breakpoint-down(md) { + // copied from 'o_thread_window_close' + $o-close-font-size: 17px; + padding: (($o-mail-chat-header-height - $o-close-font-size) / 2); + font-size: $o-close-font-size; + opacity: 1; + } + } + + .o_livechat_chatbot_options { + list-style: none; + margin-block-start: 0px; + margin-block-end: 0px; + padding-inline-start: 0px; + + li { + user-select: none; + &:not(.disabled) { + cursor: pointer; + + &:hover { + color: white; + background-color: $primary; + } + } + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.xml new file mode 100644 index 0000000..42aaa87 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat_chatbot.xml @@ -0,0 +1,86 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    + +
  • + +
  • +
    +
    +
+
+
+ + + + + +
+
+ chatbot_image +
+
+

+ +

+
+ is typing +
+
+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.js new file mode 100644 index 0000000..7bc8b8f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.js @@ -0,0 +1,153 @@ +/** @odoo-module **/ + +import concurrency from 'web.concurrency'; +import core from 'web.core'; +import session from 'web.session'; +import utils from 'web.utils'; +import Widget from 'web.Widget'; + +const _t = core._t; +/* + * Rating for Livechat + * + * This widget displays the 3 rating smileys, and a textarea to add a reason + * (only for red smiley), and sends the user feedback to the server. + */ +const Feedback = Widget.extend({ + template: 'im_livechat.legacy.im_livechat.FeedBack', + + events: { + 'click .o_livechat_rating_choices img': '_onClickSmiley', + 'click .o_livechat_no_feedback span': '_onClickNoFeedback', + 'click .o_rating_submit_button': '_onClickSend', + 'click .o_email_chat_button': '_onEmailChat', + 'click .o_livechat_email_error .alert-link': '_onTryAgain', + }, + + /** + * @param {?} parent + * @param {Messaging} messaging + * @param {@im_livechat/legacy/models/public_livechat} livechat + */ + init(parent, messaging, livechat) { + this._super(parent); + this.messaging = messaging; + this.server_origin = session.origin; + this.rating = undefined; + this.dp = new concurrency.DropPrevious(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + * @param {Object} options + */ + _sendFeedback(reason) { + const args = { + uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + rate: this.rating, + reason, + }; + this.dp.add(session.rpc('/im_livechat/feedback', args)).then((response) => { + const emoji = this.messaging.publicLivechatGlobal.RATING_TO_EMOJI[this.rating] || "??"; + let content; + if (!reason) { + content = utils.sprintf(_t("Rating: %s"), emoji); + } + else { + content = "Rating reason: \n" + reason; + } + this.trigger('send_message', { content, isFeedback: true }); + }); + }, + /** + * @private + */ + _showThanksMessage() { + this.$('.o_livechat_rating_box').empty().append($('
', { + text: _t('Thank you for your feedback'), + class: 'text-muted' + })); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _onClickNoFeedback() { + this.trigger('feedback_sent'); // will close the chat + }, + /** + * @private + */ + _onClickSend() { + this.$('.o_livechat_rating_reason').hide(); + this._showThanksMessage(); + if (_.isNumber(this.rating)) { + this._sendFeedback(this.$('textarea').val()); + } + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickSmiley(ev) { + this.rating = parseInt($(ev.currentTarget).data('value')); + this.$('.o_livechat_rating_choices img').removeClass('selected'); + this.$('.o_livechat_rating_choices img[data-value="' + this.rating + '"]').addClass('selected'); + + // only display textearea if bad smiley selected + if (this.rating !== 5) { + this._sendFeedback(); + this.$('.o_livechat_rating_reason').show(); + } else { + this.$('.o_livechat_rating_reason').hide(); + this._showThanksMessage(); + this._sendFeedback(); + } + }, + /** + * @private + */ + _onEmailChat() { + const $email = this.$('#o_email'); + + if (utils.is_email($email.val())) { + $email.removeAttr('title').removeClass('is-invalid').prop('disabled', true); + this.$('.o_email_chat_button').prop('disabled', true); + this._rpc({ + route: '/im_livechat/email_livechat_transcript', + params: { + uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + email: $email.val(), + } + }).then(() => { + this.$('o_livechat_email_sentLabel').show(); + this.$('o_livechat_email_receiveCopyLabel').hide(); + this.$('o_livechat_email_receiveCopyForm').hide(); + }).guardedCatch(() => { + this.$('.o_livechat_email').hide(); + this.$('.o_livechat_email_error').show(); + }); + } else { + $email.addClass('is-invalid').prop('title', _t('Invalid email address')); + } + }, + /** + * @private + */ + _onTryAgain() { + this.$('#o_email').prop('disabled', false); + this.$('.o_email_chat_button').prop('disabled', false); + this.$('.o_livechat_email_error').hide(); + this.$('.o_livechat_email').show(); + }, +}); + +export default Feedback; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml new file mode 100644 index 0000000..5d1a2fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/feedback/feedback.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/livechat_button.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/livechat_button.js new file mode 100644 index 0000000..002ce0e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/livechat_button.js @@ -0,0 +1,84 @@ +/** @odoo-module **/ + +import time from 'web.time'; +import {getCookie} from 'web.utils.cookies'; +import Widget from 'web.Widget'; + +const LivechatButton = Widget.extend({ + className: 'openerp o_livechat_button d-print-none', + events: { + 'click': '_onClick' + }, + init(parent, messaging) { + this._super(parent); + this.messaging = messaging; + }, + start() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.start(); + return this._super(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Will try to get a previous operator for this visitor. + * If the visitor already had visitor A, it's better for his user experience + * to get operator A again. + * + * The information is stored in the 'im_livechat_previous_operator_pid' cookie. + * + * @private + * @return {integer} operator_id.partner_id.id if the cookie is set + */ + _get_previous_operator_id() { + const cookie = getCookie('im_livechat_previous_operator_pid'); + if (cookie) { + return cookie; + } + + return null; + }, + /** + * @private + */ + _prepareGetSessionParameters() { + return { + channel_id: this.messaging.publicLivechatGlobal.channelId, + anonymous_name: this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.defaultUsername, + previous_operator_id: this._get_previous_operator_id(), + }; + }, + /** + * @private + */ + _sendWelcomeMessage() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.defaultMessage) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.addMessage({ + id: '_welcome', + author: { + id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id, + name: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.name, + }, + body: this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.defaultMessage, + date: time.datetime_to_str(new Date()), + model: "mail.channel", + res_id: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id, + }, { prepend: true }); + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _onClick() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.openChat(); + }, +}); + +export default LivechatButton; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.js new file mode 100644 index 0000000..6df9b8a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.js @@ -0,0 +1,451 @@ +/** @odoo-module **/ + +import * as mailUtils from '@mail/js/utils'; + +import core from 'web.core'; +import time from 'web.time'; +import Widget from 'web.Widget'; + +const QWeb = core.qweb; +const _lt = core._lt; + +const ORDER = { + ASC: 1, // visually, ascending order of message IDs (from top to bottom) + DESC: -1, // visually, descending order of message IDs (from top to bottom) +}; + +const READ_MORE = _lt("read more"); +const READ_LESS = _lt("read less"); + +/** + * This is a generic widget to render a thread. + * Any thread that extends mail.model.AbstractThread can be used with this + * widget. + */ +const PublicLivechatView = Widget.extend({ + className: 'o_mail_thread', + + events: { + 'click a': '_onClickRedirect', + 'click img': '_onClickRedirect', + 'click strong': '_onClickRedirect', + 'click .o_thread_show_more': '_onClickShowMore', + 'click .o_thread_message_needaction': '_onClickMessageNeedaction', + 'click .o_thread_message_star': '_onClickMessageStar', + 'click .o_thread_message_reply': '_onClickMessageReply', + 'click .oe_mail_expand': '_onClickMailExpand', + 'click .o_thread_message': '_onClickMessage', + 'click': '_onClick', + 'click .o_thread_message_notification_error': '_onClickMessageNotificationError', + }, + + /** + * @override + * @param {widget} parent + * @param {Messaging} messaging + * @param {Object} options + */ + init(parent, messaging, options) { + this._super(...arguments); + this.messaging = messaging; + // options when the thread is enabled (e.g. can send message, + // interact on messages, etc.) + this._enabledOptions = _.defaults(options || {}, { + displayOrder: ORDER.ASC, + displayMarkAsRead: true, + displayDocumentLinks: true, + displayAvatars: true, + squashCloseMessages: true, + loadMoreOnScroll: false, + }); + this._selectedMessageID = null; + this._currentThreadID = null; + }, + /** + * The message mail popover may still be shown at this moment. If we do not + * remove it, it stays visible on the page until a page reload. + * + * @override + */ + destroy() { + clearInterval(this._updateTimestampsInterval); + this._super(); + }, + /** + * @param {Object} [options] + * @param {integer} [options.displayOrder=ORDER.ASC] order of displaying + * messages in the thread: + * - ORDER.ASC: last message is at the bottom of the thread + * - ORDER.DESC: last message is at the top of the thread + * @param {boolean} [options.displayLoadMore] + * @param {Array} [options.domain=[]] the domain for the messages in the + * thread. + * @param {boolean} [options.scrollToBottom=false] + * @param {boolean} [options.squashCloseMessages] + */ + render(options) { + let shouldScrollToBottomAfterRendering = false; + if (this._currentThreadID === this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id && this.isAtBottom()) { + shouldScrollToBottomAfterRendering = true; + } + this._currentThreadID = this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id; + + // copy so that reverse do not alter order in the thread object + const messages = _.clone(this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.getMessages()); + + const modeOptions = this._enabledOptions; + + options = Object.assign({}, modeOptions, options, { + selectedMessageID: this._selectedMessageID, + }); + + // dict where key is message ID, and value is whether it should display + // the author of message or not visually + const displayAuthorMessages = {}; + + // Hide avatar and info of a message if that message and the previous + // one are both comments wrote by the same author at the same minute + // and in the same document (users can now post message in documents + // directly from a channel that follows it) + let prevMessage; + for (let message of messages) { + if ( + // is first message of thread + !prevMessage || + // more than 1 min. elasped + (Math.abs(message.getDate().diff(prevMessage.getDate())) > 60000) || + prevMessage.getType() !== 'comment' || + message.getType() !== 'comment' || + // from a different author + prevMessage.getAuthorID() !== message.getAuthorID() + ) { + displayAuthorMessages[message.getID()] = true; + } else { + displayAuthorMessages[message.getID()] = !options.squashCloseMessages; + } + prevMessage = message; + } + + if (modeOptions.displayOrder === ORDER.DESC) { + messages.reverse(); + } + + this.$el.html(QWeb.render('im_livechat.legacy.mail.widget.Thread', { + displayAuthorMessages, + options, + ORDER, + dateFormat: time.getLangDatetimeFormat(), + widget: this, + })); + + for (let message of messages) { + const $message = this.$('.o_thread_message[data-message-id="' + message.getID() + '"]'); + $message.find('.o_mail_timestamp').data('date', message.getDate()); + + this._insertReadMore($message); + } + + if (shouldScrollToBottomAfterRendering) { + this.scrollToBottom(); + } + + if (!this._updateTimestampsInterval) { + this.updateTimestampsInterval = setInterval(() => { + this._updateTimestamps(); + }, 1000 * 60); + } + }, + + /** + * Render thread widget when loading, i.e. when messaging is not yet ready. + * @see /mail/init_messaging + */ + renderLoading() { + this.$el.html(QWeb.render('im_livechat.legacy.mail.widget.ThreadLoading')); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + getScrolltop() { + return this.$el.scrollTop(); + }, + /** + * State whether the bottom of the thread is visible or not, + * with a tolerance of 5 pixels + * + * @return {boolean} + */ + isAtBottom() { + const fullHeight = this.el.scrollHeight; + const topHiddenHeight = this.$el.scrollTop(); + const visibleHeight = this.$el.outerHeight(); + const bottomHiddenHeight = fullHeight - topHiddenHeight - visibleHeight; + return bottomHiddenHeight < 5; + }, + /** + * Scroll to the bottom of the thread + */ + scrollToBottom() { + this.$el.scrollTop(this.el.scrollHeight); + }, + /** + * Scrolls the thread to a given message + * + * @param {integer} options.msgID the ID of the message to scroll to + * @param {integer} [options.duration] + * @param {boolean} [options.onlyIfNecessary] + */ + scrollToMessage(options) { + const $target = this.$('.o_thread_message[data-message-id="' + options.messageID + '"]'); + if (options.onlyIfNecessary) { + const delta = $target.parent().height() - $target.height(); + let offset = delta < 0 ? + 0 : + delta - ($target.offset().top - $target.offsetParent().offset().top); + offset = - Math.min(offset, 0); + this.$el.scrollTo("+=" + offset + "px", options.duration); + } else if ($target.length) { + this.$el.scrollTo($target); + } + }, + /** + * Scroll to the specific position in pixel + * + * If no position is provided, scroll to the bottom of the thread + * + * @param {integer} [position] distance from top to position in pixels. + * If not provided, scroll to the bottom. + */ + scrollToPosition(position) { + if (position) { + this.$el.scrollTop(position); + } else { + this.scrollToBottom(); + } + }, + /** + * Unselect the selected message + */ + unselectMessage() { + this.$('.o_thread_message').removeClass('o_thread_selected_message'); + this._selectedMessageID = null; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Modifies $element to add the 'read more/read less' functionality + * All element nodes with 'data-o-mail-quote' attribute are concerned. + * All text nodes after a ``#stopSpelling`` element are concerned. + * Those text nodes need to be wrapped in a span (toggle functionality). + * All consecutive elements are joined in one 'read more/read less'. + * + * @private + * @param {jQuery} $element + */ + _insertReadMore($element) { + + const groups = []; + let readMoreNodes; + + // nodeType 1: element_node + // nodeType 3: text_node + const $children = $element.contents() + .filter(function () { + return this.nodeType === 1 || + this.nodeType === 3 && + this.nodeValue.trim(); + }); + + for (let child of $children) { + let $child = $(child); + + // Hide Text nodes if "stopSpelling" + if ( + child.nodeType === 3 && + $child.prevAll('[id*="stopSpelling"]').length > 0 + ) { + // Convert Text nodes to Element nodes + $child = $('', { + text: child.textContent, + 'data-o-mail-quote': '1', + }); + child.parentNode.replaceChild($child[0], child); + } + + // Create array for each 'read more' with nodes to toggle + if ( + $child.attr('data-o-mail-quote') || + ( + $child.get(0).nodeName === 'BR' && + $child.prev('[data-o-mail-quote="1"]').length > 0 + ) + ) { + if (!readMoreNodes) { + readMoreNodes = []; + groups.push(readMoreNodes); + } + $child.hide(); + readMoreNodes.push($child); + } else { + readMoreNodes = undefined; + this._insertReadMore($child); + } + } + + for (let group of groups) { + // Insert link just before the first node + const $readMore = $('', { + class: 'o_mail_read_more', + href: '#', + text: READ_MORE, + }).insertBefore(group[0]); + + // Toggle All next nodes + let isReadMore = true; + $readMore.click(function (e) { + e.preventDefault(); + isReadMore = !isReadMore; + for (let $child of group) { + $child.hide(); + $child.toggle(!isReadMore); + } + $readMore.text(isReadMore ? READ_MORE : READ_LESS); + }); + } + }, + /** + * @private + * @param {Object} options + * @param {integer} [options.channelID] + * @param {string} options.model + * @param {integer} options.id + */ + _redirect: _.debounce(function (options) { + if ('channelID' in options) { + this.trigger('redirect_to_channel', options.channelID); + } else { + this.trigger('redirect', options.model, options.id); + } + }, 500, true), + /** + * @private + */ + _updateTimestamps() { + const isAtBottom = this.isAtBottom(); + this.$('.o_mail_timestamp').each(function () { + const date = $(this).data('date'); + $(this).text(mailUtils.timeFromNow(date)); + }); + if (isAtBottom && !this.isAtBottom()) { + this.scrollToBottom(); + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @private + */ + _onClick() { + if (this._selectedMessageID) { + this.unselectMessage(); + this.trigger('unselect_message'); + } + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMailExpand(ev) { + ev.preventDefault(); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMessage(ev) { + $(ev.currentTarget).toggleClass('o_thread_selected_message'); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMessageNeedaction(ev) { + const messageID = $(ev.currentTarget).data('message-id'); + this.trigger('mark_as_read', messageID); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMessageNotificationError(ev) { + const messageID = $(ev.currentTarget).data('message-id'); + this.do_action('mail.mail_resend_message_action', { + additional_context: { + mail_message_to_resend: messageID, + } + }); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMessageReply(ev) { + this._selectedMessageID = $(ev.currentTarget).data('message-id'); + this.$('.o_thread_message').removeClass('o_thread_selected_message'); + this.$('.o_thread_message[data-message-id="' + this._selectedMessageID + '"]') + .addClass('o_thread_selected_message'); + this.trigger('select_message', this._selectedMessageID); + ev.stopPropagation(); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickMessageStar(ev) { + const messageID = $(ev.currentTarget).data('message-id'); + this.trigger('toggle_star_status', messageID); + }, + /** + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickRedirect(ev) { + // ignore inherited branding + if ($(ev.target).data('oe-field') !== undefined) { + return; + } + const id = $(ev.target).data('oe-id'); + if (id) { + ev.preventDefault(); + const model = $(ev.target).data('oe-model'); + let options; + if (model && (model !== 'mail.channel')) { + options = { + model, + id + }; + } else { + options = { channelID: id }; + } + this._redirect(options); + } + }, + /** + * @private + */ + _onClickShowMore() { + this.trigger('load_more_messages'); + }, +}); + +PublicLivechatView.ORDER = ORDER; + +export default PublicLivechatView; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.xml new file mode 100644 index 0000000..1ac00cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view.xml @@ -0,0 +1,225 @@ + + + + + + + + + + + +
+ + Please wait... +
+ + + + + + + + + + +
+ + + +
+ +
+
+ + + +
+ + + + +
+
+ + + + + +
+ + + + +
+ + + +
+ + + +
+
+ +
+ + + + +
+
+ + + + + + +
+
+

+ + Note by + + + + + + + + + + + - + + +

+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+ + + + + + + +
+ + Loading older messages... + + + + +
+
+ + + + + + + +
+ New messages +
+
+ \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.js new file mode 100644 index 0000000..9aea23e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.js @@ -0,0 +1,344 @@ +/** @odoo-module **/ + +import config from 'web.config'; +import { _t, qweb } from 'web.core'; +import Widget from 'web.Widget'; + +import {unaccent} from 'web.utils'; +import {setCookie} from 'web.utils.cookies'; + +/** + * This is the widget that represent windows of livechat in the frontend. + * + * @see @im_livechat/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window for more information + */ +const PublicLivechatWindow = Widget.extend({ + FOLD_ANIMATION_DURATION: 200, // duration in ms for (un)fold transition + HEIGHT_OPEN: '400px', // height in px of thread window when open + HEIGHT_FOLDED: '34px', // height, in px, of thread window when folded + template: 'im_livechat.legacy.PublicLivechatWindow', + events: { + 'click .o_thread_window_close': '_onClickClose', + 'click .o_thread_window_header': '_onClickFold', + 'click .o_composer_text_field': '_onComposerClick', + 'click .o_mail_thread': '_onThreadWindowClicked', + 'keydown .o_composer_text_field': '_onKeydown', + 'keypress .o_composer_text_field': '_onKeypress', + 'input .o_composer_text_field': '_onInput', + }, + /** + * @param {Widget} parent + * @param {Messaging} messaging + * @param {@im_livechat/legacy/models/public_livechat} thread + */ + init(parent, messaging, thread) { + this._super(parent); + this.messaging = messaging; + + this._debouncedOnScroll = _.debounce(this._onScroll.bind(this), 100); + }, + /** + * @override + * @return {Promise} + */ + async start() { + this.$input = this.$('.o_composer_text_field'); + this.$header = this.$('.o_thread_window_header'); + + // animate the (un)folding of thread windows + this.$el.css({ transition: 'height ' + this.FOLD_ANIMATION_DURATION + 'ms linear' }); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded) { + this.$el.css('height', this.HEIGHT_FOLDED); + } else { + this._focusInput(); + } + const def = this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.replace(this.$('.o_thread_window_content')).then(() => { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.$el.on('scroll', this, this._debouncedOnScroll); + }); + await Promise.all([this._super(), def]); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.headerBackgroundColor) { + this.$('.o_thread_window_header').css('background-color', this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.headerBackgroundColor); + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.titleColor) { + this.$('.o_thread_window_header').css('color', this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.titleColor); + } + }, + + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + close() { + const isComposerDisabled = this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_thread_composer input').prop('disabled'); + const shouldAskFeedback = !isComposerDisabled && this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.find(function (message) { + return message.id !== '_welcome'; + }); + if (shouldAskFeedback) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.toggleFold(false); + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.askFeedback(); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.closeChat(); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.leaveSession(); + }, + /** + * States whether the current environment is in mobile or not. This is + * useful in order to customize the template rendering for mobile view. + * + * @returns {boolean} + */ + isMobile() { + return config.device.isMobile; + }, + /** + * Render the thread window + */ + render() { + this.renderHeader(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.render({ displayLoadMore: false }); + }, + /** + * Render the header of this thread window. + * This is useful when some information on the header have be updated such + * as the status or the title of the thread that have changed. + * + * @private + */ + renderHeader() { + this.$header.html(qweb.render('im_livechat.legacy.PublicLivechatWindow.HeaderContent', { widget: this })); + }, + + /** + * Render the chat window itself. + */ + renderChatWindow() { + this.renderElement(); + this.adjustPosition(); + }, + + /** + * Compute position of this chat window and apply corresponding styles to + * the underlying widget. + */ + adjustPosition() { + const cssProps = { bottom: 0 }; + cssProps[this.messaging.locale.textDirection === 'rtl' ? 'left' : 'right'] = 0; + if (!config.device.isMobile) { + const margin_dir = _t.database.parameters.direction === "rtl" ? "margin-left" : "margin-right"; + cssProps[margin_dir] = $.position.scrollbarWidth(); + } + this.$el.css(cssProps); + }, + + /** + * Replace the thread content with provided new content + * + * @param {$.Element} $element + */ + replaceContentWith($element) { + $element.replace(this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.$el); + }, + /** + * Toggle the fold state of this thread window. Also update the fold state + * of the thread model. If the boolean parameter `folded` is provided, it + * folds/unfolds the window when it is set/unset. + * + * Warn the parent widget (LivechatButton) + * + * @param {boolean} [folded] if not a boolean, toggle the fold state. + * Otherwise, fold/unfold the window if set/unset. + */ + toggleFold(folded) { + if (!_.isBoolean(folded)) { + folded = !this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded; + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ isFolded: folded }); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator) { + setCookie('im_livechat_session', unaccent(JSON.stringify(this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.toData()), true), 60 * 60, 'required'); + } + this.updateVisualFoldState(); + }, + /** + * Update the visual state of the window so that it matched the internal + * fold state. This is useful in case the related thread has its fold state + * that has been changed. + */ + updateVisualFoldState() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + this._focusInput(); + } + const height = this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded ? this.HEIGHT_FOLDED : this.HEIGHT_OPEN; + this.$el.css({ height }); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Set the focus on the composer of the thread window. This operation is + * ignored in mobile context. + * + * @private + * Set the focus on the input of the window + */ + _focusInput() { + if ( + config.device.touch && + config.device.size_class <= config.device.SIZES.SM + ) { + return; + } + this.$input.focus(); + }, + /** + * Tells whether there is focus on this thread. Note that a thread that has + * the focus means the input has focus. + * + * @private + * @returns {boolean} + */ + _hasFocus() { + return this.$input.is(':focus'); + }, + /** + * Post a message on this thread window, and auto-scroll to the bottom of + * the thread. + * + * @private + * @param {Object} messageData + */ + async _postMessage(messageData) { + try { + await this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.sendMessage(messageData); + } catch (_err) { + await this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.sendMessage(messageData); // try again just in case + } + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator) { + return; + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.postMessage(messageData) + .then(() => { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + }); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Close the thread window. + * Mark the thread as read if the thread window was open. + * + * @private + * @param {MouseEvent} ev + */ + _onClickClose(ev) { + ev.stopPropagation(); + ev.preventDefault(); + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.unreadCounter > 0 && + !this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded + ) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.markAsRead(); + } + this.close(); + }, + /** + * Fold/unfold the thread window. + * Also mark the thread as read. + * + * @private + */ + _onClickFold() { + if (!config.device.isMobile) { + this.toggleFold(); + } + }, + /** + * Called when the composer is clicked -> forces focus on input even if + * jquery's blockUI is enabled. + * + * @private + * @param {Event} ev + */ + _onComposerClick(ev) { + if ($(ev.target).closest('a, button').length) { + return; + } + this._focusInput(); + }, + /** + * Called when the input in the composer changes + * + * @private + */ + _onInput() { + const isTyping = this.$input.val().length > 0; + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.setMyselfTyping({ typing: isTyping }); + }, + /** + * Called when typing something on the composer of this thread window. + * + * @private + * @param {KeyboardEvent} ev + */ + _onKeydown(ev) { + ev.stopPropagation(); // to prevent jquery's blockUI to cancel event + // ENTER key (avoid requiring jquery ui for external livechat) + if (ev.which === 13) { + const content = _.str.trim(this.$input.val()); + const messageData = { + content, + attachment_ids: [], + partner_ids: [], + }; + this.$input.val(''); + if (content) { + this._postMessage(messageData); + } + } + }, + /** + * @private + * @param {KeyboardEvent} ev + */ + _onKeypress(ev) { + ev.stopPropagation(); // to prevent jquery's blockUI to cancel event + }, + /** + * @private + */ + _onScroll() { + if ( + !this.messaging.exists() || + !this.messaging.publicLivechatGlobal || + !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow + ) { + return; + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.isAtBottom()) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.markAsRead(); + } + }, + /** + * When a thread window is clicked on, we want to give the focus to the main + * input. An exception is made when the user is selecting something. + * + * @private + */ + _onThreadWindowClicked() { + const selectObj = window.getSelection(); + if (selectObj.anchorOffset === selectObj.focusOffset) { + this.$input.focus(); + } + }, +}); + +export default PublicLivechatWindow; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.xml new file mode 100644 index 0000000..a5a8b39 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window.xml @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + +
+
+ + + + + + +
+ +
+
+
+ +
+
+
+

No operator available

+
+
+
+ + + + + + () + + + +
+ + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel.js new file mode 100644 index 0000000..cfd2899 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel.js @@ -0,0 +1,37 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'Channel', + fields: { + anonymous_country: one('Country'), + anonymous_name: attr(), + discussSidebarCategory: { + compute() { + if (this.channel_type === 'livechat') { + return this.messaging.discuss.categoryLivechat; + } + return this._super(); + }, + }, + displayName: { + compute() { + if (!this.thread) { + return; + } + if (this.channel_type === 'livechat' && this.correspondent) { + if (!this.correspondent.is_public && this.correspondent.country) { + return `${this.thread.getMemberName(this.correspondent.persona)} (${this.correspondent.country.name})`; + } + if (this.anonymous_country) { + return `${this.thread.getMemberName(this.correspondent.persona)} (${this.anonymous_country.name})`; + } + return this.thread.getMemberName(this.correspondent.persona); + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel_preview_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel_preview_view.js new file mode 100644 index 0000000..7751035 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/channel_preview_view.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'ChannelPreviewView', + fields: { + imageUrl: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + return '/mail/static/src/img/smiley/avatar.jpg'; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/chat_window.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/chat_window.js new file mode 100644 index 0000000..414b7b7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/chat_window.js @@ -0,0 +1,25 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'ChatWindow', + recordMethods: { + /** + * @override + */ + close({ notifyServer } = {}) { + if ( + this.thread && + this.thread.channel && + this.thread.channel.channel_type === 'livechat' && + this.thread.cache.isLoaded && + this.thread.messages.length === 0 + ) { + notifyServer = true; + this.thread.unpin(); + } + this._super({ notifyServer }); + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/composer_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/composer_view.js new file mode 100644 index 0000000..d7ebe1d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/composer_view.js @@ -0,0 +1,19 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; +import '@mail/models/composer_view'; + +registerPatch({ + name: 'ComposerView', + fields: { + dropZoneView: { + compute() { + if (this.composer.thread && this.composer.thread.channel && this.composer.thread.channel.channel_type === 'livechat') { + return clear(); + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss.js new file mode 100644 index 0000000..36c2e21 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss.js @@ -0,0 +1,28 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { one } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'Discuss', + recordMethods: { + /** + * @override + */ + onInputQuickSearch(value) { + if (!this.sidebarQuickSearchValue) { + this.categoryLivechat.open(); + } + return this._super(value); + }, + }, + fields: { + /** + * Discuss sidebar category for `livechat` channel threads. + */ + categoryLivechat: one('DiscussSidebarCategory', { + default: {}, + inverse: 'discussAsLivechat', + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category.js new file mode 100644 index 0000000..31ce029 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category.js @@ -0,0 +1,70 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +registerPatch({ + name: 'DiscussSidebarCategory', + fields: { + categoryItemsOrderedByLastAction: { + compute() { + if (this.discussAsLivechat) { + return this.categoryItems; + } + return this._super(); + }, + }, + discussAsLivechat: one('Discuss', { + identifying: true, + inverse: 'categoryLivechat', + }), + isServerOpen: { + compute() { + // there is no server state for non-users (guests) + if (!this.messaging.currentUser) { + return clear(); + } + if (!this.messaging.currentUser.res_users_settings_id) { + return clear(); + } + if (this.discussAsLivechat) { + return this.messaging.currentUser.res_users_settings_id.is_discuss_sidebar_category_livechat_open; + } + return this._super(); + }, + }, + name: { + compute() { + if (this.discussAsLivechat) { + return this.env._t("Livechat"); + } + return this._super(); + }, + }, + orderedCategoryItems: { + compute() { + if (this.discussAsLivechat) { + return this.categoryItemsOrderedByLastAction; + } + return this._super(); + }, + }, + serverStateKey: { + compute() { + if (this.discussAsLivechat) { + return 'is_discuss_sidebar_category_livechat_open'; + } + return this._super(); + }, + }, + supportedChannelTypes: { + compute() { + if (this.discussAsLivechat) { + return ['livechat']; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category_item.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category_item.js new file mode 100644 index 0000000..1716a33 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/discuss_sidebar_category_item.js @@ -0,0 +1,52 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +registerPatch({ + name: 'DiscussSidebarCategoryItem', + fields: { + avatarUrl: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + if (this.channel.correspondent && !this.channel.correspondent.is_public) { + return this.channel.correspondent.avatarUrl; + } + } + return this._super(); + }, + }, + categoryCounterContribution: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + return this.channel.localMessageUnreadCounter > 0 ? 1 : 0; + } + return this._super(); + }, + }, + counter: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + return this.channel.localMessageUnreadCounter; + } + return this._super(); + }, + }, + hasThreadIcon: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + return clear(); + } + return this._super(); + }, + }, + hasUnpinCommand: { + compute() { + if (this.channel.channel_type === 'livechat') { + return !this.channel.localMessageUnreadCounter; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message.js new file mode 100644 index 0000000..2c85025 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'Message', + fields: { + hasReactionIcon: { + compute() { + if (this.originThread && this.originThread.channel && this.originThread.channel.channel_type === 'livechat') { + return false; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_action_list.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_action_list.js new file mode 100644 index 0000000..145da94 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_action_list.js @@ -0,0 +1,23 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +registerPatch({ + name: 'MessageActionList', + fields: { + actionReplyTo: { + compute() { + if ( + this.message && + this.message.originThread && + this.message.originThread.channel && + this.message.originThread.channel.channel_type === 'livechat' + ) { + return clear(); + } + return this._super(); + } + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_view.js new file mode 100644 index 0000000..76b962b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/message_view.js @@ -0,0 +1,22 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from "@mail/model/model_core"; + +registerPatch({ + name: "MessageView", + fields: { + hasAuthorClickable: { + compute() { + if ( + this.message && + this.message.originThread && + this.message.originThread.channel && + this.message.originThread.channel.channel_type === "livechat" + ) { + return this.message.author === this.message.originThread.channel.correspondent; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging.js new file mode 100644 index 0000000..a6efa66 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { many } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'Messaging', + fields: { + /** + * All pinned livechats that are known. + */ + pinnedLivechats: many('Thread', { + inverse: 'messagingAsPinnedLivechat', + readonly: true, + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js new file mode 100644 index 0000000..a8ffec9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js @@ -0,0 +1,25 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { insert } from '@mail/model/model_field_command'; + +registerPatch({ + name: 'MessagingInitializer', + recordMethods: { + /** + * @override + * @param {Object[]} [param0.channel_livechat=[]] + */ + _initCommands() { + this._super(); + this.messaging.update({ + commands: insert({ + channel_types: ['livechat'], + help: this.env._t("See 15 last visited pages"), + methodName: 'execute_command_history', + name: "history", + }), + }); + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/mobile_messaging_navbar_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/mobile_messaging_navbar_view.js new file mode 100644 index 0000000..e38468d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/mobile_messaging_navbar_view.js @@ -0,0 +1,22 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'MobileMessagingNavbarView', + fields: { + tabs: { + compute() { + const res = this._super(); + if (this.messaging.pinnedLivechats.length > 0) { + return [...res, { + icon: 'fa fa-comments', + id: 'livechat', + label: this.env._t("Livechat"), + }]; + } + return res; + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/notification_list_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/notification_list_view.js new file mode 100644 index 0000000..7525c26 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/notification_list_view.js @@ -0,0 +1,20 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'NotificationListView', + fields: { + filteredChannels: { + compute() { + if (this.filter === 'livechat') { + return this.messaging.models['Channel'].all(channel => + channel.channel_type === 'livechat' && + channel.thread.isPinned + ); + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/partner.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/partner.js new file mode 100644 index 0000000..eb840c9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/partner.js @@ -0,0 +1,15 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { attr } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'Partner', + fields: { + /** + * States the specific name of this partner in the context of livechat. + * Either a string or undefined. + */ + user_livechat_username: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/res_users_settings.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/res_users_settings.js new file mode 100644 index 0000000..b27c712 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/res_users_settings.js @@ -0,0 +1,13 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { attr } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'res.users.settings', + fields: { + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: attr({ + default: true, + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/thread.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/thread.js new file mode 100644 index 0000000..ce587d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/models/thread.js @@ -0,0 +1,61 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +registerPatch({ + name: 'Thread', + recordMethods: { + /** + * @override + */ + getMemberName(persona) { + if (this.channel && this.channel.channel_type === 'livechat' && persona.partner && persona.partner.user_livechat_username) { + return persona.partner.user_livechat_username; + } + if (this.channel && this.channel.channel_type === 'livechat' && persona.partner && persona.partner.is_public && this.channel.anonymous_name) { + return this.channel.anonymous_name; + } + return this._super(persona); + }, + }, + fields: { + hasInviteFeature: { + compute() { + if (this.channel && this.channel.channel_type === 'livechat') { + return true; + } + return this._super(); + }, + }, + hasMemberListFeature: { + compute() { + if (this.channel && this.channel.channel_type === 'livechat') { + return true; + } + return this._super(); + }, + }, + isChatChannel: { + compute() { + if (this.channel && this.channel.channel_type === 'livechat') { + return true; + } + return this._super(); + }, + }, + /** + * If set, current thread is a livechat. + */ + messagingAsPinnedLivechat: one('Messaging', { + compute() { + if (!this.messaging || !this.channel || this.channel.channel_type !== 'livechat' || !this.isPinned) { + return clear(); + } + return this.messaging; + }, + inverse: 'pinnedLivechats', + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/main.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/main.js new file mode 100644 index 0000000..eb9ac3f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/main.js @@ -0,0 +1,24 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { publicLivechatService } from '@im_livechat/services/public_livechat_service'; +import { isAvailable, options, serverUrl } from 'im_livechat.loaderData'; + +import { messagingService } from '@mail/services/messaging_service'; +import { makeMessagingToLegacyEnv } from '@mail/utils/make_messaging_to_legacy_env'; + +import { registry } from '@web/core/registry'; + +const messagingValuesService = { + start() { + return { + publicLivechatGlobal: { isAvailable, options, serverUrl }, + }; + } +}; + +const serviceRegistry = registry.category('services'); +serviceRegistry.add('messaging', messagingService); +serviceRegistry.add('messagingValues', messagingValuesService); +serviceRegistry.add('public_livechat_service', publicLivechatService); + +registry.category('wowlToLegacyServiceMappers').add('make_messaging_to_legacy_env', makeMessagingToLegacyEnv); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/session.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/session.js new file mode 100644 index 0000000..f963661 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public/session.js @@ -0,0 +1,7 @@ +odoo.define('web.session', function (require) { + + const Session = require('web.Session'); + const { serverUrl } = require('im_livechat.loaderData'); + + return new Session(undefined, serverUrl, { use_cors: true }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot.js new file mode 100644 index 0000000..91eb3e8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot.js @@ -0,0 +1,605 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear, increment } from '@mail/model/model_field_command'; + +import { qweb } from 'web.core'; +import { Markup } from 'web.utils'; + +registerModel({ + name: 'Chatbot', + recordMethods: { + /** + * Add message posted by the bot into the conversation. + * This allows not having to wait for the bus (since we run checks based on messages in the + * conversation, having the result be there immediately eases the process). + * + * It also helps while running test tours since those don't have the bus enabled. + */ + addMessage(message, options) { + message.body = Markup(message.body); + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.addMessage(message, options); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.isAtBottom()) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ unreadCounter: increment() }); + } + + if (!options || !options.skipRenderMessages) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + } + }, + /** + * Once the script ends, adds a visual element at the end of the chat window allowing to restart + * the whole script. + */ + endScript() { + if ( + this.currentStep && + this.currentStep.data && + this.currentStep.data.conversation_closed + ) { + // don't touch anything if the user has closed the conversation, let the chat window + // handle the display + return; + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_composer_text_field').addClass('d-none'); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_main_restart').show(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_end').show(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_restart').one('click', this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.onChatbotRestartScript); + }, + onKeydownInput() { + if ( + this.currentStep && + this.currentStep.data && + this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'free_input_multi' + ) { + this.debouncedAwaitUserInput(); + } + }, + /** + * When the user first interacts with the bot, we want to make sure to actually post the welcome + * messages into the conversation. + * + * Indeed, before that, they are 'virtual' messages that are not tied to mail.messages, see + * #_sendWelcomeChatbotMessage() for more information. + * + * Posting them as real messages allows to have a cleaner model and conversation, that will be + * kept intact when changing page on the website. + * + * It also allows tying any first response / question_selection choice to a chatbot.message + * that has a linked mail.message. + */ + async postWelcomeMessages() { + const welcomeMessages = this.messaging.publicLivechatGlobal.welcomeMessages; + + if (welcomeMessages.length === 0) { + // we already posted the welcome messages, nothing to do + return; + } + + const postedWelcomeMessages = await this.messaging.rpc({ + route: '/chatbot/post_welcome_steps', + params: { + channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + chatbot_script_id: this.scriptId, + }, + }); + + const welcomeMessagesIds = welcomeMessages.map(welcomeMessage => welcomeMessage.id); + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ + messages: this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.filter((message) => { + !welcomeMessagesIds.includes(message.id); + }), + }); + + postedWelcomeMessages.reverse(); + postedWelcomeMessages.forEach((message) => { + this.addMessage(message, { + prepend: true, + skipRenderMessages: true, + }); + }); + + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + }, + /** + * Processes the step, depending on the current state of the script and the author of the last + * message that was typed into the conversation. + * + * This is a rather complicated process since we have many potential states to handle. + * Here are the detailed possible outcomes: + * + * - Check if the script is finished, and if so end it. + * + * - If a human operator has taken over the conversation + * -> enable the input and let the operator handle the visitor. + * + * - If the received step is of type expecting an input from the user + * - the last message if from the user (he has already answered) + * -> trigger the next step + * - otherwise + * -> enable the input and let the user type + * + * - Otherwise + * - if the step is of type 'question_selection' and we are still waiting for the user to + * select one of the options + * -> don't do anything, wait for the user to click one of the options + * - otherwise + * -> trigger the next step + */ + processStep() { + if (this.shouldEndScript) { + this.endScript(); + } else if ( + this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'forward_operator' && + this.currentStep.data.chatbot_operator_found + ) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.enableInput(); + } else if (this.isExpectingUserInput) { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.isLastMessageFromCustomer) { + // user has already typed a message in -> trigger next step + this.setIsTyping(); + this.update({ + nextStepTimeout: setTimeout( + this.triggerNextStep, + this.messageDelay, + ), + }); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.enableInput(); + } + } else { + let triggerNextStep = true; + if (this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'question_selection') { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.isLastMessageFromCustomer) { + // if there is no last message or if the last message is from the bot + // -> don't trigger the next step, we are waiting for the user to pick an option + triggerNextStep = false; + } + } + + if (triggerNextStep) { + let nextStepDelay = this.messageDelay; + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_typing').length !== 0) { + // special case where we already have a "is typing" message displayed + // can happen when the previous step did not trigger any message posted from the bot + // e.g: previous step was "forward_operator" and no-one is available + // -> in that case, don't wait and trigger the next step immediately + nextStepDelay = 0; + } else { + this.setIsTyping(); + } + + this.update({ + nextStepTimeout: setTimeout( + this.triggerNextStep, + nextStepDelay, + ), + }); + } + } + + if (!this.hasRestartButton) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_main_restart').hide(); + } + }, + /** + * See 'Chatbot/saveSession'. + * + * We retrieve the livechat uuid from the session cookie since the livechat Widget is not yet + * initialized when we restore the chatbot state. + * + * We also clear any older keys that store a previously saved chatbot session. + * (In that case we clear the actual browser's local storage, we don't use the localStorage + * object as it does not allow browsing existing keys, see 'local_storage.js'.) + */ + restoreSession() { + const browserLocalStorage = window.localStorage; + if (browserLocalStorage && browserLocalStorage.length) { + for (let i = 0; i < browserLocalStorage.length; i++) { + const key = browserLocalStorage.key(i); + if (key.startsWith('im_livechat.chatbot.state.uuid_') && key !== this.sessionCookieKey) { + browserLocalStorage.removeItem(key); + } + } + } + const chatbotState = localStorage.getItem(this.sessionCookieKey); + if (chatbotState) { + this.update({ currentStep: { data: this.localStorageState._chatbotCurrentStep } }); + } + }, + /** + * Register current chatbot step state into localStorage to be able to resume if the visitor + * goes to another website page or if he refreshes his page. + * + * (Will not work if the visitor switches browser but his livechat session will not be restored + * anyway in that case, since it's stored into a cookie). + */ + saveSession() { + localStorage.setItem('im_livechat.chatbot.state.uuid_' + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, JSON.stringify({ + '_chatbot': this.data, + '_chatbotCurrentStep': this.currentStep.data, + })); + }, + /** + * Adds a small "is typing" animation into the chat window. + * + * @param {boolean} [isWelcomeMessage=false] + */ + setIsTyping(isWelcomeMessage = false) { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.isTypingTimeout) { + clearTimeout(this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.isTypingTimeout); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.disableInput(''); + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.update({ + isTypingTimeout: setTimeout( + () => { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_mail_thread_content').append( + $(qweb.render('im_livechat.legacy.chatbot.is_typing_message', { + 'chatbotImageSrc': this.messaging.publicLivechatGlobal.serverUrl + `/im_livechat/operator/${ + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id + }/avatar`, + 'chatbotIsTypingImageSrc': this.messaging.publicLivechatGlobal.serverUrl + '/im_livechat/static/src/img/chatbot_is_typing.gif', + 'chatbotName': this.name, + 'isWelcomeMessage': isWelcomeMessage, + })) + ); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + }, + this.messageDelay / 3, + ), + }); + }, + /** + * Triggers the next step of the script by calling the associated route. + * This will receive the next step and call step processing. + */ + async triggerNextStep() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + let triggerNextStep = true; + if ( + this.currentStep && + this.currentStep.data && + this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'question_email' + ) { + triggerNextStep = await this.validateEmail(); + } + + if (!triggerNextStep) { + return; + } + + const nextStep = await this.messaging.rpc({ + route: '/chatbot/step/trigger', + params: { + channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + chatbot_script_id: this.scriptId, + }, + }); + + if (nextStep) { + if (nextStep.chatbot_posted_message) { + this.addMessage(nextStep.chatbot_posted_message); + } + + this.update({ currentStep: { data: nextStep.chatbot_step } }); + + this.processStep(); + } else { + // did not find next step -> end the script + this.currentStep.data.chatbot_step_is_last = true; + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + this.endScript(); + } + + this.saveSession(); + + return nextStep; + }, + /** + * A special case is handled for email steps, where we first validate the email (server side) + * and we allow the user to try again in case the format is incorrect. + * + * The validation is made server-side to have the same test when we validate here and when we + * register the answer, but also to easily post a message as the bot ("Sorry, try again..."). + * + * Returns a boolean stating whether the email was valid or not. + */ + async validateEmail() { + let emailValidResult = await this.messaging.rpc({ + route: '/chatbot/step/validate_email', + params: { channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid }, + }); + + if (emailValidResult.success) { + this.currentStep.data.is_email_valid = true; + this.saveSession(); + + return true; + } else { + // email is not valid, let the user try again + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.enableInput(); + if (emailValidResult.posted_message) { + this.addMessage(emailValidResult.posted_message); + } + + return false; + } + }, + /** + * This method will be transformed into a 'debounced' version (see init). + * + * The purpose is to handle steps of type 'free_input_multi', that will let the user type in + * multiple lines of text before the bot goes to the next step. + * + * Every time a 'keydown' is detected into the input, or every time a message is sent, we call + * this debounced method, which will give the user about 10 seconds to type more text before + * the next step is triggered. + * + * First we check if the last message was sent by the user, to make sure we always let him type + * at least one message before moving on. + */ + awaitUserInput() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.isLastMessageFromCustomer) { + if (this.shouldEndScript) { + this.endScript(); + } else { + this.setIsTyping(); + this.update({ + nextStepTimeout: setTimeout( + this.triggerNextStep, + this.messageDelay, + ) + }); + } + } + }, + }, + fields: { + awaitUserInputDebounceTime: attr({ + compute() { + return 10000; + }, + }), + data: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.isTestChatbot) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.testChatbotData; + } + if (this.state === 'init') { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.rule.chatbot; + } + if (this.state === 'welcome') { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatInit.rule.chatbot; + } + if ( + this.state === 'restore_session' && + this.localStorageState + ) { + return this.localStorageState._chatbot; + } + return clear(); + }, + }), + currentStep: one('ChatbotStep', { + inverse: 'chabotOwner', + }), + debouncedAwaitUserInput: attr({ + compute() { + // debounced to let the user type several sentences, see 'Chatbot/awaitUserInput' for details + return _.debounce( + this.awaitUserInput, + this.awaitUserInputDebounceTime, + ); + }, + }), + hasRestartButton: attr({ + /** + * Will display a "Restart script" button in the conversation toolbar. + * + * Side-case: if the conversation has been forwarded to a human operator, we don't want to + * display that restart button. + */ + compute() { + const { publicLivechat } = this.messaging.publicLivechatGlobal; + if (publicLivechat && !publicLivechat.operator) { + return false; + } + if ( + !this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat || + !this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid + ) { + return false; + } + if (publicLivechat && !publicLivechat.data.chatbot_script_id) { + return false; + } + return Boolean( + !this.currentStep || + ( + this.currentStep.data.chatbot_step_type !== 'forward_operator' || + !this.currentStep.data.chatbot_operator_found + ) + ); + }, + default: false, + }), + isActive: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.isTestChatbot) { + return true; + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.rule && this.messaging.publicLivechatGlobal.rule.chatbot) { + return true; + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatInit && this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatInit.rule.chatbot) { + return true; + } + if (this.state === 'welcome') { + return true; + } + if (this.localStorageState) { + return true; + } + return clear(); + }, + default: false, + }), + isExpectingUserInput: attr({ + compute() { + if (!this.currentStep) { + return clear(); + } + return [ + 'question_phone', + 'question_email', + 'free_input_single', + 'free_input_multi', + ].includes(this.currentStep.data.chatbot_step_type); + }, + default: false, + }), + isRedirecting: attr({ + default: false, + }), + lastWelcomeStep: attr({ + compute() { + if (!this.welcomeSteps) { + return clear(); + } + return this.welcomeSteps[this.welcomeSteps.length - 1]; + }, + }), + localStorageState: attr({ + compute() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.sessionCookie) { + return clear(); + } + const data = localStorage.getItem(this.sessionCookieKey); + if (!data) { + return clear(); + } + return JSON.parse(data); + }, + }), + name: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.name; + }, + }), + nextStepTimeout: attr(), + messageDelay: attr({ + compute() { + return clear(); + }, + default: 3500, // in milliseconds + }), + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'chatbot', + }), + scriptId: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.chatbot_script_id; + }, + }), + serverUrl: attr(), + sessionCookieKey: attr({ + compute() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.sessionCookie) { + return clear(); + } + return 'im_livechat.chatbot.state.uuid_' + JSON.parse(this.messaging.publicLivechatGlobal.sessionCookie).uuid; + }, + }), + shouldEndScript: attr({ + /** + * Compute method that checks if the script should be ended or not. + * If the user has closed the conversation -> script has ended. + * + * Otherwise, there are 2 use cases where we want to end the script: + * + * If the current step is the last one AND the conversation was not taken over by a human operator + * 1. AND we expect a user input (or we are on a selection) + * AND the user has already answered + * 2. AND we don't expect a user input + */ + compute() { + if (!this.currentStep) { + return clear(); + } + if (this.currentStep.data.conversation_closed) { + return true; + } + if (this.currentStep.data.chatbot_step_is_last && + (this.currentStep.data.chatbot_step_type !== 'forward_operator' || + !this.currentStep.data.chatbot_operator_found) + ) { + if (this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'question_email' + && !this.currentStep.data.is_email_valid + ) { + // email is not (yet) valid, let the user answer / try again + return false; + } else if ( + (this.isExpectingUserInput || + this.currentStep.data.chatbot_step_type === 'question_selection') && + this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.length !== 0 + ) { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.lastMessage.authorId !== this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id) { + // we are on the last step of the script, expect a user input and the user has + // already answered + // -> end the script + return true; + } + } else if (!this.isExpectingUserInput) { + // we are on the last step of the script and we do not expect a user input + // -> end the script + return true; + } + } + return false; + }, + default: false, + }), + state: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.rule && !!this.messaging.publicLivechatGlobal.rule.chatbot) { + return 'init'; + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatInit && this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatInit.rule.chatbot) { + return 'welcome'; + } + if ( + !this.messaging.publicLivechatGlobal.rule && + this.messaging.publicLivechatGlobal.history !== null && + this.messaging.publicLivechatGlobal.history.length !== 0 && + this.sessionCookieKey && + localStorage.getItem(this.sessionCookieKey) + ) { + return 'restore_session'; + } + return clear(); + }, + }), + welcomeMessageTimeout: attr(), + welcomeSteps: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.chatbot_welcome_steps; + }, + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot_step.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot_step.js new file mode 100644 index 0000000..f759c4f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/chatbot_step.js @@ -0,0 +1,15 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; + +registerModel({ + name: 'ChatbotStep', + fields: { + chabotOwner: one('Chatbot', { + identifying: true, + inverse: 'currentStep', + }), + data: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_button_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_button_view.js new file mode 100644 index 0000000..4fcc1b4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_button_view.js @@ -0,0 +1,450 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +import {getCookie, deleteCookie} from 'web.utils.cookies'; + +registerModel({ + name: 'LivechatButtonView', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ widget: this.env.services.public_livechat_service.mountLivechatButton() }); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + recordMethods: { + /** + * @param {Object} data + * @param {Object} [options={}] + */ + addMessage(data, options) { + const hasAlreadyMessage = _.some(this.messaging.publicLivechatGlobal.messages, function (msg) { + return data.id === msg.id; + }); + if (hasAlreadyMessage) { + return; + } + const message = this.messaging.models['PublicLivechatMessage'].insert({ + data, + id: data.id, + }); + + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat && this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.addMessage(message.widget); + } + + if (options && options.prepend) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ + messages: [message, ...this.messaging.publicLivechatGlobal.messages], + }); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ + messages: [...this.messaging.publicLivechatGlobal.messages, message], + }); + } + }, + askFeedback() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_thread_composer input').prop('disabled', true); + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ feedbackView: {} }); + /** + * When we enter the "ask feedback" process of the chat, we hide some elements that become + * unnecessary and irrelevant (restart / end messages, any text field values, ...). + */ + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data + ) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.conversation_closed = true; + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.saveSession(); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_main_restart').hide(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_end').hide(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_composer_text_field') + .removeClass('d-none') + .val(''); + }, + /** + * Restart the script and then trigger the "next step" (which will be the first of the script + * in this case). + */ + async onChatbotRestartScript(ev) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_composer_text_field').removeClass('d-none'); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.$('.o_livechat_chatbot_end').hide(); + + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.nextStepTimeout) { + clearTimeout(this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.nextStepTimeout); + } + + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.welcomeMessageTimeout) { + clearTimeout(this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.welcomeMessageTimeout); + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid) { + const postedMessage = await this.messaging.rpc({ + route: '/chatbot/restart', + params: { + channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + chatbot_script_id: this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.scriptId, + }, + }); + + if (postedMessage) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.addMessage(postedMessage); + } + } + + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ currentStep: clear() }); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.setIsTyping(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ + nextStepTimeout: setTimeout( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.triggerNextStep, + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.messageDelay, + ), + }); + }, + closeChat() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ chatWindow: clear() }); + deleteCookie('im_livechat_session'); + }, + openChat() { + if (this.isOpenChatDebounced) { + this.openChatDebounced(); + } else { + this._openChat(); + } + }, + async openChatWindow() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ chatWindow: {} }); + await this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.appendTo($('body')); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.adjustPosition(); + this.widget.$el.hide(); + this._openChatWindowChatbot(); + }, + /** + * @param {Object} message + */ + async sendMessage(message) { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isTemporary) { + await this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.createLivechatChannel(); + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator) { + return; + } + } + await this._sendMessageChatbotBefore(); + await this._sendMessage(message); + this._sendMessageChatbotAfter(); + }, + async start() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.hasWebsiteLivechatFeature) { + this.widget.$el.text(this.buttonText); + } + this.update({ isWidgetMounted: true }); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.history) { + for (const m of this.messaging.publicLivechatGlobal.history) { + this.addMessage(m); + } + await this.openChat(); + } else if (!this.messaging.device.isSmall && this.messaging.publicLivechatGlobal.rule.action === 'auto_popup') { + const autoPopupCookie = getCookie('im_livechat_auto_popup'); + if (!autoPopupCookie || JSON.parse(autoPopupCookie)) { + this.update({ + autoOpenChatTimeout: setTimeout( + this.openChat, + this.messaging.publicLivechatGlobal.rule.auto_popup_timer * 1000, + ), + }); + } + } + if (this.buttonBackgroundColor) { + this.widget.$el.css('background-color', this.buttonBackgroundColor); + } + if (this.buttonTextColor) { + this.widget.$el.css('color', this.buttonTextColor); + } + // If website_event_track installed, put the livechat banner above the PWA banner. + const pwaBannerHeight = $('.o_pwa_install_banner').outerHeight(true); + if (pwaBannerHeight) { + this.widget.$el.css('bottom', pwaBannerHeight + 'px'); + } + }, + /** + * @private + */ + async _openChat() { + if (this.isOpeningChat) { + return; + } + const cookie = decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session')); + let def; + this.update({ isOpeningChat: true }); + clearTimeout(this.autoOpenChatTimeout); + if (cookie) { + def = Promise.resolve(JSON.parse(cookie)); + } else { + // re-initialize messages cache + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ messages: clear() }); + def = this.messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/get_session', + params: { + ...this.widget._prepareGetSessionParameters(), + persisted: false, + }, + }, { silent: true }); + } + def.then((livechatData) => { + if (!livechatData || !livechatData.operator_pid) { + try { + this.widget.displayNotification({ + message: this.env._t("No available collaborator, please try again later."), + sticky: true, + }); + } catch (_err) { + /** + * Failure in displaying notification happens when + * notification service doesn't exist, which is the case in + * external lib. We don't want notifications in external + * lib at the moment because they use bootstrap toast and + * we don't want to include boostrap in external lib. + */ + console.warn(this.env._t("No available collaborator, please try again later.")); + } + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.update({ + publicLivechat: { data: livechatData }, + }); + return this.openChatWindow().then(() => { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.history) { + this.widget._sendWelcomeMessage(); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.updateSessionCookie(); + }); + } + }).then(() => { + this.update({ isOpeningChat: false }); + }).guardedCatch(() => { + this.update({ isOpeningChat: false }); + }); + }, + /** + * Resuming the chatbot script if we are currently running one. + * + * In addition, we register a resize event on the window object to scroll messages to bottom. + * This is done especially for mobile (Android) where the keyboard opens upon focusing the input + * field and shrinks the whole window size. + * Scrolling to the bottom allows the user to see the last messages properly when that happens. + * + * @private + * @override + */ + _openChatWindowChatbot() { + window.addEventListener('resize', () => { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + } + }); + + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data && + this.messaging.publicLivechatGlobal.messages && + this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.length !== 0 + ) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.processStep(); + } + }, + /** + * @private + * @param {Object} message + */ + async _sendMessage(message) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget._notifyMyselfTyping({ typing: false }); + const messageId = await this.messaging.rpc({ + route: '/mail/chat_post', + params: { uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, message_content: message.content }, + }); + if (!messageId) { + try { + this.widget.displayNotification({ + message: this.env._t("Session expired... Please refresh and try again."), + sticky: true, + }); + } catch (_err) { + /** + * Failure in displaying notification happens when + * notification service doesn't exist, which is the case + * in external lib. We don't want notifications in + * external lib at the moment because they use bootstrap + * toast and we don't want to include boostrap in + * external lib. + */ + console.warn(this.env._t("Session expired... Please refresh and try again.")); + } + this.closeChat(); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + }, + /** + * @private + */ + _sendMessageChatbotAfter() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isRedirecting) { + return; + } + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data + ) { + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_step_type === 'forward_operator' && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_operator_found + ) { + return; // operator has taken over the conversation, let them speak + } else if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_step_type === 'free_input_multi') { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.debouncedAwaitUserInput(); + } else if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.shouldEndScript) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.setIsTyping(); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.update({ + nextStepTimeout: setTimeout( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.triggerNextStep, + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.messageDelay, + ), + }); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.endScript(); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.saveSession(); + } + }, + /** + * When the Customer sends a message, we need to act depending on our current state: + * - If the conversation has been forwarded to an operator + * Then there is nothing to do, we let them speak + * - If we are currently on a 'free_input_multi' step + * Await more user input (see #Chatbot/awaitUserInput for details) + * - Otherwise we continue the script or end it if it's the last step + * + * We also save the current session state. + * Important as this may be the very first interaction with the bot, we need to save right away + * to correctly handle any page redirection / page refresh. + * + * Special side case: if we are currently redirecting to another page (see '_onChatbotOptionClicked') + * we shortcut the process as we are currently moving to a different URL. + * The script will be resumed on the new page (if in the same website domain). + * + * @private + */ + async _sendMessageChatbotBefore() { + if ( + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep && + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data + ) { + await this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.postWelcomeMessages(); + } + }, + }, + fields: { + autoOpenChatTimeout: attr(), + buttonBackgroundColor: attr({ + compute() { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.button_background_color; + }, + }), + buttonText: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.options.button_text) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.button_text; + } + return this.env._t("Chat with one of our collaborators"); + }, + }), + buttonTextColor: attr({ + compute() { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.button_text_color; + }, + }), + chatbotNextStepTimeout: attr(), + chatbotWelcomeMessageTimeout: attr(), + currentPartnerId: attr({ + compute() { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.isAvailable) { + return clear(); + } + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.current_partner_id; + }, + }), + defaultMessage: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.options.default_message) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.default_message; + } + return this.env._t("How may I help you?"); + }, + }), + defaultUsername: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.options.default_username) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.default_username; + } + return this.env._t("Visitor"); + }, + }), + headerBackgroundColor: attr({ + compute() { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.header_background_color; + }, + }), + inputPlaceholder: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.isActive) { + // void the default livechat placeholder in the user input + // as we use it for specific things (e.g: showing "please select an option above") + return clear(); + } + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.options.input_placeholder) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.input_placeholder; + } + return this.env._t("Ask something ..."); + }, + default: '', + }), + isOpenChatDebounced: attr({ + compute() { + return clear(); + }, + default: true, + }), + isOpeningChat: attr({ + default: false, + }), + isTypingTimeout: attr(), + isWidgetMounted: attr({ + default: false, + }), + openChatDebounced: attr({ + compute() { + return _.debounce(this._openChat, 200, true); + }, + }), + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'livechatButtonView', + }), + serverUrl: attr({ + compute() { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.serverUrl; + }, + }), + titleColor: attr({ + compute() { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.options.title_color; + }, + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_operator.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_operator.js new file mode 100644 index 0000000..93017f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/livechat_operator.js @@ -0,0 +1,14 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr } from '@mail/model/model_field'; + +registerModel({ + name: 'LivechatOperator', + fields: { + id: attr({ + identifying: true, + }), + name: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/messaging.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/messaging.js new file mode 100644 index 0000000..a8e6a1d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/messaging.js @@ -0,0 +1,13 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; +import { one } from '@mail/model/model_field'; + +registerPatch({ + name: 'Messaging', + fields: { + publicLivechatGlobal: one('PublicLivechatGlobal', { + isCausal: true, + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat.js new file mode 100644 index 0000000..b4db544 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat.js @@ -0,0 +1,130 @@ +/** @odoo-module **/ + +import PublicLivechat from '@im_livechat/legacy/models/public_livechat'; + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +import { deleteCookie, setCookie } from 'web.utils.cookies'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechat', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ + widget: new PublicLivechat(this.messaging, { + parent: this.publicLivechatGlobalOwner.livechatButtonView.widget, + data: this.data, + }), + }); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + recordMethods: { + async createLivechatChannel() { + const livechatData = await this.messaging.rpc({ + route: "/im_livechat/get_session", + params: this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget._prepareGetSessionParameters(), + }); + if (!livechatData || !livechatData.operator_pid) { + this.update({ data: clear() }); + deleteCookie("im_livechat_session"); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.renderChatWindow(); + } else { + this.update({ data: livechatData }); + this.widget.data = livechatData; + this.updateSessionCookie(); + } + }, + updateSessionCookie() { + deleteCookie("im_livechat_session"); + setCookie( + "im_livechat_session", + encodeURIComponent(JSON.stringify(this.widget.toData()), true), + 60 * 60, + "required" + ); + setCookie("im_livechat_auto_popup", JSON.stringify(false), 60 * 60, "optional"); + if (this.operator) { + const operatorPidId = this.operator.id; + const oneWeek = 7 * 24 * 60 * 60; + setCookie("im_livechat_previous_operator_pid", operatorPidId, oneWeek, "optional"); + } + }, + }, + fields: { + data: attr(), + id: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.id; + }, + }), + isFolded: attr({ + default: false, + }), + isTemporary: attr({ + compute() { + if (!this.data || !this.data.id) { + return true; + } + return false; + }, + }), + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'publicLivechat', + }), + name: attr({ + compute() { + if (!this.data || !this.operator) { + return clear(); + } + return this.data.name; + }, + }), + operator: one('LivechatOperator', { + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + if (!this.data.operator_pid) { + return clear(); + } + if (!this.data.operator_pid[0]) { + return clear(); + } + return { + id: this.data.operator_pid[0], + name: this.data.operator_pid[1], + }; + }, + }), + status: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.status || ''; + }, + }), + // amount of messages that have not yet been read on this chat + unreadCounter: attr({ + default: 0, + }), + uuid: attr({ + compute() { + if (!this.data) { + return clear(); + } + return this.data.uuid; + }, + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_feedback_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_feedback_view.js new file mode 100644 index 0000000..60ae12d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_feedback_view.js @@ -0,0 +1,42 @@ +/** @odoo-module **/ + +import Feedback from '@im_livechat/legacy/widgets/feedback/feedback'; + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatFeedbackView', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ + widget: new Feedback( + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget, + this.messaging, + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget, + ), + }); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.widget.replaceContentWith(this.widget); + this.widget.on('feedback_sent', null, this._onFeedbackSent); + this.widget.on('send_message', null, this._onSendMessage); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + recordMethods: { + _onFeedbackSent() { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.closeChat(); + }, + _onSendMessage(...args) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.sendMessage(...args); + }, + }, + fields: { + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'feedbackView', + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js new file mode 100644 index 0000000..945b663 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js @@ -0,0 +1,296 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, many, one } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +import { session } from "@web/session"; +import legacySession from "web.session"; + +import { qweb } from 'web.core'; +import { Markup } from 'web.utils'; +import {getCookie, setCookie, deleteCookie} from 'web.utils.cookies'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatGlobal', + lifecycleHooks: { + _created() { + // History tracking + const page = window.location.href.replace(/^.*\/\/[^/]+/, ''); + const pageHistory = getCookie(this.LIVECHAT_COOKIE_HISTORY); + let urlHistory = []; + if (pageHistory) { + urlHistory = JSON.parse(pageHistory) || []; + } + if (!_.contains(urlHistory, page)) { + urlHistory.push(page); + while (urlHistory.length > this.HISTORY_LIMIT) { + urlHistory.shift(); + } + setCookie(this.LIVECHAT_COOKIE_HISTORY, JSON.stringify(urlHistory), 60 * 60 * 24, 'optional'); // 1 day cookie + } + if (this.isAvailable) { + this.willStart(); + } + }, + }, + recordMethods: { + async loadQWebTemplate() { + const templates = await this.messaging.rpc({ route: '/im_livechat/load_templates' }); + for (const template of templates) { + qweb.add_template(template); + } + this.update({ hasLoadedQWebTemplate: true }); + }, + async willStart() { + await this._willStart(); + await this._willStartChatbot(); + }, + async _willStart() { + const strCookie = decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session')); + let isSessionCookieAvailable = Boolean(strCookie); + let cookie = JSON.parse(strCookie || '{}'); + if (isSessionCookieAvailable && (cookie.visitor_uid !== session.user_id || !cookie.id)) { + this.leaveSession(); + isSessionCookieAvailable = false; + cookie = {}; + } + if (cookie.id) { + const history = await this.messaging.rpc({ + route: '/mail/chat_history', + params: { uuid: cookie.uuid, limit: 100 }, + }); + history.reverse(); + this.update({ history }); + for (const message of this.history) { + message.body = Markup(message.body); + } + this.update({ isAvailableForMe: true }); + } else { + const result = await this.messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/init', + params: { channel_id: this.channelId }, + }); + if (result.available_for_me) { + this.update({ isAvailableForMe: true }); + } + this.update({ rule: result.rule }); + } + const proms = [this.loadQWebTemplate()]; + if (!session.is_frontend) { + proms.push(legacySession.load_translations(["im_livechat"])); + } + return Promise.all(proms); + }, + /** + * This override handles the following use cases: + * + * - If the chat is started for the first time (first visit of a visitor) + * We register the chatbot configuration and the rest of the behavior is triggered by various + * method overrides ('sendWelcomeMessage', 'sendMessage', ...) + * + * - If the chat has been started before, but the user did not interact with the bot + * In addition, we fetch the configuration (with a '/init' call), to see if we have a bot + * configured. + * Indeed we want to trigger the bot script on every page where the associated rule is matched. + * + * - If we have a non-empty chat history, resume the chat script where the end-user left it by + * fetching the necessary information from the local storage. + * + * @override + */ + async _willStartChatbot() { + if (this.rule) { + // noop + } else if (this.history !== null && this.history.length === 0) { + this.update({ + livechatInit: await this.messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/init', + params: { channel_id: this.channelId }, + }), + }); + } else if (this.history !== null && this.history.length !== 0) { + const sessionCookie = decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session')); + if (sessionCookie) { + this.update({ sessionCookie }); + } + } + + if (this.chatbot.state === 'init') { + // we landed on a website page where a channel rule is configured to run a chatbot.script + // -> initialize necessary state + if (this.rule.chatbot_welcome_steps && this.rule.chatbot_welcome_steps.length !== 0) { + this.chatbot.update({ + currentStep: { + data: this.chatbot.lastWelcomeStep, + }, + }); + } + } else if (this.chatbot.state === 'welcome') { + // we landed on a website page and a chatbot script was initialized on a previous one + // however the end-user did not interact with the bot ( :( ) + // -> remove cookie to force opening the popup again + // -> initialize necessary state + // -> batch welcome message (see '_sendWelcomeChatbotMessage') + deleteCookie('im_livechat_auto_popup'); + this.update({ history: clear() }); + this.update({ rule: this.livechatInit.rule }); + } else if (this.chatbot.state === 'restore_session') { + // we landed on a website page and a chatbot script is currently running + // -> restore the user's session (see 'Chatbot/restoreSession') + this.chatbot.restoreSession(); + } + }, + + getVisitorUserId() { + const cookie = JSON.parse(decodeURIComponent(getCookie("im_livechat_session")) || "{}"); + if ("visitor_uid" in cookie) { + return cookie.visitor_uid; + } + return session.user_id; + }, + + /** + * Called when the visitor leaves the livechat chatter the first time (first click on X button) + * this will deactivate the mail_channel, notify operator that visitor has left the channel. + */ + leaveSession() { + const cookie = decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session')); + if (cookie) { + const channel = JSON.parse(cookie); + if (channel.uuid) { + this.messaging.rpc({ route: '/im_livechat/visitor_leave_session', params: { uuid: channel.uuid } }); + } + deleteCookie('im_livechat_session'); + } + }, + }, + fields: { + HISTORY_LIMIT: attr({ + default: 15, + }), + LIVECHAT_COOKIE_HISTORY: attr({ + default: 'im_livechat_history', + }), + RATING_TO_EMOJI: attr({ + default: { + 5: "😊", + 3: "😐", + 1: "😞", + }, + }), + channelId: attr({ + compute() { + return this.options.channel_id; + }, + }), + chatbot: one('Chatbot', { + default: {}, + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + }), + chatWindow: one('PublicLivechatWindow', { + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + }), + feedbackView: one('PublicLivechatFeedbackView', { + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + }), + hasLoadedQWebTemplate: attr({ + default: false, + }), + hasWebsiteLivechatFeature: attr({ + compute() { + return false; + }, + }), + history: attr({ + default: null, + }), + isAvailable: attr({ + default: false, + }), + isAvailableForMe: attr({ + default: false, + }), + isLastMessageFromCustomer: attr({ + /** + * Compares the last message of the conversation to this livechat's operator id. + */ + compute() { + if (!this.lastMessage) { + return clear(); + } + if (!this.publicLivechat) { + return clear(); + } + if (!this.publicLivechat.operator) { + return clear(); + } + return this.lastMessage.authorId !== this.publicLivechat.operator.id; + }, + default: false, + }), + isTestChatbot: attr({ + compute() { + if (!this.options) { + return clear(); + } + return Boolean(this.options.isTestChatbot); + }, + default: false, + }), + lastMessage: one('PublicLivechatMessage', { + compute() { + if (this.messages.length === 0) { + return clear(); + } + return this.messages[this.messages.length - 1]; + }, + }), + livechatButtonView: one('LivechatButtonView', { + compute() { + if (this.isAvailable && (this.isAvailableForMe || this.isTestChatbot) && this.hasLoadedQWebTemplate && this.env.services.public_livechat_service) { + return {}; + } + return clear(); + }, + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + }), + livechatInit: attr(), + messages: many('PublicLivechatMessage'), + notificationHandler: one('PublicLivechatGlobalNotificationHandler', { + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + compute() { + if (this.publicLivechat && !this.publicLivechat.isTemporary) { + return {}; + } + return clear(); + } + }), + options: attr({ + default: {}, + }), + publicLivechat: one('PublicLivechat', { + inverse: 'publicLivechatGlobalOwner', + }), + rule: attr(), + serverUrl: attr({ + default: '', + }), + sessionCookie: attr(), + testChatbotData: attr({ + compute() { + if (!this.options) { + return clear(); + } + return this.options.testChatbotData; + }, + }), + welcomeMessages: many('PublicLivechatMessage', { + compute() { + return this.messages.filter((message) => { + return message.id && typeof message.id === 'string' && message.id.startsWith('_welcome_'); + }); + }, + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global_notification_handler.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global_notification_handler.js new file mode 100644 index 0000000..04b4b9c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global_notification_handler.js @@ -0,0 +1,114 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { one } from '@mail/model/model_field'; +import { increment } from '@mail/model/model_field_command'; + +import session from 'web.session'; +import utils from 'web.utils'; +import {getCookie} from 'web.utils.cookies'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatGlobalNotificationHandler', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.env.services['bus_service'].addChannel(this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid); + this.env.services['bus_service'].addEventListener('notification', this._onNotification); + }, + }, + recordMethods: { + /** + * @private + * @param {Object} notification + * @param {Object} notification.payload + * @param {string} notification.type + */ + _handleNotification({ payload, type }) { + switch (type) { + case 'im_livechat.history_command': { + if (payload.id !== this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id) { + return; + } + const cookie = getCookie(this.messaging.publicLivechatGlobal.LIVECHAT_COOKIE_HISTORY); + const history = cookie ? JSON.parse(cookie) : []; + session.rpc('/im_livechat/history', { + pid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.operator.id, + channel_uuid: this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.uuid, + page_history: history, + }); + return; + } + case 'mail.channel.member/typing_status': { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + const channelMemberData = payload; + if (channelMemberData.channel.id !== this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id) { + return; + } + if (!channelMemberData.persona.partner) { + return; + } + if (channelMemberData.persona.partner.id === this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.currentPartnerId) { + // ignore typing display of current partner. + return; + } + if (channelMemberData.isTyping) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.registerTyping({ partnerID: channelMemberData.persona.partner.id }); + } else { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget.unregisterTyping({ partnerID: channelMemberData.persona.partner.id }); + } + return; + } + case 'mail.channel/new_message': { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + if (payload.id !== this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.id) { + return; + } + const notificationData = payload.message; + // If message from notif is already in chatter messages, stop handling + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.some(message => message.id === notificationData.id)) { + return; + } + notificationData.body = utils.Markup(notificationData.body); + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.addMessage(notificationData); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.isFolded || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.publicLivechatView.widget.isAtBottom()) { + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.update({ unreadCounter: increment() }); + } + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + return; + } + case 'mail.message/insert': { + if (!this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow || !this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.exists()) { + return; + } + const message = this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.find(message => message.id === payload.id); + if (!message) { + return; + } + message.widget._body = utils.Markup(payload.body); + this.messaging.publicLivechatGlobal.chatWindow.renderMessages(); + return; + } + } + }, + /** + * @private + * @param {CustomEvent} ev + * @param {Array[]} [ev.detail] Notifications coming from the bus. + */ + _onNotification({ detail: notifications }) { + for (const notification of notifications) { + this._handleNotification(notification); + } + }, + }, + fields: { + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'notificationHandler', + }), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_message.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_message.js new file mode 100644 index 0000000..a069612 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_message.js @@ -0,0 +1,34 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr } from '@mail/model/model_field'; +import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; + +import PublicLivechatMessage from '@im_livechat/legacy/models/public_livechat_message'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatMessage', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ widget: new PublicLivechatMessage(this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget, this.messaging, this.data) }); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + fields: { + authorId: attr({ + compute() { + if (this.data.author && this.data.author.id) { + return this.data.author.id; + } + return clear(); + }, + }), + data: attr(), + id: attr({ + identifying: true, + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_view.js new file mode 100644 index 0000000..4c02df4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_view.js @@ -0,0 +1,27 @@ +/** @odoo-module **/ + +import PublicLivechatView from '@im_livechat/legacy/widgets/public_livechat_view/public_livechat_view'; + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatView', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ + widget: new PublicLivechatView(this, this.messaging, { displayMarkAsRead: false }), + }); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + fields: { + publicLivechatWindowOwner: one('PublicLivechatWindow', { + identifying: true, + inverse: 'publicLivechatView', + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_window.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_window.js new file mode 100644 index 0000000..a5771fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_window.js @@ -0,0 +1,95 @@ +/** @odoo-module **/ + +import PublicLivechatWindow from '@im_livechat/legacy/widgets/public_livechat_window/public_livechat_window'; + +import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; +import { attr, one } from '@mail/model/model_field'; + +registerModel({ + name: 'PublicLivechatWindow', + lifecycleHooks: { + _created() { + this.update({ + widget: new PublicLivechatWindow( + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget, + this.messaging, + this.messaging.publicLivechatGlobal.publicLivechat.widget, + ), + }); + }, + _willDelete() { + this.widget.destroy(); + }, + }, + recordMethods: { + enableInput() { + const $composerTextField = this.widget.$('.o_composer_text_field'); + $composerTextField + .prop('disabled', false) + .removeClass('text-center fst-italic bg-200') + .val('') + .focus(); + + $composerTextField.off('keydown', this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.onKeydownInput); + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.currentStep.data.chatbot_step_type === 'free_input_multi') { + $composerTextField.on('keydown', this.messaging.publicLivechatGlobal.chatbot.onKeydownInput); + } + }, + /** + * Disable the input allowing the user to type. + * This is typically used when we want to force him to click on one of the chatbot options. + * + * @private + */ + disableInput(disableText) { + this.widget.$('.o_composer_text_field') + .prop('disabled', true) + .addClass('text-center fst-italic bg-200') + .val(disableText); + }, + renderMessages() { + const shouldScroll = !this.isFolded && this.publicLivechatView.widget.isAtBottom(); + this.widget.render(); + if (shouldScroll) { + this.publicLivechatView.widget.scrollToBottom(); + } + const self = this; + + this.widget.$('.o_thread_message:last .o_livechat_chatbot_options li').each(function () { + $(this).on('click', self.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget._onChatbotOptionClicked.bind(self.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.widget)); + }); + + this.widget.$('.o_livechat_chatbot_main_restart').on('click', (ev) => { + ev.stopPropagation(); // prevent fold behaviour + this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.onChatbotRestartScript(ev); + }); + + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.messages.length !== 0) { + const lastMessage = this.messaging.publicLivechatGlobal.lastMessage; + const stepAnswers = lastMessage.widget.getChatbotStepAnswers(); + if (stepAnswers && stepAnswers.length !== 0 && !lastMessage.widget.getChatbotStepAnswerId()) { + this.disableInput(this.env._t("Select an option above")); + } + } + }, + }, + fields: { + inputPlaceholder: attr({ + compute() { + if (this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.inputPlaceholder) { + return this.messaging.publicLivechatGlobal.livechatButtonView.inputPlaceholder; + } + return this.env._t("Say something"); + }, + }), + publicLivechatGlobalOwner: one('PublicLivechatGlobal', { + identifying: true, + inverse: 'chatWindow', + }), + publicLivechatView: one('PublicLivechatView', { + default: {}, + inverse: 'publicLivechatWindowOwner', + }), + widget: attr(), + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_bootstrap.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_bootstrap.scss new file mode 100644 index 0000000..4b56875 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_bootstrap.scss @@ -0,0 +1,59 @@ +.text-muted { + color: map-get($grays, '600'); +} + +.text-start { + text-align: left; +} + +.text-center { + text-align: center; +} + +.o_thread_window { + &,* { + box-sizing: border-box; + } + .o_thread_window_header { + height: 35px; + .fa-close { + text-decoration: none; + font-weight: bold; + &:before { + content: "\00d7"; + font-size: initial; + } + } + > span { + margin: auto 0; + } + } + + .o_email_chat_button:after { + content:' \27A4'; + } +} + +// Bootstrap classnames are not available in external lib +// These are equivalent scss rules so visually it still works. +.o_livechat_chatbot_end { + // @extend .bg-200; + font-style: italic !important; // @extend .fst-italic; + text-align: center !important; // @extend .text-center; + border: 1px solid #dee2e6 !important; // @extend .border; +} + +.o_livechat_chatbot_stepAnswer { + display: inline-block !important; // @extend .d-inline-block; + border: 1px solid #dee2e6 !important; // @extend .border; + border-color: #017e84 !important; // @extend .border-primary; + border-radius: 0.25rem !important; // @extend .rounded; + padding: 0.5rem !important; // @extend .p-2; + margin-right: 1rem !important; // @extend .me-3; + margin-bottom: 0.25rem !important; // @extend .mb-1; + font-weight: 700 !important; // @extend .fw-bold; +} + +.o_livechat_chatbot_options li:not(.disabled):hover { + background-color: #017e84 !important; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_form.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_form.scss new file mode 100644 index 0000000..8c319f9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_form.scss @@ -0,0 +1,16 @@ +.o_livechat_rules_form { + .o_form_sheet_bg { + .o_form_sheet { + min-height: unset; + } + } +} + +.o_form_view .o_group { + // long selector in order to be more specific... + .o_im_livechat_field_widget_color { + width: 30px; + margin: 0 5px 0 0; + } +} + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_history.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_history.scss new file mode 100644 index 0000000..6356ebd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/scss/im_livechat_history.scss @@ -0,0 +1,38 @@ +.o_history_container{ + table-layout: fixed; + width: 100% !important; + > tbody > tr > td { + padding: 0px !important; + } + .o_history_kanban_container { + text-align:center; + .o_history_kanban_sub_container { + .o_kanban_ungrouped { + max-height:500px; + overflow:auto; + padding:2px 0px; + .rounded-circle { + width:32px; + height: 32px; + } + .o_kanban_record { + padding: 0px 8px; + margin: -1px 8px; + min-width: 300px; + width: 98%; + word-break: break-all; + } + } + .oe_module_vignette { + text-align:left; + } + .o_kanban_image { + padding-top: 8px; + } + .oe_module_desc { + padding: 8px 8px 0px 64px; + } + } + + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/services/public_livechat_service.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/services/public_livechat_service.js new file mode 100644 index 0000000..fb1f0fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/src/services/public_livechat_service.js @@ -0,0 +1,30 @@ +/** @odoo-module **/ + +import LivechatButton from '@im_livechat/legacy/widgets/livechat_button'; + +import rootWidget from 'root.widget'; + +import {getCookie, deleteCookie} from 'web.utils.cookies'; + +export const publicLivechatService = { + dependencies: ['messaging'], + async start(env, { messaging: messagingService }) { + const messaging = await messagingService.get(); + try { + JSON.parse(decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session'))); + } catch { + // Cookies are not supposed to contain non-ASCII characters. + // However, some were set in the past. Let's clean them up. + deleteCookie('im_livechat_session'); + } + return { + mountLivechatButton() { + const livechatButton = new LivechatButton(rootWidget, messaging); + livechatButton.appendTo(document.body).catch(error => { + console.info("Can't load 'LivechatButton' because:", error); + }); + return livechatButton; + }, + }; + }, +}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server.js new file mode 100644 index 0000000..e7109d2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server.js @@ -0,0 +1,198 @@ +/** @odoo-module **/ + +import '@mail/../tests/helpers/mock_server'; // ensure mail overrides are applied first + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server"; + +patch(MockServer.prototype, 'im_livechat', { + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + async _performRPC(route, args) { + if (route === '/im_livechat/get_session') { + const channel_id = args.channel_id; + const anonymous_name = args.anonymous_name; + const previous_operator_id = args.previous_operator_id; + const context = args.context; + return this._mockRouteImLivechatGetSession(channel_id, anonymous_name, previous_operator_id, context); + } + return this._super(...arguments); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private Mocked Routes + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Simulates the `/im_livechat/get_session` route. + * + * @private + * @param {integer} channel_id + * @param {string} anonymous_name + * @param {integer} [previous_operator_id] + * @param {Object} [context={}] + * @returns {Object} + */ + _mockRouteImLivechatGetSession(channel_id, anonymous_name, previous_operator_id, context = {}) { + let user_id; + let country_id; + if ('mockedUserId' in context) { + // can be falsy to simulate not being logged in + user_id = context.mockedUserId; + } else { + user_id = this.currentUserId; + } + // don't use the anonymous name if the user is logged in + if (user_id) { + const user = this.getRecords('res.users', [['id', '=', user_id]])[0]; + country_id = user.country_id; + } else { + // simulate geoip + const countryCode = context.mockedCountryCode; + const country = this.getRecords('res.country', [['code', '=', countryCode]])[0]; + if (country) { + country_id = country.id; + anonymous_name = anonymous_name + ' (' + country.name + ')'; + } + } + return this._mockImLivechatChannel_openLivechatMailChannel(channel_id, anonymous_name, previous_operator_id, user_id, country_id); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private Mocked Methods + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _mockMailChannelChannelInfo(ids) { + const channelInfos = this._super(...arguments); + for (const channelInfo of channelInfos) { + const channel = this.getRecords('mail.channel', [['id', '=', channelInfo.id]])[0]; + channelInfo['channel']['anonymous_name'] = channel.anonymous_name; + // add the last message date + if (channel.channel_type === 'livechat') { + // add the operator id + if (channel.livechat_operator_id) { + const operator = this.getRecords('res.partner', [['id', '=', channel.livechat_operator_id]])[0]; + // livechat_username ignored for simplicity + channelInfo.operator_pid = [operator.id, operator.display_name.replace(',', '')]; + } + } + } + return channelInfos; + }, + /** + * Simulates `_get_available_users` on `im_livechat.channel`. + * + * @private + * @param {integer} id + * @returns {Object} + */ + _mockImLivechatChannel_getAvailableUsers(id) { + const livechatChannel = this.getRecords('im_livechat.channel', [['id', '=', id]])[0]; + const users = this.getRecords('res.users', [['id', 'in', livechatChannel.user_ids]]); + return users.filter(user => user.im_status === 'online'); + }, + /** + * Simulates `_get_livechat_mail_channel_vals` on `im_livechat.channel`. + * + * @private + * @param {integer} id + * @returns {Object} + */ + _mockImLivechatChannel_getLivechatMailChannelVals(id, anonymous_name, operator, user_id, country_id) { + // partner to add to the mail.channel + const operator_partner_id = operator.partner_id; + const membersToAdd = [[0, 0, { + is_pinned: false, + partner_id: operator_partner_id, + }]]; + let visitor_user; + if (user_id) { + const visitor_user = this.getRecords('res.users', [['id', '=', user_id]])[0]; + if (visitor_user && visitor_user.active && visitor_user !== operator) { + // valid session user (not public) + membersToAdd.push([0, 0, { partner_id: visitor_user.partner_id.id }]); + } + } else { + membersToAdd.push([0, 0, { partner_id: this.publicPartnerId }]); + } + const membersName = [ + visitor_user ? visitor_user.display_name : anonymous_name, + operator.livechat_username ? operator.livechat_username : operator.name, + ]; + return { + 'channel_member_ids': membersToAdd, + 'livechat_active': true, + 'livechat_operator_id': operator_partner_id, + 'livechat_channel_id': id, + 'anonymous_name': user_id ? false : anonymous_name, + 'country_id': country_id, + 'channel_type': 'livechat', + 'name': membersName.join(' '), + }; + }, + /** + * Simulates `_get_random_operator` on `im_livechat.channel`. + * Simplified mock implementation: returns the first available operator. + * + * @private + * @param {integer} id + * @returns {Object} + */ + _mockImLivechatChannel_getRandomOperator(id) { + const availableUsers = this._mockImLivechatChannel_getAvailableUsers(id); + return availableUsers[0]; + }, + /** + * Simulates `_open_livechat_mail_channel` on `im_livechat.channel`. + * + * @private + * @param {integer} id + * @param {string} anonymous_name + * @param {integer} [previous_operator_id] + * @param {integer} [user_id] + * @param {integer} [country_id] + * @returns {Object} + */ + _mockImLivechatChannel_openLivechatMailChannel(id, anonymous_name, previous_operator_id, user_id, country_id) { + let operator; + if (previous_operator_id) { + const availableUsers = this._mockImLivechatChannel_getAvailableUsers(id); + operator = availableUsers.find(user => user.partner_id === previous_operator_id); + } + if (!operator) { + operator = this._mockImLivechatChannel_getRandomOperator(id); + } + if (!operator) { + // no one available + return false; + } + // create the session, and add the link with the given channel + const mailChannelVals = this._mockImLivechatChannel_getLivechatMailChannelVals(id, anonymous_name, operator, user_id, country_id); + const mailChannelId = this.pyEnv['mail.channel'].create(mailChannelVals); + this._mockMailChannel_broadcast([mailChannelId], [operator.partner_id]); + return this._mockMailChannelChannelInfo([mailChannelId])[0]; + }, + /** + * @override + */ + _mockResPartner_GetChannelsAsMember(ids) { + const partner = this.getRecords('res.partner', [['id', 'in', ids]])[0]; + const members = this.getRecords('mail.channel.member', [['partner_id', '=', partner.id], ['is_pinned', '=', true]]); + const livechats = this.getRecords('mail.channel', [ + ['channel_type', '=', 'livechat'], + ['channel_member_ids', 'in', members.map(member => member.id)], + ]); + return [ + ...this._super(ids), + ...livechats, + ]; + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/controllers/main.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/controllers/main.js new file mode 100644 index 0000000..318ee9c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/controllers/main.js @@ -0,0 +1,35 @@ +/** @odoo-module **/ + +import '@mail/../tests/helpers/mock_server'; // ensure mail overrides are applied first + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server"; + +patch(MockServer.prototype, 'im_livechat/controllers/main', { + /** + * @override + */ + async _performRPC(route, args) { + if (route === '/im_livechat/notify_typing') { + const uuid = args.uuid; + const is_typing = args.is_typing; + const context = args.context; + return this._mockRouteImLivechatNotifyTyping(uuid, is_typing, context); + } + return this._super(...arguments); + }, + /** + * Simulates the `/im_livechat/notify_typing` route. + * + * @private + * @param {string} uuid + * @param {boolean} is_typing + * @param {Object} [context={}] + */ + _mockRouteImLivechatNotifyTyping(uuid, is_typing, context = {}) { + const [mailChannel] = this.getRecords('mail.channel', [['uuid', '=', uuid]]); + const partnerId = context.mockedPartnerId || this.currentPartnerId; + const [memberOfCurrentUser] = this.getRecords('mail.channel.member', [['channel_id', '=', mailChannel.id], ['partner_id', '=', partnerId]]); + this._mockMailChannelMember_NotifyTyping([memberOfCurrentUser.id], is_typing); + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_channel_member.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_channel_member.js new file mode 100644 index 0000000..1f4cc63 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_channel_member.js @@ -0,0 +1,40 @@ +/** @odoo-module **/ + +import '@mail/../tests/helpers/mock_server/models/mail_channel_member'; // ensure mail overrides are applied first + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server"; + +patch(MockServer.prototype, 'im_livechat/models/mail_channel_member', { + /** + * @override + */ + _mockMailChannelMember_GetPartnerData(ids) { + const [member] = this.getRecords('mail.channel.member', [['id', 'in', ids]]); + const [channel] = this.getRecords('mail.channel', [['id', '=', member.channel_id]]); + const [partner] = this.getRecords('res.partner', [['id', '=', member.partner_id]], { active_test: false }); + if (channel.channel_type === 'livechat') { + const data = { + 'id': partner.id, + 'is_public': partner.is_public, + }; + if (partner.user_livechat_username) { + data['user_livechat_username'] = partner.user_livechat_username; + } else { + data['name'] = partner.name; + } + if (!partner.is_public) { + const [country] = this.getRecords('res.country', [['id', '=', partner.country_id]]); + data['country'] = country + ? { + 'code': country.code, + 'id': country.id, + 'name': country.name, + } + : [['clear']]; + } + return data; + } + return this._super(ids); + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js new file mode 100644 index 0000000..2207dad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js @@ -0,0 +1,8 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { addModelNamesToFetch, insertModelFields } from '@bus/../tests/helpers/model_definitions_helpers'; + +addModelNamesToFetch(['im_livechat.channel']); +insertModelFields('res.users.settings', { + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: { default: true }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/chat_window_manager_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/chat_window_manager_tests.js new file mode 100644 index 0000000..c88451b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/chat_window_manager_tests.js @@ -0,0 +1,52 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('chat_window_manager', {}, function () { +QUnit.module('chat_window_manager_tests.js'); + +QUnit.test('closing a chat window with no message from admin side unpins it', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({ name: "Demo" }); + pyEnv['res.users'].create({ partner_id: resPartnerId1 }); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create( + { + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + is_pinned: true, + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: resPartnerId1 }], + ], + channel_type: "livechat", + uuid: 'channel-10-uuid', + }, + ); + const { messaging } = await start(); + + await afterNextRender(() => document.querySelector(`.o_MessagingMenu_toggler`).click()); + await afterNextRender(() => document.querySelector(`.o_NotificationList_preview`).click()); + await afterNextRender(() => document.querySelector(`.o_ChatWindowHeader_commandClose`).click()); + const channels = await messaging.rpc({ + model: 'mail.channel', + method: 'channel_info', + args: [mailChannelId1], + }, { shadow: true }); + assert.strictEqual( + channels[0].is_pinned, + false, + 'Livechat channel should not be pinned', + ); +}); + +}); +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/composer_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/composer_tests.js new file mode 100644 index 0000000..7bd9c39 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/composer_tests.js @@ -0,0 +1,50 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { start, startServer } from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('composer_tests.js'); + +QUnit.test('livechat: no add attachment button', async function (assert) { + // Attachments are not yet supported in livechat, especially from livechat + // visitor PoV. This may likely change in the future with task-2029065. + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const livechatId = pyEnv['mail.channel'].create({ channel_type: 'livechat' }); + const { openDiscuss } = await start({ + discuss: { + context: { active_id: livechatId }, + }, + }); + await openDiscuss(); + assert.containsOnce(document.body, '.o_Composer', "should have a composer"); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_Composer_buttonAttachment', + "composer linked to livechat should not have a 'Add attachment' button" + ); +}); + +QUnit.test('livechat: disable attachment upload via drag and drop', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const livechatId = pyEnv['mail.channel'].create({ channel_type: 'livechat' }); + const { openDiscuss } = await start({ + discuss: { + context: { active_id: livechatId }, + }, + }); + await openDiscuss(); + assert.containsOnce(document.body, '.o_Composer', "should have a composer"); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_Composer_dropZone', + "composer linked to livechat should not have a dropzone" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_item_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_item_tests.js new file mode 100644 index 0000000..9f357ba --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_item_tests.js @@ -0,0 +1,77 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('discuss_sidebar_category_item_tests.js'); + +QUnit.test('livechat - avatar: should have a smiley face avatar for an anonymous livechat item', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + const livechatItem = document.querySelector(` + .o_DiscussSidebarCategoryItem[data-channel-id="${mailChannelId1}"] + `); + assert.containsOnce( + livechatItem, + `.o_DiscussSidebarCategoryItem_image`, + "should have an avatar" + ); + assert.strictEqual( + livechatItem.querySelector(`:scope .o_DiscussSidebarCategoryItem_image`).dataset.src, + '/mail/static/src/img/smiley/avatar.jpg', + 'should have the smiley face as the avatar for anonymous users' + ); +}); + +QUnit.test('livechat - avatar: should have a partner profile picture for a livechat item linked with a partner', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({ + name: "Jean", + }); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: resPartnerId1 }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + const livechatItem = document.querySelector(` + .o_DiscussSidebarCategoryItem[data-channel-id="${mailChannelId1}"] + `); + assert.containsOnce( + livechatItem, + `.o_DiscussSidebarCategoryItem_image`, + "should have an avatar" + ); + assert.strictEqual( + livechatItem.querySelector(`:scope .o_DiscussSidebarCategoryItem_image`).dataset.src, + `/web/image/res.partner/${resPartnerId1}/avatar_128`, + 'should have the partner profile picture as the avatar for partners' + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_tests.js new file mode 100644 index 0000000..bc31c3b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_sidebar_category_tests.js @@ -0,0 +1,449 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('discuss_sidebar_category_tests.js'); + +QUnit.test('livechat - counter: should not have a counter if the category is unfolded and without unread messages', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_counter`, + "should not have a counter if the category is unfolded and without unread messages", + ); +}); + +QUnit.test('livechat - counter: should not have a counter if the category is unfolded and with unread messages', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + message_unread_counter: 10, + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_counter`, + "should not have a counter if the category is unfolded and with unread messages", + ); +}); + +QUnit.test('livechat - counter: should not have a counter if category is folded and without unread messages', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: false, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_counter`, + "should not have a counter if the category is folded and without unread messages" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - counter: should have correct value of unread threads if category is folded and with unread messages', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + message_unread_counter: 10, + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: false, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.strictEqual( + document.querySelector(`.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_counter`).textContent, + "1", + "should have correct value of unread threads if category is folded and with unread messages" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: close manually by clicking the title', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: true, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + // fold the livechat category + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "Category livechat should be closed and the content should be invisible" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: open manually by clicking the title', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: false, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + // open the livechat category + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "Category livechat should be open and the content should be visible" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: close should update the value on the server', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: true, + }); + const currentUserId = pyEnv.currentUserId; + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + const initalSettings = await messaging.rpc({ + model: 'res.users.settings', + method: '_find_or_create_for_user', + args: [[currentUserId]], + }); + assert.strictEqual( + initalSettings.is_discuss_sidebar_category_livechat_open, + true, + "the value in server side should be true" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + const newSettings = await messaging.rpc({ + model: 'res.users.settings', + method: '_find_or_create_for_user', + args: [[currentUserId]], + }); + assert.strictEqual( + newSettings.is_discuss_sidebar_category_livechat_open, + false, + "the value in server side should be false" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: open should update the value on the server', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: false, + }); + const currentUserId = pyEnv.currentUserId; + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + const initalSettings = await messaging.rpc({ + model: 'res.users.settings', + method: '_find_or_create_for_user', + args: [[currentUserId]], + }); + assert.strictEqual( + initalSettings.is_discuss_sidebar_category_livechat_open, + false, + "the value in server side should be false" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + const newSettings = await messaging.rpc({ + model: 'res.users.settings', + method: '_find_or_create_for_user', + args: [[currentUserId]], + }); + assert.strictEqual( + newSettings.is_discuss_sidebar_category_livechat_open, + true, + "the value in server side should be true" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: close from the bus', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const resUsersSettingsId1 = pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: true, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + await afterNextRender(() => { + pyEnv['bus.bus']._sendone(pyEnv.currentPartner, 'res.users.settings/insert', { + id: resUsersSettingsId1, + 'is_discuss_sidebar_category_livechat_open': false, + }); + }); + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "Category livechat should be closed and the content should be invisible" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: open from the bus', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const resUsersSettingsId1 = pyEnv['res.users.settings'].create({ + user_id: pyEnv.currentUserId, + is_discuss_sidebar_category_livechat_open: false, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + await afterNextRender(() => { + pyEnv['bus.bus']._sendone(pyEnv.currentPartner, 'res.users.settings/insert', { + id: resUsersSettingsId1, + 'is_discuss_sidebar_category_livechat_open': true, + }); + }); + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "Category livechat should be open and the content should be visible" + ); +}); + + +QUnit.test('livechat - states: category item should be invisible if the category is closed', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + + assert.containsNone( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "inactive item should be invisible if the category is folded" + ); +}); + +QUnit.test('livechat - states: the active category item should be visble even if the category is closed', async function (assert) { + assert.expect(3); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]` + ); + + const livechat = document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`); + await afterNextRender(() => { + livechat.click(); + }); + assert.ok(livechat.classList.contains('o-active')); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector(`.o_DiscussSidebarCategory[data-category-local-id="${ + messaging.discuss.categoryLivechat.localId}"] + .o_DiscussSidebarCategory_title + `).click() + ); + + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_DiscussSidebarCategory_item[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + 'the active livechat item should remain open even if the category is folded' + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_tests.js new file mode 100644 index 0000000..db83b08 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/discuss_tests.js @@ -0,0 +1,435 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + nextAnimationFrame, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +import { datetime_to_str } from 'web.time'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('discuss_tests.js'); + +QUnit.test('livechat in the sidebar: basic rendering', async function (assert) { + assert.expect(5); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce(document.body, '.o_Discuss_sidebar', + "should have a sidebar section" + ); + const groupLivechat = document.querySelector('.o_DiscussSidebar_categoryLivechat'); + assert.ok(groupLivechat, + "should have a channel group livechat" + ); + const titleText = groupLivechat.querySelector('.o_DiscussSidebarCategory_titleText'); + assert.strictEqual( + titleText.textContent.trim(), + "Livechat", + "should have a channel group named 'Livechat'" + ); + const livechat = groupLivechat.querySelector(` + .o_DiscussSidebarCategoryItem[data-channel-id="${mailChannelId1}"] + `); + assert.ok( + livechat, + "should have a livechat in sidebar" + ); + assert.strictEqual( + livechat.textContent, + "Visitor 11", + "should have 'Visitor 11' as livechat name" + ); +}); + +QUnit.test('livechat in the sidebar: existing user with country', async function (assert) { + assert.expect(3); + + const pyEnv = await startServer(); + const resCountryId1 = pyEnv['res.country'].create({ + code: 'be', + name: "Belgium", + }); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({ + country_id: resCountryId1, + name: "Jean", + }); + pyEnv['mail.channel'].create({ + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: resPartnerId1 }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should have a channel group livechat in the side bar" + ); + const livechat = document.querySelector('.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategoryItem'); + assert.ok( + livechat, + "should have a livechat in sidebar" + ); + assert.strictEqual( + livechat.textContent, + "Jean (Belgium)", + "should have user name and country as livechat name" + ); +}); + +QUnit.test('do not add livechat in the sidebar on visitor opening his chat', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['res.users'].write([pyEnv.currentUserId], { im_status: 'online' }); + const imLivechatChannelId1 = pyEnv['im_livechat.channel'].create({ + user_ids: [pyEnv.currentUserId], + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsNone( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should not have any livechat in the sidebar initially" + ); + + // simulate livechat visitor opening his chat + await messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/get_session', + params: { + context: { + mockedUserId: false, + }, + channel_id: imLivechatChannelId1, + }, + }); + await nextAnimationFrame(); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should still not have any livechat in the sidebar after visitor opened his chat" + ); +}); + +QUnit.test('do not add livechat in the sidebar on visitor typing', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['res.users'].write([pyEnv.currentUserId], { im_status: 'online' }); + const imLivechatChannelId1 = pyEnv['im_livechat.channel'].create({ + user_ids: [pyEnv.currentUserId], + }); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + is_pinned: false, + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_channel_id: imLivechatChannelId1, + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + + assert.containsNone( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should not have any livechat in the sidebar initially" + ); + + // simulate livechat visitor typing + const channel = pyEnv['mail.channel'].searchRead([['id', '=', mailChannelId1]])[0]; + await messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/notify_typing', + params: { + context: { + mockedPartnerId: pyEnv.publicPartnerId, + }, + is_typing: true, + uuid: channel.uuid, + }, + }); + await nextAnimationFrame(); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should still not have any livechat in the sidebar after visitor started typing" + ); +}); + +QUnit.test('add livechat in the sidebar on visitor sending first message', async function (assert) { + assert.expect(4); + + const pyEnv = await startServer(); + pyEnv['res.users'].write([pyEnv.currentUserId], { im_status: 'online' }); + const resCountryId1 = pyEnv['res.country'].create({ + code: 'be', + name: "Belgium", + }); + const imLivechatChannelId1 = pyEnv['im_livechat.channel'].create({ + user_ids: [pyEnv.currentUserId], + }); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor (Belgium)", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + is_pinned: false, + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + country_id: resCountryId1, + livechat_channel_id: imLivechatChannelId1, + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should not have any livechat in the sidebar initially" + ); + + // simulate livechat visitor sending a message + const channel = pyEnv['mail.channel'].searchRead([['id', '=', mailChannelId1]])[0]; + await afterNextRender(async () => messaging.rpc({ + route: '/mail/chat_post', + params: { + context: { + mockedUserId: false, + }, + uuid: channel.uuid, + message_content: "new message", + }, + })); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat', + "should have a channel group livechat in the side bar after receiving first message" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategoryItem', + "should have a livechat in the sidebar after receiving first message" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategoryItem .o_DiscussSidebarCategoryItem_name').textContent, + "Visitor (Belgium)", + "should have visitor name and country as livechat name" + ); +}); + +QUnit.test('livechats are sorted by last activity time in the sidebar: most recent at the top', async function (assert) { + assert.expect(6); + + const pyEnv = await startServer(); + const [mailChannelId1, mailChannelId2] = pyEnv['mail.channel'].create([ + { + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + last_interest_dt: datetime_to_str(new Date(2021, 0, 1)), + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }, + { + anonymous_name: "Visitor 12", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { + last_interest_dt: datetime_to_str(new Date(2021, 0, 2)), + partner_id: pyEnv.currentPartnerId, + }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }, + ]); + const { openDiscuss } = await start(); + await openDiscuss(); + const initialLivechats = document.querySelectorAll('.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_item'); + assert.strictEqual( + initialLivechats.length, + 2, + "should have 2 livechat items" + ); + assert.strictEqual( + Number(initialLivechats[0].dataset.channelId), + mailChannelId2, + "first livechat should be the one with the more recent last activity time" + ); + assert.strictEqual( + Number(initialLivechats[1].dataset.channelId), + mailChannelId1, + "second livechat should be the one with the less recent last activity time" + ); + + // post a new message on the last channel + await afterNextRender(() => initialLivechats[1].click()); + await afterNextRender(() => document.execCommand('insertText', false, "Blabla")); + await afterNextRender(() => document.querySelector('.o_Composer_buttonSend').click()); + + const newLivechats = document.querySelectorAll('.o_DiscussSidebar_categoryLivechat .o_DiscussSidebarCategory_item'); + assert.strictEqual( + newLivechats.length, + 2, + "should have 2 livechat items" + ); + assert.strictEqual( + Number(newLivechats[0].dataset.channelId), + mailChannelId1, + "first livechat should be the one with the more recent last activity time" + ); + assert.strictEqual( + Number(newLivechats[1].dataset.channelId), + mailChannelId2, + "second livechat should be the one with the less recent last activity time" + ); +}); + +QUnit.test('invite button should be present on livechat', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create( + { + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }, + ); + const { openDiscuss } = await start({ + discuss: { + params: { + default_active_id: `mail.channel_${mailChannelId1}`, + }, + }, + }); + await openDiscuss(); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ThreadViewTopbar_inviteButton', + "Invite button should be visible in top bar when livechat is active thread" + ); +}); + +QUnit.test('call buttons should not be present on livechat', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create( + { + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }, + ); + const { openDiscuss } = await start({ + discuss: { + params: { + default_active_id: `mail.channel_${mailChannelId1}`, + }, + }, + }); + await openDiscuss(); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_ThreadViewTopbar_callButton', + "Call buttons should not be visible in top bar when livechat is active thread" + ); +}); + +QUnit.test('reaction button should not be present on livechat', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + channel_partner_ids: [pyEnv.currentPartnerId, pyEnv.publicPartnerId], + }); + const { click, insertText, openDiscuss } = await start({ + discuss: { + params: { + default_active_id: `mail.channel_${mailChannelId1}`, + }, + }, + }); + await openDiscuss(); + await insertText('.o_ComposerTextInput_textarea', "Test"); + await click('.o_Composer_buttonSend'); + await click('.o_Message'); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_MessageActionView_actionReaction', + "should not have action to add a reaction" + ); +}); + +QUnit.test('reply button should not be present on livechat', async function (assert) { + assert.expect(1); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + channel_partner_ids: [pyEnv.currentPartnerId, pyEnv.publicPartnerId], + }); + const { click, insertText, openDiscuss } = await start({ + discuss: { + params: { + default_active_id: `mail.channel_${mailChannelId1}`, + }, + }, + }); + await openDiscuss(); + await insertText('.o_ComposerTextInput_textarea', "Test"); + await click('.o_Composer_buttonSend'); + await click('.o_Message'); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_MessageActionView_actionReplyTo', + "should not have reply action" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/messaging_menu_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/messaging_menu_tests.js new file mode 100644 index 0000000..2191dbe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/messaging_menu_tests.js @@ -0,0 +1,71 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('messaging_menu_tests.js'); + +QUnit.test('livechats should be in "chat" filter', async function (assert) { + assert.expect(7); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 11", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + await start(); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessagingMenu', + "should have messaging menu" + ); + + await afterNextRender(() => document.querySelector('.o_MessagingMenu_toggler').click()); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessagingMenuTab[data-tab-id="all"]', + "should have a tab/filter 'all' in messaging menu" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessagingMenuTab[data-tab-id="chat"]', + "should have a tab/filter 'chat' in messaging menu" + ); + assert.hasClass( + document.querySelector('.o_MessagingMenuTab[data-tab-id="all"]'), + 'o-active', + "tab/filter 'all' of messaging menu should be active initially" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_ChannelPreviewView[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "livechat should be listed in 'all' tab/filter of messaging menu" + ); + + await afterNextRender(() => + document.querySelector('.o_MessagingMenuTab[data-tab-id="chat"]').click() + ); + assert.hasClass( + document.querySelector('.o_MessagingMenuTab[data-tab-id="chat"]'), + 'o-active', + "tab/filter 'chat' of messaging menu should become active after click" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + `.o_ChannelPreviewView[data-channel-id="${mailChannelId1}"]`, + "livechat should be listed in 'chat' tab/filter of messaging menu" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_icon_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_icon_tests.js new file mode 100644 index 0000000..7fa88a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_icon_tests.js @@ -0,0 +1,68 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('thread_icon_tests.js'); + +QUnit.test('livechat: public website visitor is typing', async function (assert) { + assert.expect(4); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 20", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start({ + discuss: { + context: { active_id: mailChannelId1 }, + }, + }); + await openDiscuss(); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ThreadViewTopbar .o_ThreadIcon', + "should have thread icon" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ThreadIcon .fa.fa-comments', + "should have default livechat icon" + ); + + const mailChannel1 = pyEnv['mail.channel'].searchRead([['id', '=', mailChannelId1]])[0]; + // simulate receive typing notification from livechat visitor "is typing" + await afterNextRender(() => messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/notify_typing', + params: { + context: { + mockedPartnerId: pyEnv.publicPartnerId, + }, + is_typing: true, + uuid: mailChannel1.uuid, + }, + })); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_ThreadIcon_typing', + "should have thread icon with visitor currently typing" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_ThreadIcon_typing').title, + "Visitor 20 is typing...", + "title of icon should tell visitor is currently typing" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_textual_typing_status_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_textual_typing_status_tests.js new file mode 100644 index 0000000..fc8e745 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/qunit_suite_tests/components/thread_textual_typing_status_tests.js @@ -0,0 +1,59 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +QUnit.module('im_livechat', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('thread_textual_typing_status_tests.js'); + +QUnit.test('receive visitor typing status "is typing"', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({ + anonymous_name: "Visitor 20", + channel_member_ids: [ + [0, 0, { partner_id: pyEnv.currentPartnerId }], + [0, 0, { partner_id: pyEnv.publicPartnerId }], + ], + channel_type: 'livechat', + livechat_operator_id: pyEnv.currentPartnerId, + }); + const { messaging, openDiscuss } = await start({ + discuss: { + context: { active_id: mailChannelId1 }, + }, + }); + await openDiscuss(); + + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_ThreadTextualTypingStatus').textContent, + "", + "Should display no one is currently typing" + ); + + const mailChannel1 = pyEnv['mail.channel'].searchRead([['id', '=', mailChannelId1]])[0]; + // simulate receive typing notification from livechat visitor "is typing" + await afterNextRender(() => messaging.rpc({ + route: '/im_livechat/notify_typing', + params: { + context: { + mockedPartnerId: pyEnv.publicPartnerId, + }, + is_typing: true, + uuid: mailChannel1.uuid, + }, + })); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_ThreadTextualTypingStatus').textContent, + "Visitor 20 is typing...", + "Should display that visitor is typing" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_channel_creation_tour.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_channel_creation_tour.js new file mode 100644 index 0000000..0537a73 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_channel_creation_tour.js @@ -0,0 +1,32 @@ +/** @odoo-module */ + +import tour from "web_tour.tour"; + +const requestChatSteps = [ + { + trigger: ".o_livechat_button", + run: "click", + }, + { + trigger: ".o_thread_window", + }, +]; + +tour.register("im_livechat_request_chat", { test: true }, requestChatSteps); + +tour.register("im_livechat_request_chat_and_send_message", { test: true }, [ + ...requestChatSteps, + { + trigger: ".o_composer_text_field", + run: "text Hello, I need help please !", + }, + { + trigger: '.o_composer_text_field', + run() { + $(".o_composer_text_field").trigger($.Event("keydown", { which: 13 })); + }, + }, + { + trigger: ".o_thread_message:contains('Hello, I need help')", + }, +]); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour.js b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour.js new file mode 100644 index 0000000..c168bce --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/static/tests/tours/im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour.js @@ -0,0 +1,130 @@ +/** @odoo-module */ + +import tour from "web_tour.tour"; + +const commonSteps = [tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="im_livechat.menu_livechat_root"]', +}, { + trigger: 'button[data-menu-xmlid="im_livechat.livechat_config"]', +}, { + trigger: 'a[data-menu-xmlid="im_livechat.chatbot_config"]', +}, { + trigger: '.o_list_button_add', +}, { + trigger: 'input[id="title"]', + run: 'text Test Chatbot Sequence' +}, { + trigger: 'div[name="script_step_ids"] .o_field_x2many_list_row_add a' +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 1' +}, { + trigger: 'button:contains("Save & New")' +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 1")', + in_modal: false, + run: () => {} +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 2' +}, { + trigger: 'button:contains("Save & New")' +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 2")', + in_modal: false, + run: () => {} +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 3' +}]; + + +/** + * Simply create a few steps in order to check the sequences. + */ + tour.register('im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour', { + test: true, + url: '/web', +}, [ + ...commonSteps, { + trigger: 'button:contains("Save & Close")' +}, { + trigger: 'body.o_web_client:not(.modal-open)', + run() {}, +}, ...tour.stepUtils.discardForm() +]); + +/** + * Same as above, with an extra drag&drop at the end. + */ +tour.register('im_livechat_chatbot_steps_sequence_with_move_tour', { + test: true, + url: '/web', +}, [ + ...commonSteps, { + trigger: 'button:contains("Save & New")' +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 3")', + in_modal: false, + run: () => {} +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 4' +}, { + trigger: 'button:contains("Save & New")' +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 4")', + in_modal: false, + run: () => {} +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 5' +}, { + trigger: 'button:contains("Save & Close")' +}, { + trigger: 'body.o_web_client:not(.modal-open)', + run: () => {} +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 5") .o_row_handle', + run: () => { + // move 'step 5' between 'step 1' and 'step 2' + const from = document.querySelector('div[name="script_step_ids"] tr:nth-child(5) .o_row_handle'); + const fromPosition = from.getBoundingClientRect(); + fromPosition.x += from.offsetWidth / 2; + fromPosition.y += from.offsetHeight / 2; + + const to = document.querySelector('div[name="script_step_ids"] tr:nth-child(2) .o_row_handle'); + from.dispatchEvent(new Event("mouseenter", { bubbles: true })); + from.dispatchEvent(new MouseEvent("mousedown", { + bubbles: true, + which: 1, + button: 0, + clientX: fromPosition.x, + clientY: fromPosition.y})); + from.dispatchEvent(new MouseEvent("mousemove", { + bubbles: true, + which: 1, + button: 0, + // dragging is only enabled when the mouse have moved from at least 10 pixels from the original position + clientX: fromPosition.x + 20, + clientY: fromPosition.y + 20, + })); + to.dispatchEvent(new Event("mouseenter", { bubbles: true })); + from.dispatchEvent(new Event("mouseup", { bubbles: true })); + } +}, { + trigger: 'div[name="script_step_ids"] .o_field_x2many_list_row_add a' +}, { + trigger: 'textarea#message', + run: 'text Step 6' +}, { + trigger: 'button:contains("Save & Close")' +}, { + trigger: 'body.o_web_client:not(.modal-open)', + run: () => {} +}, { + trigger: 'tr:contains("Step 6")', + in_modal: false, + run: () => {} +}, ...tour.stepUtils.discardForm(), +]); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..c74b8ea --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import chatbot_common +from . import test_chatbot_form_ui +from . import test_chatbot_internals +from . import test_get_mail_channel +from . import test_im_livechat_report +from . import test_im_livechat_support_page +from . import test_message diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/chatbot_common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/chatbot_common.py new file mode 100644 index 0000000..23f8b0e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/chatbot_common.py @@ -0,0 +1,145 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import common + + +class ChatbotCase(common.TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(ChatbotCase, cls).setUpClass() + + cls.chatbot_script = cls.env['chatbot.script'].create({ + 'title': 'Testing Bot', + }) + + ChatbotScriptStep = cls.env['chatbot.script.step'].sudo() + + [ + cls.step_hello, + cls.step_welcome, + cls.step_dispatch, + ] = ChatbotScriptStep.create([{ + 'step_type': 'text', + 'message': "Hello! I'm a bot!", + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'text', + 'message': "I help lost visitors find their way.", + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'question_selection', + 'message': "How can I help you?", + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }]) + + [ + cls.step_dispatch_buy_software, + cls.step_dispatch_pricing, + cls.step_dispatch_operator, + ] = cls.env['chatbot.script.answer'].sudo().create([{ + 'name': 'I want to buy the software', + 'script_step_id': cls.step_dispatch.id, + }, { + 'name': 'Pricing Question', + 'script_step_id': cls.step_dispatch.id, + }, { + 'name': "I want to speak with an operator", + 'script_step_id': cls.step_dispatch.id, + }]) + + [ + cls.step_pricing_contact_us, + cls.step_email, + cls.step_email_validated, + cls.step_forward_operator, + cls.step_no_one_available, + cls.step_no_operator_dispatch, + ] = ChatbotScriptStep.create([{ + 'step_type': 'text', + 'message': 'For any pricing question, feel free ton contact us at pricing@mycompany.com', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_pricing.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'question_email', + 'message': 'Can you give us your email please?', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_buy_software.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'text', + 'message': 'Your email is validated, thank you!', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_buy_software.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'forward_operator', + 'message': 'I will transfer you to a human.', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_operator.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'text', + 'message': 'Sorry, you will have to stay with me for a while', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_operator.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'question_selection', + 'message': 'So... What can I do to help you?', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_operator.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }]) + + cls.step_no_operator_just_leaving = cls.env['chatbot.script.answer'].sudo().create({ + 'name': 'I will be leaving then', + 'script_step_id': cls.step_no_operator_dispatch.id, + }) + + [ + cls.step_just_leaving, + cls.step_pricing_thank_you, + cls.step_ask_website, + cls.step_ask_feedback, + cls.step_goodbye, + ] = ChatbotScriptStep.create([{ + 'step_type': 'text', + 'message': "Ok, I'm sorry I was not able to help you", + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_no_operator_just_leaving.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'text', + 'message': 'We will reach back to you as soon as we can!', + 'triggering_answer_ids': [(4, cls.step_dispatch_pricing.id)], + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'free_input_single', + 'message': 'Would you mind providing your website address?', + 'sequence': 97, # makes it easier for other modules to add steps before this one + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'free_input_multi', + 'message': 'Great, do you want to leave any feedback for us to improve?', + 'sequence': 98, # makes it easier for other modules to add steps before this one + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }, { + 'step_type': 'text', + 'message': "Ok bye!", + 'sequence': 99, # makes it easier for other modules to add steps before this one + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + }]) + + cls.livechat_channel = cls.env['im_livechat.channel'].create({ + 'name': 'Test Channel', + 'rule_ids': [(0, 0, { + 'chatbot_script_id': cls.chatbot_script.id, + })] + }) + + @classmethod + def _post_answer_and_trigger_next_step(cls, mail_channel, answer, chatbot_script_answer=False): + mail_message = mail_channel.message_post(body=answer) + if chatbot_script_answer: + cls.env['chatbot.message'].search([ + ('mail_message_id', '=', mail_message.id) + ], limit=1).user_script_answer_id = chatbot_script_answer.id + # sudo: chatbot.script.step - members of a channel can access the current chatbot step + next_step = mail_channel.chatbot_current_step_id.sudo()._process_answer(mail_channel, mail_message.body) + next_step._process_step(mail_channel) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..9c23f1e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/common.py @@ -0,0 +1,48 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests.common import TransactionCase + + +class TestImLivechatCommon(TransactionCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.operators = cls.env['res.users'].create([{ + 'name': 'Michel', + 'login': 'michel', + 'livechat_username': "Michel Operator", + 'email': 'michel@example.com', + }, { + 'name': 'Paul', + 'login': 'paul' + }, { + 'name': 'Pierre', + 'login': 'pierre' + }, { + 'name': 'Jean', + 'login': 'jean' + }, { + 'name': 'Georges', + 'login': 'georges' + }]) + + cls.visitor_user = cls.env['res.users'].create({ + 'name': 'Rajesh', + 'login': 'rajesh', + 'country_id': cls.env.ref('base.in').id, + 'email': 'rajesh@example.com', + }) + + cls.livechat_channel = cls.env['im_livechat.channel'].create({ + 'name': 'The channel', + 'user_ids': [(6, 0, cls.operators.ids)] + }) + + def setUp(self): + super().setUp() + + def get_available_users(_): + return self.operators + + self.patch(type(self.env['im_livechat.channel']), '_get_available_users', get_available_users) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_form_ui.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_form_ui.py new file mode 100644 index 0000000..c9749bf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_form_ui.py @@ -0,0 +1,63 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import tests +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo + + +@tests.tagged('post_install', '-at_install') +class TestLivechatChatbotFormUI(HttpCaseWithUserDemo): + def test_chatbot_steps_sequence_ui(self): + """ As sequences are *critical* for the chatbot_script script, let us a run a little tour that + creates a few steps, then verify sequences are properly applied. """ + + self.start_tour( + '/web', + 'im_livechat_chatbot_steps_sequence_tour', + login='admin', + step_delay=1000 + ) + + chatbot_script = self.env['chatbot.script'].search([('title', '=', 'Test Chatbot Sequence')]) + + self.assertEqual(len(chatbot_script.script_step_ids), 3) + + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[0].message, 'Step 1') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[0].sequence, 0) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[1].message, 'Step 2') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[1].sequence, 1) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[2].message, 'Step 3') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[2].sequence, 2) + + def test_chatbot_steps_sequence_with_move_ui(self): + """ Same as above, with more steps and a drag&drop within the tour. + + It is important to test those separately, as we want proper sequences even if we don't + move records around. """ + + self.start_tour( + '/web', + 'im_livechat_chatbot_steps_sequence_with_move_tour', + login='admin', + step_delay=1000 + ) + + chatbot_script = self.env['chatbot.script'].search([('title', '=', 'Test Chatbot Sequence')]) + + self.assertEqual(len(chatbot_script.script_step_ids), 6) + + # during the test, we create the steps normally and then move 'Step 5' + # in second position -> check order is correct + + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[0].message, 'Step 1') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[0].sequence, 0) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[1].message, 'Step 5') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[1].sequence, 1) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[2].message, 'Step 2') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[2].sequence, 2) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[3].message, 'Step 3') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[3].sequence, 3) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[4].message, 'Step 4') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[4].sequence, 4) + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[5].message, 'Step 6') + self.assertEqual(chatbot_script.script_step_ids[5].sequence, 5) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_internals.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_internals.py new file mode 100644 index 0000000..54687e6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_chatbot_internals.py @@ -0,0 +1,107 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.im_livechat.tests import chatbot_common +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class ChatbotCase(chatbot_common.ChatbotCase): + + def test_chatbot_duplicate(self): + """ In this test we make sure that 'triggering_answer_ids' are correctly duplicated and + reference the answers from the copied script steps. + See chatbot.script#copy for more details. """ + + chatbot_copy = self.chatbot_script.copy() + + step_pricing_contact_us_copy = chatbot_copy.script_step_ids.filtered( + lambda step: 'For any pricing question, feel free ton contact us at pricing@mycompany.com' in step.message) + + self.assertNotEqual(step_pricing_contact_us_copy, self.step_pricing_contact_us) + self.assertEqual(len(step_pricing_contact_us_copy.triggering_answer_ids), 1) + self.assertEqual(step_pricing_contact_us_copy.triggering_answer_ids.name, 'Pricing Question') + self.assertNotEqual(step_pricing_contact_us_copy.triggering_answer_ids, self.step_dispatch_pricing) + + step_email_copy = chatbot_copy.script_step_ids.filtered( + lambda step: 'Can you give us your email please' in step.message) + + self.assertNotEqual(step_email_copy, self.step_email) + self.assertEqual(len(step_email_copy.triggering_answer_ids), 1) + self.assertEqual(step_email_copy.triggering_answer_ids.name, 'I want to buy the software') + self.assertNotEqual(step_email_copy.triggering_answer_ids, self.step_dispatch_buy_software) + + def test_chatbot_is_forward_operator_child(self): + self.assertEqual([step.is_forward_operator_child for step in self.chatbot_script.script_step_ids], + [False, False, False, False, False, False, False, True, True, True, False, False, False, False], + "Steps 'step_no_one_available', 'step_no_operator_dispatch', 'step_just_leaving'" + "should be flagged as forward operator child.") + + self.step_no_operator_dispatch.write({'triggering_answer_ids': [(6, 0, [self.step_dispatch_pricing.id])]}) + self.chatbot_script.script_step_ids.invalidate_recordset(['is_forward_operator_child']) + + self.assertEqual([step.is_forward_operator_child for step in self.chatbot_script.script_step_ids], + [False, False, False, False, False, False, False, True, False, False, False, False, False, False], + "Only step 'step_no_one_available' should be flagged as forward operator child.") + + def test_chatbot_steps(self): + channel_info = self.livechat_channel._open_livechat_mail_channel( + anonymous_name='Test Visitor', chatbot_script=self.chatbot_script) + mail_channel = self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']) + + self.assertEqual(mail_channel.chatbot_current_step_id, self.step_dispatch) + + self._post_answer_and_trigger_next_step( + mail_channel, + self.step_dispatch_buy_software.name, + chatbot_script_answer=self.step_dispatch_buy_software + ) + self.assertEqual(mail_channel.chatbot_current_step_id, self.step_email) + + with self.assertRaises(ValidationError, msg="Should raise an error since it's not a valid email"): + self._post_answer_and_trigger_next_step(mail_channel, 'test') + + self._post_answer_and_trigger_next_step(mail_channel, 'test@example.com') + self.assertEqual(mail_channel.chatbot_current_step_id, self.step_email_validated) + + def test_chatbot_steps_sequence(self): + """ Ensure sequence is correct when creating chatbots and adding steps to an existing one. + See chatbot.script.step#create for more details. """ + + chatbot_1, chatbot_2 = self.env['chatbot.script'].create([{ + 'title': 'Chatbot 1', + 'script_step_ids': [ + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '1'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '2'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '3'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '4'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '5'}), + ] + }, { + 'title': 'Chatbot 2', + 'script_step_ids': [ + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '1'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '2'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '3'}), + ] + }]) + + self.assertEqual([0, 1, 2, 3, 4], chatbot_1.script_step_ids.mapped('sequence')) + self.assertEqual([0, 1, 2], chatbot_2.script_step_ids.mapped('sequence')) + + chatbot_1.write({'script_step_ids': [ + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '6'}), + (0, 0, {'step_type': 'text', 'message': '7'}), + ]}) + self.assertEqual([0, 1, 2, 3, 4, 5, 6], chatbot_1.script_step_ids.mapped('sequence')) + + def test_chatbot_welcome_steps(self): + """ see '_get_welcome_steps' for more details. """ + + welcome_steps = self.chatbot_script._get_welcome_steps() + self.assertEqual(len(welcome_steps), 3) + self.assertEqual(welcome_steps, self.chatbot_script.script_step_ids[:3]) + + self.chatbot_script.script_step_ids[:2].unlink() + welcome_steps = self.chatbot_script._get_welcome_steps() + self.assertEqual(len(welcome_steps), 1) + self.assertEqual(welcome_steps, self.chatbot_script.script_step_ids[0]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_get_mail_channel.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_get_mail_channel.py new file mode 100644 index 0000000..81efd7a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_get_mail_channel.py @@ -0,0 +1,165 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from datetime import timedelta +from freezegun import freeze_time + +from odoo import fields +from odoo.addons.im_livechat.tests.common import TestImLivechatCommon + + +class TestGetMailChannel(TestImLivechatCommon): + def test_get_mail_channel(self): + """For a livechat with 5 available operators, we open 5 channels 5 times (25 channels total). + For every 5 channels opening, we check that all operators were assigned. + """ + + for i in range(5): + mail_channels = self._open_livechat_mail_channel() + channel_operators = [channel_info['operator_pid'] for channel_info in mail_channels] + channel_operator_ids = [channel_operator[0] for channel_operator in channel_operators] + self.assertTrue(all(partner_id in channel_operator_ids for partner_id in self.operators.mapped('partner_id').ids)) + + def test_channel_get_livechat_visitor_info(self): + belgium = self.env.ref('base.be') + public_user = self.env.ref('base.public_user') + test_user = self.env['res.users'].create({'name': 'Roger', 'login': 'roger', 'country_id': belgium.id}) + + # ensure visitor info are correct with anonymous + operator = self.operators[0] + channel_info = self.livechat_channel.with_user(public_user)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='Visitor 22', previous_operator_id=operator.partner_id.id, country_id=belgium.id) + self.assertEqual(channel_info['channel']['anonymous_name'], "Visitor 22") + self.assertEqual(channel_info['channel']['anonymous_country'], {'code': 'BE', 'id': belgium.id, 'name': 'Belgium'}) + + # ensure member info are hidden (in particular email and real name when livechat username is present) + # shape of channelMembers is [('insert', data...)], [0][1] accesses the data + self.assertEqual(sorted(map(lambda m: m['persona']['partner'], channel_info['channel']['channelMembers'][0][1]), key=lambda m: m['id']), sorted([{ + 'active': True, + 'country': [('clear',)], + 'id': operator.partner_id.id, + 'is_public': False, + 'user_livechat_username': 'Michel Operator', + }, { + 'active': False, + 'id': public_user.partner_id.id, + 'is_public': True, + 'name': 'Public user', + }], key=lambda m: m['id'])) + + # ensure visitor info are correct with real user + channel_info = self.livechat_channel.with_user(test_user)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='whatever', previous_operator_id=operator.partner_id.id, user_id=test_user.id) + self.assertFalse(channel_info['channel']['anonymous_name']) + self.assertEqual(channel_info['channel']['anonymous_country'], [('clear',)]) + self.assertEqual(channel_info['channel']['channelMembers'], [('insert', [ + { + 'channel': {'id': channel_info['id']}, + 'id': self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', '=', operator.partner_id.id)]).id, + 'persona': { + 'partner': { + 'active': True, + 'country': [('clear',)], + 'id': operator.partner_id.id, + 'is_public': False, + 'user_livechat_username': 'Michel Operator', + }, + }, + }, + { + 'channel': {'id': channel_info['id']}, + 'id': self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', '=', test_user.partner_id.id)]).id, + 'persona': { + 'partner': { + 'active': True, + 'country': { + 'code': 'BE', + 'id': belgium.id, + 'name': 'Belgium', + }, + 'id': test_user.partner_id.id, + 'is_public': False, + 'name': 'Roger', + }, + }, + }, + ])]) + + # ensure visitor info are correct when operator is testing themselves + operator = self.operators[0] + channel_info = self.livechat_channel.with_user(operator)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='whatever', previous_operator_id=operator.partner_id.id, user_id=operator.id) + self.assertEqual(channel_info['operator_pid'], (operator.partner_id.id, "Michel Operator")) + self.assertFalse(channel_info['channel']['anonymous_name']) + self.assertEqual(channel_info['channel']['anonymous_country'], [('clear',)]) + self.assertEqual(channel_info['channel']['channelMembers'], [('insert', [ + { + 'channel': {'id': channel_info['id']}, + 'id': self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', '=', operator.partner_id.id)]).id, + 'persona': { + 'partner': { + 'active': True, + 'country': [('clear',)], + 'id': operator.partner_id.id, + 'is_public': False, + 'user_livechat_username': 'Michel Operator', + }, + }, + }, + ])]) + + def _open_livechat_mail_channel(self): + mail_channels = [] + + for i in range(5): + mail_channel = self.livechat_channel._open_livechat_mail_channel('Anonymous') + mail_channels.append(mail_channel) + # send a message to mark this channel as 'active' + self.env['mail.channel'].browse(mail_channel['id']).message_post(body='cc') + + return mail_channels + + def test_channel_not_pinned_for_operator_before_first_message(self): + public_user = self.env.ref('base.public_user') + channel_info = self.livechat_channel.with_user(public_user)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='whatever') + operator_channel_member = self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', 'in', self.operators.partner_id.ids)]) + self.assertEqual(len(operator_channel_member), 1, "operator should be member of channel") + self.assertFalse(operator_channel_member.is_pinned, "channel should not be pinned for operator initially") + self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']).message_post(body='cc') + self.assertTrue(operator_channel_member.is_pinned, "channel should be pinned for operator after visitor sent a message") + self.assertIn(channel_info['id'], operator_channel_member.partner_id._get_channels_as_member().ids, "channel should be fetched by operator on new page") + + def test_operator_livechat_username(self): + """Ensures the operator livechat_username is returned by `_channel_fetch_message`, which is + the method called by the public route displaying chat history.""" + public_user = self.env.ref('base.public_user') + operator = self.operators[0] + operator.write({ + 'email': 'michel@example.com', + 'livechat_username': 'Michel at your service', + }) + channel_info = self.livechat_channel.with_user(public_user).sudo()._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='whatever') + channel = self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']) + channel.with_user(operator).message_post(body='Hello', message_type='comment', subtype_xmlid='mail.mt_comment') + message_formats = channel.with_user(public_user).sudo()._channel_fetch_message() + self.assertEqual(len(message_formats), 1) + self.assertEqual(message_formats[0]['author']['id'], operator.partner_id.id) + self.assertEqual(message_formats[0]['author']['user_livechat_username'], operator.livechat_username) + self.assertFalse(message_formats[0].get('email_from'), "should not send email_from to livechat user") + + def test_read_channel_unpined_for_operator_after_one_day(self): + public_user = self.env.ref('base.public_user') + channel_info = self.livechat_channel.with_user(public_user)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='visitor') + member_of_operator = self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', 'in', self.operators.partner_id.ids)]) + message = self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']).message_post(body='cc') + member_of_operator.channel_id.with_user(self.operators.filtered( + lambda operator: operator.partner_id == member_of_operator.partner_id + ))._channel_seen(message.id) + with freeze_time(fields.Datetime.to_string(fields.datetime.now() + timedelta(days=1))): + member_of_operator._gc_unpin_livechat_sessions() + self.assertFalse(member_of_operator.is_pinned, "read channel should be unpinned after one day") + + def test_unread_channel_not_unpined_for_operator_after_autovacuum(self): + public_user = self.env.ref('base.public_user') + channel_info = self.livechat_channel.with_user(public_user)._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='visitor') + member_of_operator = self.env['mail.channel.member'].search([('channel_id', '=', channel_info['id']), ('partner_id', 'in', self.operators.partner_id.ids)]) + self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']).message_post(body='cc') + with freeze_time(fields.Datetime.to_string(fields.datetime.now() + timedelta(days=1))): + member_of_operator._gc_unpin_livechat_sessions() + self.assertTrue(member_of_operator.is_pinned, "unread channel should not be unpinned after autovacuum") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_report.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_report.py new file mode 100644 index 0000000..9fc5434 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_report.py @@ -0,0 +1,55 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from unittest.mock import patch + +from odoo.addons.im_livechat.tests.common import TestImLivechatCommon + + +class TestImLivechatReport(TestImLivechatCommon): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.env['mail.channel'].search([('livechat_channel_id', '!=', False)]).unlink() + + with patch.object(type(cls.env['im_livechat.channel']), '_get_available_users', lambda _: cls.operators): + channel_id = cls.livechat_channel._open_livechat_mail_channel('Anonymous')['id'] + + channel = cls.env['mail.channel'].browse(channel_id) + cls.operator = channel.livechat_operator_id + + cls._create_message(channel, cls.visitor_user.partner_id, '2023-03-17 06:05:54') + cls._create_message(channel, cls.operator, '2023-03-17 08:15:54') + cls._create_message(channel, cls.operator, '2023-03-17 08:45:54') + + # message with the same record id, but with a different model + # should not be taken into account for statistics + partner_message = cls._create_message(channel, cls.operator, '2023-03-17 05:05:54') + partner_message |= cls._create_message(channel, cls.operator, '2023-03-17 09:15:54') + partner_message.model = 'res.partner' + cls.env['mail.message'].flush_model() + + def test_im_livechat_report_channel(self): + report = self.env['im_livechat.report.channel'].search([('livechat_channel_id', '=', self.livechat_channel.id)]) + self.assertEqual(len(report), 1, 'Should have one channel report for this live channel') + # We have those messages, ordered by creation; + # 05:05:54: wrong model + # 06:05:54: visitor message + # 08:15:54: operator first answer + # 08:45:54: operator second answer + # 09:15:54: wrong model + # So the duration of the session is: (08:45:54 - 06:05:54) = 2h40 = 9600 seconds + # The time to answer of this session is: (08:15:54 - 06:05:54) = 2h10 = 7800 seconds + self.assertEqual(int(report.time_to_answer), 7800) + self.assertEqual(int(report.duration), 9600) + + def test_im_livechat_report_operator(self): + result = self.env['im_livechat.report.operator'].read_group([], ['time_to_answer:avg', 'duration:avg'], []) + self.assertEqual(len(result), 1) + self.assertEqual(int(result[0]['time_to_answer']), 7800) + self.assertEqual(int(result[0]['duration']), 9600) + + @classmethod + def _create_message(cls, channel, author, date): + with patch.object(cls.env.cr, 'now', lambda: date): + return channel.message_post(author_id=author.id, body=f'Message {date}') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_support_page.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_support_page.py new file mode 100644 index 0000000..fe08c73 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_im_livechat_support_page.py @@ -0,0 +1,30 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import odoo +from odoo.tests import HttpCase + +@odoo.tests.tagged('-at_install', 'post_install') +class TestImLivechatSupportPage(HttpCase): + def test_load_modules(self): + """Checks that all javascript modules load correctly on the livechat support page""" + + # Give some time to the assets to load to prevent fetch + # interrupt errors then ensures all the assets are loaded. + check_js_modules = """ + setTimeout(() => { + const { missing, failed, unloaded } = odoo.__DEBUG__.jsModules; + if ([missing, failed, unloaded].some(arr => arr.length)) { + console.error("Couldn't load all JS modules.", JSON.stringify({ missing, failed, unloaded })); + } else { + console.log("test successful"); + } + Object.assign(console, { + log: () => {}, + error: () => {}, + warn: () => {}, + }); + }, 1000); + + """ + self.browser_js("/im_livechat/support/1", code=check_js_modules, ready="odoo.__DEBUG__.didLogInfo") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_message.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_message.py new file mode 100644 index 0000000..01b64eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/tests/test_message.py @@ -0,0 +1,131 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import Command +from odoo.tests.common import users, tagged +from odoo.addons.im_livechat.tests.chatbot_common import ChatbotCase + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestImLivechatMessage(ChatbotCase): + def setUp(self): + super().setUp() + self.users = self.env['res.users'].create([ + { + 'email': 'e.e@example.com', + 'groups_id': [Command.link(self.env.ref('base.group_user').id)], + 'login': 'emp', + 'name': 'Ernest Employee', + 'notification_type': 'inbox', + 'odoobot_state': 'disabled', + 'signature': '--\nErnest', + }, + {'name': 'test1', 'login': 'test1', 'email': 'test1@example.com'}, + ]) + + @users('emp') + def test_chatbot_message_format(self): + user = self.env.user + channel_info = self.livechat_channel.with_user(user)._open_livechat_mail_channel( + anonymous_name='Test Chatbot', + previous_operator_id=self.chatbot_script.operator_partner_id.id, + chatbot_script=self.chatbot_script, + user_id=user.id + ) + mail_channel = self.env['mail.channel'].browse(channel_info['id']) + self._post_answer_and_trigger_next_step( + mail_channel, + self.step_dispatch_buy_software.name, + chatbot_script_answer=self.step_dispatch_buy_software + ) + chatbot_message = mail_channel.chatbot_message_ids.mail_message_id[-1:] + self.assertEqual(chatbot_message.message_format(), [{ + 'id': chatbot_message.id, + 'body': '

Can you give us your email please?

', + 'date': chatbot_message.date, + 'message_type': 'comment', + 'subtype_id': (self.env.ref('mail.mt_comment').id, 'Discussions'), + 'subject': False, + 'model': 'mail.channel', + 'res_id': mail_channel.id, + 'record_name': 'Testing Bot', + 'starred_partner_ids': [], + 'author': { + 'id': self.chatbot_script.operator_partner_id.id, + 'name': 'Testing Bot' + }, + 'guestAuthor': [('clear',)], + 'notifications': [], + 'attachment_ids': [], + 'trackingValues': [], + 'linkPreviews': [], + 'messageReactionGroups': [], + 'chatbot_script_step_id': self.step_email.id, + 'needaction_partner_ids': [], + 'history_partner_ids': [], + 'is_note': False, + 'is_discussion': True, + 'subtype_description': False, + 'is_notification': False, + 'recipients': [], + 'module_icon': '/mail/static/description/icon.png', + 'sms_ids': [] + }]) + + @users('emp') + def test_message_format(self): + im_livechat_channel = self.env['im_livechat.channel'].sudo().create({'name': 'support', 'user_ids': [Command.link(self.users[0].id)]}) + self.users[0].im_status = 'online' # make available for livechat (ignore leave) + channel_livechat_1 = self.env['mail.channel'].browse(im_livechat_channel._open_livechat_mail_channel(anonymous_name='anon 1', previous_operator_id=self.users[0].partner_id.id, user_id=self.users[1].id, country_id=self.env.ref('base.in').id)['id']) + record_rating = self.env['rating.rating'].create({ + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.channel').id, + 'res_id': channel_livechat_1.id, + 'parent_res_model_id': self.env['ir.model']._get('im_livechat.channel').id, + 'parent_res_id': im_livechat_channel.id, + 'rated_partner_id': self.users[0].partner_id.id, + 'partner_id': self.users[1].partner_id.id, + 'rating': 5, + 'consumed': True, + }) + message = channel_livechat_1.message_post( + author_id=record_rating.partner_id.id, + body=":%s/5%s" + % (record_rating.rating_image_url, record_rating.rating, record_rating.feedback), + rating_id=record_rating.id, + ) + self.assertEqual(message.message_format(), [{ + 'attachment_ids': [], + 'author': { + 'id': self.users[1].partner_id.id, + 'name': "test1", + }, + 'body': message.body, + 'date': message.date, + 'guestAuthor': [('clear',)], + 'history_partner_ids': [], + 'id': message.id, + 'is_discussion': False, + 'is_note': True, + 'is_notification': False, + 'linkPreviews': [], + 'message_type': 'notification', + 'messageReactionGroups': [], + 'model': 'mail.channel', + 'module_icon': '/mail/static/description/icon.png', + 'needaction_partner_ids': [], + 'notifications': [], + 'rating': { + 'id': record_rating.id, + 'ratingImageUrl': record_rating.rating_image_url, + 'ratingText': record_rating.rating_text, + }, + 'recipients': [], + 'record_name': "test1 Ernest Employee", + 'res_id': channel_livechat_1.id, + 'sms_ids': [], + 'starred_partner_ids': [], + 'subject': False, + 'subtype_description': False, + 'subtype_id': (self.env.ref('mail.mt_note').id, 'Note'), + 'trackingValues': [], + }]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_answer_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_answer_views.xml new file mode 100644 index 0000000..31caf10 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_answer_views.xml @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + chatbot.script.answer.view.form + chatbot.script.answer + +
+ + + + + + +
+
+
+ + + chatbot.script.answer.view.tree + chatbot.script.answer + + + + + + + + + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_step_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_step_views.xml new file mode 100644 index 0000000..ba2471e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_step_views.xml @@ -0,0 +1,62 @@ + + + + + chatbot.script.step.view.form + chatbot.script.step + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+ + + chatbot.script.step.view.tree + chatbot.script.step + + + + + + + + + + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_views.xml new file mode 100644 index 0000000..de67db5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/chatbot_script_views.xml @@ -0,0 +1,80 @@ + + + + + chatbot.script.view.form + chatbot.script + +
+
+
+ + + + +
+ +
+ + + +
+
+ + + + + +
+ +
+
+ + + chatbot.script.view.tree + chatbot.script + + + + + + + + + chatbot.script.view.search + chatbot.script + + + + + + + + + + Chatbot + chatbot.script + tree,form + +

+ Create a Chatbot +

+ You can create a new Chatbot with a defined script to speak to your website visitors. +

+
+
+ +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/digest_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/digest_views.xml new file mode 100644 index 0000000..6402530 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/digest_views.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + im.livechat.digest.digest.view.form.inherit + digest.digest + 80 + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_channel_templates.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_channel_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..8412354 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/im_livechat_channel_templates.xml @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/mail_channel_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/mail_channel_views.xml new file mode 100644 index 0000000..05d69c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/mail_channel_views.xml @@ -0,0 +1,155 @@ + + + + + + mail.channel.search + mail.channel + + + + + + + + + + + + + + mail.channel.tree + mail.channel + + + + + + + + + + + + mail.channel.form + mail.channel + +
+ +
+ + +
+
+ + + + +
+ + +
+
+ + + + + + + + + +
+
+
+ + Avatar + + Anonymous +
+
+
+

+
+

+ + Anonymous +

+

+
+

+
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ + + + History + mail.channel + tree,form + + [('livechat_channel_id', '!=', None)] + {'search_default_session_not_empty': 1} + +

+ Your chatter history is empty +

+ Create a channel and start chatting to fill up your history. +

+
+
+ + 1 + tree + + + + + + 2 + form + + + + + + + Sessions + mail.channel + tree,form + [('livechat_channel_id', 'in', [active_id])] + { + 'search_default_livechat_channel_id': [active_id], + 'default_livechat_channel_id': active_id, + } + + + + 1 + tree + + + + + + 2 + form + + + + + +
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/rating_rating_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/rating_rating_views.xml new file mode 100644 index 0000000..c7eeb37 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/rating_rating_views.xml @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + rating.rating.search.livechat + rating.rating + + primary + 64 + + + + + + + + + + + + + + + Ratings for livechat channel + rating.rating + kanban,tree,graph,pivot,form + [('parent_res_model', '=', 'im_livechat.channel'), ('consumed','=',True)] + + +

+ There is no rating for this channel at the moment +

+
+ {'search_default_rating_last_7_days': 1} +
+ + + + kanban + + + + + + 5 + form + + + + + + Customer Ratings + rating.rating + kanban,tree,pivot,graph,form + [('parent_res_model','=','im_livechat.channel'), ('consumed', '=', True)] + + +

+ No customer ratings on live chat session yet +

+
+
+ + + 1 + kanban + + + + + + 5 + form + + + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/res_users_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/res_users_views.xml new file mode 100644 index 0000000..187b6a4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/im_livechat/views/res_users_views.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + res.users.preferences.form.im_livechat + res.users + + + + + + + + + + + res.users.form.im_livechat + res.users + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..62b15db --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat/pyproject.toml @@ -0,0 +1,45 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat" +version = "16.0.0" +description = "Live Chat - Chat with your website visitors" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-mail>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-rating>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-digest>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-utm>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat" +repository = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["im_livechat"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/README.md new file mode 100644 index 0000000..619de20 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/README.md @@ -0,0 +1,45 @@ +# OdooBot for livechat + +Odoo addon: im_livechat_mail_bot + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- mail_bot +- im_livechat + +## Manifest Information + +- **Name**: OdooBot for livechat +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Productivity/Discuss +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: True + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `im_livechat_mail_bot`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..1319b5c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Im_livechat_mail_bot Module - im_livechat_mail_bot + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..91ed495 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for im_livechat_mail_bot. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..ff097c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# Controllers + +HTTP routes provided by this module. + +```mermaid +sequenceDiagram + participant U as User/Client + participant C as Module Controllers + participant O as ORM/Views + + U->>C: HTTP GET/POST (routes) + C->>O: ORM operations, render templates + O-->>U: HTML/JSON/PDF +``` + +Notes +- See files in controllers/ for route definitions. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..cd67619 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [mail_bot](../../odoo-bringout-oca-ocb-mail_bot) +- [im_livechat](../../odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..ee27fd2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon im_livechat_mail_bot or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..93150f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..12de319 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in im_livechat_mail_bot. + +```mermaid +classDiagram + class mail_bot + class res_users +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..19babb2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: im_livechat_mail_bot. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon im_livechat_mail_bot +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..e07da9d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Security + +This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults. + +Default Odoo security applies: +- Base user access through standard groups +- Model access inherited from dependencies +- No custom row-level security rules diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..5e51202 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon im_livechat_mail_bot +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..9afa053 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models +from . import controllers diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..7983559 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/__manifest__.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'OdooBot for livechat', + 'version': '1.0', + 'category': 'Productivity/Discuss', + 'summary': 'Add livechat support for OdooBot', + 'website': 'https://www.odoo.com/app/discuss', + 'depends': ['mail_bot', 'im_livechat'], + 'installable': True, + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..636ed8a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import discuss diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/discuss.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/discuss.py new file mode 100644 index 0000000..116920c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/controllers/discuss.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.http import request, route +from odoo.addons.mail.controllers import discuss + + +class DiscussController(discuss.DiscussController): + @route() + def mail_message_post(self, thread_model, thread_id, post_data, **kwargs): + if post_data.get("canned_response_ids"): + request.update_context(canned_response_ids=post_data["canned_response_ids"]) + return super().mail_message_post(thread_model, thread_id, post_data, **kwargs) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..b343bdd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/af.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..0b7cfde --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/am.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..853e02a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"لست متأكداً مما تفعله. قم بكتابة : " +"وانتظر ظهور المقترحات. اختر إحداها ثم اضغط على إدخال. " + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "حالة OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "الرد الجاهز للتهيئة " + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "المستخدم" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..eec3b72 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/az.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Poçt Botu" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Statusu" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..5b6a5b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/be.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Ivan Shakh, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Карыстальнік" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..5df20a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# aleksandar ivanov, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: aleksandar ivanov, 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Потребител" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..bb6fb3a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mali robotić" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "To sam ja! 🎉
Pokušaj da otkucaš \":\" da koristiš unapred pripremljene odgovore." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Gotov predložak za onboarding" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..502c219 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Arnau Ros, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# marcescu, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Robot de correu" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui : i espera les proposicions. Seleccioneu-" +"ne un i premeu la tecla enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Estat de l'OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Incorporació enllaunada" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuari" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b55e4c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Jiří Podhorecký, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "e-mailový robot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Status OdooBota" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uživatel" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..14c27fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/da.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Er ikke sikker på hvad du laver. Være venlig at skrive : og afvendt forslagene. Vælg en af dem, " +"og tryk på enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "onboarding forudinlæste" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruger" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..75c644e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/de.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Gut, in der Livechat-App können Sie die vorformulierten Antworten " +"anpassen.

Das ist das Ende dieses Überblicks, Sie können " +"diese Konversation nun schließen oder die Tour erneut starten, indem " +"Sie Tour starten eingeben. Viel " +"Spaß beim Entdecken von Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mailbot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Ich bin mir nicht sicher, was Sie tun. Bitte tippen Sie : und warten Sie auf die Vorschläge. " +"Wählen Sie einen von ihnen aus und drücken Sie Enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot-Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Einführung vorformuliert" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Wundervoll! 😇
Tippen Sie :, um " +"vorformulierte Antworten zu verwenden." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Benutzer" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..0bd951e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/el.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:18 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, enjoy " +"discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Idle" +msgstr "Αδράνεια" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Not initialized" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:21 +#, python-format +msgid "" +"Not sure wat you are doing. Please press : and wait for the propositions. " +"Select one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Onboarding attachement" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Onboarding command" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Onboarding emoji" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: selection:res.users,odoobot_state:0 +msgid "Onboarding ping" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:15 +#, python-format +msgid "That's me! 🎉
Try to type \":\" to use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..cc23f68 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Pedro M. Baeza , 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Bien, puede personalizar respuestas predefinidas en la aplicación de chat en" +" directo.

Esto es el final de este resumen, ahora puede " +"cerrar esta conversación o comenzar el recorrido otra vez tecleando " +"iniciar el recorrido. ¡Disfrute " +"descubriendo Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot de correo" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"No estamos seguros de qué estás haciendo. Por favor, escribe : y espera las propuestas. Selecciona una" +" de ellas y presiona Enter" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Estado de OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Incorporación predefinida" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"¡Maravilloso! 😇
Pruebe a teclear : para usar respuestas predefinidas." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..0698f08 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Muy bien, puede personalizar las respuestas predefinidas en la aplicación " +"Chat en vivo.

Hemos terminado. Ya puede cerrar esta " +"conversación o escriba empezar el " +"recorrido para volver a iniciar. Disfrute Odoo." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot de correo electrónico" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"No estoy seguro de qué está haciendo. Por favor, escriba : y espere las propuestas. Seleccione una" +" de ellas y presione Enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Estado de OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Integración predefinida" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Maravilloso 😇
Escriba : para " +"usar las respuestas predefinidas." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..41c5400 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/et.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Eneli Õigus , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Anna, 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Patrick-Jordan Kiudorv, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Meilibot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Ei ole kindel järgmises tegevuses. Palun, kirjutage :ning oodake ettepanekuid. Valike neist " +"üks ning vajutage enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot'i staatus" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Liitumisprotsessi mall" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..77cb312 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "ربات ایمیل" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "وضعیت ربات اودوو" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "کنسرو خوش آمدگویی" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "کاربر" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..6f55531 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Hyvä, voit mukauttaa esivalmisteltuja vastauksia live-chat-" +"sovelluksessa.

Tämä yleiskatsaus on nyt päättynyt, voit nyt " +"sulkea tämän keskustelun tai aloittaa kierroksen uudelleen " +"kirjoittamalla Aloita kierros. " +"Nauti Odoon tutustumisesta!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"En ymmärrä sinua. Kirjoita : ja " +"odota ehdotuksia. Valitse yksi niistä ja paina enteriä." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBotin tila" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Perehdytys on purkissa" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Upeaa! 😇
Kokeile kirjoittaa : " +"käyttääksesi valmiita vastauksia." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..dce242b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# Manon Rondou, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Bien, vous pouvez personnaliser les réponses enregistrées dans l'application" +" Live Chat.

Nous sommes arrivés à la fin de cet aperçu.Vous " +"pouvez maintenant fermer cette discussion ou reprendre depuis le " +"début en écrivant lancer la visite." +" Profitez bien de cette découverte d'Odoo !" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Pas sûr de ce que vous faites. S'il vous plaît, tapez : et attendez les propositions. " +"Sélectionnez l'une d'elles et appuyez sur Enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Statut OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Parcours d'intégration enregistré" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Fantastique ! 😇
Essayez de taper : pour utiliser des réponses " +"enregistrées." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..5d227e2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "User" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..393a845 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/he.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Lilach Gilliam , 2022 +# Yihya Hugirat , 2022 +# Ha Ketem , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ha Ketem , 2022\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "רובוט מיילים" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"לא ברור למה הכוונה. אנא הקלד.י: והמתן להצעות. בחר אחד מהם ולחץ על Enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "סטטוס OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "משתמש" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..9d2bee7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..35bf15d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Bole , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Luka Carević , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mali robotić" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Gotov predložak za onboarding" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..1a90c57 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Tamás Németh , 2022 +# krnkris, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: krnkris, 2022\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot állapot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..18df192 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..bcf517a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/id.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Bagus, Anda dapat menyesuaikan tanggapan otomatis di aplikasi " +"lamaran.

Di akhir gambaran umum ini, Anda sekarang dapat " +"menutup percakapan ini atau memulai tur lagi dengan mengetik mulai tur. Enjoy discovering Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot email" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Status OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Onboarding dibatalkan" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Pengguna" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/im_livechat_mail_bot.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/im_livechat_mail_bot.pot new file mode 100644 index 0000000..8050a30 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/im_livechat_mail_bot.pot @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..05325e2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/is.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Notandi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..7c12a8e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sergio Zanchetta , 2023 +# Marianna Ciofani, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Bene, è possibile personalizzare le risposte predefinite dall'applicazione " +"live chat.

La presentazione è terminata! Ora puoi " +"chiudere la conversazione o iniziare di nuovo il tour digitando start the tour. Buon divertimento!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot e-mail" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita : e attendi ciò che ti viene proposto. " +"Effettua una seleziona e premi invio." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Stato OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Messaggio predefinito di benvenuto" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Fantastico! 😇
Prova a scrivere : per utilizzare le risposte predefinite." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utente" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..2afffe6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Junko Augias, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"ライブチャットアプリケーションでは、定型文をカスタマイズすることができます。

この概要の最後ですこの会話を閉じるまたはツアーを開始するを入力してツアーを再開できます。Odooをお楽しみ下さい!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "メールボット" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBotステータス" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "オンボーディング定型文" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ユーザ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..85c65a2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/km.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Lux Sok , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "លុបចោលលើទូក" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..47134b2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "메일 봇" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Odoo봇 상태" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "신입사원 연수 프로그램 사전준비물" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "사용자" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..549b962 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, enjoy " +"discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure wat you are doing. Please press : and wait for the propositions. " +"Select one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "That's me! 🎉
Try to type \":\" to use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..28eedd0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..e4537ec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Linas Versada , 2022 +# Monika Raciunaite , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Monika Raciunaite , 2022\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Būsena" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..8fb198f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# ievaputnina , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2022\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..4b19468 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "മെയിൽ ബോട്ട്" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "യൂസർ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..bc04068 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Nurbahyt Kh , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Мэйл Бот" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot-ийн төлөв" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..8fdb5cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Mehjabin Farsana, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2022\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "pengguna" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..304ceff --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Marius Stedjan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Meldingsbot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Autosvar for oppstart" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruker" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..9a3195f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Erwin van der Ploeg , 2024 +# Manon Rondou, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Goed, je kunt voorgedefinieerde antwoorden aanpassen in de livechat-" +"applicatie.

Dit is het einde van dit overzicht. Je kunt nu " +"dit gesprek sluiten of de rondleiding opnieuw starten door start de rondleiding te typen. Veel " +"plezier met het ontdekken van Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mailbot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Ik weet niet zeker wat je doet. Typ : " +" en wacht op de voorstellen. Selecteer er een en druk op enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Onboarding standaard antwoorden" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" +"Fantastisch! 😇
Typ : om " +"standaardantwoorden te gebruiken." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..cd670a6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/no.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..340b14b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Piotr Szlązak , 2022 +# Maksym , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maksym , 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot poczty mailowej" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Nie jesteś pewien, co robisz. Wpisz, proszę, : i zaczekaj na podpowiedzi. Wybierz " +"jedną z nich i wciśnij enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Status OdooBota" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Wdrażanie gotowców" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..836342c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Pedro Filipe , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Filipe , 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilizador" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..63ffa10 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Maitê Dietze, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Legal! Você pode personalizar as respostas predefinidas no aplicativo Chat " +"ao vivo.

Esta síntese terminou, você pode fechar esta " +"conversa agora ou reiniciar o tour digitando iniciar o tour. Aproveite a exploração do" +" Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Bot de email" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Não tenho certeza do que você está fazendo. Por favor, digite : e aguarde por propostas. Selecione uma " +"delas e pressione enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Status do OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Integração empacotada" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuário" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..1d57046 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Hongu Cosmin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Larisa_nexterp, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Robot de Mail" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Nu sunteți sigur ce faceți. Vă rugăm, tastați : și așteptați propunerile. Selectați una" +" dintre ele și apăsați Enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Stare OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Răspuns predefinit de inițializare" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..43d540e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Сергей Шебанин , 2022 +# Ivan Kropotkin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ilya Rozhkov, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Отлично! Вы можете настроить шаблонные ответы в приложении живого " +"чата.

На этом обзор завершен. Вы можете закрыть этот " +"диалог или начать тур заново. " +"Удачного знакомства с Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Почтовый бот" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Статус OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "добавлен автоматически" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..bd1a028 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot stav" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..402d662 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Tadej Lupšina , 2022 +# Matjaz Mozetic , 2022 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Poštni bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Uvajanje končano" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..8e41e2a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..f51dadf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2022\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Nisam siguran šta radite. Molimo, otkucajte : i sačekajte predloge. Izaberite jedan " +"od njih i pritisnite enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Onboarding pripremljeni odgovori" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..5b9cebf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Simon S, 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Anders Wallenquist , 2022 +# Jakob Krabbe , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Bra, du kan anpassa konserverade svar i livechattprogrammet.

Det" +" är slutet på den här översikten, du kan nu avsluta den här " +"konversationen eller starta turnén igen genom att skriva starta turnén. Njut av att upptäcka Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Om du inte riktigt vet vad du gör. Vänligen skriv : och vänta på förslag. Välj en av dem " +"och tryck enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Status" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Onboarding avslutad" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Användare" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..40c220f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..31541cd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..2394c9b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/th.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "เมลบอท" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "สถานะ OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "การเริ่มต้นใช้งานแบบสำเร็จรูป" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..bfd8b18 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Tugay Hatıl , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# Halil, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Halil, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Posta Botu" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Ne yaptığından emin değilim. Lütfen, tür : ve önermeleri bekleyin. Bunlardan " +"birini seçin ve enter tuşuna basın." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot Durumu" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "İşe alım kaydedildi" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..9e11cc8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Alina Lisnenko , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"Добре, ви можете налаштувати готові відповіді в модулі живого " +"чату.

На цьому огляд закінчується, тепер ви можете " +"закрити цю розмову or start the tour again with typingабо почати тур " +"заново, ввівшу start the tour. " +"Насолоджуйтесь відкриттям Odoo!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Поштовий бот" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Не впевнені, що ви робите. Введіть : та очікуйте пропозицій. Оберіть одну з " +"них та натисніть enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Статус OdooBot " + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Вхідні автоматичні" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Користувач" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..5176712 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Nancy Momoland , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Nancy Momoland , 2023\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "Mail Bot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"Không chắc chắn những gì bạn đang làm. Vui lòng gõ : và chờ đợi các đề xuất. Chọn một trong " +"số chúng và nhấn enter." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "Trạng thái OdooBot" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Đóng gói" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Người dùng" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..e4cd0eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Raymond Yu , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Raymond Yu , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"很好,您可以在在线聊天应用程序中,自定义预设回复。

本次概览到此结束,您现在可以关闭本次对话,或输入start the tour重新开始导览。请尽情探索 Odoo 功能!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "邮件机器人" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"如您无法确定自己该干嘛. 那么请, 输入 : 稍等片刻. " +"点选其中一个然后回车." + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "小秘书状态" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "Onboarding 录制" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#. odoo-python +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "太好了! 😇
尝试键入:使用预设回复。" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..1a46dcf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * im_livechat_mail_bot +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 +# Pak Wai Ho, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Pak Wai Ho, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Good, you can customize canned responses in the live chat " +"application.

It's the end of this overview, you can now " +"close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!" +msgstr "" +"很好,你可在聊天應用程式內,自訂預設回覆。

本概覽到此結束,你現在可以關閉此對話,或輸入「start the tour」重新開始導覽。希望你享受探索 Odoo 功能的樂趣!" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot +msgid "Mail Bot" +msgstr "信件機器人" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select " +"one of them and press enter." +msgstr "" +"不肯定你想做甚麼。請鍵入「:」並等待建議顯示,選取其中一項,然後按輸入鍵。" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state +msgid "OdooBot Status" +msgstr "OdooBot 狀態" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned +msgid "Onboarding canned" +msgstr "新手簡介預製" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wonderful! 😇
Try typing : to " +"use canned responses." +msgstr "" + +#. module: im_livechat_mail_bot +#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users +msgid "User" +msgstr "使用者" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..d7cfe3a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mail_bot +from . import res_users \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py new file mode 100644 index 0000000..2df93f5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py @@ -0,0 +1,25 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, _ + + +class MailBot(models.AbstractModel): + _inherit = 'mail.bot' + + def _get_answer(self, record, body, values, command): + odoobot_state = self.env.user.odoobot_state + if self._is_bot_in_private_channel(record): + if odoobot_state == "onboarding_attachement" and values.get("attachment_ids"): + self.env.user.odoobot_failed = False + self.env.user.odoobot_state = "onboarding_canned" + return _("Wonderful! 😇
Try typing : to use canned responses.") + elif odoobot_state == "onboarding_canned" and self.env.context.get("canned_response_ids"): + self.env.user.odoobot_failed = False + self.env.user.odoobot_state = "idle" + return _("Good, you can customize canned responses in the live chat application.

It's the end of this overview, you can now close this conversation or start the tour again with typing start the tour. Enjoy discovering Odoo!") + # repeat question if needed + elif odoobot_state == 'onboarding_canned' and not self._is_help_requested(body): + self.env.user.odoobot_failed = True + return _("Not sure what you are doing. Please, type : and wait for the propositions. Select one of them and press enter.") + return super(MailBot, self)._get_answer(record, body, values, command) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/res_users.py b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..ce1bd26 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/im_livechat_mail_bot/models/res_users.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, fields + + +class Users(models.Model): + _inherit = 'res.users' + + odoobot_state = fields.Selection(selection_add=[ + ('onboarding_canned', 'Onboarding canned'), + ], ondelete={'onboarding_canned': lambda users: users.write({'odoobot_state': 'disabled'})}) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..656f2f3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot/pyproject.toml @@ -0,0 +1,43 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat_mail_bot" +version = "16.0.0" +description = "OdooBot for livechat - Add livechat support for OdooBot" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-mail_bot>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["im_livechat_mail_bot"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/README.md new file mode 100644 index 0000000..ae73338 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/README.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# Email Marketing + +Odoo addon: mass_mailing + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- contacts +- mail +- utm +- link_tracker +- web_editor +- web_kanban_gauge +- social_media +- web_tour +- digest + +## Manifest Information + +- **Name**: Email Marketing +- **Version**: 2.5 +- **Category**: Marketing/Email Marketing +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `mass_mailing`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..4a14b66 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Mass_mailing Module - mass_mailing + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..8dac647 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for mass_mailing. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..ff097c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# Controllers + +HTTP routes provided by this module. + +```mermaid +sequenceDiagram + participant U as User/Client + participant C as Module Controllers + participant O as ORM/Views + + U->>C: HTTP GET/POST (routes) + C->>O: ORM operations, render templates + O-->>U: HTML/JSON/PDF +``` + +Notes +- See files in controllers/ for route definitions. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..979394d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [contacts](../../odoo-bringout-oca-ocb-contacts) +- [mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-mail) +- [utm](../../odoo-bringout-oca-ocb-utm) +- [link_tracker](../../odoo-bringout-oca-ocb-link_tracker) +- [web_editor](../../odoo-bringout-oca-ocb-web_editor) +- [web_kanban_gauge](../../odoo-bringout-oca-ocb-web_kanban_gauge) +- [social_media](../../odoo-bringout-oca-ocb-social_media) +- [web_tour](../../odoo-bringout-oca-ocb-web_tour) +- [digest](../../odoo-bringout-oca-ocb-digest) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..7bd603e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon mass_mailing or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..494e6e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..20e7c37 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in mass_mailing. + +```mermaid +classDiagram + class ir_mail_server + class mailing_contact + class mailing_contact_subscription + class mailing_filter + class mailing_list + class mailing_mailing + class mailing_trace + class res_users + class ir_http + class ir_model + class link_tracker + class link_tracker_click + class mail_render_mixin + class mail_thread + class res_company + class res_config_settings + class res_partner + class utm_campaign + class utm_medium + class utm_source +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..56fc71d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: mass_mailing. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon mass_mailing +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..ab044fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Reports + +Report definitions and templates in mass_mailing. + +```mermaid +classDiagram + class MailingTraceReport + Model <|-- MailingTraceReport +``` + +## Available Reports + +No named reports found in XML files. + + +## Report Files + +- **__init__.py** (Python logic) +- **mailing_trace_report.py** (Python logic) +- **mailing_trace_report_views.xml** (XML template/definition) + +## Notes +- Named reports above are accessible through Odoo's reporting menu +- Python files define report logic and data processing +- XML files contain report templates, definitions, and formatting +- Reports are integrated with Odoo's printing and email systems diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..aa5e7af --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,42 @@ +# Security + +Access control and security definitions in mass_mailing. + +## Access Control Lists (ACLs) + +Model access permissions defined in: +- **[ir.model.access.csv](../mass_mailing/security/ir.model.access.csv)** + - 24 model access rules + +## Record Rules + +Row-level security rules defined in: + +## Security Groups & Configuration + +Security groups and permissions defined in: +- **[res_groups_data.xml](../mass_mailing/security/res_groups_data.xml)** + - 3 security groups defined + +```mermaid +graph TB + subgraph "Security Layers" + A[Users] --> B[Groups] + B --> C[Access Control Lists] + C --> D[Models] + B --> E[Record Rules] + E --> F[Individual Records] + end +``` + +Security files overview: +- **[ir.model.access.csv](../mass_mailing/security/ir.model.access.csv)** + - Model access permissions (CRUD rights) +- **[res_groups_data.xml](../mass_mailing/security/res_groups_data.xml)** + - Security groups, categories, and XML-based rules + +Notes +- Access Control Lists define which groups can access which models +- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group) +- Security groups organize users and define permission sets +- All security is enforced at the ORM level by Odoo diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..d466c3c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mass_mailing +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..ed55c98 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# Wizards + +Transient models exposed as UI wizards in mass_mailing. + +```mermaid +classDiagram + class MailComposeMessage + class MailingContactImport + class MailingContactToList + class MailingMailingScheduleDate + class MassMailingListMerge + class TestMassMailing +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/README.md new file mode 100644 index 0000000..df77040 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/README.md @@ -0,0 +1,97 @@ +Odoo Mass Mailing +----------------- + +Easily send mass mailing to your leads, opportunities or customers +with Odoo
Email Marketing. Track +marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design +professional emails and reuse templates in a few clicks. + +Send Professional Emails +------------------------ + +Import database of prospects or filter on existing leads, opportunities and +customers in just a few clicks. + +Define email templates to reuse content or specific design for your newsletter. +Setup several email servers with their own IP/domain to optimise opening rates. + +Organize Marketing Campaigns +---------------------------- + +Design, Send, Track by Campaigns with our Lead Automation app. + +Get real time statistics on campaigns performance to improve your conversion +rate. Track mails sent, received, opened and answered. + +Easily manage your marketing campaigns, discussion groups, leads and +opportunities in one simple and powerful platform. + +Integrated with Odoo Apps +------------------------- + +Get access to mass mailing features from every Odoo app to improve the way your +users communicate. + +Send template of emails from Odoo CRM opportunities, select leads based +on marketing segments, send job offers and automate +answers to applicants, reuse email template in the lead automation marketing +campaigns. + +Answers to your emails appears automatically in the history of every document +with the social network module. + +Clean Your Lead Database +------------------------ + +Get a clean lead database that improves over the time using the performance of +your mails. Odoo handle bounce mails efficiently, flag erroneous leads +accordingly and gives you statistics on the quality of your leads. + +One click emails send +--------------------- + +The marketing department will love working on campaigns. But you can also give +a one click mass mailing facility to all others users on their own prospects or +documents. + +Select a few documents (e.g. leads, support tickets, suppliers, applicants, +...) and send emails to their contacts in one click, reusing existing emails +templates. + +Follow-up On Answers +-------------------- + +The chatter feature enables you to communicate faster and more efficiently with +your customer. Get documents created automatically (leads, opportunities, +tasks, ...) based on answers to your mass mailing campaigns Follow the +discussion directly on the business documents within Odoo or via email. + +Get all the negotiations and discussions attached to the right document and +relevent managers notified on specific events. + +Campaigns Dashboard +------------------- + +Get the insights you need to make smarter marketing campaign. Track statistics +per campaign: bounce rates, sent mails, best content, etc. The clear dashboards +gives you a direct overview of your campaign performance. + +Fully Integrated With Others Apps +--------------------------------- + +Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...) +based on triggers (no activity since 20 days, answered a promotional email, +etc.) + +Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions +about where to invest and show the impact of your marketing activities on your +company's bottom line. + +Integrate a contact form in your website easily. Forms submissions create leads +automatically in Odoo CRM. Leads can be used in marketing campaigns. + +Manage your sales funnel with no +effort. Attract leads, follow-up on phone calls and meetings. Analyse the +quality of your leads to make informed decisions and save time by integrating +emails directly into the application. + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..4e9b019 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models +from . import report +from . import wizard diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..176d8ed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/__manifest__.py @@ -0,0 +1,141 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Email Marketing', + 'summary': 'Design, send and track emails', + 'version': '2.5', + 'sequence': 60, + 'website': 'https://www.odoo.com/app/email-marketing', + 'category': 'Marketing/Email Marketing', + 'depends': [ + 'contacts', + 'mail', + 'utm', + 'link_tracker', + 'web_editor', + 'web_kanban_gauge', + 'social_media', + 'web_tour', + 'digest', + ], + 'data': [ + 'security/res_groups_data.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'data/digest_data.xml', + 'data/ir_attachment_data.xml', + 'data/ir_config_parameter_data.xml', + 'data/ir_cron_data.xml', + 'data/ir_module_data.xml', + 'data/mailing_data_templates.xml', + 'data/mailing_list_data.xml', + 'data/res_users_data.xml', + 'wizard/mail_compose_message_views.xml', + 'wizard/mailing_contact_import_views.xml', + 'wizard/mailing_contact_to_list_views.xml', + 'wizard/mailing_list_merge_views.xml', + 'wizard/mailing_mailing_test_views.xml', + 'wizard/mailing_mailing_schedule_date_views.xml', + 'report/mailing_trace_report_views.xml', + 'views/mailing_filter_views.xml', + 'views/mailing_trace_views.xml', + 'views/link_tracker_views.xml', + 'views/mailing_contact_views.xml', + 'views/mailing_contact_subscription_views.xml', + 'views/mailing_list_views.xml', + 'views/mailing_mailing_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'views/utm_campaign_views.xml', + 'views/mailing_menus.xml', + 'views/assets.xml', + 'views/mailing_templates_portal_layouts.xml', + 'views/mailing_templates_portal_management.xml', + 'views/mailing_templates_portal_unsubscribe.xml', + 'views/themes_templates.xml', + 'views/snippets_themes.xml', + 'views/snippets/s_alert.xml', + 'views/snippets/s_blockquote.xml', + 'views/snippets/s_call_to_action.xml', + 'views/snippets/s_coupon_code.xml', + 'views/snippets/s_cover.xml', + 'views/snippets/s_color_blocks_2.xml', + 'views/snippets/s_company_team.xml', + 'views/snippets/s_comparisons.xml', + 'views/snippets/s_event.xml', + 'views/snippets/s_features.xml', + 'views/snippets/s_features_grid.xml', + 'views/snippets/s_hr.xml', + 'views/snippets/s_image_text.xml', + 'views/snippets/s_masonry_block.xml', + 'views/snippets/s_media_list.xml', + 'views/snippets/s_numbers.xml', + 'views/snippets/s_picture.xml', + 'views/snippets/s_product_list.xml', + 'views/snippets/s_rating.xml', + 'views/snippets/s_references.xml', + 'views/snippets/s_showcase.xml', + 'views/snippets/s_text_block.xml', + 'views/snippets/s_text_highlight.xml', + 'views/snippets/s_text_image.xml', + 'views/snippets/s_three_columns.xml', + 'views/snippets/s_title.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/mass_mailing_demo.xml', + ], + 'application': True, + 'assets': { + 'mass_mailing.mailing_assets': [ + 'mass_mailing/static/src/scss/mailing_portal.scss', + 'mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js', + ], + 'web.assets_backend': [ + 'mass_mailing/static/src/scss/mailing_filter_widget.scss', + 'mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.scss', + 'mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss', + 'mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss', + 'mass_mailing/static/src/css/email_template.css', + 'mass_mailing/static/src/views/*.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_design_constants.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_mobile_preview.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mailing_mailing_view_form_full_width.js', + 'mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml', + 'mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml', + 'mass_mailing/static/src/views/*.xml', + ], + 'mass_mailing.assets_mail_themes': [ + 'mass_mailing/static/src/scss/themes/**/*', + ], + 'mass_mailing.assets_mail_themes_edition': [ + ('include', 'web._assets_helpers'), + 'web/static/src/scss/pre_variables.scss', + 'web/static/lib/bootstrap/scss/_variables.scss', + 'mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.ui.scss', + ], + 'web_editor.assets_wysiwyg': [ + 'mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js', + 'mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js', + 'mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.editor.xml', + 'mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss', + ], + 'web.assets_common': [ + 'mass_mailing/static/src/js/tours/**/*', + ], + 'web.assets_frontend': [ + 'mass_mailing/static/src/js/tours/**/*', + ], + 'web.qunit_suite_tests': [ + 'mass_mailing/static/tests/mass_mailing_favourite_filter_tests.js', + 'mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js', + 'mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js', + 'mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js', + 'mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js', + 'mass_mailing/static/tests/mass_mailing_html_tests.js', + 'mass_mailing/static/tests/mailing_mailing_view_form_tests.js', + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..5d4b25d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import main diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/main.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/main.py new file mode 100644 index 0000000..de444af --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/controllers/main.py @@ -0,0 +1,296 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import urllib.parse + +from odoo import _, exceptions, http, tools +from odoo.http import request, Response +from odoo.tools import consteq +from lxml import etree +from werkzeug.exceptions import BadRequest, NotFound + + +class MassMailController(http.Controller): + + def _valid_unsubscribe_token(self, mailing_id, res_id, email, token): + if not (mailing_id and res_id and email and token): + return False + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + return consteq(mailing._unsubscribe_token(res_id, email), token) + + def _log_blacklist_action(self, blacklist_entry, mailing_id, description): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + model_display = mailing.mailing_model_id.display_name + blacklist_entry._message_log(body=description + " ({})".format(model_display)) + + # ------------------------------------------------------------ + # SUBSCRIPTION MANAGEMENT + # ------------------------------------------------------------ + + # csrf is disabled here because it will be called by the MUA with unpredictable session at that time + @http.route(['/mail/mailing//unsubscribe_oneclick'], type='http', website=True, auth='public', + methods=["POST"], csrf=False) + def mailing_unsubscribe_oneclick(self, mailing_id, email=None, res_id=None, token="", **post): + self.mailing(mailing_id, email=email, res_id=res_id, token=token, **post) + return Response(status=200) + + @http.route('/mailing//confirm_unsubscribe', type='http', website=True, auth='public') + def mailing_confirm_unsubscribe(self, mailing_id, email=None, res_id=None, token="", **post): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + # Check access (note that this will also raise AccessDenied if the mailing does not exist) + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, str(token)): + raise exceptions.AccessDenied() + + unsubscribed_str = _("Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?") + # Display list name if list is public + if mailing.mailing_model_real == 'mailing.contact': + unsubscribed_lists = ', '.join(mailing_list.name for mailing_list in mailing.contact_list_ids if mailing_list.is_public) + if unsubscribed_lists: + unsubscribed_str = _( + 'Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list "%(unsubscribed_lists)s"?', + unsubscribed_lists=unsubscribed_lists + ) + unsubscribe_btn = _("Unsubscribe") + + template = etree.fromstring(""" + +
+
+ + + + + +
+
+

+

+
+
+
+
+ """) + return request.env['ir.qweb']._render(template, { + 'main_object': mailing, + 'token': token, + 'email': email, + 'mailing_id': mailing_id, + 'unsubscribed_str': unsubscribed_str, + 'res_id': res_id, + 'unsubscribe_btn': unsubscribe_btn, + }) + + # kept for backwards compatibility, must eventually be merged with mailing//unsubscribe + @http.route('/mailing/confirm_unsubscribe', type='http', website=True, auth='public', methods=['POST']) + def mailing_confirm_unsubscribe_post(self, mailing_id, email=None, res_id=None, token="", **post): + url_params = urllib.parse.urlencode({'email': email, 'res_id': res_id, 'token': token}) + url = f'/mail/mailing/{int(mailing_id)}/unsubscribe?{url_params}' + return request.redirect(url) + + # todo: merge this route with /mail/mailing/confirm_unsubscribe on next minor version + @http.route(['/mail/mailing//unsubscribe'], type='http', website=True, auth='public') + def mailing(self, mailing_id, email=None, res_id=None, token="", **post): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + if mailing.exists(): + res_id = res_id and int(res_id) + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, str(token)): + raise exceptions.AccessDenied() + + if mailing.mailing_model_real == 'mailing.contact': + # Unsubscribe directly + Let the user choose their subscriptions + mailing.update_opt_out(email, mailing.contact_list_ids.ids, True) + + contacts = request.env['mailing.contact'].sudo().search([('email_normalized', '=', tools.email_normalize(email))]) + subscription_list_ids = contacts.mapped('subscription_list_ids') + # In many user are found : if user is opt_out on the list with contact_id 1 but not with contact_id 2, + # assume that the user is not opt_out on both + # TODO DBE Fixme : Optimise the following to get real opt_out and opt_in + opt_out_list_ids = subscription_list_ids.filtered(lambda rel: rel.opt_out).mapped('list_id') + opt_in_list_ids = subscription_list_ids.filtered(lambda rel: not rel.opt_out).mapped('list_id') + opt_out_list_ids = set([list.id for list in opt_out_list_ids if list not in opt_in_list_ids]) + + unique_list_ids = set([list.list_id.id for list in subscription_list_ids]) + list_ids = request.env['mailing.list'].sudo().browse(unique_list_ids).filtered('active') + unsubscribed_list = ', '.join(str(list.name) for list in mailing.contact_list_ids if list.is_public) + return request.render('mass_mailing.page_unsubscribe', { + 'contacts': contacts, + 'list_ids': list_ids, + 'opt_out_list_ids': opt_out_list_ids, + 'unsubscribed_list': unsubscribed_list, + 'email': email, + 'mailing_id': mailing_id, + 'res_id': res_id, + 'show_blacklist_button': request.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mass_mailing.show_blacklist_buttons'), + }) + else: + opt_in_lists = request.env['mailing.contact.subscription'].sudo().search([ + ('contact_id.email_normalized', '=', email), + ('opt_out', '=', False) + ]).mapped('list_id').filtered('active') + blacklist_rec = request.env['mail.blacklist'].sudo()._add(email) + self._log_blacklist_action( + blacklist_rec, mailing_id, + _("""Requested blacklisting via unsubscribe link.""")) + return request.render('mass_mailing.page_unsubscribed', { + 'email': email, + 'mailing_id': mailing_id, + 'res_id': res_id, + 'list_ids': opt_in_lists, + 'show_blacklist_button': request.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param( + 'mass_mailing.show_blacklist_buttons'), + }) + return request.redirect('/web') + + @http.route('/mail/mailing/unsubscribe', type='json', auth='public') + def unsubscribe(self, mailing_id, opt_in_ids, opt_out_ids, email, res_id, token): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + if mailing.exists(): + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, token): + return 'unauthorized' + mailing.update_opt_out(email, opt_in_ids, False) + mailing.update_opt_out(email, opt_out_ids, True) + return True + return 'error' + + @http.route('/mailing/feedback', type='json', auth='public') + def send_feedback(self, mailing_id, res_id, email, feedback, token): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + if mailing.exists() and email: + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, token): + return 'unauthorized' + model = request.env[mailing.mailing_model_real] + records = model.sudo().search([('email_normalized', '=', tools.email_normalize(email))]) + for record in records: + record.sudo().message_post(body=_("Feedback from %(email)s: %(feedback)s", email=email, feedback=feedback)) + return bool(records) + return 'error' + + @http.route(['/unsubscribe_from_list'], type='http', website=True, multilang=False, auth='public', sitemap=False) + def unsubscribe_placeholder_link(self, **post): + """Dummy route so placeholder is not prefixed by language, MUST have multilang=False""" + raise NotFound() + + # ------------------------------------------------------------ + # TRACKING + # ------------------------------------------------------------ + + @http.route('/mail/track///blank.gif', type='http', auth='public') + def track_mail_open(self, mail_id, token, **post): + """ Email tracking. """ + if not consteq(token, tools.hmac(request.env(su=True), 'mass_mailing-mail_mail-open', mail_id)): + raise BadRequest() + + request.env['mailing.trace'].sudo().set_opened(domain=[('mail_mail_id_int', 'in', [mail_id])]) + response = Response() + response.mimetype = 'image/gif' + response.data = base64.b64decode(b'R0lGODlhAQABAIAAANvf7wAAACH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAICRAEAOw==') + + return response + + @http.route('/r//m/', type='http', auth="public") + def full_url_redirect(self, code, mailing_trace_id, **post): + # don't assume geoip is set, it is part of the website module + # which mass_mailing doesn't depend on + country_code = request.geoip.get('country_code') + + request.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip=request.httprequest.remote_addr, + country_code=country_code, + mailing_trace_id=mailing_trace_id + ) + redirect_url = request.env['link.tracker'].get_url_from_code(code) + if not redirect_url: + raise NotFound() + return request.redirect(redirect_url, code=301, local=False) + + # ------------------------------------------------------------ + # MAILING MANAGEMENT + # ------------------------------------------------------------ + + @http.route('/mailing/report/unsubscribe', type='http', website=True, auth='public') + def turn_off_mailing_reports(self, token, user_id): + if not token or not user_id: + raise NotFound() + user_id = int(user_id) + correct_token = consteq(token, request.env['mailing.mailing']._get_unsubscribe_token(user_id)) + user = request.env['res.users'].sudo().browse(user_id) + if correct_token and user.has_group('mass_mailing.group_mass_mailing_user'): + request.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mass_mailing.mass_mailing_reports', False) + if user.has_group('base.group_system'): + menu_id = request.env.ref('mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings').id + return request.render('mass_mailing.mailing_report_deactivated', {'menu_id': menu_id}) + return request.render('mass_mailing.mailing_report_deactivated') + raise NotFound() + + @http.route(['/mailing//view'], type='http', website=True, auth='public') + def view(self, mailing_id, email=None, res_id=None, token=""): + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().browse(mailing_id) + if mailing.exists(): + res_id = int(res_id) if res_id else False + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, str(token)) and not request.env.user.has_group('mass_mailing.group_mass_mailing_user'): + raise exceptions.AccessDenied() + + html_markupsafe = mailing._render_field('body_html', [res_id])[res_id] + # Update generic URLs (without parameters) to final ones + html_markupsafe = html_markupsafe.replace('/unsubscribe_from_list', + mailing._get_unsubscribe_url(email, res_id)) + + return request.render('mass_mailing.view', { + 'body': html_markupsafe, + }) + + return request.redirect('/web') + + # ------------------------------------------------------------ + # BLACKLIST + # ------------------------------------------------------------ + + @http.route('/mailing/blacklist/check', type='json', auth='public') + def blacklist_check(self, mailing_id, res_id, email, token): + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, token): + return 'unauthorized' + if email: + record = request.env['mail.blacklist'].sudo().with_context(active_test=False).search([('email', '=', tools.email_normalize(email))]) + if record['active']: + return True + return False + return 'error' + + @http.route('/mailing/blacklist/add', type='json', auth='public') + def blacklist_add(self, mailing_id, res_id, email, token): + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, token): + return 'unauthorized' + if email: + blacklist_rec = request.env['mail.blacklist'].sudo()._add(email) + self._log_blacklist_action( + blacklist_rec, mailing_id, + _("""Requested blacklisting via unsubscription page.""")) + return True + return 'error' + + @http.route('/mailing/blacklist/remove', type='json', auth='public') + def blacklist_remove(self, mailing_id, res_id, email, token): + if not self._valid_unsubscribe_token(mailing_id, res_id, email, token): + return 'unauthorized' + if email: + blacklist_rec = request.env['mail.blacklist'].sudo()._remove(email) + self._log_blacklist_action( + blacklist_rec, mailing_id, + _("""Requested de-blacklisting via unsubscription page.""")) + return True + return 'error' + + # ------------------------------------------------------------ + # MISCELLANEOUS + # ------------------------------------------------------------ + + @http.route('/mailing/get_preview_assets', type='json', auth='user') + def get_mobile_preview_styling(self): + """ This route allows a rpc call to get the styling needed for email template conversion. + We do this to avoid duplicating the template.""" + if not request.env.user.has_group('mass_mailing.group_mass_mailing_user'): + raise NotFound + return request.env['ir.qweb']._render('mass_mailing.iframe_css_assets_edit') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/digest_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/digest_data.xml new file mode 100644 index 0000000..b429110 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/digest_data.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_attachment_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_attachment_data.xml new file mode 100644 index 0000000..97bf71c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_attachment_data.xml @@ -0,0 +1,162 @@ + + + + + + + s_cover_default_image.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_cover.jpg + + + + s_media_list_default_image_1.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_1.jpg + + + + s_media_list_default_image_2.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_2.jpg + + + + s_media_list_default_image_3.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_3.jpg + + + + s_company_team_default_image_1.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_1.png + + + + s_company_team_default_image_2.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_2.png + + + + s_company_team_default_image_3.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_3.png + + + + s_company_team_default_image_4.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_4.png + + + + s_reference_default_image_1.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_1.png + + + + s_reference_default_image_2.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_2.png + + + + s_reference_default_image_3.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_3.png + + + + s_reference_default_image_4.png + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_4.png + + + + s_product_list_default_image_1.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_1.jpg + + + + s_product_list_default_image_2.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_2.jpg + + + + s_product_list_default_image_3.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_3.jpg + + + + s_blockquote_default_image.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_2.png + + + + s_image_text_default_image.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_image_text.jpg + + + + s_event_default_image_1.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_1.jpg + + + + s_event_default_image_2.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_2.jpg + + + + s_masonry_block_default_image_1.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_1.jpg + + + + s_masonry_block_default_image_2.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_2.jpg + + + + s_picture_default_image.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_picture.jpg + + + + s_text_image_default_image.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_text_image.jpg + + + + s_three_columns_default_image_1.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_1.jpg + + + + s_three_columns_default_image_2.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_2.jpg + + + + s_three_columns_default_image_3.jpg + url + /mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_3.jpg + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_config_parameter_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_config_parameter_data.xml new file mode 100644 index 0000000..531c085 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_config_parameter_data.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_cron_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_cron_data.xml new file mode 100644 index 0000000..f3304e9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_cron_data.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + Mail Marketing: Process queue + + code + model._process_mass_mailing_queue() + + 1 + days + -1 + + + + + Mail Marketing: A/B Testing + + code + model._cron_process_mass_mailing_ab_testing() + + + 1 + days + -1 + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_module_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_module_data.xml new file mode 100644 index 0000000..ab37370 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/ir_module_data.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + 19 + Helps you manage your mass mailing to design + professional emails and reuse templates. + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_data_templates.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_data_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..7dabbce --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_data_templates.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_list_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_list_data.xml new file mode 100644 index 0000000..645ac7e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mailing_list_data.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + Newsletter + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_data.xml new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..b9fadfe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/mass_mailing_demo.xml @@ -0,0 +1,296 @@ + + + + + + bWlncmF0aW9uIHRlc3Q= + SampleDoc.doc + + + + + Imported Contacts + + + + + Aristide Antario + alexandre.antario@example.com + + + + Beverly Bridge + beverly.bridge@example.com + + + + Carol Cartridge + carol.cartridge@example.com + + + + David Dawson + david.dawson@example.com + + + Elsa Ericson + elsa.ericson@example.com + 5 + + + + Franz Faubourg + franz.faubourg@example.com + + + + + + + + True + + + + + True + + + + + elsa.ericson@example.com + + + + + Newsletter 1 + + + Newsletter + + + + + + + Newsletter 1 + Monthly Newsletter + done + + info@yourcompany.example.com + + + + + + new + Info <info@yourcompany.example.com> + +
+
+
+
+ + +
+
+
+
+
+

+ Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience. +
Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest. +

+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+ Powered by Odoo +
+
+
+
+
+ +
+ + + + + + 1111000@odoo.com + res.partner + + billy.fox45@example.com + reply + + + + + + + + 1111001@odoo.com + res.partner + + kim.snyder96@example.com + reply + + + + + + + + 1111002@odoo.com + res.partner + + edith.sanchez68@example.com + open + + + + + + + 1111003@odoo.com + res.partner + + theodore.gardner36@example.com + open + + + + + + + 1111004@odoo.com + res.partner + + sandra.neal80@example.com + sent + + + + + + 1111005@odoo.com + res.partner + + julie.richards84@example.com + error + + + + + 1111006@odoo.com + res.partner + + travis.mendoza24@example.com + bounce + + + + + + 1111007@odoo.com + res.partner + + travis.mendoza24@example.com + bounce + + + + + + + 100.01.02.03 + BE + + + + + 100.01.02.03 + BE + + + + + 100.01.02.04 + BE + + + + + 100.01.02.04 + BE + + + + + 100.01.02.05 + BE + + + +
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/res_users_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/res_users_data.xml new file mode 100644 index 0000000..47b99c5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/data/res_users_data.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/changelog.rst b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/changelog.rst new file mode 100644 index 0000000..a000c4a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/changelog.rst @@ -0,0 +1,9 @@ +.. _changelog: + +Changelog +========= + +`trunk (saas-2)` +---------------- + + - added module \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/index.rst b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/index.rst new file mode 100644 index 0000000..3d991c7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/doc/index.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +Mass Mailing module documentation +================================= + +Mass Mailing documentation topics +''''''''''''''''''''''''''''''''' + +Changelog +''''''''' + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + changelog.rst diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..d2d5620 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/af.po @@ -0,0 +1,4969 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +" \n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Voeg by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Gekanselleer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleur Indeks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Maatskappye" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Epos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer deur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laas Gewysig op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Verslagdoening" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..7cf18e7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/am.po @@ -0,0 +1,4965 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..3bf158b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,5218 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Mustafa Rawi , 2022 +# Mehjabin Farsana, 2022 +# Mustafa J. Kadhem , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Niyas Raphy, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Malaz Abuidris , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i نسخ مكررة قد تم تجاهلها. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "عدد عوامل التصفية المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "نسبة المستلمين " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "نسبة المستلمين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "نسبة استلام أحد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "نسبة النقرات (الإجمالي) " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i جهات اتصال قد تم استيرادها. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (نسخة)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s تمت إضافة جهات اتصال المراسلات. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(تمت جدولته لـ %s) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "، و" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "تقارير إحصائيات رسائل البريد الإلكتروني على مدار الساعة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "إحصائيات الـ24 ساعة لـ %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "جون دو • المدير التنفيذي لشركتي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" جهات الاتصال\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" القائمة السوداء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" ارتداد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" المراسلات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" انسحاب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
نود اغتنام الفرصة للترحيب بك في مجتمعنا!\n" +"
منصتك جاهزة للعمل، ستساعدك على تقليل تكاليف التوقيعات الرقمية، وجذب المزيد من العملاء الجدد وزيادة المبيعات. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 سبتمبر 2022 - 4:30 مساءً " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 سبتمبر 2022 - 1:30 مساءً " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"لا تكتب عن المنتجات أو الخدمات هنا، " +"اكتب عن الحلول. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"قم بإضافة عنوان وصفي لتعزيز معنى " +"الصورة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "الفعالية الثانية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "الفعالية الأولى " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "عنوان جاذب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"عنوان جاذب " +"للانتباه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" قم بإرسال هذه النسخة إلى بقية المستلمين\n" +" \n" +" إرسال الفائز الآن\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " الإرسال كفائز " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " دوائر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " قلوب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " استبدال الأيقونة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " مربعات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " نجوم " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " إبهامات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"اكتب اقتباساً هنا من أحد عملائك. الاقتباسات طريقة رائعة لبناء الثقة في " +"منتجاتك أو خدماتك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لتتبع الردود، يجب أن ينتمي هذا العنوان إلى قاعدة البيانات هذه.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"جهة اتصال البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" الدفعة التالية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "الحظر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "المرتدة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "الانسحاب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "المرتدة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "المراسلات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "الانسحاب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"تم إلغاء رسائل البريد الإلكتروني ولن يتم " +"إرسالها." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" +"لم يتم إرسال رسالة (رسائل) البريد " +"الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "تعذر إرسال رسائل البريد الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "هذا البريد الإلكتروني مجدول لـ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "رسالة (رسائل) البريد مجدولة لـ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"رسائل البريد الإلكتروني في قائمة الانتظار وسوف" +" يتم إرسالها قريباً. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "تم إرسال رسائل البريد الإلكتروني." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "إيقاف تقارير المراسلات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"قم بتوضيح الفوائد التي تقدمها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "مستخدم / الشهر (الفوترة شهرياً) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ شركة تستخدم أودو. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "الافتراضي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "احصل على خصم $20 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "برو " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "دعم على مدار الساعة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"الخصائص\n" +" المتقدمة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "قابل للتخصيص بالكامل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"الإدارة\n" +" الشاملة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "فتح المستلم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "جهات الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "التصميم " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "مستلمي البريد الإلكتروني الصالحين" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "يجب تعيين حملة عند تمكين اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "تضارب الألوان " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "عنوان رائع " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"لا يمكن لجهة اتصال المراسلات الاشتراك في نفس القائمة البريدية عدة مرات. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "عينة لـ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "وصف موجز لهذه الخاصية الرائعة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "شرح بسيط لهذه الخاصية الرائعة، بكلمات واضحة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "قيمة فريدة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "مراسلات اختبار A/B # " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "الفائز في اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "اختبار A/B: %s " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "انتهت حملة اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "وصف اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "نسبة اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "اختبارات A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "اختبارات A/B لمراجعتها " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "لقد تم تفعيل خيار اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "المراسلة النشطة التي تستخدم خادم البريد هذا " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "زخرفة استثناء النشاط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "حالة النشاط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "أيقونة نوع النشاط" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"قم بتغيير هذه الأعمدة الثلاث لتلائم متطلباتك التصميمية. لصنع نسخة مطابقة أو " +"الحذف أو إزاحة الأعمدة، قم بتحديد العمود واستخدم الأيقونات في الأعلى لتنفيذ " +"الإجراء الذي ترغب به. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "إضافة جهات الاتصال إلى القائمة البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "إضافة جهات اتصال بريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "إضافة جهات الاتصال المحددة إلى القائمة البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "قم بإضافة شعار رائع. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "إضافة وإرسال البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "الإضافة إلى القائمة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "أضف إلى القوالب" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "إضافة إلى عوامل التصفية المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "التنبيه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "المحاذاة إلى الأسفل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "المحاذاة في الوسط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "المحاذاة إلى اليسار " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "المحاذاة في الوسط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "المحاذاة إلى اليمين " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "المحاذاة إلى الأعلى " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "المحاذاة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner، المدير التقني" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline هي أحد الأشخاص المميزين في الحياة الذين يحبون عملهم بشغف. تقوم بتدريب " +"أكثر من 100 مطور في العمل وتساعد آلاف المطورين المجتمعيين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "كافة الحقوق محفوظة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "كل هذه الأيقونات مجانية تمامًا للاستخدام التجاري." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "السماح باختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "السماح للمستلمين بإضافة أنفسهم إلى القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"السماح للمستلمين بإدارة وضعهم في القائمة السوداء بأنفسهم، عن طريق صفحة إلغاء" +" الاشتراك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"السماح للمستلمين بإدارة وضعهم في القائمة السوداء بأنفسهم، عن طريق صفحة إلغاء" +" الاشتراك. إذا كان هذا الخيار مفعلاً، سيكون " +"زر 'إضافتي للقائمة السوداء' مخفيًا في صفحة إلغاء الاشتراك." +" سيظل زر 'العودة' ظاهراً في جميع الأحوال " +"للسماح للعملاء المهتمين والشركاء بإعادة الاشتراك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "نص الصورة البديل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "النص البديل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "صورة النص البديل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "نص صورة النص البديل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "صفحات مذهلة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "لقد حدث خطأ ما. يرجى المحاولة من جديد لاحقاً أو تواصل معنا. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "لقد حدث خطأ ما. لم يتم حفظ تغييراتك، حاول مجدداً لاحقاً. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "وعنوان فرعي رائع " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "تضارب ألوان آخر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "خاصية أخرى " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "الأرشيف " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "أرشفة القوائم البريدية المصدرية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إلغاء اشتراكك من قائمتنا البريدية؟ " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"هل أنت متأكد من أنك ترغب في إلغاء اشتراكك من القائمة البريدية " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"؟ " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"واحد على الأقل من القائمة البريدية التي ترغب في أرشفتها مستخدَم في حملة " +"بريدية جارية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "إرفاق ملف" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "المرفقات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "تلقائي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "متوسط" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "متوسط عدد الرسائل المرتدة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "متوسط عدد النقرات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "متوسط عدد الرسائل التي قد تم توصيلها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "متوسط عدد الرسائل التي قد تم فتحها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "متوسط عدد الردود " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "لون الخلفية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "الخصائص الأساسية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "الإدارة الأساسية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "قصاصات مميزة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "صناديق كبيرة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "القائمة السوداء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء (%s) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "إضافتي للقائمة السوداء" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "خيار الإضافة إلى القائمة السوداء عند إلغاء الاشتراك " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "مدرج في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "العنوان المدرج في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "عناوين البريد الإلكتروني المدرجة في القائمة السوداء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "المتن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "عرض المتن " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "تم تحويل المتن ليتم إرساله عن طريق البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "عريض" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "الكتب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "الحدود " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "الارتداد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "الارتداد (%) " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"يحدث الارتداد عندما يتعذّر توصيل رسالة بريد إلكتروني (عنوان بريد مزيف، مشاكل" +" في الخادم، ...). تحقق من كل سجل لترى ما الذي تسبب بذلك. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "الرسائل المرتدة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "المرتدة (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "نسبة الرسائل المرتدة" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "تم إرسال فوائد العمل لـ %(expected)i %(mailing_type)s " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "علامة تصنيف الزر " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"عن طريق استخدام آثار التتبع، بإمكانك التنقل إلى النظرة العامة. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "تاريخ التقويم " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "دواعي اتخاذ الإجراءات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "الحملة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "مراحل الحملة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "علامات تصنيف الحملة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "الحملات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "الحملات هي الأداة المثالية لتتبع النتائج عبر المراسلات المتعددة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "تم الإلغاء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "قائمة بعناوين البريد الإلكتروني المفصولة بسطر جديد. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"جملة معاينة جذابة تحفز المستلمين على فتح رسالة البريد الإلكتروني. \n" +"يتم عرضها بجانب العنوان في معظم صناديق البريد الوارد. \n" +"اتركها فارغة إذا كنت ترغب في أن تظهر الأحرف الأولى من محتوى بريدك الإلكتروني عوضاً عن ذلك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "الوسط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "توسيط الشعار " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "تغيير الأيقونات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "الدردشة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "تفقد أداء مراسلاتك بعد يوم من إرسالها " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "تفقد أداء مراسلاتك بعد يوم من إرسالها. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "قم بإلقاء نظرة على كافة كتبنا " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "قم بإلقاء نظرة على كافة ملابسنا " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "قم بإلقاء نظرة على كافة أثاثنا " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "تحقق من عنوان البريد الإلكتروني ثم اضغط على إرسال. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "اختيار هذه السمة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "اختر اشتراكاتك البريدية" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "اضغط على الـ ⭐ بجانب الموضوع لحفظ المراسلة كـ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "اضغط على هذا الزر لإضافة هذه المراسلة إلى قوالبك. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "اضغط على هذه الفقرة لتحريرها. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "تم النقر عليها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "تم النقر عليها (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "تم النقر عليها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "النقرات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "الملابس " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "معرف اللون" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"تضارب الألوان هي طريقة بسيطة وفعالة لعرض وإبراز محتواك. قم باختيار " +"صورة أو لون للخلفية، ويمكنك أيضاً تغيير أحجام الكتل الإنشائية وصنع نسخ " +"مطابقة لها لإنشاء مخططك الخاص. قم بإضافة صور أو أيقونات لتخصيص الكتل " +"الإنشائية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "الأعمدة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "عد مجدداً " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "عد مجدداً بمجرد أن قد تم إرسال رسائلك، لتتبع من قام بفتحها. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "الشركات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "اسم الشركة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "المقارنات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تهيئة الإعدادات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "تهيئة خوادم البريد الصادر " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "تهانينا، لقد أحببت رسالتك البريدية الأولى كثيراً. :) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "فشل الاتصال (مشكلة في خادم رسائل البريد الإلكتروني الصادرة) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "قائمة جهات الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "اسم جهة الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "قائمة جهات الاتصال التي سيتم استيرادها، جهة اتصال واحدة لكل بند " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "تواصل معنا" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "جهات الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "متابعة القراءة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "تعذر إحضار رابط URL: %s " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "عدد رسائل البريد الإلكتروني المرتدة لجهة الاتصال هذه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "الغلاف " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "إنشاء مراسلة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "إنشاء قائمة بريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "إنشاء حملة بريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "إنشاء جهة اتصال بريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "إنشاء مراسلة جديدة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "إنشاء نسخة بديلة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "فترة الإنشاء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "مُخصص" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "اسحب الكتل البرمجية الإنشائية إلى هنا " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "متقطع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "التاريخ الذي تم إرسال أو سوف يتم إرسال المراسلات فيه. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "التاريخ الذي سوف يتم استخدامه لتحديد وإرسال بريد الفائز " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "خادم مخصص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "افتراضي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "الافتراضي معكوس " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "الخادم الافتراضي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "حذف الكتل البرمجة الإنشائية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"احذف الصورة أعلاه أو استبدلها بصورة أخرى تعبر عن رسالتك بشكل أفضل. اضغط على " +"الصورة لتغيير شكل الحواف المستديرة. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "تم التوصيل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "تم التسليم (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "التسليم لـ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "خيارات التصميم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "قم بتصميم بريد إلكتروني لا مثيل له وحدد المستلمين وتتبع النتائج. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "تمت إضافة التصميم إلى قوالب %s! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "تمت إزالة التصميم من قوالب %s! " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "القائمة البريدية الوجهة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "إهمال " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "عرض الخصم " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "اكتشف" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "اكتشف كافة الخصائص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "العرض المضمن " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "معرف المستند" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "نموذج المستند " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "النطاق" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "لا تنس إرسال النسخة التي تفضلها " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"لا تقلق، جهة الاتصال البريدية التي قمنا بإنشائها هي عبارة عن مستخدم داخلي. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "منقط" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "مزدوج " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "انقر مرتين على أيقونة لاستبدالها بأخرى من اختيارك." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "مسودة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "القائمة المنسدلة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "إنشاء نسخة مطابقة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "استنسخ الكتل البرمجية الإنشائية والأعمدة لإضافة خصائص أكثر. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "البريد الإلكتروني المستنسخ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "تحرير الأنماط " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "تم وضع البريد الإلكتروني في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "محتوى البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "التسويق بالبريد الإلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"يستخدمه تطبيق التسويق عبر البريد الإلكتروني كخادم البريد الافتراضي لإرسال " +"الرسائل الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "المحادثة البريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "معالج تأليف رسالة بريد إلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "رسائل البريد الإلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "إحصائيات الرسائل" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "تم إرسال التفاعل في %(expected)i%(mailing_type)s " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "الفعالية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "عنوان الفعالية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "استثناء " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "استثناء عناوين البريد الإلكتروني المدرجة في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "استثناء عناوين البريد المنسحبة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "المتوقع " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "عوامل التصفية التفصيلية... " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "فيسبوك" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع الفشل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "التاريخ المفضل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "الفلتر المفضل " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "الفلاتر المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "نطاق عامل التصفية المفضل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "الخاصية رقم واحد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "الخاصية رقم ثلاثة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "الخاصية رقم اثنين " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "الخصائص" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "شبكة الخصائص " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "ملاحظات من %(email)s: %(feedback)s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المضبوط (%s بايت)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "عامل التصفية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "نطاق التصفية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "اسم عامل التصفية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "عوامل التصفية التي قمت بحفظها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "الخاصية الأولى" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "الخاصية الأولى " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "قائمة الخصائص الأولى" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "ملاءمة المحتوى " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعين " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعين (الشركاء) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "أيقونة Font awesome مثال fa-tasks " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "التذييل إلى الوسط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "التذييل إلى اليسار " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "التذييلات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"توني، المؤسس وصاحب الرؤية، هو القوة الدافعة وراء الشركة. يحب العمل باستمرار " +"عن طريق المشاركة في تطوير البرنامج والتسويق واستراتيجيات تجربة العملاء. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "من" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "كامل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "ملء الشاشة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "الأثاث " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"قم بربط مبيعاتك الداخلية ونظام إدارتك لعلاقات العملاء بمبيعاتك عبر الإنترنت " +"(eCommerce)، والمبيعات داخل المتجر (نقطه البيع) ومبيعات المتاجر مثل مواقع " +"eBay وAmazon. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "قيمة كبيرة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "التجميع حسب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "التجميع حسب.." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "يحتوي على رسالة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "الترويسات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "العنوان 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "العنوان 2 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "العنوان 3 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "الارتفاع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "إليك رمز القسيمة - ولكن أسرع! ينتهي في 9/28 " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "أعلى معدل نقر " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "أعلى معدل فتح " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "أعلى معدل رد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"معرف المتغير mail_mail المرتبط. يحتوي هذا الحقل على قيمة صحيحة لأنه من " +"الممكن حذف المتغير mail_mail المرتبط بشكل منفصل عن إحصائياته. لكن المعرف " +"ضروري للعديد من الإجراءات والمتحكمات." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "الأيقونة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"إذا كان محددًا، سيتم مراسلة المستلمين مرة واحدة فقط طوال الحملة. يسمح لك هذا" +" بإرسال رسائل مختلفة لمستلمين عشوائيين لاختبار مدى فعالية الرسائل، بدون " +"التسبب في تكرار إرسال الرسالة لنفس المستلم." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"إذا كان معداً، سيتم إنشاء رسائل جماعية حتى تتمكن من تتبع نتائجها في تطبيق " +"التسويق عبر البريد الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"إذا كان البريد الإلكتروني في القائمة السوداء، لن يستقبل صاحبه أي مراسلات " +"جماعية من أي قائمة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "متجاهل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "صورة - نص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "صورة نص صورة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"حجم الصورة كبير جداً، يجب أن تكون الصور المستوردة أصغر من 42 مليون بكسل " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "الصور " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "استيراد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "استيراد جهات الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "استيراد جهات اتصال البريد " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "استيراد قالب لجهات اتصال القائمة البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "استيراد جهات الاتصال في " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "في قائمة الانتظار" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "المحتوى الداخلي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe، المدير المالي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"تُسخّر Iris خبرتها العالمية لمساعدتنا على فهم الأرقام وتحسينها، وهي مصممة " +"على أن تحفزنا على النجاح وإيصال ذكائها المهني لتصعد بالشركة إلى المستوى " +"التالي. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "المتن فارغ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "تم تفعيل حملة البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "مائل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "العناصر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "انضم إلينا واجعل من شركتك مكاناً أفضل. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "يتطلب بريد مؤشرات الأداء الرئيسية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "الاحتفاظ بالأرشيفات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "كبير" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "الخاصية الأخيرة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "آخر تحديث للحالة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "يسار" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "الشعار إلى اليسار " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "النص إلى اليسار " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "فلنجرب تطبيق التسويق عبر البريد الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "متتبع الرابط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "نقرة متتبع الرابط" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"ستقوم متتبعات الروابط بقياس عدد المرات التي تم الضغط فيها على كل من الروابط،" +" بالإضافة إلى نسبة %s الذين قاموا بالضغط مرة واحدة على الأقل في رسائلك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "الروابط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "نقر الروابط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "القوائم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "لندن، المملكة المتحدة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "متن الرسالة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "إصلاح أخطاء البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "معرف البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "معرف البريد الإلكتروني (تقني) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "التسويق عبر البريد الإلكتروني: اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "التسويق عبر البريد الإلكتروني: قائمة انتظار العمليات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "مجموعة مخصصات معالجة البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "خادم البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "خادم البريد الإلكتروني المتوفر " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "إحصائيات البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "آثار البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "حملة بريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "الحملات البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "جهة اتصال بريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "استيراد جهة اتصال البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "تم تمكين مراسلات البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "عوامل التصفية المفضلة للبريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "عوامل تصفية البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "القائمة البريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "جهات اتصال القائمة البريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "اشتراك القائمة البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "اشتراك القائمة البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "القوائم البريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "التقارير البريدية معطلة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"تم تعطيل التقارير البريدية لكافة المستخدمين.
\n" +" يمكن تشغيلها مجدداً عند الحاجة، من " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "إحصائيات البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "الاشتراكات البريدية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "اختبار المراسلات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "آثار المراسلات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "نوع البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "وصف نوع المراسلات " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "عناوين المراسلات غير صحيحة: %s " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"تتيح لك جهات اتصال المراسلات فصل متابعي التسويق عن دليل جهات اتصال الأعمال. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "عوامل تصفية البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "المراسلات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "المراسلات المسندة إلي" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "استخدام حملات المراسلة الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "إدارة حملات المراسلة الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "يدوي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "التسويق" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "محتوى التسويق " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "البناء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "رسائل البريد الجماعية \"%s\" " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "تحليل المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "حملة المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "اسم المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "إحصائيات رسائل البريد الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"تسمح لك إحصائيات المراسلات الجماعية بمراجعة المعلومات المختلفة المتعلقة بالرسائل\n" +"مثل عدد الرسائل المرتدة، والرسائل المفتوحة. كما يمكنك ترتيب تحليلك بطرق تجميع مختلفة\n" +"للحصول على تحليل أكثر دقة. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "معلومات اشتراك المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "رسائل البريد الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "قائمة الوسائط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "العناوين الرئيسية للإعلام " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "متوسط " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "دمج" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "دمج القائمة البريدية الجماعية" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "خيار الدمج" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "الدمج في قائمة بريدية جديدة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "الدمج في قائمة بريدية موجودة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "معرف الرسالة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark، مدير العمليات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"يحب Mich أن يواجه التحديات التي تعترض طريقه، وبالاستعانة بخبرته الطويلة " +"كمدير تجاري في مجال التكنولوجيا والبرمجيات، تمكن Mich من مساعدة الشركة على " +"الوصول إلى ما هي عليه الآن. إنه حقاً أحد العقول النيّرة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"مايكل فليتشر
\n" +" خدمة العملاء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المفقود " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "معاينة الهاتف المحمول " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "كائنات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "المزيد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "المزيد من التفاصيل " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "المزيد من المعلومات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "فسيفساء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "شركتي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "عوامل التصفية الخاصة بي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "مراسلاتي" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "الاسم/البريد الإلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "اسم قائمة بريدية جديدة" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "تم استيراد جهات اتصال جديدة " + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "النشرة الأخبارية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ملخص النشاط التالي" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع النشاط التالي" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "لم يقم %s عنوان بالارتداد بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "لم يقم %s بالضغط على رسالة البريد بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "لم يقم %s بفتح رسالة البريد بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "لم يقم %s باستلام رسالة البريد بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "لم يقم %s بالإجابة على رسالة البريد بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"لم يتم تصدير أي جهات اتصال. كافة العناوين موجودة بالفعل في القائمة البريدية." +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "دون تخصيص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "لا توجد أي بيانات بعد! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "لم يتم العثور على أي حملة بريدية " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"لم يتم إرسال أي مراسلات لحملة اختبار A/B هذه! قم بإرسال واحدة أولاً ثم حاول " +"مجدداً لاحقاً. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"لا داعي لاستيراد قوائم بريدية. بوسعك إرسال المراسلات إلى جهات الاتصال " +"المحفوظة في تطبيقات أودو الأخرى. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "لا يوجد عامل تصفية محفوظ بعد! " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "بلا دعم" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "لم يتم العثور على عنوان بريد إلكتروني صالح. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "البريد الإلكتروني الطبيعي" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني العادي " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "عدد جهات الاتصال المدرجة في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "عدد النقرات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "عدد جهات الاتصال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "عدد عناوين البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "عدد مراسلات البريد الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "عدد رسائل البريد الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "عدد المنسحبين " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "عدد المستلمين" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "عدد الرسائل المرتدة." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الاخطاء" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "الأرقام " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "في طلبك التالي! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "تم الفتح (%i) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "مبيعات Omnichannel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "بمجرد أن يتم تحديد أفضل نسخة، سوف نقوم بإرسالها إلى بقية المستلمين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "تاريخ الفتح" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "فتح المستلم " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "مفتوحة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "مفتوحة (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "تم الفتح في " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "نسبة الفتح" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "الانسحاب " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"سحب قائمة بريدية محددة. يجب ألا يُستخدم هذا الحقل في واجهة دون سياق قائمة " +"بريدية فريدة ونشطة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "الانسحاب (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "انسحب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "انسحب " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"لغة الترجمة الاختيارية (كود ISO) لاختيارها عند إرسال بريد إلكتروني. إذا لم " +"يتم تعيينها، سوف تُستخدم النسخة باللغة الإنجليزية. عادة ما يكون ذلك تمثيلاً " +"للعنصر النائب المسؤول عن التزويد باللغة المناسبة، مثال: {{ " +"object.partner_id.lang }}. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "مراجعنا " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "الصادرة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "رسائل البريد الإلكتروني الصادرة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "الهوامش ↕ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "الهوامش ⭤ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "نسبة القاءمة السوداء " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "نسبة الارتداد " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "نسبة الانسحاب " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"نسبة جهات الاتصال التي سوف يتم إرسال رسائل البريد إليها. سوف يتم اختيار " +"المستلمين عشوائياً. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "قم بتحديد خادم بريد صادر مخصص لرسائلك الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "اختر عنوان البريد الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "صورة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "نص بسيط " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "يرجى تحديد اسم لعامل التصفية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "عنوان المنشور " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "عنوان الرد المفضل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "معاينة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "معاينة النص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "الأزرار الرئيسية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "الكود الترويجي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "ركز في ما عليك قوله! " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "الجودة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "تم الاستلام (%i) " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "تم الرد (%i) " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "التقييم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "قراءة المزيد" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "جاهز للانطلاق! " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "تم الاستلام " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "نسبة الاستلام" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "المستلم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستلم " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "المتابعين المستلمين " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمين" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "نموذج المستلمين " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "اسم نموذج المستلمين " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "4نموذج المستلمين الحقيقي " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "الحصول على الخصم! " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "المراجع " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "سجل الآن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "منتظم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "إعادة تحميل عامل التصفية المفضل " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "الإزالة من المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "الإزالة من القوالب " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "نموذج التكوين " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "تم الرد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "تم الرد (%) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "تم الرد في " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "نسبة الرد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "تاريخ الرد" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "الرد على" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "وضع الرد على" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "التقارير" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "طلب الإضافة إلى القائمة السوداء من خلال رابط إلغاء الاشتراك. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "طلب الإضافة إلى القائمة السوداء من خلال صفحة إلغاء الاشتراك. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "طلب الحذف من القائمة السوداء من خلال صفحة إلغاء الاشتراك. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "المسؤول " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "المستخدم المسؤول" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "استعادة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "يمين" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "زوايا مستديرة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "عينة أيقونات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "معالج عينة البريد" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "حفظ كعامل تصفية مفضل " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "تم الحفظ بواسطة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "جدولة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "تمت الجدولة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "التاريخ المجدول" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "تمت الجدولة في " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "الفترة المجدولة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "التاريخ المجدول" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "تمت الجدولة لـ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "تمت الجدولة في #{record.next_departure.value} " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "تمت الجدولة في #{record.schedule_date.value} " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "الدرجة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"يدعم البحث عن نماذج البريد الممكنة فقط البحث المباشر باستخدام '='' or '!='. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "الخاصية الثانية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "الخاصية الثانية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "قائمة الخصائص الثانية" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "الأزرار الثانوية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "قم بتحديد وحذف الكتل الإنشائية لإزالة الخصائص. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "تحديد القوائم البريدية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "اختيار القوائم البريدية..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "اختيار القوائم البريدية:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "اختيار لتحديد بريد الفائز الذي سوف يتم إرساله. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "إرسال البريد النهائي في " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "الإرسال من " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "إرسال البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "إرسال الرسائل الجماعية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "إرسال عينة بريد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"إرسال تقرير إلى المسؤول عن البريد بعد يوم واحد من إرسال الرسائل البريدية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "أرسل رسائل بريدية تجريبية لأغراض الاختبار إلى العنوان أدناه. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "إرسال الآن " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "إرسال في " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "جاري الإرسال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "تم الإرسال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "تم الإرسال بواسطة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "تاريخ الإرسال" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "المراسلات المرسلة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "تم الإرسال في " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "فترة الإرسال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "تم الإرسال في #{record.sent_date.value} " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "الفاصل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "الفواصل " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "قائمة الإعدادات. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "إظهار في التفضيلات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "عرض " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "التوقيع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"بما أنه لم تتم جدولة وقت وتاريخ هذا الاختبار، لا تنس إرسال نسختك المفضلة " +"يدوياً. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "الحجم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "صغير" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "لون خالص " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "المصدر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"سوف ينضم المتحدثون من كافة أنحاء العالم إلى خبرائنا للحديث عن مواضيع مختلفة " +"وملهمة. كن مواكباً لأحدث صيحات إدارة الأعمال والتكنولوجيا " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "عنوان بريد إلكتروني محدد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "البدء من الصفر " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "ابدأ بإنشاء مراسلتك الأولى. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "الحالة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "الإحصائيات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"الحالة على أساس الأنشطة\n" +"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" +"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" +"المخطط: الأنشطة المستقبلية." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "يقوم بتخزين تاريخ ووقت آخر نقرة في حال كانت هناك نقرات متعددة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "التمديد لطول مماثل " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "الموضوع " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "معلومات الاشتراك" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "علامات التصنيف " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "تحديد تاريخ جدولة مستقبلي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "الفريق " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"حقل تقني يُستخدَم لمعرفة ما إذا كان المستخدم قد قام بتفعيل خيار خادم البريد " +"الصادر في الإعدادات " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "تمكن من تحديد القيمة للعميل لهذه الخاصية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "قالب" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "اختبار" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "اختبار المراسلات" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "تعذر إرسال المراسلات الاختبارية إلى %s:
%s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني الاختباري بنجاح إلى %s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "اختبر هذه المراسلة عن طريق إرسال نسخة إلى نفسك. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "تم الاختبار " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "النص" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "نص - صورة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "تمييز النص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "نص صورة النص " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "شكرا لك على الانضمام إلينا!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "شكرًا لك! تم إرسال ملاحظاتك بنجاح!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "هكذا، يتطور أودو بشكل أسرع من أي شركة أخرى. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "يجب أن تكون نسبة اختبار A/B بين 0 و 100% " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "الفعلي " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "اختارت جهة الاتصال عدم تلقي رسائل من هذه القائمة بعد الآن" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "نطاق عامل التصفية غير صحيح لهؤلاء المستلمين. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"يمكن للمستلمين الوصول إلى القائمة البريدية في صفحة إدارة الاشتراك للسماح لهم" +" بتحديث تفضيلاتهم. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"أتاحت لنا نسخة أودو مفتوحة المصدر الاستفادة من آلاف المطورين\n" +" وخبراء الأعمال لبناء مئات التطبيقات في غضون سنوات قليلة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"أتاحت لنا نسخة أودو مفتوحة المصدر الاستفادة من آلاف المطورين وخبراء الأعمال " +"لبناء مئات التطبيقات في غضون سنوات قليلة. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "اشترك المستلم في القائمة (القوائم) البريدية %s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"ألغى المستلم اشتراكه من القائمة (القوائم) البريدية %s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"يستهدف عامل التصفية المحفوظ مستلمين مختلفين، وهو غير متوافق مع هذه الرسائل " +"البريدية. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "يجب أن تكون النسبة الكلية لاختبار A/B أقل من 100% " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"لقد تم إرسال الفائز بالفعل. لاستخدم خاصية مقارنة النسخ للحصول على " +"نظرة عامة على حملة اختبار A/B هذه. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "ثم في " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "لم يتم تحديد أي مستلمين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "الخاصية الثالثة" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "هذا" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"لا يمكن استخدام صيغة البريد الإلكتروني هذه مع خادم البريد هذا. \n" +"قد يتم تحديد رسائل البريد الإلكتروني عبريد عشوائي في عملاء البريد الإلكتروني. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"هذا البريد الإلكتروني مدرج على القائمة السوداء للرسائل البريدية الجماعية. " +"انقر لإلغاء إدراجه بتلك القائمة." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"يستخدم هذا الحقل للبحث في عنوان البريد الإلكتروني حيث يمكن أن يحتوي حقل " +"البريد الإلكتروني الأساسي على أكثر من عنوان بريد إلكتروني بدقة." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"يكون هذا مفيدًا إذا كانت حملات تسويقك تتكون من عدة عناوين بريد إلكتروني" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"يكون هذا مفيدًا إذا كانت حملات تسويقك تتكون من عدة عناوين بريد إلكتروني." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "ليس لرسالة البريد هذه تصميم محدد (بعد!). " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "ننصح بهذه الأداة إذا كانت حملتك التسويقية مكونة من عدة رسائل." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "سيقوم هذا بإرسال الرسالة لكل المستلمين. هل تريد الاستمرار؟" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"محادثة: تذهب الردود إلى المستند الهدف. البريد الإلكتروني: يتم تسيير الردود " +"إلى عنوان بريد غلكتروني محدد. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"لإضافة عمود رابع، قم بتقليص حجم تلك الأعمدة الثلاثة باستخدام الأيقونة على " +"يمين كل كتلة إنشائية. بعدها، قم بإنشاء نسخة مطابقة لأحد الأعمدة لإنشاء واحد " +"جديد كنسخة. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "كان يجب ألا تكون الحملة البريدية مكتملة لإرسال بريد الفائز. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "كان يجب أن يتم استخدام نفس الحملة البريدية لإرسال بريد الفائز. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"لتتبع عدد الردود التي تحصل عليها رسائل البريد هذه، تأكد من أن عنوان البريد " +"الإلكتروني للرد يرتبط بقاعدة البيانات هذه. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred، المدير التنفيذي " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "إجمالي
جهات الاتصال " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "النسبة الكلية لاختبار A/B " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "إجمالي الارتدادات " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "يجب أن تكون الآثار مربوطة بسجلات بها res_id غير فارغ. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "التتبع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "جرب متغيرات مختلفة في الحملة لمقارنة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "حول كل خاصية إلى ميزة لقارئ موقعك." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "تويتر" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع النشاط الاستثنائي المسجل." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "حملة UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "وسط UTM " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" +"وسط UTM: طريقة التسليم (البريد الإلكتروني، الرسائل النصية القصيرة، ...) " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "مصدر UTM " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "تحته سطر" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "خطأ غير معروف" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "إلغاء الاشتراك" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "تم إلغاء الاشتراك " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "تاريخ إلغاء الاشتراك" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "تحديث اشتراكاتي" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "رفع ملف" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"ستُطبق تحسينات سهولة الأداء التي تم إجراؤها على أودو تلقائيًا\n" +" على كافة تطبيقاتنا المترابطة تمامًا." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"استخدم خادم بريد معين حسب الأولوية. وإلا سيعتمد أودو على أول خادم بريد صادر " +"متاح (حسب ترتيبهم) كما يفعل مع الرسائل العادية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "استخدمه الآن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"استخدم هذا المكوّن لإنشاء قائمة بالعناصر المعروضة التي ترغب في تسليط الضوء " +"عليها. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"استخدم هذه القصاصة لبناء العديد من المكونات المتنوعة التي تتضمن صورة تمت " +"محاذاتها إلى اليمين أو إلى اليسار، بالإضافة إلى المحتوى النصّي. قم بصنع نُسخ" +" مطابقة لتلك المكونات لإنشاء قائمة تناسب احتياجاتك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "خيارات مفيدة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "مستلمي البريد الإلكتروني الصالحين " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "المحاذاة العمودية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "المحاذاة العمودية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "العرض عبر الإنترنت " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"انتظر حتى يتم إرسال الرسائل للتحقق من عدد المستلمين الذين تمكنت من الوصول " +"إليهم. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "أترغب في استيراد الدولة واسم الشركة والمزيد؟ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "رسالة تحذير" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "رسالة تحذير معروضة في طريقة عرض استمارة البريد " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"نحن ننمو باستمرار ونفتقد رؤيتك كجزءً من تجربتنا! لقد زدنا من ساعات عمل " +"المتجر وأصبحت الكثير من العلامات التجارية الجديدة متاحة لدينا. ترحيباً " +"بعودتك، نرجو أن تقبل بهذا الخصم بقيمة 20% على عملية الشراء التالية بالنقر " +"على هذا الزر. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "نحن في أيدٍ أمينة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"سنكون ممتنين لك إذا قدمت لنا ملاحظاتك لتشرح لنا سبب تحديثك
لقائمة " +"اشتراكاتك" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "رسالة الترحيب" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "متى تريد إرسال مراسلاتك؟" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "عندما تمت إضافة رسالة البريد هذه إلى المفضلة " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"ما إذا كان هذا النموذج يدعم إمكانيات المواسلات التسويقية (كالبريد الإلكتروني" +" والرسائل النصية القصيرة) أم لا. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"عند تصميم الرسالة البريدية، يمكنك تحديد القواعد لتصفية المستلمين.\n" +" لحفظ بعض الفئات لاستخدامها في المستقبل، يمكنك إضافتها إلى قائمة المفضلة\n" +" عن طريق الضغط على أيقونة بجانب \"المستلمين\". " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "العرض" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "اختيار الفائز " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"بأسس تقنية قوية، هيكل أودو فريد من نوعه.\n" +" فهو يوفر سهولة تامة في الاستخدام تمتد لكافة التطبيقات." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"بأسس تقنية قوية، هيكل أودو فريد من نوعه. فهو يوفر سهولة تامة في الاستخدام تمتد لكافة التطبيقات. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"اكتب فقرة أو فقرتين تصف منتجك أو خدماتك أو خاصية معينة.
حتى تكون " +"ناجحاً، يجب أن يكون محتواك ذا فائدة لقرائك. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"قم بكتابة أو نسخ عناوين البريد الإلكتروني في الحقل أدناه.\n" +" سيتم استيراد كل بند كجهة اتصال في القائمة البريدية. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "اكتب ما سيرغب العميل بمعرفته، لا ما ترغب أنت بعرضه. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "لا تملك صلاحية فعل هذا!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "أنت غير مسجل في أي من قوائمنا البريدية." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "بإمكانك تعديل الألوان والخلفيات لإبراز الخاصيات. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "بإمكانك تطبيق هذا الإجراء فقط من القوائم البريدية. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"لا يمكنك حذف أوساط UTM تلك، حيث إنها مرتبطة برسائل البريد التالية في تطبيق المراسلات الجماعية: \n" +"%(mailing_names)s " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"لا يمكنك حذف مصادر UTM تلك، حيث إنها مرتبطة برسائل البريد التالية في تطبيق المراسلات الجماعية: \n" +"%(mailing_names)s " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"لست بحاجة إلى استيراد قوائمك البريدية، إذ أنه بمقدورك إرسال رسائل\n" +" البريد الإلكتروني
إلى أي جهة اتصال محفوظة في تطبيقات أودو الأخرى. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح من %s. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"تمت إضافتك للقائمة السوداء بنجاح. لن تصلك رسائل أخرى عن " +"خدماتنا." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"تمت إزالتك من القائمة السوداء بنجاح. يمكنك الآن استلام " +"رسائل عن خدماتنا." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "لديك عدد كبير من عناوين البريد الإلكتروني، يرجى رفع ملف. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"عليك إما إعطاء list_ids، أو subscription_list_ids لإنشاء جهات اتصال جديدة. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"كنت لا تزال مشتركاً في تلك النشرات الأخبارية. لن تستلم أي أخبار منهم بعد " +"الآن: " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "عنوانك " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "تم حفظ التغييرات." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "مثال: \"كبار العملاء\" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "مثال: ألق نظرة قبل فوات الأوان! " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "مثلًا: النشرة البريدية للمستهلك" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "مثلًا: جون سميث" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "مثال: خصم جديد على كافة الأقمصة ذات الأكمام القصيرة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "من نفس الحملة " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "وجود " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"هو الفائز في حملة اختبار A/B وقد تم إرساله إلى كافة المستلمين المتبقين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "في" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "النسخ الأخرى " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "جدولة مراسلة " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "القالب " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "إلى بقية " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "سوف يتم إرسالها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "سوف يتم إرسالها إلى بقية المستلمين. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "سوف يستلم هذا " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ نشط " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ خامل " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..35f6909 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/az.po @@ -0,0 +1,5073 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2024 +# Nurlan Farajov , 2025 +# erpgo translator , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Copy)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Əsas Hissə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Düzbucaqlı Siqnal " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Ulduzvari Şəbəkə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Əlaqə poçtu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "email göndərilə bilməz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"Bu poçtun göndərilməsi planlaşdırılır " +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emaillər növbədədir və tezliklə " +"göndəriləcək." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Nadir dəyər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B Sınaqdan Keçirmə faizi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Lazımi Hərəkət" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Fəaliyyətlər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Fəaliyyət Statusu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Dizayndakı ehtiyaclarınıza uyğun olaraq bu üç sütunu uyğunlaşdırın. " +"Sütunları təkrarlamaq, silmək və ya yerini dəyişmək üçün sütun seçin və " +"hərəkətləri yerinə yetirmək üçün üst simvolları istifadə edin." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Əlavə edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Möhtəşəm şüar əlavə et" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Geniş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Xəbərdarlığ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Mərkəzdə hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Solda hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Sağda hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalanma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Alina Törner, BTD" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Bütün bu nişanlar kommersiyada istifadə üçün tamamilə pulsuzdur." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/B Sınağını keçirməyə icazə verin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Alıcıların özlərini qara siyahıya salmasına icazə verin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Xəta baş verdi. Dəyişiklikləriniz qeyd olunmadı, sonra yenidən cəhd edin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arxiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arxiv mənbələrinin poçt siyahıları " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivləndi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Arxivləşdirməyə çalışdığınız poçt siyahılarından ən azı biri cari poçt " +"kampaniyasında istifadə olunur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Fay əlavə edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Qoşma Sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Qoşmalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Avtomatik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Orta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Fonun Rəngi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Əsas xüsusiyyətlər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Əsas idarəetmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Qara Siyahı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Məni qara siyahıya salın" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Abunəlikdən çıxarkən Qara Siyahı Seçimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Qara siyahıya salındı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Qara siyahıdakı e-poçt ünvanları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Korpus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Qalın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Haşiyə" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Sıçrayış edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Sıçrayış etdi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Sıçrayış Nisbəti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Düymə işarəsi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaniya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampaniya Mərhələləri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampaniya Etiketləri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaniyalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampaniyalar, birdən çox mesajların nəticələrini izləmək üçün mükəmməl bir " +"vasitədir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Ləğv olundu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Mərkəz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "İkonları dəyişin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Söhbət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Poçt abunəliyinizi seçin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikləndi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "kliklər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Rəng İndeksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Geri qayıtmaq" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirkətlər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Şirkətin Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiqurasiya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Əlaqə Siyahısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktın Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Bizimlə Əlaqə Saxlayın" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Bu kontakta aid çatdırıla bilməyən emaillərin sayını müəyyən edən " +"hesablayıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Ölkə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Üz qabığı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Məktub göndərmə kampaniyası yarat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Məktub göndrmək üçün kontakt yarat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Yeni məktub göndərmə yarat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Yaradılma Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Yaratma Dövrü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "STRUKTUR BLOKLARINI BURAYA SÜRÜKLƏYİN" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Ştrixlənmiş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Xüsusi Server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Susmaya görə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Silin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Blokları Sil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Yuxarıdakı şəkli sil və ya ismarışının əks olunduğu bir şəkillə əvəz et. " +"rounded corner üslubunu dəyişdirmək üçün, şəklin üzərinə bas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Çatdırıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Kimə çatdırılıb" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Son Məktublaşma Siyahısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Kəşf edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Sənədin ID-si" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Sənəd modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Nöqtəli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "İki dəfə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" +"İkonu seçdiyiniz biri ilə əvəz etmək üçün üzərində iki dəfə klikləyin. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Qaralama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Açılan menyu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Təkrar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" +"Əlavə funksiyalar əlavə etmək üçün elementləri və sütunları təkrarlayın." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Üslubları redaktə edin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Elektron poçt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketinqi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Zənciri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Email tərtibi sehrbazı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Emaillər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Emaillər statistikası" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Tədbir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "İstisna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Məhdud Emailləri xaric edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "İmtinanı xaric edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Ehtimal edilən" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Genişləndirilmiş Filtrlər..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Uğursuz oldu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Uğursuzluq tipi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Ilk Xüsusi bölmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Üçüncü Xüsusi bölmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "İkinci Xüsusi bölmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Xüsusi bölmələr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" +"Fayl ölçüsü konfiqurasiya edilmiş maksimumdan (%s bitlər) artıqdır. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "FİLTER" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filter adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "İlk Xüsusiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "İlk Xüsusiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Xüsusiyyətlərin İlk siyahısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "İzləyicilər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Başlama Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Onlayn satışla (eTicarət) tam inteqrasiya edilmiş daxili satışlarınızı (CRM)" +" və mağaza içi satışlar (Satış nöqtəsi) və eBay və Amazon kimi bazar " +"yerlərini əldə edin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Böyük əhəmiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesajı Var" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Başlıqlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Başlıq 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Başlıq 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Başlıq 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Hündürlük" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Müvafiq mail_mail ID-si. Bu sahə rəqəm sahəsidir, çünki müvafiq mail_mail " +"onun statistikasından ayrılıqda silinə bilər. Lakin bir neçə hərəkət və " +"kontrollerlər üçün ID lazımdır." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Simvol" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"İşarə qoyulubsa, qəbul edənlərə məktub bütün kampaniya ərzində yalnız bir " +"dəfə göndəriləcək. Bu sizə müxtəlif məktubları təsadüfən seçilən qəbul " +"edənlərə göndərmək və, təkrar ismarışlara səbəb olmadan, məktub göndərmənin " +"effektiviyini sınaqdan keçirmək imkanı verəcək." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Email ünvanı qara siyahıda olarsa, kontaktdakı şəxs artıq hər hansı bir " +"siyahıdan kütləvi mesaj qəbul etməyəcək." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Nəzərə alınmayanlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Şəkillər" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "İmport" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Növbədə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "İzləyicidir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Maddələr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Bizə qoşul və şirkətinizi daha yaxşı yerə çevirin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Arxivləri Saxla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "İstifadəçi adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Böyük" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Son Status Yeniləməsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Bağlantı İzləyicisi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link İzləyicisi Kliki" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linklər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Linklərə klik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Poçt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Mail Gövdəsi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Poçt ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Poçt Serveri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Poçt Statistikası" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Məktub göndərmə" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Məktub göndərmə Kampaniyası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Məktub göndərmə Kampaniyaları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Məktub göndərmə Kontaktı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısından Kontaktlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısı Abunəliyi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısı Abunəlikləri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahıları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Məktub göndərmə Statistikası" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Məktub göndərmə Abunəlikləri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Məktub göndərmə Sınağı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Məktub göndərmə Zolağı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Məktub göndərmə Növü" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Məktub göndərmə kontaktları sizə marketinq auditoriyanızı biznes kontakt " +"bölməsindən ayırmaq imkanı verir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Məktubların göndərilməsi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mənə təyin edilmiş məktub göndərmələri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Əsas Əlavə" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Kütləvi Məktub göndərmə Kampaniyalarını idarə et" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Əl ilə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketinq" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Daş" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Kütləvi Məktub" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Analizi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Kampaniyası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Statistikası" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Abunəliyi haqqında Məlumatlar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmələr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Reklam Vasitəsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Birləşdirin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə Siyahısını Birləşdir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opsiyanı Birləşdir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Yeni məktub göndərmə siyahısında birləşdir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Mövcud məktub göndərmə siyahısında birləşdir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Mesaj-İD" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, Baş əməliyyat direktoru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "daha çox" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Ətraflı məlumat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mənim Fəaliyyətlərimin Son Tarixi " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mənim Şirkətim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mənim Məktublarım" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Ad / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Yeni Poçt Siyahısı Adı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Bülleten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Növbəti Fəaliyyət Təqvimi Tədbiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Şəxsiləşdirmə yoxdur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Hələ məlumat yoxdur!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Dəstək yoxdur" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Heçbiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normallaşdırılmış Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Hərəkətlərin sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Klikləmə Sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Əlaqələrin Sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Kütləvi Göndərilən Məktubların Sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Alıcıların Sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Geri qayıdan emaillərin sayı." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Xətaların sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Tək istifadəçi təcrübəsinin satışları " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Tarixi Açın " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Açılan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Açılan Nisbət " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "İmtina " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"E-poçt göndərərkən seçmək üçün əlavə tərcümə dili (ISO kodu). " +"Quraşdırılmayıbsa, ingilis versiyası istifadə olunacaq. Bu, adətən müvafiq " +"dili təmin edən yer tutucu ifadə olmalıdır, məs. {{ obyekt.partner_id.lang " +"}}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Gedən" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Gedən Maillər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Şəkil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Üstün tutlan cavab ünvanı " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "İlkin Baxış" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promo kod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Keyfiyyət" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Qiymətləndirmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Qəbul edildi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Qəbul edilən Proporsiya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Qəbuledici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Alıcının İzləyiciləri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Qəbuledicilər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Alıcılar Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Alıcılar Modelinin Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Alıcıların Real Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Endirimdən Yararlanın!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Daimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Sevimlilərdən Silin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Render modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Cavab verilib" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Cavablandırılan Nisbət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Cavab Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Cavablandır" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Cavablandırma Rejimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Hesabatlıq" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Abunəlikdən imtina üçün link vasitəsilə qara siyahı sorğu edilib." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Abunə ləğvi səhifəsi vasitəsilə qara siyahı sorğu edilib." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Abunəlikdən imtina səhifəsində qara siyahıdan silinmə sorğu edilib." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Məsul" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Məsul İstifadəçi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Bərpa edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Yenidən cəhd edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Nümunə İkonları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Nümunə Məktub Sehrbazı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Qrafik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planlaşdırılmış " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlaşdırılmış Tarix" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planlaşdırılmış Dövr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planlaşdırılmış tarix" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "-dək planlaşdırılıb" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "İkinci Xüsusiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "İkinci Xüsusiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Xüsusiyyətlərin İkinci Siyahısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Məktublaşma siyahısını seç..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Məktublaşma siyahısını seçin:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Göndərin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "-dən Göndərin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Nümunə E-məktub Göndərin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "İndi Göndər" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "-də Göndərin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Göndərmə" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Göndərildi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "... ilə göndərilən" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Göndərmə Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Göndərilən Müddət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Parametrlər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "İmza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Ölçü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Kiçik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Cisim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Mənbə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Təyin edilmiş E-poçt Ünvanı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Dövlət" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n" +"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n" +"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n" +"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Mövzu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Abunəlik Haqqında Məlumat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketlər" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Gələcək Cədvəl Tarixini götürün" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Komanda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Məktubları Yoxlayın" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Test edilib" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Mətn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Bizə qoşulduğunuz üçün təşəkkür edirik!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Təşəkkürlər! Rəyləriniz uğurla göndərildi!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Beləliklə, Odoo digər həllərdən daha sürətli inkişaf edir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Əlaqə artıq bu siyahıdan poçt almayacağına qərar verdi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoo-nun açıq mənbə modeli, minlərlə inkişaf etdiricidən və iş " +"mütəxəssisindən yalnız bir neçə ildə yüzlərlə tətbiqetmə yaratmağa imkan " +"verdi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Alıcı %s poçt siyahısına abunə oldu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Alıcı %s poçt siyahılarından ləğv edildi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Heç bir alıcı seçilməyib." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Üçüncü Xüsusiyyət" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Bu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Bu elektron poçt kütləvi göndərişlər üçün qara siyahıya salınıb. Qara " +"siyahıdan çıxarmaq üçün klikləyin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Əsas e-poçt sahəsində yalnız daha vacib e-poçt ünvanı ola bilər, çünki bu " +"sahədən, e-poçt ünvanı axtarışı üçün istifadə olunur." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Bu, marketinq kampaniyalarınız bir neçə elektron məktubdan ibarət olduğu " +"halda, faydalı olur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Bu, marketinq kampaniyalarınız bir neçə elektron məktubdan ibarət olduğu " +"halda, faydalı olur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Bu alət, marketinq kampaniyalarınız bir neçə elektron məktubdan ibarət " +"olduğu halda, tövsiyə olunur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Bununla indi bütün qəbul edənlərə elektron məktub göndəriləcək. Siz hələ də " +"davam etmək istəyirsiniz ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Dördüncü sütunu əlavə etmək üçün, hər blokun sağındakı ikondan istifadə " +"edərək, bu üç sütunun ölçülərini azaldın. Daha sonra, yeni sütunun surətini " +"yaratmaq üçün, sütunlardan birinin surətini yaradın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, Baş direktor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Cəmi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "İzləmə" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Hər bir xüsusiyyəti oxucunuz üçün bir faydaya çevirin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Tvitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampaniyanın UTM kodu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinməyən xəta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Abunəliyi dayandırın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Abunəlik dayandırıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Abunəlik Tarixi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Abunəliklərimizi yeniləyin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Prioritet olaraq müəyyən bir poçt serverindən istifadə edin. Əks təqdirdə " +"Odoo normal poçtlar üçün olduğu kimi mövcud olan ilk gedən poçt serverinə " +"(sıralanmasına əsaslanaraq) etibar edir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Indi istifadə edin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Etibarlı E-poçt Alıcıları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Xəbərdarlıq Mesajı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Böyüməyə davam edirik və bunun bir hissəsi olduğunuzu görməyimiz üçün " +"darıxırıq! Mağazanın açıq olduğu saatları artırdıq, bir çox yeni " +"markalarımız mövcuddur. Sizi yenidən salamlamaq üçün düyməni klikləyərək " +"növbəti satınalma üçün 20% endirim əldə edin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Abunəliklərinizi
niyə yenilədiyiniz barədə rəy bildirdiyiniz təqdirdə " +"minnətdar olacağıq" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veb sayt Mesajları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Məktubunuzu nə vaxt göndərmək istəyirsiniz?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "En" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Məhsulunuzu və ya xidmətlərinizi və ya spesifik xüsusiyyətinizi təsvir edən" +" bir və ya iki paraqraf yazın.
Müvəffəqiyyətli olmaq üçün məzmununuz " +"oxucularınız üçün faydalı olmalıdır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Siz bunu etmək üçün hüquqa malik deyilsiniz!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Siz bizim hər hansı bir göndərmə siyahımıza abunə deyilsiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Sizin məktub göndərmə siyahınızı idxal etməyə ehtiyac yoxdur, siz\n" +" digər Odoo tətbiqində yaddaşda saxlanmış istənilən kontakta
asanlıqla elektron məktublar göndərə bilərsiniz." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Siz %s abunəliyindən uğurla çıxdınız." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Siz abunəlikdən uğurla çıxdınız." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Siz uğurla qara siyahımıza əlavə edildiniz. Xidmətimiz " +"sizinlə artıq əlaqə saxlamayacaq." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Siz uğurla qara siyahımızdan çıxarıldınız. İndi, xidmətimiz" +" sizinlə əlaqə saxlaya bilər." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Siz abunəlikdən uğurla çıxdınız !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Siz hələ də bu xəbər məktublarının abunəsi idiniz. Siz artıq onlardan heç " +"bir xəbər almayacaqsınız:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Sizin etdiyiniz dəyişikliklər yaddaşda saxlanıldı." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "məs. İstehlakçı Bülleteni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "məs. Con Smit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "da/də" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "Bu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..1eb5adf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/be.po @@ -0,0 +1,4988 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Ivan Shakh, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2025\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Абраныя фільтры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Дадаць" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Дадаць да абраных фільтроў" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Папярэджанне" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Архіваваць" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Архіваваныя" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Аўтаматычна" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Кампаніі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Назва кампаніі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налады канфігурацыі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Налады" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Кантакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Кантакты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Краіна" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Стварыў" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створана" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата стварэння" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Па змаўчанні" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Выдаліць" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Скасаваць" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для адлюстравання" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Дамен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Выпадальнае меню" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дубляваць" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Пашыраныя фільтры..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Абраныя фільтры" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Фільтры, захаваныя мной" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Групаванне" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Групаванне..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-маршрутызацыя" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Апошняя мадыфікацыя" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Апошні абнавіў" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Апошняе абнаўленне" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Мае фільтры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Тэгі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Карыстальнік" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..1cc4fde --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,5043 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# KeyVillage, 2023 +# Александра Николова , 2023 +# Igor Sheludko , 2023 +# kalatchev, 2023 +# Ivan Goychev , 2023 +# Kaloyan Naumov , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Anton Vassilev, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Boris Stefanov , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Rumena Georgieva , 2024 +# Elena Varbanova, 2024 +# Petko Karamotchev, 2024 +# Margarita Katzeva, 2024 +# Milena Georgieva, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 +# Martin Dinovski, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 долара" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копие)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Следваща партида" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "имейл(и), насрочени за " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"имейлите са на опашка и ще бъдат изпратени " +"скоро." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "имейли са изпратени." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "ПО ПОДРАЗБИРАНЕ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Поддръжка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Дизайн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Уникална стойност" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B процент при тестване" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необходимо Действие" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дейности" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Декорация за изключение на дейност" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Състояние на Дейност" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Икона за Вид Дейност" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Сигнал" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Подравняване" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Алин Търнър, главен технически директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикачи файл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой Прикачени Файлове" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени файлове" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Автоматично" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Средно аритметично" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Цвят на фона" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Основни характеристики" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Основно управление" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Големи Кутии" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Черен Списък" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Текст на имейла" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Удебелен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Книги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Граница" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Мотивация" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Отхвърлен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Съотношение на отхвърлени спрямо неотхвърлени" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Етикет за бутон" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Календарна дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Етапи на кампания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Маркери на кампания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Отменен" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Център" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Променете икони" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Натискания на бутон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Дрехи" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветен индекс" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Графи" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Име на фирмата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Списък с контакти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Име на контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Свържете се с нас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Брояч на номера на отброените имейли за този контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Държава" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Корица" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата на създаване" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Стандартен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Изтрийте блокове" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Доставен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Открийте" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Запознайте се с всички функции" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ИН на документ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Модел на документ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Пунктирана" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Двойно" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Чернова " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Падащо меню" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублирайте" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Редактирайте стилове" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Имейл маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Имейл поредица" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Помощник за създаване на имейли" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Имейли" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Имейл статистика" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Изключение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Exclude Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Очакван" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Разширени филтри..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешен" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип на грешката" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Фаворит" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Любими филтри" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Функция Едно" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Функция Три" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Функция Две" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Функции" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Размерът на файла надвишава конфигурирания максимум (%s байта)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Домейн на филтър" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Име на филтър" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Първа функция" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Икона, примерно fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "От" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Пълен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Обзавеждане" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Получавайте вътрешните си продажби (CRM) напълно интегрирани с онлайн " +"продажбите (електронна търговия), продажби в магазина (център за продажби) и" +" на пазари като eBay и Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Страхотна цена" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Групиране по..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Има съобщение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Горни колонтитули" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Заглавие 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Заглавие 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Заглавие 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ИН на свързаното mail_mail. Това поле представлява цялостно поле, защото " +"свързаното mail_mail може да бъде изтрито отделно от статистиката си. Само " +"че ИН е необходим за няколко действия и контролери." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Икона за обозначаване на дейност с изключение." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ако имейл адресът е в черния списък, контактът няма да получава групови " +"съобщения от нито един списък" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Размерът на изображението е прекалено голям, импортираните изображения " +"трябва да бъдат по-малки от 42 милиона пиксела." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Внос" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "На опашката" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Айрис Джо, финансов директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Редове" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Присъединете се към нас и направете компанията си по-добро място." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Съхранявайте архивите" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "РЕГИСТРИРАЙТЕ СЕ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промяна на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Актуализация на последно състояние" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Ляв" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link Tracker" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Линкове" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Натискане върху линкове" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Поща" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Тяло на мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Пощенски ИН (технология)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Мейлинг статистика" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Мейлинг списък" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Мейлинг списъци" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Мейлинг абонаменти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Мейлинг тест" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Мейлинги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основен прикачен Файл" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Управлявайте масови мейлинг кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Механично" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Зидарство" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Масов мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масов мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Анализ на масов мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Кампания чрез масов мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Статистика за масови мейлинги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Масови мейлинги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Преносител" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Обединяване" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при доставката на съобщение" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Съобщение-ИН" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Мич Старк, главен оперативен директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Повече" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Повече информация" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Краен срок за моята дейност" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Моята компания" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Новинарски бюлетин" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Следващото събитие от календара на дейностите" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Краен срок на следващо действие" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Обобщение на следваща дейност" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Вид на следващо действие" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Без персонализация" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Все още няма данни!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Без поддръжка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Никакъв" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Брой натискания на бутон" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Брой контакти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Брой съобщения, изискващи действие" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Омниканални продажби" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Отворена дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Отворен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Отворено съотношение" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Отказ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Език за незадължителен превод (ISO код), който да се избере при изпращане на" +" имейл. Ако не е зададен, ще се използва английската версия. Обикновено това" +" трябва да бъде заместващ израз, който предоставя подходящия език, напр. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Нашите референции" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Изходящ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Изходящи писма" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Картина" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Предпочитан адрес за отговор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Промо код" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Оценяване" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Четете повеч" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Получено съотношение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Получател" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Модел на получатели" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Осребряване на отстъпката!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Референции" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Обикновен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модел на изобразяване" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Отговорени" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Съотношение на отговорените спрямо неотговорените" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Дата на отговор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Отговорете на" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Режим 'Готово за'" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Отчитане" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Отговорно лице" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Отговорник" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Възстанови" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Опитай отново" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Дясно" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS грешка при доставка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Помощник за изготвяне мостри на мейлинги" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Насрочен" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Насрочена дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Насрочена дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Оценка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Втора функция" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Изберете мейлинг списъци..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Изберете мейлинг списъци:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Изпрати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Изпратете примерен мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Изпрати сега" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Изпращане" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Изпратен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Изпратен от" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Изпратена дата" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Разделител" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Уточнени имейл адреси" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Област" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус според дейностите\n" +"Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n" +"Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n" +"Планирани: Бъдещи дейности." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Маркери" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Отбор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Тествайте мейлинг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Тестван" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Благодарим Ви, че се присъединихте към нас" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "По този начин Odoo се развива много по-бързо от всяко друго решение." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Контактът е избрал да не получава повече мейлинги от този списък" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Моделът с отворен код на Odoo ни позволи да мобилизираме хиляди разработчици" +" и бизнес експерти, които да създадат стотици приложения само за няколко " +"години." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Трета функция" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Този" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Този имейл адрес е в черния списък за групови имейли. Кликнете, за да го " +"премахнете от списъка." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Това поле се използва за търсене по имейл адрес, тъй като полето за първичен" +" имейл може да съдържа повече от един имейл адрес." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Това ще изпрати имейла до всички получатели. Все още ли искате да " +"продължите?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Тони Фред, главен изпълнителен директор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Общ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Проследяване" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Вид на изключение на дейност в базата." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM кампания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM среда" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM източник" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Подчертайте" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Неразпозната грешка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Откажете се от абонамент" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Отказ от абонамент" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Дата на отказ от абонамент" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Използвайте сега" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Ние продължаваме да се развиваме и ни липсва да Ви виждаме като част от " +"всичко това! Увеличихме работното време на магазините и сме ги заредили с " +"много нови марки. За да Ви приветстваме отново, моля, приемете тази " +"20-процентна отстъпка за следваща покупка, като натиснете бутона." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Съобщения в уебсайт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История на комуникацията на уебсайт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Съобщение за посрещане" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Не сте абониран за нито един от нашите мейлинг списъци." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Вашите промени са запазени." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "напр. потребителски бюлетин" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "-" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..45b4d25 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,4984 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplikata je zanemareno." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Omiljeni filteri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "%
\n Klikovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% Klikova (Ukupno)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i kontakata je uvezeno." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%
\n Odgovoreno" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s kontakata za mailing je dodano. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;\n \n &nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "&nbsp;\n \n &nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "&nbsp;\n \n &nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24-satni statistički izvještaji o slanju pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Statistike 24H %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "21 jul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "Marko MARKOVIĆ • CEO MojeKompanije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25. septembar 2022. - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26. septembar 2022. - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Događaj dva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Događaj jedan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Privlačan naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "Upečatljiv naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Telo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Krugovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Srca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "Boja pozadine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Kvadrati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Zvijezdice" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Palčevi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr " 2016 Sva prava zadržana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Vraćeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Odjava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Vraćeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Odjava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail(ovi) nisu poslani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mailovi nisu mogli biti poslani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Ovaj mailing je zakazan za " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mail(ova) je zakazano za " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mailova je poslano." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Isključi izvještaje o mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "korisnik / mjesec (naplaćuje se godišnje)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50.000+ kompanija koristi Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "PODRAZUMIJEVANO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "UŠTEDI 20$" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Podrška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Potpuno prilagodivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvori primaoca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "KOD: 45A9E77DGW8455" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Dizajn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr " puta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Otvoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Ovaj email nije mogao biti poslan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Sjajan naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Uzorak od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Kratak opis ove sjajne funkcije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Malo objašnjenje ove sjajne funkcije, jasnim riječima." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Kratak opis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Broj A/B testnih pošiljki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Pobjednik A/B testa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B testna kampanja završena" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Opis A/B testiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B postotak testiranja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B testovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B testovi za pregled" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B test opcija nije bila omogućena" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktivno slanje pošte putem ovog mail servera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Dodaj kontakte na mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "CEL DAN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Dodaj odabrane kontakte na mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Dodaj odličan slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Dodaj i pošalji mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Dodaj na listu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Dodaj u predloške" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Dodaj u omiljene filtere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alarm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj dno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Centriraj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj lijevo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Poravnaj sredinu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj vrh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Ana Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Sva prava zadržana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Sve ove ikone su potpuno besplatne za komercijalnu upotrebu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Dopusti A/B testiranje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Dozvoli primaocima da stave sebe na crnu listu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternativni tekst slike" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Dozvoli primaocu da sam upravljá svojim stanjem u crnoj listi preko stranice za odjavu. Ako je opcija aktivna, dugme 'Stavi me na crnu listu' je sakriveno na stranici za odjavu. Dugme 'vrati se' će uvek biti vidljivo u svakom slučaju da dozvoli potencijalnim klijentima i partnerima da se ponovo pretplate." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Slika alternativnog teksta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Tekst alternativne slike" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Nevjerovatne stranice" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Dogodila se greška. Molimo pokušajte kasnije ili nas kontaktirajte." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Dogodila se greška. Vaše izmjene nisu sačuvane, pokušajte kasnije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Dogodila se greška. Molimo pokušajte ponovo kasnije ili nas kontaktirajte." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Još jedan blok boje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Druga funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhiviraj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arhiviraj izvorne mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Aplikacije koje vam pomažu da rastete vaš posao" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Aplikacije koje vam pomažu da rastete vaš posao!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Zakači datoteku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj zakački" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Prosjek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Prosjek vraćenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Prosjek klikovanih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Prosjek dostavljenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Prosjek otvorenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Prosjek odgovorenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Osnovne mogućnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Osnovni menadžment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Prekrasni isječci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Velike kutije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Crna lista (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Stavi me na crnu listu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Kampanje masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adrese na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Email adrese na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Tijelo poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Širina sadržaja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Tijelo poruke pretvoreno za slanje poštom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knjige" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Okvir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odbij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Vraćeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Odskočeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Vraćeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Omjer odbijenog" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Poslovne prednosti na %(expected)i %(mailing_type)s poslatih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Labela tipke" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Koristeći navigaciju, možete se vratiti na pregled." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Datum kalendara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Poziv na akciju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Faze kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Oznake kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Email-ovi poslati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Popis e-mail adresa odvojenih prijelomom retka." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centrirani logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Promijeni ikone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Proveri kako je tvoj mailing prošao dan nakon što je poslan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Provjerite uspješnost vaše pošiljke dan nakon što je poslana." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Promeni stil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Pogledate svu našu odjeću" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Pogledate sav naš namještaj" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Proverite e-mail adresu i kliknite pošalji." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Izaberite ovu temu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Pogledajte ovo!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Kliknite na ⭐ pored teme da sačuvate ovaj mailing kao" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Kliknite na ovo dugme da dodate ovaj mailing u vaše predloške." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Kliknite na ovaj pasus da ga uredite." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikovano (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Kliknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Odjeća" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Boja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Naziv firme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Poredba" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Konfigurišite servere za odlaznu poštu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Čestitamo, volim vaš prvi mailing. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Veza nije uspjela (problem sa izlaznim poslužiteljem pošte)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Naziv kontakta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Lista kontakata koja će biti uvezena, jedan kontakt po retku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontaktirajte nas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Nastavi čitanje " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Nije moguće dohvatiti URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Lista za slanje može biti pristupačna primaocu na stranici odjave da mu omogući ažuriranje njegovih preferencija pretplate." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Naslovna slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Kreiraj mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Kreiraj mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Kreiraj mailing kampanju" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Kreiraj kampanju da strukturiraš slanje i dobiješ analizu iz statusa email-a." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Kreiraj kontakt u tvom adresaru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Kreiraj novu listu za slanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kampanja masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Kreiraj novu fazu masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Kreiraj novog primaoca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "Cyber-pretnje nastavljaju da rastu.
\n Diskusija će ispitati kako da razvije nove norme i integriše ih u EU" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Kiberbezbednost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "DEFAULT" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Datum kada je pošiljka poslana ili će biti poslana." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Namjenski poslužitelj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Podrazumijevano obrnuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Podrazumijevani server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Izbriši blokove" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Dostavljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Dostavljeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Dostavljeno do" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opcije dizajna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Dizajnirajte upečatljiv e-mail, definirajte primaoce i pratite njegove rezultate." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Demo potpis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Dizajn uklonjen iz %s predložaka!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Odredišna mailing lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Popust ponuda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Otkrijte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Otkrijte sve funkcije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Prikaži u liniji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Ne zaboravite poslati vašu omiljenu verziju" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Ne brinite, kontakt za mailing koji smo kreirali je interni korisnik." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Punktirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dvostruko kliknite ikonu da je zamenite onom po vašem izboru." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "U pripremi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Padajući izbornik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplirajte blokove i kolone da dodate više funkcija." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplicirana e-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "KRAJLJETO20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Uredi stilove" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Sadržaj e-maila" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Kontakt za masovno slanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarobnjak sastavljanja email-a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mailovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-mail statistike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Angažovanje na %(expected)i %(mailing_type)s poslatih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Uživajte!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Isključi e-mailove na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Izuzmi isključene iz poruka (opt out)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Očekivano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Isključi vraćene" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspješan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspjeha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Omiljeni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Omiljeni datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Omiljeni filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Faze slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domena omiljenog filtera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Značajka jedan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "OD VAŠE SLEDEĆE NARUDŽBE!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Značajka dva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Mogućnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Mreža funkcija" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Povratne informacije od %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Datoteka prekoračuje definirani maksimum (%s bajtova)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domena filtera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Naziv filtera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Povratne informacije od %s: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prve značajke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Prva funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Prva lista funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Prilagodi sadržaju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Centar podnožja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Lijevo podnožje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Podnožja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Puno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Puni zaslon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Namještaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Velika vrijednost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Kreiraj listu za masovno slanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Naslov 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Evo vašeg koda kupona - ali požurite! Završava se 28.9." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najviša stopa klikova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Najviša stopa otvaranja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Najviša stopa odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za prikaz iznimki." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Lista email adresa odvojenih zarezom." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorisano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Slika - Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Slika Tekst Slika" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Uvoz kontakata" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Uvoz kontakata za slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Uvezi predložak za kontakte mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Uvezi kontakte u" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "U redu čekanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Unutrašnji sadržaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nepostojeća email adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Je li tijelo poruke prazno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Je li kampanja slanja pošte aktivirana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Stavke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Pridružite nam se i učinite vaše poduzeće boljim mjestom." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Potreban KPI mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Zadrži arhive" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PRIJAVA" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Pridružite se našem marketing biltenu i dobijte ovaj beli papir odmah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Posljednja funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Jeste email valjan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Zadnja promjena stanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Lijevi logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Lijevi tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Pokušajmo aplikaciju Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Masovno slanje: Obradi red" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Klik na praćenje linka" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linkovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Klik na linkove" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Ujedinjeno Kraljevstvo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Sadržaj maila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Mail Debug" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID maila(tehnički)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Mail Marketing: A/B testiranje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Mail Marketing: Obrada reda čekanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Email statistike" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Dostupan mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistike mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Mail tragovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Kampanja slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Kampanje slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Faza kampanje masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Oznaka masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Slanje pošte omogućeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Omiljeni filteri za slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filteri mailinga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakti mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Pretplata na mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Pretplate na mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Izvještaji o mailingu su isključeni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistika slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Pretplate na slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Testno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Tragovi slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Vrsta slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Opis vrste slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Mailing adrese neispravne: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filteri mailinga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "sa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailinzi koji su dodijeljeni meni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna zakačka" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Upravljaj kampanjama masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Upravljanje kampanjama masovnog mailinga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Upravljajte kampanjama masovnih email-ova sa fazama procesa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masovna pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Masovni mailing \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analiza masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kampanja masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Naziv masovnog slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistika masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informacije o pretplati na masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista medija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Naslov medija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medijum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Spoji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Spajanje liste za masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opcija spajanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Spoji u novu mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Spoji u postojeću mailing listu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Statistike masovnog slanja vam omogućavaju da proverite različite informacije vezane za slanje kao što su broj vraćenih mail-ova, otvorenih mail-ova, odgovorenih mail-ova. Možete sortirati vašu analizu po različitim grupama da dobijete tačnu granularnu analizu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Nedostaje e-mail adresa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobilni pregled" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Više detalja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Više informacija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok za moju aktivnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moja kompanija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "My Filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "My Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Naziv / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Novi naziv mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Novi contacts imported" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "No %s address bounced yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "No %s clicked your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "No %s opened your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "No %s received your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "No %s replied to your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Bez prilagođavanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Nema još podataka!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "No mailing campaign has been found" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "No saved filter yet!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Nema potrebe za uvoz vaših lista za slanje, možete lako\n poslati email-ove bilo kom kontaktu sačuvanom u drugim Odoo aplikacijama." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "No valid email address found." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizirani Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalizirana email adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Broj na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Broj klikova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Broj kontakata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Broj e-mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Broj slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Broj masovnih slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Broj odjavljenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Number of Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Number of bounced email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Brojevi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "ON YOUR NEXT ORDER!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OPENED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel sales" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Odoo vam pomaže da lako pratite sve aktivnosti vezane za klijenta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvori primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otvoren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Otvorened (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Otvoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Omjer otvorenog" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Odjava" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Otvori kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Opted-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naše reference" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Odlazeći" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odlazni mailovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Postotak na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Postotak odbijenih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Postotak odjavljenih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Plain Text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Please provide a name for the filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Naslov objave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferirana adresa za odgovor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Preview Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primary Buttons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Molimo izaberite datum jednanak/ili veći od trenutnog datuma." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Fokusirajte se na ono što treba da kažete!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIMLJENO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "REPLIED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Pročitaj više" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Spreman for take-off!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Primljeni omjer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Primatelj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Čitaj više..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Pratitelji primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Naziv modela primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Stvarni model primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Zatražite popust!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registriraj se" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Običan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Reload a favorite filter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Ukloni iz omiljenih" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Povezano slanje(a)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odgovoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Povezana slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Odgovoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Postotak odgovorenog" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odgovori na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Način odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Requested blacklisting via unsubscribe link." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Requested blacklisting via unsubscription page." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Requested de-blacklisting via unsubscription page." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Zaobljeni uglovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u slanju SMSa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Primeri ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Čarobnjak za uzorak pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Sačuvaj as Favorite Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Spremio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Zakazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Zakazani datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planiran On" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planiran Period" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Datum zakazivanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Zakazano za" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Planiran on #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Planiran on #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druga značajka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Druga funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Druga lista funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Secondary Buttons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Izaberite i obrišite blokove da uklonite funkcije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Select mailing lists" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Odaberi liste za slanje mailova..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Izaberi šablon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Odabir za određivanje pobjedničke pošiljke koja će biti poslana." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Pošalji konačnu verziju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Pošalji iz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Send Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Send Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Pošalji uzorak maila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Pošalji sada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Pošalji na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Šaljem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Datum slanja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Pošaljite probni uzorak ovog slanja na gore navedene email adrese za test svrhe." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Poslano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Pošalji novo A/B testiranje slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Pošalji novo slanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separators" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Postavke Meni." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Prikaži u postavkama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Showcase" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Malo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Puna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Dozvoli primaocu da sam upravljá svojim stanjem u crnoj listi preko stranice za odjavu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Start From Scratch" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Start by creating your first Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Sprema zadnje vrijeme klika u slučaju višestrukih klikova." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Rastegni na jednaku visinu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informacije o pretplati" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Take Future Schedule Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Tell what's the value for the customer for this feature." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Test mailing could not be sent to %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test mailing successfully sent to %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test this mailing by sending a copy to yourself." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Tekst - slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Označavanje teksta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekst slika tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Hvala što ste nam se priključili!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Na taj se način Odoo razvija puno brže od bilo kojeg drugog rješenja." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Postotak A/B testiranja mora biti između 0 i 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "The actual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakt je odlučio ne primati više e-mailove s ove liste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "The filter domain is not valid for this recipients." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Open source model Odoo-a nam je omogućio da iskoristimo hiljade programera i\n poslovnih eksperata da izgradi stotine aplikacija za samo nekoliko godina." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Then on" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "There are no recipients selected." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Treća značajka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ovaj" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "Nema izabranih primalaca." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "This mailing has no selected design (yet!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Ukupno
Kontakts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Specifičan mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Ukupno Bounces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Tragovi moraju biti povezani sa zapisima koji imaju res_id koji nije null." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Try different variations in the campaign to compare their" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Pretvorite svaku funkciju u korist za vašeg čitaoca." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM medij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM medij: način isporuke (e-pošta, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM izvor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podcrtaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi pretplatu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum odjave pretplate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Update my subscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Umetnite datoteku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Poboljšanja upotrebljivosti načinjena na Odoo-u će se automatski primeniti na sve\n naše potpuno integrisane aplikacije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Koristite specifičan mail server za slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Zakazivanje masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Važeći E-mail Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Posetilac" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertical Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Prikaz Na mreži" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Want to import country, company name and more?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Poruka upozorenja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Poruka upozorenja prikazana u prikazu obrasca za slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "We are in good company." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Poruke sa website-a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Poruka dobrodošlice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kada želite poslati svoju poštu?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Kada je ova pošiljka dodana u favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Želimo da iskoristimo ovu priliku da vas dobrodošlice u našu sve veću zajednicu!
" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Odabir pobjednika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Sa čvrstim tehničkim osnovama, Odoo framework je jedinstven. Pruža vrhunsku upotrebljivost koja se skalira kroz sve aplikacije." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Niste ovlašteni za ovu radnju!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Napišite jedan pasus opisujući vaš proizvod,\n usluge ili specifičnu funkciju. Da budete uspešni\n vaš sadržaj treba da bude koristan vašim čitaocima." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Možete uređivati boje i pozadine kako biste istaknuli značajke." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Ovu radnju možete primijeniti samo iz Mailing lista." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Uspješno ste odjavljeni sa %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Uspješno ste odjavljeni." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Uspešno ste se odjavili sa ." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Imate previše e-mailova, molimo prenesite datoteku." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Vaš naslov" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vaša banner slika" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "npr. \"VIP Kupci\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "npr. Provjerite prije nego što bude prekasno!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "Vaša platforma je spremna za rad. Pomoći će vam da smanjite troškove digitalnih reklama, privučete nove klijente i povećate prodaju." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "i uštedite $20 na vašoj sledećoj narudžbi!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "npr. Nova rasprodaja svih majica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "email(ova) nisu mogli biti poslani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "email(ova) su ignorisani i neće biti poslani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "druge verzije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "zakažite slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "predložak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "preostalim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "bit će poslano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "bit će poslano preostalim primateljima." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "primit će ovo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktivno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Neaktivno" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..55483eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,5296 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Eric Rial , 2022 +# José Cabrera Lozano , 2022 +# Susanna Pujol, 2022 +# Mohamed Sallam, 2022 +# Sandra Franch , 2022 +# M Palau , 2022 +# Denys Sarapulov, 2022 +# Marc Tormo i Bochaca , 2022 +# eriiikgt, 2022 +# Jonatan Gk, 2022 +# Carles Antoli , 2022 +# jabiri7, 2022 +# Josep Sànchez , 2023 +# Manel Fernandez Ramirez , 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# Quim - coopdevs , 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# martioodo hola, 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# Albert Parera, 2023 +# Harcogourmet, 2024 +# marcescu, 2024 +# Arnau Ros, 2024 +# Noemi Pla, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "S'han ignorat %i duplicats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filtres preferits" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% dels destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% dels destinataris." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% rep un dels" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "S'han importat %i contactes." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (còpia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "S'han afegit %s Contactes de correu. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(planificat per a %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", i" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Informes de correu d'estat 24H" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H d'estadístiques de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO de MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contactes\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Rebot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Enviaments" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Opt-Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Volem aprofitar aquesta oportunitat per donar-vos la benvinguda a la nostra comunitat en creixement constant!\n" +"
La vostra plataforma està llesta per treballar, us ajudarà a reduir els costos de les signatures digitals, atraure nous clients i augmentar les vendes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 de setembre de 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 de setembre de 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"No escrius sobre productes o serveis " +"aquí, escriu sobre solucions." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Afegeix una llegenda per millorar el " +"significat d'aquesta imatge." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Esdeveniment dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Esdeveniment u" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un Punchy Headline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Titular Enganxós" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Envieu aquesta versió als destinataris restants\n" +" \n" +" Envia el guanyador ara\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Envia això com a guanyador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cercles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Cors" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "Icona de substitució " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Quadrats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Estrelles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Colzes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Escriviu aquí un pressupost d'un dels vostres clients. Les cotitzacions " +"són una bona manera de generar confiança en els vostres productes o " +"serveis." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Per fer un seguiment de les respostes, aquesta adreça ha de pertànyer a aquesta base de dades.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contacte per l'envio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" següent lot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Rebot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Baixa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Rebot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Enviaments" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Baixes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"els correus electrònics s'han cancel·lat i no " +"s'enviaran." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "correu(s) electrònics no enviats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" +"no s'han pogut enviar correus electrònics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"Aquest correu està programat per " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "correu(s) electrònics programats " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"Els correus electrònics estan a la cua i " +"s'enviaran aviat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "s'han enviat els correus electrònics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Desactiva els informes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explica els beneficis que ofereixes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "usuari / mes (bil·lat anualment)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000 + empreses dirigeixen " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "PER DEFECTE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "OBTENIU 20 DÒLARS DE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Suport" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Avançat\n" +" característiques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" +"Es pot personalitzar completament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Total\n" +" gestió" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Obre el destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contactes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Disseny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinataris de correu vàlids" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "S' ha d' establir una campanya quan s' habilita la prova A/BName" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un bloc de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un gran títol" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contacte de correu no pot subscriure' s a la mateixa llista de correu " +"diverses vegades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Una mostra de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Una breu descripció d'aquesta gran característica." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Una petita explicació d'aquesta gran característica, en paraules clares." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Un valor únic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Prova A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Comprovació de correu A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Guanyador de proves A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prova A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "La campanya de proves A/B ha finalitzat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descripció de prova A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Percentatge de proves A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Proves A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Proves A/B per revisar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "L' opció de prova A/ B no s' ha habilitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acció necessària" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Enviament de correu actiu usant aquest servidor de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adapeu aquestes tres columnes per ajustar el vostre disseny. Per a duplicar," +" esborrar o moure columnes, seleccioneu la columna i useu les icones " +"superiors per a realitzar l' acció." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Afegeix contactes a la llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Afegeix els contactes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Afegeix els contactes seleccionats a una llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Afegeix un gran eslògan " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Afegeix i envia correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Afegeix a la llista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Afegeix a les plantilles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Afegir als filtres favorits" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinea a baix" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Alinear al centre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Alinear a l'esquerre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Alinea al mig" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Alinear a la dreta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Alinea a dalt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alineament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"L'Aline és una persona que pot afirmar que l'apassiona el que fa. " +"S'encarrega d'un equip de més de 100 desenvolupadors interns i vetlla per " +"una comunitat formada per milers d'experts en programació." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "S' han reservat tots els drets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" +"Totes aquestes icones són completament gratuïtes per a ús comercial. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Permet la prova A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Permet als destinataris a la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Permetre al destinatari gestionar el seu estat a la llista negra a través de" +" la pàgina de baixa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Permetre al destinatari gestionar el seu estat a la llista negra a través de" +" la pàgina de baixa. Si l'opció està activa," +" el botó \"Afegeix-me a la llista negra\" s'oculta a la pàgina de baixa." +" El botó \"Tornar\" sempre serà visible en " +"qualsevol cas per permetre a les iniciatives i contactes tornar a " +"subscriure's." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Text alternatiu d' imatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Text alternatiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Imatge de text alternatiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Text d' imatge alternatiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Pàgines increïbles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Hi ha hagut un error. Torneu- ho a provar més tard o contacteu amb " +"nosaltres." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Hi ha hagut un error. Els canvis no s' han desat, torneu- ho a provar més " +"tard." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "I un gran subtítols" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Un altre bloc de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Una altra característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arxivar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arxiva les llistes de correu font" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Com a mínim s' usa una de la llista de correu que esteu intentant arxivar en" +" una campanya de correu en curs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjunta un arxiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Adjunts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Mitjana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Mitjana de rebotats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Mitjana de clicats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Mitjana de lliurament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Mitjana d'obertes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Mitjana de respostes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Característiques bàsiques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gestió bàsica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Retalls bonics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Caixes Grans" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Llista negra (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Afegeix-me a la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opció de llista negra en cancel· lar l' UNSUBS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "A la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adreça de la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Adreces electròniques a la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Cita en bloc" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Cos del missatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Amplada del cos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Cos convertit a ser enviat per correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Llibres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Vora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Rebot (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"El retorn ocorre quan no es pot lliurar un correu (adreça falsa, problemes " +"del servidor, ...). Comproveu cada registre per veure què ha anat malament." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Rebotat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounce (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Ràtio de rebots" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Beneficis empresarials a %(expected)i %(mailing_type)s enviats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etiqueta de botó" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Utilitzant Fil d'Ariadna, pots tornar a navegar a la vista general." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Data del calendari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Anomenada a l'acció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campanya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Etapes de la campanya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etiquetes de la campanya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanyes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Les campanyes són l'eina ideal per seguir els resultats de múltiples " +"enviaments de correus." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Llista d' adreces de correu electrònic separada per carro." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Frase de vista prèvia Capturada que anima els destinataris a obrir aquest correu electrònic.\n" +"En la majoria de les safates d'entrada, es mostra al costat del subjecte.\n" +"Mantén- lo buit si preferiu que apareguin els primers caràcters del vostre contingut de correu electrònic." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logotip centrat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Canviar icones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Comproveu com de bé està funcionant el vostre enviament un dia després " +"d'haver-lo enviat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Comproveu com de bé està funcionant el vostre enviament un dia després " +"d'haver-lo enviat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Mira tots els nostres llibres." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Mira tota la nostra roba." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Mira tots els nostres mobles." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Comproveu l'adreça de correu electrònic i feu clic a enviar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Trieu això tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Escolliu les subscripcions de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Feu clic a la ⭐ al costat de l'assumpte per a desar aquest correu com un" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" +"Feu clic en aquest botó per a afegir aquest enviament a les vostres " +"plantilles." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Feu clic a aquest paràgraf per modificar-ho." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Clicat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicat (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Clicat en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Roba" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índex de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Els blocs de color són una manera senzilla i eficaç de presentar i " +"ressaltar el vostre contingut. Trieu una imatge o un color per al fons. " +"Fins i tot podeu canviar la mida i duplicar els blocs per crear el vostre " +"propi disseny. Afegiu imatges o icones per personalitzar els blocs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Tornar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Torna un cop s'hagi enviat el vostre correu per a veure qui l'ha obert." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nom d'empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparacions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustos de configuració" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configura els servidors de correu de sortida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Felicitats, m'encanta el teu primer correu. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connexió fallida (problema amb el servidor de sortida de mail)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Llista de contactes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom del contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Llista de contactes que s'importaran, un contacte per línia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contacta amb nosaltres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contactes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Continua llegint " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Comptador del nombre de correus electrònics rebotats d'aquest contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Coberta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Crea una correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crea una llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Crea una campanya de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crea un contacte de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Creeu un correu nou" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Crea una versió alternativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de creació" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Període de creació" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ARROSSEGA ELS BLOCS DE CONSTRUCCIÓ AQUÍ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Ratllat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Data en què es va enviar o s'enviarà el correu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Data que s' usarà per saber quan determinar i enviar les correu guanyadores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Servidor Dèdicat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Per defecte invertit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Servidor predeterminat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Eliminar Blocs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Suprimeix la imatge anterior o substitueix-la per una imatge que il·lustre " +"el teu missatge. Feu clic a la imatge per canviar-ne l'estil de " +"lacantonada arrodonida." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Lliurat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "S' ha lliurat (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "S' ha lliurat a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opcions de disseny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Dissenyeu un correu electrònic sorprenent, defineixen destinataris i segueix" +" els resultats." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Disseny afegit a les plantilles %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "S'ha suprimit el disseny de les plantilles %s!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Llista de correu de destí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Descompte oferit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descobri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Descobreix totes les característiques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Mostra \" inline \"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom a mostrar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del document" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model de Document" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domini " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "No oblideu enviar la vostra versió preferida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"No et preocupis, el contacte de correu que hem creat és un usuari intern." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Puntejat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Fes doble clic en una icona per canviar-la per una a la teva elecció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Esborrany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplicar els blocs i columnes per afegir més característiques. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Correu duplicat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Modificar estils" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Llista negra de correu- e" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Contingut de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Màrqueting per correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"El màrqueting per correu el fa servir com a servidor de correu per defecte " +"per enviar correus massius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Fil de correus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistent de redacció de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Correus electrònics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Estadístiques de correus electrònics" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Compromís en %(expected)i %(mailing_type)s enviat(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Encapçalament de l'esdeveniment" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Excepció" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Exclou els correus de la llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excloure els que han refusat enviaments" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Previst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtres estesos..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Fallits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipus de error" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Data preferida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtre preferit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtres preferits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domini del filtre preferit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Característica u" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Característica tres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Característica dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Característiques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Característiques de la graella" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback de %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "La grandària de l'arxiu supera el màxim configurat (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtrar dominis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nom del filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtres desats per mi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Primera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Primera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Primera llista de característiques " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Ajusta al contingut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Partners)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Centre del peu de pàgina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Peu de pàgina esquerre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Peus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Des de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Complerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "FunituraName" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Obtenir les vendes interiors (CRM) completament integrades amb vendes en " +"línia (eCommerce), en vendes de magatzem (punts de Sale) i mercats com eBay " +"i Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Gran valor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupa per..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Té un missatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Capçaleres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Encapçalament 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Encapçalament 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Encapçalament 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Aquí està el seu codi d'estat, però de pressa! Fis 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taxa de clic més alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Taxa d' obertura més alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Taxa de respostes més alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID del correu electrònic relacionat. Aquest camp és un camp enter perquè el " +"correu electrònic corresponent es pot eliminar separadament de les seves " +"estadístiques. No obstant això, es necessita l' ID per a diverses accions i " +"controladors." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Si està marcat, els destinataris només seran enviats una vegada per a tota " +"la campanya. Això us permet enviar diferents correus a destinataris " +"seleccionats aleatòriament i provar l' eficàcia de les llistes de correu, " +"sense causar missatges duplicats." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Si s'estableix, es crearà un enviament massiu perquè pugueu fer un seguiment" +" dels seus resultats a l'aplicació de màrqueting de correu electrònic." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si l' adreça de correu electrònic està a la llista negra, el contacte ja no " +"rebrà cap correu massa, des de qualsevol llista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Imatge - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Imatge de text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"La mida de la imatge és excessiva, les imatges penjades han de ser inferiors" +" a 42 milions de píxels." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importa contactes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importar els contactes de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importa una plantilla per als contactes de la llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importa contactes a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "A la cua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Contingut interior" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adreça de correu electrònic no vàlida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"L'Iris, amb la seva experiència internacional, ens ajuda a entendre " +"fàcilment els números i millorar-los. Està decidit a conduir l'èxit i " +"entregar els seus acumen professionals per portar l'empresa al següent " +"nivell." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "El cos està buit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "És una campanya d'enviaments activa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Elements" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Uneix-te a nosaltres per fer de la companyia un lloc millor." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Cal correu KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Conservar arxius" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "INICIAR SESSIÓ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Última funcionalitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Darrera actualització de l' estat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logotip esquerre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Text esquerre" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Intentem l'aplicació de mercat per correu electrònic." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastrejador d'enllaços" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clic al seguidor d' enllaç" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Els rastrejadors d'enllaços mesuraran quantes vegades es fa clic a cada " +"enllaç, així com la proporció de %s que han fet clic almenys una vegada en " +"el vostre correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Enllaços" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Clic als enllaços" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Llistes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londres, Regne Unit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Cos del correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Depuració del correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID del correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID del correu (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Enviament de correu: provació A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Mail Marketing: cua de procès" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Bloc de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Servidor de correu disponible" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Estadístiques de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Traces de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Enviament correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campanya de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campanyes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacte de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importació de contactes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "S' ha habilitat la correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtres preferits dels correus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtres de correus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Llista d'enviament" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactes de llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Subscripció de llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Subscripció de llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Llistes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Informes de correu desactivats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"S'han desactivat els informes de correu per a tots els usuaris.
\n" +" Si cal, es poden tornar a activar des de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadístiques de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Subscripcions de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Prova de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Traces de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipus de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descripció del tipus de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Adreces de correu incorrectes: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Els contactes de correu us permeten separar la vostra audiència de " +"màrqueting del vostre directori de contactes de l' empresa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtres d'envio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Enviaments" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Llistes de correu que se m' han assignat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gestionar les campanyes de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gestionar les campanyes de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Màrqueting" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Contingut de mercat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Paleta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Correu de massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Enviament massiu de correus " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Correu massiu «%s»" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Anàlisi de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campanya de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nom de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Estadístiques de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Estadístiques de correu massius us permet comprovar diferents informació relacionades amb les correu\n" +" com nombre de correus rebotats, oberts correus, resposten correus. Pots sortir.\n" +" La teva anàlisi per diferents grups per ser una anàlisi exacta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informació de subscripció de correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Mails de massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Contingut Multimèdia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Encapçalament de contingut multimèdia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Mitjà" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Combina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Fusiona la llista de correu de masses" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opció de fusió" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Fusiona en una nova llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Fusiona en una llista de correu existent" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID-Missatge" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"A Mich li encanten els reptes. Amb la seva experiència de diversos anys com " +"a director comercial de la indústria de programari, Mich ha ajudat a " +"l'empresa a arribar on és avui. Mich està entre les millors ments." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Servei de client" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Falta l' adreça de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Vista prèvia adaptativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Més" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Més detalls" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Més informació" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Venciment de l'activitat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "La meva empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Els meus filtres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Els meus enviaments" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nom / Correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nou nom de llista de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "S'han importat contactes nous" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Butlletí de notícies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Encara no s'ha rebut cap adreça %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Encara no s'ha fet clic a %s al vostre correu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "No hi ha %s que hagi obert el vostre correu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Cap %s d'ells ha rebut encara el vostre mail!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Cap %s d'ells ha respost encara el vostre mail!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"No s'ha importat cap contacte. Totes les adreces de correu electrònic ja es " +"troben a la llista de correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Sense personalització" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Encara no hi han dades!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "No s' ha trobat cap campanya de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Encara no s'ha enviat cap correu per a aquesta campanya de proves A/B! " +"Envia'n un primer i torna-ho a provar més tard." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"No cal importar llistes de correu, podeu enviar llistes de correu als " +"contactes desats en d' altres aplicacions Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Encara no hi ha cap filtre desat!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "No soportat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "No s'ha trobat cap adreça electrònica vàlida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Correu normalitzat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Adreça de correu normalitzat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Nombre en llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Nombre de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Nombre de contactes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Nombre de missatges" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Nombre de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Nombre de correu de massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Nombre de baixes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Nombre de destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Nombre de correus electrònics rebotats." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "En el seu proper episodi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OBERTS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Ventas omnicanal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Una vegada s' identifica la millor versió, enviarem el millor dels " +"destinataris que queden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data d'inici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Obre el destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Obert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "S' ha obert (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "S' ha obert el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Relació oberta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Desinscripció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Indicador de sortida per a una llista de correu específica. Aquest camp no " +"s'ha d'utilitzar en una vista sense un context únic i actiu de llista de " +"correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Baixes (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Optat per sortir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Optat per sortir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma opcional de traducció (ISO codi) per a seleccionar en enviar un " +"correu electrònic. Si no està establerta, s' usarà la versió anglesa. Això " +"normalment hauria de ser una expressió de substitució que proveeix el " +"llenguatge apropiat, p. ex. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Les Nostres Referències" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Sortida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correu de sortida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Farciment ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Farciment ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Percentatge en llista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Percentatge de rebots" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Percentatge de baixes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Percentatge dels contactes que seran enviats. Els destinataris s' escolliran" +" aleatòriament." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Trieu un servidor de correu de sortida dedicat per als vostres enviaments " +"massius" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Trieu l'assumpte del correu electrònic." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Imatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Text net" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Introduïu un nom per al filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Encapçalament de la publicació" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Adreça de Respon preferida a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Vista prèvia de text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Botons primaris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Codi de promoció" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Concentra't en el que has de dir!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualitat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "REBUTS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RESPOST (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Valoració" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Llegeix més" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Preparats per marxar!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Rebuda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Proporció rebuda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adreça del destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Segueix el destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model de destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nom del model dels destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Model real dels destinataris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Comptador de dispars del Redeem!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referències" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrar ara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Torna a carregar un filtre preferit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Eliminar de favorits" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Elimina de les plantilles" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model de renderització" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Respost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Respost (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Replied On" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Relació referenciada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Data de resposta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Respondre a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Mode Respon- a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"S' ha sol· licitat la llista negra mitjançant l' enllaç de cancel· lació." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "S'ha sol·licitat la llista negra a través de la pàgina de sortida." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Sol·licia una llista negra mitjançant la pàgina de inscripció de UNSUB." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Cantonades arrodonides" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de lliurament SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Icones de mostra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Assistent de correu mostra" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Desar com a filtre preferit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Desat per" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planificació" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planificat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data programada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planificat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Període programat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Data planificada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Programat per" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programat en # {record. next_ departure. valor}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programat per # {record. Eplant_ data. valor}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Puntuació" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"La cerca de models de correu habilitat només permeten la cerca directa usant" +" '=' o '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Segona característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Segona característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Segona llista de característiques " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Botons secundaris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Seleccioneu i suprimiu blocs per eliminar característiques." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Seleccioneu les llistes de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Seleccioneu llistes de correu..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Seleccioneu llistes de correu:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selecció per a determinar la correu guanyadora que s' enviarà." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Envia el final al" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Envia des de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Executa l'envio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Enviar correu massiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Enviar un correu electrònic d’exemple" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Envia un informe al responsable del enviament un dia després d'enviar els " +"correus." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Envia un correu de mostra per a provar el propòsit de l' adreça de sota." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Envia ara" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Envia a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "S'està enviant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Enviat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Enviat per" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Data d’enviament" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Llistes de correu enviat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Enviat en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Envieu període" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Enviat a # {record. sent_ data. valor}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separadors" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "El menú Arranjament." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Mostra a les preferències" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Presentació" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signatura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Des de la data i hora d' aquesta prova no s' ha planificat, no oblideu d' " +"enviar manualment la vostra versió preferida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Font" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Els presidents de tot el món s'uniran als nostres experts per inspirar " +"converses sobre diversos temes. Quedeu-vos a dalt de les últimes tecnologies" +" de gestió empresarial" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Adreça de correu especificada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Comença des de Scratch" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Comenceu creant el primer Mailant ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Província" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadístiques" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Sobrepassat: La data límit ja ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" +"Emmagatzema l' últim clic en temps de data en cas de fer clics múltiples." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Amplia fins a l' alçada igual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informació de subscripció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Agafa la data de planificació futura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Equip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Camp tècnic usat per saber si l' usuari ha activat l' opció del servidor de " +"correu sortint a l' arranjament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Indica quin és el valor per al client d'aquesta funció." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Prova de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "No s'ha pogut enviar el correu de prova a %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "El correu de prova s'ha enviat amb èxit a %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Proveu aquesta correu enviant una còpia a vós mateix." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Provat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Text - Imatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Ressaltat de text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text d' imatge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Gràcies per acompanyar-nos!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Gràcies! La vostra confirmació s' ha enviat amb èxit!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Així, Odoo evoluciona molt més ràpid que qualsevol altra solució." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "El percentatge de proves A/B ha d' estar entre 0 i 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "L' actual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "El contacte ha escollit no rebre més correus d' aquesta llista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "El domini del filtre no és vàlid per a aquests destinataris." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"La llista de correu pot ser accessible pels destinataris a la pàgina de " +"gestió de la subscripció per permetre'ls actualitzar les seves preferències." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"El model de codi font obert de Odoo ens ha permès aprofitar milers de desenvolupadors i\n" +" Els experts en negocis per construir centenars d'aplicacions en només uns anys." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"El model de codi font obert de Odoo ens ha permès aprofitar milers de " +"desenvolupadors i experts en negocis per construir centenars d'aplicacions " +"en només uns anys." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatari s'ha subscrit %s a les lliste(s) de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatari s'ha cancel·lat la %s subscripció a les " +"lliste(s) de correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"El filtre desat s'adreça a diferents destinataris i és incompatible amb " +"aquest envio." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"El percentatge total per a una campanya de proves A/B ha de ser inferior al " +"100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"El guanyador ja ha estat enviat. Useu Compare Versió per obtenir una" +" visió general d' aquesta campanya de proves A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Després, el" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "No hi ha destinataris seleccionats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tercera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Aquest" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Aquest correu no es pot utilitzar amb aquest servidor de correu.\n" +"Els vostres correus electrònics podrien ser marcats com a correu brossa als clients de correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Aquest correu electrònic està a la llista negra per a enviaments massius. " +"Feu clic per desactivar la llista negra." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Aquest camp s' usa per a cercar l' adreça de correu electrònic com a camp " +"primari pot contenir més que una adreça de correu electrònic estrictament." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Això és útil si les vostres campanyes de màrqueting estan dissenyades de " +"diversos correus electrònics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Això és útil si les vostres campanyes de màrqueting estan dissenyades de " +"diversos correus electrònics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Aquest envio no té cap disseny seleccionat (encara!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Aquesta eina s' ha avisat si la vostra campanya de màrqueting està composta " +"per diversos correus electrònics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Enviarà el correu electrònic a tots els destinataris. Encara voleu " +"continuar?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Fil: les respostes van al document objectiu. Correu- e: Les respostes s' " +"envien a un correu electrònic donat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Per afegir una quarta columna, redueix la mida d' aquestes tres columnes " +"usant la icona dreta de cada bloc. Llavors, duplicat una de les columnes per" +" a crear- ne una de nova com a còpia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Per enviar el guanyador de correu de la campanya no hauria d'haver acabat." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Per enviar el guanyador de correu la mateixa campanya hauria d' usar- se per" +" les correu electrònic" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Per fer un seguiment de quantes respostes rep aquest envio, assegureu-vos " +"que la seva adreça de resposta pertanyi a aquesta base de dades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total de
contactes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Percentatge total de proves A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Rebotes totals" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Els rastres s'han d'enllaçar a registres amb un resid no nul." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguiment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Proveu diferents variacions en la campanya per comparar-ne les seves" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Converteix cada característica en un benefici per al lector" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanya UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Mitjà" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Mitjà: Mètode de lliurament (correu, sms,...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Font UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Subratllar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Donar-se de baixa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Donat de baixa " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Data de cancel· lació de l' UNSUB" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Actualitza les meves subscripcions" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Puja un fitxer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Millores d' usabilitat fetes a Odoo s' aplicarà automàticament a tots\n" +" De les nostres aplicacions integrades del tot." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Usa un servidor de correu específic en prioritat. En cas contrari, Odoo " +"depèn del primer servidor de correu sortint disponible (basat en la seva " +"seqüència) com fa pels correus normals." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Usa ara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Useu aquest component per a crear una llista d' elements llistats als que " +"voleu cridar l' atenció." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Useu aquest retall per a construir diversos tipus de components que " +"característiques d' una imatge situada a l' esquerra o dreta junt amb el " +"contingut textual. Duplica l' element per a crear una llista que encaixi en " +"les vostres necessitats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opcions útils" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinataris vàlids de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Alineament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alineament vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Visualitza En línia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Espereu fins que s'hagi enviat el vostre envio per a comprovar a quants " +"destinataris heu aconseguit arribar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Voleu importar el país, el nom de l'empresa i més?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Missatge d'advertència" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Missatge d' avís mostrat a la vista de formulari de correu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Continuem creixent i perdem veure't formar part d'això! Hem augmentat hores " +"de botigues i tenim moltes marques noves disponibles. Per a donar-vos la " +"benvinguda si us plau, accepteu aquest descompte del 20% en la propera " +"compra clicant el botó." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Estem en una bona companyia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Us agrairíem si proporcioneu informació sobre per què heu actualitzat
" +"les subscripcions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Missatges del lloc web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicacions del lloc web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Missatge de benvinguda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Quan vols enviar el correu?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Quan s'ha afegit aquest envio als preferits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Si aquest model accepta les capacitats de correu de màrqueting (especialment" +" correu electrònic i SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Mentre dissenyeu el envio, podeu definir les regles per a filtrar els destinataris.\n" +" Per a desar els mateixos criteris per a un ús futur, podeu afegir-lo a la llista de favorits\n" +" fent clic a la icona al costat de \"Destinataris\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selecció guanyadora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Amb grans fundacions tècniques, el marc de treball de Odo és únic.\n" +" No proveeix d' usabilitat màxima noch que s' escala a través de totes les aplicacions." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Amb bases tècniques sòlides, el marc d'Odoo és únic. Proporciona una " +"usabilitat de notch superior que escala" +" a totes les aplicacions." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Escriu un o dos paràgrafs on descriguis els teus productes, serveis o una " +"característica específica.
Per a tenir èxit, el contingut ha de ser " +"útil per als lectors." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Escriviu o enganxeu adreces de correu electrònic al camp següent.\n" +" Cada línia s'importarà com a contacte de la llista de correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Escriu el que el client vulgui saber, no el que vulguis mostrar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "No esteu autoritzat a fer això!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "No esteu subscrits a cap de la nostra llista de correu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Podeu modificar colors i fons per ressaltar les característiques." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Només podeu aplicar aquesta acció a les llistes de correu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No podeu suprimir aquests suports UTM perquè estan enllaçats als següents enviaments de Marketing per correu electrònic :\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No podeu suprimir aquestes fonts UTM, ja que estan enllaçades als següents enviaments de Marketing per correu electrònic:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No necessiteu importar les vostres llistes de correu, podeu fàcilment\n" +" Envieu correus electrònics
a qualsevol contacte desat en altres aplicacions Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Has estat donat de baixa amb èxit de %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Has estat donat de baixa amb èxit." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Heu estat correctament afegit a la nostra llista negra. No " +"serà contactat més per als nostres serveis." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Has estast eliminat correctament de la nostra llista negra." +" Ara pots ser contactat pels nostres serveis." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Heu estat correctament donat de baixa!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Teniu molts correus electrònics, carregueu un fitxer." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Hauríeu de donar-los els IDs de llista, els IDs de subscripció per crear " +"contactes nous." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "Encara estaves subscrit als diaris. Ja no rebreu cap notícia d'ells:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "El vostre títol" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "S'han desat els canvis." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "p. ex. \"Clients VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "p.g. Mira-ho abans no sigui massa tard!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "p.g. Joc de notícies per a clients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "p.g. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "p.g. Nova Sale en totes les samarretes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "De la mateixa campanya." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "Agafant la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"és el guanyador de la campanya de proves A/B i s' ha enviat a tots els " +"destinataris restants." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "altres versions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "Programar un correu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "a la resta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "S' enviarà" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "S' enviarà als destinataris restants." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "rebrem això" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "bibliography actiu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "inactives inactives" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..4048065 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,5168 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Ladislav Tomm , 2022 +# Michal Veselý , 2022 +# Jan Horzinka , 2022 +# Jaroslav Helemik Nemec , 2023 +# karolína schusterová , 2023 +# Damian Brencic , 2023 +# Rastislav Brencic , 2023 +# Jiří Podhorecký , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jakub Smolka, 2023 +# Tomáš Píšek, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Petr Vojta , 2024 +# Katerina Horylova, 2024 +# Vojtech Smolka, 2024 +# Tereza Mokrá, 2024 +# Aleš Fiala , 2024 +# Marta Wacławek, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# oblíbených filtrů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% příjemců" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% příjemců." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% přijalo jeden z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% Kliknutí (celkem)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", a" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Denní report e-mailové kampaně" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h statistiky %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Zde nepíšete o produktech nebo " +"službách, ale o řešeních." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Chytlavý nadpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Poslat tuto verzi zbývajícím příjemcům\n" +" \n" +" Poslat vítěze nyní\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Poslat to jako vítěze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Kruhy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Srdce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Nahradit ikonu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Čtverce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Hvězdy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Palce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Sem napište poznámku od jednoho z vašich zákazníků. Poznámky jsou skvělý " +"způsob, jak vybudovat důvěru ve vaše produkty nebo služby." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Chcete-li sledovat odpovědi, musí tato adresa patřit do této databáze.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Poštovní kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Další dávka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Oťuknutí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Odhlášení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Odmítnuté" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Hromadné zprávy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Odhlášení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-maily byly zrušeny a nebudou odeslány." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail(ů) neodeslaných." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-maily nelze odeslat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Tento mailing je naplánován na " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mai(ů) naplánovaných na " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-maily jsou ve frontě a budou brzy " +"odeslány." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-maily byly odeslány." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Platní příjemci e-mailu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Barevný blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Skvělý titul" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Poštovní kontakt se nemůže opakovaně přihlásit k odběru stejného seznamu " +"adresátů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Ukázka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Krátký popis této skvělé funkce." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Malé vysvětlení této skvělé funkce, jasnými slovy." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Jedinečná hodnota" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Test zasílání e-mailů #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Vítěz A/B testu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B testovací kampaň skončila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Popis A/B testování" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Procenta A / B testování " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Testy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B testy ke kontrole" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Možnost A/B test není zapnutá" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžaduje akci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorace výjimky aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Přizpůsobte tyto tři sloupce, aby vyhovovaly vašim potřebám designu. Chcete-" +"li duplikovat, odstranit nebo přesunout sloupce, vyberte sloupec a pomocí " +"horních ikon proveďte akci." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Přidání kontaktu do seznamu adres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Přidat e-mailové kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Přidání označených kontaktů do e-mailového seznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Přidat skvělý slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Přidat a odeslat poštu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Přidat do seznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Přidat do šablon" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Přidat k oblíbeným filtrům" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilý" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Výstraha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Zarovnat dole" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Zarovnat horní část" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline je jedním z ikonických lidí v životě, kteří mohou říci, že milují to, " +"co dělají. Mentoruje více než 100 interních vývojářů a stará se o komunitu " +"tisíců vývojářů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Všechna práva vyhrazena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Všechny tyto ikony jsou zcela zdarma pro komerční použití." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Povolit A / B testování " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Umožněte příjemcům, aby se dostali na černou listinu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Umožněte příjemci spravovat svůj stav na černé listině prostřednictvím " +"stránky pro odhlášení." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Umožněte příjemci spravovat svůj stav na černé listině prostřednictvím " +"stránky pro odhlášení. Je-li tato volba " +"aktivní, tlačítko \"Umístěte mne na blacklist\" se skryje na stránce pro " +"odhlášení. Tlačítko \"Vrať se\" bude v " +"každém případě vždy viditelné, aby se zákazníci a partneři mohli znovu " +"zaregistrovat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternativní text obrázku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternativní text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternativní textový obrázek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternativní text textového obrázku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Úžasné stránky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Nastala chyba. Zkuste to prosím později nebo nás kontaktujte." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Vyskytla se chyba. Vaše změny nebyly uloženy, zkuste to znovu později." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "A skvělý podtitul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Další barevný blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Další funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archivujte zdrojové e-mailové seznamy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Alespoň jeden z adresáře, který se pokoušíte archivovat, je použit v " +"probíhající poštovní kampani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Připojit soubor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Průměrný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Průměr počtu kliknutí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Průměr doručených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Průměrný počet otevřených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Průměrný počet odpovědí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Barva pozadí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Základní vlastnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Základní řízení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Krásné úryvky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Velké boxy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Černá listina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blacklist (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Umístěte mne na blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Možnost černé listiny při odhlášení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na černé listině" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adresa na černé listině" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Emaily na černé listině" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Bloková citace" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Šířka zprávy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Tělo převedeno na zaslání poštou" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Tučný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knihy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Rámeček" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Oťuknout" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Oťuknuto (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Oťuknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odrazeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Poměr oťuknutí" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Obchodní výhody na %(expected)i %(mailing_type)s odeslány" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Popisek tlačítka" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Pomocí navigace, můžete přejít zpět na přehled." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Datum kalendáře" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Výzva k akci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Fáze kampaní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Štítky kampaní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaně" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampaně jsou dokonalým nástrojem ke sledování výsledků ve více poštovních " +"zásilkách." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Seznam e-mailových adres oddělených novými řádkami." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Chytlavá věta s náhledem, která povzbuzuje příjemce k otevření tohoto e-mailu.\n" +"Ve většině doručených se to zobrazuje vedle předmětu.\n" +"Pokud chcete, aby se místo toho zobrazovaly první znaky obsahu e-mailu, ponechte toto pole prázdné." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Střed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo na střed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Změnit ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Zkontrolujte, jak dobře si vaše e-mailová kampaň vede den po odeslání" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Zkontrolujte, jak dobře si vaše e-mailová kampaň vede den po odeslání." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Podívejte se na všechny naše knihy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Podívejte se na všechny naše šaty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Podívejte se na všechen náš nábytek" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Zkontrolujte e-mailovou adresu a klikněte na odeslat." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Vyberte toto téma." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Vyberte si odebírání pošty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Kliknutím na tento odstavec jej upravíte." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknutí (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Kliknuto na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Kliknutí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Oblečení" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barevný index" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Barevné bloky představují jednoduchý a efektivní způsob prezentace a " +"zvýraznění vašeho obsahu. Vyberte obrázek nebo barvu pozadí. Můžete " +"dokonce změnit velikost a duplikovat bloky a vytvořit si vlastní rozvržení. " +"Přidáním obrázků nebo ikon můžete bloky přizpůsobit." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Sloupce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Vrať se" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr " Název společnosti " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Porovnání" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavení konfigurace" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Gratuluji, miluji vaši první poštu. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Připojení se nezdařilo (problém s odesílajícím poštovním serverem)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Seznam kontaktů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktní jméno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontaktujte nás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"pokračovat ve čtení " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Počítadlo počtu odmítnutých e-mailů pro tento kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Stát" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Obálka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Vytvořit mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Vytvořte seznam adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Vytvořte poštovní kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Vytvořte poštovní kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Vytvořit nový hromadný e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Vytvořit alternativní verzi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum vytvoření" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Cyklus tvorby" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "SEM PŘESUNOUT STAVEBNÍ BLOKY" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Přerušovaná" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Datum, kdy byla nebo bude pošta odeslána." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "Datum, který se použije na určení a odeslání vítězného e-mailu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedikovaný server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Výchozí opačné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Výchozí server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Smazat bloky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Odstraňte výše uvedený obrázek nebo jej nahraďte obrázkem, který ilustruje " +"vaši zprávu. Kliknutím na obrázek můžete změnit jeho styl zaoblení " +"rohu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Dodáno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Doručeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Doručeno" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Možnosti návrhu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Vytvořte úderný e-mail, vyplňte adresáty a sledujte jejich výsledky." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Cílový seznam adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Nabídka slevy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Objevujte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Objevte všechny funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Inline zobrazení" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Nebojte se, poštovní kontakt, který jsme vytvořili, je interní uživatel." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Tečkovaná" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dvojitá" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Poklepáním na ikonu jej nahradíte ikonou, kterou si zvolíte." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rozbalovací nabídka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplikovat bloky a sloupce přidat další funkce." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplikovaný e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Upravit styly" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail na černé listině" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Emailový marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mailové vlákno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Průvodce sestavením e-mailu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-maily" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistika e-mailů" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Nadpis události" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Výjimka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Vyloučit e-maily na černé listině" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Vyjmout Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Očekávaný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozšířené filtry…" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ poruchy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Oblíbené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Oblíbený filtr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Oblíbené filtry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Vlastnost Jedna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Vlastnost Tři" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Vlastnost Dvě" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Vlastnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Vlastnosti mřížky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Zpětná vazba od %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Velikost souboru překračuje nakonfigurované maximum (%s bajtů)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtrovat doménu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Název filtru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "První vlastnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "První funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "První seznam vlastností" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Přizpůsobit obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledující" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledující (partneři)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Střední zápatí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Levé zápatí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Zápatí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Tony, zakladatel a hlavní vizionář, je hnací silou společnosti. Miluje plné " +"ruce práce s vývojem softwaru, marketingem a strategiemi zákaznických " +"zkušeností." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Úplný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Nábytek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Získejte své vnitřní prodeje (CRM) plně integrované s online prodejem " +"(eCommerce), prodejem v obchodech (Point of Sale) a tržišti jako eBay a " +"Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Skvělá hodnota" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Seskupit podle…" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má zprávu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Nadpis 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Nadpis 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Nadpis 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Nejvyšší míra prokliků" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Nejvyšší míra otevření" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Nejvyšší míra odpovědí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID související mail_mail. Toto pole je celé číslo, protože související " +"mail_mail lze odstranit odděleně od jeho statistik. ID je však nutné pro " +"několik akcí a řadičů." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, příjemci budou obesláni pouze jednou pro celou kampaň. " +"To vám umožní odesílat různé e-maily náhodně vybraným příjemcům a testovat " +"účinnost e-mailů, aniž by to způsobilo duplicitní zprávy." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Pokud je e-mailová adresa na černé listině, kontakt už nebude dostávat " +"hromadnou poštu z jakéhokoli seznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorováno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Obrázek - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Obrázek Text Obrázek" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Nadměrná velikost obrázku, nahrané obrázky musí být menší než 42 milionů " +"pixelu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importovat kontakty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Ve frontě" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris se svými mezinárodními zkušenostmi nám pomáhá snadno porozumět číslům a" +" vylepšuje je. Je odhodlána prosazovat úspěch a přináší svůj profesionální " +"prozíravost, aby společnost posunula na další úroveň." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Je prázdný obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledující" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Položky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Přidejte se k nám a udělejte vaší firmu lepším místem." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Je vyžadována pošta KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Uchovávat archivy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PŘIHLÁSIT SE" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Poslední funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Poslední aktualizace stavu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Levé logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Levý text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Vyzkoušejte aplikaci Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledovač odkazů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link tracker klikněte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Odkazy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Kliknuto na odkazy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Tělo e-mailu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID pošty (technologie)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mix vykreslení pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistiky pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "E-mailová kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Poštovní kampaně" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Poštovní kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Import emailových kontaktů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Oblíbené emailové filtery" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "seznam adres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty emailových seznamů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Předplatné seznamu adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Předplatné seznamu adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Emailové seznamy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiky pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Zasílání předplatného poštou" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Poštovní test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Emailové sledovací parametry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Popis typu mailingu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Nesprávné e-mailové adresy: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Poštovní kontakty vám umožňují oddělit vaše marketingové publikum od vašeho " +"adresáře obchodních kontaktů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Emailové komunikace" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Poštovní zásilky, které jsou mi přiřazeny" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavní příloha" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Spravujte hromadné poštovní kampaně" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Spravujte hromadné poštovní kampaně" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ruční" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketingový obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Zdivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Hromadná pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Hromadné emaily" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analýza hromadného zasílání" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Hromadná kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Název hromadné pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistiky hromadného zasílání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Statistika zasílání hromadných zpráv umožňuje kontrolovat různé informace týkající se\n" +" odesílání, jako je počet odmítnutých e-mailů, otevřené e-maily, odpovědi na e-maily.\n" +" Analýzu můžete třídit podle různých skupin a získat tak přesnou analýzu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informace o odebírání hromadné pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Hromadné zprávy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Seznam médií" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Nadpis média" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Médium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Sloučit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Sloučit hromadný seznam adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Možnost sloučit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Sloučit do nového seznamu adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Sloučit do existujícího seznamu adres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zpráv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID zprávy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich miluje přijímání výzev. Díky svým víceletým zkušenostem jako obchodní " +"ředitel v softwarovém průmyslu pomohl Mich společnosti dostat se tam, kde je" +" dnes. Mich patří mezi nejlepší mozky." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Chybí e-mailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobilní náhled" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Více" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Více informací" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Více informací" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Termín mé aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moje společnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Moje Filtry" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Moje poštovní zásilky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Jméno / e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Název nového seznamu adresátů" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Další událost z kalendáře aktivit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termín další aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Souhrn další aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Další typ aktivity" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Žádné úpravy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Zatím žádná data!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Žádné e-mailové kampaně se nenašly" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Pro tuto A/B testovací kampaň se nenašlo žádné rozposlání. Nejprve nějaké " +"rozpošlete a zkuste to znovu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Není třeba importovat seznamy adresátů, můžete odesílat zprávy kontaktům " +"uloženým v jiných aplikacích Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Zatím žádný uložený filtr!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Bez podpory" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Nenalezena žádná platná e-mailová adresa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizovaný e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalizovaná e-mailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Počet blokovaných" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Počet kliknutí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Počet kontaktů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Počet hromadných zpráv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Počet poslaných zpráv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Počet hromadných zásilek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Počet odhlášených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Počet příjemců" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Počet odrazených e-mailů." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Čísla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "NA VAŠÍ DALŠÍ OBJEDNÁVCE!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OTEVŘENO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnikanálové prodeje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Jakmile se zjistí nejlepší verze, zašleme tu nejlepší zbývajícím příjemcům." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Datum otevření" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otevřít příjemce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otevřené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Otevřeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Otevřeno dne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Otevřený poměr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Odhlášení" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Příznak odhlášení pro konkrétní seznam adresátů. Toto pole by se nemělo " +"používat v zobrazení bez jedinečného a aktivního kontextu seznamu adresátů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Odhlášeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlášené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Odhlášené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který lze vybrat při odesílání " +"e-mailu. Pokud není nastavena, bude použita anglická verze. To by měl být " +"obvykle zástupný výraz, který poskytuje vhodný jazyk, např. " +"{{object.partner_id.lang}}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naše reference" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Odchozí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odchozí e-maily" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Výplň ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Výplń ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Procento blokovaných na blacklistu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Procento odmítnutých" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Procento odhlášených" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Procento kontaktů, které budou obeslány e-mailem. Příjemci budou vybráni " +"náhodně." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Vyberte vyhrazený server pro odchozí poštu pro hromadný e-mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Vyberte předmět emailu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Obrázek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Nadpis příspěvku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferovaná adresa pro odpověď" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Náhled textu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primární tlačítka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promo kód" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Zaměřte se na to, co chcete říct!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Jakost" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PŘIJATO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ODPOVĚDĚLO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Hodnocení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Přečtěte si více" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Připraveno ke vzletu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Přijaté" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Přijatý poměr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Adresát" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adresa příjemců" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Příjemce sledující" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model příjemců" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Název modelu příjemce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Reálný model příjemců" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Uplatnit slevu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Odkazy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Zaregistrujte se" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Běžný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Načíst oblíbený filtr znovu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Odstranit z Oblíbených" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Odstranit ze šablon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Vykreslování modelu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odpovězeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Odpovězeno (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Odpovězeno dne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Odpovězený poměr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum odpovědi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odpovědět" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Režim odpovědi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Přehledy" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Požadovaná černá listina pomocí odkazu pro odhlášení." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Vyžádání černé listiny prostřednictvím stránky pro odhlášení." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Požadováno zrušení černé listiny prostřednictvím stránky pro odhlášení." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odpovědný" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovědný uživatel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Znovu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Kulaté rohy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručení SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Vzorové ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Ukázkový průvodce e-mailem" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Uložit jako oblíbený filtr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Uloženo uživatelem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Naplánováno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Plánované datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Naplánováno na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Plánovaný cyklus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Plánované datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Naplánováno na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Naplánováno na # {record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Naplánováno na # {record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Skóre" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druhá funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Druhá vlastnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Druhý seznam funkcí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Sekundární tlačítka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Chcete-li odebrat prvky, vyberte a odstraňte bloky." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Vyberte seznamy adresátů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Vyberte seznamy adresátů ..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Vyberte seznamy adresátů:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Odeslat z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Odeslat e-mailovou komunikaci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Odeslat hromadné e-maily" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Odeslat zkušební e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Zašlete ukázkový mailing pro účely testování na níže uvedenou adresu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Poslat na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Odesílá se" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Odeslal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Datum odeslání" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Odeslaná pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Odesláno dne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Cyklus odeslání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Odesláno # {record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Oddělovač" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Oddělovače" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Nastavení menu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Zobrazit v předvolbách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Vitrína" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Protože datum a čas tohoto testu nebyl naplánován, nezapomeňte ručně odeslat" +" preferovanou verzi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Malý" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Pevný" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Řečníci z celého světa se připojí k našim odborníkům a budou mít " +"inspirativní přednášky na různá témata. Zůstaňte na vrcholu nejnovějších " +"trendů v řízení podniku a technologií" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Zadaná e-mailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Začněte vytvořením prvního Poštovní zásilky." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stav na základě aktivit\n" +"Vypršeno: Datum již uplynulo\n" +"Dnes: Datum aktivity je dnes\n" +"Plánováno: Budoucí aktivity." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Ukládá datum posledního kliknutí v případě více kliknutí." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Natáhněte se do stejné výšky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informace o předplatném" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Vezměte si budoucí datum plánu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tým" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Předloha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testovací odeslání pošty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Test mailingu se nepodařilo poslat na %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test mailingu byl úspěšně odeslán na %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Vyzkoušejte tento e-mail zasláním kopie sami sobě." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testováno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Text - Obrázek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Zvýraznění textu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text Obrázek Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Děkujeme, že jste se k nám připojili!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Děkuji! Vaše zpětná vazba byla úspěšně odeslána!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Odoo se tak vyvíjí mnohem rychleji než jakékoli jiné řešení." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Procento A/B testování musí být mezi 0 a 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakt se rozhodl nepřijmout e-maily z tohoto seznamu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Open source model společnosti Odoo nám umožnil využít tisíce vývojářů a " +"obchodních odborníků k vytváření stovek aplikací za pouhých několik let." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Příjemce přihlášeni k odběru %s seznam e-mailových adres" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Příjemce odhlášen z %s seznam e-mailových adres" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Nejsou vybráni žádní příjemci." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Třetí funkce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Toto" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tento e-mail je na černé listině pro hromadné rozesílání. Kliknutím zrušíte " +"seznam zakázaných položek." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Toto pole se používá k vyhledávání na e-mailové adrese, protože pole " +"primární e-mailové adresy může obsahovat více než striktně e-mailovou " +"adresu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"To je užitečné, pokud vaše marketingové kampaně sestávají z několika e-mailů" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"To je užitečné, pokud se vaše marketingové kampaně skládají z několika " +"e-mailů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Tento nástroj se doporučuje, pokud se vaše marketingová kampaň skládá z " +"několika e-mailů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Tím bude zaslán e-mail všem příjemcům. Stále chcete pokračovat?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Téma: odpovědi směřují na cílový dokument. E-mail: odpovědi jsou směrovány " +"na daný e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Chcete-li přidat čtvrtý sloupec, zmenšete velikost těchto tří sloupců pomocí" +" pravé ikony každého bloku. Poté duplikujte jeden ze sloupců a vytvořte nový" +" jako kopii." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Celkem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Celkový počet odrazů" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledování" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Zkuste různé variace kampaně a porovnejte je" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Přeměňte každou funkci ve prospěch čtenáře." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Médium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Médium UTM: způsob doručení (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM Zdroj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podtržení" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásit odběr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "odhlášen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum odhlášení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Aktualizovat moje předplatné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Nahrát soubor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Prioritně používejte konkrétní poštovní server. V opačném případě se Odoo " +"spoléhá na první dostupný server odchozí pošty (založený na jejich řazení) " +"stejně jako na normální poštu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Použít" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Tuto komponentu použijte k vytvoření seznamu vybraných prvků, na které " +"chcete upozornit." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Pomocí tohoto fragmentu můžete vytvořit různé typy komponentů, které vedle " +"textového obsahu obsahují obrázek zarovnaný doleva nebo doprava. Duplikujte " +"prvek a vytvořte seznam, který vyhovuje vašim potřebám." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Užitečné možnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Platní příjemci e-mailu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. zarovnání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikální zarovnání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Zobrazit online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Varovná zpráva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Varovná zpráva zobrazená ve formuláři rozposlání" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Pokračujeme v růstu a chybí nám vidět, že jste jeho součástí! Zvětšili jsme " +"otevírací dobu a máme k dispozici spoustu nových značek. Chcete-li nás " +"uvítat, přijměte tuto 20% slevu na další nákup kliknutím na tlačítko." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Jsme v dobré společnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Ocenili bychom, kdybyste poskytli zpětnou vazbu o tom, proč jste " +"aktualizovali
vaše odebírání" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Zprávy webstránky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historie komunikace webstránky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Uvítací zpráva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kdy chcete odeslat poštu?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Zda tento model podporuje funkce marketingového e-mailu (zejména e-mail a " +"SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Výběr vítěze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Napište jeden nebo dva odstavce popisující váš produkt, služby nebo " +"konkrétní funkci.
Aby byl váš obsah úspěšný, musí být užitečný pro vaše" +" čtenáře." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "K tomu nemáte oprávnění!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Nejste přihlášeni k odběru žádného z našich seznamů adresátů." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Barvy a pozadí můžete upravit a zvýraznit tak prvky." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Tuto akci můžete použít pouze ze seznamu rozposlání." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Nemusíte importovat své seznamy adresátů, můžete to snadno\n" +" posílat e-maily
na jakýkoli kontakt uložený v jiných aplikacích Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Byl jste úspěšně odhlášen z %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Jste byli úspěšně odhlášeno." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Byli jste úspěšně přidán do naší černé listiny. Naše služby" +" vás již nebudou kontaktovat." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Byli jste úspěšně odstraněn z naší černé listiny. Nyní vás " +"naše služby mohou kontaktovat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Byli jste úspěšně neodebíraný!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Stále jste byli přihlášeni k odběru těchto zpravodajů. Už od nich nebudete " +"dostávat žádné novinky:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vaše změny byly uloženy." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "např. Podívejte se, než bude pozdě!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "např. Spotřebitelský zpravodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "např. Jan Novák" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "např. nový výprodej na všechna trička" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "ze stejné kampaně." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"je vítězem kampaně A/B testování a byla odeslána všem zbývajícím příjemcům." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "jiné verze" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "naplánovat mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "šablona" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "zbývajícím" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "bude odeslané" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "bude odesláno zbývajícím příjemcům." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "dostanou tuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktivní" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "Neaktivní" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..172ee99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/da.po @@ -0,0 +1,5142 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Kenneth Hansen , 2023 +# JonathanStein , 2023 +# lhmflexerp , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Sanne Kristensen , 2024 +# Mads Søndergaard, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2024\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% af modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% af modtagere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% modtage en af " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Klik (Samlet)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Mailkontakter er blevet tilføjet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", og" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24T statistikker for %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 September 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 September 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Fængende " +"Overskrift" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Send denne version til resterende modtagere\n" +" \n" +" Send vinder nu\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Send denne som vinder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cirkler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hjerter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Erstat Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Firkanter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stjerner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Tomler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Skriv en udtalelse fra en af dine kunder her. Udtalelser er en fantastisk" +" måde at opbygge tillid til dine produkter og tjenester." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" For at kunne spore svar, skal denne adresse tilhøre denne database.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Mailing Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Afvist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Afvist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Forsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"emails er blevet annulleret og vil ikke blive " +"sendt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email(s) ikke sendt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "emails kunne ikke afsendes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Denne mailing plan er for " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "email(s) planlagt til " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emails er i kø og vil blive afsendt " +"snart." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "Email er blevet afsendt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Åben modtager" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Gyldige email modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "En kampagne bør være angivet, når A/B test er aktiveret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "En farveblok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "En fantastisk titel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"En mail kontakt kan ikke abonnere på den samme mailing liste flere gange." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "En prøve på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "En kort beskrivelse af denne fantastiske funktion." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "En unik værdi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B test mailforsendelser #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B Test vinder" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B Test kampagne afsluttet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B Test beskrivelse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B Testnings procent" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Tests" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B Tests at gennemgå" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B test mulighed er ikke aktiveret" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitets Type Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Tilpas disse tre kolonner til at passe med dit design behov. For at " +"duplikere, slette eller flytte kolonner, vælg den kolonne og brug top " +"ikonerne til at udføre den pågældende handling." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Tilføj kontakter til mailliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Tilføj valgte kontakter til en mailliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Tilføj et godt slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Tilføj og send mailforsendelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Tilføj til liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Advarsel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Justér Bund" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Centrer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Venstrestil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Justér Midt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Højrestil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Justér Top" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline er en af de ikoniske individer i livet, som kan sige, at hun elsker " +"hvad hun laver. Hun er mentor for 100+ in-house udviklere, og sørger for " +"communitiet af over tusinde udviklere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alle rettigheder forbeholdes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Alle disse ikoner er fuldstændig gratis til kommerciel brug." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Tillad A/B testning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Tillad at modtagere kan blokere dem selv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Skift billedtekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Skift tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Skift tekstbillede" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Skift tekst billede tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Fantastiske sider" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Der forekom en fejl. Venligst prøv igen senere eller kontakt os." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Der forekom en fejl. Dine ændringer blev ikke gemt, prøv igen senere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Og en god undertitel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "En til farve blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "En anden funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arkivér" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arkiv kilde mailing lister" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Mindst én af mailing listerne du forsøger at arkivere bruges i en " +"igangværende mailing kampagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Vedhæft fil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftede filer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Gennemsnit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Baggrundsfarve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Grundlæggende funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Grundlæggende administration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Smukke snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Store kasser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blacklist (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Blokér mig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Blokeringsliste mulighed ved abonnement afmelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Afvis-listet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Blacklistede adresser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blokerede Email Adresser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blokcitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Brødtekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Brødtekst bredde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Brødtekst omdannet til afsendelse per mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Fed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Bøger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Grænse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Afvisning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Afvist (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Afvist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Afvist (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Antal afviste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Virksomhedsfordele ved %(expected)i %(mailing_type)s Sendt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Knaptekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Ved at bruge Brødkrummen kan du navigere tilbage til oversigten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalender dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Kald til Handling" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampagnefaser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampagnetags" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampagner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampagner er det perfekte værktøj til at følge resultater på tværs af flere " +"mailings." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Fængende forhåndsvist sætning, der opfordrer modtagere til at åbne denne email.\n" +"I de fleste indbakker, vil dette vises ved siden af emnet.\n" +"Lad stå tom hvis du foretrækker at de første karakterer af dit emails indhold vises i stedet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Midten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centreret logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Skift ikoner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Tjek alle vores bøger ud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Tjek alt vores tøj ud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Tjek alle vores møbler ud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Tjek email adressen og klik send." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Vælg dette tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Vælg dine mailing abonnementer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klik på dette afsnit for at redigere den." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikkede" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikket (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Klikkede på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Tøj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farve index" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Farveblokke er en enkel og effektiv måde at præsentere og fremhæve dit " +"indhold. Vælg et billede eller en farve til baggrunden. Du kan endda " +"ændre størrelse og duplikere blokkene, for at oprette dit eget layout. " +"Tilføj billeder eller ikoner for at tilpasse blokkene." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Kom tilbage" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Virksomhedsnavn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Sammenligninger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Tillykke, jeg elsker din første mailing. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Forbindelse mislykkedes (udgående mail server problem)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnavn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakt os" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Adressebog" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Fortsæt med at læse " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Tæller for antallet af afviste emails for denne kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Dækker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Opret en mailforsendelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Opret en Mailing Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Opret en mailing kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Opret en mailing kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Opret en ny mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Opret en alternativ version" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Oprettelse periode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "TRÆK BYGGEBLOKKE HERTIL" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Streget" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Dato for hvornår mailforsendelsen blev eller vil blive sendt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "Dato der vil blive anvendt til at fastslå og sende vinderforsendelsen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedikeret server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Standard Omvendt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Slet blokke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Slet ovenstående billede og erstat det med et billede der illustrerer din " +"besked. Klik på billedet for at ændre dens afrundede kanter-stil." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Leveret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Leveret (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Leveret til" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Designmuligheder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Design en blændende email, angiv modtagere og spor dens resultater." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Destination mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Opdag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Opdag all funktionerne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Vis på linje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokument model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domæne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Rolig, mailing kontakten vi oprettede er en intern bruger." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Prikket" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dobbelt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dobbelt-klik på et ikon for at udskifte det med et efter eget valg." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Udkast" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikér" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplikér blokke og kolonner for at tilføre yderligere funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Kopieret email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Rediger stile" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Email Blokeret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Email indhold" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail markedsføring" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail-tråd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Guide til at oprette e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Email statistikker" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Involvering ved %(expected)i %(mailing_type)s Sendt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Arrangement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Begivenhed sidehoved" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Undtagelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Udeluk blokerede emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Eksluder opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Forventet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Udvidede filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Fejlede" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fejltype" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Favorit filtrer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funktion nr. 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funktion nr. 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funktion nr. 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Funktions Grid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Tilbagemelding fra %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Filstørrelse overstiger det angivne maksimum (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtrer domæne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filter navn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Første funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Første funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Første liste af funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Tilpas indhold" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Sidefode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Grundlægger og chef visionær, Tony er drivkraften bag virksomheden. Han " +"elsker at holde hænderne fulde ved at deltage i udviklingen af software, " +"marketing og kundeoplevelsesstrategier." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fuld skærm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Møbler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Få dine interne salg (CRM) fuldt integreret med online salg (eHandel), " +"butikssalg (Point of Sale) og markedspladser så som eBay og Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Fantastisk værdi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppér efter..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har besked" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Hoveder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Overskrift 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Overskrift 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Overskrift 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Her er din rabatkode - men skynd dig! Slutter 28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Højeste klikrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Højeste åbningsrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Højeste svarrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID på den relaterede mail_mail. Dette felt er et heltals felt, fordi den " +"relaterede mail_mail kan slettes separat fra dens statistikker. Dog er " +"behøves ID'et til flere handlinger og kontroller." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Hvis markeret, vil modtagere blive mailet kun én gang under hele kampagnen. " +"Dette lader dig sende forskellige mailings til tilfældigt valgte modtagere, " +"og teste effektiviteten af mailingerne, uden at forårsage duplikerede " +"beskeder." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Hvis e-mailadressen er blacklisted, vil kontakten ikke længere modtage " +"masseudskrifter fra enhver liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Billede - Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Tekst billede tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Billeder" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "I kø" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Indre indhold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ugyldig email adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Jytte, med hendes internationale erfaring, hjælper os til nemt at forstå tal og\n" +"forbedre dem. Hun er stålsat på at levere succes, og bringer med hendes professionelle skarphed bringer hun Virksomhed op på det næste niveau." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Er brødtekst tom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Posteringer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Slut dig til os og gør din virksomhed til et bedre sted." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI mail påkrævet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Behold arkiver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Sidste Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Sidste statusopdatering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Lad os prøve Email Marketing applikationen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sporing af link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link sporer klik" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Links klik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Mail krop" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Mail Debug" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Mail ID (tek)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Mail Marketing: A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Mail Marketing: Afvikl kø" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Mailserver tilgængelig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Mailstatistik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Mailsporinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Mailing kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Mailing kampagner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Mailforsendelser aktiveret" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Adresseliste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailing list kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Mailing list abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Mailing list abonnementer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Adresselister" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing statistikker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mail abonnementer." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Mailing test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Mailing sporinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Mailtype beskrivelse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Ukorrekte mailadresser: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Mailing kontakter gør det muligt for dig, at separere dit marketings " +"publikum fra din forretnings kontakt kartotek." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Udsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailinger der er tildelt mig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Administrér mailudsendelses kampagner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Administrer masse mailing kampagner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Markedsføring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing Indhold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Murværk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masse email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mailudsendelse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analyse af mailudsendelse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Mailudsendelses kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Navn på mailudsendelse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistikker for mailudsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Massemail statistik giver dig mulighed for at følge op på forskellig mailrelateret information\n" +" såsom antal afviste mails, åbnede mails, besvarede mails. Du kan sortere\n" +" din analyse efter forskellige grupper for at få en præcis analyse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Masse mailing abonnement information" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Mailudsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Medieliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Medie sidehoved" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Flet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Forén masse mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Forén mulighed" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Forén til én ny mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Forén med en eksisterende mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Besked-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Orla elsker udfordringer. Med hans mange års erfaring som Kommerciel\n" +" Direktør i software industrien, har Orla hjulpet Virksomhed med nå der, hvor det er i dag. Orla er blandt de skarpeste." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Mangler emailadresse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobil forhåndsvisning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Flere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Flere Detaljer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Mere info" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mine Aktiviteter Deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Min virksomhed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mine mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Navn / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Ny mailing liste navn" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Nyhedsbrev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Næste Aktivitet Kalender Arrangement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Ingen tilpasninger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data endnu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Ingen mailkampagne er blevet fundet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Ingen mailforsendelse er endnu blevet sendt fra denne A/B test kampagne! " +"Send en først og prøv igen senere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Du behøver ikke importere maillister, du kan sende mailforsendelser til " +"kontakter gemt i andre apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Ingen support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normaliseret email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normaliseret email adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Antal blacklistede" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Antal klik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Antal kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Antal emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Antal mailforsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Antal af masse mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Antal afmeldte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Antal modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Antal afviste emails." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "PÅ DIN NÆSTE ORDRE!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ÅBNET (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel salg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Så snart den bedste version er identificeret, vil vi sende den bedste til de" +" resterende modtagere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Åbnings dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Åben modtager" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Åbnet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Åbnet (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Åbnet den" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Åbnet forhold" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Frameld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Afmeldt (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valgfri oversættelses sprog (ISO kode) til valg ved afsending af en email. " +"Hvis ikke angivet, vil den engelske udgave blive anvendt. Dette bør " +"normaltvis være et pladsholder-udtryk der angiver det passende sprog, f.eks." +" {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Vores referencer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Udgående" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Udgående mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Procentdel af blacklistede" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Procentdel af afviste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Procentdel af afmeldte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Procentdel af kontakter, der sendes til. Modtagerne vil blive udvalgt " +"tilfældigt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Vælg email emnet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Billede" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Indlæg sidehoved" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Foretrukket svar-til adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Eksempel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Forhåndsvis Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kampagnekode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Sæt fokus på hvad du har at sige!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "MODTAGET (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "SVARET (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Bedømmelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Læs mere" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Klar til at lette!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Modtaget" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Modtaget mængde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Modtager" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Modtageradresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Modtager følgere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modtagere model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Modtagere model navn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modtagere reel model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Indløs rabat!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Tilmeld nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Almindelig" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Fjern fra favoritter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Gengivelsesmodel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Besvaret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Besvaret (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Svarede den" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Besvaret forhold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Besvarelses dato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Svar til" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Besvar-til tilstand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Anmodet blokeringsliste via afmeld abonnement link." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Anmodet blokeringsliste via afmeld abonnerings side." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Anmodet af-blokeringsliste via afmeld abonnerings side." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Forsøg igen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Afrund Hjørner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Ikon prøver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Prøve mail guide" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planlagt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planlagt den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planlagt periode" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Planlagt til den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Planlagt til den #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Planlagt til den #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Anden funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Sekundær funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Anden liste af funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Vælg og slet blokke for at fjerne funktioner." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Vælg adresseliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Vælg adresselister:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Udvalg til at afgøre vinderforsendelsen, der vil blive sendt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Send sidste den" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Send fra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Send en testmail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Send en prøvemail med testformål til adressen nedenfor." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Send nu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Send på den" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Sender" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Sendt af" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Udsendelsesdato" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Sendte mailforsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Sendt den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Afsendt periode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Afsendt den #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Udstillingsvindue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Lille" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Fast" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Talere fra hele verdenen vil slå sig sammen med vores eksperter, for at give" +" inspirerende forelæggelse om diverse emner. Hold dig ajour med de nyeste " +"forretningsledelsestendenser & teknologier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specificeret email adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Start ved at oprette din første Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Gemmer sidste klik datetime i tilfælde af flere klik." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Stræk til samme højde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Abonnement information" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Tag fremtidig skema dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Teknisk felt som anvendes til at fastslå, om brugeren har aktiveret den " +"udgåede mailserver mulighed i indstillingerne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Skabelon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Afprøv mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testforsendelse kunne ikke sendes til %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testforsendelse blev med succes sendt til %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test denne mailing ved at sende en kopi til dig selv." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Afprøvet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Tekst - Billede" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Tekst Fremhæv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekst billede tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Tak fordi du har valgt at følge os!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Tak! Din tilbagemelding er blevet afsendt vellykket!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "På den måde, udvikles Odoo langt hurtigere, end nogen anden løsning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B testprocenten skal være mellem 0 og 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Det faktiske" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakten har valgt ikke at modtage mails fra denne liste længere" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Open source modellen for Odoo har gjort det muligt for os, at drage fordel " +"af tusinde af udviklere og forretnings eksperter, til at bygge hundredvis af" +" apps på blot få år." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Modtageren abonnerede på %s mailing list(er)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Modtageren afmeldte abonnering på %s mailing list(er)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Den totale procentdel for en A/B testkampagne bør være mindre end 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Vinderen er allerede blevet sendt. Anvend Sammenlign version til at " +"få et overblik over denne A/B testkampagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Så den" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tredje funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Denne" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Denne emailform kan ikke anvendes med denne mailserver.\n" +"Dine emails bliver muligvis markeret som spam hos mailklienterne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Denne email er blokeret fra masse mailinger. Klik for at fjerne blokering." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Dette felt bruges til at søge på email adresse, eftersom det primære email " +"felt kan indeholde mere en blot en email adresse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Dette er nyttigt hvis dine marketing kampagner udgøres af flere emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Dette er nyttigt hvis dine marketing kampagner udgøres af flere emails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Dette værktøj tilrådes, hvis din marketing kampagne udgøres af flere emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Dette vil sende e-mailen til alle modtagere. Ønsker du stadig at fortsætte ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Tråd: besvarelser føres til mål dokument. Email: besvarelse dirigeres til en" +" given email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"For at tilføje en fjerde kolonne, reducér da størrelsen på disse tre " +"kolonner ved at bruge det højre ikon ved hver blok. Duplikér derefter en af " +"kolonnerne for at opertte en ny som en kopi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"For at sende vinderforsendelsen skulle kampagnen ikke have været afsluttet." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"For at sende vinderforsendelsen bør de samme kampagne ikke anvendes i " +"mailforsendelserne." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "I alt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Total A/B test procent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Samlet Afvisninger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sporing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Prøv forskellige variationer i kampagnen for at sammenligne deres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Forvandl enhver funktion til en fordel for din læser." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM medie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: leveringsmetode (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM kilde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Understreg" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Opsig abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Dato for afmeldelse af abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Opdater mine abonnementer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Upload en fil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Brug en specifik mail server i prioritet. Ellers bruger Odoo den først " +"tilgængelig udgående mail server (baseret på deres sekvens) som den gør for " +"normale mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Anvend nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Brug denne komponent til at oprette en liste over fremhævede elementer som " +"du vil gøre opmærksom på." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Brug denne snippet til at bygge diverse slags komponenter, der indeholder et" +" venstre- eller højre-orienteret billede sammen med tekst indhold. Dupliker " +"elementet for at oprette en liste der passer til dine behov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Nyttige indstillinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Gyldige email modtagere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikal Justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Vis Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Advarselsbesked" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Advarsel vist i forsendelsens formularvisning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Vi fortsætter med at vokse, og vi savner at se dig være en del af det! Vi " +"har forlænget åbningstider og har mange nye brands. Accepter venligst denne " +"rabat på 20% for dit næste køb, ved at klikke på knappen, som vores måde at" +" byde dig velkommen tilbage på." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Vi er i godt selskab." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Vi ville sætte pris på det, hvis ville give os en tilbagemelding om, hvorfor" +" du opdaterede
dine abonnementer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Beskeder fra hjemmesiden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website kommunikations historik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Velkomstbesked" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Hvornår vil du afsende din mailinger?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Valg af vinder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Skriv en eller to paragraffer som beskriver dit produkt, tjeneste, eller " +"specifikke funktino.
For at være vellykket skal dit inhold være " +"brugbart for dine læsere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Du er ikke autoriseret til at gøre dette!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Du er ikke tilmeldt nogen af vores adresselister." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Du kan redigere farver og baggrunde for at fremhæve funktioner." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Du kan kun anvende denne handling fra maillister." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Du behøver ikke importere dine mailing lister, du kan nemt sende emails
" +" til enhver kontakt gemt i andre Odoo apps." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Du er blevet frameldt abonnementet til %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Du er blevet frameldt." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Du er blevet tilføjet vores blokeringsliste. Du vil ikke " +"længere blive kontaktet af vores tjenester." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Du er blevet fjernet fra vores blokeringsliste. Du kan nu " +"kontaktes af vores tjenester." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Du er nu afmeldt!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Du abonnerede stadig på de nyhedsbreve. Du vil ikke modtage nogen nyheder " +"fra dem længere:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Dine ændringer er blevet gemt." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "f.eks. \"VIP-kunder\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "f.eks. Tjek det ud før det er for sent!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "fx Forbruger nyhedsbrev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "fx John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "f.eks. Nyt Udsalg på alle T-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "fra den samme kampagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "havende" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"er vinderen af A/B testkampagnen og er blevet sendt til alle resterende " +"modtagere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "andre versioner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "planlæg en mailforsendelse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "til de resterende" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "vil blive sendt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "vil blive sendt til de resterende modtagere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "vil modtage denne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inaktiv" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..e1c04e1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/de.po @@ -0,0 +1,5287 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i Duplikate wurden ignoriert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"„Damien Roberts“ \n" +"„Rick Sanchez“ \n" +"victor_hugo@beispiel.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Bevorzugte Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 $" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% der Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% der Empfänger." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% erhalten eine der" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Klicks (Gesamt)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Kontakte wurden importiert." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Kopie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Mailing-Kontakte wurden hinzugefügt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(geplant für %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", und" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H-Statistik der Mailingberichte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H-Statistik von %(mailing_type)s „%(mailing_name)s“" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400 px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800 px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "Lieschen Müller • CEO von MeinUnternehmen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Kontakte\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Schwarze Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Abmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Sie in unserer ständig wachsenden Community willkommen zu heißen!\n" +"
Ihre Plattform ist einsatzbereit, sie wird Ihnen helfen, die Kosten für digitale Signaturen zu senken, neue Kunden zu gewinnen und den Umsatz zu steigern." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25. September 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26. September 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20 " +"%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Schreiben Sie hier nicht über Produkte" +" oder Dienstleistungen, sondern über Lösungen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Fügen Sie eine Bildüberschrift hinzu, um " +"die Bedeutung des Bilds zu unterstreichen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Veranstaltung zwei" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Veranstaltung eins" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Eine aussagekräftige Überschrift" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Einprägsame " +"Überschrift" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Diese Version an die verbleibenden Empfänger senden\n" +" \n" +" Gewinner jetzt versenden\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Als Gewinner versenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Kreise" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Herzen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Symbol ersetzen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Vierecke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Sterne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Daumen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Fügen Sie hier ein Zitat eines Ihrer Kunden ein. Zitate sind eine gute " +"Möglichkeit, Vertrauen in Ihre Produkte oder Dienstleistungen zu wecken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Um Antworten nachzuverfolgen, muss die Adresse zur Datenbank gehören. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Mailing-Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Nächster Stapel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Abmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Abmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"E-Mails wurden verworfen und werden nicht " +"versendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "E-Mail(s) nicht gesendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "E-Mails konnten nicht gesendet werden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Dieses Mailing ist geplant für " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "E-Mail(s) geplant für " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"E-Mails befinden sich in der Warteschlange und" +" werden bald versendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "E-Mails wurden gesendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Mailing-Berichte abschalten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Erläutern Sie die Vorteile, die Sie bieten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"Benutzer/Monat (jährlich abgerechnet)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50.000+ Unternehmen nutzen Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "STANDARD" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "20 $ RABATT ERHALTEN" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7-Support" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Erweiterte\n" +" Funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Voll anpassbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gesamte\n" +" Verwaltung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Empfänger öffnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Gültige E-Mail-Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Eine Kampagne sollte aktiv sein, wenn der A/B-Test ausgewählt ist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Ein Farbblock" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Ein toller Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Ein Mailing-Kontakt kann nicht mehrmals dieselbe Mailingliste abonnieren." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Eine stichprobenartige Auswahl von" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Eine kurze Beschreibung dieser großartigen Funktion." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Eine kurze Beschreibung dieser großartigen Funktionen, in klaren Worten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Ein eindeutiger Wert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B-Test-Mailings #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Gewinner des A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B-Testkampagne beendet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Beschreibung des A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Prozentsatz des A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Zu prüfende A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Die Option A/B-Test wurde nicht aktiviert" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktiver E-Mail-Versand über diesen Mailserver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status der Aktivität" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Symbol des Aktivitätstyps" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Passen Sie diese drei Spalten an Ihre Designanforderungen an. Um Spalten zu " +"duplizieren, zu löschen oder zu verschieben, markieren Sie die Spalte und " +"verwenden Sie die oberen Symbole, um Ihre Aktion auszuführen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Kontakte zur Mailingliste hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Mailingkontakte hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Ausgewählte Kontakte zu einer Mailingliste hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Fügen Sie einen großen Slogan hinzu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Mailing hinzufügen und senden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Zu Liste hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Zu Vorlagen hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Zu bevorzugten Filtern hinzufügen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Warnung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Zentriert ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Links ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Mittig ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Oben ausrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline gehört zu den wenigen Menschen im Leben, die sagen können, dass sie " +"lieben, was sie tun. Sie ist Mentorin von über 100 internen Entwicklern und " +"betreut eine Community von Tausenden von Programmierern." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alle Rechte vorbehalten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" +"Alle diese Symbole sind für die kommerzielle Nutzung völlig kostenlos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/B-Tests zulassen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" +"Erlauben Sie den Empfängern, sich selbst auf eine schwarze Liste zu setzen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Erlauben Sie dem Empfänger, seinen Status in der schwarzen Liste über die " +"Abmeldeseite selbst zu verwalten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Erlauben Sie dem Empfänger, seinen Status in der schwarzen Liste über die " +"Abmeldeseite selbst zu verwalten. Wenn die " +"Option aktiviert ist, wird die Schaltfläche „Mich auf schwarze Liste " +"setzen\" auf der Abmeldeseite ausgeblendet. " +"Die Schaltfläche „Zurückkommen“ wird in jedem Fall sichtbar sein, damit sich" +" Leads und Partner erneut anmelden können.." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Bild Text abwechseln" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Text abwechseln" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Text Bild abwechseln" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Text Bild Text abwechseln" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Umwerfende Seiten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie es bitte später oder kontaktieren " +"Sie uns." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Ihre Änderungen wurden nicht gespeichert, " +"versuchen Sie bitte später erneut." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Und ein toller Untertitel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Ein weiterer Farbblock" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Eine weitere Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivieren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Quellmailingliste archivieren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie sich von unserer Mailingliste abmelden möchten?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie sich von unsere Mailingliste " +"„%(unsubscribed_lists)s“ abmelden möchten?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Mindestens eine der Mailinglisten, die Sie zu archivieren versuchen, wird in" +" einer laufenden Mailingkampagne verwendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Eine Datei anhängen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl Anhänge" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Dateianhänge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Durchschnittlich" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Durchschnittlich unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Durchschnittlich angeklickt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Durchschnittlich zugestellt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Durchschnittlich geöffnet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Durchschnittlich beantwortet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Basisfunktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Standard-Management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Tolle Snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Große Blöcke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Schwarze Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Schwarze Liste (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Mich auf die schwarze Liste setzen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Option „Schwarze Liste“ bei Abmeldung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adressen auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "E-Mail-Adressen auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockzitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Nachrichtentext" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Textbreite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Textkörper konvertiert um per E-Mail versandt zu werden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Bücher" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Unzustellbar (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Eine E-Mail wird zurückgeschickt, wenn sie unzustellbar war (falsche " +"Adresse, Serverprobleme ...). Überprüfen Sie jeden Datensatz, um " +"festzustellen, was schief gelaufen ist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Unzustellbar (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Unzustellbarkeitsquote" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Geschäftliche Vorteile für %(expected)i %(mailing_type)s Gesendet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Schaltflächenbezeichnung" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Mithilfe der Brotkrümelnavigation gelangen Sie ganz einfach zurück " +"zur Übersicht." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalenderdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Handlungsaufforderung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampagnenphasen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampagnen-Stichwörter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampagnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampagnen sind das perfekte Werkzeug, um Ergebnisse über mehrere Mailings " +"hinweg zu verfolgen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Liste der E-Mail-Adressen, getrennt durch Zeilenumbruch." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Einprägsamer Vorschausatz, der die Empfänger zum Öffnen der E-Mail anregt.\n" +"In den meisten Posteingängen wird dieser Satz neben der Betreffzeile angezeigt.\n" +"Lassen Sie ihn leer, wenn Sie es vorziehen, dass stattdessen die ersten Zeichen Ihres E-Mail-Inhalts erscheinen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Zentriert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Zentriertes Logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Symbole ändern" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Prüfen Sie, wie gut Ihr Mailing einen Tag nach dem Versand ankommt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Prüfen Sie, wie gut Ihr Mailing einen Tag nach dem Versand ankommt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Sehen Sie sich all unsere Bücher an" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Sehen Sie sich all unsere Kleidung an" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Sehen Sie sich all unsere Möbel an" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und klicken Sie auf Senden." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Wählen Sie dieses Design." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Wählen Sie Ihre E-Mail-Abonnements" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Klicken Sie auf ⭐ neben dem Betreff, um dieses Mailing zu speichern als" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" +"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um dieses Mailing zu Ihren Vorlagen " +"hinzuzufügen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klicken Sie auf diesen Absatz, um ihn zu bearbeiten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Angeklickt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Angeklickt (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Angeklickt am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klicks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Bekleidung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farbkennzeichnung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Farbblöcke sind eine einfache und effektive Möglichkeit, Ihre Inhalte zu " +"präsentieren und hervorzuheben. Wählen Sie ein Bild oder eine Farbe für " +"den Hintergrund. Sie können sogar die Größe ändern und die Blöcke " +"duplizieren, um Ihr eigenes Layout zu erstellen. Fügen Sie Bilder oder " +"Symbole hinzu, um die Blöcke anzupassen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Rückgängig machen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Kommen Sie nach dem Versand Ihres Mailings zurück, um zu verfolgen, wer Ihr " +"Mailing geöffnet hat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Unternehmensname" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Vergleiche" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationseinstellungen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Postausgangsserver konfigurieren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Ihr erstes Mailing ist super. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (Problem mit dem Postausgangsserver)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Name des Kontakts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Kontaktliste, die importiert werden soll, ein Kontakt pro Zeile" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Weiterlesen " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "URL konnte nicht abgerufen werden: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Zähler der unzustellbaren E-Mails für diesen Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Titelbild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Ein Mailing erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Eine Mailingliste erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Eine Mailingkampagne erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Einen Mailingkontakt erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Ein neues Mailing erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Eine alternative Version erstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Erstellungsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Erstellungszeitraum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ZIEHEN SIE BAUSTEINE HIERHER" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Gestrichelt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Datum, an dem die Sendung verschickt wurde oder wird." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Datum, das für die Ermittlung und den Versand der Gewinnermailings verwendet" +" wird" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedizierter Server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Standard umgekehrt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Standardserver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Blöcke löschen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Löschen Sie das obige Bild oder ersetzen Sie es durch ein Bild, das Ihre " +"Botschaft veranschaulicht. Klicken Sie auf das Bild, um den Stil der " +"abgerundeten Ecken zu ändern." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Zugestellt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Zugestellt (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Zugestellt an" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Designoptionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Entwerfen Sie eine eindrucksvolle E-Mail, definieren Sie die Empfänger und " +"verfolgen Sie die Ergebnisse." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design zu den %s-Vorlagen hinzugefügt!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design aus den %s-Vorlagen entfernt!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Ziel-Mailingliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Rabattangebot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Entdecken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Entdecken Sie alle Funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Inline-Anzeige" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Vergessen Sie nicht, Ihre bevorzugte Version zu versenden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Keine Sorge, der von uns erstellte Mailingkontakt ist ein interner Benutzer." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Gepunktet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Doppelt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Doppelklick auf ein Symbol, um es durch eines Ihrer Wahl zu ersetzen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Drop-down-Menü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" +"Duplizieren Sie Blöcke und Spalten, um weitere Funktionen hinzuzufügen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplizierte E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Stile bearbeiten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-Mail auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "E-Mail-Inhalt" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-Mail-Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"E-Mail-Marketing verwendet ihn als Standard-Mailserver für den Versand von " +"Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Mail-Thread" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistent für die E-Mail-Erstellung" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-Mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-Mail-Statistiken" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Interaktionen auf gesendeten %(expected)i %(mailing_type)s " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Veranstaltung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Veranstaltungsüberschrift" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Ausnahme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "E-Mails auf der schwarzen Liste ausschließen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Verweigerung ausschließen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Erwartet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Erweiterte Filter ..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fehlertyp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Lieblingsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Bevorzugter Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Bevorzugte Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Bevorzugter Filterbereich" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funktion Eins" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funktion Drei" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funktion Zwei" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Funktionsraster" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback von %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Dateigröße überschreitet konfiguriertes Maximum (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domain filtern" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filterbezeichnung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Meine gespeicherten Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Erste Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Erste Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Erste Liste der Funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Inhalt anpassen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Partner)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Fußzeile zentriert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Fußzeile links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Fußzeilen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Als Gründer und Chefvisionär ist Tony die treibende Kraft hinter dem " +"Unternehmen. Er liebt es, alle Hände voll zu tun zu haben, indem er sich an " +"der Entwicklung der Software, der Marketing- und Kundenerfahrungsstrategien " +"beteiligt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Von" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Möbel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integrieren Sie Ihren internen Vertrieb (CRM) vollständig mit dem Online-" +"Vertrieb (E-Commerce), den Ladenverkäufen (Kassensystem) und Marktplätzen " +"wie eBay und Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Hoher Nutzen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppieren nach ..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat eine Nachricht" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Kopfzeilen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Überschrift 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Überschrift 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Überschrift 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Hier ist Ihr Gutscheincode - aber beeilen Sie sich! Endet am 28.9." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Höchste Klickrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Höchste Öffnungsrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Höchste Antwortrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID der zugehörigen mail_mail. Dieses Feld ist eine Ganzzahl, weil die " +"zugehörige mail_mail separat von dessen Statistiken gelöscht werden kann. " +"Diese ID wird allerdings für verschiedene Aktionen und Controller benötigt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten die Empfänger nur eine E-Mail " +"während der ganzen Kampagne. Dadurch können Sie verschiedene Mailings an " +"zufällig ausgewählte Empfänger senden und deren Effektivität testen, ohne " +"dabei Mitteilungen doppelt zu senden." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein Massenmailing erstellt, dessen " +"Ergebnisse Sie in der E-Mail-Marketing-App verfolgen können." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Wenn die E-Mail-Adresse auf der schwarzen Liste steht, erhält der Kontakt " +"keine Massenmailings mehr." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Bild - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Bild Text Bild" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Bildgröße zu groß, importierte Bilder müssen kleiner als 42 Millionen Pixel " +"sein" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Kontakte importieren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Mailingkontakte importieren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importvorlage für Mailinglistenkontakte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Kontakte importieren nach" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "In der Warteschlange" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Innere Inhalte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris hilft uns mit ihrer internationalen Erfahrung, die Zahlen leicht zu " +"verstehen und sie zu verbessern. Sie ist entschlossen, den Erfolg " +"voranzutreiben und liefert ihren professionellen Scharfsinn, um das " +"Unternehmen auf die nächste Stufe zu bringen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Ist Hauptteil leer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Ist Mailingkampagne aktiviert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Positionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" +"Besuchen Sie uns und machen Sie Ihr eigenes Unternehmen zu einem Besonderen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI-Mail erforderlich" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Archive behalten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ANMELDEN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Letzte Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Letzte Änderung am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Neueste Statusaktualisierung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Text links" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Lassen Sie uns die E-Mail-Marketing-App testen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link-Tracker" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link-Tracker-Klick" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link-Tracker messen, wie oft jeder Link angeklickt wird und wie hoch der " +"Anteil an %s ist, die mindestens einmal auf Ihr Mailing geklickt haben." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Klick auf Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Vereinigtes Königreich" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "E-Mail-Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Mail-Fehlerbeseitigung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Mail-ID (tech.)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Mail-Marketing: A/B-Tests" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "E-Mail-Marketing: Prozess-Warteschlange" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail-Rendering-Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mailserver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Mailserver verfügbar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "E-Mail-Statistiken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Mail-Verfolgungen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Mailingkampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Mailingkampagnen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailingkontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Malingkontakteimport" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Mailing aktiviert" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Bevorzugte Malinig-Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Mailingfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailingliste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailinglistenkontakte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Mailinglisten-Abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Mailinglisten-Abonnements" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglisten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Mailingberichte ausgeschaltet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Mailingberichte wurden für alle Benutzer ausgeschaltet.
\n" +" Sie können bei Bedarf wieder eingeschaltet werden über das" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing-Statistiken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mailing-Abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Mailingtest" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Mailing-Verfolgungen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailingtyp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Beschreibung des Mailing-Typs" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Mailing-Adresse nicht korrekt: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Mailingkontakte ermöglichen es Ihnen, Ihr Marketing-Publikum von Ihrem " +"Verzeichnis für Geschäftskontakte zu trennen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Mailingfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mir zugewiesene Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hauptanhang" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Massenmailingkampagne verwalten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Verwalten Sie Massenmailingkampagnen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing-Inhalte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Kacheln" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Massenmail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Massenmailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Massenmailing „%s“" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analyse von Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Massenmailingkampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Name für Massenmailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistiken zu Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Mit Statistiken zu Massenmailings können Sie verschiedene mailingbezogene Informationen überprüfen\n" +"wie z. B. die Anzahl der unzustellbaren, geöffneten und beantworteten Mails. Sie können \n" +"Ihre Analyse nach verschiedenen Gruppen sortieren, um genaue Ergebnisse zu erhalten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Massenmailing-Abo-Informationen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Medienliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Medientitel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Zusammenführen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Massenmailingliste zusammenführen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Zusammenführen-Option" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "In einer neuen Mailingliste zusammenführen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Mit einer bestehenden Mailingliste zusammenführen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Nachrichten-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich liebt es, Herausforderungen anzunehmen. Mit seiner mehrjährigen " +"Erfahrung als kaufmännischer Leiter in der Softwarebranche hat Mich das " +"Unternehmen dorthin gebracht, wo es heute steht. Mich gehört zu den besten " +"Köpfen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Kundenservice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobile Ansicht" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Mehr Details" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Weitere Infos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Frist für meine Aktivitäten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mein Unternehmen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Meine Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Meine Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Name/E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Neuer Mailinglistenname" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Neue Kontakte importiert" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nächste Aktivitätsfrist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nächster Aktivitätstyp" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Noch keine %s-Adresse zurückgewiesen!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Ihr Mailing wurde noch von keinem %sangeklickt!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Bisher hat noch kein %s Ihr Mailing geöffnet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Bisher hat noch kein %s Ihr Mailing erhalten!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Bisher hat noch kein %s auf Ihr Mailing geantwortet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Es wurden keine Kontakte importiert. Alle E-Mail-Adressen befinden sich " +"bereits in der Mailingliste." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Keine Anpassungen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Noch keine Daten vorhanden!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Es wurde keine Mailingkampagne gefunden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Es wurde noch kein Mailing für diese A/B-Testkampagne versendet! Versenden " +"Sie eines und versuchen Sie es später erneut." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Sie müssen keine Mailinglisten importieren, sondern können Mailings an " +"Kontakte senden, die in anderen Odoo-Anwendungen gespeichert sind." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Noch kein gespeicherter Filter!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Kein Support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse gefunden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalisierte E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalisierte E-Mail-Adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Anzahl Kontakte auf schwarzer Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Anzahl der Klicks" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Anzahl der Kontakte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Anzahl E-Mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Anzahl Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Anzahl der Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Anzahl Abmeldungen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Anzahl der Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Anzahl unzustellbarer E-Mails." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Zahlen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "AUF IHRE NÄCHSTE BESTELLUNG!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "GEÖFFNET (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel-Verkäufe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Sobald wir die beste Version ermittelt haben, senden wir diese an die " +"übrigen Empfänger." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Öffnungsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Empfänger öffnen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Geöffnet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Geöffnet (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Geöffnet am" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Öffnungsrate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Abmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Abmeldungskennzeichnung für bestimmte Mailinglisten. Dieses Feld sollte " +"nicht in einer Ansicht ohne einen eindeutigen und aktiven " +"Mailinglistenkontext verwendet werden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Abgemeldet (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Abgemeldet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Abgemeldet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionale Übersetzung (ISO-Code) zur Auswahl beim E-Mail-Versand. Falls es " +"keinen Eintrag gibt, wird die englische Version verwendet. Es sollte sich " +"normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache" +" enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Unsere Referenzen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Ausgehend" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Ausgehende E-Mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Auffüllung ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Auffüllung ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Prozentsatz der auf der schwarzen Liste Stehenden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Unzustellbarkeitsrate in %" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Abmeldungsrate in %" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Prozentualer Anteil der Kontakte, die angeschrieben werden sollen. Die " +"Empfänger werden nach dem Zufallsprinzip ausgewählt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Wählen Sie einen eigenen Postausgangsserver für Ihre Massenmailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Wählen Sie denE-Mail-Betreff." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Bild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Einfacher Text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Filter an" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Beitrag-Überschrift" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Bevorzugte „Antwort An“-Adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Vorschautext" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primäre Schaltflächen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Aktionscode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Legen Sie den Fokus auf das, was Sie zu sagen haben!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualität" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ERHALTEN (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "BEANTWORTET (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Bewertung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Mehr lesen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Startklar!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Empfangen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Zustellrate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Empfängeradresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Empfänger-Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Empfängermodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Empfänger-Modellname" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Echtes Empfänger-Modell" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Rabatt einlösen!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referenzen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Jetzt anmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Regulär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Bevorzugte Filter neu laden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Aus Favoriten entfernen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Aus Vorlagen entfernen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering-Modell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Beantwortet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Beantwortet (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Geantwortet am" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Antwortrate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Antwortdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Antwort an" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "„Antwort An“-Modus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Berichtswesen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Beantragt die Aufnahme in die Sperrliste über einen Abmeldelink." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Beantragung der Aufnahme in die Sperrliste über die Abmeldeseite." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Streichung von der Sperrliste über die Abmeldeseite beantragt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwortlicher Benutzer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Runde Ecken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS-Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Beispiel-Icons" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Mustermailassistent" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Als bevorzugten Filter speichern" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Gespeichert von" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Geplant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Geplantes Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Geplant am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Geplanter Zeitraum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Geplantes Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Geplant für" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Geplant am #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Geplant am #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Ergebnis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Die Suche in Mailing-aktivierten Modellen unterstützt nur die direkte Suche " +"mit „=“ oder „!=“." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Zweite Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Zweite Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Zweite Liste der Funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Sekundäre Schaltflächen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" +"Wählen Sie Blöcke aus und löschen Sie sie, um Funktionen zu entfernen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Mailinglisten auswählen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Mailingliste auswählen ..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Mailinglisten auswählen:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Auswahl zur Ermittlung des Gewinner-Mailings, das versendet wird." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Finale Version versenden am" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Senden von" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Mailing versenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Massenmailing versenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Eine Mustermail versenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Senden Sie einen Tag nach dem Versand des Mailings einen Bericht an den " +"Versandverantwortlichen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Senden Sie ein Test-Mailing an die unten stehende Adresse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Jetzt senden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Versenden am" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Im Versand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Gesendet von" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Versanddatum" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Gesendete Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Gesendet am" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Versandperiode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Gesendet am #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Trennlinie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Trennlinien" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Einstellungsmenü" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "In Präferenzen zeigen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Schaukasten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Da das Datum und die Uhrzeit für diesen Test noch nicht feststehen, " +"vergessen Sie nicht, Ihre bevorzugte Version manuell einzureichen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Voll" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Referenten aus der ganzen Welt werden gemeinsam mit unseren Experten " +"inspirierende Vorträge zu verschiedenen Themen halten. Bleiben Sie auf dem " +"Laufenden über die neuesten betriebswirtschaftlichen Trends & " +"Technologien" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Spezifizierte E-Mail-Adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Von Grund auf neu anfangen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basierend auf Aktivitäten\n" +"Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n" +"Heute: Aktivität ist für heute geplant\n" +"Geplant: zukünftige Aktivitäten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Speichert das Datum des letzten Klicks im Falle von Mehrfachklicks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Auf gleiche Höhe ziehen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Abo-Informationen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Stichwörter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Zukünftiges Datum übernehmen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Technisches Feld, das verwendet wird, um festzustellen, ob der Benutzer die " +"Option Postausgangsserver in den Einstellungen aktiviert hat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Erklären Sie, welchen Wert diese Funktion für den Kunden hat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test-Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Test-Mailing konnte nicht an %s gesendet werden:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test-Mailing erfolgreich gesendet an %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" +"Testen Sie dieses Mailing, indem Sie eine Kopie an sich selbst schicken." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Getestet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Text - Bild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text hervorheben" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text Bild Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Danke, dass Sie uns beigetreten sind!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Dankeschön! Ihr Feedback wurde erfolgreich gesendet!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"Auf diese Weise entwickelt sich Odoo viel schneller als jede andere Lösung." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Der Prozentsatz des A/B-Tests muss zwischen 0 und 100 % liegen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Die tatsächliche" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Dieser Kontakt wurde ausgewählt, damit er zukünftig keine weiteren E-Mails " +"von dieser Liste erhält." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Der Filterbereich ist für diesen Empfänger nicht gültig." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Die Mailingliste kann von den Empfängern auf der Seite zur Verwaltung der " +"Abonnements eingesehen werden, damit sie ihre Präferenzen aktualisieren " +"können." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Das Open-Source-Modell von Odoo hat es uns ermöglicht, mithilfe \n" +"von Tausenden von Entwicklern und\n" +"Geschäftsexperten in nur wenigen Jahren Hunderte von Anwendungen zu entwickeln." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Das Open-Source-Modell von Odoo hat es uns ermöglicht, Tausende von " +"Entwicklern und Business-Experten zu unterstützen, um in wenigen Jahren " +"Hunderte von Apps zu erstellen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Der Empfänger hat %s Mailingliste(n) abonniert" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Der Empfänger hat sich von %s Mailingliste(n) abgemeldet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Der gespeicherte Filter richtet sich an andere Empfänger und ist mit diesem " +"Mailing nicht kompatibel." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Der Gesamtprozentsatz für eine A/B-Testkampagne sollte weniger als 100 % " +"betragen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Der Gewinner wurde bereits verschickt. Verwenden Sie Version " +"vergleichen, um einen Überblick über diese A/B-Testkampagne zu erhalten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Dann am" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Es wurden keine Empfänger ausgewählt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Dritte Funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Diese" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Diese Mail von kann nicht mit diesem Mailserver verwendet werden.\n" +"Ihre E-Mails werden möglicherweise von den Mail-Clients als Spam markiert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Diese E-Mail-Adresse steht auf der schwarzen Liste für Massenmailings. " +"Klicken, um sie von der schwarzen Liste zu entfernen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Dieses Feld wird für die Suche nach der E-Mail-Adresse verwendet, da das " +"primäre E-Mail-Feld mehr als nur eine E-Mail-Adresse enthalten kann." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Dies ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagnen aus mehreren E-Mails " +"bestehen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Dies ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagnen aus mehreren E-Mails " +"bestehen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Die E-Mail hat kein ausgewähltes Design (noch nicht!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Dieses Werkzeug ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagne aus mehreren " +"E-Mails besteht." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Die E-Mail wird dadurch an alle Empfänger (oder bei A/B-Tests an den " +"ausgewählten Prozentsatz) gesendet. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: Antworten gehen an das Zieldokument. E-Mail: Antworten werden an " +"eine bestimmte E-Mail weitergeleitet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Um eine vierte Spalte hinzuzufügen, verkleinern Sie diese drei Spalten mit " +"dem rechten Symbol des jeweiligen Blocks. Duplizieren Sie dann eine der " +"Spalten, um eine neue Spalte als Kopie zu erstellen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Um das Gewinner-Mailing zu versenden, sollte die Kampagne nicht " +"abgeschlossen sein." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Um das Gewinner-Mailing zu versenden, sollte dieselbe Kampagne für die " +"Mailings verwendet werden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Um zu verfolgen, wie viele Antworten dieses Mailing erhält, stellen Sie " +"sicher, dass die Antwortadresse zu dieser Datenbank gehört." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Kontakte
insgesamt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Prozentsatz A/B-Test insgesamt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Insgesamt unzustellbar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Verfolgungen müssen mit Datensätzen verknüpft werden, deren res_id nicht " +"null ist." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Nachverfolgung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" +"Probieren Sie verschiedene Varianten der Kampagne aus und vergleichen Sie " +"deren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Verwandeln Sie jede Funktion in einen Nutzen für Ihren Leser." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-Kampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM-Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM-Medium: Zustellungsmethode (E-Mail, SMS ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM-Quelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Unterstreichen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Abmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Abgemeldet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Abmeldungsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Meine Abonnements aktualisieren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Eine Datei hochladen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Verbesserungen der Benutzerfreundlichkeit in Odoo werden automatisch auf alle\n" +"unsere vollintegrierten Apps angewendet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Verwenden Sie einen bestimmten Mailserver mit Priorität. Andernfalls greift " +"Odoo auf den ersten verfügbaren Postausgangsserver zurück (basierend auf der" +" Reihenfolge), wie es auch bei normalen E-Mails der Fall ist." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Jetzt verwenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Komponente, um eine Liste von hervorgehobenen Elementen " +"zu erstellen, auf die Sie die Aufmerksamkeit lenken möchten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Verwenden Sie dieses Snippet, um verschiedene Arten von Komponenten zu " +"erstellen, die neben Textinhalten ein links- oder rechtsbündiges Bild " +"enthalten. Duplizieren Sie das Element, um eine Liste zu erstellen, die " +"Ihren Anforderungen entspricht." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Nützliche Optionen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Gültige E-Mail-Empfänger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Ausrichtung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikale Ausrichtung" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Online Ansehen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Warten Sie, bis Ihr Mailing verschickt wurde, um zu überprüfen, wie viele " +"Empfänger Sie erreicht haben." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Möchten Sie Land, Unternehmensnname und mehr importieren?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Warnmeldung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Warnmeldung in der Ansicht des Mailingformulars angezeigt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Wir wachsen weiter und wollen Sie teilhaben lassen! Wir haben die " +"Ladenöffnungszeiten erhöht und präsentieren viele neue Marken. Um Sie erneut" +" zu begrüßen, gewähren wir Ihnen 20 % Rabatt auf Ihren nächsten Einkauf. " +"Klicken Sie hierzu einfach auf die Schaltfläche." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Wir befinden uns in guter Gesellschaft." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Bitte hinterlassen Sie uns ein Feedback, warum Sie Ihr
E-Mail-Abonnement" +" aktualisiert haben." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website-Nachrichten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Willkommensnachricht" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Wann möchten Sie Ihr Mailing versenden?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Wenn dieses Mailing den Favoriten hinzugefügt wurde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Ob dieses Modell Marketing-Mailing-Funktionen (insbesondere E-Mail und SMS) " +"unterstützt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Während des Entwurfs des Mailings können Sie die Regeln zum Filtern der Empfänger festlegen.\n" +"Um dieselben Kriterien für die zukünftige Verwendung zu speichern, können Sie sie zur Favoritenliste hinzufügen\n" +"indem Sie auf das Icon neben \"Empfänger\" klicken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Gewinnerauswahl" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Dank starker technischer Grundlagen ist das Odoo-Framework einzigartig.\n" +" Es bietet erstklassige Benutzerfreundlichkeit, die über alle Anwendungen skaliert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Dank seiner starken technischen Grundlagen ist das Odoo-Framework " +"einzigartig. Es bietet erstklassige " +"Benutzerfreundlichkeit, die über alle Apps skalierbar ist." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Schreiben Sie ein oder zwei Absätze, die Produkte, Dienste oder spezifische " +"Funktionen beschreiben.
Um erfolgreich zu sein, müssen Ihre Inhalte " +"nützlich für Ihre Leser sein." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Schreiben oder kopieren Sie E-Mail-Adressen in das unten stehende Feld.\n" +" Jede Zeile wird als Kontakt der Mailingliste importiert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Schreiben Sie, was der Kunde wissen möchte, nicht was Sie zeigen wollen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dies zu tun!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Sie sind derzeit bei keiner Mailingliste angemeldet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" +"Sie können Farben und Hintergründe bearbeiten, um Funktionen hervorzuheben." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Sie können diese Aktion nur über Mailinglisten anwenden." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Sie können diese UTM-Medien nicht löschen, da sie mit den folgenden Mailings im Massenmailing verknüpft sind:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Sie können diese UTM-Quellen nicht löschen, da sie mit den folgenden Mailings im Massenmailing verknüpft sind:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Sie brauchen Ihre Mailinglisten nicht zu importieren, Sie können einfach\n" +" E-Mails an alle Kontakte senden,
die in anderen Odoo-Anwendungen gespeichert sind." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet von %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Sie wurden erfolgreich auf unsere schwarze Liste gesetzt. " +"Unsere Dienste werden Sie zukünftig nicht mehr kontaktieren." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Sie wurden erfolgreich von unserer schwarzen Liste " +"entfernt. Nun können wir Sie wieder kontaktieren." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Sie haben zu viele E-Mails, bitte laden Sie eine Datei hoch." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Sie sollten entweder list_ids oder subscription_list_ids angeben, um neue " +"Kontakte zu erstellen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Sie waren immer noch Abonnent dieser Newsletter. Sie werden keine " +"Nachrichten mehr von ihnen erhalten:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Ihr Titel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "z. B. „VIP-Kunden“" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "z. B. Jetzt ansehen, bevor es zu spät ist!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "z. B. Kunden-Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "z. B. Lieschen Müller" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "z. B. Neue Sale-Aktion für alle T-Shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@beispiel.com\n" +"email2@beispiel.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "aus derselben Kampagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr ", die die" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"ist der Gewinner der A/B-Testkampagne und wurde an alle verbleibenden " +"Empfänger verschickt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "für" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "andere Versionen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "ein Mailing planen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "Vorlage" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "wird die" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "an die verbleibenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "hat, gesendet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "hat, an die verbleibenden Empfänger gesendet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "erhält diese" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inaktiv" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..b635aae --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/el.po @@ -0,0 +1,2447 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +# Stefanos Nikou , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefanos Nikou , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:606 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (αντίγραφο)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα Φόντου" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "" +" 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "" +"CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "This email could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.list_contact_rel:0 +msgid "A contact cannot be subscribed multiple times to the same list!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "Μια σύντομη περιγραφή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Απαιτείται ενέργεια" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Add a new tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage himself his state in the blacklist via the " +"unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage himself his state in the blacklist via the " +"unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:34 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:39 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:110 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:119 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:142 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:151 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:174 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:179 +#, python-format +msgid "An error occured. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:79 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:84 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "Βασική διαχείριση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__is_blacklisted +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__body_html +msgid "Body" +msgstr "Κυρίως θέμα" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "Προωθήθηκε" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "Εκστρατεία" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "Όνομα Εκστρατείας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Στάδια Εκστρατείας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "Εκστρατείες" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Κλικς" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__color +msgid "Color Index" +msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "Χρώμα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "Τίτλος Στήλης" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "Τίτλος στήλης" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "Λίστα με διευθύνσεις email διαχωρισμένες με κόμμα. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Επωνυμία Εταιρίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "Company name" +msgstr "Επωνυμία Εταιρίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Λίστα Επαφών" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "Copyright &copy;" +msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία &copy;" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "Μετρητής του αριθμού προωθήσεων emails για αυτήν την επαφή." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form_simplified +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "Create a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.open_create_mass_mailing_list +msgid "Create a Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mailing and get analysis from email status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a contact in your address book" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Create a new mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Create a new mass mailing stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Create a new recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "Ημερομηνία του τεχνικού σφάλματος για το email που δεν στάλθηκε" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "Ημερομηνία κατά την οποία δημιουργήθηκε το email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__ignored +msgid "" +"Date when the email has been invalidated. Invalid emails are blacklisted, " +"opted-out or invalid email format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "Ημερομηνία κατά την οποία το email έχει ανοιχτεί για πρώτη φορά " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "Ημερομηνία κατά την οποία το email έχει αποσταλεί " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "Ημερομηνία κατά την οποία το email έχει απαντηθεί για πρώτη φορά." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "Ημερομηνία κατά την οποία το email έχει προωθηθεί." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Παραδόθηκαν" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "Σχεδίαση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form_simplified +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Κωδικός εγγράφου" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__model +msgid "Document model" +msgstr "Μοντέλου Εγγράφου" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "Τομέας" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Προσχέδιο" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Δημιουργία Αντίγραφου" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_kanban +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Στατιστικά Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Νήμα Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Οδηγός Σύνταξης Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Στατιστικά Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Εξαίρεση" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +msgid "Exclude Invalid Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Εξαίρεση 'Δεν συμφωνεί'" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Αναμένεται" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Failed" +msgstr "Αποτυχία" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:153 +#, python-format +msgid "Feedback from %s: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Ακόλουθοι" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Από" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "Ομαδοποίηση κατά..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_unread +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__ignored +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__ignored +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__ignored +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__is_email_valid +msgid "Is Email Valid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Είναι Ακόλουθος" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__is_public +msgid "Is Public" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "Link Tracker" +msgstr "Ιχνηλάτης URL" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Κλικ συνδέσμων" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "Αλληλογραφία" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Κυρίως κείμενο Μηνύματος" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Κωδικός Αλληλογραφίας(τεχνικό)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Στατιστικά Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mailing" +msgstr "Αλληλογραφία" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message__mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "Λίστα Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_rel_view_form +msgid "Mailing List contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_rel_list_contact_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Λίστες Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__user_id +msgid "Mailing Manager" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Τεστ Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Αλληλογραφία" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Διαχείριση Εκστρατειών Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Μαζικό Ταχυδρομείο" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "Εκστρατεία Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Ανάλυση Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message__mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Εκστρατεία Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "Στάδιο Εκστρατείας Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Εκστρατείες Μαζικών emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "Επαφή Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_schedule_date +msgid "Mass Mailing Scheduling" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Στατιστικά Μαζικής Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" +"Τα Στατιστικά Μαζικής Αλληλογραφίας σας επιτρέπουν να ελέγξετε πληροφορίες " +"από διαφορετική αλληλογραφία από μηνύματα προωθημένα, ανοιχτά και " +"απαντημένα. Μπορείτε να ταξινομήσετε την ανάλυσή σας από διάφορες ομάδες για" +" να πάρετε ακριβή και λεπτομερή ανάλυση." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list_contact_rel +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__mass_mailing_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Μαζικές Αλληλογραφίες" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Μέσο" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Συνένωση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_list_merge_action +msgid "Merge Selected Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.list.merge,merge_options:0 +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.list.merge,merge_options:0 +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Αναγνωριστικό - Μηνύματος" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "Περισσότερα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "Περισσότερες Πληροφορίες" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "Ο Λογαριασμός μου" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Η Εταιρία μου" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag__name +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "Χωρίς προσαρμογή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"No need of importing your mailing lists, you can easily\n" +" send emails to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "Χωρίς υποστήριξη" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Πλήθος ενεργειών" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Αριθμός Κλικς" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__contact_nbr +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Αριθμός Επαφών" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Odoo helps you to easily track all activities related to a customer." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_rel_list_contact_view_tree +msgid "Open Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "Ημερ. Ανοιχτή" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "Ανοιχτό" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Ανοιχτή Αναλογία " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Δεν Συμφωνεί" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Παραγγελία" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Εξερχόμενα" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" +"Ποσοστό των επαφών οι οποίες θα δεχτούν αλληλογραφία. Οι παραλήπτες θα " +"λαμβάνονται τυχαία." + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mass_mailing_schedule_date.py:19 +#, python-format +msgid "Please select a date equal/or greater than the current date." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Προτεινόμενη Διεύθυνση Απάντησης " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "Διαβάστε Περισσότερα..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Παραλήφθηκε" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Λειφθήσα Αναλογία" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__email +msgid "Recipient email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "Αποδέκτες" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Μοντέλο Παραληπτών" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "Σχετική Αλληλογραφία(ιες)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "Απαντημένη" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Ποσοστό Απαντημένων" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Ημερομηνία Απάντησης" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Απάντηση Σε" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Κατάσταση Απάντησης" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Αναφορές" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:68 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:127 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:139 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "Υπεύθυνοι" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Επανάληψη" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Οδηγός Δείγματος Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Προγραμματισμένη" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Προγραμματισμένη Ημερομηνία" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Επιλέξτε λίστες αλληλογραφίας..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Επιλέξτε λίστες αλληλογραφίας:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Send" +msgstr "Αποστολή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send Now" +msgstr "Αποστολή τώρα" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "Αποστολή Δείγματος Αλληλογραφίας" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Αποστολή ενός Δείγματος Αλληλογραφίας " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" +"Αποστολή ενός δείγματος αυτής της αλληλογραφίας στις παραπάνω διευθύνσεις " +"email για δοκιμαστικό σκοπό." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__sent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Sent" +msgstr "Εστάλη" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "Αποστολή Από" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Ημερ. Αποστολής" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "Απεσταλμένα Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Show blacklist buttons on unsubscribe page" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__name +msgid "Source Name" +msgstr "Ονομασία Προέλευσης" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Specific Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Συγκεκριμένη Διεύθυνση Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "Στάδιο" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "Νομός/Πολιτεία" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics__state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "Στατιστικά των Κλικς" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__subscription_contact_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Το όνομα ετικέτας υπάρχει ήδη !" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Τεστ" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:657 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Δοκιμαστική Αλληλογραφία" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "Ελεγμένο" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:169 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Η επαφή έχει επιλέξει να μην λαμβάνει emails πλέον από αυτήν τη λίστα" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipient in the unsubscription page " +"to allows him to update his subscription preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:624 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:623 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:823 +#, python-format +msgid "There is no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__campaign_id +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__title_id +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__total +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "Παρακολούθηση" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_rel__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:17 +#, python-format +msgid "Upgrade theme" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Use a specific mail server for mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_list_contact_view_search +msgid "Valid Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:71 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:98 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:130 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:165 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:50 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:52 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:104 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:136 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:75 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign__campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "π.χ. Newsletter Καταναλωτή" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "email(s) are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "email(s) could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "email(s) have been ignored and will not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "free website" +msgstr "δωρεάν ιστότοπο" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout +msgid "with" +msgstr "με" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/en_GB.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..2c16008 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Creation Date" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Email composition wizard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Order" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..b13d79d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es.po @@ -0,0 +1,5272 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Luis M. Triana , 2022 +# Antonio Trueba, 2022 +# Leonardo J. Caballero G. , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ana Sanjuán, 2023 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 +# Pedro M. Baeza , 2023 +# César J. Santacruz, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "Se han ignorado %i duplicados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 $" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr " % de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% de recibos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% recibió uno de los" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Clic (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "Se han importado %i contactos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "Se han añadido %s contactos de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(programado para %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", y" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Informes de correo de estadísticas de 24 horas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Estadísticas de 24 h de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • Director ejecutivo de MiCompañía" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contactos\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Exclusión voluntaria" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
¡Queremos darle la bienvenida a nuestra creciente comunidad!\n" +"
Su plataforma está lista para trabajar. Le ayudará a reducir los costes de firmas digitales, atraer nuevos clientes y aumentar las ventas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 de septiembre 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 de septiembre 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20 " +"%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Aquí no escriba sobre productos o " +"servicios, escriba sobre soluciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Añada un título para remarcar el " +"significado de la imagen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evento dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evento uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un título llamativo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Título pegadizo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Envíe esta versión a los destinatarios restantes\n" +" \n" +" Envíe al ganador ahora\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Enviar esto al ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Círculos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Corazones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Reemplazar icono" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "Cuadrados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Estrellas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Pulgares" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Escriba aquí una cita de uno de sus clientes. Las citas son una manera " +"asombrosa de construir confianza en sus productos o sus servicios." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para rastrear respuestas, esta dirección debe pertenecer a esta base de datos.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Siguiente lote" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista de denegación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Rebote" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Auto exclusión" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Envíos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Exclusión voluntaria" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"correos electrónicos han sido cancelados y no " +"se enviarán." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "correo(s) no enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" +"correos electrónicos no se pudieron " +"enviar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"Este correo está programado para " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" +"correo(s) electrónico(s) programado(s) para " +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"los correos electrónicos están en cola y se " +"enviarán pronto." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "correos electrónicos han sido enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Desactivar informes de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explique los beneficios que ofrece" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "usuario/mes (facturación actual)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ empresas usan Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "POR DEFECTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "OBTENER DESCUENTO DE 20 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Asistencia 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Funciones\n" +" avanzadas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Completamente personalizable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gestión\n" +" total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Receptor abierto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Diseño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatarios de correo electrónico válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Se debería enviar una campaña cuando se active una prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un bloque de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un gran título" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contacto de correo no se puede inscribir a la misma lista de correos más " +"de una vez." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Una muestra de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Una breve descripción de esta gran característica." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Una pequeña y clara explicación de esta función. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Un valor único" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "# correos de prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Ganador de la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prueba A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campaña de prueba A/B terminada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descripción de la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Porcentaje de prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Pruebas A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Pruebas A/B a revisar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "No se habilitó la opción para la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Correo activo usando este servidor de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono de tipo de actvidad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adapte estas tres columnas para que se ajusten a sus necesidades de diseño. " +"Para duplicar, eliminar o mover columnas, seleccione la columna y use los " +"iconos superiores para realizar su acción." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Añadir contactos a la lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Añadir contactos de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Añadir los contactos seleccionados a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Añada un buen eslogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Añadir y enviar correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Añadir a la lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Añadir a plantillas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Añadir filtro a favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinear el fondo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Alinear al centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Alinear a la izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Alinear en el medio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Alinear a la derecha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Alinear hacia arriba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alineación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline es una de las personas icónicas en la vida que puede decir que les " +"encanta lo que hacen. Ella es mentora de más de 100 desarrolladores internos" +" y se ocupa de la comunidad de miles de desarrolladores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Todos los derechos reservados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Todos estos iconos son completamente gratuitos para uso comercial." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Permitir pruebas A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" +"Permita que los destinatarios se pongan ellos mismos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Permita que los destinatarios gestionen por sí mismos su estado en la lista " +"negra a través de la página de cancelar suscripción." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Permitir que el destinatario administre su estado en la lista de denegación " +"a través de la página de baja. Si la opción está activa, el botón 'Agregarme" +" a la lista de denegación' está oculto en la página de baja. El botón " +"'Volver a suscribirse' siempre estará visible en cualquier caso para " +"permitir que los clientes potenciales y contactos se vuelvan a suscribir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternar Imagen - Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternar texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternar Texto - Imagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternar Texto - Imagen - Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Páginas increíbles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "No se habilitó la opción para la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Ocurrió un error. Sus cambios no se han guardado, intente nuevamente más " +"tarde." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Y un gran subtítulo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Otro bloque de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Otra característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archivar listas de correo origen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "¿Está seguro de que desea darse de baja de nuestra lista de correo?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea darse de baja de nuestra lista de correo " +"“%(unsubscribed_lists)s”?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Al menos una de las listas de correo que está intentando archivar se está " +"usando actualmente en un envío masivo de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjuntar un archivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Promedio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Promedio de devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Promedio de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Promedio de entregados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Promedio de abiertos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Promedio de respondidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Funciones básicas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gestión básica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Hermosos snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Cajas grandes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Lista negra (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Agregarme a la lista de denegación" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opción de lista negra al cancelar la suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Direcciones en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Bloque de cita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Ancho del cuerpo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Cuerpo convertido para enviar por correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Borde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Un correo se devuelve cuando no fue posible entregarlo (la cuenta es falsa, " +"hay problemas con el servidor, ...). Revise cada registro para ver qué salió" +" mal." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Proporción de correos devueltos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Beneficios del negocio en %(expected)i%(mailing_type)s enviado(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etiqueta de botón" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Puede regresar a la vista general con las migas de pan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Fecha del calendario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Llamada a la acción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Etapas de Campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etiquetas de campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campañas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Las campañas son la herramienta perfecta para realizar un seguimiento de los" +" resultados en varios correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Lista de direcciones de correo electrónico separadas por CR." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Oración atractiva que anime a los destinatarios a abrir el correo.\n" +"En la mayoría de las bandejas de entrada esto se muestra junto al sujeto.\n" +"Déjelo vacío si prefiere que se muestren las primeras letras de su correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logotipo centrado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Cambiar iconos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Compruebe la eficacia de su correo un día después de haberlo enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Compruebe la eficacia de su correo un día después de haberlo enviado." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Vea todos nuestros libros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Vea todas nuestras ropas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Revise todos nuestros muebles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Revise la dirección de correo electrónico y haga clic en enviar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Elija este tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Elija sus suscripciones de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Haga clic en la ⭐ junto al asunto para guardar este correo como" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Haga clic en este botón para añadir este correo a sus plantillas." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Haga clic en este párrafo para editarlo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Cliqueado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clics (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Se hizo clic el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Ropa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Colores" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Los bloques de color son una forma simple y efectiva de presentar y " +"resaltar su contenido. Elija una imagen o un color para el fondo. Puede " +"cambiar el tamaño y duplicar los bloques para crear su propio diseño. Añada " +"imágenes o iconos para personalizar los bloques." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Volver a suscribirse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Regrese una vez que su correo se haya enviado para ver quién lo abrió." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparaciones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configurar servidores de correo de salida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Enhorabuena, me encanta su primer correo :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Error de conexión (problema del servidor de correo de salida)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista de contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "La línea de contacto que se importará, un contacto por línea" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contáctenos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Continuar leyendo " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "No se pudo obtener la URL: %s." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Contador del número de correos electrónicos devueltos de este contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Portada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Crear una lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crear una lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Crear una campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crear un contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Crear un nuevo correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Crear una versión alternativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Periodo de creacion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ARRASTRE BLOQUES AQUÍ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Rayado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Fecha en la que el correo se envió o se enviará." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"La fecha que se usarán para saber cuándo determinar y enviar el correo del " +"ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Servidor dedicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Por defecto invertido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Servidor por defecto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Eliminar bloques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Elimine la imagen anterior o reemplácela por otra que ilustre su mensaje. " +"Haga clic en la imagen para cambiar su esquina redondeada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Entregado (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Entregado a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opciones de diseño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Diseñe un correo asombroso, defina los destinatarios y lleve seguimiento de " +"los resultados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Diseño añadido a las plantillas %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Diseño eliminado de las plantillas %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Lista de correo de destino" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Oferta de descuento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descubrir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Descubre todas las características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Mostrar inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "No olvide enviar su versión preferida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"No se preocupe, el contacto de correo que creamos es un usuario interno." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Punteado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Haga doble clic en un icono para reemplazarlo con uno de su elección." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplique bloques y columnas para añadir más funciones." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Correo electrónico duplicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "FINDELVERANO20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Editar estilos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Correos electrónicos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Contenido del correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing por correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketing por correo electrónico lo usa como el servidor automático para " +"enviar correos masivos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Estadísticas de correos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Participación en %(expected)i %(mailing_type)s enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Título del evento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Excluir correos electrónicos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excluir a los que se han excluido voluntariamente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Esperado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros avanzados..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Con error" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de error" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Fecha favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Dominio del filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Función uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Función tres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Función dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Tabla de funciones" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Retroalimentación de %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo establecido (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Dominio del filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nombre del filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtros guardados por mí" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Primera función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Primera función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Primera lista de funciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Ajustar el contenido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome p. ej. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Pie de página central" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Pie de página izquierdo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Pie de página" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Tony, fundador y visionario principal, es la fuerza que mueve a la empresa. " +"Le encanta participar en el desarrollo de software, en marketing y en " +"estrategias de experiencias para los usuarios." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Muebles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integre sus ventas tradicionales (CRM) con las ventas en línea (Comercio " +"electrónico), en tiendas físicas (Punto de venta) y portales como eBay y " +"Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Gran valor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Encabezados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Titular 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Titular 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Titular 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Este es el código de su cupón, ¡pero apúrese! Vence el 28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Mayor índice de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Mayor índice de aperturas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Mayor índice de respuestas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID del mail_mail relacionado. Este campo es un campo entero porque el " +"mail_mail relacionado se puede eliminar por separado de sus estadísticas. " +"Sin embargo el ID es necesario para muchas acciones y controladores." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Si se revisa, se hará solo un envío a los destinatarios para toda la " +"campaña. Esto permite hacer diferentes envíos a unos destinatarios " +"seleccionados al azar y comprobar la efectividad de los mismos sin enviar " +"mensajes duplicados." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Si está configurado, se creará un correo masivo para que pueda rastrear los " +"resultados en la aplicación de marketing por correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si la dirección de correo electrónico esta en la lista de denegación, el " +"contacto ya no recibirá correo masivo de cualquier lista." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Imagen - Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Imagen Texto Imagen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Tamaño de imagen excesivo, las imágenes importadas deben ser menores a 42 " +"millones de pixeles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imagenes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importar contactos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importar contactos de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Plantilla de importación para contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importar contactos en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "En Cola" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Contenido interno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris cuenta con experiencia internacional y nos ayuda a entender fácilmente " +"los números y cómo mejorarlos. Uno de sus objetivos es impulsar el éxito de " +"nuestra empresa y llevarla al siguiente nivel." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "El cuerpo está vacío" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "La campaña de correo está activada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Artículos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Únase a nosotros para hacer de la compañía un mejor lugar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Se requieren los indicadores de rendimiento clave del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Mantener Archivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ACCESO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Última función" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Última actualización de estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logotipo a la izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Texto a la izquierda " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Probemos la aplicación Marketing por correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreador de enlaces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clic en el rastreador de enlace" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Los rastreadores de enlaces medirán cuántas veces se hace clic a un enlace " +"así como la proporción de %s que hicieron clic al menos una vez en su " +"correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Clic de enlaces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londres, Reino Unido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuerpo del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Depuración de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID del correo (técnico)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing por correo: prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing por correo: fila del proceso" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin de renderización de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Servidor del correo disponible" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Rastros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campañas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importar contactos de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Correo activado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Suscripción a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Suscripciones a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Informes de correos desactivados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Se desactivaron los informes de correo para todos los usuarios.
\n" +"Si es necesario se pueden volver a activar desde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Suscripciones al correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Prueba del envío de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Rastros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descripción del tipo de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Direcciones del correo equivocadas: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Los contactos de correo le permiten separar su audiencia de marketing de su " +"directorio de contactos comerciales." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Correos que me han sido asignados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjuntos principales" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gestionar campañas de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gestionar campañas de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Contenido de marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Albañilería" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Correo masivo \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Análisis de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campaña de correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nombre del correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Las estadísticas de correos masivos le permiten comprobar la información relacionada con el envío de correos,\n" +"tal como el número de correos devueltos, abiertos y respondidos. Puede ordenar\n" +"su análisis según diferentes grupos para obtener un análisis más preciso." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Información de suscripción de correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista de medios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Encabezado de los medios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Fusionar lista de correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opción de fusión" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Fusionar en una nueva lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Fusionar en una lista de correo existente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID del mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, director de operaciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich cuenta con varios años de experiencia como director comercial en el " +"sector informático. Le encantan los desafíos y ha ayudado a la empresa a " +"llegar hasta donde está hoy. Mich está entre las mejores mentes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Servicio al cliente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Dirección de correo faltante" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Vista previa en móvil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Más" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Más detalles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Más información" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de mi actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mi compañía" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Mis filtros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mis correos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nombre / Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nuevo nombre de lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Nuevos contactos importados" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletín de noticias" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de la siguiente actividad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "La dirección %s todavía no se ha devuelto." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "%s todavía no hizo clic en su correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "%s todavía no abrió su correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "%s todavía no recibió su correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "%s todavía no respondió a su correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Ningún contacto se importó. Todas las direcciones de correo ya están en la " +"lista de correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Sin personalización" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "¡Todavía no hay información!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "No se ha encontrado una campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"¡No se han enviado correos para esta campaña de prueba A/B! Primero mande " +"uno y después intente de nuevo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"No hay necesidad de importar las listas de correos, puede enviar correos a " +"contactos que estén guardados en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Todavía no hay filtro guardado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Sin soporte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "No se encontró ninguna dirección de correo electrónico válida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Correo electrónico normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Correo electrónico normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Número de correos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Número de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Número de contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Número de correos electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Número de correos enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Número de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Número de exclusiones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Cantidad de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Número de correos electrónicos devueltos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "EN SU PRÓXIMA ORDEN!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ABIERTO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Ventas omnicanal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Una vez que se identifique la mejor versión, se la enviaremos a los " +"destinatarios restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Fecha de apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Abierto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Abiertos (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Abierto el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Proporción de apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Exclusión voluntaria" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Marcador de exclusión para una lista de correos. Esta campo no se puede usar" +" en una vista sin una lista de contexto única o activa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Exclusión voluntaria (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Exclusión voluntaria" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Exclusión voluntaria" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " +"correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " +"versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Nuestras referencias" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Saliente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correos salientes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Relleno ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Relleno ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Porcentaje de correos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Porcentaje de correos devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Porcentajes de exclusión" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Porcentaje de los contactos a los que se les enviará correo. Los " +"destinatarios se tomarán aleatoriamente." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Elija un servidor de salida dedicado para sus correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Elija el asunto del correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Foto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Texto sin formato" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Indique un nombre para el filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Título de la publicación" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Dirección de respuesta favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Vista previa del texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Botones primarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Código promocional" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Enfóquese en lo que tiene que decir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECIBIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RESPONDIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Calificación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Leer más" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "¡Listos para el despegue!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Proporción recibida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Dirección del destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Seguidores destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modelo de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nombre del modelo de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modelo real de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "¡Canjear descuento!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrar Ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Volver a cargar un filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Eliminar de favoritos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Eliminar de plantillas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de visualización" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Respondido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Respondido (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Respondido el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Proporción de respondidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Fecha de respuesta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Responder a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Modo de Responder a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Inclusión en la lista de denegación solicitada a través del enlace para " +"darse de baja." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Inclusión en la lista de denegación solicitada a través de la página de " +"baja." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Solicitó su eliminación de la lista de denegación a través de la página de " +"baja." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Volver a intentar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Esquinas redondas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de envío del SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Iconos de muestra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Asistente para el correo de prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Guardar como filtro favorito " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Guardado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Programado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Fecha programada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Programado el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Periodo programado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Fecha programada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Programado para" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programado para #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programado para #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"La búsqueda en los modelos con correo habilitado sólo admite la búsqueda " +"directa mediante \"=\" o \"=\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Segunda función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Segunda función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Segunda lista de funciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Botones secundarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Seleccione y elimine bloques para eliminar funciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Seleccionar listas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Seleccione las listas de correo..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Seleccione las listas de correo:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selección para determinar el correo ganador que se enviará." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Enviar final el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Enviar desde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Enviar correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Enviar un correo de prueba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Envíe un informe para el responsable del correo un día después de que se " +"envíe el correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Envíe un correo electrónico de muestra para fines de prueba a la siguiente " +"dirección." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Enviar el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Enviado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Fecha de envío" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Correos enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Enviado el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Periodo enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Enviado el #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separadores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menú de configuración." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Mostrar en preferencias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Exhibición" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Dado que no se ha programado la fecha y la hora de esta prueba, no olvide " +"enviar manualmente su versión preferida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Ponentes de todo el mundo se unirán a nuestros expertos para dar pláticas " +"inspiradoras sobre varios temas. Manténgase al tanto de las últimas " +"tecnologías y tendencias en la gestión empresarial. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico especificada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Empezar desde cero" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Empiece creando su primer Correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha límite ya ha pasado\n" +"Hoy: la fecha límite es hoy\n" +"Planificada: actividades futuras." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Guarda la fecha del último clic en caso de que haya varios clics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Estirar hasta igual altura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Información de suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Tomar fecha futura del horario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Equipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Campo técnico que se usa para saber si el usuario activó la opción de " +"servidor de correo de salida en los ajustes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Diga cuál es el valor para el cliente de esta función." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Correo de prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "El correo de prueba no se pudo enviar a %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "El correo de prueba se envió con éxito a %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Pruebe este correo enviándose una copia a usted mismo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Probado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Texto - Imagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Texto resaltado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Texto Imagen Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "¡Gracias por unirse!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "¡Gracias! ¡Su comentario ha sido enviado con éxito!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Por eso, Odoo evoluciona más rápidamente que cualquier otro ERP." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "El procentaje de prueba A/B necesita ser entre 0 y 100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "El actual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "El contacto ha elegido no recibir más correos de esta lista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "El dominio del filtro no es válido para estos destinatarios." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Los destinatarios pueden ingresar a la lista de correos desde la página de " +"gestión de suscripciones. De esta forma podrán actualizar sus preferencias." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"El modelo de código abierto de Odoo nos ha permitido potenciar a cientos de desarrolladores\n" +"y expertos empresariales para construir cientos de aplicaciones en solo unos cuantos años." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"El modelo de código abierto de Odoo nos ha permitido provechar a los miles " +"de desarrolladores y expertos en negocios para construir cientos de apps en " +"unos pocos años" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatario se suscribió a la(s) %s lista(s) de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatario canceló la suscripción de la(s) %slista(s) " +"de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"El filtro guardado está orientado a destinatarios diferentes y no es " +"compatible con este correo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "El procentaje total para una prueba A/B debe ser menos de 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Ya se envió el ganador. Use comparar versión para obtener una vista " +"general de esta campaña de prueba A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Después, el" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "No hay destinatarios seleccionados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tercera función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Este formulario de correo electrónico no se puede usar en este servidor de correo.\n" +"Puede que sus correos se marquen como spam en los correos de los clientes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este correo electrónico está en la lista negra para envíos masivos. Haga " +"clic para eliminarlo de ella." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " +"que el campo de correo electrónico principal puede contener más de una " +"dirección de correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Esto es útil si sus campañas de marketing se componen de varios correos " +"electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Esto es útil si sus campañas de marketing se componen de varios correos " +"electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Este correo no tiene un diseño seleccionado (¡todavía!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Se recomienda esta herramienta si su campaña de marketing se compone de " +"varios correos electrónicos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Esto enviará el correo a todos los destinatarios. ¿Quieres continuar?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Hilo: las respuestas van al documento de destino. Correo electrónico: las " +"respuestas se dirigen a un correo electrónico determinado." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Para añadir una cuarta columna, reduzca el tamaño de estas tres columnas " +"usando el icono adecuado de cada bloque. Entonces, duplique una de las " +"columnas para crear una nueva como copia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "Para enviar el correo ganador la campaña no debería estar completa." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Para enviar el correo ganador la misma campaña debería usarse en los " +"correos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Para rastrear cuántas respuestas obtiene este correo, asegúrese de que la " +"dirección de respuesta pertenezca a esta base de datos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, director ejecutivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Contactos totales
" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Porcentaje de testeo total de A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total de correos devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Los rastros deben estar vinculados a registros con un res_id que no sea " +"nulo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Pruebe diferentes variaciones en la campaña para comparar su(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Convierta cada función en un beneficio para su lector." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción en el registro." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medio UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Medio UTM: método de entrega (correo electrónico, SMS...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Fuente UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Suscripción anulada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Fecha de cancelación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Actualizar mis suscripciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Subir archivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Las mejoras de usabilidad que se hagan a Odoo se aplicarán automáticamente a todas\n" +"las aplicaciones que estén completamente integradas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Use un servidor de correo específico con prioridad. De lo contrario, Odoo " +"depende en el primer servidor de correo de salida disponible (según su " +"secuencia) como lo hace para los correos normales." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Úselo ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Use este componente para crear una lista de elementos destacados a los " +"cuales quiere centrar la atención." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Utilice este snippet para crear varios tipos de componentes que incluyan una" +" imagen alineada a la izquierda o a la derecha y texto. Duplique los " +"elementos para crear una lista que se adapte a sus necesidades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opciones útiles" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatarios de correo electrónico válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Alineación vert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alineación vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Ver en línea" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Espere hasta que haya enviado su correo para revisar a cuántos destinatarios" +" llegó." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "¿Quiere importar el país, nombre de la empresa y más?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Mensaje de advertencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Mensaje de advertencia que se mostrará en la vista de la forma del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"¡Continuamos creciendo y queremos que forme parte de ello! Hemos " +"incrementado las horas de atención y tenemos muchas nuevas marcas " +"disponibles. Para agradecer que volvió, acepta este 20 % de descuento en su " +"próxima compra, solo tiene que dar clic al botón." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Estamos en buena compañía." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Agradeceríamos que nos envíe sus comentarios sobre por qué actualizó " +"
sus suscripciones." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Mensaje de bienvenida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "¿Cuándo quiere enviar su correo?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Cuando se añadió este correo a los favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Si este modelo es compatible con las capacidades de correo de marketing " +"(especialmente el correo electrónico y los SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Al diseñar el correo, puede definir las reglas para filtrar a los destinatarios.\n" +" Para guardar los mismos criterios y usarlos después, puede añadirlos a la lista de favoritos\n" +" al hacer clic en el icono al lado de \"Destinatarios\". " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selección del ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"La estructura de Odoo es única gracias a las excelentes bases técnicas.\n" +"Ofrece una usabilidad de primera clase que se extiende a todas las aplicaciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Con una sólida base técnica, el framework de Odoo es único. Permite una usabilidad escalable a todas las " +"aplicaciones.
" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Escriba uno o dos párrafos describiendo su producto, servicio o función " +"especifica.
Para tener éxito su contenido debe ser útil a sus lectores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Escriba o pegue las direcciones de correo en el campo de abajo.\n" +"Cada línea se importará como un contacto de la lista de correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Escriba lo que el cliente quiere saber, no lo que usted quiere decir. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "¡No estás autorizado para hacer esto!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "No está suscrito a ninguna de nuestras listas de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Puede editar colores y fondos para resaltar las funciones." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Solo puede aplicar esta acción en la lista de correo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No puede borrar estos medios UTM ya que están vinculados a los siguientes correos en Correos masivos:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No puede borrar estos recursos UTM ya que están vinculados a los siguientes correos en Correos masivos:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No necesita importar sus listas de correo, puede fácilmente\n" +"                 enviar correos electrónicos
a cualquier contacto guardado en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Te has dado de baja con éxito de %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Usted ha sido dado de baja con éxito." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Ha sido añadido con éxito a nuestra lista de denegación. Ya" +" no será contactado por nuestros servicios." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Ha sido eliminado con éxito de nuestra lista de denegación." +" Ahora puede ser contactado por nuestros servicios." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "¡Baja tramitada correctamente!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Tiene muchos correos, suba un archivo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Para crear nuevos contactos debería dar ya sea list_ids o " +"subscription_list_ids." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Aún estabas suscrito a esos boletines. Ya no recibirás ninguna noticia de " +"ellos:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Su título" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Sus cambios han sido guardados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "p. ej. \"Clientes VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "p. ej. ¡Revísalo antes de que sea demasiado tarde!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "p. ej. Boletín del consumidor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "p. ej. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "p. ej. Nueva rebaja en todas las camisetas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@ejemplo.com\n" +"email2@ejemplo.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "de la misma campaña." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "con" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"es el ganador de la campaña de prueba A/B y se envió a todos los " +"destinatarios restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "otras versiones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "programar un correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "para los restantes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "se enviará" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "se enviará a los destinatarios restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "recibirá esto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Activo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactivo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_BO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 0000000..e50e538 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente para la redacción de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..98a69cd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..b06431e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..ee1fa9f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_DO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..9b7809c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_EC.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..a7ecf12 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha Creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente para composición de Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Fecha de modificación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima Actualización por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..a46f9c6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,5261 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Braulio D. López Vázquez , 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Lucia Pacheco, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 +# Fernanda Alvarez, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "Se ignoraron %i duplicados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% de recibos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% de recibos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% recibió uno de los" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Clic (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "Se importaron %i contactos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr " Se agregaron %s contactos de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(programado para %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", y" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Reportes por correo de estadísticas de 24 horas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 h estadísticas de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • Director ejecutivo de Mi Empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contactos\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Cancelar suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
¡Queremos darte la bienvenida a nuestra creciente comunidad!\n" +"
Tu plataforma está lista para trabajar, le ayudará a reducir los costos de firmas digitales, atraer nuevos clientes y aumentar las ventas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 se septiembre 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 de septiembre 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Aquí no escriba sobre productos o " +"servicios, escriba sobre soluciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Agregue un título para remarcar el " +"significado de la imagen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evento dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evento uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un buen título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Título ocurrente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Envíe esta versión a los destinatarios restantes\n" +" \n" +" Envíe al ganador ahora\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Envíe esto al ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Círculos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "Corazones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Remplazar icono" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "Cuadrados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "Estrellas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Pulgares" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Escriba aquí una cita de uno de sus clientes. Las citas son una manera " +"asombrosa de construir confianza en sus productos o sus servicios." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para rastrear respuestas, esta dirección debe pertenecer a esta base de datos.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Siguiente lote" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Auto exclusión" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Envíos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Auto exclusión" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"los correos se cancelaron y no se " +"enviarán." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "correo(s) no enviado(s)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "correos que no se pudieron enviar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Este envío está programado para" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "correo(s) programados para " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"los correos electrónicos están en cola y se " +"enviarán pronto." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "correos enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Desactivar reportes de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explique los beneficios que ofrece" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "usuario/mes (facturación actual)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ empresas usan Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "AUTOMÁTICO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "OBTENER DESCUENTO DE 20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Asistencia 24/5" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Funciones\n" +" avanzadas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Completamente personalizable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gestión\n" +" total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Receptor abierto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Diseño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatarios de correo electrónico válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Se debería enviar una campaña cuando se active una prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un bloque de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un gran título" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contacto de correo no se puede inscribir a la misma lista de correos más " +"de una vez." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Un grupo con el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Una pequeña descripción de esta gran característica." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Una pequeña explicación de esta función, en palabras claras." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Un valor único" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Test de pruebas A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Ganador de la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prueba A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campaña de prueba A/B terminada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descripción de la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Porcentaje de pruebas A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Pruebas A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Pruebas A/B por revisar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "No se habilitó la opción para la prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Activar el envío de correos con este servidor de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de la actividad de excepción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono de tipo de actvidad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adapte estas tres columnas para que se ajusten a sus necesidades de diseño. " +"Para duplicar, eliminar o mover columnas, seleccione la columna y use los " +"iconos superiores para realizar su acción." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Agregar contactos a la lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Agregar contactos al correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Agregar los contactos seleccionados a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Agregue un buen título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Agregar y enviar correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Agregar a la lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Agregar a plantillas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Agregar filtro a favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinear inferior" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Alinear al centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Alinear a la izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Alinear medio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Alinear a la derecha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Alinear superior" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alineación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline es una de las personas icónicas en la vida que pueden decir que aman " +"lo que hacen. Ella es mentora de más de 100 desarrolladores internos y " +"supervisa a una comunidad de miles de desarrolladores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Todos los derechos reservados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Todos estos iconos son completamente gratuitos para uso comercial." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Permitir pruebas A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Permitir que los destinatarios se incluyan en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Permita que los destinatarios gestionen por sí mismos su estado en la lista " +"negra a través de la página de cancelar suscripción." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Permita que el destinatario administre su estado en la lista negra mediante " +"la página de cancelar suscripción. Si la opción está activa, el botón " +"\"Agregarme a la lista negra\" está oculto en la página correspondiente. El " +"botón \"Regresar\" siempre estará visible en cualquier caso para permitir " +"que los leads y contactos se vuelvan a suscribir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Imagen y texto alternados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Texto alterno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Texto alterno para la imagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Texto alterno para el texto de la imagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Páginas sorprendentes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Ocurrió un error. Intente nuevamente más tarde o contáctenos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Ocurrió un error. Sus cambios no se han guardado, intente nuevamente más " +"tarde." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Y un gran subtítulo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Otro bloque de color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Otra función" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archivar listas de correo origen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea cancelar su suscripción a nuestra lista de correo?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea cancelar su suscripción a la lista de correo " +"%(unsubscribed_lists)s?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Al menos una de las listas de correo que está intentando archivar se está " +"usando actualmente en un envío masivo de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjuntar un archivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nº de archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Promedio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Promedio de devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Promedio de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Promedio de entregados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Promedio de abiertos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Promedio de respuestas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Características básicas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gestión básica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Hermosos snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Cajas grandes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Lista negra (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Agregarme a la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opción de lista negra al darse de baja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Direcciones incluidas en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Direcciones de correo electrónico incluidas en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Bloque de cita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Ancho del cuerpo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Se convirtió el cuerpo del correo para mandarlo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Borde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Un correo se devuelve cuando no fue posible entregarlo (la cuenta es falsa, " +"hay problemas con el servidor, ...). Revise cada registro para ver qué salió" +" mal." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Devuelto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Proporción de devueltos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Beneficios del negocio en %(expected)i%(mailing_type)s enviado(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etiqueta de botón" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Puedes regresar a la vista general con las migas de pan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Fecha del calendario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Llamada a la acción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Etapas de campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etiquetas de campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campañas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Las campañas son la herramienta perfecta para realizar un seguimiento de los" +" resultados en varios correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Lista de direcciones de correo electrónico separadas por CR." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Oración atractiva que anime a los destinatarios a abrir el correo.\n" +"En la mayoría de las bandejas de entrada esto se muestra junto al sujeto.\n" +"Déjelo vacío si prefiere que se muestren las primeras letras de su correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo centrado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Cambiar iconos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Revise qué tan bien van sus correos un día después de que los mandó." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Revise qué tan bien van sus correos un día después de que los mandó." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Vea todos nuestros libros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Vea todas nuestras ropas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Revise todos nuestros muebles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Revise la dirección de correo y de clic en mandar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Elegir este tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Elija sus suscripciones de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Haga clic en la ⭐ junto al asunto para guardar este correo como" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Haga clic en este botón para agregar este correo a sus plantillas." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "De clic en este párrafo para editarlo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Seleccionado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clics (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Se hizo clic en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Ropa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de colores" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Los bloques de color son una forma simple y efectiva de presentar y " +"resaltar su contenido. Elija una imagen o un color para el fondo. Puede " +"cambiar el tamaño y duplicar los bloques para crear su propio diseño. " +"Agregue imágenes o iconos para personalizar los bloques." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Regresar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Regrese una vez que su correo se haya enviado para ver quién lo abrió." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nombre de la empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparaciones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configurar servidores de correo de salida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Felicidades, me encanta su primer correo. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Error de conexión (problema del servidor de correo saliente)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista de contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "La línea de contacto que se importará, un contacto por línea" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contáctanos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Continuar leyendo " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "No se pudo recuperar la URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" +"Contador del número de correos electrónicos devueltos de este contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Portada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Cree una lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Cree una lista de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Crear una campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crear un contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Crear un nuevo envío de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Crear una versión alternativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Periodo de creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ARRASTRA LOS BLOQUES DE CREACIÓN AQUÍ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Rayado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Fecha en la que el correo se envió o se enviará" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"La fecha que se usará para saber cuándo determinar y enviar el correo " +"ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Servidor dedicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Predeterminado inverso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Servidor automático" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Eliminar bloques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Elimine la imagen anterior o reemplácela por otra que ilustre su mensaje. " +"Haga clic en la imagen para cambiar su esquina redondeada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Entregado (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Enviado a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opciones de diseño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Diseñe un correo asombroso, defina los destinatarios y lleve seguimiento de " +"los resultados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "El diseño se agregó a las plantillas %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "El diseño se quitó de las plantillas %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Lista de correo de destino" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Oferta de descuento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descubrir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Descubra todas las características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Mostrar en línea" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "No olvide enviar su versión preferida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"No se preocupe, el contacto de correo que creamos es un usuario interno." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Punteado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Haga doble clic en un icono para reemplazarlo por uno de su elección." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menú desplegable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplique bloques y columnas para añadir más características." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Correo electrónico duplicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "FINDELVERANO20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Editar estilos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "En la lista negra de correos electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Contenido del correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing por correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketing por correo lo usa como el servidor de correo predeterminado para " +"enviar correos masivos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de mensajes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Correos electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Estadísticas de correos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Participación en %(expected)i %(mailing_type)s enviado(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Encabezado del evento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Excluir correos electrónicos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excluir a los que han rehusado envíos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Previsto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros extendidos..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Fallido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de error" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Fecha favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Dominio del filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Característica uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Característica tres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Característica dos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Tabla de funciones" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Retroalimentación de %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "El tamaño del archivo excede el máximo establecido (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtro de dominio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nombre del filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtros que guardé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Primera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Primera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Primera lista de características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Contenido en forma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Partners)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Centro del pie de página " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Lado izquierdo del pie de página " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Pie de página" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Tony, fundador y visionario principal, es la fuerza que mueve a la empresa. " +"Le encanta participar en el desarrollo de software, en marketing y en " +"estrategias de experiencias para los usuarios." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Muebles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integre sus ventas tradicionales (CRM) con las ventas en línea (eCommerce), " +"en tiendas físicas (Terminal Punto de Venta) y portales como eBay y Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Gran valor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Cabeceras" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Encabezado de texto 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Encabezado de texto 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Encabezado de texto 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Este es el código de su cupón, ¡pero apúrese! Termina el 28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Mayor tasa de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Mayor tasa de apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Mayor tasa de respuesta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"La ID del mail_mail relacionado. Este campo es un campo entero porque el " +"mail_mail relacionado se puede eliminar por separado de sus estadísticas. " +"Sin embargo la ID es necesaria para muchas acciones y controladores." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono que indica una actividad de excepción." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Si se revisa, se hará solo un envío a los destinatarios para toda la " +"campaña. Esto permite hacer diferentes envíos a unos destinatarios " +"seleccionados al azar y comprobar la efectividad de los mismos sin enviar " +"mensajes duplicados." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Si está configurado, se creará un correo masivo para que pueda rastrear los " +"resultados en la aplicación de marketing por correo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"El contacto ya no recibirá correos masivos de ninguna lista si la dirección " +"de correo electrónico está en la lista de exclusión." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Imagen - Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Imagen - Texto - Imagen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"El tamaño de imagen es muy grande, las imágenes importadas deben tener menos" +" de 42 millones de pixeles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importar contactos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importar contactos de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importe plantilla para contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importe contactos en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "En cola" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Contenido interno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico no válida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, director financiero" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris cuenta con experiencia internacional y nos ayuda a entender fácilmente " +"los números y cómo mejorarlos. Uno de sus objetivos es impulsar el éxito de " +"nuestra empresa y llevarla al siguiente nivel." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "El cuerpo está vacío" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "La campaña de correo está activada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Elementos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Contáctenos y juntos mejoraremos su empresa." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Se rquieren los indicadores de rendimiento clave del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Mantener archivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "Nombre de usuario" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Última característica" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Última actualización de estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo a la izquierda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Texto a la izquierda " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Probemos la aplicación Marketing por correo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreador de enlaces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clic rastreador de enlaces" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Los rastreadores de enlaces medirán cuántas veces alguien hace clic en un " +"enlace, así como la proporción de %s que hicieron clic en el enlace al menos" +" una vez en su correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Vínculos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Clic de enlaces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londres, Reino Unido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuerpo del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Debug de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID del correo (técnico)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing por correo: prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing por correo: fila del proceso" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Servidor del correo disponible" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Rastros del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Envío de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campañas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importar contactos de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Correo activado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Suscripción a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Suscripciones a la lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Se desactivaron los reportes de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Se desactivaron los reportes por correo para todos los usuarios.
\n" +"Si es necesario se pueden volver a activar desde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Suscripciones al correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Probar envío" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Rastros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descripción del tipo de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Direcciones de correo incorrectas: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Los contactos de correo le permiten separar su audiencia de marketing de su " +"directorio de contactos comerciales." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtros de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Correos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Correos que se me han asignado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjuntos principales" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gestione campañas de correo masivo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gestione campañas de correo masivo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Contenido de marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Cuadros" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Envío masivo de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Correos masivos \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Análisis de correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campaña de envío masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nombre del correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de envíos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Las estadísticas de correo de envío masivo le permiten comprobar la información relacionada con el envío de correos,\n" +"tal como el número de correos devueltos, abiertos y respondidos. Puede ordenar\n" +"su análisis según diferentes grupos para obtener un análisis más preciso." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Información de suscripción de correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista de medios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Encabezado del medio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Fusionar lista de correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opción de fusión" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Fusionar en una nueva lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Fusionar en una lista de correo existente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error en el envío de mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID del mensaje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, director de operaciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich cuenta con varios años de experiencia como director comercial en el " +"sector informático. Le encantan los desafíos y ha ayudado a la empresa a " +"llegar hasta donde está hoy. En definitiva, tiene una de las mejores mentes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Servicio al cliente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Dirección de correo faltante" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Vista previa en celular" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Más" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Más detalles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Más información" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de mi actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mi empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Mis filtros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mis correos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nombre / Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nuevo nombre de lista de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Se importaron nuevos contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletín" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Siguiente plazo de actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Siguiente tipo de actividad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "¡Todavía no se han regresado %s direcciones!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "¡%s todavía no hace clic en su correo!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "¡%s todavía no abre su correo!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "¡%s todavía no ha recibido su correo!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "¡%s todavía no respondió a su correo!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"No importamos ningún contacto, esas direcciones ya están en la lista de " +"correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Sin personalización" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Todavía no hay información" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "No se ha encontrado una campaña de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"¡No se han enviado correos para esta campaña de prueba A/B! Primero mande " +"uno y después intente de nuevo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"No hay necesidad de importar las listas de correos, puede enviar correos a " +"contactos que estén guardados en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Todavía no hay archivo guardado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Sin asistencia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "No se encontró una dirección válida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Correo electrónico normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Correo electrónico normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Número de correos en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Número de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Número de contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Número de correos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Número de correos enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Número de envíos masivos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Número de exenciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Cantidad de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Número de correos electrónicos devueltos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "En su próxima orden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ABIERTOS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Ventas omnicanal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Una vez que se identifique la mejor versión, se la enviaremos a los " +"destinatarios restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Fecha de apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatarios abiertos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Abierto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Abiertos (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Abierto el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Tasa de apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Envío no deseado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Marcador de exclusión para una lista de correos. Esta campo no se puede usar" +" en una vista sin una lista de contexto única o activa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Exenciones (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Canceló" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Exenciones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " +"correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " +"versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Nuestras referencias" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Saliente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correos salientes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Porcentajes de correo en la lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Porcentaje de correos devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Porcentajes de exención" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Porcentaje de los contactos a los que se les enviará correo. Los " +"destinatarios se tomarán aleatoriamente." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Elija un servidor de salida dedicado para sus correos masivos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Elija el asunto del correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Foto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Texto sin formato" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Indique un nombre para el filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Encabezado de la publicación" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Dirección de respuesta favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Vista previa del texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Botones primarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Código promocional" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "¡Enfóquese en lo que tiene que decir!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECIBIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RESPONDIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Valoración" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Leer más" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "¡Listos para el despegue!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Recibido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Proporción de correos recibidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Dirección del destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Seguidores destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modelo para los destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nombre del modelo de destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modelo real de los destinatarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "¡Canjear descuento!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrarse ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Regular" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Volver a cargar un filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Quitar de favoritos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Quitar de plantillas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de visualización" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Respondido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Respondidos (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Respondido el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Proporción de respondidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Fecha de respuesta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Responder a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Modo de responder a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Lista negra solicitada a través del enlace para darse de cancelar " +"suscripción." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Lista negra solicitada a través de la página de cancelar suscripción." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Solicitó su eliminación de la lista negra a través de la página de cancelar " +"suscripción." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Esquinas redondeadas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error en el envío del SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Iconos de muestra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Asistente para el correo de prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Guardar como filtro favorito " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Guardado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planificación" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planificado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Fecha programada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Programado el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Periodo programado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Fecha programada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Programado para" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programado para #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programado para #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"La búsqueda en los modelos con correo habilitado sólo admite la búsqueda " +"directa mediante \"='\" o \"!=\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Segunda característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Segunda característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Segunda lista de características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Botones secundarios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Seleccione y elimine bloques para eliminar características." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Seleccione listas de correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Seleccione las listas de correo..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Listas de correo seleccionadas:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selección para determinar el correo ganador que se enviará." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Enviar final el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Enviar desde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Enviar correo masivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Enviar un correo de prueba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Envíe un reporte para el responsable del correo un día después de que se " +"envíe el correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Envíe un correo electrónico de muestra para fines de prueba a la siguiente " +"dirección." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Enviar el" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Enviado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Fecha de envío" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Enviar correos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Enviados el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Periodo de envío" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Enviado el #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separadores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menú de configuración." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Mostrar en preferencias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Exhibición" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Dado que no se ha programado la fecha y la hora de esta prueba, no olvide " +"enviar manualmente su versión preferida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Oradores de todo el mundo se unirán a nuestros expertos para dar charlas " +"inspiradoras sobre varios temas. Manténgase al tanto de las últimas " +"tecnologías y tendencias en la gestión empresarial. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico especificada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Empezar desde cero" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Empiece creando su primer correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Provincia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado según las actividades\n" +"Vencida: ya pasó la fecha límite\n" +"Hoy: hoy es la fecha de la actividad\n" +"Planeada: futuras actividades." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Guarda la fecha del último clic en caso de que haya varios clics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Estirar para igualar altura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Información de suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Categorías" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Tomar fecha futura del horario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Equipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Campo técnico que se usa para saber si el usuario activó la opción de " +"servidor de correo de salida en los ajustes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Indique cuál es el valor para el cliente para esta característica." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Envío de prueba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "El correo de prueba no se pudo enviar a %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "El correo de prueba se envió con éxito a %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Pruebe este correo enviándose una copia a usted mismo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Probado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Texto - Imagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Resaltar texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Texto de la imagen del texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "¡Gracias por unirse!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "¡Gracias! ¡Su comentario se envió con éxito!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Por eso, Odoo evoluciona más rápido que cualquier otro ERP." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "El procentaje de prueba A/B necesita ser entre 0 y 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "El actual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "El contacto ha elegido no recibir más correos de esta lista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "El dominio del filtro no es válido para estos destinatarios." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Los destinatarios pueden ingresar a la lista de correos desde la página de " +"gestión de suscripciones. De esta forma podrán actualizar sus preferencias." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"El modelo de código abierto de Odoo nos ha permitido potenciar a cientos de desarrolladores\n" +"y expertos empresariales para construir cientos de aplicaciones en solo unos cuantos años." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"El modelo de código abierto de Odoo nos ha permitido aprovechar a los miles " +"de desarrolladores y expertos en negocios para construir cientos de apps en " +"unos pocos años" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatario se suscribió a la(s) %s lista(s) de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"El destinatario canceló la suscripción de la(s) %slista(s) " +"de correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"El filtro guardado está orientado a destinatarios diferentes y no es " +"compatible con este correo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "El procentaje total para una prueba A/B debe ser menos de 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Ya se envió el ganador. Use comparar versión para obtener una vista " +"general de esta campaña de prueba A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Después en" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "No hay destinatarios seleccionados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tercera característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Este formulario de correo no se puede usar en este servidor de correo. \n" +"Puede que sus correos se marquen como spam en los correos de los clientes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este correo electrónico está en la lista negra para envíos masivos. Haga " +"clic para eliminar la lista negra." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " +"que el campo de correo electrónico principal puede contener más de una " +"dirección de correo electrónico." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Esto es útil si sus campañas de marketing se componen de varios correos " +"electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Esto es útil si sus campañas de marketing se componen de varios correos " +"electrónicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Este correo no tiene un diseño seleccionado (¡todavía!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Se recomienda esta herramienta si su campaña de marketing se compone de " +"varios correos electrónicos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Esto enviará el correo a todos los destinatarios. ¿Quieres continuar?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Conversación: las respuestas van al documento de destino. Email: las " +"respuestas se reenvían al correo indicado." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Para agregar una cuarta columna, reduzca el tamaño de estas tres columnas " +"con el icono correspondiente de cada bloque y luego duplique una para crear " +"una nueva como copia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "Para enviar el correo ganador la campaña no debería estar completa." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Para enviar el correo ganador la misma campaña debería usarse en los " +"correos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Para rastrear cuántas respuestas obtiene este correo, asegúrese de que la " +"dirección de respuesta pertenezca a esta base de datos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, director ejecutivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Contactos
totales" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Porcentaje de testeo total de A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total de correos devueltos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Los rastreos deben estar vinculados a registros con un res_id que no sea " +"nulo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Pruebe diferentes variaciones en la campaña para comparar su" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Convierta cada característica en un beneficio para su lector." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de la actividad de excepción registrada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medio UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Medio UTM: método de entrega (correo electrónico, SMS...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Fuente UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar suscripción" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Suscripción cancelada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Fecha de cancelación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Actualizar mis suscripciones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Subir archivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Las mejoras de usabilidad que se hagan a Odoo se aplicarán automáticamente a todas\n" +"las aplicaciones que estén completamente integradas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Use un servidor de correo específico con prioridad. De lo contrario, Odoo " +"depende del primer servidor de correo saliente disponible (según su " +"secuencia) como lo hace para los correos normales." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Úselo ahora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Use este componente para crear una lista de elementos destacados en los " +"cuales desea centrar la atención." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Utilice este snippet para crear varios tipos de componentes que incluyan una" +" imagen alineada a la izquierda o a la derecha y texto. Duplique los " +"elementos para crear una lista que se adapte a sus necesidades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opciones útiles" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatarios de correo electrónico válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Alineación vert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alineación vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Ver en línea" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Espere hasta que haya enviado su correo para revisar a cuántos destinatarios" +" llegó." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "¿Quiere importar el país, nombre de la empresa y más?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Mensaje de advertencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Mensaje de advertencia que se mostrará en la vista de la forma del correo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"¡Seguimos creciendo y queremos que seas parte de ello! Hemos incrementado " +"las horas de atención y tenemos muchas nuevas marcas disponibles. " +"Agradecemos que hayas vuelto y te otorgamos 20% de descuento en tu próxima " +"compra, solo haz clic en el botón." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Está en las mejores manos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Agradeceríamos que nos envíe sus comentarios sobre por qué actualizó " +"
sus suscripciones." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Mensaje de bienvenida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "¿Cuándo quiere enviar su correo?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Cuando se agregó este correo a los favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Si este modelo es compatible con las capacidades de correo de marketing " +"(especialmente el correo electrónico y los SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Al diseñar el correo puede definir las reglas para filtrar a los destinatarios.\n" +" Para guardar los mismos criterios para uso futuro, puede agregarlos a la lista de favoritos\n" +" solo tiene que hacer clic en el icono a a lado de \"Destinatarios\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selección del ganador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"La estructura de Odoo es única gracias a las excelentes bases técnicas.\n" +"Ofrece una usabilidad de primera clase que se extiende a todas las aplicaciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"La plataforma de Odoo es única gracias a las excelentes bases técnicas. " +"Brinda usabilidad de primera que abarca" +" todas las aplicaciones." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Escriba uno o dos párrafos describiendo su producto, servicio o función " +"especifica.
Para tener éxito su contenido debe ser útil para sus " +"lectores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Escriba o pegue las direcciones de correo en el campo de abajo.\n" +"Cada línea se importará como un contacto de la lista de correos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Escriba lo que el cliente quiere saber, no lo que quiere mostrar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "¡No tiene la autorización para hacer esto!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "No está suscrito a ninguna de nuestras listas de correo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Puede editar colores y fondos para resaltar características." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Solo puede aplicar esta acción en la lista de correo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No puede eliminar estos medios UTM, están vinculados a los siguientes correos en Correos masivos:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"No puede eliminar estos recursos UTM, están vinculados a los siguientes correos en Correos masivos:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No necesita importar sus listas de correo, puede fácilmente\n" +"                 enviar correos electrónicos
a cualquier contacto guardado en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Canceló su suscripción a %s exitosamente." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Canceló su suscripción exitosamente." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Se agregó con éxito a nuestra lista negra. Nuestros " +"servicios ya no lo contactarán." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Se eliminó con éxito de nuestra lista negra. Ahora puede " +"ser contactado por nuestros servicios." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "¡Canceló su suscripción exitosamente!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Tiene muchos correos, suba un archivo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Para crear nuevos contactos debería dar ya sea list_ids o " +"subscription_list_ids." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Aún estaba suscrito a esos boletines. Ya no recibirá ninguna noticia de " +"ellos:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Su título" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Sus cambios han sido guardados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "p. ej. \"Clientes VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "p. ej. ¡Revísalo antes de que sea demasiado tarde!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "p. ej. Boletín del consumidor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "p. ej. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "p. ej. Nuevas rebajas en todas las playeras" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@ejemplo.com\n" +"email2@ejemplo.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "de la misma campaña" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "teniendo el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"es el ganador de la campaña de prueba A/B y se envió a todos los " +"destinatarios restantes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "otras versiones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "programar correo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "plantilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "el" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "para los restantes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "se enviará" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "se enviará a los destinatarios restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "recibirá esto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Activo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactivo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..5c95b4d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañias" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de Creacion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima Modificación en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PY.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 0000000..4b0affa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_VE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..ccbf639 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificada por última vez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Orden" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..0cc7e3f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/et.po @@ -0,0 +1,5233 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Marek Pontus, 2022 +# Gert Valdek , 2022 +# Helen Sulaoja , 2022 +# Andre Roomet , 2022 +# Oliver Ernest, 2022 +# Piia Paurson , 2022 +# Egon Raamat , 2022 +# Algo Kärp , 2022 +# Martin Aavastik , 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Arma Gedonsky , 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Mihkel avalah, 2023 +# Eneli Õigus , 2024 +# JanaAvalah, 2024 +# Triine Aavik , 2024 +# Siim Raasuke, 2024 +# Anna, 2024 +# Stevin Lilla, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Stevin Lilla, 2024\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "%i duplikaati ignoreeriti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Lemmikud filtrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% saajatest" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% saajatest." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% saada üks järgmistest" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% Kliki (kokku)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%ikontakti on imporditud." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (koopia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s postituskontaktid on lisatud. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(planeeritud %s jaoks)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", ja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H statistilised postitusaruanded" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h statistika: %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "Jaan Tamm • ettevõtte tegevjuht" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Kontaktid\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Must nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Põrkemäär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Meililistid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Loobuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Tahame kasutada võimalust tervitada Teid meie üha kasvavas kogukonnas!\n" +"
Teie platvorm on tööks valmis. See aitab Teil vähendada digitaalallkirjade kulusid, meelitada ligi uusi kliente ja suurendada müüki." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 September 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 September 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Siia kirjutage lahendustest, mitte " +"toodetest või teenustest." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Lisage selle pildi tähenduse suurendamiseks" +" pealkiri." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Sündmus 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Sündmus 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Tabav pealkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Pilkupüüdev " +"pealkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Saada see versioon ülejäänud adressaatidele\n" +" \n" +" Saada kohe võitja\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "Saada see võitjana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Ringid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Südamed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "Asenda ikoon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Ruudud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Tähed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Pöidlad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Kirjutage siia pakkumine ühelt oma kliendilt. Hinnapakkumised on " +"suurepärane viis usalduse suurendamiseks oma toodete või teenuste " +"suhtes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Vastuste jälgimiseks peab aadress kuuluma sellesse andmebaasi.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Postituse kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Järgmine partii" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Põrkemäär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Loobuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Põrkemäär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Loobuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-kirjad on tühistatud ja neid ei " +"saadeta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail(e) ei saadetud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-maile ei saanud saata." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "See postitus on planeeritud " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mail(id), mis on kavandatud ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-mailid on järjekorras ja saadetakse välja " +"varsti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mailid on saadetud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Lülita postituste aruanded välja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Selgitage oma pakkumise eeliseid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "kasutaja / kuu (aasta arve)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000+ ettevõted kasutavad " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "VAIKIMISI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "Allahindlus -20€" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 klienditugi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Täiustatud\n" +" funktsioonid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Täielikult kohaldatav" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Kogu\n" +" juhtimine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ava saaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Kujundus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Kehtivad e-posti adressaadid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Kampaania tuleks määrata, kui A/B test on lubatud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Must värv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Hea pealkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "E-kirja kontakt ei saa sama meililistiga mitu korda liituda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Näidis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Selle suurepärase omaduse lühikirjeldus." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Lühike selgitus selle funktsiooni kohta, selgete sõnadega." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Ainulaadne väärtus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Testpostitused #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B Testi võitja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B Testimiskampaania on lõppenud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B Testimise kirjeldus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B Testimise protsent" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Testid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B Testid läbivaatamiseks" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B Testi valik ei ole lubatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Tegev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktiivne postitus, mis kasutab seda meiliserverit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tegevuse erandi tüüp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tegevuse seis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tegevuse liigi sümbol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Kohanda need veergu enda disaini vajadustele vastavalt. Duplikeerimiseks, " +"kustutamiseks või veergude liigutamiseks valige need veerud ja kasutage " +"ülemisi ikoone tegevuste teostamiseks." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Lisa kontakte meililisti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Lisa meilikontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Lisa valitud kontaktid meililisti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Lisa suurepärane lööklause." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Postituse lisamine ja saatmine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Lisa nimekirja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Lisa mallidesse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Lisa filter lemmikutesse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Edasijõudnu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Teavitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Joonda alla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Joonda keskele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Joonda vasakule" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Joonda keskele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Joonda paremale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Joonda üles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Joondus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Kõik Õigused Reserveeritud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Kõik need ikoonid on tasuta äriliseks kasutamiseks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Luba A/B testimine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Luba saajatel ennast ise musta nimekirja lisada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Võimaldage vastuvõtjal hallata oma olekut mustas nimekijras Tellimuse " +"tühistamise lehe kaudu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Võimaldage vastuvõtjal hallata ise oma olekut mustas nimekirjas tellimuse " +"tühistamise lehe kaudu. Kui see valik on " +"aktiivne, on nupp \"Blacklist Me\" tellimuse tühistamise lehel peidetud." +" Nupp \"Tule tagasi\" on alati nähtav, et " +"võimaldada liitujatel ja partneritel uuesti tellida." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternatiivne pilditekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternatiivne tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternatiivne tekstipilt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternatiivne tekst pilt tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Imelised leheküljed" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Ilmnes viga. Proovige hiljem uuesti või võtke meiega ühendust." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Ilmnes viga. Teie muudatusi ei salvestatud, proovige hiljem uuesti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Lisa suurepärane alapealkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Järgmine värviblokk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Järgmine funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhiveeri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arhiveeri meililistide allikas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Vähemalt ühte meililisti, mida te arhiveerida soovite, kasutatakse jooksvas " +"e-posti kampaanias." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Manusta fail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Manused" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automaatne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Keskmine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Keskmiselt tagasi põrganud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Keskmine klikkamiste arv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Keskmiselt kohale toimetatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Keskmiselt avatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Keskmiselt vastatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Taustavärv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Peamised funktsioonid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Põhiline haldus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Kaunid lõikepildid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Suured kastid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Must nimekiri (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Musta nimekirja lisamine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Mustast nimekirjast loobumise võimalus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Musta nimekirja lisatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Musta nimekirja lisatud aadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Musta nimekirja lisatud e-posti aadressid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Plokktsitaat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Sisu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Sisu laius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Sisu kohandatud e-mailiga saatmiseks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Rasvane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Raamatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Ääris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Põrkemäär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Põrkemäär (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Põrkamine toimub siis, kui kirja ei saa kohale toimetada (vale aadress, " +"serveriprobleemid jne). Kontrollige igat kirjet, et näha, mis valesti läks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Tagasi põrganud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Tagasi põrganud (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Põrgete osakaal" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Ettevõtte eelised %(expected)i %(mailing_type)s Saadetud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Nupu silt" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Kasutades Breadcrumb, saate navigeerida tagasi ülevaatesse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalendri kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "CTA üleskutse tegevusele" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampaania staatused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampaania sildid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaaniad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampaaniad aitavad ideaalselt jälgida tulemusi mitme eri postituse vahel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Carriage-return-separated list of email addresses." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Meeldejääv lause, mis julgustab saajaid seda e-kirja avama.\n" +"Enamikus postkastides kuvatakse see teema kõrval.\n" +"Hoidke see tühjana, kui soovite, et selle asemel ilmuksid teie e-kirja sisu esimesed tähemärgid." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Keskel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Keskele asetatud logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Muuda ikoone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Kontrollige, kui hästi Teie postitus toimib päev pärast selle saatmist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Kontrollige, kui hästi Teie postitus toimib päev pärast selle saatmist." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Vaadake kõiki meie raamatuid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Vaadake kõiki meie riideid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Vaadake kogu meie mööblit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Kontrollige e-posti aadress ja vajutage saada." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Valige see teema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Valige oma postitustellimused" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Klõpsake ⭐ teema kõrval, et salvestada see postitus kui" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Vajutage sellele nupule, et lisada see postitus oma mallidesse." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Muutmiseks klikkige lõigul." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikitud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikitud (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Vajutanud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Riided" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Värvikood" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Värviblokkide abil saab lihtsalt ja hõlpsasti esitada ja tõsta esile oma " +"sisu. Valige taustale värv või pilt. Teil on võimalik isegi suurust " +"muuta ja blokke duplikeerida oma paigutuse loomiseks. Lisage pilte või " +"ikoone bkokkide kohandamiseks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Veerud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Tulge tagasi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Tulge tagasi, kui teie kiri on saadetud, et jälgida, kes teie kirja avas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Ettevõtte nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Võrdlused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Seadistage väljuvate kirjade serverid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Palju õnne, mulle meeldib Teie esimene postitus :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus (väljamineva e-posti serveri probleem)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktide nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakti nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Imporditav kontaktide loend, üks kontakt rea kohta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Võta meiega ühendust" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Jätka lugemist " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Counter of the number of bounced emails for this contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Kaas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Loo meilipostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Loo meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Looge e-kirja kampaania" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Loo meilikontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Loo uus meilipostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Loo alternatiivne versioon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Loomise periood" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "LOHISTAGE EHITUSBLOKID SIIA" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Tühikutega" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Kuupäev, millal meilipostitus saadeti või saadetakse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Eraldatud server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Vaikimisi tühistatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Vaikimisi server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Kustuta blokid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Kustuta pealpool olev pilt või asenda see pildiga, mis illustreerib teie " +"sõnumit. Klõpsake pildule selle ümmarguse nurgastiili muuta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Tarnitud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Kohaletoimetatud (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Kohale toimetatud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Disani valikud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Kujundage silmatorkav meil, määrake adressaadid ja jälgige selle tulemusi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Disan lisatud %s mallidele!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Disan eemaldatud %s mallidelt!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Meililisti sihtkoht" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Loobu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Sooduspakkumine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Avasta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Avasta kõiki funktsioone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Kuva tekstisisene ala" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näidatav nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumendi ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumendi mudel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Ärge unustage saata oma eelistatud versiooni" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Ärge muretsege, meilikontakt, mille me lõime, on ettevõttesiseseks " +"kasutamiseks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Täpitatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Topelt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Tee ikoonil topeltklõps, et see ühe enda valikuga asendada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Mustand" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rippmenüü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Tee koopia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Kopeeri bokke ja veerge, et lisada rohkem funktsioone." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Dubleeritud meil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Muuda stiile" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-post lisatud musta nimekirja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "E-posti sisu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-posti turundus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"E-posti turundus kasutab seda oma vaikimisi meiliserverina masspostituste " +"saatmiseks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posti kirjavahetus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-maili koostamise viisard" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-kirjad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-kirjade statistika" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Sündmus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Sündmuse päis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Erand" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Välista mustas nimekirjs olevad e-posti aadressid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Välistage valik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Eeldatav" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Laiendatud filtrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Ei ole korras" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Veatüüp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Lemmik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Lemmik kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Lemmikfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Lemmikfiltrid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Lemmikfiltri domeen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Esimene funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Kolmas funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Teine funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Võimalused" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Funktsioonide võrgustik" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Tagasiside %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Faili suurus ületab määratud maksimumi (%s baiti)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtri domeen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filtri nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Minu poolt salvestatud filtrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Esimene funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Esimene funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Esimene funktsioonide nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Sobita sisu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad (partnerid)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon nt. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Jaluse keskel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Jalus vasakul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Jalus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Asutaja ja peamine visionäär Tony on ettevõtte peamine jõud. Ta armastab " +"hoida oma käed täis, osaledes tarkvara arendamises, turunduses ja " +"kliendikogemuse strateegiates." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Kellelt?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Täis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Täisekraan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Mööbel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integreerige oma sisemüük (CRM) täielikult veebimüügiga (e-kaubandus), " +"kaupluses toimuva müügiga (müügipunktid) ja veebiplatvormidel, nagu eBay ja " +"Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Suurepärane väärtus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupeeri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Rühmita..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "On sõnum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Päised" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Pealkiri 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Pealkiri 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Pealkiri 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Kõrgus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Siin on teie kupongikood – kiirustage! Aegub 28.09" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Kõrgeim klikimäär" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Kõrgeim avamise määr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Kõrgeim vastamise määr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Seotud mail_maili ID. See väli on täisarvuline, sest seotud mail_maili saab " +"kustutada eraldi selle statistikast. ID on aga vajalik mitme tegevuse ja " +"kontrolleri jaoks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoon, mis näitab erandi tegevust" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui märgitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Kui valitud, saavad adressaadid ainult ühe e-kirja terve kampaania vältel. " +"See võimaldab teil saata välja eri meililiste juhuslikult valitud " +"adressaatidele ning testida meililisti tõhusust, vältides duplikaatsõnumite " +"tekkimist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningatel sõnumitel saatmiserror." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Selle määramisel luuakse masspostitus nii, et saate selle tulemusi jälgida " +"e-posti turunduse rakenduses." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Kui e-posti aadress on mustas nimekirjas, ei saa see kontakt enam ühtegi " +"e-kirja." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Eiratud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Pilt - Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Pilt Tekst Pilt" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Pildi suurus on liiga suur, imporditud kujutised peavad olema väiksemad kui " +"42 miljonit pikslit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Pildid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Impordi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Impordi kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Impordi meilikontaktid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Meililisti kontaktide impordi mall" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Impordi kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Järjekorras" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Sisemine sisu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Kehtetud meiliaadressid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, kellel on rahvusvaheline kogemus, aitab meil hõlpsasti mõista numbreid" +" ning neid paremaks muuta. Tema eesmärgiks on saavutada edu ning kasutada " +"professionaalset taipu, et viia ettevõte järgmise tasemeni." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Kas sisu on tühi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jälgija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Kas meilikampaania on aktiveeritud?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kaldkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "rida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Ühine meiega ning muutke oma ettevõte paremaks paigaks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI e-mail nõutud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Hoidke arhiivi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGI SISSE" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Suur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Viimane panus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Viimati uuendati riiki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vasak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Vasak logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Tekst vasakul" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Proovime e-posti turunduse rakendust." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Lingi jälgija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Lingi jälgija klikid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link Trackers mõõdab, mitu korda igale lingile klikitakse, ning samuti seda," +" kui suur on nende %s osakaal, kes Teie postitust vähemalt korra klikkisid." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Lingid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Linkide klikid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Loendid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Suurbritannia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "E-kirja sisu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "E-kirja Debug" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "E-kirja ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "E-kirja ID (tehniline)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "E-posti turundus: A/B testimine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "E-posti turundus: protsessi järjekord" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Meili renderdamise mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Kirjade server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Meiliserver saadaval" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Kirjade statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "E-kirja jälgijad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "E-kirja kampaaniad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "E-kirja kampaania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "E-kirja kampaaniad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "E-kirja kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "E-kirja kontaktide import" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "E-kirjad lubatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "E-kirjade lemmikfiltrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "E-kirjade filtrid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Meililisti kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Meililisti tellimus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Meililisti tellimused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Meililistid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Meiliaruandlus välja lülitatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Meiliaruandlus on kõikide kasutajate jaoks välja lülitatud.
\n" +" Vajaduse korral saab neid uuesti sisse lülitada alates" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "E-kirjade statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "E-kirja Tellimused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Meilitestid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "E-kirja jälgimine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "E-kirja tüüp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "E-kirja tüübi kirjeldus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "E-kirja aadressid on vigased: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"E-maili kontaktid võimaldavad Teil eraldada oma turunduse sihtrühma " +"ärikontaktidest." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Meilifiltrid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mulle määratud meililistid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Peamine manus" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Halda mass e-kirja kampaaniaid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Halda mass e-kirja kampaaniaid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Turundus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Turunduse sisu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masspostitused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "E-posti turundus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "E-posti turundus \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Masspostituste analüüs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Masspostituste kampaania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Masspostituse nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "E-posti turunduse statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Masspostituse statistika võimaldab Teil kontrollida erinevat postitusega seotud teavet\n" +" nagu tagasilükatud, avatud ja vastatud kirjade arv. Saate välja sorteerida\n" +" oma andmed erinevate rühmade kaupa." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Masspostituse tellimise teave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masspostitused" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Meedia nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Meedia pealkirja stiil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Levitamise vahend" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Koonda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Koonda kokku masskirja meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Koondamise võimalus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Koonda kokkuuude meililisti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Koonda kokku olemasse meililisti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi edastamise veateade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Sõnumi-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich armastab väljakutseid vastu võtta. Tänu oma mitmeaastasele kogemusele " +"tarkvaratööstuse kaubandusjuhina on Mich aidanud ettevõttel jõuda sinna, kus" +" see on praegu. Mich on üks parimaid kaasamõtlejaid." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher 1 \n" +"2 Klienditeenindus 2" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "E-posti aadress puudub" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobiili eelvaade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mudelid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Veel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Rohkem detaile" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Rohkem infot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaiik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Minu tegevuse tähtaeg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Minu ettevõte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Minu filtrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Minu meililist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nimi / E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Uus meililisti nimi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Uued kontaktid imporditud" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Uudiskiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Järgmine tegevus kalendris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Järgmise tegevuse kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Järgmise tegevuse kokkuvõte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Ükski %s aadress ei ole veel tagasi saadetud!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Ükski %s ei klõpsanud veel Teie postitusele!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Ükski %s ei ole veel Teie postitust avanud!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Ükski %s ei ole Teie postitust veel kätte saanud!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Ükski %s ei ole veel Teie kirjale vastanud!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "Kontakte ei imporditud. Kõik meiliaadressid on juba meililistis." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Kohandamine puudub" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Andmed puuduvad!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Meilikampaaniat ei ole leitud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Selle A/B testimiskampaania jaoks ei ole veel ühtegi postitust saadetud! " +"Saatke kõigepealt üks ja proovige hiljem uuesti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Postitusnimekirju ei ole vajadust importida, saate saata postitusi teistes " +"Odoo rakendustes salvestatud kontaktidele." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Ei ole veel salvestatud filtrit!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Tuge pole" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Ühtegi kehtivat e-posti aadressi ei leitud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normaliseeritud e-kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normaliseeritud e-posti aadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimingute arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Mustas nimekirjas olevate isikute arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Klikkide arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Kontaktide arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "E-kirjade arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Postituste arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Masspostituse arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Väljaastujate arv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Saajate arv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Tagasi põrganud kirjade arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Veateadete arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kohaletoimetamise veateatega sõnumite arv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numbrid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "JÄRGMISEL TELLIMUSEL!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "AVATUD (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel müük" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Kui parim versioon on kindlaks tehtud, saadame selle ülejäänud " +"adressaatidele." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Avamise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Avatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Avatud (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Avatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Avamise määr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Loobumine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Loobumine (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Loobutud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Loobutud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valikuline tõlkekeel (ISO-kood), mis valitakse meili saatmisel. Kui seda " +"pole määratud, kasutatakse ingliskeelset versiooni. Tavaliselt peaks see " +"olema kohahoidja avaldis, mis pakub sobivat keelt, nt. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Meie viited" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Väljuv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Väljuvad kirjad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Mustas nimekirjas olevate isikute osakaal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Põrgete protsentuaalne osakaal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Loobujate protsentuaalne osakaal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Protsent kontaktidest, mis saadetakse posti teel. Saajad valitakse " +"juhuslikult." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Valige oma masspostituste jaoks spetsiaalne väljamineva e-posti server" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Valige sõnumi teema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Foto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Lihtne tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Sisestage filtrile nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Postituse pealkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Eelistatud vastuse aadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Eelvaate tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Peamised nupud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Sooduskood" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Koonda fookus sellele, mis sul on öelda!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteedikontroll" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "KÄTTE SAADUD (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "VASTATUD (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Hinnang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Loe rohkem" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Valmis startima!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Vastu võetud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Received Ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Saaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Saaja aadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Saaja jälgijad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Saajate mudel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Saajate mudeli nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Saajate reaalne mudel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Lunasta allahindlus!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Viited" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registreeri kohe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normaalne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Lae lemmikfilter uuesti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Eemalda lemmikutest" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Eemalda mallidest" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Esitlusmudel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Vastatud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Vastatud (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Vastatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Vastamise määr" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Vastamise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Vasta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Vastamise režiim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Taotletud musta nimekirja kustutamise lingi kaudu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Taotlesin musta nimekirja kandmist tellimuse tühistamise lehe kaudu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Taotlesin de-blacklisting'i tühistamise lehe kaudu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Vastutaja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastutav kasutaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Taasta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Parem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Ümarad nurgad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Sõnumi kohaletoimetamise veateade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Näidisikoonid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Näidismeili viisard" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Salvesta kui Lemmikfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Salvestatud (kelle poolt?)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Graafik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planeeritud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planeeritud saatmise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planeeritud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planeeritud periood" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planeeritud kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Planeeritud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Planeeritud #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Planeeritud #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Tulemus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Otsing Mailing Enabled mudelites toetab ainult otsest otsingut, kasutades " +"'='' või '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Teine funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Teine funktsioon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Teine funktsioonide nimekiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Teisejärgulised nupud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Vali ja kustuta bokid, et mõningaid funktsioone eemaldada." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Vali meililistid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Vali meililistid..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Vali meililistid:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selection to determine the winner mailing that will be sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Saada lõplik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Saadetud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Saada postitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Saada masspostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Saada näidismeil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Saatke postituse eest vastutajale aruanne üks päev pärast postituse " +"saatmist." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Saatke näidispostitus testimiseks alljärgnevale aadressile." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Saada kohe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Saada edasi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Saatmine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Saadetud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Saatja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Saatmise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Saadetud postitused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Saadetud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Saatmisperiood" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Saadetud #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Eraldajad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Seadete menüü." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Näita eelistustes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Tutvusta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Allkiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Kuna selle testi kuupäev ja kellaaeg ei ole määratud, ärge unustage oma " +"eelistatud versiooni manuaalselt saata." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Väike" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Alusdokument" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Kõnelejad üle terve maailma ühinevad meie eksperidega, et neile esitada " +"inspireerivat kõne mitmetel teemadel. Hoia end kursis värskete äriliste " +"trendide ja tehnoloogiatega" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Määratud e-posti aadress" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Alusta algusest" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Alusta oma esimese Postituse loomisega." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Maakond" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tegevuspõhised staatused\n" +"Üle aja: Tähtaeg on juba möödas\n" +"Täna: Tegevuse tähtaeg on täna\n" +"Planeeritud: Tulevased tegevused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Mitme kliki korral salvestatakse viimase kliki kuupäeva ja kellaaja." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Venita võrdse kõrguseni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Tellimusteave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Võtke tulevane planeeritud kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Meeskond" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Tehniline väli, mida kasutatakse selleks, et teada saada, kas kasutaja on " +"seadetes aktiveerinud väljamineva meiliserveri suvandi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Rääkige, milline on selle funktsiooni väärtus kliendi jaoks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testi postitamist" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testpostitust ei olnud võimalik saata järgmisele aadressile %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testpostitus edukalt saadetud %s-le" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Testige seda postitust, saates endale koopia." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testitud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Tekst - Pilt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Teksti esiletõst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekst Pilt Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Täname, et liitusite!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Aitäh! Teie tagasiside on edukalt saadetud!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Nii areneb Odoo palju kiiremini kui mis tahes muu lahendus." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B-testimise protsent peab olema vahemikus 0-100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Tegelik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Kontakt on otsustanud, et ta ei soovi enam sellest nimekirjast kirju saada." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Filtri domeen ei kehti selle saaja puhul." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Saajatel on võimalik postitusnimekirja vaadata tellimuse haldamise lehel, " +"seal on võimalus ka oma eelistusi värskendada." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoo avatud lähtekoodiga mudel on võimaldanud meil kasutada tuhandeid arendajaid ja\n" +" ärieksperte, et luua vaid mõne aasta jooksul sadu rakendusi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoo avatud lähtekoodiga mudel on võimaldanud meil kasutada tuhandeid " +"arendajaid ja ärieksperte, et luua vaid mõne aasta jooksul sadu rakendusi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Adressaat liitus %s meililisti(de)ga" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Adressaat võttis end maha %s meililisti(de)st" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Salvestatud filter on suunatud erinevatele adressaatidele ja ei ühildu selle" +" postitusega." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "A/B testimiskampaania koguprotsent peaks olema alla 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Võitja on juba saadetud. Kasuta Compare Version´i, et saada ülevaadet" +" sellest A/B testimise kampaaniast." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Seejärel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Saajaid pole valitud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Kolmas omadus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "See" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Seda e-posti aadressi ei saa kasutada selle meiliserveriga.\n" +"Teie e-kirjad võivad olla märgitud rämpspostiks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"See e-kiri on masspostituste jaoks musta nimekirja kantud. Klõpsake " +"nimekirja tühistamiseks." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Seda välja kasutatakse e-posti aadressi otsimiseks, kuna esmane e-posti väli" +" võib sisaldada rohkemat kui ainult e-posti aadressi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"See on kasulik, kui Teie turunduskampaaniad koosnevad mitmest e-kirjast." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"See on kasulik, kui Teie turunduskampaaniad koosnevad mitmest e-kirjast." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Sellel postitusel ei ole (veel!) valitud kujundust." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"See tööriist on soovitatav, kui Teie turunduskampaania koosneb mitmest " +"e-kirjast." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"E-kiri saadetakse kõigile adressaatidele. Kas soovite siiski jätkata ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Teema: vastused lähevad sihtdokumendile. E-post: vastused suunatakse antud " +"e-posti aadressile." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Neljanda veeru lisamiseks vähendage nende kolme veeru suurust, kasutades iga" +" bloki paremat ikooni. Seejärel duplikeerige ühte veergu, et luua uus " +"koopia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "Võitjapostituse saatmiseks ei tohiks kampaania olla lõpetatud." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "Võitjapostituse saatmiseks tuleks kasutada sama kampaania postitusi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Et jälgida, kui palju vastuseid see postitus saab, veenduge, et selle reply-" +"to aadress kuulub sellesse andmebaasi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Kokku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Kokku
Kontaktid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "A/B testi protsent kokku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Põrkeid kokku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Jäljed peavad olema seotud kirjetega, mille res_id ei ole null." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Jälgimine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Proovige kampaanias erinevaid variante, et võrrelda nende" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Muuda iga funktsioon teie lugejate jaoks eeliseks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kirjel oleva erandtegevuse tüüp." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM keskmine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Meedium: edastamismeetod (e-kiri, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM allikas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Allajoonitud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Tühista tellimine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Tellimine tühistatud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Tellimuse tühistamise kuupäev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Uuenda minu tellimust" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Lae fail üles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odoo kasutusmugavuse parandused kehtivad automaatselt kõikidele\n" +" täielikult integreeritud rakendustele." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Kasutage konkreetset meiliserverit esmajärjekorras. Vastasel juhul kasutab " +"Odoo esimest kättesaadavat väljaminevat meiliserverit (nende järjestuse " +"alusel), nagu ta teeb seda tavaliste kirjade puhul." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Kasuta kohe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Kasutage seda komponenti, et luua list elementide jaoks, millele soovite " +"tähelepanu pöörata." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Kasutage seda väljalõiget selleks, et ehitada eri komponente, mis esitaksid " +"teksti kõrval ka vasakule või paremale joonduvat kujutist. Tehke elemendist " +"koopia, et luua teie vajadustele vastav loend." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Kasulikud võimalused" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Kehtivad e-posti adressaadid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vertikaaljoondus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikaaljoondus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Vaata veebis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Oodake, kuni Teie postitus on saadetud, et kontrollida, kui paljude " +"adressaatideni Teil õnnestus jõuda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Kas soovite importida riiki, ettevõtte nime ja muud?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Hoiatussõnum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Postitusvormi vaates kuvatav hoiatussõnum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Me jätkame kasvamist ja igatseme näha Teid selles protsessis näha! Oleme " +"pikendanud kaupluse lahtiolekuaegu ja meil on saadaval palju uusi " +"kaubamärke. Et teid taas tervitada, palun võtke vastu see 20% soodustust, " +"mis rakendub Teie järgmisel ostul. Klikake siia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Me oleme heades kätes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Oleme tänulikud, kui annate tagasisidet selle kohta, mis põhjusel Te " +"uuendasite oma
tellimusi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veebilehe sõnumid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Tervitusteade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Millal Te soovite oma postituse saata?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Kui see postitus lisati lemmikute hulka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"kas see mudel toetab turunduspostituse võimalusi (eelkõige e-posti ja SMSi)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Laius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Võitja valimine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Tugeva tehnilise alusega Odoo programm on ainulaadne.\n" +" See pakub tipptasemel kasutusmugavust, mis skaleerub kõikides rakendustes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Tugeva tehnilise alusega Odoo programm on ainulaadne. See pakub tipptasemel kasutusmugavust, mis skaleerub " +"kõikides rakendustes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Kirjutage üks või kaks paragrahvi oma toodete, teenuste või konkreetse " +"funktsiooni kirjeldamiseks.
Et saavutada edu, peab olema sisu lugejatele" +" kasulik." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Kirjutage või kopeerige e-posti aadressid allolevasse lahtrisse.\n" +" Iga rida imporditakse e-posti loendi kontaktina." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Kirjutage seda, millest klient oleks huvitatud, mitte seda, mida Teie " +"soovite näidata." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Teil ei ole luba seda teha!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Te ei ole ühegi meie meililistiga liitunud." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Te saate muuta värve ja tausta funktsioonide esiletõstmiseks." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Seda tegevust saab rakendada ainult postiloendist." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Te ei saa neid UTM-meediume kustutada, kuna need on seotud järgmiste masspostitustega:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Neid UTM-allikaid ei saa kustutada, kuna need on seotud järgmiste masspostitustega:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Teil ei ole tarvis oma meililisti importida, te saate hõlpsasti\n" +"saata e-kirju
ükskõik millisele Odoo äppi salvestatud kontaktile" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Teid on edukalt eemaldatud %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Teid on edukalt eemaldatud." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Teid on edukalt lisatud meie musta nimekirja. Me ei võta " +"Teiega enam ühendust." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Teid on edukalt kustutatud meie mustast nimekirjast. Saame " +"Teiega nüüd taas ühendust võtta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Teid on edukalt kustutatud!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Teil on liiga palju e-kirju, palun laadige üles fail." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Uute kontaktide loomiseks tuleb anda kas list_ids või subscription_list_ids." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Te olite ikka veel selle uudiskirjade tellija. Te ei saa neilt enam mingeid " +"uudiseid:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Sinu tiitel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Muudatused on salvestatud." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "nt. VIP kliendid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "nt. Limiteeritud pakkumine, osta kohe!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "nt. Kliendi uudiskiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "nt. Jaan Tamm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "nt. Allahindlus kogu kaubale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "samast kampaaniast." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "millel on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"on A/B-testimise kampaania võitja ja see on saadetud kõigile ülejäänud " +"adressaatidele." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "," + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "teised versioonid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "planeeri postitus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "mall" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "," + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "ülejäänud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "saadetakse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "saadetakse ülejäänud adressaatidele." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "saavad selle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktiivne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Mitteaktiivne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..c540f83 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Enpresak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Sortze data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Email composition wizard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Eskaria" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuentzia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..d808fb1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,5061 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# arya sadeghi , 2023 +# F Hariri , 2023 +# ghasem yaghoubi , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Sahar Daraye , 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Arash Sardari , 2023 +# Faraz Sadri Alamdari , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 +# Hamid Ahmadimoghaddam, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2024 +# Abbas Ebadian, 2024 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# Naser mars, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Naser mars, 2025\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (کپی)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " دایره/ حلقه‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " کانون‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " آیکون را جایگزین کنید" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " مربع‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " ستاره‌ها " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "انگشت شست / تایید" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "یک بلوک رنگ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "یک عنوان عالی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "توضیح کوتاهی درباره این ویژگی عالی. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "اقدام مورد نیاز است" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "فعالیت ها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "دکوراسیون استثنایی فعالیت" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "وضعیت فعالیت" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "آیکون نوع فعالیت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"از این سه ستون متناسب با نیاز طراحی خود استفاده کنید. برای تکرار، حذف یا " +"جابجایی ستون‌ها ، ابتدا آن ستون را انتخاب کرده و سپس از آیکون‌های بالای ستون" +" برای انجام اقدام مد نظر، استفاده کنید." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "یک شعار عالی بیافزایید" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "اخطار" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "دکمه تنظیم کردن " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "مرکز تراز کردن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "چپ‌چین" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "در مرکز تنظیم کنید " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "راست‌چین" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "در قسمت بالا تنظیم کنید " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "تراز" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "مدیر ارشد فناوری، آلینه ترنر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"الینه (مدیر ارشد فناوری اودوو) یکی از افراد نمادین است که می‌تواند بگوید " +"عاشق کاری است که انجام می‌دهد. او بیش از 100 توسعه‌دهنده داخلی را راهنمایی " +"می‌کند و از جامعه هزاران توسعه دهنده مراقبت می‌کند." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "کلیه حقوق محفوظ است" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "تمام این آیکون‌ها برای استفاده تجاری رایگان هستند. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "متن جایگزین تصویر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "متن جایگزین " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "تصویر و متن را جایگزین کنید " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "متن تصویر متن را جایگزین کنید" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "صفحات جذاب" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "و یک زیرنویس عالی " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "بلوک رنگ دیگر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "یک ویژگی دیگر " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "بایگانی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "پیوست فایل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست ها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "متوسط" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "رنگ پس‌زمینه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "اسنیپت‌های زیبا" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "کادرهای بزرگ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "لیست‌سیاه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "لیست سیاه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "آدرس لیست سیاه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "آدرس های ایمیل در لیست سیاه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "بدنه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "پررنگ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "کتب" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "حاشیه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "بازگردانده" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "برگشت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "برچسب دکمه" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "فراخوان یا اقدام به عمل " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "کمپین" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "برچسب‌های کمپین" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "کمپین‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "لغو شده" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "تغیر آیکون‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "گفتگو" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "جامه لباس" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "رنگ پس زمینه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"رنگ کردن بلوک‌ها یک روش ساده و موثر برای ارائه و چشمگیر کردن محتوای شما " +"است. برای پس زمینه یک رنگ یا تصویر انتخاب کنید. حتی می‌توانید اندازه " +"بلوک‌هارا تغییر دهید یا آنها را تکثیر کنید یا قالب خودتانرا بسازید. برای " +"شخصی‌سازی بلوک‌ها، عکس یا آیکون اضافه کنید." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "ستون‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "شرکت" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "نام شرکت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "مقایسه‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "اتصال ناموفق بود (مشکل سرور ایمیل خروجی)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "نام تماس" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "تماس با ما" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "مخاطبان" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"به خواندن ادامه بدهید " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "شمارنده تعداد ایمیل‌های برگشتی(ردوبدل شده) برای این مخاطب‌" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "کشور" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "پوشش" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "تاریخ ایجاد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "بلوک‌های ساخت صفحات را اینجا بکشید" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "خط چین" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "پیش‌فرض معکوس" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "حذف بلوکها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"تصویر بالا را پاک کرده یا آن را با یک عکسی که پیام شما را به تصویر می‌کشد، " +"جایگزین کنید. روی عکس کلیک کنید تا ظاهرگوشه گرد آن را تغییر دهید. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "تحویل داده شد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "رها کردن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "کاوش" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "تمام ویژگی‌ها را کشف کنید " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "نمایش درصف" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "آیدی سند" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "مدل سند" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "دامنه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "نقطه‌دار" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "دوبل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" +"برای جایگذاری یک آیکون با یکی از گزینه‌های خود، بر روی آن آیکون دوبار کلیک " +"کنید. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "پیش‌نویس" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "منوی کشویی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "تکثیر کردن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "بلوک‌ها و ستون‌ها را تکثیر کنید تا ویژگی‌های بیشتری اضافه کنید. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "ایمیل تکراری" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "پایان تابستان ۲۰" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "ویرایش استایل ها" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "پست الکترونیک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "بازاریابی ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "موضوع ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "ویزارد ایجاد ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "ایمیل ها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "رویداد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "عنوان رویداد" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "استثناء" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "انتظار می رود" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "فیلتر های بسط یافته..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "فیسبوک" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "ناموفق" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع شکست" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "علاقه‌مندی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "فیلترهای مورد نظر" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "ویژگی یک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "ویژگی سه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "ویژگی دو" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "ویژگی ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "شبکه ویژگی‌ها" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "اندازه فایل بیشتر از حداکثر پیکربندی شده است (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "فیلتر" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "فیلتر دامنه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "نام فیلتر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "ویژگی اول" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "اولین ویژگی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "اولین لیست ویژگی ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "محتوای مناسب" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال کنندگان" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "پیروان (شرکاء)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"بنیان‌گذار و دیدگاه‌پرداز اصلی، تونی نیروی محرکه پشت شرکت است. او دوست دارد " +"با مشارکت در توسعه نرم‌افزار، بازاریابی و استراتژی‌های تجربه مشتری، دست‌هایش" +" را مشغول نگه دارد." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "از" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "کامل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "تمام صفحه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "مبلمان" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "ارزش بالا" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "گروه بتدی بر اساس ..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "آیا دارای پیام است" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "سرآیندها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "عنوان ۱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "

سرفصل ۲

" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "

عنوان ۳

" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "شمایل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"اگر آدرس ایمیل در لیست سیاه باشد، مخاطب‌ دیگر ایمیل پستی انبوه، از هیچ " +"فهرستی دریافت نخواهد کرد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "تصویر - متن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "تصویر متن تصویر" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"اندازه تصویر بیش از حد است، تصاویر وارد شده باید کمتر از ۴۲ میلیون پیکسل " +"باشند." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "تصاویر" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "ورود" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "وارد کردن مخاطبین" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "در صف" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "اینستاگرام" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "اصغر قلی زاده، CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"ایریس با تجربه بین‌المللی‌اش به ما کمک می‌کند تا به راحتی اعداد را درک کنیم " +"و آن‌ها را بهبود بخشیم. او مصمم است که موفقیت را به پیش ببرد و با ارائه " +"مهارت‌های حرفه‌ای‌اش، شرکت را به سطح بعدی برساند." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "آیا دنبال می کند" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "ایتالیک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "آیتم ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "به ما بپیوندید و شرکت خود را محل بهتری بسازید." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "بزرگ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "آخرین ویژگی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین اصلاح در" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین تغییر توسط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "چپ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "پیگیری لینک" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "لینکدین" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "لینک ها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "سرور ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "لیست ایمیل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "لیست‌های پستی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "پیوست اصلی" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "دستی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "بازاریابی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "بنایی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "ایمیل دسته‌جمعی" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "کمپین ایمیل انبوه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "نام ایمیل انبوه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "فهرست رسانه ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "عنوان رسانه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "متوسط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "ادغام" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "میچ استارک، COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"میچ عاشق پذیرش چالش‌ها است. با سال‌ها تجربه به‌عنوان مدیر تجاری در صنعت " +"نرم‌افزار، میچ به شرکت کمک کرده تا به جایی که امروز هست برسد. میچ در بین " +"بهترین ذهن‌ها قرار دارد." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +"خدمات مشتریان" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "آدرس ایمیل موجود نیست" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "پیش نمایش موبایل" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "مدل ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "بیشتر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "جزئیات بیشتر" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "اطلاعات بیشتر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "موزاییک" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "موعد نهای فعالیت من" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "شرکت من" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "خبرنامه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "موعد فعالیت بعدی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "خلاصه فعالیت بعدی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت بعدی" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "بدون سفارشی سازی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "هنوز هیچ داده ای وجود ندارد!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "بدون پشتیبانی" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "هیچکدام" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "ایمیل عادی شده" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد اقدامات" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "تعداد مخاطبین" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "اعداد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "زمان باز شدن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "باز شد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "انصراف داد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"زبان ترجمه اختیاری (کد ISO) برای انتخاب هنگام ارسال ایمیل. اگر تنظیم نشود، " +"از نسخه انگلیسی استفاده خواهد شد. این معمولاً باید یک عبارت نگهدارنده باشد " +"که زبان مناسب را ارائه می دهد، به عنوان مثال. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "شماره پیگیری ما" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "خروجی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "نامه های خروجی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "عکس" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "عنوان پست" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "دکمه‌های اصلی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "کد تبلیغاتی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "توجه را بر آنچه که می‌خواهید بگویید متمرکز کنید!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "کیفیت" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "رتبه دهی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "بیشتر بخوانید" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "دریافت شده" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "نرخ دریافت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "دریافت کننده" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "مراجع" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "عادی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "حذف از علایق" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "مدل رندرینگ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "پاسخ به" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "گزارش" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "پاسخگو" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "کاربر مسئول" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "بازگردانی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "تلاش مجدد" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "گوشه‌های گرد" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیامک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "آیکون های نمونه" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "زمان‌بندی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "برنامه ریزی شد" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "امتیاز" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "ویژگی دوم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "ویژگی دوم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "فهرست دوم ویژگی‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "دکمه‌های ثانویه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "بلوک‌ها را انتخاب و حذف کنید تا ویژگی‌ها را حذف کنید." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "ارسال" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "ارسال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "جداکننده" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "نمایشگاه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "امضا" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "اندازه" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "کوچک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "جامد" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "مبدا" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"سخنرانانی از سراسر جهان به کارشناسان ما می‌پیوندند تا سخنرانی‌های الهام‌بخشی" +" در موضوعات مختلف ارائه دهند. با آخرین روندها و تکنولوژی‌های مدیریت کسب‌وکار" +" همراه باشید." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "استان" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"وضعیت بر اساس فعالیت ها\n" +"سررسید: تاریخ سررسید گذشته است\n" +"امروز: تاریخ فعالیت امروز است\n" +"برنامه ریزی شده: فعالیت های آینده." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr " تا ارتفاع برابر بکشید" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "موضوع" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "برچسب‌ها" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "تیم" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "پوسته" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "تست" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "متن - تصویر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "برجسته کردن متن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "متن تصویر متن" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "ویژگی سوم" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "این" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"این ایمیل برای ارسال‌های دسته جمعی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو " +"لیست سیاه کلیک کنید." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"این فیلد برای جستجوی آدرس ایمیل استفاده می شود، زیرا فیلد اصلی ایمیل می " +"تواند بیش از یک آدرس ایمیل باشد." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"برای افزودن چهارمین ستون، با استفاده از آیکون سمت راست هر بوک، سایز این سه " +"ستون را کاهش دهید. سپس، یکی از ستون‌ها را تکثیر کنید تا یک ستون جدید ایجاد " +"شود. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "تونی فرد، CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "جمع کل:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "ره گیری" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "هر ویژگی را به یک مزیت برای خواننده خود تبدیل کنید. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "توییتر" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "کمپین UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "رسانه UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "منبع UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "زیرخط" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "خطای ناشناخته" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "لغو اشتراک" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"از این مؤلفه برای ایجاد فهرستی از عناصر شاخص استفاده کنید، عناصری که " +"می‌خواهید توجه را به آنها جلب کنید." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"از این اسنیپت برای ساخت انواع متنوعی از ترکیبات استفاده کنید که یک تصویر " +"تراز چپ یا تراز راست در کنار محتوای متنی شما بسازد. این مورد را تکثیر کنید " +"تا فهرستی متناسب با نیازهایتان ایجاد کنید. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "گزینه‌های کاربردی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "تراز. عمودی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "تراز عمودی" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "آنلاین مشاهده کنید" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "پیام هشدار" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "ما در شرایط مشابهی هستیم. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "پیام های وب سایت" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "پیام خوش آمد گویی" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"یکی دو پاراگراف در مورد محصول، خدمت یا یک ویژگی خاص توضیح دهید.
برای " +"موفقیت در این زمینه محتوای شما باید برای خوانندگان مفید باشد." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "شما امکان ویرایش رنگ‌ها و پس‌زمینه برای چشمگیر کردن را دارید. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "تغییرات شما ثبت گردید" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "به طورمثال جان اسمیت" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "در" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "قالب" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "این" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "فعال" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "غیرفعال" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d53e987 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,5286 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Jenni Heikkilä , 2022 +# Mikko Närjänen , 2022 +# Jukka Paulin , 2022 +# Pekko Tuomisto , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Topi Aura , 2022 +# Mikko Salmela , 2022 +# Tommi Rintala , 2022 +# Sari Mäyrä , 2022 +# Tuomas Lyyra , 2022 +# Mikko Virtanen , 2022 +# Jussi Lehto , 2022 +# Retropikzel, 2022 +# Miku Laitinen , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Johanna Valkonen , 2022 +# Konsta Aavaranta, 2023 +# Svante Suominen , 2023 +# Miika Nissi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Tuomo Aura , 2024 +# Veikko Väätäjä , 2024 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# Jessica Jakara, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jessica Jakara, 2025\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i kaksoiskappaleet on jätetty huomiotta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Suosikkisuodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 €" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% vastaanottajista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% vastaanottajista." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% vastaanottivat yhden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Klikkauksia (Yhteensä)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Yhteystiedot on tuotu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopio)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Postitusyhteystietoja on lisätty. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(aikataulutettu %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", ja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24h postitusraporttien tilastot" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h tilastot asiasta %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE - MyCompanyn toimitusjohtaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Yhteystiedot\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Musta lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Postitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Markkinointikielto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Haluamme tässä yhteydessä toivottaa sinut tervetulleeksi jatkuvasti kasvavaan joukkoomme!\n" +"
Alustasi on valmis työhön, se auttaa sinua vähentämään digitaalisten allekirjoitusten kustannuksia, houkuttelemaan uusia asiakkaita ja lisäämään myyntiä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25. syyskuuta 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 syyskuuta 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Älä kirjoita täällä tuotteista tai " +"palveluista. Kirjoita ratkaisuista." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Lisää kuvateksti, joka korostaa kuvan " +"merkitystä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Tapahtuma kaksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Tapahtuma yksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Iskevä otsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Mieleenjäävä " +"Otsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Lähetä tämä versio jäljellä oleville vastaanottajille\n" +" \n" +" Lähetä voittaja nyt\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Lähetä tämä voittajana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Ympyrät" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Sydämet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Vaihda kuvake" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Neliöt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Tähdet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Peukut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Kirjoita tähän lainaus joltakin asiakkaaltasi. Lainaukset ovat hyvä tapa " +"lisätä luottamusta tuotteisiisi tai palveluihisi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Jotta vastauksia voidaan seurata, osoitteen on kuuluttava tietokantaan.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Postituskontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Seuraava erä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Musta lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Markkinointikielto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Musta lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Postitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Markkinointikielto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"sähköpostit on peruutettu eikä niitä " +"lähetetä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "sähköpostia ei ole lähetetty." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "sähköposteja ei voitu lähettää." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Postitus on ajastettu " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" +"sähköpostiviesti(t) on aikataulutettu " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"sähköpostit ovat jonossa ja lähetetään " +"pian." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "sähköpostit on lähetetty." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" +"Kytke raporttien lähettäminen pois " +"päältä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Kerro tarjoamistasi eduista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"käyttäjä / kuukausi (laskutetaan " +"vuosittain)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"yli 50 000 yritystä käyttää " +"Odoota." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "OLETUS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "SAAT 20 € ALENNUSTA" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 tuki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Edistyneet\n" +" ominaisuudet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Täydellisesti muokattavissa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Yhteensä\n" +" johto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Avoin vastaanottaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Suunnittelu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Kelvolliset sähköpostivastaanottajat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Kampanja on asetettava, kun A/B-testi on käytössä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "A color block" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Mahtava otsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Postitusyhteyshenkilö ei voi liittyä samalle postituslistalle useita " +"kertoja." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Näyte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Lyhyt kuvaus tästä upeasta ominaisuudesta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Yksinkertainen ja selkeä selitys tästä mahtavasta ominaisuudesta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Yksilöllinen arvo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-testi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B testipostitukset #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B-testin voittaja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-testi: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B-testauskampanja valmis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B-testauksen kuvaus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B-testausprosentti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B-testit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B-testit tarkistettavaksi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B-testiä ei ole otettu käyttöön" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktiivinen postitus tätä sähköpostipalvelinta käyttäen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Toimenpiteet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Toimenpiteen poikkeuksen tyyli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Toimenpiteen tila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Toimenpiteen ikoni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Mukauta nämä kolme saraketta suunnittelutarpeesi mukaan. Jos haluat " +"monistaa, poistaa tai siirtää sarakkeita, valitse sarake ja suorita toiminto" +" ylimpien kuvakkeiden avulla." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Lisää yhteystietoja postituslistalle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Lisää postitusyhteystietoja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Valittujen yhteystietojen lisääminen postituslistalle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Lisää mahtava slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Lisää ja lähetä postitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Lisää luetteloon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Lisää malleihin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Lisää suosikkisuodattimiin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Edistyneet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Varoitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Kohdista alas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Tasaa keskelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Kohdista keskelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Kohdista ylös" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Kohdistus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Alina on yksi ikonisimmista ihmisistä elämässä, joka voi sanoa rakastavansa " +"sitä, mitä hän tekee. Hän ohjaa yli 100 omaa kehittäjää ja huolehtii " +"tuhansien kehittäjien yhteisöstä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Kaikki oikeudet pidätetään" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Kaikki nämä ikonit ovat täysin vapaita kaupalliseen käyttöön." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Salli A/B -testaus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Salli käyttäjien merkata itsensä estolistalle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Anna vastaanottajan hallita itse mustalla listalla oloaan tilauksen " +"peruuttamissivun kautta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Anna vastaanottajan hallita itse mustalla listalla oloaan tilauksen " +"peruuttamissivun kautta. Jos vaihtoehto on " +"aktiivinen, 'Mustalle listalle' -painike on piilotettu tilauksen " +"peruutussivulla. Tule takaisin -painike on " +"aina näkyvissä, jotta liidit ja yhteistyökumppanit voivat tilata uudelleen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Vaihtoehtoinen kuvateksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Vaihtoehtoinen tekstikuva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti Kuvateksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Mahtavat sivut" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Tapahtui virhe. Muutoksia ei ole tallennettu, yritäthän uudelleen myöhemmin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Ja loistava alaotsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Toinen väripalikka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Toinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arkistoi lähdepostituslistat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Oletko varma, että haluat peruuttaa tilauksen postituslistaltamme?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat lopettaa postituslistamme " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Ainakin yksi sähköpostilista jota yritetään arkistoida, on käytössä " +"meneillään olevassa sähköpostikampanjassa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Liitä tiedosto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Keskinkertainen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Keskimäärin takaisin palautuneita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Keskimäärin klikattuja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Keskimäärin toimitettuja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Keskimäärin avattuja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Keskimäärin vastauksia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Taustaväri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Perustoiminnot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Perushallinta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Kauniita palikoita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Isot laatikot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Markkinointikielto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Musta lista (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Aseta markkinointikielto päälle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Musta lista -vaihtoehto tilauksen lopettamisen yhteydessä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Markkinointikiellossa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Markkinointikiellossa oleva osoite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Mustalla listalla olevat sähköpostiosoitteet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Sitaatti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Viesti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Rungon leveys" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Runko muutettu postitse lähetettäväksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Kirjat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Reunus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Viestin palautus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Takaisin palautunut (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Takaisin palautuminen tapahtuu, kun postitusta ei voida toimittaa " +"(väärennetty osoite, palvelinongelmia, ...). Tarkista tietueet nähdäksesi, " +"mikä meni pieleen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Hylätty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Pompanneet (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Hylättyjen suhde" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Liiketoimintaedut %(expected)i %(mailing_type)s Lähetetty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Painikkeen otsikko" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Käyttämällä Murupolkua, voit siirtyä takaisin yleiskatsaukseen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalenteripäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Kehotustoiminta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampanjan vaiheet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampanjan tunnisteet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampanjat ovat täydellinen työkalu useiden lähetysten tulosten seuraamiseen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Rivinvaihdoilla erotettu luettelo sähköpostiosoitteista." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Tarttuva esikatselulause, joka rohkaisee vastaanottajia avaamaan tämän sähköpostin.\n" +"Useimmissa postilaatikoissa tämä näkyy aiheen vieressä.\n" +"Pidä se tyhjänä, jos haluat, että sähköpostisi sisällön ensimmäiset merkit näkyvät sen sijaan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Keskitetty logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Vaihda ikonit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Tarkista, miten hyvin postituksesi menestyy päivä sen lähettämisen jälkeen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Tarkista, miten hyvin postituksesi menestyy päivä sen lähettämisen jälkeen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Tutustu kirjoihimme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Tutustu vaatteisiimme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Tutustu huonekaluihimme" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Tarkista sähköpostiosoite ja klikkaa Lähetä." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Valitse tämä teema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Valitse sähköpostitilauksesi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Napsauta aiheen vieressä olevaa ⭐-painiketta tallentaaksesi tämän " +"postituksen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Napsauta tätä painiketta lisätäksesi tämän postituksen malleihisi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klikkaa tätä kappaletta muokataksesi sitä." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikattu (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Klikattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikkausta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Vaatteet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Väri-indeksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Väripalikat ovat yksinketainen ja tehokas tapa esitellä ja korostaa " +"sisältöäsi. Valitse taustalle kuva tai väri. Voit jopa muuttaa " +"palikkojen kokoa ja monistaa ne luodaksesi oman asettelun. Lisää kuvia tai " +"kuvakkeita palikkojen mukauttamiseksi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Tule takaisin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Palaa takaisin, kun massapostitus on lähetetty. Seuraa, ketkä ovat avanneet " +"viestin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Yrityksen nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Vertailut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Määritä lähtevän sähköpostin palvelimet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Onnittelut, rakastan ensimmäistä viestiäsi. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Yhteys epäonnistui (ongelma lähettävässä sähköpostipalvelimessa)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktilista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Tuodut yhteystiedot, yksi yhteystieto riviä kohti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Ota yhteyttä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Jatka lukemista " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "URL-osoitetta ei voitu hakea: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Tämän yhteystiedon bounced-tilassa olevien sähköpostien laskuri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Kansi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Luo postitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Luo postituslista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Luo postituskampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Luo postituskontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Luo uusi postitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Luo vaihtoehtoinen versio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Luontijakso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "RAAHAA RAKENNE-ELEMENTTEJÄ TÄHÄN" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Katkoviiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Päivä, jona postitus lähetettiin tai lähetetään." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Päivämäärä, jonka perusteella tiedetään, milloin voittavan sähköpostin " +"lähetys määritetään ja lähetetään" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedikoitu palvelin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Käänteinen oletus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Oletuspalvelin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Poista lohkoja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Poista yllä oleva kuva tai korvaa se kuvalla, joka havainnollistaa " +"viestiäsi. Klikkaa kuvaa muuttaaksesi sen pyöristetyn kulman " +"tyyliä." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Toimitettu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Toimitettu (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Toimitettu vastaanottajalle" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Design asetukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Suunnittele näyttävä sähköposti, määrittele vastaanottajat ja seuraa " +"tuloksia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design lisätty %s-malleihin!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design poistettu %s-malleista!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Kohdepostituslista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Alennustarjous" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Löydä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Löydä kaikki ominaisuudet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Näytä upotettuna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumentin ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumenttimalli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Verkkotunnus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Muista lähettää haluamasi versio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Älä huoli, luomamme postitusyhteyshenkilö on sisäinen käyttäjä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Pisteviiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Tuplaviiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Tuplaklikkaa ikonia korvataksesi sen valitsemallasi ikonilla." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Alasvetovalikko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopioi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Kahdenna lohkoja ja sarakkeita lisätäksesi ominaisuuksia." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Sähköpostin kaksoiskappale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "LOPPUKESÄ20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Muokkaa tyylejä" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Sähköposti mustalistattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Sähköpostin sisältö" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Sähköpostimarkkinointi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing käyttää tätä oletussähköpostipalvelimena massapostitusten " +"lähettämiseen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Sähköpostiviestiketju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Sähköpostin ohjattu koostaminen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Sähköpostit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Sähköpostitilastot" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Sitoutuminen %(expected)i %(mailing_type)s lähetetty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Tapahtuman otsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Poikkeus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Sulje pois estolistalla olevat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Älä sisällytä massapostituksesta kieltäytyneitä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Odotettu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Edistyneet suotimet..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Epäonnistumisen tyyppi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Suosikki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Suosikkipäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Suosikkisuodatin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Suosikkisuodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Suosikkisuodatinalue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Ominaisuus yksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Ominaisuus kolme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Ominaisuus kaksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Ominaisuuksien ruudukko" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Palaute %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Tiedostokoko ylittää suurimman sallitun (%s tavua)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Suodatin domain" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Suotimen nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Omat suodattimeni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Ensimmäinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Ensimmäinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Ensimmäinen ominaisuuslista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Sovita sisältö" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome -ikoni esim.. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Alatunnisteen keskus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Alareunan vasen laita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Alatunnisteet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Perustaja ja päävisionääri Tony on yrityksen kantava voima. Hän rakastaa " +"osallistua ohjelmistojen, markkinoinnin ja asiakaskokemusstrategioiden " +"kehittämiseen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Alkaa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Koko ruutu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Huonekalut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integroi asiakkuudenhallinta (CRM) täydellisesti verkkokauppaasi " +"(eCommerce), kassajrjestelmääsi (Point of Sale) ja markkinapaikkoihin, kuten" +" eBay ja Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Suuri arvo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Ryhmittele.." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Sisältää viestin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Väliotsikko 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Väliotsikko 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Väliotsikko 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" +"Tässä on kuponkikoodisi - mutta pidä kiirettä! Sen voimassaolo päättyy 28. " +"syyskuuta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Korkein klikkausprosentti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Korkein avausprosentti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Korkein vastausprosentti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Asiaan liittyvän mail_mailin tunnus. Tämä kenttä on kokonaislukukenttä, " +"koska siihen liittyvä mail_mail voidaan poistaa erikseen sen tilastoista. " +"Tunnus tarvitaan kuitenkin useille toiminnoille ja ohjaimille." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoni joka kertoo poikkeustoiminnosta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Jos valittu, vastaanottajille lähetetään postia vain kerran koko kampanjan " +"aikana. Tämä mahdollistaa erilaisten postitusten lähetysten satunnaisesti " +"valituille vastaanottajille, sekä postitusten tehokkuuden testaamisen, ilman" +" että tuplapostituksia aiheutuu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Jos valittu, luodaan massapostitus, jonka tuloksia voit seurata " +"Sähköpostimarkkinointi-sovelluksessa." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite on markkinointikiellossa, yhteystieto ei vastaanota " +"postituksia miltään postituslistalta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Jätetty huomiotta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Kuva - Teksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Kuva Teksti Kuva" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Valtavan suuri kuvan koko. Ladattavien kuvien tulee olla pienempiä kuin 42 " +"miljoonaa pikseliä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Tuo kontaktit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Tuo postitusyhteystietoja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Postituslistan yhteystietojen tuontimalli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Tuo kontaktit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Lähetysjonossa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Sisäinen sisältö" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Kansainvälisen kokemuksensa ansiosta Iiris auttaa meitä ymmärtämään " +"numeroita ja kehittämään niitä. Hän pyrkii määrätietoisesti edistämään " +"menestystä ja tuo ammattitaitonsa avulla yrityksen seuraavalle tasolle." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Onko leipäteksti tyhjä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Onko postituskampanja aktivoitu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Viennit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Liity meihin ja tee yrityksestäsi parempi paikka." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI-posti vaaditaan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Pidä arkistot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "KIRJAUTUMINEN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Viimeinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Viimeisin tilan päivitys" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Vasen logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Vasen teksti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Kokeillaan sähköpostimarkkinointisovellusta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Klikkiseuranta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Seurantalinkin klikkaus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link Trackers mittaa, kuinka monta kertaa kutakin linkkiä on klikattu, sekä " +"niiden %s-osuuden, jotka ovat klikanneet linkkiäsi vähintään kerran " +"postituksessasi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linkit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Linkkejä klikattu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Lontoo, Britannia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Viestin teksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Sähköpostin vianmääritys" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Sähköpostin tunnus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Sähköpostin ID (tekniikka)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Sähköpostimarkkinointi: A/B-testaus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Sähköpostimarkkinointi: Käsittele jono" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Sähköpostipalvelin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Sähköpostipalvelin on käytettävissä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Sähköpostitilastot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Sähköpostin jäljet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Sähköpostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Posituskampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Postituskampanjat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Sähköpostikontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Sähköpostitusyhteystietojen tuonti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Sähköpostimarkkinointi on käytössä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Sähköpostituksen suosikkisuodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Sähköpostimarkkinoinnin suodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Postituslista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Postituslistan yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Sähköpostilistan tilaukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Sähköpostilistan tilaukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Postituslistat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Sähköpostitusraportit ovat poissa päältä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Sähköpostitusraportit on kytketty pois päältä kaikilta käyttäjiltä.
\n" +" Tarvittaessa ne voidaan ottaa takaisin käyttöön valikosta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Postitusstatistiikka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Postituksen tilaukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Sähköpostituksen testaus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Postituksen seuranta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Postituksen tyyppi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Sähköpostitustyypin kuvaus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Sähköpostiosoitteet virheellisiä: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Postitusyhteystietojen avulla voit erottaa markkinointiyleisösi yrityksesi " +"yhteystietoluettelosta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Sähköpostituksen suodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Postitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Postitukset, jotka on osoitettu minulle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pääliitetiedosto" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Massapostituskampanjoiden hallinta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Hallinnoi massapostituskampanjoita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Markkinointi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Markkinointisisältö" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Tiiliseinä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Massapostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Massapostitus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Massapostitus \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Massapostituksen analyysi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Massapostituskampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Massapostituksen nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Massapostituksen tilastot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Massapostitustilastojen avulla voit tarkistaa erilaisia postitukseen liittyviä tietoja\n" +" kuten hylättyjen, avattujen ja vastattujen postien määrä. Voit selvittää\n" +" analyysisi eri ryhmien mukaan saadaksesi tarkan ja rakeisen analyysin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Massapostituksen tilausten tiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Massapostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Medialuettelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Mediaotsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Yhdistä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Yhdistä massapostituslista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Yhdistä vaihtoehto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Yhdistä uuteen postituslistaan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Yhdistä olemassa olevaan postituslistaan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Viesti-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mikko rakastaa haasteita. Monivuotisen kokemuksensa ansiosta, jonka hän on " +"saanut kaupallisena johtajana ohjelmistoteollisuudessa, Mikko on auttanut " +"yritystä pääsemään nykyiseen asemaansa. Mikko kuuluu firman fiksuimpien " +"joukkoon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Asiakaspalvelu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Puuttuva sähköpostiosoite" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Esikatselu mobiililaitteille" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mallit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "More Details" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaiikki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Toimenpiteeni määräaika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Oma yritykseni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Omat suodattimet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Omat postitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nimi / Sähköposti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Uusi postituslistan nimi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Tuodut uudet yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Uutiskirje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Yhtään %s-osoitetta ei ole vielä hylätty ja palautettu takaisin!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Yksikään %s ei ole vielä klikannut postitustasi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Kukaan %s ei ole vielä avannut postitustasi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Kukaan %s ei ole vielä saanut postitusta!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Yksikään %s ei ole vielä vastannut postitukseesi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Yhteystietoja ei tuotu. Kaikki sähköpostiosoitteet ovat jo postituslistalla." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Ei kustomointeja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ei vielä tietoja!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Sähköpostituskampanjaa ei ole löydetty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Tämän A/B-testauskampanjan postitusta ei ole vielä lähetetty! Lähetä ensin " +"yksi ja yritä myöhemmin uudelleen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Postituslistoja ei tarvitse tuoda, vaan voit lähettää postituksia muihin " +"Odoo-sovelluksiin tallennettuihin yhteystietoihin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Ei tallennettua suodatinta vielä!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Ei tukea" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Kelvollista sähköpostiosoitetta ei löytynyt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalisoitu sähköposti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalisoitu sähköpostiosoite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Mustalle listalle joutuneiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Klikkausten lukumäärä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Yhteystietojen lukumäärä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Sähköpostiviestien määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Sähköpostituksen määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Massapostitusten määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Markkinointikiellon asettaneiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Vastaanottajien määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Hylättyjen sähköpostien määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "SEURAAVASSA TILAUKSESSASI!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "AVATTU (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Monikanavainen myynti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Kun paras versio on tunnistettu, lähetämme sen lopuille vastaanottajille." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Avauspäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Avoin vastaanottaja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Avattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Avattu (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Avannut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Avattujen suhde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Markkinointikielto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Poistumislippu tiettyä postituslistaa varten. Tätä kenttää ei tulisi käyttää" +" näkymässä, jossa ei ole ainutlaatuista ja aktiivista " +"postituslistakontekstia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Markkinointikielto (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Markkinointikiellon asettaneet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Markkinointikiellon asettaneiden määrä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valinnainen käännöskieli (ISO-koodi), joka valitaan sähköpostia " +"lähetettäessä. Jos sitä ei ole asetettu, käytetään englanninkielistä " +"versiota. Tämän pitäisi yleensä olla sijoitusilmaus, joka antaa sopivan " +"kielen, esim. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Referenssimme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Lähtevä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Lähtevät sähköpostit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Sisämarginaali" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Sisämarginaali ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Mustalle listalle joutuneiden prosenttiosuus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Hylättyjen ja palautettujen sähköpostien prosenttiosuus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Poistuneiden osuus prosentteina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Prosenttiosuus postitettavista yhteystiedoista. Vastaanottajat valitaan " +"satunnaisesti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Valitse oma lähtevän postin palvelin massapostituksia varten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Valitse sähköpostin aihe." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Pelkkä teksti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Anna nimi suodattimelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Mediaotsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Suositeltu vastausosoite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Esikatsele tekstiä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Ensisijaiset painikkeet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kampanjakoodi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Keskity siihen, mitä sinulla on sanottavaa!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "VASTAANOTETTU (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "VASTANNUT (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Lue lisää" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Valmiina nousuun!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Vastaanotettu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Vastaanottosuhde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Vastaanottajan osoite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Vastaanottajan seuraajat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Vastaanottajien mall" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Vastaanottajien mallin nimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Vastaanottajien todellinen malli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Hyödynnä alennus!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Viitteet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Rekisteröidy nyt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Lataa suosikkisuodatin uudelleen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Poista suosikeista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Poista malleista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderöintimalli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Vastauksia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Vastattu (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Vastattu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Vastauksien suhde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Vastauspäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Vastausosoite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Vastausosoitteen tila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Raportointi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Pyydetty markkinointikieltoa Lopeta tilaus -linkin kautta." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Pyydetty markkinointikieltoa Lopeta tilaus -sivun kautta." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Tilauksen peruutussivulta on pyydetty estolistalta poistoa." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Pyöristetyt kulmat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Esimerkki-ikonit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Mallipostin ohjattu toiminto" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Tallenna suosikkisuodattimeksi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Tallentaja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Aikatauluta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Ajoitettu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Suunniteltu päivämäärä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Ajastettu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Ajoitettu jakso" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Ajoitettu päivämäärä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Ajastettu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Aikataulutettu #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Aikataulutettu #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Postituksen mahdollistavien mallien haku tukee vain suoraa hakua käyttämällä" +" '='' tai '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Toinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Toinen ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Toinen ominaisuuslista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Toissijaiset painikkeet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Valitse ja poista lohkoja poistaaksesi ominaisuuksia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Valitse postituslistat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Valitse postituslistat..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Valitse postituslistat:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Valinta voittajan määrittämiseksi lähetettävä postitus." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Lähetä lopullinen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Lähettäjä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Lähetä postitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Lähetä joukkopostitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Lähetä malliposti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Lähetä raportti postituksesta vastaavalle taholle yhden päivän kuluttua " +"postituksen lähettämisestä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Lähetä näytepostilähetys testausta varten alla olevaan osoitteeseen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Lähetä nyt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Lähetä ajankohtana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Lähetetään" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Lähettäjä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Lähetyspäivä" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Lähetetyt postitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Lähetetty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Lähetysajankohta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Lähetetty #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Erottimet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Asetukset-valikko." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Näytä asetuksissa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Projektien esittely" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Tämän kokeen päivämäärää ja kellonaikaa ei ole määritetty. Älä unohda " +"lähettää haluamaasi versiota manuaalisesti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Kiinteä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Asiantuntijoidemme kanssa eri puolilta maailmaa tulevat puhujat pitävät " +"inspiroivia puheenvuoroja eri aiheista. Pysy ajan tasalla uusimmista " +"liikkeenjohdon trendeistä ja teknologioista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Määritetty sähköpostiosoite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Aloita tyhjästä" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Aloita luomalla ensimmäinen postitus." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tila aktiviteetin perusteella\n" +"Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n" +"Tänään: Eräpäivä on tänään\n" +"Suunniteltu: Tulevaisuudessa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" +"Tallentaa viimeisimmän napsautuksen ajankohdan, jos on useita klikkauksia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Venytä yhtä korkeaksi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Tilauksen tiedot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Ota tuleva aikataulupäivä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tiimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Tekninen kenttä, jonka avulla tiedetään, onko käyttäjä aktivoinut lähtevän " +"postin palvelin -vaihtoehdon asetuksissa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Kerro, mikä on tämän ominaisuuden arvo asiakkaalle." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Malli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Postituksen testaus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testipostia ei voitu lähettää osoitteeseen %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testipostitus onnistuneesti lähetetty osoitteeseen %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Testaa tätä postitusta lähettämällä kopio itsellesi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testattu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Teksti - Kuva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Tekstin korostus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekstin kuvateksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Kiitoksia liittymisestä!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Kiitos! Palautteesi on lähetetty onnistuneesti!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Näin Odoo kehittyy paljon nopeammin, kuin mikään muu ratkaisu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B-testausprosentin on oltava välillä 0-100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Varsinainen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Tämä kontakti on valinnut olla vastaanottamatta enää sähköpostia tältä " +"listalta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Suodatinalue ei ole voimassa tämän vastaanottajan kohdalla." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Vastaanottajat pääsevät postituslistalle tilausten hallintasivulla, jotta he" +" voivat päivittää asetuksiaan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoon avoimen lähdekoodin malli on antanut meille mahdollisuuden hyödyntää tuhansia kehittäjiä ja\n" +" liiketoiminnan asiantuntijoita rakentamaan satoja sovelluksia muutamassa vuodessa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoon avoimen lähdekoodin malli on mahdollistanut satojen sovellusten " +"luomisen tuhansien kehittäjien ja konsulttien avulla, vain muutamien vuosien" +" aikana." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Vastaanottaja teki tilauksen %s postituslistalle" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Vastaanottaja lopetti tilauksen %s postituslistalta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Tallennettu suodatin on suunnattu eri vastaanottajille, eikä se ole " +"yhteensopiva tämän postituksen kanssa." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "A/B-testauskampanjan kokonaisprosenttiosuuden tulee olla alle 100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Voittaja on jo lähetetty. Käytä Vertaa versiota -toimintoa saadaksesi" +" yleiskuvan tästä A/B-testauskampanjasta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Sitten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Vastaanottajia ei ole valittuna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Kolmas ominaisuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Tämä" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Tätä sähköpostia ei voi käyttää tällä sähköpostipalvelimella.\n" +"Sähköpostisi saatetaan merkitä roskapostiksi sähköpostiohjelmissa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tämä sähköposti on massapostitusten mustalla listalla. Klikkaa poistaaksesi " +"mustalta listalta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Tätä kenttää käytetään sähköpostiosoitteiden hakuun, koska ensisijainen " +"sähköpostiosoite voi sisältää muutakin kuin vain sähköpostiosoitteen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Tämä on hyödyllinen, jos markkinointikampanjat koostuvat useista " +"sähköposteista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Tämä on hyödyllinen, jos markkinointikampanjat koostuvat useista " +"sähköposteista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Tälle postitukselle ei ole valittu ulkoasua (vielä!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Tätä työkalua suositellaan, jos markkinointikampanjasi koostuu useista " +"sähköposteista." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Tämä lähettää sähköpostin kaikille vastaanottajille. Haluatko varmasti " +"jatkaa?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Lanka: vastaukset menevät kohdeasiakirjaan. Sähköposti: vastaukset ohjataan " +"tiettyyn sähköpostiin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Jos haluat lisätä neljännen sarakkeen, pienennä näiden kolmen sarakkeen " +"kokoa kunkin lohkon oikeanpuoleisen kuvakkeen avulla. Kopioi sitten yksi " +"sarakkeista luodaksesi uuden sarakkeen kopiona." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Voittajapostituksen lähettämiseksi kampanjaa ei olisi pitänyt päättää." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Voittajapostituksen lähettämiseen on käytettävä samaa kampanjaa kuin " +"postituksissa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Jos haluat seurata, kuinka monta vastausta tämä lähetys saa, varmista, että " +"sen vastausosoite kuuluu tähän tietokantaan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Yhteensä
Yhteydenotot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "A/B-testin kokonaisprosenttiosuus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Pomppaamiset yhteensä" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Jäljet on yhdistettävä tietueisiin, joiden res_id-tietue ei ole nolla." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seuranta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Kokeile kampanjan eri variaatioita vertaillaksesi niiden tuloksia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Muuta jokainen ominaisuus hyödyksi lukijallesi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM-media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Keino: toimitustapa (sähköposti, tekstiviesti, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM-lähde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivaus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Lopeta kanavan tilaus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Erottu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Tilauksen lopettamisen päivä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Päivitä tilaukseni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Lähetä tiedosto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odoon tehdyt käytettävyysparannukset koskevat automaattisesti kaikkia\n" +" täysin integroituihin sovelluksiimme." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Käytä ensimmäisenä tiettyä sähköpostipalvelinta. Muutoin Odoo käyttää " +"ensimmäistä saatavilla olevaa lähtevän postin palvelinta " +"(järjestysnumerointiin perustuen), kuten tavallisissa sähköpostiviesteissä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Käytä nyt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Käytä tätä komponenttia luodaksesi luettelon esillä olevista elementeistä, " +"joihin haluat kiinnittää huomiota." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Tämän pätkän avulla voit rakentaa erilaisia komponentteja, joissa on " +"vasemmalle tai oikealle kohdistettu kuva tekstisisällön ohella. Monista " +"elementti luodaksesi tarpeisiisi sopivan luettelon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Hyödyllisiä vaihtoehtoja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Kelvolliset sähköpostin vastaanottajat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Pystysuun. kohdistus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Pystysuuntainen kohdistus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Katso verkossa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Tarkista, kuinka monta vastaanottajaa onnistuit tavoittamaan, kun lähetys on" +" lähetetty." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Haluatko tuoda maata, yrityksen nimeä ja muuta?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Varoitusviesti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Postituslomakkeen näkymässä näkyvä varoitusviesti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Kasvumme jatkuu ja haluamme nähdä sinut osana sitä! Olemme laajentaneet " +"myymälän aukioloaikoja ja meillä on paljon uusia tuotemerkkejä. " +"Toivottaaksemme sinut takaisin, tarjoamme sinulle 20% alennuksen seuraavasta" +" tilauksestasi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Olemme hyvässä seurassa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Olisimme kiitollisia jos annat meille palautetta, miksi päivitit " +"
tilauksesi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Verkkosivun ilmoitukset" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Verkkosivun viestihistoria" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Tervetuloviesti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Milloin haluat lähettää postituksesi?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Kun tämä postitus lisättiin suosikkeihin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Tukeeko tämä malli markkinointipostitusominaisuuksia (erityisesti " +"sähköpostia ja tekstiviestejä)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Kun suunnittelet postitusta, voit määritellä säännöt vastaanottajien suodattamiseksi.\n" +" Voit tallentaa samat kriteerit myöhempää käyttöä varten lisäämällä ne suosikkiluetteloon\n" +" klikkaamalla -kuvaketta \"Vastaanottajat\" -kohdan vieressä." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Voittajan valinta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Odoon kehys on ainutlaatuinen vahvan teknisen perustan ansiosta.\n" +" Se tarjoaa huippuluokan käytettävyyden, joka skaalautuu kaikissa sovelluksissa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Odoon kehys on ainutlaatuinen vahvan teknisen perustan ansiosta. Se tarjoaa " +"huippuluokan käytettävyyden, joka " +"skaalautuu kaikissa sovelluksissa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta, joissa kuvataan tuotetta, palveluja tai " +"tiettyä ominaisuutta.
Onnistuakseen sisältösi on oltava hyödyllistä " +"lukijoille." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Kirjoita tai liitä sähköpostiosoitteet alla olevaan kenttään.\n" +" Jokainen rivi tuodaan postituslistan yhteystietona." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Kirjoita se, mitä asiakas haluaa tietää,
ei sitä, mitä haluat näyttää." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän toimintoon!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Et ole tilaajana yhdelläkään postituslistalla." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Voit muokata värejä ja taustoja korostamaan ominaisuuksia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Voit käyttää tätä toimintoa vain postituslistoilta." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Et voi poistaa näitä UTM-välineitä, koska ne on linkitetty seuraaviin massapostituksen lähetyksiin:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Et voi poistaa näitä UTM-lähteitä, koska ne on linkitetty seuraaviin massapostituksen lähetyksiin:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Sinun ei tarvitse tuoda postituslistojasi, voit helposti\n" +" lähettää sähköposteja
mille tahansa yhteystiedolle, joka on tallennettu muihin Odoo-sovelluksiin." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" +"Sinut on onnistuneesti poistettu postituslistalta %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Sinut on onnistuneesti poistettu postituslistalta." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Sinut on onnistuneesti lisätty markkinointikieltoon. Et saa" +" enää yhteydenottoja palveluihimme liittyen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Sinut on onnistuneesti poistettu markkinointikiellostamme. " +"Voit taas saada yhteydenottoja palveluihimme liittyen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Tilauksesi on onnistuneesti lopetettu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Sinulla on liikaa sähköposteja, lataa tiedosto." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Uusien yhteystietojen luomiseksi on annettava joko list_ids tai " +"subscription_list_ids." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Olit edelleen näiden uutiskirjeiden tilaaja. Et saa heiltä enää uutisia:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Sinun otsikkosi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Muutokset on tallennettu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "esim. \"VIP-asiakkaat\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "esim. Ota selvää ennen kuin on liian myöhäistä!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "esim. Asiakaskirje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "esim. Matti Meikäläinen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "esim. Uusi Ale kaikkiin T-paitoihin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "samasta kampanjasta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "jolla on kategoria" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"on A/B-testauskampanjan voittaja, ja se on lähetetty kaikille jäljellä " +"oleville vastaanottajille." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "päiväyksellä" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "muut versiot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "aikatauluta postitus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "malli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "jäljellä oleville" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "lähetetään" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "lähetetään jäljellä oleville vastaanottajille." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "saavat tämän" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktiivinen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Epäaktiivinen" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..dd2d407 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Strika" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Fyritøkur" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Bólka eftir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Seinast rættað tann" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Bílegg" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Íalt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..b6f01eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,5287 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Moka Tourisme , 2022 +# Vincent Regouby , 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Manon Rondou, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i doublons ont été ignorés." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filtres favoris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 $" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% des destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% des destinataires." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% reçoivent une des" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% de clics (total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i contacts ont été importés." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Contacts de diffusion ont été ajoutés. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(planifié pour %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", et" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24 heures de statistiques des rapports d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 heures de statistiques de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO of MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Rebond" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Envois" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Désinscription" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Nous voulons profiter de cette occasion pour vous accueillir dans notre communauté toujours grandissante !\n" +"
Votre plateforme est prête à fonctionner, elle vous aidera à réduire les coûts des signatures numériques, à attirer de nouveaux clients et à augmenter les ventes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 septembre 2022 - 16h30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 septembre 2022 - 13h30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Ne parlez pas ici de produits ou de " +"services, mais de solutions." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Ajoutez une légende pour mettre en valeur " +"la signification de cette image." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Événement Deux" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Événement Un" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un titre percutant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Titre accrocheur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Envoyez cette version aux destinataires restants\n" +" \n" +" Envoyez la version gagnante maintenant\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Envoyez ceci comme la version gagnante" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cercles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Cœurs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Remplacer l'icône" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Carrés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Étoiles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Pouces" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Écrivez une citation ici d'un de vos clients. Les citations sont une " +"superbe manière de construire la confiance dans vos produits ou " +"services." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pour suivre les réponses, cette adresse doit appartenir à cette base de données.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contact pour l'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Lot suivant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Rebond" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Désinscription" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Rebond" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Envois" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Désinscription" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-mails ont été annulés et n'ont pas été " +"envoyés." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail(s) non envoyé(s)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mails n'ont pas pu être envoyés." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Cet envoi est prévu pour " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mail(s) planifié(s) pour " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"les e-mails sont dans la file d'attente et " +"seront envoyés bientôt. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mails ont été envoyés." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Désactiver les rapports d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Expliquez les avantages que vous offrez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"utilisateur / mois (facturé " +"annuellement)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000+ entreprises utilisent " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "PAR DEFAUT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "OBTENEZ $20 DE REMISE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" +"Assistance 24 heures sur 24, 7 jours sur " +"7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Fonctionnalités\n" +"avancées" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Entièrement personnalisable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gestion\n" +"totale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ouvrir le destinataire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Conception" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinataires e-mail valides" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Une campagne devrait être définie lorsqu'un test A/B est activé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un bloc de couleur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un merveilleux titre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contact de diffusion ne peut pas se désinscrire de la même liste de " +"diffusion à plusieurs reprises." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Un échantillon de " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Une brève description de cette fonctionnalité intéressante." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Une brève explication de cette superbe fonctionnalité, en quelques mots." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Une valeur unique" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Envois de tests A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Gagnant du test A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B : %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campagne de test A/B terminée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Description du test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Pourcentage de test A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Tests A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Tests A/B à examiner" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "L'option test A/B n'a pas été activée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Les envois actifs utilisant ce serveur de messagerie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activité exception décoration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status de l'activité" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icône de type d'activité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adaptez ces trois colonnes à vos besoins. Pour dupliquer, supprimer ou " +"déplacer des colonnes, sélectionnez la colonne et utilisez les icônes du " +"haut pour effectuer votre action." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Ajouter des contacts à la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Ajouter les contacts de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Ajouter les contacts sélectionnés à une liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Ajoutez un super slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Ajouter et envoyer des mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Ajouter à la liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Ajouter des modèles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Ajouter aux filtres favoris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Aligné en bas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Aligner au centre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Aligner à gauche" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Aligner au milieu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Aligner à droite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Aligner en haut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alignement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline est une personne emblématique. On peut dire qu'elle aime ce qu'elle " +"fait. Elle encadre plus de 100 développeurs internes et s'occupe de la " +"communauté de milliers de développeurs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tous droits réservés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" +"Toutes ces icônes peuvent être utilisées gratuitement dans le cadre d'une " +"utilisation commerciale." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Autoriser les tests A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Autoriser les destinataires à se mettre en liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Autoriser le destinataire à gérer lui-même son état dans la liste noire via " +"la page de désabonnement." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Autoriser le destinataire à gérer lui-même son état dans la liste noire via " +"la page de désabonnement. Si l'option est active, le bouton \"Me mettre sur " +"la liste noire\" est maquée sur la page de désabonnement. Le bouton " +"\"Revenir\" sera toujours visible dans tous les cas pour permettre aux " +"pistes et aux partenaires de se réinscrire." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Texte alternatif de l'image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Texte alternatif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Texte de remplacement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Texte descriptif de l'image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Pages incroyables" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard ou nous contacter." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Une erreur est survenue. Vos changements n'ont pas été enregistrés, veuillez" +" essayer plus tard." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Et un super sous-titre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Un autre bloc de couleur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Une autre fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archiver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archiver les listes de diffusion source" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de notre liste de diffusion ?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de la liste de diffusion " +"\"%(unsubscribed_lists)s\" ?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Au moins une des listes de diffusion que vous essayez d'archiver est " +"utilisée dans une campagne en cours." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Joindre un fichier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automatique" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Moyenne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Moyenne des rebonds" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Moyenne des clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Moyenne des délivrés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Moyenne des ouvertures" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Moyenne des répondus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Couleur de fond" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Fonctionnalités basiques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gestion de base" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Beaux snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Grandes boîtes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Liste noire (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "M'ajouter à la liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Option de liste noire lors du désabonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adresses sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Adresses e-mail sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Bloc de citation" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Corps" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Largeur corps" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Corps converti pour être envoyé par email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Livres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rebond" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Rebond (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Un rebond se produit lorsqu'un mailing ne peut pas être livré (fausse " +"adresse, problème de serveur, ...). Vérifiez chaque enregistrement pour voir" +" ce qui ne va pas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Rejeté" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Rejetés (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Taux de rebond" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Avantages commerciaux sur %(expected)i %(mailing_type)s envoyés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Nom du bouton" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"En utilisant le fil d'Ariane, vous pouvez retourner à l'aperçu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Date calendrier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Appel à l'action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Étapes de la campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etiquettes de campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagnes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Les campagnes sont l'outil idéal pour suivre les résultats sur plusieurs " +"mailings." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Liste d'adresses e-mail séparées par des retours à la ligne." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Phrase accrocheur qui encourage les destinataires à ouvrir cet e-mail.\n" +"Dans la plupart des boîtes de réception, cette phrase est affichée à côté de l'objet.\n" +"Laissez la case vide si vous préférez voir apparaître les premiers caractères du contenu de votre e-mail à la place." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centrer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo centré" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Modifier les icônes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Messagerie instantanée" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Vérifier les résultats de votre mailing le jour après son envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Vérifier les résultats de votre mailing le jour après son envoi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Découvrez tous nos livres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Découvrez tous nos vêtements" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Découvrez tous nos meubles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Vérifiez l'adresse e-mail et cliquez sur envoyer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Choisissez ce thème." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Choisissez vos inscriptions aux envois" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Cliquez sur ⭐ à côté de l'objet pour enregistrer cet email comme un" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Cliquez sur ce bouton pour ajouter cet envoi à vos modèles." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Cliquez sur ce paragraphe pour l'modifier." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Cliqué" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Cliqué (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Cliqué le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Clics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Vêtements" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Couleur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Les blocs de couleur sont un moyen simple et efficace de présenter et de " +"mettre en valeur votre contenu. Choisissez une image ou une couleur pour" +" l'arrière-plan. Vous pouvez même redimensionner et dupliquer les blocs pour" +" créer votre propre mise en page. Ajoutez des images ou des icônes pour " +"personnaliser les blocs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Revenir" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Revenez dès que votre email a été envoyé pour voir qui a ouvert votre email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nom de la société" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparaisons" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configurer les serveurs de messagerie sortants" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Félicitations, j'adore votre premier envoi. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "La connexion a échoué (problème de serveur de messagerie sortant)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Liste de contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom du contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Liste de contact qui sera importée, un contact par ligne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contactez-nous" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Continuez la lecture " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Impossible de récupérer l'URL : %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Le compteur du nombre de mails rebondis pour ce contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Couverture" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Créer un envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Créer une liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Créer une campagne de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Créer un contact de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Créez un nouvel envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Créer une version alternative" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Période de création" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "GLISSEZ UN BLOC ICI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Pointillé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Date à laquelle l'email a été ou sera envoyé." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Date qui sera utilisée pour savoir quand déterminer et envoyer le mailing " +"gagnant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Serveur dédié" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Inversé par défaut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Serveur par défaut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Supprimer des blocs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Supprimez l'image ci-dessus ou remplacez-la par une image qui illustre votre" +" message. Cliquez sur l'image pour changer son style de coin " +"arrondi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Délivré" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Délivré (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Délivré à" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Options de design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Concevez un e-mail marquant, définissez les destinataires et suivez ses " +"résultats." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design ajouté aux modèles %s !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design supprimé des modèles %s !" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Liste de diffusion de destination" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Ignorer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Offre de remise" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Découvrir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Découvrez toutes les fonctionnalités" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Afficher inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID du document" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modèle de document" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "N'oubliez pas d'envoyer votre version préférée" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Ne vous en faites pas, le contact d'email que nous avons créé est un " +"utilisateur interne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Pointillé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" +"Double-cliquez sur une icône pour la remplacer par une de votre choix." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu déroulant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" +"Dupliquez les blocs et les colonnes pour ajouter plus de fonctionnalités. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "E-mail dupliqué" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Editer les styles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Contenu de l'e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"E-mail Marketing l'utilise comme serveur de messagerie par défaut pour " +"envoyer des envois en masse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussion par e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistant de composition d'e-mails" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistiques de e-mails" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagement sur %(expected)i %(mailing_type)s envoyé(s)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Événement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Titre de l'événement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Exclure les e-mails sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Exclure les désinscrits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Attendu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtres étendus..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Type d'échec" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Date favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtre favori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtres favoris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Filtre de domaine favori" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Fonctionnalité 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Fonctionnalité 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Fonctionnalité 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Fonctionnalités" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Grille de fonctionnalités" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Retour de %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "La taille du fichier dépasse le maximum configuré (%s octets)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domaine du filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nom de filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Mes filtres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Première fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Première fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Première liste de fonctionnalités" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Contenu ajusté" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Pied de page au centre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Pied de page à gauche" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Pieds de page" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Fondateur et visionnaire en chef, Tony est le moteur de l'entreprise. Il " +"aime rester occupé et participe au développement du logiciel, du marketing " +"et des stratégies d'expérience client." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Large" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Meuble" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Obtenez des ventes internes (CRM) pleinement intégrées avec vos ventes en " +"ligne (eCommerce), vos ventes en boutique (caisse) et sur les marketplaces " +"comme eBay et Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Excellent rapport qualité-prix" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Regrouper par..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "En-têtes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Titre 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Titre 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Titre 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" +"Voici votre code de réduction - mais dépêchez-vous ! L'offre se termine le " +"28/9." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taux de clic le plus élevé" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Taux d'ouverture le plus élevé" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Taux de réponse le plus élevé" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID du mail_mail lié. Ce champ est un entier car le mail_mail lié peut être " +"supprimé séparément depuis les statistiques. Cependant cet ID est requis " +"pour plusieurs actions et contrôleurs." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Si cette option est cochée, les destinataires seront informés par email une " +"seule fois pour l'ensemble de la campagne. Vous pouvez ainsi envoyer " +"différents emails en publipostage à des destinataires sélectionnés au hasard" +" et tester l'efficacité de la fonction de publipostage, sans créer de " +"messages en double." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Si défini, un envoi en masse sera créé afin que vous puissiez suivre ses " +"résultats dans l'application E-mail Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Si l'adresse e-mail est sur liste noire, le contact ne recevra plus d'e-mail" +" marketing d'aucune liste." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Image - Texte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Image Texte Image" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Taille d'image excessive, les images importées doivent être plus petites que" +" 42 millions de pixels" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importer les contacts" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importer les contacts de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Modèle d'importation pour les contacts de la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importer les contacts dans" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Dans la file d'attente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Contenu intérieur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adresse e-mail invalide" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Grâce à son expérience internationale, Iris nous aide à comprendre les " +"chiffres et à les améliorer. Elle est déterminée à réussir et met ses " +"compétences professionnelles au service de l'entreprise pour la faire " +"progresser." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Est un corps vide" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Est une campagne d'envois activée" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italique" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Articles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Rejoignez-nous et passez à la vitesse supérieure." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Email KPI nécessaire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Conserver les archives" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "S'IDENTIFIER" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Dernière fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Dernière mise à jour" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo à gauche" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Texte à gauche" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Essayons l'application E-mail Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Tracker de liens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clics du tracker de liens" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Des trackers de lien mesureront combien de clics un lien a généré et la " +"proportion de %s qui ont cliqué au moins une fois dans votre email." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Nombre de clics sur les liens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londres, Royaume-Uni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Corps de l'email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Débogage de l'email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID email (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Email Marketing : tests A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Email Marketing : file de traitement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Serveur d'email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Serveur d'email disponible" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistiques des emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Suivi des emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campagne d'emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campagnes d'emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contact de l'email de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importation du contact de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Liste de diffusion activée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtres favoris des emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtres d'emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contacts de la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Inscription à la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Inscription à la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listes de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Rapports d'email désactivés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Les rapports d'emails ont été désactivés pour tous les utilisateurs.
\n" +" Au besoin, ils peuvent être réactivés depuis le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiques des emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Inscriptions aux envois" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Test de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Suivi de la campagne marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Type d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Description du type d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Adresses email incorrectes : %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Les contacts d'email vous permettent de séparer votre audience marketing de " +"votre répertoire de contacts professionnels." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtres d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Envois" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Emails qui me sont assignés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gérer les campagnes d'email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gérer des campagnes d'email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Contenu Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Email Marketing \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analyse des envois de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campagne d'email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nom des envois de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistiques des envois de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Les statistiques des envois de masse vous permettent de vérifier différentes informations liées aux emails\n" +" comme le nombre d'emails rejetés, emails ouverts ou emails auxquels on a répondu. Vous pouvez répartir\n" +" vos analyses en plusieurs groupes pour obtenir une analyse plus précise." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informations relatives aux inscriptions à l'email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Liste des médias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Titre média" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Fusionner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Fusionner la liste d'email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Option de fusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Fusionner dans une nouvelle liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Fusionner dans une liste de diffusion existante" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID du message" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich adore relever des défis. Fort de son expérience de plusieurs années en " +"tant que directeur commercial dans l'industrie du logiciel, Mich a aidé " +"l'entreprise à en arriver là où elle en est aujourd'hui. Mich fait partie " +"des meilleurs esprits." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Service à la clientèle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Adresse e-mail manquante" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Aperçu mobile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modèles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Plus de détails" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Plus d'infos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaïque" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Échéance de mon activité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Ma société" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Mes filtres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mes mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nom / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nouveau nom de la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Nouveaux contacts importés" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Date limite de l'activité à venir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Résumé de l'activité suivant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Type d'activités à venir" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Pas encore d'adresse %s rebondie !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Aucun %s n'a encore cliqué sur votre mail !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Aucun %s n'a encore ouvert votre mail !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Aucun %s n'a encore reçu votre mail !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Aucun %s n'a encore répondu à votre mail ! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Aucun contact n'a été importé. Toutes les adresses e-mail se trouvent déjà " +"dans la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Pas de personnalisation" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Pas encore de données !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Aucune campagne d'email a été trouvée" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Aucun email pour cette campagne de test A/B n'a encore été envoyé ! Envoyez-" +"en d'abord et réessayez plus tard." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Pas besoin d'importer des listes de diffusion. Vous pouvez envoyer des " +"emails aux contacts enregistrés dans d'autres apps d'Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Pas encore de filtre enregistré !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Aucun support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Aucune adresse e-mail valide trouvée." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail normalisé" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Adresse e-mail normalisée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Nombre de contacts sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Nombre de clics" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Nombre de contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Nombre d'e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Nombre d'envois" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Nombre d'envois de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Nombre de désinscrits" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Nombre de destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Nombre d'e-mails rejetés." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Nombres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "SUR VOTRE PROCHAINE COMMANDE !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OUVERT (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Ventes omnicanales" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Dès que la meilleure version est identifiée, nous l'enverrons aux autres " +"destinataires." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Date d’ouverture" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ouvrir destinataire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Ouvert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Ouverture (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Ouvert le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Taux d'ouverture" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Désinscription" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Drapeau de désinscription pour une liste de diffusion spécifique. Ce champ " +"ne devrait pas être utilisé dans une vue sans une liste de diffusion unique " +"et active." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Désinscription (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Désinscrit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Désinscrit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Langue de traduction facultative (code ISO) à sélectionner lors de l'envoi " +"d'un e-mail. Si aucune langue n'est définie, la version anglaise sera " +"utilisée. Il doit généralement s'agir d'une expression de placeholder qui " +"fournit le langage approprié, par ex. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Nos références" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Sortants" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Emails à envoyer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Pourcentage de contacts sur liste noire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Pourcentage de rebondis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Pourcentage de désinscrits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Pourcentage des contacts qui seront contactés. Les destinataires seront " +"choisis au hasard." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Choisir un serveur de messagerie sortant dédié pour vos envois de masse." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Choisissez le sujet de l'e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Texte simple" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Veuillez nommer le filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Titre de l'article" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Adresse de réponse préférée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Texte de prévisualisation" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Boutons principaux" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Code promo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Mettez l'accent sur ce que vous avez à dire !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualité" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "REÇU (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "REPONDU (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Évaluation" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Plus d'info" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Prêt à décoller !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Reçu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Taux de réception" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adresse du destinataire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Abonnés destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modèle de destinaire" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nom de modèle de destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modèle réel de destinataires" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Remise sauvegardée !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Références" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "S'inscrire" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Régulier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Recharger un filtre favori" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Supprimer des favoris" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Retirer des modèles" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modèle de rendu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Répondu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Répondus (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Répondu le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Taux de réponse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Date de réponse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Adresse de réponse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Mode réponse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Analyse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Liste noire demandée via le lien de désabonnement." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Liste noire demandée via la page de désabonnement." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Désabonnement demandé via la page de désabonnement." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilisateur responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Coins arrondis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Exemples d'icônes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Assistant d'email d'exemple" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Enregistrer comme filtre favori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Enregistré par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planifier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planifié" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Date prévue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planifié le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Période planifiée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Date planifiée" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Planifié pour " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Prévu le #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Prévu le #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"La recherche des modèles activés soutient uniquement la recherche en " +"utilisant '='' ou '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Deuxième fonctionnalité " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Deuxième fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Deuxième liste de fonctionnalités" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Boutons secondaires" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Sélectionnez et supprimez des blocs pour enlever des fonctionnalités." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Sélectionner une liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Sélectionnez une liste de diffusion..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Sélectionner une liste de diffusion :" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Sélection pour déterminer l'envoi gagnant qui sera envoyé." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Envoyer le définitif le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Adresse d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Lancer l'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Envoyez des envois de masse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Envoyez un exemple d'email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "Envoyer un rapport au responsable le jour après l'envoi des emails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Envoyer un email d'essai à des fins de testing à l'adresse ci-dessous." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Envoyer maintenant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Envoyer le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "En cours d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Envoyé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Envoyé par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Date d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Envois effectués" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Envoyé le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Période d'envoi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Envoyé le #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Séparateur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Séparateurs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menu des paramètres." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Afficher dans préférences" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Présentation" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Puisque la date et l'heure n'ont pas été définies pour ce test, n'oubliez " +"pas d'envoyer votre version favorite manuellement." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solide" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Des intervenants du monde entier se joindront à nos experts pour donner des " +"conférences inspirantes sur divers sujets. Restez au courant des dernières " +"tendances en matière de gestion d'entreprise et de technologies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Adresse e-mail spécifiée" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Partir de zéro" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Commencez par créer votre premier envoi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifiée : activités futures" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" +"Sauvegarde la valeur datetime du dernier clic en cas de multiples clics." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Étirer à hauteur égale" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informations relatives aux inscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Prendre la date de planification future" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Équipe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Champ technique pour savoir si l'utilisateur a activé l'option de serveur de" +" messagerie sortant dans les paramètres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Dites ce qu'est la valeur pour le client pour cette fonctionnalité." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Envoi d'essai" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "L'envoi d'essai n'a pas pu être envoyé à %s :
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "L'envoi d'essai a été envoyé avec succès à %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Testez cet envoi en envoyant une copie à vous-même." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Texte - Image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Surlignage du texte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Texte Image Texte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Merci de vous joindre à nous ! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Merci ! Votre feedback a été envoyé avec succès !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"De cette manière, Odoo évolue bien plus vite que toutes les autres " +"solutions." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Le pourcentage de test A/B doit se situer entre 0% et 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Le véritable" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Le contact a décidé de ne plus recevoir de emails de cette liste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Le domaine du filtre n'est pas valide pour ces destinataires." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"La liste de diffusion est accessible pour les destinataires depuis la page " +"de la gestion des inscriptions pour leur permettre de mettre à jour leurs " +"préférences." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Le modèle open source d'Odoo nous a permis de mobiliser des milliers de développeurs et \n" +"d'experts en affaires pour créer des centaines d'applications en quelques années seulement." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Le modèle open source d'Odoo nous a permis de mobiliser des milliers de " +"développeurs et d'experts en affaires pour créer des centaines " +"d'applications en quelques années seulement." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Le destinataire s'est inscrit à %s liste(s) de mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Le destinataire s'est désabonné de %s liste(s) de mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Le filtre enregistré cible des destinataires différents et est compatible " +"avec cet envoi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Le pourcentage total pour une campagne de test A/B doit être inférieur à " +"100 %" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Le gagnant a déjà été envoyé. Utilisez Comparer les versions pour " +"obtenir un aperçu de cette campagne de test A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Ensuite, le" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Aucun destinataire sélectionné." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Troisième fonctionnalité" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ce(tte)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Cet e-mail ne peut pas être utilisé avec ce serveur de messagerie. \n" +"Vos e-mails pourraient arriver dans les spams des clients." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Cette adresse e-mail est sur liste noire. Cliquez pour l'enlever de la liste" +" noire." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour rechercher un e-mail étant donné que le champ " +"e-mail primaire peut contenir plus que strictement un e-mail. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Ceci est utile si votre campagne marketing est composée de plusieurs " +"e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Ceci est utile si votre campagne marketing est composée de plusieurs " +"e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Cet envoi n'a pas (encore) de design sélectionné." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Cet outil est conseillé si votre campagne marketing est composée de nombreux" +" e-mails. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Ceci va envoyer l'e-mail à tous les destinataires. Êtes-vous sûr de vouloir " +"continuer ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Fil : les réponses vont au document cible. E-mail : les réponses sont " +"acheminées vers un e-mail donné." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Pour ajouter une quatrième colonne, réduisez la taille de ces trois colonnes" +" à l'aide de l'icône de droite de chaque bloc. Ensuite, dupliquez l'une des " +"colonnes pour en créer une nouvelle en tant que copie." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Pour envoyer l'envoi gagnant, la campagne ne doit pas encore être terminée." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Pour envoyer l'envoi gagnant, la même campagne doit être utilisée par les " +"envois." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Pour suivre le nombre de réponses à cet envoi, veillez à ce que l'adresse de" +" réponse appartient à la base de données." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Nombre total des
contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Pourcentage total de tests A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Nombre total de rebonds" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Les suivis doivent être liés aux enregistrements avec un res_id qui n'est " +"pas zéro." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Suivi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Essayer différentes variantes de la campagne pour comparer leur " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Transformez chaque fonctionnalité en bénéfice pour votre lecteur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagne UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medium UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Medium UTM : mode de livraison (e-mail, SMS, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Source UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Souligner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Se désabonner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Désabonné" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Date de désabonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Mettre à jour mes inscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Charger un fichier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Les améliorations d'ergonomie apportées à Odoo s'appliqueront automatiquement à toutes\n" +" nos applications complètement intégrées." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Utiliser un serveur de messagerie spécifique en priorité. Sinon, Odoo " +"utilise le premier serveur de messagerie sortant disponible (en fonction de " +"leur séquence), comme c'est le cas pour les emails ordinaires." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Utiliser maintenant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Utilisez ce composant pour créer une liste d'éléments en vedette sur " +"lesquels vous souhaitez attirer l'attention." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Utilisez ce snippet pour créer différents types de composants qui montre une" +" image alignée à gauche ou à droite à côté d'un contenu textuel. Dupliquez " +"l'élément pour créer une liste qui correspond à vos besoins." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Options utiles" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinataires e-mail valides" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Alignement vert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alignement vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Voir en ligne" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Attendez jusqu'à ce que vos emails ont été envoyés pour vérifier combien de " +"destinataires vous avez réussi à atteindre." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Vous voulez importer le pays, le nom de l'entreprise et plus ? " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Message d'avertissement" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Message d'avertissement affiché dans le formulaire d'envoi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Nous continuons à grandir et vous nous manquez ! Nous avons augmenté les " +"heures d'ouverture de la boutique et avons beaucoup de nouvelles marques " +"disponibles. Pour fêter votre retour, nous vous offrons une remise de 20% " +"sur votre prochaine commande. Il vous suffit de cliquer sur le bouton." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Nous sommes en bonne compagnie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous expliquer pourquoi " +"vous avez mis à jour
vos inscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messages du site web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historique de communication du site web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Message d'accueil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Quand voulez-vous envoyer votre email ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Quand cet envoi a été ajouté aux favoris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Si ce modèle prend en charge les capacités d'envois marketing (notamment les" +" e-mails et les SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"En concevant l'envoi, vous pouvez définir les règles pour filtrer les destinataires.\n" +" Pour enregistrer les mêmes critères pour une utilisation future, vous pouvez les ajouter à la liste des favoris\n" +" en cliquant sur l'icône à côté de \"Destinataires\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Sélection du gagnant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Grâce à ses solides bases techniques, la structure d'Odoo est unique.\n" +" Elle garantit une ergonomie supérieure à travers toutes les applications." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Graĉe à ses solides bases techniques, la structure d'Odoo est unique. Elle " +"fournit une ergonomie supérieure à " +"travers toutes les applications." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Ecrivez un ou deux paragraphes décrivant votre produit, vos services ou une " +"fonctionnalité spécifique.
Pour avoir du succès, votre contenu doit " +"être utile pour vos lecteurs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Écrivez ou copiez des adresses e-mail dans le champ ci-dessous.\n" +" Chaque ligne sera importée comme un contact de la liste de diffusion." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Écrivez ce que le client voudrait savoir, ni ce que vous voulez montrer." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire cela !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Vous n'êtes pas inscrit à l'une des listes d'envoi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" +"Vous pouvez modifier les couleurs et les arrière-plans pour mettre en " +"évidence les fonctionnalités." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" +"Vous pouvez uniquement appliquer cette action depuis les listes de " +"diffusion." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer ces Mediums UTM car ils sont liés aux envois suivants dans l'application Email Marketing :\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer ces sources UTM car elles sont liées aux envois suivants dans l'application Email Marketing :\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Vous n'avez pas besoin d'importer vos listes de diffusion, vous pouvez facilement\n" +" envoyer des e-mails
à tout contact enregistré dans d'autres applications Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Vous avez été désabonné avec succès de %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Vous avez été désabonné avec succès." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Vous avez été ajouté à notre liste noire avec succès. Vous " +"ne serez plus contacté par nos services." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Vous avez été retiré de notre liste noire avec succès. Vous" +" pourrez maintenant être contacté par nos services." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Vous avez été désabonné avec succès !" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Vous avez trop d'e-mails, veuillez charger un fichier." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Vous devez entrer soit list_ids, soit subscription_list_ids pour créer de " +"nouveaux contacts." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Vous étiez toujours inscrit à ces newsletters. Vous ne recevrez plus de " +"nouvelles de leur part :" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Votre titre" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vos modifications ont été enregistrées. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "par ex. \"Clients VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "par ex. Découvrez-le avant qu'il ne soit trop tard !" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "par ex. Newsletter de client" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "par ex. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "par ex. Nouvelle réduction sur tous les t-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "de la même campagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "avec le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"est le gagnant de la campagne de test A/B et a été envoyé à tous les " +"destinataires restants." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "sur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "des autres versions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "planifier un envoi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "modèle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "l'" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "aux autres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "sera envoyé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "sera envoyé aux autres destinataires." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "va recevoir cet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Actif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactif" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_BE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 0000000..750b42f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,1900 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/fr_BE/)\n" +"Language: fr_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:632 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"
\n" +"

Odoo Presents

\n" +"
\n" +"
\n" +" 7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
\n" +"
\n" +"

Join our Marketing newsletter and get " +"this white paper instantly

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount " +"Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great " +"story that provides personality. Writing a story with personality for " +"potential clients will assist with making a relationship connection. This " +"shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point " +"of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just " +"one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your " +"story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one " +"person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

Unsubscribe|Contact
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"\n" +" \n" +" \n" +" Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"\n" +" \n" +" \n" +" Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"\n" +" \n" +" Extra" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"\n" +" \n" +" Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +msgid "" +"\n" +" Theme\n" +" Cancel selection\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "AB Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.config.settings,group_website_popup_on_exit:0 +msgid "" +"Allow the use of a pop-up snippet on website to encourage visitors to sign " +"up on a mass mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0 +msgid "Allow using marketing campaigns (advanced)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration +msgid "Apply" +msgstr "Applique" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_event_registration +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mail_theme_list +msgid "Basic Theme" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_template_form_minimal +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3605 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +msgid "Choose a Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Choose a background image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "Index de la couleur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Come check out my stuff!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration +msgid "Configure Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Dear ${object.name}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Dear Bob," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"Dear Bob,
\n" +" We would like you to know " +"that your order has shipped! To track your order or make any changes please " +"click the \"my order\" button below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_email_template_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_hr_department +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Discount Code: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.config.settings,group_website_popup_on_exit:0 +msgid "" +"Do not add extra content on website pages to encourage visitors to sign up" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mass.mailing.config.settings,group_mass_mailing_campaign:0 +msgid "Do not organize and schedule mail campaigns (easy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:640 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_email_template_kanban +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Dead" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_gamification_badge +msgid "Gamification badge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_gamification_challenge +msgid "Gamification challenge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "" +"Great stories are for everyone even when only written for just one person. " +"If you try to write with a wide general audience in mind, your story will " +"ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If " +"it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "" +"Great stories have personality. Consider telling a great story that provides " +"personality. Writing a story with personality for potential clients will " +"assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks " +"like word choices or phrases. Write from your point of view, not from " +"someone else's experience.
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"Great stories have personality. Consider telling a great story that provides " +"personality. Writing a story with personality for potential clients will " +"assists with making a relationship connection. This shows up in small quirks " +"like word choices or phrases. Write from your point of view, not from " +"someone else's experience.
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +msgid "" +"Here you can design your own template from scratch by selecting your " +"favorite theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the " +"ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once, allowing to send various " +"mailings in a single campaign to test the effectiveness of the mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:640 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_fleet_vehicle +msgid "Information on a vehicle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_hr_job +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Kind Regards," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derniere fois mis à jour par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mis à jour le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_template +msgid "Mail Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:431 +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +#, python-format +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Mailing List Subscribers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +msgid "Mailing Lists Subscriber" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Mailing Lists Subscribers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single " +"click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage mass mailign using Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mass_mailing_configuration +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_module_mass_mailing_themes +msgid "Mass mailing themes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Michael Fletcher" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Next Departure" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "No background image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Place Order" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:764 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Popup Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_template_form_minimal +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mail_theme_list +msgid "Select" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +msgid "Select a theme" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:640 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:640 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "Etape" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Step 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Step 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Step 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_email_template_marketing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_template_form_minimal +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:716 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email " +"list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3605 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_website_popup_on_exit +msgid "Use subscription pop up on the website" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"We need you to update your account information. If there is ever a problem " +"with your account, this information will make it easier for you to log back " +"in." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "" +"We would like you to know that your order has shipped! To track your order " +"or make any changes please click the \"my order\" button below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mass_mailing_config_settings_group_website_popup_on_exit +msgid "Website Pop-up" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_content +msgid "Website Popup Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_redirect_url +msgid "Website Popup Redirect URL" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,body_html:mass_mailing.mass_mail_1 +msgid "You get a 20% discount for signing up!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:25 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Your Order" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Your order has shipped!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mass_mailing_config_settings +msgid "mass.mailing.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "social icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.FieldTextHtmlInline +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "© 2014 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#~ msgid "Date of the last message posted on the record." +#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement." + +#~ msgid "Followers" +#~ msgstr "Abonnés" + +#~ msgid "If checked new messages require your attention." +#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. " + +#~ msgid "Last Message Date" +#~ msgstr "Date du dernier message" + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" + +#~ msgid "Messages and communication history" +#~ msgstr "Messages et historique des communications" + +#~ msgid "Unread Messages" +#~ msgstr "Messages non lus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..2b77b0d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..0f326d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de creación" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Pedido" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Reportaxe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..c4ec09b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,4977 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copy)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action Needed" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activities" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activity Exception Decoration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activity State" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activity Type Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Attach a file" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Attachment Count" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Button Label" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Color Index" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Config Settings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Discard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "From" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Has Message" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon to indicate an exception activity." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Main Attachment" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Message Delivery error" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "My Activity Deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Next Activity Calendar Event" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Next Activity Deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Next Activity Summary" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Next Activity Type" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "None" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Number of Actions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Received" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Reply To" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsible User" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS Delivery error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Subject" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Template" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type of the exception activity on record." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website Messages" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communication history" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..9e63a79 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/he.po @@ -0,0 +1,5111 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Adi Sharashov , 2022 +# Ofir Blum , 2022 +# Fishfur A Banter , 2022 +# Lilach Gilliam , 2022 +# ExcaliberX , 2022 +# Hed Shefer , 2022 +# Amit Spilman , 2022 +# NoaFarkash, 2022 +# דודי מלכה , 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# Netta Waizer, 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# MichaelHadar, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# yael terner, 2024 +# Ha Ketem , 2024 +# Lilach Gilliam , 2025 +# or balmas, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "#מסננים מועדפים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% של נמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% של נמענים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% מקבלים אחד מה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% קליק (סה\"כ)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (העתק)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s נוספו אנשי קשר לדואר." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", ו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 שעות סטטיסטיקה של %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "כותרת קליטה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"שלח גרסה זו לנמענים הנותרים\n" +"\n" +"שלח למנצח כעת\n" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "שלח זאת כמנצח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "מעגלים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " לבבות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " החלף סמל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " ריבועים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " כוכבים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "אגודלים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"כתוב כאן הצעת מחיר מאחד הלקוחות שלך. הצעות מחיר הן דרך מצוינת לבנות אמון " +"במוצרים או בשירותים שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"כדי לעקוב אחר תשובות, כתובת זו חייבת להיות שייכת למסד נתונים זה.\n" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"איש קשר של רשימת " +"דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "רשימה שחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "להקפיץ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "ביטול הסכמה " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "רשימה שחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "להקפיץ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "דיוורים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "ביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "הודעות אימייל בוטלו ולא יישלחו." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "אימייל(ים) לא נשלח/ו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "לא ניתן היה לשלוח דוא\"ל." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "דיוור זה מתוזמן ל " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "מייל(ים) מתוכננים עבור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "דוא\"ל נמצא בתור וישלח בקרוב." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "מיילים נשלחו." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "פתח את הנמען" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "נמעני אימייל חוקיים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "יש להגדיר מסע פרסום כאשר בדיקת A/B מופעלת" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "צבע בלוק" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "כותרת נהדרת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "בדיוור איש קשר לא יכול להירשם לאותה רשימת תפוצה מספר פעמים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "דוגמה של" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "תיאור קצר של הפיצ'ר הנהדר הזה." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "ערך ייחודי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "דיוור בדיקת A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "מנצח בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "בדיקת A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "קמפיין בדיקת A/B הסתיים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "תיאור בדיקות A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "אחוז בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "בדיקות A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "בדיקות A/B לצפייה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "אפשרות בדיקת A/B לא הופעלה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "סימון פעילות חריגה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "מצב פעילות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"התאם את שלוש העמודות הללו כך שיתאימו לצורך העיצובי שלך. כדי לשכפל, למחוק או " +"להזיז עמודות, בחר בעמודה והשתמש בסמלים העליונים כדי לבצע את הפעולה שלך." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "הוסף אנשי קשר לרשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "הוסף אנשי קשר נבחרים לרשימת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "הוסף סיסמה נהדרת." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "הוסף ושלח דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "הוסף לרשימה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "הוסף לתבניות" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "אזהרה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "יישר תחתית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "יישור למרכז" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "יישור לשמאל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "יישר למרכז" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "יישור לימין" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "יישר למעלה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "יישור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "אלין טרנר, מנהלת טכנולוגיות ראשית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"אלין היא אחת מהאנשים האיקוניים בחיים שיכולים לומר שהם אוהבים את מה שהם " +"עושים. היא מדריכה 100+ מפתחים פנימיים ודואגת לקהילה של אלפי מפתחים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "כל הזכויות שמורות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "כל הסמלים הללו הם בחינם לחלוטין לשימוש מסחרי." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "אפשר בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "אפשר לנמענים להכניס את עצמם לרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "טקסט תמונה חלופי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "טקסט חלופי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "תמונה טקסט חלופי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "טקסט תמונה טקסט חלופי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "דפים נהדרים" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "התרחשה שגיאה. אנא נסה שוב מאוחר יותר או צור איתנו קשר." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "אירעה שגיאה. שינוייך לא נשמרו, נסה שנית מאוחר יותר." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "וכתובית מעולה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "צבע בלוק נוסף" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "פיצ'ר נוסף" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "ארכיון" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "ארכיון מקור רשימות תפוצה " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "לפחות אחת מרשימת התפוצה שאתה מנסה לאחסן משמשת בקמפיין דיוור מתמשך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "צרף קובץ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "קבצים מצורפים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "אוטומטי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "ממוצע" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "צבע רקע" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "תכונות (פיצ'רים) בסיסיים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "ניהול בסיסי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "קטעים יפים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "רשימה שחורה " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "רשימה שחורה (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "הוסף אותי לרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "אפשרות רשימה שחורה בעת ביטול המנוי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "כתובת אנשי הרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "כתובות מייל של אנשי הרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "גוף" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "רוחב גוף" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "הגוף הומר לשליחה בדואר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "ספרים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "גבול" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "דוא\"ל לא נמסר - חזר עם שגיאה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "להקפיץ (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "לא נמסר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "הוקפץ (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "יחס חוזר" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "הטבות עסקיות ב%(expected)i%(mailing_type)sנשלחו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "תווית כפתור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "ע\"י שימוש בפירורי לחם, אתה יכול לנווט אחורה לתצוגה הכללית" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "תאריך לוח שנה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "קריאה לפעולה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "קמפיין" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "שלבי קמפיין" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "תגיות קמפיין" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "קמפיינים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "קמפיינים הם הכלי המושלם למעקב אחר תוצאות של דיוורים מרובים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "בוטל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "רשימה של כתובות דוא\"ל מופרדות בהחזרה בעגלת קניות." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"משפט תצוגה מקדימה קליט שמעודד את הנמענים לפתוח את האימייל הזה.\n" +"ברוב תיבות הדואר הנכנס, זה מוצג ליד הנושא.\n" +"שמור אותו ריק אם אתה מעדיף שיופיעו במקום זאת התווים הראשונים של תוכן האימייל שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "לוגו ממורכז" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "החלף סמלים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "צ'אט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "בדוק את כל הספרים שלנו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "בדוק את כל הבגדים שלנו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "בדוק את כל הרהיטים שלנו" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "בדוק את כתובות האימייל ולחץ שלח." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "בחר את הנושא הזה." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "בחר את מנויי הדיוור שלך" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "לחץ על פסקה זו כדי לערוך אותה." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "נלחץ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "נלחץ (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "לחץ על" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "קליקים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "בגדים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "אינדקס צבעים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"בלוקים צבעוניים הם דרך פשוטה ויעילהלהציג ולהדגיש את התוכן שלך. בחר " +"תמונה או צבע לרקע. אתה יכול אפילו לשנות את הגודל ולשכפל את הבלוקים כדי ליצור" +" פריסה משלך. הוסף תמונות או סמלים כדי להתאים אישית את הבלוקים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "חזור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "שם החברה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "השוואות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "מזל טוב, אני אוהב את הדיוור הראשון שלך. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "החיבור נכשל (בעיית שרת דואר יוצא)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "איש קשר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "רשימת אנשי קשר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "שם איש הקשר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "צור קשר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "המשך לקרוא " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "מונה מספר הודעות הדוא\"ל שחזרו עבור איש קשר זה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "ארץ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "שער" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "צור דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "צור רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "צור קמפיין דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "צור איש קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "צור דיוור חדש" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "צור אלטרנטיבה חלופית" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "תאריך יצירה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "תקופת יצירה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "מותאם" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "גרור בלוקים לכאן" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "מקווקו" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "התאריך שבו נשלח או יישלח הדיוור." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "תאריך שישמש לדעת מתי לקבוע ולשלוח את הזוכה בדואר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "שרת ייעודי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "ברירת המחדל הפוכה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "מחק בלוקים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"מחק את התמונה לעיל או החלף אותה בתמונה שממחישה את ההודעה שלך. לחץ על התמונה " +"כדי לשנות סגנון פינה מעוגלת." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "נמסר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "נשלח (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "נמסר ל" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "עצב דוא\"ל בולט, הגדר נמענים ועקוב אחר התוצאות שלו." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "יעד רשימת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "גלה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "גלה את כל הפיצ'רים/ תכונות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "הצג פונט כInline/ פונקציית קוד Inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "מזהה מסמך" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "מודל המסמך" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "דומיין" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "אל דאגה, איש הקשר לדואר שיצרנו הוא משתמש פנימי." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "מנוקד" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "כפול" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "לחץ פעמיים על סמל כדי להחליף אותו באחד שבחרת." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "טיוטה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "תפריט נשלף" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "שכפל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "שכפל בלוקים ועמודות כדי להוסיף תכונות נוספות." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "אימייל משוכפל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "סוףהקיץ20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "ערוך סגנונות" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "אימייל רשימה שחורה " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "תוכן אימייל" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "שיווק בדואר אלקטרוני" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "שרשור דוא\"ל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "אשף יצירת דוא\"ל" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "הודעות דוא\"ל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות אימיילים" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "מעורבות ב%(expected)i%(mailing_type)sנשלחה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "כותרת האירוע" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "אחר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "אל תכלול דוא\"ל שנמצא ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "אל תכלול ביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "צפוי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "מסננים מורחבים..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "פייסבוק" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "סוג שגיאה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "מועדף" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "מסננים מועדפים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "תכונה אחת" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "תכונה שלוש" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "תכונה שתיים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "תכונות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "משוב מ%(email)s:%(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "גודל הקובץ חורג מהמקסימום המוגדר (%s בייטים)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "שם מסנן" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "תכונה ראשונה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "פיצ'ר(תכונה) ראשון" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "רשימת התכונות הראשונה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "תוכן מתאים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "כותרות תחתונות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "מ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "מלא" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "מסך מלא" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "ריהוט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"קבל את המכירות הפנימיות שלך (CRM) משולבות במלואן עם מכירות מקוונות " +"(eCommerce), מכירות בחנות (נקודת מכירה) ומקומות שוק כמו eBay ואמזון." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "ערך נהדר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "קבץ לפי..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "יש הודעה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "כותרות עליונות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "כותרת בגודל גדול" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "כותרת בגודל בינוני" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "כותרת בגודל קטן" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "הנה קוד הקופון שלך - אבל מהרו! מסתיים ב-28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "שיעור הקליקים הגבוה ביותר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "שיעור הפתיחה הגבוה ביותר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "שיעור התשובות הגבוה ביותר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"מזהה הקשור mail_mail. שדה זה הוא שדה מספר שלם מכיוון שניתן למחוק את " +"ה-mail_mail הקשור בנפרד מהסטטיסטיקה שלו. עם זאת, המזהה נחוץ למספר פעולות " +"ובקרים." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "סמל לציון פעילות חריגה." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"אם מסומן, הנמענים יישלחו בדואר פעם אחת בלבד עבור כל הקמפיין. זה מאפשר לשלוח " +"דיוור שונים לנמענים שנבחרו באקראי ולבדוק את יעילות הדיוור, מבלי לגרום " +"להודעות כפולות." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"אם כתובת הדואר האלקטרוני נמצאת ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל עוד דיוור " +"המוני, מאף רשימה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "התעלם" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "תמונה טקסט תמונה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "קובץ התמונה גדול מדי, ייבוא תמונות צריך להיות קטן מ-42 מיליון פיקסלים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "תמונות" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "ייבא" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "ייבא אנשי קשר" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "בתור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "אנשי קשר פנימיים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "אינסטגרם" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "כתובת אימייל לא חוקית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "אייריס ג'ו, מנהלת כספים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"אייריס, עם הניסיון הבינלאומי שלה, עוזרת לנו להבין בקלות את המספרים ומשפרת " +"אותם. היא נחושה להניע הצלחה ומספקת את החוש המקצועי שלה כדי להביא את החברה " +"לשלב הבא." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "האם הגוף ריק" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "פריטים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "הצטרף אלינו והפוך את החברה שלך למקום טוב יותר." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "נדרש דואר KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "שמור ארכיונים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "כניסה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "תכונה אחרונה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שינוי אחרון ב" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "עדכון המצב האחרון" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "בוא ננסה את אפליקציית שיווק אימייל." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "מעקב קישורים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "מעקב לחיצות על קישורים" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "לינקדאין" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "קישורים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "לחץ על קישורים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "דואר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "גוף ההודעה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "איתור באגים בדואר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "מזהה דואר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "מזהה דואר (טכני)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "שיווק בדואר: בדיקות A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "שיווק בדואר: תור תהליכים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "דואר Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "שרת דואר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "שרת דואר פעיל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "סטטיסטיקת דואר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "עקבות דואר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "קמפיין לדיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "קמפיינים לדיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "איש קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "דואר מופעל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "אנשי קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "מנוי לרשימת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "הרשמות לרשימת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "רשימות דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "סטטיסטיקת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "מנויי דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "בדיקת דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "עקבות דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "סוג דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "תיאור סוג דיוור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "כתובות דואר שגויות: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"אנשי קשר לדיוור מאפשרים לך להפריד את קהל השיווק שלך מספריית אנשי הקשר " +"העסקיים שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "מסנני דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "דיוורים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "דיוורים שמשויכים אלי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "קובץ ראשי מצורף " + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "נהל קמפיינים לדיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "נהל קמפיינים לדיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "שיווק" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "תוכן שיווקי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "בנאות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "ניתוח דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "קמפיין דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "שם הדיוור ההמוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "סטטיסטיקת דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"סטטיסטיקת דיוור המוני מאפשרת לך לבדוק מידע שונה הקשור לדואר \n" +"כמו מספר מיילים שחזרו, מיילים שנפתחו, מיילים שהשיבו. אתה יכול לעשות למיין\n" +"את הניתוח שלך על ידי קבוצות שונות כדי לקבל ניתוח מדוייק." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "מידע על מנוי דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "דיוורים המוניים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "כותרת תקשורת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "אמצעי תקשורת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "מזג" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "מיזוג רשימת תפוצה המונית" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "מזג אופציה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "מזג לרשימת דיוור חדשה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "מזג לרשימת תפוצה קיימת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "מזהה הודעה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "מיש סטארק, סמנכ\"ל תפעול" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"מיש אוהב לקחת על עצמו אתגרים. עם הניסיון הרב-שנתי שלו כמנהל מסחרי בתעשיית " +"התוכנה, מיש עזר לחברה להגיע לאן שהיא היום. מיש הוא בין המוחות הטובים ביותר." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "כתובת אימייל חסרה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "דגמים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "עוד" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "פרטים נוספים" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "מידע נוסף" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "פסיפס" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "החברה שלי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "המסננים שלי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "הדיוורים שלי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "שם / אימייל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "שם רשימת תפוצה חדשה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "הפעילות הבאה ביומן" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "תיאור הפעילות הבאה " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "סוג הפעילות הבאה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "אין התאמה אישית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "אין דירוג עדיין" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "לא נמצא קמפיין דיוור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"עדיין לא נשלח דיוור עבור קמפיין בדיקות A/B זה! תחילה שלח אחד ונסה שוב מאוחר " +"יותר." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"אין צורך לייבא רשימות דיוור, אתה יכול לשלוח דיוור לאנשי קשר השמורים " +"באפליקציות אחרות של Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "ללא תמיכה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "לא נמצא כתובת מייל חוקית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "אף אחד" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "דוא\"ל מנורמל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "כתובת דוא\"ל מנורמלת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "מספר האנשים ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "מספר לחיצות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "מספר אנשי הקשר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "מספר אימיילים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "מספר דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "מספר דיוורים המוניים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "מספר ביטולי הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "מספר הנמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "מספר הקפצות האימייל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "מספרים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "בהזמנה הבאה שלך!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "נפתח (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "מכירות ריבוי ערוצים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"לאחר שתזוהה הגרסה הטובה ביותר, נשלח את הגרסה הטובה ביותר לנמענים הנותרים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "תאריך פתיחה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "פתיחת נמען" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "נפתח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "נפתח (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "נפתח ב" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "אחוז הפתיחה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "ביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "ביטול הסכמה (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "בוטל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "ביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"שפת תרגום אופציונלית (קוד ISO) לבחירה בעת שליחת אימייל. אם לא מוגדר, הגרסה " +"האנגלית תשמש. בדרך כלל זה צריך להיות ביטוי מציין מיקום המספק את השפה " +"המתאימה, למשל. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "ההפניות שלנו" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr " יוצא" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "דוא\"ל יוצא" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "אחוז מהרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "אחוז הקפצות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "אחוז ביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "אחוז מאנשי הקשר שיישלחו בדואר. הנמענים ייבחרו באופן אקראי." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "בחר את נושא האימייל." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "תמונה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "כותרת הפוסט" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "כתובת מועדפת לתשובה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "תצוגה מקדימה של טקסט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "קוד" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "שימו את הפוקוס על מה שיש לכם להגיד!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "איכות" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "התקבל (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "השיבו (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "דירוג" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "קרא עוד" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "מוכן להמראה!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "התקבל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "אחוז קבלה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "נמען" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "כתובת הנמען" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "עוקבים של נמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "דגם הנמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "שם דגם הנמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "מודל אמיתי של הנמענים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "מימוש הנחה!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "מזהים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "רגיל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "הסר מהמועדפים" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "הסר מהתבניות " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "דגם עיבוד" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "נענה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "השיב (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "השיב ב-" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "אחוז מענה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "תאריך תגובה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "השב ל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "מצב תגובה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "דו\"חות" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "ביקשה רשימה שחורה באמצעות קישור לביטול הרשמה." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "בקשת רשימה שחורה באמצעות דף ביטול הרשמה." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "ביקש ביטול הרשימה השחורה באמצעות דף ביטול הרשמה." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "אחראי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "משתמש אחראי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "פינות עגולות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "שגיאה בשליחת SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "סמלים לדוגמה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "אשף דואר לדוגמה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "נשמר ע\"י" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "תזמן" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "מתוזמן" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "תאריך מתוזמן" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "מתוזמן ב-" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "תקופה מתוזמנת" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "תאריך מתוכנן" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "מתוכנן ל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "מתוכנן ב #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "מתוכנן ב #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "ציון" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "חיפוש מודלים התומכים בדואר תומך רק בחיפוש ישיר באמצעות '='' או '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "תכונה שנייה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "תכונה שניה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "רשימת תכונות שנייה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "בחר ומחק בלוקים כדי להסיר תכונות." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "בחר רשימות דיוור..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "בחר רשימות דיוור:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "בחירה לקביעת דיוור הזוכה שיישלח." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "שלח" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "שלח את הגרסה הסופית ל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "שלח מ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "שלח דיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "שלח דוא\"ל דוגמה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "שלח דואר לדוגמה למטרת בדיקה לכתובת למטה." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "שלח עכשיו" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "שלח ב" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "שולח" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "נשלח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "נשלח על ידי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "תאריך שנשלח" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "דיוורים שנשלחו" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "נשלח בתאריך" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "תקופת שליחה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "נשלח בתאריך #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "מפריד" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "הצג בהעדפות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "חתימה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"מכיוון שהתאריך והשעה לבדיקה זו לא נקבעו, אל תשכח לשלוח ידנית את הגרסה " +"המועדפת עליך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "מוצק" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"דוברים מכל העולם יצטרפו למומחים שלנו כדי לשאת הרצאות מעוררות השראה בנושאים " +"שונים. הישאר מעודכן בטרנדים האחרונים של ניהול עסקי & טכנולוגיות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "הגדר כתובות אימייל ספציפיות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "התחל בעריכה של הדיוורים הראשונים שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "סטטוס" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"סטטוס על בסיס פעילויות\n" +"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n" +"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n" +"מתוכנן: פעילויות עתידיות." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "במקרה של קליקים מרובים מאחסן את תאריך הלחיצה האחרונה." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "למתוח לגובה שווה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "נושא" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "מידע על מנוי" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "קח את תאריך לוח הזמנים העתידי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "צוות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "שדה טכני המשמש כדי לקבוע אם גוף הדואר ריק" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "תבנית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "בדוק" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "בדוק דיוור " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "לא ניתן לשלוח בדיקת דיוור אל%s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "בדיקת דיוור נשלחה בהצלחה אל %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "בדוק את הדיוור הזה על ידי שליחת עותק לעצמך." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "נבדק" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "טקסט- תמונה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "הדגשת טקסט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "טקסט תמונה טקסט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "תודה על הצטרפותך אלינו!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "תודה רבה! המשוב שלך נשלח בהצלחה!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "כך, Odoo מתפתח הרבה יותר מהר מכל פתרון אחר." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "אחוז בדיקות A/B צריך להיות בין 0 ל-100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "בפועל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "איש הקשר בחר שלא לקבל יותר מיילים מרשימה זו" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"מודל הקוד הפתוח של Odoo אפשר לנו למנף אלפי מפתחים ו\n" +"מומחים עסקיים שיבנו מאות אפליקציות תוך שנים ספורות." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"מודל הקוד הפתוח של Odoo אפשר לנו למנף אלפי מפתחים ומומחים עסקיים לבניית מאות" +" אפליקציות תוך שנים ספורות." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "הנמען נרשם %sלרשימ(ו)ת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "הנמען ביטל את המנוי%s לרשימ(ו)ת תפוצה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "האחוז הכולל של מסע פרסום לבדיקת A/B צריך להיות פחות מ-100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"הזוכה כבר נשלח. השתמש בהשוואת גרסה כדי לקבל סקירה כללית של מסע פרסום " +"זה של בדיקות A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "ואילך" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "לא נבחרו נמענים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "תכונה שלישית" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "זה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"לא ניתן להשתמש באימייל זה עם שרת דואר זה.\n" +"ייתכן שהודעות הדוא\"ל שלך יסומנו כדואר זבל בלקוחות הדואר." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "דוא\"ל זה מופיע ברשימה השחורה לצורך דיוור המוני. לחץ לביטול ההופעה שם." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"שדה זה משמש לחיפוש בכתובת דוא\"ל שכן שדה הדוא\"ל הראשי יכול להכיל יותר מרק " +"את כתובת הדוא\"ל." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "זה שימושי אם מסעות הפרסום השיווקיים שלך מורכבים ממספר מיילים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "זה שימושי אם מסעות הפרסום השיווקיים שלך מורכבים ממספר מיילים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "מומלץ להשתמש בכלי זה אם מסע הפרסום השיווקי שלך מורכב ממספר מיילים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "הדוא\"ל ישלח לכל הנמענים. האם אתה עדיין רוצה להמשיך?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"שרשור: תשובות עוברות למסמך היעד. דואר אלקטרוני: תשובות מנותבות לאימייל נתון." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "תואר" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"כדי להוסיף עמודה רביעית, צמצם את גודל שלוש העמודות הללו באמצעות הסמל הימני " +"של כל בלוק. לאחר מכן, שכפל אחת מהעמודות כדי ליצור אחת חדשה כעותק." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "כדי לשלוח לזוכה דיוור לא היה צריך להשלים את הקמפיין." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "כדי לשלוח לזוכה דיוור יש להשתמש באותו קמפיין בדיוור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "טוני פרד, מנכ\"ל" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "סה\"כ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "סך אחוזי בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "סה\"כ הקפצות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "מעקב" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "נסה וריאציות שונות במסע הפרסום כדי להשוות ביניהם" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "הפוך כל תכונה ליתרון עבור הקורא שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "טוויטר" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "קמפיין UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "ערוץ UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: שיטת משלוח (אימייל, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "מקור UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "קו תחתון" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה לא ידועה" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "בטל את המנוי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "המנוי בוטל " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "תאריך ביטול הרשמה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "עדכן את המנויים שלי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"שיפורי השימושיות שנעשו ב-Odoo יחולו אוטומטית על כל\n" +"האפליקציות המשולבות שלנו במלואן." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"השתמש בשרת דואר ספציפי בעדיפות. אחרת Odoo מסתמך על שרת הדואר היוצא הראשון " +"הזמין (בהתבסס על הרצף שלהם) כפי שהוא מסתמך על דואר רגיל." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "השתמש כעת" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"השתמש ברכיב זה ליצירת רשימה של אלמנטים מומלצים אליהם ברצונך למשוך תשומת לב." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"השתמש בקטע זה כדי לבנות סוגים שונים של רכיבים הכוללים תמונה מיושרת לשמאל או " +"לימין לצד תוכן טקסטואלי. שכפל את האלמנט כדי ליצור רשימה שמתאימה לצרכים שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "אפשרויות שימושיות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "נמעני דוא\"ל תקפים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "יישור אנכי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "יישור אנכי" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "ראה אונליין" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "הודעת אזהרה" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "הודעת אזהרה מוצגת בתצוגת טופס הדיוור" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"אנחנו ממשיכים לגדול ומתגעגעים לראות אותך חלק מזה! הגדלנו את שעות הפעילות של " +"החנות ויש לנו המון מותגים חדשים זמינים. כדי לקבל את פניך בחזרה, קבל 20% הנחה" +" זו על הרכישה הבאה שלך על ידי לחיצה על הכפתור." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "אנחנו בחברה טובה." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "נשמח אם תספק משוב על הסיבה לעדכון
המנויים שלך" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "הודעות מאתר האינטרנט" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "הודעת ברוכים הבאים" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "מתי אתה רוצה לשלוח את הדיוור שלך?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "האם דגם זה תומך ביכולות דיוור שיווקי (בעיקר אימייל ו-SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "בחירת הזוכה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"עם יסודות טכניים חזקים, המסגרת של Odoo היא ייחודית.\n" +"הוא מספק שימושיות מהשורה הראשונה שמתרחבת בכל האפליקציות." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"כתוב פסקה אחת או שתיים המתארות את המוצר, השירותים שלך או תכונה " +"מסוימת.
כדי להצליח התוכן שלך צריך להיות שימושי לקוראים שלך." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "אין לך את ההרשאה לעשות זאת!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "אינך רשום לאף אחת מרשימת התפוצה שלנו." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "אתה יכול לערוך צבעים ורקעים כדי להדגיש תכונות." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "אתה יכול להחיל פעולה זו רק מרשימות דיוור." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"אינך צריך לייבא את רשימות הדיוור שלך, אתה יכול בקלות\n" +" לשלוח דוא\"ל
לכל איש קשר שנשמר ביישומי Odoo האחרים." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "אתה הצלחת לבטל את הרישום מ%s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "אתה הוסרת בהצלחה מרשימת התפוצה." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"נוספת בהצלחה לרשימה השחורה שלנו. השירותים שלנו לא יפנו " +"אליך יותר." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"הוסרת בהצלחה מהרשימה השחורה שלנו. כעת ניתן ליצור איתך קשר " +"על ידי השירותים שלנו." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "אתה בהצלחה הוסרת מרשימת התפוצה!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "היית עדיין מנוי לניוזלטרים האלה. אתה לא תקבל מהם חדשות יותר :" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "השינויים שלך נשמרו." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "לדוגמה בדוק את זה לפני שיהיה מאוחר מדי!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "למשל: עלון מידע ללקוח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "למשל: ג'ון סמית'" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "לדוגמה מבצע חדש על כל החולצות" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "מאותו הקמפיין." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "שיש את" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "הוא הזוכה בקמפיין בדיקות A/B ונשלח לכל הנמענים הנותרים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "ב" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "גרסאות אחרות" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "תזמן דיוור" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "ה" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "לנותרים" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "יישלח" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "יישלח לנמענים הנותרים." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "יקבל זאת" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ פעיל" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ לא פעיל" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..5d6c33e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,5002 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Gautam Hingrajiya, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Ronald Kung, 2025 +# Hideki Akiyoshi, 2025 +# Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (कॉपी)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "गतिविधियाँ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "ऐक्टिविटी एक्सेप्शन डेकोरेशन" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ऐक्टिविटी स्टेट" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "ऐक्टिविटी टाइप आइकॉन" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "जोड़ना" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "एडवांस" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "संग्रहीत किया गया" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "फ़ाइल अटैच करें" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "अटैचमेंट" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "रद्द की गई" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "कलर इंडेक्स" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "कॉलम" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "कंपनियां" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "हमसे संपर्क करें" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "कॉन्टैक्ट" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा निर्मित" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "निर्माण दिनांक" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "हटाएं" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "खारिज करें" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "डिस्प्ले नाम" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "डोमेन" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "मसौदा" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "नकली " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "ईमेल" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "अपवाद" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "असफल" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "पसंदीदा फिल्टर" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "फ़ॉलोवर" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "फॉन्ट के बेहतरीन आइकॉन जैसे, फा-टॉस्क" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "के द्वारा" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "द्वारा वर्गीकृत करें" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "मैसेज है" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "आइकॉन" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "एक छोटा निशान जो बताता है कि कुछ अलग या असामान्य हुआ है." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "इंपोर्ट करें" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "संपर्कों को इंपोर्ट करें" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "फ़ॉलोवर है" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "आइटम " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "छोड़ दिया" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "मेन अटैचमेंट" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "मैन्युअल" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "मिलाना" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "मॉडल" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "मेरी गतिविधि की डेडलाइन" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "मेरी कंपनी" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "अगली गतिविधि की डेडलाइन" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "अगली गतिविधी की जानकारी" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "अगली गतिविधि का प्रकार" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "कोई बदलाव नहीं" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "कोई सहायता नहीं" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "गलतियों की संख्या" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"यह एक वैकल्पिक भाषा (ISO कोड) है जिसे आप ईमेल भेजते समय चुन सकते हैं, ताकि " +"ईमेल उस भाषा में अनुवादित हो. अगर आप इसे सेट नहीं करते हैं, तो ईमेल अंग्रेजी" +" में जाएगा. इसे आमतौर पर एक प्लेसहोल्डर (जैसे {{ object.partner_id.lang }}) " +"के रूप में सेट करना चाहिए, जो अपने-आप सही भाषा कोड ले लेगा." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "आउटगोइंग" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "प्रीव्यू" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "रसीद" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "संदर्भ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "रेंडरिंग मॉडल" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "रिपोर्टिंग" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "जिम्मेदार" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "जिम्मेदार उपयोगकर्ता" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "रिस्टोर करें" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "दोबारा कोशिश करें" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "सही" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "एसएमएस डिलीवरी में गड़बड़ी" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "अनुसूचित तिथि" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "भेजें" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "भेजा गया" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "हस्ताक्षर" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "स्थिति" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"ऐक्टिविटी के हिसाब से स्टेटस\n" +"ओवरड्यू: जिस काम की आखिरी तारीख निकल गई हो\n" +"टुडे: जो काम आज करना है\n" +"प्लान्ड: जो काम भविष्य में करने हैं." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "विषय" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "टेस्ट" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "कुल" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "रिकॉर्ड में जो अलग तरह की गतिविधि हुई है, वह किस तरह की है." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "अनसब्सक्राइब करें" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "वेबसाइट मैसेज" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "वेबसाइट कम्यूनिकेशन हिस्ट्री" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..e3d24fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,5021 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Ana-Maria Olujić , 2022 +# Marko Carević , 2022 +# Ivica Dimjašević , 2022 +# Davor Bojkić , 2022 +# Đurđica Žarković , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# hrvoje sić , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Matej Mijoč, 2022 +# Vladimir Olujić , 2023 +# Mario Jureša , 2023 +# Karolina Tonković , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jan Carević, 2023 +# Antonijo Kovacevic, 2023 +# Carlo Štefanac, 2023 +# Vojislav Opačić , 2024 +# Matija Gudlin, 2024 +# Vladimir Vrgoč, 2024 +# Kristina Palaš, 2024 +# Servisi RAM d.o.o. , 2024 +# Bole , 2024 +# Luka Carević , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% Klikova (Ukupno)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Zvijezdice" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Jedinstvena vrijednost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B postotak testiranja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alarm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhiviraj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Priloži datoteku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Privitci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Prosjek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Osnovne mogućnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Osnovni menadžment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adrese na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Email adrese na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Tijelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odbij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Omjer odbijenog" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Labela tipke" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Faze kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Oznake kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Promijeni ikone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Tvrtka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Veza nije uspjela (problem sa izlaznim poslužiteljem pošte)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Naziv kontakta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontaktirajte nas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Broj odbačenih e-mail poruka ovog kontakta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Naslovna slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Zadano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Izbriši blokove" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Isporučeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Otkrijte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Padajući izbornik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Nit e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarobnjak za sastavljanje e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mailovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-mail statistike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Iznimka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Izostavite isključene" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Očekivano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Prošireni filtri..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Omiljeni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Značajka jedan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Značajka tri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Značajka dva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Mogućnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Datoteka prekoračuje definirani maksimum (%s bajtova)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domena filtera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Naziv filtera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prve značajke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Puni zaslon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Namještaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Velika vrijednost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiraj po..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za prikaz iznimki." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ako je adresa e-pošte na crnoj listi, kontakt više neće primati masovnu " +"poštu, ni s jedne liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Uvoz kontakata" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "U redu čekanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nepostojeća email adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Stavke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Pridružite nam se i učinite vaše poduzeće boljim mjestom." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Zadrži arhive" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PRIJAVA" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Veliko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Zadnja promjena stanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Praćenje linkova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linkovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Klik na linkove" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Sadržaj maila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID maila(tehnički)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail Server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistike mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Pretplate na slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Testno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "e-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Upravljaj kampanjama masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masovna pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Grupna e-pošta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analiza masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kampanja masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistika masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masovne pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Spoji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Više informacija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok za moju aktivnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moja tvrtka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Bilten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Bez prilagodbe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Nema još podataka!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Nema podrške" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizirani Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalizirana email adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Broj klikova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Broj kontakata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Datum otvaranja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otvoren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Omjer otvorenog" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naše reference" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Odlazno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odlazni mailovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promo kod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvaliteta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Pročitaj više" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Omjer zaprimljenog" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Primatelj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adresa Primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model primatelja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Zatražite popust!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registriraj se" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Običan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Ukloni iz omiljenih" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odgovoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Postotak odgovorenog" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odgovori na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Način odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u slanju SMSa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planiraj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Zakazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Datum zakazivanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druga značajka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Odaberi liste za slanje mailova..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Odaberi liste za slanje mailova:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Pošalji uzorak maila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Pošalji sada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Šaljem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Datum slanja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Malo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specificirane e-mail adrese" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status po aktivnostima\n" +"U kašnjenju: Datum aktivnosti je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Hvala što ste nam se priključili!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Na taj se način Odoo razvija puno brže od bilo kojeg drugog rješenja." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakt je odlučio ne primati više e-mailove s ove liste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Model otvorenog izvora u Odoo omogućio je da tisuće programera i poslovnih " +"stručnjaka razviju na stotine aplikacija u samo nekoliko godina." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Treća značajka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ovaj" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Ovo će poslati e-mail svim primateljima. Želite li nastaviti?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podcrtaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum odjave pretplate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Umetnite datoteku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Koristi sada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Poruka upozorenja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"U stalnom smo porastu i žao nam je da Vi u tome ne sudjelujete! Produžili " +"smo radno vrijeme trgovine i imamo mnogo novih proizvoda. Za dobrodošlicu " +"natrag dajemo Vam 20% popusta na sljedeću kupnju klikom na ovaj gumb." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Poruke webstranica" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Poruka dobrodošlice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Niste se pretplatili na bilo koju našu mailing listu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vaše promjene su spremljene." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "npr. newsletter za potrošače" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..69c3228 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,5024 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Zsolt Godó , 2022 +# Kovács Tibor , 2022 +# f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2022 +# Krisztián Juhász , 2022 +# Kisrobert , 2022 +# Istvan , 2023 +# krnkris, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2023 +# Tamás Németh , 2024 +# Ákos Nagy , 2024 +# Tamás Dombos, 2024 +# Valics Lehel, 2025 +# gezza , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (másolat)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Csillagok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B tesztelés százalék" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tevékenység kivétel dekoráció" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tevékenység állapota" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tevékenység típus ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "Oszlopok" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Adjon meg egy jó szlogent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Gomb illesztése" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Középre rendez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Balra rendez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Középre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Jobbra rendez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Felülre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Igazítás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Mindezek az ikonok teljesen ingyenesek kereskedelmi használatra." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Csodálatos oldalak" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "És egy remek felirat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Még egy színes blokk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Még egy funkció" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archiválás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Fájl csatolása" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Mellékletek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Átlagos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Háttér szín" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Gyönyörű snippetek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Nagy dobozok" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Tiltólista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Tiltólistás cím" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Tiltólistás e-mail címek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Idézet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Törzs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Könyvek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Szegély" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Visszadob" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Visszadobott" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Visszadobási arány" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Gomb felirat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Naptári dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Felhívás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampány" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampány szakaszai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampányok címkéi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampányok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Visszavonva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Közép" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Középre illesztett logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Ikonok megváltoztatása" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Társalgás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Kattintások" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Ruhák" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Színjegyzék" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Oszlopok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Vállalat neve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Összehasonlítások" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Kapcsolódás sikertelen (kimenő levelező szerver probléma)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Ügyfél lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kapcsolat neve" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kapcsolatok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Ezen kapcsolat visszadobott levél számlálója." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Borító" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "HÚZZA IDE AZ ÉPÍTŐKOCKÁKAT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Szaggatott" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Blokk törlése" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Kiszállítva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Felfedez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Az összes lehetőség felfedezése" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Documentum azonosító" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumentum modell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Pontozott" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dupla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Kattintson kétszer az ikonra, ha ki akarja cserélni." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Piszkozat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Legördülő menü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikálás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplikált e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Stílusok szerkesztése" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail szál" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-mail összeállító varázsló" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mailek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Emailek statisztikái" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Esemény" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Esemény címsor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Kivétel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Kizárni a kiemelt termékek közül" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Várható" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Kiterjesztett szűrők..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Hiba típusa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Kedvenc" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Kedvenc szűrők" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Jellemző egy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Jellemző három" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Jellemző kettő" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Jellemzők" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Jellemzőrács" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "A fájlméret meghaladta a beállított maximumot (%s bájt)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Tartomány szűrés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Szűrőnév" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Első jellemző" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Első funkciólista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Tartalom illesztése" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikon pld: fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Láblécek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Forrás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Teljes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Bútor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Alapértelmezés szerinti érték" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Csoportosítás..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Van üzenet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Fejlécek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Címsor 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Címsor 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Címsor 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Az idevonatkozó mail_mail azonosító ID-je. Ez a mező egy egész szám, mert az" +" ide vonatkozó mail_mail statisztikákból külön is ki lehet törölni. Azonban " +"az azonosító ID szükséges más műveletekhez és ellenőrzésekhez." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Kivétel tevékenységet jelző ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ha az e-mail cím a tiltólistán van, akkor a kapcsolat nem fog többé " +"tömegesen küldött leveleket kapni egyik listáról sem." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Kép - Szöveg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Képek" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importálás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Sorban" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Érvénytelen e-mail cím" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Tételek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Csatlakozzon hozzánk, és tegye a cégét egy jobb hellyé." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Archívumok megtartása" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb frissítve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Utolsó állapot frissítése" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve ekkor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Bal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Hivatkozás követő" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Hivatkozások" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Baloldali kattintás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Levelezés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Levél szövege" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Email azonosító ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Levelezőszerver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Email statisztikák" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Levelezés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Levelezőlista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Levelezőlisták" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Teszt levelezés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Levelezések" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Fő melléklet" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Tömeges email kampány kezelése" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuális" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry (téglafal)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Tömeges levelezés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Tömeges email küldés" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Tömeges email küldés elemzése" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Tömeges email küldési kampány" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Tömeges email küldési statisztikák" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Tömeges email küldés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Médialista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Média címsor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Egyesítés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Üzenetazonosító ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Továbbiak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "További információ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Tevékenységeim határideje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Cégem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Név / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Hírlevél" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Következő tevékenység naptár esemény" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Következő tevékenység határideje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Következő tevékenység összegzés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Következő tevékenység típusa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Még nincs adat!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Nincs támogatás" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizált email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Műveletek száma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Kattintások száma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Ügyfelek száma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Címzettek száma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Üzenetek száma, melyek akciót igényelnek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Számok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Levél megnyitásának dátuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Megnyitva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Megnyitási arány" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Kiemel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcionális fordítási nyelv (ISO kód), mely e-mail küldése során választható " +"ki. Ha nincs beállítva, akkor az angol nyelv kerül felhasználásra. Ez " +"általában csak egy kitöltő kifejezés, mely megadja a megfelelő nyelvet, pld:" +" {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Referenciáink" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Kimenő" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Kimenő levelek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Kép" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Hozzászólás címsor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Előnyben részeasített válasz cím" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promóciós kód" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Minőség" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Értékelés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Érkezett" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Beérkezett arány" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Címzett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Címzettek címei" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Címzettek model-je" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Kedvezmény beváltása!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Hivatkozások" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Regisztráljon most" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Általános" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Eltávolít a Kedvencek közül" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderelő modell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Megválaszolva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Megválaszolási arány" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Válasz levél dátuma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Ide megválaszolva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Válaszoló mód" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Kimutatás" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Felelős felhasználó" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Lekerekítés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS kézbesítési hiba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Minta email varázsló" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ütemezés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Ütemezett" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Ütemezett dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Tervezett dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Pontszám" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Második jellemző" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Email listák kiválasztása..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Email listák kiválasztása:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Egy minta email küldése" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Küldés most" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Elküldés" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Elküldött" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Küldte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Küldés dátuma" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Bemutató" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Aláírás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Szolíd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Megatározott email címek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Állam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tevékenységeken alapuló állapot\n" +"Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n" +"Ma: A határidő ma van\n" +"Tervezett: Jövőbeli határidő." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Csapat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Sablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Tesztelés" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Teszt levelezés" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Tesztelve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Szöveg - Kép" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Szövegkiemelés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Az ügyfél úgy határozott, hogy nem szeretne többé levelet fogadni ebből a " +"listából" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Harmadik jellemző" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ez" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Ez elküldi az email-t az összes címzettnek. Még mindig folytatni szeretné?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Név" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Összesen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Nyomon követés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kivétel tevékenység típusa a rekordon." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampány" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM média" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM forrás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Aláhúzott" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Leiratkozás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Leiratkozva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Leiratkozás dátuma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Függ. igazítás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Függőleges igazítás" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Figyelmeztető üzenet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Honlap üzenetek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Weboldali kommunikációs előzmények" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Üdvözlőüzenet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Győztes kiválasztása" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Sikeresen leiratkozott." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Sikeresen leiratkozott!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "pl.: Ellenőrizze mielőtt túl késő lesz!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "pl.: Fogyasztói hírlevél" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "pl.: Szabó Géza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "ezen a rekordon:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "sablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "a" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..a93c84b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,4965 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..8b5a700 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/id.po @@ -0,0 +1,5215 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Abe Manyo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplikat telah diabaikan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filter Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Klik (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Kontak telah diimpor." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (salinan)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Kontak Mailing telah ditambahkan. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(dijadwalkan untuk %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Laporan Status Mailing 24J" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Stat 24J untuk %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO dari PerusahaanSaya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Kita ingin mengambil kesempatan ini untuk menyambut Anda di komunitas kami yang terus-menerus berkembang!\n" +"
Platform Anda sudah siap dijalankan, ini akan membantu Anda mengurangi biaya tanda tangan digital, memikat pelanggan baru dan meningkatkan sales" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 September 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 September 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Jangan menulis tentang produk atau " +"layanan di sini, tuliskan tentang solusi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Tambahkan caption untuk meningkatkan arti " +"dari gambar ini.." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Acara Dua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Acara Satu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Headline yang Memukau" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Headline yang " +"Menarik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Kirim ini sebagai pemenang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Lingkaran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Sukai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Ganti Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Kotak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Bintang-bintang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Jempol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Tulis testimoni di sini dari salah satu pelanggan Anda. Testimoni adalah " +"cara bagus dalam membangun kepercayaan untuk produk atau layanan Anda.." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Untuk melacak balasan. alamat ini harus berasal dari database ini.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Batch Berikutnya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"emails-email sudah dibatalkan dan tidak akan " +"ada yang dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email tidak dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "email tidak dapat dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Mailing ini dijadwalkan untuk " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "email dijadwalkan untuk " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emails sedang mengantri dan akan dikirim " +"sebentar lagi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "email telah dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Matikan Laporan Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Jelaskan manfaat yang Anda tawarkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "user / bulan (ditagih per tahun)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000+ perusahaan menggunakan " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "DAPATKAN DISKON $20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Bantuan 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Fitur \n" +" Advanced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Fully customizable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Manajemen\n" +"Total\n" +" management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Buka Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Email Penerima yang Valid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Kampanye harus ditetapkan saat test A/B diaktifkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Blok warna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Judul yang hebat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Kontak mailing tidak dapat berlangganan ke mailing list yang sama lebih dari" +" satu kali." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Sampel dari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Keterangan singkat mengenai masa depan yang luar biasa ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Penjelasan singkat yang jelas untuk fitur yang luar biasa ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Value yang unik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Test Mailings #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Pemenang Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Kampanye Testing A/B Selesai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Keterangan Testing A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Persentase testing A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Test-Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Test A/B untuk ditinjau" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Opsi test A/B belum diaktifkan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Perlu Tindakan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktifkan mailing menggunakan server email ini" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status Aktivitas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon Jenis Aktifitas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adaptasikan tiga kolom ini agar sesuai dengan kebutuhan desain Anda. Untuk " +"menggandakan, menghapus atau memindahkan kolom, pilih kolom dan gunakan ikon" +" di atas untuk melakukan tindakan Anda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Tambahkan Kontak ke Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Tambahkan Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Tambahkan Kontak yang Dipilih ke Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Tambahkan slogan yang memukau." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Tambahkan dan Kirim Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Tambahkan ke List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Tambahkan ke Templat-Templat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Tambahkan ke filter-filter favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Peringatan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Meratakan Bawah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Selaraskan ke Tengah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Rata Kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Meratakan Di tengah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Rata Kanan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Meratakan Di Atas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline adalah salah satu orang ikonik di dunia yang dapat menyatakan mereka " +"mencintai apa yang mereka lakukan. Aline adalah mentor untuk 100+ developer " +"in-house dan mengawasi komunitas ribuan developer. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "All Rights Reserved" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Semua ikon-ikon ini bebas untuk digunakan secara komersil." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Izinkan Testing A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Izinkan penerima untuk blacklist diri sendiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Izinkan penerima untuk mengelola sendiri status mereka di blacklist melalui " +"halaman berhenti berlangganan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternate Image Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Teks Alternatif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Teks Gambar Alternatif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Teks Alternatif Gambar Alternatif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Halaman-halaman luar biasa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Terjadi error. Silakan coba lagi nanti atau hubungi kami." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Terjadi error. Perubahan Anda belum disimpan, coba lagi nanti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Dan subtitle yang hebat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Blok warna lagi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Fitur lain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arsip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arsipkan sumber mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan langganan dari mailing list kami?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Apakah Anda yakin Anda ingin membatalkan langganan dari mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Setidaknya satu mailing list yang Anda ingin arsip masih digunakan di " +"kampanye mailing yang berlangsung." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Lampirkan file" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Lampiran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Otomatis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Rata-rata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Jumlah yang Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Jumlah yang Dikli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Rata-Rata yang Terkirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Rata-Rata yang Dibuka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Rata-Rata yang Dibuka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Warna Latar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Fitur-fitur basic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Manajemen basic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Snippet-snippet indah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Kotak-Kotak Besar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blacklist (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Blacklist Saya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opsi Blacklist saat saat Membatalkan Langganan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Diblacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Alamat yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Alamat-Alamat Email yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Badan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Lebar Badan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Badan dikonversi untuk dikirim melalui email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Buku-Buku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Kembali" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Bounce (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Bounce terjadi saat mailing tidak dapat dikirim (alamat palsu, masalah " +"server, ...). Periksa setiap record untuk melihat apa yang salah." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Kembali" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Rasio Bounce" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Manfaat Bisnis pada %(expected)i%(mailing_type)s Terkirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Label Tombol" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Dengan menggunakan Breadcrumb, Anda dapat menavigasi kembali ke " +"gambaran umum." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Tanggal Kalender" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Call to Action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanye" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Tahap-Tahap Kampanye" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Tag Kampanye" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanye" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampanye-Kampanye adalah alat sempurna untuk melacak hasil di lebih dari " +"satu mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Daftar alamat email yang carriage-return-separated." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Kalimat pratinjau yang memikat akan mendorong penerima untuk membuka email ini.\n" +"Di kebanyakan inbox, ini ditampilkan di samping subyek.\n" +"Kosongkan bila Anda ingin karakter pertama dari konten email Anda yang muncul." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Tengah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo Ditengah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Ganti Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Periksa seberapa baik mailing Anda bekerja sehari setelah dikirim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Periksa seberapa baik mailing Anda bekerja sehari setelah dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Periksa semua buku-buku kami" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Periksa semua baju-baju kami" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Periksa semua furnitur kami" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Periksa alamat email dan klik kirim." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Pilih tema ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Pilih langganan mailing Anda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Klik pada ⭐ di sebelah subject untuk menyimpan mailing ini sebagai" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Klik pada tombol ini untuk menambahkan mailing ini ke templat Anda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klik pada paragraf ini untuk mengeditnya." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Diklik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Diklik (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Diklik Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Baju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks Warna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Blok warna adalah cara simpel dan efektif untuk highlight dan menunjukkan" +" konten Anda. Pilih gambar atau warna untuk latar belakang. Anda bahkan " +"dapat resize dan menggandakan blok untuk membuat layout Anda sendiri. " +"Tambahkan gambar atau ikon untuk mengkustomisasi blok tersebut." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Kembali" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Kembali lagi setelah mailing Anda telah dikirim untuk melacak siapa yang " +"membuka mailing Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nama Perusahaan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Pembanding" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Konfigurasikan Server Email Keluar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Selamat, saya suka mailing pertama Anda. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Koneksi gagal (masalah pada server email keluar)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Daftar Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nama Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Daftar kontak yang akan diimpor, satu kontak per baris" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontak kami" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Teruskan membaca " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Tidak dapat menerima URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Jumlah email kembali untuk kontak ini" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Cover" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Buat Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Buat Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Buat kampanye mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Buat kontak mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Buat mailing baru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Buat Versi Alternatif" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Tanggal Pembuatan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Periode Pembuatan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Khusus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "SERET BLOK PENYUSUN KESINI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Putus-Putus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Tanggal pada mana mailing sudah atau akan dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Tanggal yang akan digunakan untuk mengetahui kapan untuk menentukan dan " +"mengirimkan mailing ke pemenang" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Server Dedicated" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Default Reversed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Server Default" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Hapus Blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Delete gambar di atas atau ganti dengan gambar yang melengkapi pesan Anda. " +"Klik gambar untuk mengganti style rounded corner gambar menjadi " +"style lain." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Sudah Terkirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Terkirim (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Dikirim ke" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opsi Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Design email yang memukau, definisikan penerima dan lacak hasilnya." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design ditambahkan ke Templat %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design dihapus dari Templat %s!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Destinasi Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Buang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Tawaran Diskon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Temukan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Temukan semua fitur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Display Inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID Dokumen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Ruang Lingkup" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Jangan lupa untuk mengirimkan versi pilihan Anda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Jangan khawatir, kontak mailing yang kita buat adalah user internal." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Bertitik-titik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Klik dua kali ikon untuk mengganti ikon tersebut dengan pilihan Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draft" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Gandakan blok dan kolom untuk menambahkan lebih banyak fitur." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Email yang Diduplikasi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Edit Style" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Email di Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Konten Email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Pemasaran Email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing menggunakannya sebagai server email default untuk " +"mengirimkan email massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Thread email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Wisaya komposisi email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistik Email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagement pada %(expected)i%(mailing_type)s Dikirim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Eror!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Acara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Heading acara" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Pengecualian" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Kecualikan Email yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Buat Pengecualian Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Diharapkan margin * 100 / diharapkan dijual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Penyaring Tingkat Lanjut..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipe kegagalan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Tanggal Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filter Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filter-Filter Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domain filter favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Fitur Satu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Fitur Tiga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Fitur Dua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Fitur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Grid Fitur-Fitur" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback dari %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Ukuran file melampaui konfigurasi maksimum (%s byte)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Saring" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filter Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nama Penyaring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filter disimpan oleh saya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Fitur pertama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Fitur Pertama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Daftar Fitur Pertama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Cocokkan konten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Mitra)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Footer Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Footer Kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Footer-Footer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Pendiri dan visioner utama, Tony adalah tenaga penggerak di belakang " +"perusahaan. Ia suka menyibukkan diri dengan berpartisipasi di development " +"software, marketing, dan strategi customer experience." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Furnitur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Dapatkan inside sales (CRM) terintegrasi lengkap dengan online sales " +"(eCommerce), in-store sales (POS) dan pasar seperti eBay dan Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Nilai besar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Kelompokkan Menurut..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Memiliki Pesan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Header" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Heading 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Heading 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Heading 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Berikut kode kupon Anda - tapi jangan lambat! Berakhir 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tingkat Klik Tertinggi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Tingkat Buka Tertinggi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Tingkat Membalas Tertinggi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID mail_mail terkait. Field ini adalah field integer karena mail_mail " +"terkait dapat dihapus terpisah dari statistiknya. Namun ID dibutuhkan untuk " +"beberapa action dan controller." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Bila dicentang, penerima akan diemail hanya sekali untuk seluruh kampanye. " +"Ini membiarkan Anda mengirim mailing yang berbeda ke penerima yang dipilih " +"secara acak dan mengetes efektivitas mailing, tanpa mengirimkan pesan " +"duplikat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Bila ditetapkan, email massal akan dibuat supaya Anda dapat melacak hasilnya" +" di app Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Bila alamat email dalam blacklist, kontak tidak akan menerima email massal " +"lagi, dari daftar apapun" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Diabaikan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Gambar - Teks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Image Text Image" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Ukuran gambar terlalu besar, gambar yang diimpor harus lebih kecil dari 42 " +"juta pixel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Gambar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Impor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Impor Kontak" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Impor Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Impor Templat untuk Kontak Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Impor kontak di" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Dalam Antrian" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Konten Inner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Alamat email tidak valid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, dengan pengalaman internasionalnya, membantu kami dengan mudah " +"memahami angka dan cara mengembangkannya. Iris bertekad untuk mendorong " +"kesuksesan dan mengirimkan kecerdasan profesional untuk membawa perusahaan " +"ke tingkat berikutnya." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Apakah Badan Kosong" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Apakah Kampanye Mailing Diaktifkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Artikel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" +"Bergabung dengan kami dan membuat perusahaan Anda tempat yang lebih baik." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Email KPI dibutuhkan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Simpan Arsip" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Fitur Terakhir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Update Status Terakhir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo Kiri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Teks Kiri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Mari coba app Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Pelacak Link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Klik Pelacak Link" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Tracker Link akan menghitung berapa kali setiap link diklik sekaligus " +"proposi %s yang mengeklik setidaknya sekali di mailing Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Tautan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Klik link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Britania Raya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Surat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Tubuh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Debug Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID Email (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Email Marketing: Testing A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Email Marketing: Antrian proses" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Email Server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Email Server Tersedia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistik Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Jejak Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Kampanye Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Kampanye-Kampanye Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Impor Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Mailing Diaktifkan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filter Favorit Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filter-Filter Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Milis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Daftar Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Daftar Langganan Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Langganan-Langganan Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Milis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Laporan Mailing Dimatikan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Laporan Mailing telah dimatikan untuk semua user.
\n" +" Bila dibutuhkan, mereka dapat dinyalakan lagi dari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistik Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Langganan-Langganan Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Test Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Jejak-Jejak Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipe Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Keterangan Tipe Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Alamat-alamat mailing tidak tepat: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Kontak-kontak mailing memungkinkan Anda untuk memisahkan audiens marketing " +"Anda dari direktori kontak bisnis Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filter-filter mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Surat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailing yang ditugaskan ke saya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Kelola Kampanye Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Kelola kampanye email massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Pemasaran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Konten Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Pengiriman Massal" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Email Massal \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analisis Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Mass Mailing Campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Mass Mailing Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistik Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Statistik Email Massal memungkinkan Anda untuk memeriksa informasi terkait email yang berbeda-beda\n" +" seperti jumlah email yang bounce, yang dibuka, yang dibalas. Anda dapat menyortir\n" +" analisis Anda berdasarkan kelompok-kelompok yang berbeda untuk mendapatkan analisis yang akurat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informasi Langganan Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Media List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Heading Media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Gabung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Merge List Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Merge Opsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Merge menjadi mailing list baru" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Merge dengan mailing list yang tersedia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich suka menerima tantangan. Menggunakan pengalamannya sebagai Direktur " +"Komersil di industri software, Mich telah membantu perusahaan mencapai " +"posisinya saat ini. Mich adalah salah satu Direktur terbaik." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Kurang alamat email " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Pratinjau Mobile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Selengkapnya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Detail Lebih Lanjut" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Info lebih lanjut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Deadline Kegiatan Saya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Perusahaan saya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Filter-Filter Saya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mailing Saya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nama / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nama Mailing List Baru" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Kontak-kontak baru diimpor" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Surat kabar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Belum ada alamat %s yang bounce!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Belum ada %s yang mengeklik mailing Anda!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Belum ada %s yang membuka mailing Anda!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Belum ada %s yang menerima mailing Anda!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Belum ada %s yang membalas mailing Anda!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Tidak ada kontak yang diimpor. Semua alamat email sudah ada di mailing list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Tanpa kustomisasi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Belum ada data!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Tidak ada kampanye mailing yang ditemukan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Belum ada mailing untuk kampanye testing A/B ini yang dikirim! Kirim satu " +"sekarang dan coba lagi nanti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Tidak perlu mengimpor mailing list, Anda dapat mengirim mailing ke kontak " +"yang disimpan di app Odoo lainnya." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Belum ada filter yang disimpan!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Tidak mendukung" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Tidak ada alamat email valid yang ditemukan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Tidak Ada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalized Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Alamat email yang dinormalisasi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Tindakan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Jumlah yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Jumlah Klik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Jumlah Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Jumlah Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Jumlah Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Jumlah Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Jumlah yang Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Jumlah Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Jumlah email yang bounce." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Jumlah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "PADA ORDER ANDA BERIKUTNYA!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "DIBUKA (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Sales omnichannel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Setelah versi terbaik diidentifikasi, kami akan mengirimkan yang terbaik ke " +"penerima yang tersisa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Tanggal Buka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Buka Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Dibuka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Dibuka (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Dibuka Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Rasio Dibuka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Flag opt out untuk mailing list tertentu. Field ini seharusnya tidak " +"digunakan di tampilan tanpa konteks mailing list yang unik dan aktif." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Opt-out (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Sudah opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Bahasa terjemahan opsional (kode ISO) yang dipilih ketika mengirim email. " +"Bila tidak diatur, versi Bahasa Inggris akan digunakan. Ini seharusnya " +"merupakan expression placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, " +"misalnya {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Referensi kami" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Keluar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Email Keluar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Persentase yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Persentase Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Persentase yang Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Persentase kontak yang akan di-email. Penerima akan dipilih secara acak." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Pilih server email keluar yang dedicated untuk email massal Anda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Pilih subyek email." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Gambar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Teks Biasa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Mohon sediakan nama untuk filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Heading Post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Alamat Reply-To yang Dipilih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Teks Pratinjau" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Tombol-Tombol Utama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kode Promo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Fokus pada apa yang Anda ingin katakaN!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kualitas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "DITERIMA (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "DIBALAS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Lihat Lebih" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Ready for take-off!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Diterima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Rasio diterima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Alamat Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Pengikut Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nama Model Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Model Asli Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Tebus Diskon!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referensi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Daftarkan Sekarang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Biasa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Muat ulang filter favorit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Hapus dari Favorit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Hapus dari Templat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model Rendering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Dibalas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Dibalas (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Dibalas Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Rasio Dibalas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Tanggal Balasan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Balas Ke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Mode Reply-To" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Laporan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Penanggung Jawab" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Tanggung-jawab" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Pulihkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Ulangi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Round Corners" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Sampel Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Wizard Sampel Email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Simpan sebagai Filter Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Disimpan oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Dijadwalkan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Tanggal Terjadwal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Dijadwalkan Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Periode yang Terjadwal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Tanggal terjadwal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Dijadwalkan untuk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Dijadwalkan pada #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Dijadwalkan pada #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Model Pencarian Mailing Diaktifkan mendukung hanya pencarian langsung " +"menggunakan '='' atau '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Fitur kedua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Fitur kedua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Daftar kedua untuk fitur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Tombol Sekunder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Pilih dan hapus blok untuk menghapus fitur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Pilih mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Pilih mailing list..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Pilih mailing list:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Pemilihan untuk menentukan mailing pemenang yang akan dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Kirim Final Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Kirim Dari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Kirim Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Kirim Email Massal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Kirim Sampel Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Kirim laporan ke email yang bertanggung jawab satu hari setelah email telah " +"dikirim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Kirim sampel email untuk tujuan testing ke alamat di bawah." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Kirim sekarang" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Kirim pada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Mengirim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Terkirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Dikirim Oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Tanggal Pengiriman" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Mailing Dikirim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Dikirim Pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Periode Dikirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Dikirim pada #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Pembatas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Pemisah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menu Pengaturan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Tunjukkan Di Preferensi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Showcase" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Tanda Tangan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Karena tanggal dan waktu untuk test ini belum dijadwalkan, jangan lupa untuk" +" secara manual mengirim versi yang Anda pilih." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "SOlid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Pembicara dari seluruh penjuru dunia akan bergabung dengan pakar kami untuk " +"memberikan talkshow inspiratif pada beragam macam topik. Terus ikuti trend " +"manajemen bisnis & teknologi terkini" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Alamat Email Terpilih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Mulai Dari Awal" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Mulai dengan membuat Mailing pertama Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status berdasarkan aktivitas\n" +"Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n" +"Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n" +"Direncanakan: Aktivitas yang akan datang." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Simpan tanggalwaktu klik terakhir pada kasus multi-click." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Tarik sampai Tinggi Sama" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informasi Langganan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Label" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Ambil Tanggal Jadwal Masa Depan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Field teknis yang digunakan untuk mengetahui bila user telah mengaktifkan " +"opsi server email keluar di pengaturan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Beritahu apa value untuk pelanggan untuk fitur ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Template" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Tes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test Email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test email secara sukses dikirim ke %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test email ini dengan mengirimkan satu salinan ke diri Anda sendiri." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Dites" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Teks - Gambar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Highlight Teks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Teks Image Teks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Terima kasih sudah bergabung dengan kami!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Terima kasih! Feedback Anda telah berhasil dikirim!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"Oleh karena itu, Odoo berevolusi dengan lebih cepat dibandingkan solusi " +"lainnya." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Persentase Testing A/B harus di antara 0 dan 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontak telah memilih untuk tidak menerima email lagi dari list ini" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Domain filter ini tidak valid untuk penerima ini." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Mailing list dapat diakses oleh penerima di halaman manajemen langganan " +"untuk memungkinkan mereka untuk mengupdate preferensi mereka." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Model open source Odoo memungkinkan kita untuk memanfaatkan tenaga ribuan developer dan\n" +" pakar bisnis untuk membangun ratusan app hanya dalam beberapa tahun saja." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Model open source Odoo memungkinkan kita untuk memanfaatkan tenaga ribuan " +"developer dan pakar bisnis untuk membangun ratusan app hanya dalam beberapa " +"tahun saja." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Penerima berlangganan ke %s mailing list" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Penerima berhenti berlangganan ke %s mailing list" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Filter yang disimpan menarget penerima yang berbeda-beda dan tidak " +"kompatibel dengan mailing ini." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Pemenang telah dikirim. Gunakan Bandingkan Versi untuk mendapatkan " +"gambaran umum kampanye testing A/B ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Lalu pada" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Tidak ada penerima yang dipilih." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Fitur ketiga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ini" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Email ini tidak dapat digunakan dengan server email ini.\n" +"Email-email Anda mungkin ditandai sebagai spam pada email klien." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Email ini diblacklist untuk mass mailing. Klik untuk tidak memblacklist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Field ini digunakan untuk mencari pada alamat email sebagai field email " +"utama yang dapat memiliki lebih dari hanya alamat email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "Ini berguna bila kampanye marketing Anda terdiri dari beberapa email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Mailing ini tidak memiliki pilihan design (untuk sekarang!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Tool ini disarankan bila kampanye marketing Anda terdiri dari beberapa " +"email." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: balasan diarahkan ke dokumen target. Email: balasan diarahkan ke " +"email tertentu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Untuk menambahkan kolom keempat, kurangi ukuran dari tiga kolom lainnya " +"menggunakan ikon di kanan setiap blok. Lalu, duplikat satu dari kolom " +"tersebut untuk membuat kolom baru sebagai salinan." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Untuk mengirimkan pemenang email kampanye harusnya tidak dalam kondisi " +"selesai." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Untuk mengirimkan pemenang email kampanye yang sama harusnya digunakan oleh " +"mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Untuk melacak berapa banyak balasan yang mailing ini dapatkan, pastikan " +"bahwa alamat reply-to berasal dari database ini." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total
Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Jejak-Jejak harus di-link ke record dengan not null res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Pelacakan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Coba variasi-variasi berbeda di kampanye untuk membandingkan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Ubah semua fitur menjadi manfaat untuk pembaca Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampanye UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medium UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM medium: metode pengiriman (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Sumber UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Garis-bawahi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error tidak diketahui" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Berhenti Subskripsi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Berhenti Subskripsi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Tanggal Membatalkan Langganan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Update langganan saya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Unggah file" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Pembaruan kegunaan yang dibuat pada Odoo akan secara otomatis diterapkan ke semua\n" +" app kami yang sepenuhnya terintegrasi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Gunakan server email tertentu untuk prioritas. Bila tidak Odoo akan " +"menggunakan server email keluar yang pertama tersedia (berdasarkan urutan " +"mereka) seperti yang Odoo lakukan untuk email biasa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Gunakan sekarang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Gunakan komponen ini untuk membuat daftar elemen yang diutamakan yang Anda " +"ingin berikan lebih banyak perhatian. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Gunakan snippet ini untuk membangun beragam tipe komponen yang menunjukkan " +"gambar dengan alignment kiri atau kanan disamping konten tekstual. " +"Duplikasikan elemen untuk membuat daftar yang cocok dengan kebutuhan Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opsi yang Berguna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Email Penerima Valid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Alignment Vertikal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alignment Vertikal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Lihat Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Tunggu sampai mailing telah dikirim untuk mengecek berapa banyak penerima " +"yang Anda raih." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Ingin mengimpor negara, nama perusahaan dan lebih?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Pesan Peringatan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Pesan peringatan yang ditampilkan di tampilan formulir mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Kita terus bertumbuh dan kita menyayangkan Anda tidak menjadi bagian dari " +"pertumbuhan kami! Kami menambahkan jam buka toko dan kami memiliki banyak " +"brand baru. Untuk merayakan kehadiran Anda kembali kami menawarkan diskon " +"20% pada pembelian Anda berikutnya dengan mengeklik tombol berikut. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Kami berada di pihak yang terpercaya." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Kita akan sangat menghargai bantuan Anda bila Anda menyediakan feedback " +"mengenai kenapa Anda mengupdate
langganan Anda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Pesan situs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Sejarah komunikasi situs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Pesan Selamat Datang" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kapan Anda ingin mengirimkan email Anda?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Kapan mailing ini ditambahkan ke favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Apakah model ini mendukung kemampuan email marketing (terutama email dan " +"SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Pemilihan Pemenang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Fondasi teknis yang kuat menghasilkan framework Odoo yang unik.\n" +" Framework tersebut menyediakan kemudahan penggunaan yang unggul yang menyesuaikan diri pada semua aplikasi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Fondasi teknis yang kuat menghasilkan framework Odoo yang unik. Framework " +"tersebut menyediakan kemudahan " +"penggunaan yang unggul yang menyesuaikan diri pada semua aplikasi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Tulis satu atau dua paragraf keterangan produk, layanan atau fitur spesifik " +"Anda.
Agar sukses konten Anda harus berguna untuk pembaca Anda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Tulis atau tempel alamat email di field di bawah.\n" +" Setiap baris akan diimpor sebagai kontak mailing list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Tuliskan apa yang pelanggan ingin ketahui, bukan apa yang Anda ingin " +"tunjukkan." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Anda tidak memiliki otorisasi untuk melakukan inI!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Anda tidak berlangganan ke mailing list apapun dari kami." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Anda dapat edit warna dan latar belakang untuk highlight fitur." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Anda hanya dapat menerapkan action ini dari Mailing List." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus UTM Medium ini karena mereka tidak di-link ke mailing berikut di Email Massal:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus UTM Sources ini karena mereka tidak di-link ke mailing berikut di Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Anda tidak perlu mengimpor mailing list Anda, Anda dapat dengan mudah\n" +" mengirim email
ke kontak apapupn yang disimpan di app Odoo lainnya." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Anda telah berhasil berlangganan dari %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Anda telah berhasil berhenti berlangganan." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Anda telah berhasil ditambahkan ke blacklist kami. Anda " +"tidak akan dihubungi lagi oleh layanan kami." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Anda telah berhasil dihapus dari blacklist kami. Anda " +"sekarang akan dapat dihubungi oleh layanan kami." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Anda telah berhasil berhenti berlangganan!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Anda memiliki terlalu banyak email, mohon unggah file." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Anda harus memberikan baik list_ids, atau subscription_list_ids untuk " +"membuat kontak baru." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Anda masih berlangganan ke buletin ini. Anda tidak akan menerima berita lagi" +" dari mereka:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Judul Anda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Perubahan Anda telah disimpan." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "contoh \"Pelanggan VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "contoh Periksa sebelum terlambat!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "contoh Buletin Konsumer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "contoh John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "contoh Sale Baru pada semua T-shirt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@contoh.com\n" +"email2@contoh.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "memiliki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"adalah pemenang kampanye testing A/B dan telah dikirim ke semua penerima " +"lainnya." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "jadwalkan email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "templat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "-" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "akan dikirim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Active" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactive" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..d9b1376 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/is.po @@ -0,0 +1,4995 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# jonasyngvi, 2024 +# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# Corri68, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Corri68, 2025\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" +"%s (afrit)\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aðgerða þörf" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Virk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Vistuð" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Fjöldi viðhengja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Viðhengi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Eyða" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Hætt við" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Litavísitala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Dálkar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nafn fyrirtækis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Stillingarvalkostir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Hafa samband" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Búið til þann" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Stofndagur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefið" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Hætta við" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Birtingarnafn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Lén" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Netfang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Exception" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Fylgjendur" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Hópað eftir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Hópur eftir..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hefur skilaboð" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni (ID)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er fylgjandi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vinstri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Aðal viðhengi" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Miðlungs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Villa við afhendingu skilaboða" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" +" " +"Greitt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Fjöldi aðgerða" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Fjöldi villna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kynningarkóði" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Einkunn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Reyna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Hægri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS sendingarvilla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Stærð" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Lítið" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Fylki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Merki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Teymi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Prufa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Samtals" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Notandi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Skilaboð á vefsíðu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Samskiptasaga vefsíðu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..8668368 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/it.po @@ -0,0 +1,5272 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Luca Carlo, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Sergio Zanchetta , 2024 +# Marianna Ciofani, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplicati sono stati ignorati." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filtri preferiti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 €" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% di destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% di destinatari." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% ricevono uno dei " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "Clic in % (totali)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i I contatti sono stati importati." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Sono stati aggiunti i contatti di posta elettronica. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(programmato per %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", e" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Rapporti di mailing delle statistiche 24H" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Statistiche 24H di %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO di MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contatti\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Non recapitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Invii e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Vogliamo cogliere quest'occasione per darti il benvenuto nella nostra comunità in costante crescita!\n" +"
La tua piattaforma è pronta per essere utilizzata, ti aiuterà a ridurre i costi relativi a firme digitali, ad attrarre nuovi clienti e aumentare le vendite." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 settembre 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 settembre 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Non parlare dei prodotti o servizi ma " +"parla delle soluzioni." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Aggiungi una descrizione per potenziare il " +"significato dell'immagine." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evento due" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evento uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un titolo incisivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Titolo " +"accattivante" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +" \n" +" Send this version to remaining recipients\n" +" \n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Invia questa versione ai destinatari rimanenti\n" +" \n" +" Invia il vincitore ora\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Invia questo come vincitore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cerchi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Cuori" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Sostituisci icona" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Quadrati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Pollici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Scrivi qui una citazione di uno dei tuoi clienti. Le citazioni sono un " +"ottimo modo per rafforzare la fiducia verso i tuoi prodotti o servizi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Per rintracciare le risposte, questo indirizzo deve appartenere a questo database.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contatto per invio " +"e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Gruppo successivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Invii e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"le e-mail sono state annullate e non saranno " +"inviate." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail non inviati." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mail non possono essere inviate." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"L'invio delle e-mail è programmato per " +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mail in programma per" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-mail sono in coda e verranno inviate a " +"breve." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mail sono state inviate." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Disattiva rendiconti e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Spiega i vantaggi della tua offerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"utente / mese (fatturazione annuale)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"Più di 50.000 aziende utilizzano" +" Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "PREDEFINITO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "OTTIENI UNO SCONTO DI 20$" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Supporto 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Funzioni\n" +" avanzate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Completamente personalizzabile" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gestione\n" +" completa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatario aperto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatari e-mail validi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Una campagna dovrebbe essere impostata quando il test A/B è attivato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un blocco colore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un ottimo titolo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contatto non può iscriversi più di una volta alla stessa lista di invio " +"e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Un campione di" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Una breve descrizione per una grande funzionalità." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Una breve spiegazione con parole chiare di questa straordinaria " +"funzionalità." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Un valore univoco" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Mailing Test A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Vincitore test A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campagna di test A/B terminata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descrizione Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Percentuale test A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Test A/B da analizzare" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "L'opzione A/B test non è stata abilitata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Mailing attivo che utilizza questo server e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo di attività" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adatta queste tre colonne alle tue esigenze grafiche. Per duplicarle, " +"eliminarle o spostarle, selezionane una e usa le icone in alto per portare a" +" termine l'azione. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Aggiungi contatti alla mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Aggiungi contatti mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Aggiungi contatti selezionati a una mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Aggiungi un grande slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Aggiungi e invia mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "aggiungi alla lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Aggiungi ai modelli" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Aggiungi a filtri preferiti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Avviso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Allinea al centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Allinea al centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Allinea a destra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Allinea in alto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Allineamento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Elena Bianchi - Direttore tecnologico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Elena è una persona iconica, di quelle che possono vantarsi di amare il " +"proprio lavoro. Supervisiona oltre 100 sviluppatori interni e si occupa " +"della comunità, che conta migliaia di sviluppatori." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tutti i diritti riservati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Queste icone sono totalmente gratuite per uso commerciale." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Consenti test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Consente ai destinatari di aggiungersi alla lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Consente al destinatario di gestire il proprio stato nella lista nera in " +"modo autonomo, tramite la pagina di annullamento dell'iscrizione." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Consenti al destinatario di gestire in autonomia il proprio stato, tramite " +"la pagina di annullamento dell'iscrizione. " +"Se l'opzione è attiva, il pulsante \"Aggiungimi alla lista nera\" è nascosto" +" nella stessa pagina. Il pulsante " +"\"Indietro\" è sempre visibile per permettere ai contatti e ai partner di " +"iscriversi nuovamente." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternare testo e immagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternare testo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternare testo immagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternare testo immagine testo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Pagine meravigliose" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Si è verificato un errore. Riprova più tardi o contattaci." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Si è verificato un errore. Le modifiche non sono state salvate, riprovare " +"più tardi. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "E un ottimo sottotitolo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Un altro blocco colore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Altra funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archivia mailing list originarie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione alla nostra mailing list?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione alla mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Almeno una delle liste che si sta tentando di archiviare è utilizzata in una" +" campagna di invio e-mail in corso." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Allega un file" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Media bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Media cliccate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Media consegnate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Media aperte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Media risposte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Colore sfondo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Funzionalità di base" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gestione di base" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Snippet bellissimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Riquadri grandi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Lista nera (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Aggiungimi alla lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opzione lista nera per annullamento iscrizione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Nella lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Indirizzo in lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Indirizzi e-mail in lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blocco-citazione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Larghezza corpo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Corpo convertito per invio via e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Libri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Non recapitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Non recapitate (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Il bounce avviene quando un'e-mail non può essere consegnata (indirizzo " +"falso, problemi di server...). Verifica ogni resoconto per vedere cosa è " +"andato storto." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Non recapitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Non recapitate (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Percentuale non recapito" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Vantaggi business su %(expected)i %(mailing_type)s inviato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etichetta pulsante" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Usando il percorso di navigazione puoi ritornare alla panoramica." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Data calendario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Invito all'azione (CTA)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campagna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Fasi campagna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etichette campagna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Le campagne sono lo strumento perfetto per monitorare i risultati di invii " +"e-mail multipli." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Annullata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Elenco di indirizzi e-mail separati." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Frase accattivante di anteprima che incoraggia i destinatari ad aprire la e-mail.\n" +"Nella maggior parte delle caselle di posta viene visualizzata accanto all'oggetto.\n" +"Mantenere vuoto per far comparire invece i primi caratteri del contenuto della e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo centrato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Modifica delle icone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Verifica l'efficacia del mailing un giorno dopo l'invio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Verifica l'efficacia del mailing un giorno dopo l'invio." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Scopri tutti i nostri libri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Scopri tutti i nostri vestiti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Scopri tutti i nostri mobili" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e fai clic su invia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Scegli questo tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Scegli le iscrizioni per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Fai clic sulla ⭐ accanto all'oggetto per salvare questa mailing list come" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Fai clic su questo pulsante per aggiungere l'e-mail ai tuoi modelli." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Fai clic sul paragrafo per modificarlo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Con clic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Con clic (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Cliccato il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Clic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Vestiti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indice colore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"I blocchi colore sono un modo semplice ed efficace per presentare ed " +"evidenziare i contenuti. Scegli un'immagine o un colore per lo sfondo " +"Per creare strutture individuali puoi anche ridimensionare e duplicare i " +"blocchi, aggiungi immagini o icone per personalizzarli." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Indietro" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "Una volta inviata l'e-mail, torna per vedere chi l'ha aperta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nome azienda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Confronti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configura server e-mail in uscita" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Congratulazioni, adoro questo primo invio e-mail. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connessione non riuscita (problema del server di posta in uscita)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Elenco contatti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome contatto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Lista dei contatti che verrà importata, un contatto per riga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contattaci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Continua a leggere " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Non è stato possibile recuperare l'URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Numero di e-mail non recapitate per questo contatto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Nazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Coperto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Crea un mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crea una lista di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Crea una campagna di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crea un contatto per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Crea un nuovo invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Crea una versione alternativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Periodo di creazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "TRASCINA QUI I VARI COMPONENTI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Tratteggiato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Data in cui il mailing è stato o sarà inviato." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Data che sarà utilizzata per sapere quando determinare e inviare il mailing " +"vincente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Server dedicato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Invertito per default" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Server predefinito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Rimozione dei blocchi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Elimina l'immagine qui sopra o sostituiscila con una foto che illustri il " +"messaggio. Fai clic sull'immagine per cambiarne lo stile angolo " +"arrotondato." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Consegnate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Consegnate (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Consegnate a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opzioni design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Progetta un'email d'effetto, definisci i destinatari e traccia i risultati." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design aggiunto ai modelli %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design eliminato dai modelli %s!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Lista invio e-mail di destinazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Abbandona" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Offerta sconto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Scopri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Scopri tutte le funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Visualizza in linea" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modello documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Non dimenticare di inviare la tua versione preferita" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Non preoccuparti, il contatto per l'invio e-mail che abbiamo creato è un " +"utente interno." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Punteggiato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Doppio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Fai doppio clic su un'icona per sostituirla con una a tua scelta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menù a discesa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplica i blocchi e le colonne per aggiungere funzionalità." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "E-mail duplicata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Modifica degli stili" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail in lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Contenuto e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing via e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketing via e-mail lo utilizza come server predefinito per inviare mailing" +" di massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussione e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Procedura composizione e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistiche e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagement %(expected)i %(mailing_type)s Inviato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Titolo evento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Eccezione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Escludi e-mail in lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Escludi disattivate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Attese" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtri estesi..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Con errore" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo di errore" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Preferito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Data preferita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtro preferito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtri preferiti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Campo filtro preferito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funzionalità uno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funzionalità tre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funzionalità due" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Griglia caratteristiche" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Commento da %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Dimensione del file superiore alla massima configurata (%sbyte)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtro dominio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nome filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtri salvati da me" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prima funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Prima funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Primo elenco di funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Adatta il contenuto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Piè di pagina centrale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Piè di pagina a sinistra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Piè di pagina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Fondatore e capo visionario, Tony è la forza motrice dell'azienda. Ama " +"tenersi occupato partecipando allo sviluppo del software, del marketing e " +"delle strategie relative all'esperienza del cliente." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Da" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Intera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Arredi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integrazione completa tra vendite interne (CRM) e vendite in rete " +"(e-commerce), vendite in negozio (punto vendita) e mercati come eBay e " +"Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Grande valore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Raggruppa per..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routing HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Contiene messaggio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Intestazioni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Titolo 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Titolo 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Titolo 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Ecco il tuo codice coupon - ma sbrigati! Termina il 28 settembre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tasso di clic più alto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Tasso di apertura più alto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Tasso di risposta più alto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID del mail_mail correlato. Questo campo è un un intero perché il mail_mail " +"può essere eliminato separatamente dalle sue statistiche. Tuttavia l'ID è " +"necessario per alcune azioni e controlli." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Se selezionata, i destinatari verranno informati via e-mail una sola volta " +"durante l'intera campagna. Questo permette di effettuare diversi invii a " +"destinatari selezionati in modo casuale e verificare l'efficacia dello " +"strumento, senza creare messaggi duplicati." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Se selezionato, verrà creata una mailing di massa così da poterne tracciare " +"i risultati nell'app Marketing via e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Se l'indirizzo e-mail è in lista nera, il contatto non sarà più soggetto " +"all'invio massivo di e-mail, da nessuna lista." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Immagine - Testo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Immagine Testo Immagine" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Dimensione dell'immagine eccessiva, le immagini importate devono essere più " +"piccole di 42 milioni di pixel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importa contatti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importa contatti per mailing list" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importa modelli per i contatti della mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importa contatti in" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "In coda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Contenuto interno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Indirizzo e-mail non valido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Irene Verdi - Direttore finanziario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Grazie alla sua esperienza internazionale, Irene aiuta a comprendere le " +"cifre e a migliorarle. È determinata ad avere successo mettendo le sue " +"capacità professionali al servizio dell'azienda per aiutarla a progredire. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Il corpo è vuoto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "La campagna via e-mail è attiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Movimenti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Unisciti a noi e rendi la tua azienda un posto migliore." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Richiesta e-mail ICP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Conservare archivi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ACCEDI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Ultima funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Ultimo aggiornamento stato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "A sinistra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo a sinistra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Testo a sinistra" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Proviamo l'applicazione di marketing via e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Monitoraggio link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clic monitoraggio link" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"I tracker dei link misureranno quante volte viene cliccato ogni link così " +"come la proporzione di %s chi ha fatto clic almeno una volta sulla tua " +"mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Collegamenti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Clic sui link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londra, Regno Unito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Corpo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Mail Debug" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID e-mail (tecnico)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Mail Marketing: Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing via e-mail: elabora coda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin rappresentazione e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Server di posta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Server di posta disponibile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistiche e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Tracce e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campagna invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campagne di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contatto per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importazione contatti e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Invio e-mail abilitato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtri preferiti e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtri invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contatti liste invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Iscrizione lista invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Iscrizioni lista invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Resoconti mailing disattivati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"I resoconti mailing sono stati disattivati per tutti gli utenti.
\n" +" Se necessario, possono essere riattivati da" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiche invio messaggi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Iscrizioni per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Prova invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Monitoraggi invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipologia invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descrizione tipo di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Indirizzi invio e-mail non corretti: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"I contatti per invio e-mail consentono di separare la platea del marketing " +"dall'elenco dei contatti aziendali." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtri invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Invii e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Invii e-mail assegnati a me" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gestione campagne invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gestione campagne invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Contenuto marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Muro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "E-mail di massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Invio e-mail di massa \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analisi invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campagna invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nome per invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistiche invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Le statistiche relative all'invio massimo di e-mail ti permettono di verificare varie informazioni\n" +" come il numero di e-mail respinte, e-mail aperte, e-mail con risposta. È possibile organizzare\n" +" l'analisi in gruppi per ottenere risultati più precisi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informazioni per sottoscrizione invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Invii massivi e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Elenco contenuti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Titolo multimedia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Mezzo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Accorpa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Accorpamento lista invio e-mail massivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opzione di accorpamento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Accorpa in una nuova lista di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Accorpa in una lista di invio e-mail esistente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID messaggio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Filippo Neri - Direttore operativo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Filippo ama affrontare le sfide. Grazie alla sua pluriennale esperienza come" +" direttore commerciale nell'industria del software, Filippo ha contributo al" +" successo attuale dell'azienda. È una tra le menti più brillanti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Servizio clienti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Indirizzo e-mail mancante" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Anteprima dispositivo mobile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Altro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Maggiori dettagli" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Maggiori informazioni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Scadenza mie attività" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "La mia azienda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "I miei filtri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "I miei invii e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nome / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nuovo nome per lista invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Nuovi contatti importati" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipologia prossima attività" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Nessun %s indirizzo respinto!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Nessun %s ha fatto clic sulla tua mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Nessun %s ha aperto tua mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Nessun %s ha ricevuto la tua mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Nessun %s ha risposto alla tua mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Non è stato importato nessun contatto. Tutti gli indirizzi e-mail fanno già " +"parte della mailing list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Nessuna personalizzazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ancora nessun dato." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Non è stata trovata alcuna campagna di invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Nessun mailing per questa campagna di test A/B inviato ancora! Inviane uno " +"prima e riprova più tardi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Non c'è bisogno di importare le mailing list, puoi inviare mailing ai " +"contatti salvati in altre applicazioni Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Ancora nessun filtro salvato." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Nessuna assistenza" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Non è stato trovato alcun indirizzo e-mail valido." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail normalizzata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Indirizzo e-mail normalizzato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Numero in lista nera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Numero di clic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Numero di contatti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Numero di e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Numero di invii e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Numero di inviii massivi e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Conteggio Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Numero di destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Numero di e-mail non recapitate." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numeri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "SUL TUO PROSSIMO ORDINE!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "APERTO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Vendite omnicanale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Una volta identificata la versione migliore, la invieremo ai destinatari " +"rimanenti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatario Aperto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Aperte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Aperte (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Aperto il" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Percentuale apertura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Disattivazione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Spunta di disattivazione per una specifica lista di invio e-mail. Il campo " +"non deve essere usato in una vista senza un contesto di lista univoca e " +"attiva." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Opt-out (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Casi di opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Casi di opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando viene " +"inviata una e-mail. Se non impostata, viene usata la versione inglese. " +"Normalmente dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua" +" appropriata, es. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Le nostre referenze" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "In uscita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Posta in uscita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Riempimento ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Riempimento ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Percentuale in blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Frequenza di rimbalzo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Percentuale di Opted-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Percentuale dei contatti che saranno contattati via e-mail. I destinatari " +"saranno scelti a caso." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Scegli un server di posta in uscita dedicato per la tua mailing di massa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Scegli un oggetto per l'e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Immagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Testo normale" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Fornisci un nome per il filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Titolo articolo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Indirizzo preferito per le risposte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Testo di anteprima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Pulsanti primari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Codice promozionale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Concentrati su ciò che hai da dire!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualità" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RICEVUTO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RISPOSTO (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Valutazione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Leggi di più" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Pronti per il decollo!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Ricevute" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Percentuale ricezione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Indirizzo destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Chi segue il destinatario" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modello destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nome modello destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modello reale dei destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Utilizza lo sconto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referenze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "RIcarica filtro preferito" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Rimuovi dai preferiti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Rimuovi dai modelli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modello di rendering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Con risposta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Con risposta (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Risposto il" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Percentuale con risposta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Data risposta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Rispondi a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Modalità Rispondi a" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Resoconti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Richiesta inserimento in lista nera tramite link di annullamento iscrizione." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Richiesta inserimento in lista nera tramite pagina di annullamento " +"iscrizione." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Richiesta rimozione da lista nera tramite pagina di annullamento iscrizione." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "A destra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Angoli arrotondati" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Errore di consegna SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Icone di esempio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Procedura per messaggio campione" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Salva come filtro preferito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Salvato da" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Programmate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data programmata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Programmato il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Periodo programmato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Data programmata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Programmato per" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programmato per il #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programmato per il #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Punteggio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"La ricerca di modelli mailing attivi supporta solo la ricerca diretta " +"tramite l'utilizzo di '='' o '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Seconda funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Seconda funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Secondo elenco di funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Pulsanti secondari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Seleziona e rimuovi i blocchi per eliminare funzionalità." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Seleziona mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Seleziona liste di invio e-mail..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Selezione liste invio e-mail:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selezione per determinare il mailing vincitore che sarà inviato." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Inviare versione finale il" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Invio da" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Invia mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Invia e-mail di massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Invio di una e-mail campione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"L'invio del resoconto contenente i dati relativi al giorno successivo " +"all'invio della mailing è stato inviato." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Invia un campione di posta a scopo di test all'indirizzo qui sotto." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Invia ora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Invia il" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Invio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Invio effettuato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Inviato da" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Data invio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Invii e-mail effettuati" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Inviato il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Periodo di invio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Inviate il #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separatore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separatori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menù impostazioni." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Mostra in preferenze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Vetrina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Poiché la data e l'ora di questo test non sono state programmate, non " +"dimenticare di inviare manualmente la tua versione preferita." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Piccola" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Continuo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Origine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Relatori da tutto il mondo si uniranno ai nostri esperti per tenere " +"presentazioni stimolanti su vari argomenti. Stai al passo con le ultime " +"tendenze e tecnologie per la gestione aziendale." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Indirizzo e-mail indicato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Inizia da zero" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Inizia creando il primo invio e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: scadenza già superata\n" +"Oggi: attività in data odierna\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Memorizza la data dell'ultimo clic in caso di clic multipli." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Estendi alla stessa altezza" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informazioni iscrizione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Imposta prossima data programmata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Campo tecnico usato per sapere se l'utente ha attivato l'opzione del server " +"di posta in uscita nelle impostazioni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Indica qual è il valore di questa funzionalità per il cliente." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Modello" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Prova invio e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Non è stato possibile inviare un mailing di prova a %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test mailing inviato con successo a %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Prova questo invio e-mail inviando un copia a te stesso." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Prova effettuata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Testo - Immagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Testo in evidenza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Testo Immagine Testo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Grazie per esserti unito a noi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Grazie! Il commento è stato inviato con successo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"In questo modo, Odoo evolve molto più velocemente di qualsiasi altra " +"soluzione. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "La percentuale di Test A/B deve essere compresa tra 0 e 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "L'effettivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Il contatto ha scelto di non ricevere più e-mail dalla mailing list" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Il campo filtri non è valido per i seguenti destinatari." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"I destinatari possono accedere alla mailing list attraverso la pagina di " +"gestione dell'iscrizione per aggiornare le preferenze." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di sviluppatori ed\n" +" esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel giro di pochi anni." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di " +"sviluppatori ed esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel " +"giro di pochi anni." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Liste invio e-mail - Il destinatario si è iscritto a %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Liste invio e-mail - Il destinatario ha annullato l'iscrizione a " +"%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Il filtro salvato si rivolge a vari destinatari ed è incompatibile con " +"questa lista di distribuzione." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"La percentuale totale di una campagna di testing A/B dovrebbe essere " +"inferiore al 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Il vincitore è già stato inviato. Usa Confronta versione per avere " +"una panoramica di questa campagna di A/B testing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "In seguito su" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Nessun destinatario selezionato." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Terza funzionalità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Questo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Questo modulo e-mail non può essere utilizzato con questo mail server.\n" +"Le tue email potrebbero essere marcate come spam sui mail client." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"L'e-mail è nella lista nera dell'invio massivo, fai clic per toglierla." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Campo utilizzato per cercare nell'indirizzo e-mail, il campo principale può " +"contenere più di un solo indirizzo e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"È utile se le campagne di marketing vengono realizzate usando molte e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"È utile se le campagne di marketing vengono realizzate usando molte e-mail. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "L'e-mail non ha un design selezionato (ancora!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Strumento consigliato se le campagne di marketing vengono realizzate usando " +"molte e-mail. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "L'e-mail verrà inviata a tutti i destinatari. Procedere veramente? " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Discussione: le risposte arrivano al documento di destinazione. E-mail: le " +"risposte vengono indirizzate a una e-mail specificata." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Per aggiungere una quarta colonna, riduci la dimensione delle altre tre " +"usando l'icona a destra di ciascun blocco. Quindi duplica una delle colonne " +"per creare una nuova. " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Per inviare il mailing vincente la campagna non dovrebbe essere completata." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Per inviare il winner mailing si dovrebbe utilizzare la stessa campagna per " +"i mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Per monitorare il numero di risposte ottenute, assicurati che l'indirizzo al" +" quale rispondere faccia parte di questo database." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Giuseppe Rossi, Amministratore delegato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Totale
contatti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Percentuale totale del test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Totale non recapitate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"Le tracce sono state collegate ai rendiconti con un res_id che non è pari a " +"zero." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Tracciabilità" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Prova diverse varianti della campagna per confrontare le loro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Trasforma le funzionalità in un servizio per il lettore." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagna UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Mezzo UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Mezzo UTM: metodo di consegna (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Sorgente UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Annulla iscrizione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Iscrizione annullata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Data annullamento iscrizione" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Aggiorna iscrizioni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Carica un file" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"I miglioramenti all'usabilità apportati da Odoo vengono applicati in modo\n" +" automatico a tutte le applicazioni integrate." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Utilizzo di un server di posta specifico in via prioritaria. Diversamente " +"Odoo fa affidamento al primo server di posta in uscita disponibile (in base " +"alla loro sequenza), come per le e-mail normali." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Usa ora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Usa questo componente per creare un elenco di elementi in evidenza ai quali " +"porre attenzione." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Usa questo snippet per costruire componenti di vario tipo composti da una " +"immagine allineata a destra o a sinistra affiancata da un testo. Duplica " +"l'elemento per creare un elenco che si adatti alle tue esigenze." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opzioni utili" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatari e-mail validi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Allineamento vert." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Allineamento verticale" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Vedi online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Aspetta l'invio delle e-mail per verificare quanti destinatari sei riuscito " +"a raggiungere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Vuoi importare informazioni su nazione, azienda e altro?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Messaggio di avviso" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Messaggio di avvertimento visualizzato nella vista del modulo di mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Stiamo continuando a crescere e sentiamo la tua mancanza! Abbiamo esteso gli" +" orari di apertura del negozio e sono disponibili moltissimi nuovi marchi. " +"Per festeggiare il tuo ritorno ti offriamo uno sconto del 20% sul prossimo " +"acquisto, basta un clic sul pulsante." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Siamo in ottima compagnia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Saremmo grati di avere un riscontro sul motivo dell'aggiornamento
delle" +" iscrizioni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messaggi sito web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Messaggio di benvenuto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Quando vuoi effettuare l'invio delle e-mail?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Quando la lista di distribuzione è stata aggiunta ai preferiti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Se questo modello supporta capacità di marketing mailing (in particolare " +"e-mail e SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Mentre crei l'e-mail, puoi definire le regole per filtrare i destinatari.\n" +" Per salvare i criteri da utilizzare in futuro, puoi aggiungerli alla lista dei preferiti\n" +" facendo clic sull'icona a forma di affianco a \"Destinatari\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selezione vincitore" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Con solide basi tecniche, il framework Odoo è unico.\n" +" Fornisce una eccellente usabilità che scala su tutte le applicazioni." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Il framework di Odoo è unico con solide basi tecniche. Fornisce un'eccellente usabilità che si estende a " +"tutte le app." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto, i servizi o una " +"particolare funzionalità.
Per avere successo, il contenuto deve essere " +"utile ai lettori. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Scrivi o copia gli indirizzi e-mail nel campo qui sotto.\n" +" Ogni riga verrà importata come contatto per la mailing list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Scrivi ciò che il cliente vorrebbe sapere, non ciò che vuoi mostrare." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Nessuna autorizzazione per effettuare l'operazione." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Non sei iscritto a nessuna delle nostre liste di invio e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" +"Per evidenziare le funzionalità puoi modificare i colori e gli sfondi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Puoi applicare questa azione solo dalla Mailing List." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Non è possibile eliminare i mezzi UTM perché sono legati alle seguenti liste per l'invio di e-mail di massa:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Non è possibile eliminare le fonti UTM perché sono legate alle seguenti liste per l'invio di e-mail di massa:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"È possibile inviare e-mail in modo facile a tutti i contatti salvati in\n" +" altre applicazioni
Odoo; non è necessario importare le liste di invio e-mail." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Iscrizione annullata con successo da %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Iscrizione annullata con successo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Sei stato aggiunto con successo alla nostra lista nera. Non" +" sarai più contattato dai nostri servizi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Sei stato rimosso con successodalla nostra lista nera. " +"Potrai ora essere contattato dai nostri servizi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Iscrizione annullatacon successo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Ci sono troppe e-mail, carica un file." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Devi fornire sia i list_ids che i subscription_list_ids per creare nuovi " +"contatti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"L'iscrizione a queste newsletter era ancora attiva, ora non riceverai più " +"alcuna notizia:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Il titolo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Le modifiche sono state salvate." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "ad es. \"Clienti VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "es. Dai un'occhiata prima che sia troppo tardi!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "es. Newsletter per i consumatori" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "es. Mario Ferrari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "es. Nuovi saldi su tutte le magliette" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@esempio.com\n" +"email2@esempio.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "dalla stessa campagna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "avendo il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"è il vincitore della campagna di A/B testing ed è stato inviato a tutti i " +"destinatari rimanenti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "-" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "altre versioni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "programma un mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "modello" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "il" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "ai rimanenti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "sarà inviato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "sarà inviato ai destinatari rimanenti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "riceverà questo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Attiva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Non attiva" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..06a8cf4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,5082 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Noma Yuki, 2023 +# Andy Yiu, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Junko Augias, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i重複は無視されています。 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# お気に入りフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% の受信者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%クリック (合計)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i 連絡先がインポートされました。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (コピー)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%sメール連絡先が追加されました。 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(以下に予定: %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H 統計メーリングレポート" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr " %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"の24時間統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • MyCompanyのCEO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" 連絡先\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
この場をお借りして、ご挨拶。成長し続ける我々のコミュニティへようこそ!\n" +"
デジタル署名のコストを削減し、新規顧客を獲得し、売上を増加させることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "2022年9月25日 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "2022年9月26日 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"ここではプロダクトやサービスについて書かないで、ソリューションを書きましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "この画像の意味を高めるキャプションを追加します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "イベント2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "イベント1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "パンチの効いた見出し" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "キャッチーな見出し" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "これを当選者として送ります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " 円" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " ハート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " アイコンを置き換える" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " 四角" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " 星" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " 親指" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "お客様の言葉を引用しましょう。お客様の声はプロダクトやサービスへの信頼度を構築する良い方法です。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 返信を追跡するには、このアドレスがこのデータベースに属している必要があります。\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"メール連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" 次のバッチ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "バウンス" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "メーリング" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "Eメールはキャンセルされ、送信されません。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "通のメールは送信されていません" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "メールが送信できませんでした。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "このメールの配信スケジュール: " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "メールの配信スケジュール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "メールは送信予約済みで、まもなく送信されます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "メールが送信されました。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "メーリングレポートを停止" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"提供する利点を説明する" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "ユーザ / 月 (年次請求)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000以上の会社がOdooを利用しています。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "デフォルト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "$20オフを獲得" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "プロ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "年中無休サポート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"高度な\n" +" 機能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "フルカスタマイズ可能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"合計\n" +" 管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "受信者を開く" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "デザイン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有効なメール受信者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "A/Bテストが有効な場合、キャンペーンを設定する必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "カラーブロック" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "魅力的なタイトル" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "メール連絡先は、同じメーリングリストに複数回登録することはできません。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "以下のサンプル:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "この優れた機能の簡単な説明です。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "この優れた機能について、わかりやすく簡潔に説明します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "ユニークな価値" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B テスト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B テストメーリング数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B テスト当選者" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B テスト: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B テストキャンペーン終了済" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B テスト説明" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B テストパーセンテージ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B テスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "レビュー対象A/Bテスト" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B テストオプションが有効化されていません。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "このメールサーバを使用している有効なメーリング" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "例外の活動を示す文字装飾" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動状態" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動種別アイコン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"3つの列を、設計のニーズに合わせて調整します。列を複製、削除、または移動するには、列を選択し、上部のアイコンを使用してアクションを実行します。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "連絡先をメーリングリストに追加" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "メーリング連絡先を追加" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "メーリングリストに選択した連絡先を追加" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "素晴らしいスローガンを追加" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "メーリングを追加して送信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "リストに追加" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "テンプレートに追加" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "お気に入りフィルタに追加" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "警告" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "下揃" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "中央揃え" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "左揃え" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "中揃" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "右揃え" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "上揃" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "配置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Alineは、自分の仕事が大好きだと言える、人生の象徴的な人々の1人です。彼女は100人以上の社内開発者を指導し、何千人もの開発者のコ​​ミュニティの世話をしています。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "All Rights Reserved" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "これらのアイコンはすべて、商用利用は完全に無料です。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/Bテストを使用する" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "受信者に自身のブラックリスト登録を許可する" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "受信者が配信停止ページからブラックリストの状態を自分で管理できるようにします。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "代替画像テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "代替テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "代替テキスト画像" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "代替テキスト画像テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "素晴らしいページ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "エラーが発生しました。もう少し経ってから再度試すか、ご連絡下さい。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "エラーが発生しました。変更は保存されていません。もう少し経ってから再度試して下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "そして素晴らしい注釈" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "他のカラーブロック" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "他の特徴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "アーカイブ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "参照メーリングリストをアーカイブする" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "本当にメーリングリストから登録を解除しますか?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "本当にメーリングリスト\"%(unsubscribed_lists)s\"から登録を解除しますか?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "アーカイブしようとしているメーリングリストの少なくとも1つは、現在進行中のメーリングキャンペーンで使用されています。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "ファイル添付" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "バウンス平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "クリック平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "配信平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "開封平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "返信平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "背景色" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "基本機能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "基本管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "美しいスニペット" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Bigボックス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "ブラックリスト (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "自分をブラックリストに登録" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "登録解除時のブラックリストオプション" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "ブラックリストに登録されたアドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "ブラックリストに登録された電子メールアドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "表示文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "ボディ幅" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "本文をメールに変換して送信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "太字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "書籍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "ボーダー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "返送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "バウンス (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"バウンスは、メールが配信できなかった場合に発生します(偽のアドレス、サーバの問題など)。各レコードをチェックして、何が問題だったのかを確認しましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "不達" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "不達率(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "不達率" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr " %(expected)i %(mailing_type)s でのビジネス利点が送信されました" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "ボタンラベル" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "パンくずリストを使用することで、概要に戻ることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "カレンダ日付" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "行動喚起" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "キャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "キャンペーンステージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "キャンペーンタグ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "キャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "キャンペーンは複数のメーリングの結果を追跡する最高のツールです。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "取消済" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "キャリッジ・リターンで区切られたEメールアドレスのリスト。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"受信者にメール開封を促す、キャッチーなプレビュー文。\n" +"ほとんどの受信トレイでは、件名の横に表示されます。\n" +"メール本文の最初の文字を表示させたい場合は、空白にしておきましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "中央" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "中央揃えロゴ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "アイコンの変更" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "チャット" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "発送から1日後に、メーリングの効果をチェックしましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "発送後1日経ってから、メーリングの効果をチェックしましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "すべての書籍をチェック" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "全ての洋服をチェック" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "全ての家具をチェック" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Eメールアドレスを確認して送信をクリック" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "このテーマを選択します" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "メーリングサブスクリプションを選択" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "件名の横にある ⭐ をクリックすると、このメールを次のテンプレートとして保存することができます:" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "このボタンをクリックして、このメーリングをテンプレートに追加" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "この段落をクリックすると編集できます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "クリック済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "クリック率(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "クリック日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "クリック数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "服" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "カラーインデクス" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "カラーブロックを使うのは、コンテンツを提示・ハイライトする簡単かつ有効的な手段です。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "列" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "再開" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "メーリングが送信されたら、誰が開封したかを追跡しましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "会社名" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "比較" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "送信メールサーバーの設定" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "おめでとうございます。素敵な初めてのメーリングができましたね :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "接続に失敗しました(送信メールサーバーの問題)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "連絡先リスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "連絡先名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "インポートされる連絡先リスト、1行に1つの連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "お問い合わせ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "続く " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "URLを取得できませんでした: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "この連絡先に反響のあった電子メールの数のカウンター" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "国" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "カバー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "メールを作成しましょう" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "メーリングリストを作成" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "メーリングキャンペーンを作成" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "メール連絡先を作成" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "新しいメールを作成しましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "代替バージョンを作成" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "作成時期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ここにブロックをドラッグ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "破線" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "メーリングが送信された、または送信予定の日付" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "当選者の決定と送付のタイミングを知るために使用される日付" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "専用サーバー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "デフォルト反転" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "デフォルトサーバー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "ブロックの削除" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "上の画像を削除するか、メッセージを説明する画像で置き換えます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "配送済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "到達率(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "以下に配信:" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "デザインオプション" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "印象的なメールをデザインし、受信者を定義し、その結果を追跡します。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "デザインが%sテンプレートに追加されました!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "デザインが %sテンプレートから削除されました! " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "宛先メーリングリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "割引特典" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "発見" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "全特徴を知る" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "インライン表示" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ドキュメントID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "ドキュメントモデル" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "お気に入りのバージョンを送信するのを忘れずに。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "ご心配なく。作成したメーリング連絡先は内部ユーザです。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "点線" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "ダブル" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "アイコンをダブルクリックして自分の選択で置き換えます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ドラフト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "ドロップダウンメニュー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "ブロックと列を複製して、特徴を追加します。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "重複したEメール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "スタイルを編集" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "ブラックリスト済のEメール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "メールコンテンツ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "メールマーケティング" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "Eメールマーケティングでは、デフォルトのメールサーバとして使用し、一括メールを送信します。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Eメールスレッド" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Eメール構成ウィザード" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Eメール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Eメール統計" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr " %(expected)i %(mailing_type)s上のエンゲージメントが送信されました" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "イベント見出し" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "例外" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "ブラックリスト済のEメールを除く" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "オプトアウトを除く" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "見込" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "拡張フィルタ…" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "不合格" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "故障タイプ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "お気に入り" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "お気に入りの日付" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "お気に入りのフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "お気に入りフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "お気に入りのフィルタドメイン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "特徴の一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "特徴の三" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "特徴の二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "機能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "機能グリッド" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "以下からのフィードバック:%(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "ファイルサイズが設定された最大値を超えています(%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "フィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "フィルタドメイン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "フィルタ名" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "自分が保存したフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "最初の特徴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "特徴の一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "特徴リストの一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "コンテンツに合わせる" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (取引先)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesomeのアイコン 例. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "フッタ中央" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "フッター左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "フッタ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"創業者であり、チーフ・ビジョナリーであるトニーは、会社の原動力です。彼は、ソフトウェア、マーケティング、カスタマー・エクスペリエンス戦略の開発に参加し、忙しくしていることに喜びを感じます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "開始日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "フル" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "家具" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"インサイド販売(CRM)をオンライン販売(eコマース)、店舗販売(POS)、eBayやAmazonのようなマーケットプレイスと完全に統合しましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "すごい価値" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "グループ化…" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "メッセージあり" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "ヘッダ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "見出し 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "見出し 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "見出し 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "高さ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "こちらがクーポンコードです - お急ぎ下さい!終了日: 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高クリック率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "最高開封率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "最高返信率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"関連するmail_mailのID。このフィールドは整数フィールドです。なぜなら、関連するメール_メールはその統計情報とは別に削除できるからです。しかし、IDはいくつかのアクションとコントローラで必要とされます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "例外的なアクティビティを示唆するアイコン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"有効化されると、受信者にはキャンペーン全体で一回のみメールが配信されます。異なるメールをランダムに選択された受信者に重複なく送信し、メールの効果をテストすることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合、一部のメッセージで配信エラーが発生しています。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "設定すると、Eメールマーケティングアプリでその結果を追跡できるように、一括メールが作成されます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "メールアドレスがブラックリストに含まれている場合、連絡先はどのリストからも大量のメールを受信しなくなります" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "無視された" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "画像 - テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "画像テキスト画像" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "画像サイズが大きすます、アップロードされた画像は4200万ピクセル未満である必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "画像" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "連絡先のインポート" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "メーリング連絡先をインポート" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "メーリングリスト連絡先用のテンプレートをインポート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "以下で連絡先のインポート:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "送信予約済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "内部コンテンツ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "無効なEメールアドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Irisは国際的な経験を生かして、私たちが数字への理解を深め改善策を立案するのをサポートしています。彼女は成功への決意を固め、会社を次のレベルに引き上げるべく、プロとしての洞察力を発揮しています。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "本文が空" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "メーリングキャンペーンが有効化されているか" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "私たちの輪に参加してあなたの会社をより良い場所にしてください。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPIメールが必要です" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "アーカイブを保管" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ログイン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "最後の特徴" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "最終状態更新日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "左側" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "左ロゴ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "左テキスト" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Eメールマーケティングアプリを試してみましょう" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "リンクトラッカー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "リンクトラッカークリック" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "リンクトラッカーは、各リンクが何回クリックされたかを測定し、メーリングで少なくとも1回クリックした人%sの割合も測定します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "リンク" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "リンククリック" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "リスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "ロンドン、イギリス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "メール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Eメール本文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "メールデバッグ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "メールID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "メールID (技術)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "メールマーケティング:A/Bテスト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "メールマーケティング: 送信予約済みメッセージの処理" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "メールレンダリングミックスイン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "メールサーバ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "メールサーバ利用可能" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "メール統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "メール追跡" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "メール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "メーリングキャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "メーリングキャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "メール連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "メール連絡先インポート" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "メール有効化済" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "メーリングお気に入りフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "メーリングフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "メーリングリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "メーリングリスト連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "メーリングリストサブスクリプション" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "メーリングリストサブスクリプション" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "メーリングリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "レポートの送信を停止" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"メーリングレポートは全てのユーザに対してオフに設定されています。
\n" +"        必要に応じて以下からオンに戻すことができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "メール統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "メーリングサブスクリプション" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "メーリングテスト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "メール送信の追跡" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "メールタイプ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "メーリングタイプ説明" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "メーリングアドレス誤り: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "メーリング連絡先を使用することで、ビジネス連絡先ディレクトリからマーケティング対象者を切り離すことができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "メーリングフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "メール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "自分に割当られたメーリング" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主な添付" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "メール一括配信キャンペーンを管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "メール一括配信キャンペーンを管理" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "マーケティング" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "マーケティングコンテンツ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "石積み" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "一括メール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "メール一括配信" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "メール一括配信\"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "メール一括配信分析" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "一括配信キャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "メール一括配信名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "メール一括配信統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"メール一括配信統計では、バウンスメール数、開封メール数、返信メール数など、さまざまなメール関連情報\n" +"を確認できます。正確な細かい分析を得るために、\n" +"異なるグループごとに分析を並べ替えることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "メール一括配信サブスクリプション情報" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "メール一括配信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "メディアリスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "メディア見出し" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "媒体" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "統合" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "メール一括配信リストをマージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "マージオプション" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "新規メール配信リストにマージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "存在するメール配信リストにマージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "メッセージID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "Michは常にチャレンジし続けています。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"ミカエル・フレッチャー
\n" +" 顧客サービス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "行方不明のEメールアドレス" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "モバイルプレビュー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "モデル" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "さらに" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "詳細" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "詳しくはこちらへ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "モザイク" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "活動の締切" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "My Company" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "自分のフィルタ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "自分のメール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "名前/Eメール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "新規メーリングリスト名" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "新規連絡先インポート済" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "ニュースレター" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "次の活動カレンダーイベント" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "次の活動期限" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "次の活動サマリ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "次の活動タイプ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "まだバウンスした%sアドレスがありません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "まだメール配信でクリック%sされていません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "まだメール配信で開封%sされていません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "まだメール配信で受信%sされていません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "まだメール配信で返信%sありません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "インポートされた連絡先はありません。全てのEメールアドレスはメーリングリストにすでに存在します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "カスタマイズなし" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "まだデータはありません!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "メーリングキャンペーンが見つかりません。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "このA/Bテストキャンペーンのメーリングはまだ送信されていません!まずは1回送信して、後でもう一度試してみてください。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "メーリングリストをインポートする必要はありません。他のOdooアプリに保存されているすべての連絡先にメールを送ることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "保存されたフィルタはまだありません" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "サポートなし" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "有効なメールアドレスが見つかりません。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "正規化された電子メール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "正規化されたEメールアドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクションの数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "ブラックリストの数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "クリック数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "連絡先数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Eメールの数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "メール配信数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "メール一括配信数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "オプトアウト数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "受信者数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "バウンスメール数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーのメッセージ数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "数字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "次のオーダで!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "開封済(%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "オムニチャネル販売" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "ベスト版が判明した時点で、残りの受信者にベスト版を送付します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "開始日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "受信者を開く" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "開封" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "開封率(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "開封日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "開封率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"特定のメーリングリストのオプトアウトフラグ。このフィールドは一意かつ有効なメーリングリストのコンテキストがないビューでは使用しないで下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "オプトアウト (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "メールを送信時に、オプションで選択可能な翻訳言語 (ISOコード)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "私たちの参考文献" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "送信待ち" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "送信メール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "パディング" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "パディング ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "ブラックリストのパーセンテージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "バウンスのパーセンテージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "オプトアウトのパーセンテージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "メールを配信される連絡先のパーセント。受信者はランダムに選択されます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "大量送信のための専用送信メールサーバーを選択" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr " Eメール題名を選ぶ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "画像" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "プレーンテキスト" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "フィルタ用の名前を提供して下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "投稿見出し" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "優先返信先アドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー表示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "プレビューテキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "プライマリボタン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "プロモコード" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "言いたいことに" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "品質" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "受信済 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "回答済 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "評価" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "続きを読む" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "離陸準備完了!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "受取済" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "入荷比率" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "宛先" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "受信者アドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "受信者フォロワー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "宛先モデル" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "受信者モデル名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "受信者リアルモデル" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "割引を利用しましょう!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "参照" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "今すぐ登録" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "標準" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "お気に入りフィルタの再ロード" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "お気に入りから削除" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "テンプレートから削除" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "レンダリングモデル" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "返信済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "返信率(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "返信日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "返信率" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "返信日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "返信先" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "返信先モード" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "レポーティング" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "担当者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "担当者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "リストア" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "右側" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "角丸" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS配信エラー" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "サンプルアイコン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "サンプルメールウィザード" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "お気に入りフィルタとして保存" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "保存者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "予定" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "計画日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "予定日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "スケジュール期間" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "予定日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "予定日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "予定日 #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "予定日 #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "スコア" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "メーリング有効モデルの検索は、以下の方法による直接検索にのみ対応しています: '='' or '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "第2の特徴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "特徴の二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "特徴リストの二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "セカンダリボタン" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "ブロックを選択し削除して、特徴を削除します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "メール配信リストを選択" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "メーリングリストを選択" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "メーリングリストを選択" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "送付する当選メールを決定するための選考。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "送付最終日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "送信元" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "メールを配信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "メールを一括配信する" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "サンプルメールを送信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "メール配信された1日後に、配信責任者にレポートを送信します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "テスト用のサンプルメールを下記アドレス宛に送付します。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "今すぐ送信" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "送信日" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "送信中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "送信済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "送信者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "送信日" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "メール配信送信済" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "送信日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "送信時期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "送信日 #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "セパレータ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "セパレータ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "管理設定" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "設定メニュー" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "設定で表示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "ショーケース" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "署名" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "このテストの日時は未定なので、希望するバージョンを手動で送信することをお忘れなく。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "規模" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "ソリッド" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "情報源" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "世界中の講演者は私たちのエキスパートと一緒に、様々なトピックについて語ります。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "指定Eメールアドレス" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "0から始める" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "初めての メール配信を作成することから始めましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "ステータス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"活動に基づく状態\n" +"延滞:期限は既に過ぎました\n" +"当日:活動日は本日です\n" +"予定:将来の活動。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "複数回クリックした場合の最終クリック日時を保存します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "同じ高さにストレッチ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "件名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "サブスクリプション情報" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "今後の日程" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "チーム" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "ユーザが設定で送信メールサーバオプションを有効にしたかどうかを知るために使用される技術フィールド" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "お客様にこの機能の価値について説明しましょう" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "テンプレート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "インポートテスト" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "テストメール配信" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "テストメール配信が正常に%s宛に送信されました。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "自分宛にコピーを送って、このメール配信をテストしてみて下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "テスト済" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "テキスト - 画像" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "テキストハイライト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "テキスト画像テキスト" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "ご参加いただきありがとうございました。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "ありがとうございました!フィードバックが正常に送信されました。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "そうすることで、Odooは他のどのソリューションよりも早く進化することができるのです。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B テスト比率は、0~100%の間で設定する必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "連絡先はこのリストからメールを受け取らないことを選択済み" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "フィルタドメインはこの受信者に有効ではありません。、" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "メール配信リストは、受信者が購読管理ページからアクセスすることができ、受信者は自分の設定を更新することができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odooのオープンソースモデルにより、私たちは数千人の開発者とビジネスエキスパートの力を活用し、\n" +"     わずか数年で数百のアプリを構築することができました。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odooのオープンソースモデルにより、私たちは数千人の開発者とビジネスエキスパートの力を活用し、わずか数年で数百のアプリを構築することができました。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "受信者は メール配信リストに登録しています %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "受信者は メール配信リストから登録解除しました %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "保存されたフィルタは異なる受信者を対象としており、このメール配信とは互換性がありません。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "当選者はすでに送信されています。このA/Bテストキャンペーンの概要を知るには、バージョンを比較するを使用して下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "そして、以下で:" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "選択された受信者がいません" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "第三の特徴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "この" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"このメールはこのメールサーバでは使用できません。\n" +"顧客に迷惑メールと判定される可能性があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "このメールは大量メール送信用にブラックリストに登録されています。クリックしてブラックリストを解除します。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"プライマリ電子メールフィールドには厳密に電子メールアドレス以上のものを含めることができるため、このフィールドは電子メールアドレスを検索するために使用されます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "マーケティングキャンペーンが複数のEメールで構成されている場合に便利です。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "このメール配信には選択されたデザインが(まだ)ありません。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "マーケティングキャンペーンが複数のEメールで構成されている場合は、このツールをお勧めします。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "スレッド:返信は対象のドキュメントに送られます。Eメール: 返信は指定されたEメールに送られます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "第四の縦を追加するには、まず各ブロックのアイコンを使って、前の三つ縦のサイズを小さくする必要があります。それで、一つの縦をコピーして完成。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "当選メールを送るには、キャンペーンが完了している必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "当選メールを送るには、同じキャンペーンを使用する必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "このメールの返信数を追跡するには、返信先アドレスがこのデータベースに属していることを確認して下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "合計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "合計
連絡先" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "合計 A/B テスト比率" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "バウンス合計" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "追跡は空の res_idでないレコードとリンクする必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "追跡" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "キャンペーンで異なるバリエーションを比較します:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "全ての特徴を読者のメリットに変えます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記録上の例外アクティビティのタイプ。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTMキャンペーン" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM媒体" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM媒体:配信方法(Eメール、SMS、...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTMソース" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "下線" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "不明なエラー" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "購読解除" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "未購読" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "登録解除日" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "自分のサブスクリプションを更新" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "ファイルをアップロード" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odooで行われたユーザビリティの改善は、自動的に全ての統合アプリに\n" +"    適用されます。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"特定のメールサーバを優先的に使用します。それ以外の場合、Odooは通常のメールと同じように、 (そのシーケンスに基づいて) " +"最初に利用可能な送信メールサーバに依存します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "今ご利用ください" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "この構成部分を使って、注目要素リストを作成します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "このスニペットを使って、テキストコンテンツの左側・右側にある画像を載せる異なる構成部分のタイプを作成します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "お役立ちオプション" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有効なメール受信者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "垂直方向配置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直方向の配置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "オンラインで見る" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "メール配信が送信されるまで待ち、何人の受信者に到達できたかを確認しましょう。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "国、会社名、その他をインポートしますか?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "警告メッセージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "メール配信フォームビューに表示される警告メッセージ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"当社は成長し続けており、お客様にまたお目にかかれることを心待ちにしております!営業時間を延長し、新しいブランドも多々ご用意しております。次回お買い物頂く際に、ボタンをクリックして、20%の割引をご利用ください。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "私たちは素晴らしい会社で働いています。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "サブスクリプションを更新された理由
について、ご意見をお聞かせ下さい。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ウェブサイトメッセージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "ウェルカムメッセージ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "いつメール配信を行いたいですか?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "このメール配信がお気に入りに追加された時" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "このモデルがマーケティング・メーリング機能(特にEメールとSMS)をサポートしているかどうか。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"メールのデザイン中に、受信者をフィルタリングするためのルールを定義することができます。\n" +" 同じ条件を保存して後で使用するには、\n" +"    「受信者」の隣にある アイコンをクリックして、お気に入りリストに追加します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "幅" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "当選者選考" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"強固な技術基盤を持つOdooのフレームワークはユニークです。\n" +"     あらゆるアプリケーションに対応し、最高のユーザビリティを提供します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"強固な技術基盤を持つOdooのフレームワークはユニークです。\n" +"     あらゆるアプリケーションに対応し、最高のユーザビリティを提供します。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "プロダクト、サービスや特徴について軽く説明しましょう" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"下のフィールドにEメールアドレスを書くか貼り付けて下さい。\n" +"それぞれの行はメール配信リストの連絡先としてインポートされます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "自分が言いたいことではなく、お客様が知りたいことについて書きましょう。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "これを行う権限がありません!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "メール配信リストに登録されていません。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "色や背景を編集して、特徴を強調できます。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "このアクションはメール配信リストからしか適用できません。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"これらのUTM媒体はメール一括配信の以下のメール配信にリンクされているため、削除することはできません:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"これらのUTMソースはメール一括配信の以下のメール配信にリンクされているため、削除することはできません:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"メーリングリストをインポートする必要はありません。\n" +" 他のOdooアプリに保存されているすべての連絡先にメール
を送ることができます。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "メールマガジンの配信停止 を承りました。 %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "メールマガジンの配信停止 を承りました。." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "ブラックリストへの登録が完了しました。今後、当社サービスからご連絡することはありません。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "ブラックリストからの削除が完了しました。今後、当社サービスからご連絡を受けることができます。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "メールマガジンの配信停止 を承りました。!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Eメールが多すぎます。ファイルをアップロードして下さい。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "新しい連絡先を作成するには、list_idsかsubscription_list_idsのどちらかを指定する必要があります。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "これらのニュースレターにまだ登録されていました。今後これらのニュースレターからのお知らせはもう届きません:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "タイトル" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "変更が保存されました。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "例: \"VIP顧客\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "例:手遅れになる前にチェックしよう" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "例: 消費者ニュースレター" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "例: John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "例:Tシャツ全品、新発売セール" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "以下を有する:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "はA/Bテストキャンペーンの当選者であり、残りの全ての受信者に送信されました。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "メール配信を予定する" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "テンプレート" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "・" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "送信されます" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ アクティブ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ 非アクティブ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..91966e8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "შეწყვეტა" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "კომპანიები" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "შეკვეთა" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "რეპორტინგი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "მიმდევრობა" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..a55b6fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Sefsex" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tikebbaniyin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Azemz n tmerna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Ibbweḍ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Amarag n usuddes n Imayl" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Sdukel s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Taladna" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Assaɣen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Agzum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Asemday" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..32ba1e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/km.po @@ -0,0 +1,4980 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Sitthykun LY , 2023 +# AN Souphorn , 2023 +# Chan Nath , 2023 +# Sengtha Chay , 2023 +# Samkhann Seang , 2023 +# Lux Sok , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2024\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ចម្លង)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ស្ថានភាពសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "បន្ថែម" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "ការដាស់តឿន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "សម្រេចគោលដៅ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "ទុកជាឯកសារ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "ស្វ័យប្រវត្ត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "មធ្យម" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "បញ្ជីរខ្មៅ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "រូបរាង" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "ដិត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "ប្រាក់បន្ថែម" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "លោត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "ប៊ូតុងស្លាកសញ្ញា" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "យុទ្ធនាការ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "កណ្ដាល" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "ចុច" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "ចុច" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "ការកំណត់ព័ណ៌" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "ជួរ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "ឈ្មោះទំនាក់ទំនង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "ទាក់ទង​មក​ពួក​យើង " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "រាប់ចំនួនអ៊ីមែលដែលបានលោតឡើងសម្រាប់ទំនាក់ទំនងនេះ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "ប្រទេស" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "ថ្ងៃបង្កើត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "អតិថជន" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "លំនាំដើម។" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "លុប" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "បោះបង់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "ស្វែងយល់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "អត្ត. ឯកសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "គំរូឯកសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "ដែន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ព្រៀង" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "ម៉ឺនុយទម្លាក់ចុះ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ត្រួត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "អុីម៉ែល" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "ទីផ្សារអ៊ីម៉ែល" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "អ៊ីម៉ែលខ្សែស្រឡាយ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "អ្នកជំនួយការតែងអ៊ីមែល" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "អ៊ីមែល" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "ព្រិត្តិការណ៍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "ករណី​លើកលែង" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "បានរំពឹងទុក" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "តម្រងបន្ថែម ..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "ហ្វេសប៊ុក" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "បរាជ័យ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ប្រភេទបរាជ័យ។" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "ទំហំឯកសារលើសពីអតិបរមាដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ (%sបៃ)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "តម្រងដែន។" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "រៀបឈ្មោះតាមលំដាប់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "អ្នកតាម" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "មកពី" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "ក្រុមដោយ ..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP ជុំវិញ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "តំលៃខ្ពស់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "រូបតំណាង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"ប្រសិនបើអាស័យដ្ឋានអ៊ីម៉ែលស្ថិតនៅក្នុងបញ្ជីខ្មៅនោះទំនាក់ទំនងនឹងមិនទទួលបានសំបុត្រធំ" +" ៗ ទៀតទេពីបញ្ជីណាមួយ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "រូបភាព" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "ការដាក់បញ្ជូលរបាយការណ៌" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "នៅក្នុងជួរ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "អ៊ីនស្តាក្រាម" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "ត្រូវតាមអ្នក" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "ទ្រេត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "ធាតុ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "ភាសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "ធំ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "ភ្ជាប់កម្មវិធីតាមដាន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "ចុចលើកម្មវិធីតាមដានតំណ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "លីងអ៊ិន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "សំបុត្រ។" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "តួសំបុត្រ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "សំបុត្រ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "តារាងសំបុត្រ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "បញ្ជីសំបុត្ររួម " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ហត្ថកម្ម" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "ទីផ្សារ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "ផ្ញើសំបុត្រច្រើន" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការផ្ញើសំបុត្រផ្ញើសារច្រើន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "ឈ្មោះសំបុត្រអភិបូជា" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "បញ្ចូលចូលគ្នា" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "ម៉ូត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "បន្ថែមទៀត" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "ព័​ត៍​មាន​បន្ថែម" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "ព្រឹត្តិប័ត្រ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "កាលកំណត់សកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ការសង្ខេបសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ចំនួនសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "ចំនួននៃការចុច" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "ដែលបានបើក" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "ឯកសារយោងរបស់យើង " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "សំបុត្រចេញ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "រូបភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "ពីមុន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "គុណភាព" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "ការវាយតម្លៃ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "ការអានបន្ថែម" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "ការទទួលបាន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "ការទទួល" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "អ្នកទទួល" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "ឯកសារយោង" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "ទៀងទាត់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "ការឆ្លើយតប" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "របាយការណ៌" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "ការទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "អ្នកទទួលខុសត្រូវ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "ស្ដារ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "ការកំណត់ពេលវេលាសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "ការវិភាគ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទកំណត់ពេលវេលា" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "ពិន្ទុ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "បញ្ជូន" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "បានផ្ងើរ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "ហត្ថលេខា" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "តូច" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "ធនធាន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "ទីតំាង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"ស្ថានភាពផ្អែកលើសកម្មភាព\n" +"ហួសកាលកំណត់: កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់ត្រូវបានកន្លងផុតទៅហើយ\n" +"ថ្ងៃនេះ: កាលបរិច្ឆេទសកម្មភាពនៅថ្ងៃនេះ\n" +"គ្រោងទុក: សកម្មភាពនាពេលអនាគត។" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "ធែក" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "ក្រុម" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "គំរូ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "ការសាកល្បង" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង​" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "សរុប​" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "ការ​តាមដាន" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "ធ្វីតទឺ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការ UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "មធ្យមUTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "ប្រភពUTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "កំហុសមិនស្គាល់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ឈប់ជាវ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "ការប្រើប្រាស់ឥឡូវ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "សារវែបសាយ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "សារសា្វគមន៍" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "ទទឹង" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "នៅ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "នេះ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..6828fec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,5104 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# JH CHOI , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Daye Jeong, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Sarah Park, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i 중복은 무시되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# 즐겨찾기 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "수신자의 % " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "클릭% (총)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i 연락처를 가져왔습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (사본)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s 메일링 연락처가 추가되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(%s로 예약됨)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24시간 통계 메일링 보고서" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "%(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"의 24시간 통계" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • MyCompany의 CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
꾸준히 성장 중인 저희 커뮤니티에 방문하신 것을 진심으로 환영합니다!\n" +"
바로 사용할 수 있는 간편한 플랫폼을 통해 디지털 서명 비용을 절감하고 신규 고객을 유치하여 매출을 증대시켜보세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "2022년 9월 25일 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "2022년 9월 26일 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"여기에는 제품이나 서비스에 대한 설명이 아닌 솔루션에 대한 내용을 " +"적어주세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "설명을 추가하여 이 이미지에 대한 의미를 강조합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "두 번째 행사" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "첫 번째 행사" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "효과적인 헤드라인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "눈길을 끄는 헤드라인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" 남은 수신자들에게 이 버전 전송하기\n" +" \n" +" 지금 당첨자 보내기\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " 당첨자로 보내기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " 동그라미" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " 하트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " 아이콘 바꾸기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " 사각형" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " 별" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " 썸네일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"여기에 고객 중 한 명의 견적서를 작성하세요. 견적서는 제품이나 서비스에 대한 신뢰를 쌓을 수 있는 좋은 방법입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 답장을 추적하려면 이 주소가 데이터베이스에 속해 있어야 합니다.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"메일링 연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" 다음 일괄 배치 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "블랙리스트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "반송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "옵트아웃" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "이메일이 취소되었으며 전송되지 않습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "이메일이 전송되지 않았습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr " 메일 보내기 예정 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "예약된 이메일 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "이메일이 대기중이며 곧 전송됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "이메일이 전송되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "메일링 보고서 끄기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"제공되는 혜택에 대해 설명하세요" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "사용자 / 월 (매년 청구됨)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000개 이상의 기업이 Odoo의 서비스를 통해 " +"운영되고 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "기본값" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "$20 할인 받기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "프로" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24시간 지원 서비스" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"고급\n" +" 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "맞춤형 설계 가능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"합계\n" +" 관리" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "받는 사람 열기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "디자인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "유효한 이메일 수신자 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "A/B 테스트가 활성화되면 캠페인을 설정해야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "색상 블럭" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "훌륭한 제목" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "메일링 연락처는 동일한 메일링 리스트에 여러 번 추가할 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "샘플" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "이 훌륭한 기능에 대한 간단한 설명입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "이 멋진 기능에 대한 설명을 쉽고 간단하게 정리했습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "고유 값" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 테스트" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B 테스트 메일링 #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B 테스트 우승자" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B 테스트: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B 테스트 캠페인 종료" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B 테스트 설명" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B 테스트 백분율" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B 테스트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "검토할 A/B 테스트" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B 테스트 옵션을 활성화하지 않았습니다" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "조치 필요" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "이 메일 서버를 사용하는 활성 메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "활동 예외 장식" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "활동 상태" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "활동 유형 아이콘" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"이 세 개의 열을 설계 요구에 맞게 조정합니다. 열을 복제, 삭제 또는 이동하려면 열을 선택하고 상단 아이콘을 사용하여 작업을 " +"수행합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "메일링 리스트에 연락처 추가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "메일링 연락처 추가" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "선택한 연락처를 메일링 리스트에 추가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "멋진 슬로건 추가하기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "메일링 추가 및 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "리스트에 추가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "서식에 추가" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "즐겨찾는 필터에 추가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "주의" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "아래로 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "중앙 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "왼쪽 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "중간에 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "오른쪽 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "위로 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"앨린은 자신이 하는 일을 사랑한다고 말할 수 있는 인생의 상징적인 사람들 중 하나입니다. 그녀는 100명 이상의 사내 개발자들을 지도하고" +" 수천 명의 개발자들의 공동체를 돌봅니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "모든 권리가 귀속됩니다" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "이 모든 아이콘은 상업적 사용으로도 완전 무료입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/B 테스트 허용" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "수신자가 자신을 블랙리스트에 올릴 수 있도록 허용" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "수신자가 구독 취소 페이지를 통해 블랙리스트에서 자신의 상태를 직접 관리할 수 있도록 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "이미지 텍스트 대체" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "텍스트 대체" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "텍스트 이미지 대체" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "텍스트 이미지 텍스트 대체" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "놀라운 페이지" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하거나 문의해 주세요." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "오류가 발생했습니다. 변경 사항이 저장되지 않았습니다. 나중에 다시 시도하십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "그리고 멋진 소제목" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "다른 색상 블럭" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "다른 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "보관" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "원본 메일링 목록 보관" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "메일링 리스트 구독을 정말로 취소할까요?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "\"%(unsubscribed_lists)s\" 메일링 리스트 구독을 정말로 취소할까요?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "보관하려는 메일 목록 중 하나 이상이 진행중인 메일 캠페인에서 사용됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "파일 첨부" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "첨부 파일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "평균" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "반송 평균" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "평균 클릭 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "평균 전송 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "평균 열람 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "평균 회신 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "배경 색상" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "기본 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "기본 관리" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "멋진 스니펫" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "큰 박스" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "수신 거부" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "수신 거부(%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "수신 거부 등록" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "구독 취소 시 수신 거부 선택" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "수신 거부" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "수신 거부 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "수신 거부 이메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "인용 블록" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "본문" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "본문 너비" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "본문이 메일로 전송되도록 변환" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "굵게" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "책" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "테두리" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "반송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "반송 (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"반송은 메일을 정상적으로 전송할 수 없을 때 발생합니다 (잘못된 주소, 서버 문제 등). 각 레코드를 확인하여 반송 사유를 확인하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "반송됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "반송됨 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "반송 비율" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s를 발송함으로써 얻게 되는 비즈니스 이점" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "버튼 라벨" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "사이트 이동 경를 사용하면 전체보기 화면으로 돌아갈 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "일정표 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "실행하기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "캠페인 단계" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "캠페인 태그" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "캠페인은 여러 메일링에서 결과를 추적할 수 있는 완벽한 도구입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "운송-반송으로 구분된 이메일 주소 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"눈에 띄는 문장으로 받는 사람이 이 이메일을 열람하게끔 유도하는 미리보기입니다.\n" +"대부분의 받은 편지함에서 이 문장은 제목 옆에 표시됩니다.\n" +"이메일 콘텐츠의 첫 문자가 대신 표시되도록 하려면 비워두십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "로고 중앙 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "아이콘 변경" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "채팅" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "메일을 전송한 지 하루가 지나면 메일링이 얼마나 잘 수행되고 있는지 확인하세요" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "메일을 전송한 지 하루가 지나면 메일링이 얼마나 잘 수행되고 있는지 확인하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "모든 도서 확인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "모든 의류 확인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "모든 가구 확인" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "이메일 주소를 확인한 후 보내기를 클릭합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "이 테마를 선택하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "메일링 구독을 선택하십시오." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "제목 옆에 있는 ⭐ 버튼을 클릭하여 이 메일을 다른 메일로 저장합니다" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "이 버튼을 클릭하여 해당 메일을 서식에 추가합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "이 단락을 클릭하여 편집합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "클릭함" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "클릭 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "여기를 클릭하세요" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "클릭" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "의류" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "색상표" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"색 블록은 콘텐츠를 쉽고 효과적으로 표시하고 강조 표시할 수 있는 방법입니다. 배경 이미지 또는 색상을 선택합니다. 블록의 " +"크기를 조정하고 복제하여 자신만의 레이아웃을 만들 수도 있습니다. 이미지 또는 아이콘을 추가하여 블록을 사용자 정의합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "열" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "돌아가기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "메일을 보낸 후 다시 돌아와서 누가 메일을 열었는지 추적하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "회사" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "회사명" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "비교" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "설정 구성" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "발신 메일 서버 설정" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "축하합니다, 첫 번째 메일링을 완성했습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "연결 실패 (발신 메일 서버 문제 발생)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "연락처 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "담당자 이름" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "가져올 연락처 리스트, 한 줄당 연락처 하나" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "문의하기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr " 계속 읽기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "URL을 가져올 수 없습니다: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "이 연락처로 반송된 이메일 수 계산" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "표지" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "메일링 만들기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "메일링 리스트 만들기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "메일링 캠페인 만들기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "메일링 연락처 만들기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "새 메일링 만들기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "대체 버전 생성" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "작성일자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "생성 기간" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "작성 블럭을 여기로 끌어오십시오" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "현황판에 게시" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "일자" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "메일이 발송되었거나 발송 예정인 날짜." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "당첨자 메일과 관련하여 언제 결정하고 전송할지 확인하는데 사용하는 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "전용 서버" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "기본값 반전" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "기본 서버" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "블록 삭제" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"위의 이미지를 삭제하거나 메시지를 삽입한 사진으로 바꾸꿉니다. 둥근 모서리 스타일을 변경하려면 그림을 클릭합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "배송완료" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "전송됨 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "배송됨" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "디자인 옵션" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "차별화된 이메일 관리를 통해 적합한 대상자에게 발송한 후 추적해 보세요." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "%s 템플릿에 디자인이 추가되었습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "%s 템플릿에서 디자인이 삭제되었습니다!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "목적지 메일링 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "작성 취소" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "할인 혜택" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "알아보기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "모든 기능 알아보기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "인라인 표시" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "문서 ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "문서 모델" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "원하는 버전으로 전송하는 것을 잊지 마세요" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "만들어진 메일링 연락처는 내부 사용자이므로 걱정하실 필요 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "점 찍힘" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "두번" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "아이콘을 두 번 클릭하여 선택한 것으로 바꿉니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "임시" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "드롭다운 메뉴" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "더 많은 기능을 추가하기 위해 블록 및 열 복제하기." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "복사한 이메일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "스타일 편집하기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "이메일 블랙리스트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "이메일 콘텐츠" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "이메일 마케팅" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "이 서버를 이메일 마케팅의 기본 메일 서버로 사용하여 대량 메일을 전송합니다" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "이메일 스레드" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "이메일 구성 마법사" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "이메일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "이메일 통계" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i 참여 %(mailing_type)s 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "행사" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "행사 제목" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "예외" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "블랙리스트 이메일 제외" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "메일 수신 거부 제외" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "예상됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "확장 필터..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "페이스북" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "실패함" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "실패 유형" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "즐겨찾기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "즐겨찾는 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "즐겨찾는 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "즐겨찾는 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "즐겨찾는 필터 도에인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "기능 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "기능 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "기능 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "그리드 기능" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "%(email)s로부터의 피드백: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "파일 크기가 설정된 최대 값을 초과했습니다. (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "필터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "도메인 필터링" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "필터명" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "직접 저장한 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "첫 번째 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "첫 번째 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "첫 번째 기능 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "맞춤 콘텐츠" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (파트너)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "바닥글 중앙" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "왼쪽 바닥글" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "바닥글" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"창업자이자 최고 비전가인 Tony는 이 회사의 원동력입니다. 그는 소프트웨어, 마케팅, 고객 경험 전략 개발에 참여함으로써 자신의 역량을" +" 최대한 발휘하고자 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "출발" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "채우기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "전체 화면" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "가구" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"내부 판매(CRM)를 온라인 판매(eCommerce), 매장 내 판매(Point of Sale) 및 eBay 및 Amazon과 같은 " +"시장과 완벽하게 통합할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "훌륭한 가치" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "그룹별..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "메시지가 있습니다" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "머리글" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "제목 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "제목 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "제목 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "쿠폰 코드 - 서두르세요! 9/28에 만료됩니다" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "가장 높은 클릭율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "가장 높은 열람률" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "가장 높은 회신율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"관련 mail_mail의 ID입니다. 관련된 mail_mail이 통계와 별도로 삭제 될 수 있기 때문에 이 필드는 정수 필드입니다. " +"그러나 ID는 여러 작업 및 컨트롤러에 필요합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 수신자는 전체 캠페인에 대해 한 번만 우편으로 발송됩니다. 이를 통해 무작위로 선택된 수신자에게 다른 우편물을 보내고" +" 중복된 메시지를 발생시키지 않고 메일링 효과를 테스트 할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "설정 시, 대량 메일이 생성되며 이메일 마케팅 앱에서 결과를 추적할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "이메일 주소가 블랙리스트에 있는 경우, 해당 연락처는 더 이상 일괄 메일을 수신하지 않습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "무시됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "이미지 - 텍스트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "이미지 텍스트 이미지" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "이미지 크기가 초과되었습니다. 4,200만 픽셀보다 작은 이미지만 가져올 수 있습니다. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "이미지" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "연락처 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "메일링 연락처 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "메일링 리스트 연락처 서식 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Import contacts in" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "대기열" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "내부 컨텐츠" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "인스타그램" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "잘못된 이메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"아이리스는, 그녀의 국제적인 경험으로, 우리가 그 숫자들을 쉽게 이해하고 개선하도록 도와줍니다. 그녀는 성공을 위해 노력하고 있으며 " +"회사를 한 단계 도약시킬 수 있는 전문적 통찰력을 제공합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "본문이 비어있음" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워임" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "메일링 캠페인을 활성화시키셨습니까?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "기울기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "항목" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "우리와 함께 귀하의 회사를 더 발전시키기." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI 메일 필수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "보관" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "로그인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "크게" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "최근 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "최근 상태 갱신" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "왼쪽 로고" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "왼쪽 텍스트" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "이메일 마케팅 앱을 사용해 보세요." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "링크 추적기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "링크 추적기 클릭" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "링크 추적기는 각 링크를 클릭한 횟수와 메일링에서 한 번 이상 클릭한 %s의 비율을 측정합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "링크드인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "링크" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "링크 클릭" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "영국, 런던" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "메일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "메일 본문" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "메일 디버그" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "메일 ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "메일 ID(tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "이메일 마케팅: A/B 테스트" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "이메일 마케팅: 프로세스 대기 중" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "메일 렌더링 혼합" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "메일 서버" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "메일 서버 사용 가능" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "메일 통계" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "메일 추적" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "메일링 캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "메일링 캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "메일링 연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "메일링 연락처 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "메일링 활성화" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "즐겨찾는 필터 메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "메일링 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "메일링 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "메일링 목록 연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "메일링 목록 구독" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "메일링 목록 구독" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "메일보내기 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "보고서 메일링 꺼짐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"모든 사용자에 대한 메일링 보고서가 꺼져 있습니다.
\n" +" 필요한 경우, 다시 켜시려면" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "메일링 통계" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "메일링 구독" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "메일링 테스트" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "메일링 추적" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "메일링 유형" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "메일링 유형 설명" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "잘못된 메일링 주소: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "메일링 연락처를 사용하면 마케팅 대상을 비즈니스 연락처 디렉토리에서 분리할 수 ​​있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "메일링 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "나에게 할당된 메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "일괄 메일 캠페인 관리" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "일괄 메일 발송 캠페인 관리" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "마케팅" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "마케팅 콘텐츠" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "일괄 메일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "일괄 메일" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "대량 메일 \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "일괄 메일 분석" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "일괄 메일 캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "일괄 메일 보내기 이름" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "일괄 메일 통계" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"대량 메일 통계에서는 반송된 메일 수, 열어본 메일 수, 회신한 메일 수와 같은\n" +" 다양한 메일 관련 정보를 확인할 수 있습니다.\n" +" 정확하고 세분화된 분석 자료를 얻기 위해 각각의 그룹별 분석을 정렬하여 정보를 선별할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "일괄 메일 구독 정보" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "일괄 메일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "매체 유형" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "미디어 제목" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "매체" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "일괄 메일 목록 병합" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "병합 선택사항" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "신규 메일링 목록으로 병합" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "기존 메일링 목록으로 병합" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "메시지-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich은 도전하는 것을 좋아합니다. 소프트웨어 업계에서 커머셜 디렉터로 다년간 근무한 경험이 있는 Mich는 이 회사가 현재 위치에 " +"오도록 도왔습니다. Mich은 가장 좋은 사람들 중 한 명이에요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" 고객 서비스" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "누락된 이메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "모바일 미리보기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "모델" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "더 보기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "추가 세부사항" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "추가 정보" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "모자이크" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "내 활동 마감일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "내 회사" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "내 필터" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "개인 메일링" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "이름 / 이메일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "새로운 메일링 목록 이름" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "새로운 연락처 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "뉴스레터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "다음 활동 캘린더 행사" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "다음 활동 마감일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "다음 활동 요약" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "다음 활동 유형" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "아직 반송된 %s 주소가 없습니다! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "아직 메일을 클릭한 %s가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "아직 메일을 열어본 %s가 없습니다! " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "아직 메일을 수신한 %s가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "아직 메일에 회신한 %s가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "가져올 연락처가 없습니다. 모든 이메일 주소가 이미 메일링 리스트에 등록되어 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "맞춤 설정 없음" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "아직 정보가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "메일링 캠페인을 찾을 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "A/B 테스트 캠페인에 대한 메일이 아직 전송되지 않았습니다. 하나를 먼저 전송 후 나중에 다시 시도하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "메일링 리스트를 가져올 필요 없이 Odoo 앱에 저장된 연락처로 메일을 전송할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "저장된 필터가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "지원 없음" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "올바른 이메일 주소가 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "정규화된 이메일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "표준화된 이메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "블랙리스트 등록 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "클릭 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "연락처 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "이메일 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "메일링 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "일괄 메일 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "옵트아웃 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "수신자 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "반송된 이메일 수." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류 메시지 수" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "숫자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "다음 주문에 사용할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "읽음 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "옴니 채널 판매" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "가장 좋은 버전이 확인되면 다른 수신자에게도 가장 좋은 버전을 전송합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "확인일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "받는 사람 열기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "확인함" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "읽음 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "확인 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "확인 비율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "메일 수신 거부" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"특정 메일링 리스트에 대한 수신 거부 표시입니다. 이 필드는 고유하며, 활성 메일 목록 컨텍스트가 없는 보기에서는 사용할 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "옵트아웃 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "선택하지 않음" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "옵트아웃" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"이메일 전송 시 번역 기능 (ISO code) 을 선택할 수 있습니다. 설정하지 않을 경우, 영어 버전을 사용합니다. 적합한 언어를 " +"제공하기 위한 다음과 같이 예시용 메시지를 사용하도록 합니다. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "우리의 참고 문헌" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "출고" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "발신 메일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "여백 ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "여백 ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "블랙리스트에 포함된 비율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "반송된 비율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "옵트아웃 비율" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "메일이 발송될 연락처의 비율입니다. 수신자는 무작위로 선택됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "대량 메일 발송을 위한 전용 발신 메일 서버를 선택하세요" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "이메일 제목을 선택합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "사진" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "일반 텍스트" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "필터의 이름을 입력하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "제목 게시" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "선호하는 회신 메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "텍스트 미리보기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "기본 버튼 색상" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "프로모션 코드" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "할 말에 집중하세요!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "품질" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr " 수신됨 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "회신됨 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "평가" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "더 읽기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "준비가 완료되었습니다!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "수령함" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "수신율" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "수신인" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "수신인 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "수신인 팔로워" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "수신인 모델" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "수신인 모델명" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "수신인 실제 모델" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "재할인!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "참조" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "지금 등록하세요" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "정기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "즐겨찾는 필터 새로고침" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "즐겨찾기에서 제거" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "서식에서 제거" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "렌더링 모델" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "회신됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "회신됨 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "회신 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "회신 비중" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "회신 일자" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "회신" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "회신 모드" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "보고" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "구독 취소 링크를 통해 블랙리스트 작성을 요청했습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "등록 취소 페이지를 통해 블랙리스트 작성을 요청했습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "등록 취소 페이지를 통해 블랙리스트를 삭제했습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "담당자" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "담당 사용자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "복원" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "재시도" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "둥근 모서리" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS 전송 에러" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "예제 아이콘" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "메일 마법사 예시" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "즐겨찾는 필터로 저장" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "저장한 사람" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "예약" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "예약됨" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "계획된 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "예약 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "예약된 기간" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "예약된 날짜" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "다음으로 예약됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "#{record.next_departure.value}에 예약됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "#{record.schedule_date.value}에 예약됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "메일링 사용 모델은 '='' 또는 '!=' 사용하여 직접 검색할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "두 번째 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "두 번째 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "기능의 두 번째 목록" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "추가 버튼 색상" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "기능을 제거하려면 블록을 선택하고 삭제하십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "메일링 리스트 선택" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "메일링 목록 선택..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "메일링 목록 선택 :" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "당첨자 메일 전송 여부를 선택합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "최종 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "다음에게 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "메일링 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "대량 메일 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "예제 메일 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "메일이 발송된 후 하루가 지나면 메일 담당자에게 보고서를 전송하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "테스트를 위한 샘플 메일을 아래 주소로 보내주세요." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "지금 보내기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "전송일" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "전송중" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "전송됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "발신인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "발신일" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "메일링 전송" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "전송일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "발신 기간" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "#{record.sent_date.value}에 전송됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "구분자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "구분 기호" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "설정 메뉴" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "환경 설정에 표시" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "쇼케이스" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "서명" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "이 테스트의 날짜와 시간이 정해지지 않았습니다. 수동으로 원하는 버전을 전송하는 것을 잊지 마세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "사이즈" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "작게" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "고체" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "원본" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"전세계의 연사들이 다양한 주제에 대한 고무적인 강연을 하기 위해 우리의 전문가들과 함께 할 것입니다. 최신 비즈니스 관리 동향 및 기술을" +" 지속적으로 활용하십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "특정 이메일 주소" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "처음부터 시작하기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "첫 번째 메일링을 생성하여 시작하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "시/도" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"활동에 기조한 상태입니다\n" +"기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n" +"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n" +"계획: 향후 활동입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "여러 번 클릭한 경우 최근 클릭한 일시를 저장합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "같은 높이로 늘리기" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "제목" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "구독 정보" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "향후 계획표 가져오기" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "팀" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "사용자가 설정에서 발신 메일 서버 옵션을 활성화했는지 확인하는 데 사용되는 기술적인 필드입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "이 기능이 고객에게 어떤 가치가 있는지 설명하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "테스트" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "테스트 메일링" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "테스트 메일을 %s로 성공적으로 전송했습니다" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "본인의 이메일로 사본을 보내 이 메일을 테스트할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "테스트됨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "문자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "텍스트 - 이미지" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "텍스트 강조 표시" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "텍스트 이미지 텍스트" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "함께해주셔서 감사합니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "감사합니다! 피드백이 성공적으로 전송되었습니다!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "그렇게 하면 Odoo는 다른 솔루션보다 훨씬 빠르게 발전합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B 테스트 비율은 0에서 100% 사이여야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "연락처는 이 목록에서 더 이상 메일을 수신하지 않기로 결정했습니다" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "이 수신자에 대한 필터 도메인이 유효하지 않습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "수신자는 구독 관리 페이지에서 메일링 리스트에 엑세스하여 기본 설정을 업데이트할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoo는 오픈 소스 모델을 통해 수천 명의 개발자와 비즈니스 전문가를 활용하여\n" +" 단 몇 년 만에 수백 개의 앱을 구축할 수 있었습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoo의 오픈 소스 모델을 통해 수천 명의 개발자와 비즈니스 전문가를 활용하여 몇 년 만에 수백 개의 애플리케이션을 구축할 수 " +"있었습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "수신인이 %s 메일링 목록에 가입했습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "수신인이 %s 메일링 목록에서 탈퇴했습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "저장된 필터는 다른 수신자를 대상으로 하며 이 메일링과 호환되지 않습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"우승자에게는 이미 메일이 발송되었습니다. 버전 비교를 사용하여 A/B 테스트 캠페인에 대한 전반적인 내용을 확인하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "그 다음에는" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "선택한 수신인이 없습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "제 3의 기능" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "This" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"이 이메일은 메일 서버에서 사용할 수 없습니다.\n" +"클라이언트 메일에서 보내신 이메일이 스팸으로 표시되었을 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "이 메일은 대량메일에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "이 필드는 기본 이메일 필드에 이메일 주소 이상을 포함할 수 있으므로 이메일 주소를 검색하는 데 사용됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "이 기능은 마케팅 캠페인이 여러 이메일로 구성된 경우에 유용합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "이 기능은 마케팅 캠페인이 여러 이메일로 구성된 경우에 유용합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "이 메일링에는 선택된 디자인이 (아직) 없습니다.`" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "이 도구는 마케팅 캠페인이 여러 개의 이메일로 구성되어 있는 경우 권장됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "그러면 모든 수신인에게 전자 메일이 전송됩니다. 계속 진행하시겠어요?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "스레드: 답변이 대상 문서로 이동합니다. 이메일: 답변이 지정된 이메일로 라우팅됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"네 번째 열을 추가하려면 각 블록의 오른쪽 아이콘을 사용하여 이 세 열의 크기를 줄이십시오. 그런 다음 열 중 하나를 복제하여 복사본으로" +" 새 열을 만듭니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "우승자에게 메일을 보내려면 캠페인이 완료되지 않은 상태여야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "우승자 메일링을 보내려면 동일한 캠페인을 메일링에 사용해야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "이 메일링으로 얼마나 많은 회신을 받았는지 추적하려면 회신 수신 주소가 이 데이터베이스에 속해 있는지 확인하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "합계" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "총
연락처" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "전체 반송건" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "추적은 null이 아닌 res_id 값을 가진 레코드에 연결되어야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "추적" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "캠페인에서 다양한 변형을 시도하여" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "모든 기능을 독자를 위한 혜택으로 바꿉니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "트위터" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 캠페인" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM 매체" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM 매체: 전송 수단 (이메일, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM 소스" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "밑줄" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "구독 취소" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "구독 취소함" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "구독 취소일" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "내 구독 갱신" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "파일 업로드" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odoo에서 개선된 사용 편의성 향상은 모든 통합 앱에\n" +" 자동으로 적용됩니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"특정 메일 서버를 우선 사용합니다. 그렇지 않은 경우 Odoo는 일반 메일과 마찬가지로 사용 가능한 첫 번째 발신 메일 서버에 " +"의존합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "지금 사용" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "이 구성 요소를 사용하여 강조하고 싶은 주요 기능의 목록을 만들 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"스니펫을 활용하여 텍스트와 함께 좌우로 정렬된 이미지를 포함한 다양한 유형의 구성 요소를 만들 수 있습니다. 구성 요소를 복사하여 필요에" +" 맞게 목록을 만들어보십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "유용한 옵션" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "유효한 이메일 수신자" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "수평 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "수평 정렬" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "온라인 보기" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "메일이 전송 완료될 때까지 기다렸다가 얼마나 많은 수신자에게 도달했는지 확인하세요." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "국가, 회사명 등을 가져오시겠습니까?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "경고 메시지" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "메일 양식 보기에 표시되는 경고 메시지" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"우리는 계속 성장하고 있으며 당신이 그 일부가 되는 것을 보고 싶습니다!우리는 매장 시간을 늘렸고 많은 새로운 브랜드를 사용할 수 " +"있습니다. 다음 구매 버튼을 클릭하여 20% 할인을 받으십시오." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "우리는 좋은 회사에 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "
구독을 업데이트한 이유에 대한 피드백을 제공해 주시면 감사하겠습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "웹사이트 메시지" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "웹사이트 대화 이력" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "환영 메시지" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "언제 우편물을 보내시겠습니까?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "이 메일링이 즐겨찾기에 추가된 경우" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "이 모델이 마케팅 메일링 기능 (특히 이메일 및 SMS)을 지원하는지 여부." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "당첨자 선택" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"강력한 기술적 기반을 갖춘 Odoo의 프레임워크는 독보적입니다.\n" +" 모든 앱에 걸쳐 확장성과 높은 사용자 편의성을 제공합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"강력한 기술적 기반을 갖춘 Odoo의 프레임워크는 독보적입니다. 모든 " +"앱에 걸쳐 확장성과 뛰어난 사용자 편의성을 제공합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"제품이나 서비스 또는 특정 기능에 대한 설명을 한두 개의 단락으로 작성하십시오.
방문자에게 유용한 콘텐츠일수록 성공 확률이 " +"높아집니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"아래 필드에 이메일 주소를 입력하거나 붙여넣기할 수 있습니다.\n" +" 각 라인은 메일링 리스트 연락처를 가져옵니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "보여주고 싶은 내용이 아닌, 고객이 알고 싶어 할 만한 내용을 적어주세요." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "이렇게 할 수 있는 권한이 없습니다!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "귀하는 당사의 메일링 리스트에 가입되어 있지 않습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "색상 및 배경을 편집하여 기능을 강조할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "이 작업은 메일링 리스트에서만 적용 가능합니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"UTM 매체는 대량 메일링에서 다음 메일링과 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"UTM 소스는 대량 메일링에서 다음 메일링과 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"메일 목록을 가져올 필요가 없으므로 다른 Odoo 앱에 저장된 \n" +" 연락처로 이메일을 쉽게 보낼 수 있습니다.
" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "당신은 성공적으로 %s에서 탈퇴되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "성공적으로 구독이 취소되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"성공적으로 당사의 블랙리스트에 추가되었습니다. 더 이상 저희 서비스에서 연락을 드리지 않을 것입니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "성공적으로 당사의 블랙리스트에서 제거되었습니다. 이제 저희 서비스에서 연락을 드릴 것입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "성공적으로 구독이 취소되었습니다!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "이메일이 너무 많으면, 파일을 업로드해 주세요." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "새 연락처를 만들려면 list_ids 나 subscription_list_ids 중 하나를 제공해야 합니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "당신은 여전히 ​​그 뉴스 레터를 구독하고 있었습니다. 더 이상 그들로부터 뉴스를 받지 못할 것입니다 :" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "귀하의 직함" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "변경 내용이 저장되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "예. \"VIP 고객\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "예: 꼭 확인해 보세요!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "예 : 고객 뉴스 레터" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "예 : 홍길동" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "예: 티셔츠 전제품 세일 안내" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "가지고 있는" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "A/B 테스트 캠페인의 우승자이며 나머지 모든 수신자에게 발송되었습니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "있음" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "메일링 예약" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "서식" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "the" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "발송 예정입니다." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ 활성" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ 비활성" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..9e2b3cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,2472 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Xavier ALT , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "%s Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "" +" 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been ignored and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "" +"CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "" +"This email\n" +" \n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງອີເມວອອກໄດ້" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "ໃຊ້ຢູ່" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "ກິດຈຳກຳ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "ສະຖານະ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "ສຳເນົາເອກະສານ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "ສຳເນົາໄວ້ແລ້ວ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "ຂັດຕິດເອກະສານ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "ກ້າວກະໂດດ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "ການໂຄສະນາ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "ດັດຊະນີສີ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "ຊື່ ບໍລິສັດ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ພົວພັນ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "ຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "ຜູ້ຕິດຕໍ່" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "ຕົວນັບຈໍານວນຂອງອີເມວລ໌ ທີ່ຖືກຕີກັບສໍາລັບທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່ນີ້" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "ປະເທດ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ສ້າງໂດຍ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ສ້າງເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "ວັນທີສ້າງ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "ວັນທີ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "ລຶບ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "ສົ່ງແລ້ວ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "ປະລະ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ຊື່ເຕັມ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ຕົວທົດລອງ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "ອີເມວລ໌" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "ພິດພາດ!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "ເຫດການ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "ບໍ່ຮວມ ການເລືອກບໍ່ເຂົ້າຮວມ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "ຈັດຂໍ້ມູນຕາມ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "ເກັບເຂົ້າໝູ່ກອງໂດຽ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ເລກລຳດັບ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "ການຕະຫຼາດ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "ປານກາງ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "ຮວມກັນ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມຕື່ມ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "ຊື່" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ເນື້ອໃນກິດຈະກຳຕໍ່ໄປ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "ຈັດລຳດັບ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "ບົດລາຍງານ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "ຮັບຜິດຊອບ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "ການກໍານົດຄ່າ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "ແຫຼ່ງທີ່ມາ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "ແຂວງ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "ສະຖານະພາບ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "ເປົ້າໝາຍ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "ທີມງານ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "ຫົວເລື່ອງ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "ລວມທັງໝົດ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "ການຕິດຕາມ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "ປະເພດ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..ed4293a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,5029 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Rolandas , 2022 +# Paulius Briedis , 2022 +# Audrius Palenskis , 2022 +# Monika Raciunaite , 2022 +# Jinjiu Liu, 2022 +# grupoda2 , 2022 +# Viktoras Norkus , 2022 +# Naglis Jonaitis, 2022 +# Aleksandr Jadov , 2022 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 +# Arunas Vaitekunas , 2022 +# Šarūnas Ažna , 2022 +# Anatolij, 2022 +# Antanas Muliuolis , 2022 +# Rytis Štreimikis , 2022 +# Jonas Zinkevicius , 2022 +# Silvija Butko , 2022 +# Donatas , 2022 +# Arunas V. , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Linas Versada , 2024 +# Ramunė ViaLaurea , 2024 +# Gailius Kazlauskas , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Gailius Kazlauskas , 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Mėgstamiausi filtrai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Žvaigždės" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Unikali reikšmė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B testavimo procentas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikalingas veiksmas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Veiklos Išimties Dekoravimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Veiklos būsena" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Veiklos tipo ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Pridėkite puikų šūkį." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Lygiuoti centre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Lygiuoti kairėje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Lygiuoti dešinėje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiavimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Visos šios piktogramos yra nemokamos komerciniam naudojimui." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Leisti A/B testavimą" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Įvyko klaida. Jūsų pakeitimai nebuvo išsaugoti, pabandykite vėliau." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archyvuoti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archyvuoti šaltinio gavėjų sąrašus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Prisegti failą" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Prisegtukai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automatinis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Vidutinis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Fono spalva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Pagrindinės funkcijos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Pradinis valdymas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Juodasis sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Įtraukti mane į juodąjį sąrašą" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Turinys" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Pusjuodis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knygos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Kraštinė" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Atmetimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Atmesta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Atmetimo rodiklis " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Mygtuko etiketė" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampanijos etapai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampanijos žymos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanijos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Atšaukta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centravimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Keisti piktogramas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Pokalbis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Pasirinkite savo prenumeratų sąrašus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Paspausta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Paspaudimai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Spalvos indeksas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Stulpeliai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Sugrįžti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Įmonės pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Ryšio klaida (išeinančio pašto serverio problema)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktų sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakto vardas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Susisiekite su mumis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Šiam kontaktui nepristatytų laiškų kiekio skaičiavimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Valstybė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Viršelis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Sukurkite naują laiškų siuntimą" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Sukūrimo data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Sukūrimo laikotarpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Nestandartinis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "TEMPKITE BLOKUS ČIA" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Brūkšniuotas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Ištrinti blokus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Pristatyta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Tikslo gavėjų sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmesti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumento ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumento modelis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domenas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Taškuotas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dvigubas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dukart spustelėkite piktogramą norėdami ją pakeisti pasirinktąja." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Juodraštis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Išsiskleidžiantis meniu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubliuoti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Norėdami pridėti daugiau funkcijų, dubliuokite blokus ir stulpelius." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Redaguoti stilius" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "El. pašto rinkodara" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "El. pašto diskusija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "El. laiško kūrimo vedlys" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "El. laiškai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "El. laiškų statistika" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Renginys" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Išimtis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Neįtraukti atsisakymo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Numatoma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Išplėstiniai filtrai..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Klaidos tipas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Parankinis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funkcija vienas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funkcija trys" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funkcija du" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funkcijos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Failo dydis viršija nustatytą maksimumą (%s baitai)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtras" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domeno filtras" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filtro pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Pirma funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Pirmasis funkcijų sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome piktograma, pvz., fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Iš" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Pilnas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Visas ekranas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Baldai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Integruokite savo vidinius pardavimus (CRM) su internetiniais pardavimais " +"(e-komercija), parduotuvių pardavimais (Pardavimo taškais) ir pardavimo " +"platformomis, tokiomis kaip \"eBay\" ar \"Amazon\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Puiki vertė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupuoti pagal..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Turi žinutę" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Antraštės" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Aukštis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Susijusio mail_mail ID. Šis laukas yra integralus, kadangi susijęs mail_mail" +" gali būti pašalintas atskirai nuo jo statistikos. Vis tik, ID reikalingas " +"keliems veiksmams ir valdikliams." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Piktograma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Išimties veiklą žyminti piktograma." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Jei pažymėta, visos kampanijos metu gavėjams bus siunčiamas tik vienas " +"laiškas. Tai jums leidžia siųsti skirtingus laiškus atsitiktinai " +"pasirinktiems gavėjams ir išbandyti jų efektyvumą nedubliuojant žinučių." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jei el. paštas yra juodajame sąraše, kontaktas negaus jokių masinių laiškų " +"iš jokių sąrašų" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoruojama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Paveikslėliai" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Eilėje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Negalimas el. pašto adresas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursyvas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Įrašai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Prisijunkite prie mūsų ir pagerinkite savo įmonę" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Išsaugoti archyvus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PRISIJUNGTI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Didelis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Paskutinis būsenos atnaujinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Kairė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Nuorodų sekimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Nuorodos paspaudimo sekimas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Nuorodos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Paspaustos nuorodos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Paštas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Laiško turinys" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Pašto ID (techninis)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Pašto serveris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Pašto statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Laiškų siuntimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Laiškų siuntimo kampanija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Laiškų siuntimo kampanijos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Adresatų sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Laiškų siuntimo sąrašo kontaktai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Adresatų sąrašai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Laiškų prenumeratos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Laiškų testas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Laiškų siuntimai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Man priskirti laiškų siuntimai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pagrindinis prisegtukas" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Valdykite masinių laiškų kampanijas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Rankinė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Rinkodara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masinis paštas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masinių laiškų siuntimas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Masinių laiškų analizė" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Masinių laiškų kampanija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Masinio pašto pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Masinių laiškų statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Masinių laiškų prenumeratos informacija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masiniai laiškai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Sujungti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Sujungti masinių laiškų sąrašą" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Sujungimo pasirinkimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Sujungti į naują laiškų siuntimo sąrašą" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Sujungti į egzistuojantį laiškų siuntimo sąrašą" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Žinutės-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeliai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Daugiau" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Daugiau informacijos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Veiklos paskutinis terminas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mano įmonė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mano laiškų siuntimai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Pavadinimas / el. pašto adresas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Naujo laiškų gavėjų sąrašo pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Naujienlaiškis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Kito veiksmo terminas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Kito veiksmo santrauka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kito veiksmo tipas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Pritaikymų nėra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Jokių duomenų!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Palaikymo nėra" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Paspaudimų skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Kontaktų skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Gavėjų skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Atmestų laiškų skaičius." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Pranešimų, kuriems reikia imtis veiksmų, skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Daugiakanaliai pardavimai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Atidarymo data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Atidarytas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Atidarymų santykis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Atsisakymas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Mūsų rekomendacijos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Išeinantys" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Išeinantys laiškai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Paveikslėlis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Pageidaujamas atsakymo adresas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kokybė" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Įvertinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Skaityti daugiau" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Gauta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Gavimo santykis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Gavėjas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Gavėjo sekėjai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Gavėjų modelis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Gavėjų modelio pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Tikrasis gavėjų modelis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Atsiimti nuolaidą!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Rekomendacijos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registruotis dabar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Įprastas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Atsakyta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Atsakymo santykis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Atsakymo data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Atsakyti (kam)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Atsakymo rėžimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Ataskaitos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Juodojo sąrašo užklausa per prenumeratos atsisakymo nuorodą." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Juodojo sąrašo užklausa per prenumeratos atsisakymo puslapį." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Juodojo sąrašo atšaukimas per prenumeratos atsisakymo nuorodą." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Atsakingas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atsakingas vartotojas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Atstatyti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Pakartoti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Dešinė" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS pristatymo klaida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Pavyzdinės piktogramos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Pavyzdinio laiško vedlys" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Suplanuota" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Suplanuota data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Suplanuota" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Suplanuotas laikotarpis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Suplanuota data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Taškai" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Antroji funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Antras funkcijų sąrašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Pasirinkite adresatų sąrašus..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Pasirinkite adresatų sąrašus:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Siųsti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Siųsti pavyzdinį laišką" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Siunčiama" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Išsiųsta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Atsiuntė" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Siuntimo data" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Siųstas laikotarpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Parašas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Mažas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Vientisas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Šaltinis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Nurodytas el. pašto adresas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Būsena, paremta veiklomis\n" +"Vėluojantis: Termino data jau praėjo\n" +"Šiandien: Veikla turi būti baigta šiandien\n" +"Suplanuotas: Ateities veiklos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Prenumeratos informacija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Žymos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Pasirinkti ateities planavimo datą" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Komanda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Šablonas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Testas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testuoti laiškus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Patikrinta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Dėkojame, kad prisijungėte prie mūsų!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Ačiū! Jūsų įvertinimas buvo sėkmingai išsiųstas!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Tokiu būdu \"Odoo\" progresuoja greičiau nei kiti sprendimai." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontaktas pasirinko nebegauti masinių laiškų iš šio sąrašo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Atviro kodo modelis leido \"Odoo\" pritraukti tūkstančius programuotojų ir " +"verslo ekspertų, kad galėtume sukurti šimtus programų vos per kelis metus." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Gavėjas užsiprenumeravo į %s laiškų sąrašą (-us)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Gavėjas atsisakė prenumeratos iš %s laiškų sąrašo (-ų)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Trečioji funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Šis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "Tai naudinga, jei jūsų rinkodaros kampanijas sudaro keli laiškai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "Tai naudinga, jei jūsų rinkodaros kampanijas sudaro keli laiškai." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Šis įrankis rekomenduojamas tada, kai jūsų rinkodaros kampanijas sudaro keli" +" laiškai." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Tai išsiųs laišką visiems gavėjams. Ar vis tiek norite tęsti?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Suma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sekimas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Paverskite kiekvieną funkciją nauja savo skaitytojui." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Įrašytos išimties veiklos tipas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM kanalas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM šaltinis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Pabraukimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinoma klaida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Nebeprenumeruoti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Prenumerata atšaukta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Prenumeratos atsisakymo data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Naudoti konkretų pašto serverį kaip prioritetinį. Kitu atveju \"Odoo\" " +"remiasi pirmuoju pasiekiamu išeinančių laiškų serveriu (pagal jų seką), kaip" +" ir įprastiems laiškams." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Naudoti dabar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Įspėjamasis pranešimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Mes nuolat augame, gaila, kad nebesate viso to dalimi! Pailginome darbo " +"valandas ir turime daug naujų produktų. Norėdami pakviesti jus sugrįžti, " +"siūlome šią 20% nuolaidą kitam jūsų apsipirkimui paspaudus šią nuorodą." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Būtume dėkingi, jei pakomentuotumėte, kodėl jūs atnaujinote
savo " +"prenumeratas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Interneto svetainės žinutės" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Svetainės komunikacijos istorija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Pasisveikinimo pranešimas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kada norite siųsti savo laiškus?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Plotis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Parašykite vieną ar dvi pastraipas, apibūdinančias jūsų produktą, paslaugas " +"ar tam tikrą funkciją.
Norint, kad pasisektų, šis turinys turi būti " +"naudingas jūsų skaitytojams." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Jums neleidžiama to daryti!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Nesate nė viename laiškų prenumeratorių sąraše." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Sėkmingai atsisakėte %s prenumeratos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Sėkmingai atsisakėte prenumeratos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Jūs buvote sėkmingai įtrauktas į mūsų juodąjį sąrašą. " +"Daugiau su jumis nebesusisieksime." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Jūs buvote sėkmingai pašalintas iš mūsų juodojo sąrašo. " +"Dabar galite būti pasiektas mūsų paslaugų." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Sėkmingai atsisakėte prenumeratos!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Jūsų pakeitimai buvo išsaugoti." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "pvz.: kliento naujienlaiškis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "pvz.: Jonas Jonaitis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "nuo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktyvus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Neaktyvus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..75d3d7b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,5014 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Artjoms Ustinovs , 2022 +# Kristine Timoskina , 2022 +# Konstantins Zabogonskis , 2022 +# Anzelika Adejanova, 2022 +# Arnis Putniņš , 2023 +# JanisJanis , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# ievaputnina , 2024 +# Will Sensors, 2025 +# Armīns Jeltajevs , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2025\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Kopā)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i kontakti tika importēti." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Kontakti\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"lietotājs / mēnesī (ikgadēja maksa)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Kopā\n" +" vadība" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitātes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitātes izņēmuma noformējums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitātes stāvoklis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitātes veida ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Izlīdzinās apakšā" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Izlīdzināt pa visu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Izlīdzinās augšā" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Izlīdzināšana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhīvs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Attach a file" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Fona krāsa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Melnais saraksts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Melnajā sarakstā iekļautā adrese" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Melnajā sarakstā iekļautās e-pasta adreses" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Galvenā daļa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Pogas uzraksts" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaņa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaņas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Change Icons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Čats" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikšķu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Drēbes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Krāsas indekss" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolonnas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Uzņēmuma nosaukums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Savienojums neizdevās (izejošā pasta servera problēma)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Sazināties" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Counter of the number of bounced emails for this contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Nosegt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Izveides datums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Noklusētais" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Izdzēst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Dzēst blokus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Piegādāts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmest" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Parādīt vārdu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumenta ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Document model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Filtrs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Melnraksts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Nolaižamā izvēlne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dublēt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "E-pasta dublikāts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-pasta sastādīšanas vednis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-pasti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Izņēmums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Exclude Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Sagaidāms" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Paplašinātie filtri..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Neizdevās" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Neveiksmes veids" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorīts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Iecienītākie filtri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Feature One" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Feature Three" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Feature Two" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Iespējas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtrs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filter Name" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "First Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (Partneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Fonts awesome icon piem. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "No" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Great Value" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupēt pēc..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP maršrutēšana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "ir ziņojums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Virsraksti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Augstums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona izņēmuma aktivitātes identificēšanai." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorēts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importēt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importēt kontaktus" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Nederīga e-pasta adrese" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Join us and make your company a better place." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz mainīts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Saišu izsekošana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "E-pasta saturs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Pasta serveris" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Sarakste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Galvenais pielikums" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuālā" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Mārketings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Vidējs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Sapludināt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Trūkst e-pasta adreses" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Vairāk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "More Info" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Manas aktivitātes izpildes termiņš" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mans uzņēmums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Izziņošana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nākamais aktivitāšu kalendāra pasākums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nākamās darbības veids" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "No customization" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Vēl nav datu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "No support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizēts e-pasts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Klikšķu Skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Kontaktu skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Kļūdu skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Sākts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Izvēles tulkošanas valoda (ISO kods), ko izvēlēties, sūtot e-pastu. Ja tas " +"nav iestatīts, tiks izmantota versija angļu valodā. Parasti tai ir jābūt " +"viettura izteiksmei, kas nodrošina atbilstošo valodu, piem. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Our References" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Izejoša" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Izejošie e-pasti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatīt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promo kods" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitāte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Vērtējums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Lasīt vairāk" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Saņemts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Recipient" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Saņēmēji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Atsauces" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Regulārs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Noņemt no favorītiem" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderēšanas modelis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Atbildēt uz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Atskaites" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Atbildīgais" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atbildīgie lietotāji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Atjaunot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS piegādes kļūda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Grafiks" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Plānotais" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Plānotais Datums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Vērtējums" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Second Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Sūtīt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Nosūtīts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Nosūtīja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Uzstādījumu izvēlne." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Avots" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Posmi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statuss, kas balstās uz aktivitātēm\n" +"Nokavēts: izpildes termiņš jau ir pagājis\n" +"Šodien: aktivitātes izpildes datums ir šodien\n" +"Plānots: nākotnes aktivitātes." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Temats" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Birkas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Komanda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Sagatave" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Tests" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Third Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "This" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Šis e-pasts ir iekļauts masveida sūtījumu melnajā sarakstā. Noklikšķiniet, " +"lai noņemtu e-pastu no melnā saraksta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Summa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Kopā
Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Izsekošana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Reģistrētās izņēmuma aktivitātes veids." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaņa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Atrakstīties" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Brīdinājuma ziņojums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Tīmekļa vietnes ziņojumi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Tīmekļa vietnes saziņas vēsture" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Platums" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "piem., \"VIP klienti\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "piem., Jānis Bērziņš" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot new file mode 100644 index 0000000..c9ec6fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mass_mailing.pot @@ -0,0 +1,4984 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..65d5988 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,1882 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Датум на креирање" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Испорачано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Волшебник за креирање на Е-пошта" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Групирај по" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промена на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Нарачка" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Известување" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Вкупно" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..876ced7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,4974 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Hasna , 2023 +# Nikhil Krishnan, 2023 +# Niyas Raphy, 2023 +# Mehjabin Farsana, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (കോപ്പി)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "ആക്റ്റീവ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "പ്രവർത്തനങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ടൈപ്പ് ഐക്കൺ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "ചേർക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "വിപുലമായ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "കേന്ദ്രം വിന്യസിക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "ഇടത് വിന്യസിക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "വലത് വിന്യസിക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "ആർക്കൈവ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "ഓട്ടോ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "ആവറേജ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "കലണ്ടർ തീയതി" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻ സ്റ്റേജ്സ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻ ടാഗുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻസ് " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "ചാറ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "ക്ലിക്കുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "വസ്ത്രങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "കളർ ഇൻഡക്സ് " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "കോളംസ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "കമ്പനികൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "കമ്പനി പേര്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "കോൺടാക്ട് " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "കോൺടാക്ട്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "രാജ്യം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "സൃഷ്ടിച്ച തീയതി" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "കസ്‌റ്റം" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "തീയതി" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "ഡീഫോൾട്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "ഡിലീറ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "ഡിലീറ്റ് ബ്ലോക്‌സ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "ഡെലിവേർഡ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "നിരസിക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "ഡൊമെയ്ൻ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "ഇമെയിൽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "ഇമെയിൽ മാർക്കറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "ഇമൈൽസ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "പിശക്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "ഇവന്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "ഒഴിവാക്കൽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "ഫേസ്ബുക് " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "ഫിൽട്ടർ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ഫോള്ളോവെഴ്‌സ് " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "അനുയായികൾ (പങ്കാളികൾ)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "ഫുൾ സ്ക്രീൻ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "ഫർണിച്ചറുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "സന്ദേശമുണ്ട്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "തലക്കെട്ട് 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "തലക്കെട്ട് 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "തലക്കെട്ട് 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "ഉയരം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ഐഡി" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "ഐക്കൺ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "ചിത്രം - വാചകം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "ഇമ്പോർട്ട് " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "ഇൻസ്റ്റാഗ്രാം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "അനുയായിയാണ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "ലിങ്ക് ട്രാക്കർ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "ലിങ്ക്ഡ്ഇൻ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "മെയിൽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "മെയിൽ സെർവർ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "പ്രധാന അറ്റാച്ച്മെന്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "മാനുവൽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "മാർക്കറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "മീഡിയം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "മൊബൈൽ പ്രിവ്യൂ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "മോഡൽസ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "പേര്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "അടുത്ത പ്രവർത്തന സമയപരിധി" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "ഇതുവരെ ഡാറ്റയൊന്നുമില്ല!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "പിശകുകളുടെ എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" +"നടപടി ആവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ഡെലിവറി പിശകുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "നമ്പർ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "ചിത്രം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "പ്രിവ്യൂ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "പ്രൊമോ കോഡ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "ക്വാളിറ്റി" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "റേറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "ലഭിച്ചു" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "സ്വീകർത്താക്കൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "റഫറൻസുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "മറുപടി പറഞ്ഞു" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "റിപ്പോർട്ടിങ്" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "ഉത്തരവാദിയായ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ഉത്തരവാദിത്തമുള്ള യൂസർ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "ഷെഡ്യൂൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്തു" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "സ്‌ചെടുൾഡ് തീയതി" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "ഷെഡ്യൂൾ പീരീഡ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "സ്കോർ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "രണ്ടാമത്തെ ഫീച്ചർ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "രണ്ടാമത്തെ സവിശേഷത" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "ഫീച്ചറുകളുടെ രണ്ടാമത്തെ ലിസ്റ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "ഫീച്ചർ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി ബ്ലോക്കുകൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത് ഇല്ലാതാക്കുക." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "അയക്കുക" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "സെൻറ് " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "സെറ്റിങ്ങ്സ് " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "കയ്യൊപ്പ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "വലിപ്പം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "ഉറവിടം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "സ്റ്റേറ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്‌സ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "വിഷയം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "ടാഗുകൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "ടീം" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "ടെംപ്ലേറ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "ടെസ്റ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "വാചകം - ചിത്രം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "തലക്കെട്ട്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "ആകെ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "ട്വിറ്റർ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "ടൈപ്പ്" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "അൺസബ്സ്ക്രൈബ്" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "യൂസർ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "വെബ്സൈറ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "വെബ്സൈറ്റ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻ ചരിത്രം" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "വീതി" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..6cafbfe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,5051 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# tumenjargal hadbaatar , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Батболд , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# hish, 2022 +# Munkhbaatar g , 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# baaska sh , 2022 +# Otgonbayar.A , 2023 +# Torbat Jargalsaikhan, 2023 +# Minj P , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "18 доллар" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Catchy Headline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Тойрог" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Зүрхнүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Дөрвөлжин" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Одууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Thumbs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Дажгүй гарчиг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Энэхүү гайхалтай зүйлийн богино тайлбар." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Давтагдашгүй утга" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "А/В Туршилтын хувь" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Ажилбарын тайлбар" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Ажилбарын төлөв" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Энэ гурван баганыг өөрийн загварын хэрэгцээнд тааруулж өөрчлөөрэй.\n" +"Хувилах, устгах, зөөхийн тулд баганыг сонгоод дээр нь байрлах таних \n" +"тэмдгүүдийг ашиглаарай." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Нэмэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Гайхалтай уриа нэмээрэй." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Дэвшилтэт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Доор зэрэгцүүлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Дунд зэрэгцүүлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Дээр зэрэгцүүлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Эгнээ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline бол хийж буй зүйлдээ дуртай хүмүүсийн нэг төлөөлөл. Тэр 100+ " +"хөгжүүлэгчдийг хөтлөн чиглүүлдэг ба түүний араас мянга мянган хөгжүүлэгчид " +"даган дэмждэг." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Эдгээр бүх дүрс нь арилжааны зориулалтаар ашиглахад үнэгүй." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A / B тест хийхийг зөвшөөрөх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Гайхалтай хуудсууд" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Алдаа гарлаа. Таны өөрчлөлт хадгалагдаагүй байна, дахин оролдоно уу." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Мөн гайхалтай дэд гарчиг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Өөр нэг өнгөт блок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Өөр нэг шийдэл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Архив" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Мэйлийн жагсаалтын эх сурвалжийг архивлах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Файл хавсаргах" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Хавсралтууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Дундаж" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Дэвсгэр өнгө" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Ерөнхий боломжууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Ерөнхий менежмент" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Гоё үзэмжтэй snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Хар жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Бие" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Бүдүүн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Хүрээ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Эзэндээ хүрээгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Эзэндээ хүрээгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Эзэндээ хүрээгүй харьцаа" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Товчны нэр" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Аян" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Аяны үеүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Компанит ажлын Шошгууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Аянууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Цуцлагдсан" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Төвд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centered Logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Айконийг солих" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Чаат" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Дарсан" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Даралтууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Хувцас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Өнгөний индекс" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Өнгөт block нь таны контентыгонцгойлон дүрслэххялбар бөгөөд энгийн " +"арга зам юм. Арын дэвсгэрт зориулж өнгө эсвэл зураг сонгож оруулна. Мөн " +"хүсвэл та тэрхүү block-оо өөрийн хэв загварт нийцүүлэн хэмжээг нь өөрчлөх, " +"хувилж олшруулж ашиглах боломжтой. Block-оо өөриймшүүлэхийн тулд icon эсвэл " +"зураг нэмээрэй." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Баганууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Буцаж ирэх" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Компанийн нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Тохиргооны тохируулга" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Харилцагчийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Холбоо барих нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Бидэнтэй холбогдох" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Энэ хаягийн бүтэлгүйтсэн имэйлийн тоолуур" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Улс" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Нүүр царай" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Шинэ мэйл үүсгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Өөриймшсөн" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Зураасан шугам" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Үндсэн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Устгах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Блокуудыг устгах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Хүргэгдсэн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Зорилтот мэйлийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Үл хэрэгсэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Сонирхох" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Баримтын ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Баримтын модель" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Домэйн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Цэг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Давхар" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Icon дээр хоёр дарснаар үүнийг өөрийн сонголтоор сольж болно." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Ноорог" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Эвхэгддэг цэс" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Хуулбарлан үүсгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Илүү олон боломж нэмэхдээ блокийг хувилна уу." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Загварыг засварлах" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Имэйл маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Имэйл-ын мод" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Имэйл үүсгэх харилцах цонх" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Имэйлүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Эмэйл статистик" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Арга хэмжээ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Асуудалтай" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Оролцохгүйг хасах" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Тооцоолсон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Нэмэлт шүүлт..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Амжилтгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Эрхэм" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Боломж Нэг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Боломж Гурав" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Боломж Хоёр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Боломжууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Файлын хэмжээ хэт том байна (%sбайт)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Шүүлт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Дөмэйнийн шүүлтүүр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Шүүлтийн нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Эхний Боломж" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Боломжуудын эхний жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Эхлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Бүтэн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Бүтэн дэлгэц" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Дотоод борлуулалтаа (CRM) онлайн борлуулалттай (eCommerce), дэлгүүрийн " +"борлуулалт (Борлуулалтын Цэг) болон eBay, Amazon зэрэг зах зээлтэй бүрэн " +"холбоорой." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Агуу Үнэ цэнэ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Бүлэглэх..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Мессежтэй" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Толгой хэсэг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Өндөр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Холбоотой mail_mail - н ID. Энэ нь бүхэл тоон талбар байна. Учир нь " +"холбоотой mail_mail - г статистикаас тусад нь устгах боломжтой. Гэхдээ ID нь" +" зарим үйлдэл болон хянагчид хэрэгтэй байдаг." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Дүрс" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Хэрэв имэйл хаяг нь хар жагсаалтанд байгаа бол тухайн харилцагч ямар ч " +"мэйлийн жагсаалтаас масс мэйлийг хүлээн авахгүй." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Хэрэгсэхгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Зураг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Импортлох" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Дараалалд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Инстаграм" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Налуу" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Мөрүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Бидэнтэй холбогдох өөрийн компаниа сайхан орчин болгоно уу." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Архивуудыг хадгалах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "НЭВТРЭХ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Том" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Сүүлчийн Төлөвийн Шинэчлэлт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Зүүн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Холбоос хөтлөгч" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Холбоосууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Холбоосны даралт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Мэйл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Э-мэйлийн үндсэн хэсэг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Мэйл ID (техник)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Мэйл сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Мэйл статистик" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Мэйлүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Мэйл илгээх кампанит ажил" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Мэйл илгээх кампанит ажил" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Мэйлийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Мэйлийн жагсаалтын харилцагчид" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Мэйлийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Мэйлийн статистик" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Мэйл захиалгууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Мэйлийн шалгалт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Илгээх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Надад хуваарилагдсан захидлууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Үндсэн хавсралт" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Масс Мэйл аянг удирдах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Гараар" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Чулуу ба тоосгон өрлөг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Масс мэйл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масс имэйл илгээх" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Масс мэйлийн шинжилгээ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Масс мэйлийн ажиллагаа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Масс мэйлийн нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Масс мэйлийн статистик" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Масс мэйлийн захиалгын мэдээлэл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Масс Мэйлүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Дундаж" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Нэгтгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Масс мэйлийн жагсаалтыг нэгтгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Сонголт нэгтгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Шинэ мэйлийн жагсаалтад нэгтгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Одоо байгаа имэйлийн жагсаалтад нэгтгэх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Зурвас илгээх алдаа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Зурвас-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модел" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Илүү" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Илүү мэдээлэл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Миний Компани" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Миний мэйлүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Нэр / Имэйл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Шинэ мэйлийн жагсаалтын нэр" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Сонин" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Календар дээрх дараагийн Үйл ажиллагаа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Засваргүй" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Одоогоор мэдээлэл алга!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Дэмжлэг үгүй" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Даралтын Тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Холбогчийн тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Масс мэйлийн дугаар" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчийн тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Олон сувгийн борлуулалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Нээгдсэн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Нээгдсэн харьцаа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Оролцохгүй" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Манай сурвалжууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Гарч буй" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Илгээсэн мэйлүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Зураг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Зөвлөх Хариулах Хаяг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Урьдчилан харах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Промо код" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Чанар" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Үнэлгээ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Дэлгэрэнгүй унших" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Хүлээн авсан" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Хүлээн авсан хувь" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Хүлээн авагч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Хүлээн авагчийн хаяг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Хүлээн авагчийг дагагчид" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчид" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Хүлээн авагчийн модель" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Хүлээн авагчийн загвар нэр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Хүлээн авагчдын бодит загвар" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Хөнгөлөлт ав!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Өмнөх түүх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Одоо Бүртгүүлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Энгийн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Дуртайгаас хасах" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Хариулсан" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Хариулсан харьцаа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Хариулсан Огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Хариулах" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Хариулах Горим" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Тайлан" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Бүртгэлээс хасуулах холбоосоор дамжуулан хар жагсаалтанд оруулах хүсэлт " +"гаргасан" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Эд хариуцагч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Сэргээх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Дахин оролдох" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Баруун" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS илгээлтийн алдаа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Жишээнүү тэмдэгтүүд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Жишээ мэйлийн харилцах цонх" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Тов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Товолсон" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Товлогдсон огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Хуваарьт үе" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Төлөвлөсөн огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Оноо" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Хоёрдугаар боломж" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Хоёрдугаар боломжуудын жагсаалт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Сонгосон мэйлийн жагсаалтууд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Мэйлийн жагсаалтыг сонгох:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Илгээх" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "жишээ мэйл илгээх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Илгээж байна" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Илгээгдсэн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Илгээсэн" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Илгээсэн огноо" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Илгээсэн хугацаа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Түсгаарлагч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Гарын үсэг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Хэмжээ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Жижиг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Эх үүсвэр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Заагдсан эмэйл хаяг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистик" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Ажилбаруудын төлөв байдал\n" +"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n" +"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n" +"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Пайз" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Баг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Загвар" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Мэйлийг шалгах" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Шалгасан" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Бидэнтэй нэгдэж байгаад баярлалаа!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Баярлалаа! Таны санал хүсэлтийг амжилттай илгээлээ!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Ингэснээр Odoo бусад аль ч шийдлээс хамаагүй хурдан хөгжинө." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Холбогч нь энэ жагсаалтаас дахиж эмэйл хүлээж авахгүйгээр сонгогдсон байна" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoo - н нээлттэй эхийн загвар нь мянга мянган хөгжүүлэгч, бизнес " +"мэргэжилтнүүдийг хэдхэн жилийн дотор зуу зуун апп хийх хөшүүрэг болсон." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Хүлээн авагч захиалсан %s мэйлийн жагсаалтууд" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Хүлээн авагчийг мэйлийн жагсаалт %s-ээс
хассан байна." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Гурав дугаар боломж" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Энэ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Таны маркетингийн кампанит ажил хэд хэдэн имэйлээс бүрдсэн байвал энэ нь " +"ашигтай юм" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Таны маркетингийн кампанит ажил хэд хэдэн имэйлээс бүрдсэн байвал энэ нь " +"ашигтай юм" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Таны маркетингийн кампанит ажил хэд хэдэн имэйлээс бүрдсэн тохиолдолд энэ " +"хэрэгслийг ашиглахыг зөвлөж байна." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Энэ нь бүх хүлээн авагчдад имэйлийг илгээх болно. Та үргэлжлүүлмээр байна уу" +" ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Нийт дүн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Хөтлөлт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Жиргээ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Аян" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Доогуур зурах" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Бүртгэл цуцлах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Бүртгэл арилгагдсан" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Захиалгыг цуцласан Огноо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Миний захиалгуудыг шинэчлэх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Одоо ашиглах" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Анхааруулга зурвас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Бид өссөөр байна, таны оролцоог санаж байна! Бид дэлгүүрийн цагийг өсгөж " +"олон шинэ брэндтэй болсон. Бид таныг эргэн урьж дараагийн худалдан авалтанд " +"тань 20% хөнгөлөлт өгч байгааг хүлээн авч товчийг дарна уу." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Та яагаад бүртгэлээ шинэчилсэн талаар бидэнд санал хүсэлтээ илгээвэл " +"талархан хүлээж авах болно" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Вебсайтын зурвас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Угтах Зурвас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Та шуудангаа хэзээ илгээхийг хүсч байна вэ?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Өргөн" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Танд үүнийг хийх эрх байхгүй байна!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Та манай аль ч мэйл жагсаалтад бүртгүүлээгүй байна." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Та %s-ээс амжилттай бүртгэлээ цуцлав." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Та бүртгэлээс амжилттай хасагдлаа." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Та манай хар жагсаалтад бүртгэгдлээ. Та манай ямар ч " +"үйлчилгээтэй холбогдох боломжгүй боллоо." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Та хар жагсаалтаас амжилттай хасагдлаа. Та одоо манай " +"үйлчилгээнд холбогдох боломжтой боллоо." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Та бүртгэлээсбүртгэлээс амжилттай хасагдлаа!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Таны өөрчлөлтүүд хадгалагдсан." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "ж.нь. Захиалагчийн Сэтгүүл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "жишээ нь: Жон Смит" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "дээр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "энэ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..011c16d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,4979 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2022 +# Mehjabin Farsana, 2023 +# Imran Pathan, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Salinan)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tindakan Diperlukan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Hiasan Pengecualian Aktiviti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Keadaan Aktiviti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon Jenis Aktiviti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Tambahkan pada penapis kegemaran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Ciri lain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arkib" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarkibkan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Lampirkan fail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Kiraan Lampiran" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Lampiran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Purata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Button Label" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kempen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Color Index" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Syarikat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Tetapan Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kenalan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kenalan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dicipta oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dicipta pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Tarikh Penciptaan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Lalai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Padam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Buang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama paparan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Draf" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Pendua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Peristiwa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Pengecualian" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Daripada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Kumpulan Oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Kumpulan Mengikut..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mempunyai Mesej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon to indicate an exception activity." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir Diubah suai pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Kemas Kini Terakhir pada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mel Beramai-ramai" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ralat Penyampaian Mesej" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Lagi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "My Activity Deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Surat berita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Acara Kalendar Aktiviti Seterusnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Tarikh Akhir Aktiviti Seterusnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Ringkasan Aktiviti Seterusnya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Jenis Aktiviti Seterusnya" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "None" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Bilangan Tindakan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Bilangan Kenalan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Number of messages requiring action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Gambar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kualiti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Penilaian" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Received" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Alih keluar daripada Kegemaran" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Reply To" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Pelaporan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Bertanggungjawab" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Pengguna Bertanggungjawab" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Cuba semula" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Ralat Penghantaran SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Simpan sebagai Penapis Kegemaran" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Jadual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Skor" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Tandatangan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Padat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "negeri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Perangkaan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Subjek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Templat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Ujian" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ini" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Penjejakan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "taip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Jenis aktiviti pengecualian dalam rekod." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat tidak diketahui" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Nyahlanggan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "pengguna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mesej Laman Web" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Sejarah komunikasi laman web" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Tajuk Kamu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "on" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "templat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..b731500 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,5016 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jorunn D. Newth, 2023 +# Marius Stedjan , 2024 +# Rune Restad, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplikater er ignorert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hjerter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Kvadrat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stjerner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "En unik verdi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B-testprosent" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorering for Aktivitetsunntak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetsstatus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon type Aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Tilpass disse tre kolonnene etter din egen smak. Merk en kolonne og bruk " +"knappene på toppen for å duplisere, slette eller flytte den." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Legg til et flott slagord." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Varsel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aina Tuen, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Alle disse ikonene kan brukes gratis for kommersiell bruk." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Tillat A/B-testing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arkivert" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Legg ved en fil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Gjennomsnitt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Grunnleggende funksjoner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Grunnleggende administrasjon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Svarteliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Svartelistede adresser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Svartelistet epost adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Brødtekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Halvfet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Ramme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Returnere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Returnerte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Knappetekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalender dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampanjestadier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampanjeetiketter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Avbrutt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Midtstill" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Bytt ikoner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikket" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Fargeindeks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Firmanavn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Tilkobling mislyktes (problemer med utgående e-postserver)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnavn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakt oss" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Teller for antall returnerte e-poster for denne kontakten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Forside" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Opprettelsesdato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "DRA BLOKKER HIT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Stiplet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Slett blokker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Slett bildet over, eller bytt det ut med et bilde som illustrerer budskapet " +"ditt. Klikk på bildet for å endre stilen avrundede hjørner." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Levert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Oppdag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Prikket" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dobbel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dobbelklikk på et ikon for å erstatte det med ikonet du ønsker." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Utkast" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Nedtrekksmeny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Dupliser blokker og kolonner for å legge til flere funksjoner." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplisert mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Rediger Stiler" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-postmarkedsføring" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posttråd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Veiviser for utforming av e-post" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-poststatistikk" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Arrangement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Unntak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Forventet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utvidede filtre..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Mislyktes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Feil-type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favoritt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Favorittfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funksjon 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funksjon 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funksjon 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funksjoner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtrer domene" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filternavn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Første funksjon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Første liste over funksjonalitet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome-ikon, for eksempel fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Mye for pengene" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupper etter..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har melding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Topptekster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Høyde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for å indikere aktivitetsunntak." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "I kø" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ugyldig epostadresse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Johnsen, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Elementer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Bli med oss og gjør selskapet ditt til et bedre sted." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Behold arkiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "INNLOGGING" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link-sporer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linker" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "E-post-brødtekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Epost gjengivelse mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "E-poststatistikk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "E-postliste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-postlister" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Listeabonnementer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "E-posttest" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "E-poster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hovedvedlegg" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Administrer kampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Markedsføring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Murverk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masseutsendelse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masseutsendelser" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Masseutsendelseskampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Masseutsendelsesstatistikk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masseutsendelser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Slå sammen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Melding ved leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Meldings-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mikkel Sterk, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Mangler epost-adresse" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Mer info" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "MIn aktivitets tidsfrist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Firmaet mitt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Navn/e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Nyhetsbrev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Neste kalender aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Frist for neste aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oppsummering av neste aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Neste aktivitetstype" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Ingen tilpasning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data ennå" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Ikke støttet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalisert epost" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Antall klikk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Antall kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antall beskjeder som trenger oppfølging" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnikanalsalg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Åpnet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Åpnings-frekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Valgt ut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valgfritt oversettelsesspråk (ISO-kode) å velge når du sender ut en e-post. " +"Hvis det ikke er angitt, vil den engelske versjonen bli brukt. Dette bør " +"vanligvis være et plassholderuttrykk som gir det riktige språket. e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Våre referanser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Utgående" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Utgående e-postmeldinger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Bilde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Foretrukket reply-to-adresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kampanje-kode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Vurdering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Les mer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Mottaks-frekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Mottaker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Mottakeradresse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Mottakermodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Få rabatten din!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referanser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrer deg nå" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Fjern fra favoritter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Visningsmodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Svart" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Svar-frekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Svardato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Svar til" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Reply-to-modus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS Leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Eksempelikoner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planlegg" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planlagt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planlagt dato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Andre funksjon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Andre liste over funksjonalitet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Velg e-postlister..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Velg e-postlister:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Send testmelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Sender" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Sendt av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Sendt dato" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Skilletegn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Spesifiserte e-postadresser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Modus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basert på aktiviteter\n" +"Utgått: Fristen er allerede passert\n" +"I dag: Aktiviteten skal gjøres i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Mal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testutsending" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Takk for at du følger oss!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Takk! Tilbakemeldingen din er sendt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Slik utvikler Odoo seg mye raskere enn noen annen løsning." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakten har valgt å ikke motta flere meldinger fra denne listen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tredje funksjon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Denne" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Dette er nyttig hvis markedsføringskampanjene dine består av flere " +"e-postmeldinger." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Dette vil sende e-postmeldingen til alle mottakere. Vil du fortsette?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"For å legge til en ny kolonne, kan du redusere størrelsen på disse tre " +"kolonnene ved å bruke ikonet til høyre på hver blokk. Deretter kan du " +"duplisere en av blokkene for å lage en kopi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Fred Tangen, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sporing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Gjør enhver funksjon til en fordel for dine lesere." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type unntaks-aktivitet på posten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Understreking" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avmeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Avmeldingsdato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Last opp fil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Bruk nå" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Advarselsmelding" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Meldinger fra nettsted" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr " Kommunikasjonshistorikk for nettsted" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Velkomstmelding" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Skriv én eller to paragrafer som beskriver dine produkter og tjenester. " +"
For å være effektivt, må innholdet være nyttig for leserne dine." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Du abonnerer ikke på noen av e-postlistene våre." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Du har meldt deg av!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Endringene dine er lagret." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "for eksempel Nyhetsbrev til kunder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "for eksempel Jon Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "mal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..0605b39 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,1879 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..5b495af --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,5271 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Yenthe Van Ginneken , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Dylan Kiss, 2023 +# Erwin van der Ploeg , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Manon Rondou, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplicaten zijn genegeerd." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Favoriete filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% van ontvangers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% van de ontvangers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% ontvangt één van de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Klikken (Totaal)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Contacten zijn geïmporteerd." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Mailingcontacten zijn toegevoegd. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(gepland voor %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "ontvangen, en" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H Stat-mailingrapportages" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H-statistieken van %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO van MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contacten\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Mailingen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
We willen van deze gelegenheid gebruik maken om je welkom te heten in onze steeds groter wordende community!\n" +"
Je platform is klaar voor gebruik, het zal je helpen de kosten van digitale handtekeningen te verlagen, nieuwe klanten aan te trekken en de verkoop te verhogen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 september 2022 - 16.30 uur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 september 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Schrijf hier niet over producten of " +"diensten, maar over oplossingen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Voeg een bijschrift toe om de betekenis van" +" deze afbeelding te versterken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evenement twee" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evenement één" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Een pittige kop" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "Pakkende kop" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Stuur deze versie naar de overige ontvangers\n" +" \n" +" Stuur de winnaar nu\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Stuur dit als winnaar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cirkels" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hartjes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Pictogram vervangen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Vierkanten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Sterren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Duimen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Schrijf hier een offerte van een van je klanten. Offertes zijn een " +"geweldige manier om vertrouwen in je producten of services op te bouwen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Om antwoorden bij te houden, moet dit adres bij deze database horen.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Mailing contact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Volgende batch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Mailingen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-mails zijn geannuleerd en worden niet " +"verzonden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mail(s) niet verzonden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mails konden niet verzonden worden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Deze mailing is gepland voor " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mail(s) gepland voor " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +" e-mails staan in de wachtrij en worden " +"binnenkort verzonden. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mails zijn verzonden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "E-mailrapportages uitschakelen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Leg uit welke voordelen je biedt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"gebruiker/maand (jaarlijks " +"gefactureerd)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50.000+ bedrijven gebruiken " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "STANDAARD" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "KRIJG $20 KORTING" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 ondersteuning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Geavanceerd\n" +" functies" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Volledig aanpasbaar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Totaal\n" +" beheer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open ontvanger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contacten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Ontwerp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Geldige e-mailontvangers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" +"Er moet een campagne worden ingesteld wanneer A/B-test is ingeschakeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Een kleurblok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Een geweldige titel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Een mailingcontact kan zich niet meerdere keren op dezelfde mailinglijst " +"abonneren." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Een steekproef van" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Een korte beschrijving van deze geweldige functie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Een kleine uitleg van deze geweldige functie, in duidelijke bewoordingen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Een unieke waarde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B-testmailings #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Winnaar A/B-test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B-testcampagne voltooid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Beschrijving van A/B-testen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B-testpercentage" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B-tests" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B-tests om te beoordelen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B-testoptie is niet ingeschakeld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Actieve mailing via deze mailserver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activiteit uitzondering decoratie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activiteitsfase" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activiteitensoort icoon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Pas deze drie kolommen aan je ontwerpbehoefte aan. Om kolommen te " +"dupliceren, verwijderen of verplaatsen, selecteert je de kolom en gebruik je" +" de bovenste pictogrammen om je actie uit te voeren." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Contacten toevoegen aan mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Mailingcontacten toevoegen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Geselecteerde contacten toevoegen aan een mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Voeg een geweldige slogan toe." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Mailing toevoegen en verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Toevoegen aan lijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Toevoegen aan sjablonen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Toevoegen aan favoriete filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Tekst in het midden uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline is een van de iconische mensen in het leven die kunnen zeggen dat ze " +"houden van wat ze doen. Ze begeleidt meer dan 100 interne ontwikkelaars en " +"zorgt voor de community van duizenden ontwikkelaars." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alle rechten voorbehouden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Al deze iconen zijn volledig gratis voor commercieel gebruik." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/B-test toestaan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Sta ontvangers toe om zichzelf te blacklisten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Laat de ontvanger zelf zijn status in de blacklist beheren via de " +"afmeldpagina." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Laat de ontvanger zelf zijn status in de blacklist beheren via de " +"afmeldpagina. Als de optie actief is, is de 'Blacklist Me'-knop verborgen op" +" de afmeldpagina. De 'kom terug'-knop zal in ieder geval altijd zichtbaar " +"zijn zodat leads en relaties zich opnieuw kunnen abonneren." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternatieve afbeeldingstekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternatieve tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternatieve tekstafbeelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternatieve tekst Afbeelding Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Geweldige pagina's" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Sorry, er is een fout opgetreden, probeer het later opnieuw of neem contact " +"met ons op." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden, je wijzigingen zijn niet opgeslagen, probeer het " +"later opnieuw." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "En een geweldige ondertitel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Nog een kleurenblok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Nog een functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archiveren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archiveer bron mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Weet je zeker dat je je wilt afmelden voor onze mailinglijst?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Weet je zeker dat je je wilt afmelden voor de mailinglijst " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Minstens één van de maillijsten die je wilt archiveren wordt gebruikt in een" +" e-mailcampagne die nog in uitvoering is." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bijlage toevoegen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Gemiddelde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Gemiddelde van stuiterde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Gemiddeld aantal klikken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Gemiddelde van geleverd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Gemiddelde van geopend" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Gemiddeld aantal antwoorden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Basisfuncties" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Basis beheer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Prachtige snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Grote blokken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blacklist (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Blacklist mij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Blacklist optie bij afmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Geblacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adres op de blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blacklisted e-mail adressen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blokcitaat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Breedte inhoud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Body geconverteerd voor verzending per e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Boeken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Rand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Bounce (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Bounce gebeurt wanneer een mailing niet kan worden afgeleverd (nepadres, " +"serverproblemen, ...). Controleer elk record om te zien wat er mis is " +"gegaan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Bounced ratio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Zakelijke voordelen op %(expected)i %(mailing_type)s Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Knop omschrijving" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Door gebruik te maken van Het kruimelpad navigeer je terug naar het " +"overzicht." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalenderdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Call to action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Campagne fase" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Campagne labels" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagnes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Campagnes zijn de perfecte tool om de resultaten van meerdere mailings op te" +" volgen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Door koeriersretour gescheiden lijst met e-mailadressen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Pakkende voorbeeldzin die ontvangers aanmoedigt om deze e-mail te openen.\n" +"In de meeste inboxen wordt dit weergegeven naast het onderwerp.\n" +"Houd het leeg als je liever de eerste tekens van je e-mailinhoud wilt weergeven." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centreer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Gecentreerd logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Iconen wijzigen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Check een dag na verzending hoe goed je mailing het doet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Controleer een dag na verzending hoe goed je mailing het doet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Bekijk al onze boeken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Bekijk al onze kleding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Bekijk al onze meubels" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Controleer het e-mailadres en klik op verzenden." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Kies dit thema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Kies je mailing aanmeldingen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Klik op de ⭐ naast het onderwerp om deze mailing op te slaan als een" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Klik op deze knop om deze mailing toe te voegen aan je sjablonen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klik op deze alinea om deze te bewerken." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Geklikt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Geklikt (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Geklikt op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Kleren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleurindex" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Kleurblokken zijn een eenvoudige en effectieve manier om je inhoud te " +"presenteren en te markeren. Kies een afbeelding of een kleur voor de " +"achtergrond. Je kunt de blokken zelfs vergroten of verkleinen en dupliceren " +"om je eigen lay-out te maken. Voeg afbeeldingen of pictogrammen toe om de " +"blokken aan te passen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Kom terug" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Kom terug zodra je mailing is verzonden om te zien wie je mailing heeft " +"geopend." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Bedrijfsnaam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Vergelijkingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Servers voor uitgaande e-mail configureren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Gefeliciteerd, ik ben dol op je eerste mailing. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connectie mislukt (uitgaande e-mailserver probleem)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Contactenlijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Naam contactpersoon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Contactlijst die wordt geïmporteerd, één contactpersoon per regel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contacten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Lees verder " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Kon de URL niet ophalen: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Teller met het aantal niet-afgeleverde e-mails voor dit contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Omslag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Maak een mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Maak een mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Maak een e-mailcampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Maak een mailingcontact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Maak een nieuwe mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Een alternatieve versie maken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Aanmaakdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Aanmaakperiode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "SLEEP HIER BOUWBLOKKEN" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Gestippeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Datum waarop de mailing is of wordt verzonden." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Datum die wordt gebruikt om te weten wanneer de winnaarsmailing moet worden " +"bepaald en verzonden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedicated server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Standaard omgekeerd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Standaardserver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Verwijder blokken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Verwijder de bovenstaande afbeelding of vervang ze door een afbeelding die " +"je bericht illustreert. Klik op de afbeelding om de afgeronden " +"hoeken hun stijl te wijzigen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Geleverd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Afgeleverd (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Geleverd aan" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Ontwerpopties" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Ontwerp een opvallende e-mail, definieer ontvangers en houd de resultaten " +"bij." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Ontwerp toegevoegd aan de %s sjablonen!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Ontwerp verwijderd uit de %s sjablonen!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Bestemming mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Negeren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Kortingsaanbod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Ontdek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Ontdek alle functies" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Toon inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Document ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Documentmodel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Vergeet niet je voorkeursversie te sturen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Maak je geen zorgen, het mailingcontact dat we hebben gemaakt, is een " +"interne gebruiker." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Gestippeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dubbel klik op een icoon om het te vervangen voor één van je keuze." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Dupliceer blokken en kolommen om meer opties toe te voegen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Dubbele e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFZOMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Wijzig stijlen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail op de blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "E-mail inhoud" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mailmarketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"E-mailmarketing gebruikt het als de standaard mailserver om massamailings te" +" verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail discussie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Wizard e-mail opstellen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-mail statistieken" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Betrokkenheid op %(expected)i %(mailing_type)s Verzonden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evenement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Evenement kop" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Fout" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Blacklisted e-mails uitsluiten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Opt Out uitsluiten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Verwacht" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Uitgebreide filters..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Soort mislukking" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favoriet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Favoriete datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Favoriete filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Favoriete filters" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Favoriete filterdomein" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Functie één" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Functie drie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Functie twee" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Functies" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Functierooster" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback van %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Bestand is groter dan de maximum grootte (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filter domein" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filternaam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Door mij opgeslagen filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Eerste functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Eerste functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Eerste lijst met functies" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Passende inhoud" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Voettekst midden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Voettekst links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Voetteksten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Oprichter en hoofdvisionair Tony is de drijvende kracht achter het bedrijf. " +"Hij houdt ervan zijn handen vol te houden door deel te nemen aan de " +"ontwikkeling van de software-, marketing- en klantervaringsstrategieën." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Van" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Vol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Meubilair" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Krijg je binnendienst (CRM) volledig geïntegreerd met online verkopen " +"(E-commerce), winkel verkopen (Kassa) en marketplaces zoals eBay en Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Waar voor je geld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Groeperen op..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Kopteksten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Kop 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Kop 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Kop 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Hier is je kortingscode - maar schiet op! Eindigt 28-09" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Hoogste klikfrequentie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Hoogste openingspercentage" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Hoogste antwoordpercentage" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID van de bijbehorende mail_mail. Dit veld is een geheel getal veld omdat de" +" bijbehorende mail_mail apart verwijderd kan worden van de statistieken. " +"Maar de ID is nodig voor diverse acties en controllers." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Indien aangevinkt zullen ontvangers eenmalig worden gemaild voor de gehele " +"campagne. Dit geeft je de mogelijkheid om meerdere e-mails te versturen naar" +" willekeurig geselecteerde ontvangers en test de effectiviteit van de mails," +" zonder dubbele berichten te veroorzaken." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Indien ingesteld, wordt er een massamailing gemaakt, zodat je de resultaten " +"ervan kunt volgen in de E-mailmarketing-app." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Als het e-mail adres op de blacklist staat, zal het contact geen " +"bulkmailingen ontvangen, van geen enkele lijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Afbeelding - Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Afbeelding tekst afbeelding" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Afbeeldingsgrootte te groot, geïmporteerde afbeeldingen moeten kleiner zijn " +"dan 42 miljoen pixels" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Contacten importeren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Mailingcontacten importeren" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Sjabloon importeren voor mailinglijstcontacten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Contacten importeren in" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "In wachtrij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Innerlijke inhoud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Foutief e-mailadres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, met haar internationale ervaring, helpt ons de cijfers gemakkelijk te " +"begrijpen en te verbeteren. Ze is vastbesloten om succes te stimuleren en " +"levert haar professionele inzicht om het bedrijf naar een hoger niveau te " +"tillen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Is het lichaam leeg" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Is e-mailcampagne geactiveerd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Items" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Doe mee en maak je bedrijf een betere plek." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI-mail vereist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Bewaar archieven" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Laatste functie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Laatste statusupdate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo links" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Tekst links" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Laten we de e-mailmarketing-app proberen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link Tracker" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link Tracker klik" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link Trackers meten hoe vaak er op elke link is geklikt, evenals het aandeel" +" %s dat minstens één keer in je mailing heeft geklikt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Links klikken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Lijsten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londen, Verenigd Koninkrijk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Berichttekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "E-mail controle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "E-mail-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "E-mail ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "E-mailmarketing: A/B-testen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "E-mailmarketing: proceswachtrij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "E-mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mailserver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Mailserver beschikbaar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "E-mail statistieken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Postsporen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "E-mailcampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "E-mailcampagnes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Mailingcontact importeren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Mailing ingeschakeld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Favoriete filters mailen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Mailingfilters" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailinglijst" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailinglijst contacten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Mailinglijst abonnement" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Mailinglijst abonnees" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglijsten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Mailingrapportages uitgeschakeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Mailingrapportage zijn uitgeschakeld voor alle gebruikers.
\n" +" Indien nodig kunnen ze weer worden ingeschakeld vanaf de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mail statistieken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mailing aanmeldingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Testmail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Mail tracering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Soort mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Type mailingsoortbeschrijving" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Postadressen onjuist: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Met mailingcontacten kun je je marketingpubliek scheiden van je zakelijke " +"contactenlijst." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Mailingfilters" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailings die aan mij zijn toegewezen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Beheer massamailingcampagnes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Beheer massamailingcampagnes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing inhoud" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Metselwerk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Bulkmail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Bulkmailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Massa-mailing \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Bulkmailanalyse" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Massamailingcampagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Bulkmailing naam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Bulkmailing analyses" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Met Mass Mailing Statistics kun je verschillende mailinggerelateerde informatie controleren\n" +" zoals het aantal teruggestuurde e-mails, geopende e-mails, beantwoorde e-mails. Je kunt het uitzoeken\n" +" de analyse door verschillende groepen om een nauwkeurige analyse te krijgen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Bulk-mailing abonnement informatie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Bulk mailingen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Media lijst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Media kop" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Samenvoegen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Bulkmailinglijst samenvoegen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Samenvoeg optie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Samenvoegen in een nieuwe maillijst" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Samenvoegen in een bestaande maillijst" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Bericht-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich gaat graag uitdagingen aan. Met zijn meerjarige ervaring als " +"commercieel directeur in de software-industrie heeft Mich het bedrijf " +"geholpen om te komen waar het nu is. Mich is een van de knapste koppen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Klantenservice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "E-mailadres ontbreekt" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobiele weergave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Meer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Meer details" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Meer info" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaïek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mijn activiteit deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mijn bedrijf" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Mijn filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mijn mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Naam / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nieuwe mailinglijst naam" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Nieuwe contacten geïmporteerd" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Nieuwsbrief" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Volgende activiteiten kalenderafspraak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Volgende activiteit deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Omschrijving volgende actie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Volgende activiteit type" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Nog geen %s adres teruggestuurd!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Nog geen %s heeft op je mailing geklikt!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Nog geen %s heeft je mailing geopend!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Nog geen %s heeft je mailing ontvangen!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Nog geen %s heeft gereageerd op je mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Er zijn geen contacten geïmporteerd. Alle e-mailadressen staan al in de " +"mailinglijst." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Geen personalisering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Nog geen gegevens!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Er is geen e-mailcampagne gevonden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Er is nog geen mailing verzonden voor deze A/B-testcampagne! Stuur er eerst " +"een en probeer het later opnieuw." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Je hoeft geen mailinglijsten te importeren, je kunt mailings sturen naar " +"contacten die zijn opgeslagen in andere Odoo-apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Nog geen opgeslagen filter!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Geen ondersteuning" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Geen geldig e-mailadres gevonden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Genormaliseerde e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Genormaliseerd e-mailadres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Aantal op de blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Aantal klikken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Aantal contacten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Aantal e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Aantal mailingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Aantal bulk mailingen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Aantal afgemelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Aantal ontvangers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Aantal van e-mails bounced." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Getallen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "OP JE VOLGENDE BESTELLING!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "GEOPEND (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel verkopen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Zodra de beste versie is geïdentificeerd, sturen we de beste naar de overige" +" ontvangers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Datum openen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ontvanger openen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Geopend" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Geopend (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Geopend op" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Geopend ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Afmelden vlag voor een specifieke mailinglijst. Dit veld mag niet worden " +"gebruikt in een weergave zonder een unieke en actieve mailinglijstcontext." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Opt-out (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionele vertaaltaal (ISO-code) om te selecteren bij het verzenden van een " +"e-mail. Indien niet ingesteld, wordt de Engelse versie gebruikt. Dit moet " +"meestal een tijdelijke aanduiding zijn die de juiste taal biedt, bijv. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Onze referenties" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Uitgaand" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Uitgaande e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Vulling" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Vulling" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Percentage op de blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Percentage bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Percentage afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Percentage van de contacten dat wordt gemaild. Ontvangers worden willekeurig" +" gekozen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Kies een speciale server voor uitgaande e-mail voor je massamailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Kies het e-mailonderwerp." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Gewone tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Geef een naam op voor het filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Berichtkop" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Voorkeur antwoord aan-adres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Voorbeeldtekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primaire knoppen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promotiecode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Plaats de focus op wat je te zeggen hebt!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ONTVANGEN (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "BEANTWOORD (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Beoordeling" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Lees meer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Klaar voor de start!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Ontvangen ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Ontvanger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adres ontvanger" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Ontvangersmodel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Ontvangers model naam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Ontvangers echte model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Korting inwisselen!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referenties" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registreer nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normaal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Een favoriete filter opnieuw laden" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Verwijderen uit favorieten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Verwijderen uit sjablonen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Weergavemodel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Beantwoord" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Beantwoord (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Beantwoord op" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Beantwoord ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum beantwoord" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Antwoorden aan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Beantwoordmodus" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportages" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Gevraagde blacklisting via link afmelden." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Gevraagde blacklisting via de pagina voor afmelding." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Gevraagd om de-blacklisting via afmeldpagina." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Terugzetten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Afgeronde hoeken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS fout bij versturen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Voorbeeld iconen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Voorbeeld e-mail wizard" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Opslaan als favoriete filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Opgeslagen door" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Inplannen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Gepland" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Geplande datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Gepland op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Geplande periode" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Geplande datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Gepland voor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Gepland op #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Gepland op #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Zoeken naar mailing-ingeschakelde modellen ondersteunen alleen direct zoeken" +" met '='' of '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Tweede functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Tweede functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Tweede lijst met functies" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Secundaire knoppen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Selecteer en verwijder blokken om de opties te verwijderen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Selecteer mailinglijsten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Selecteer maillijsten..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Selecteer mailinglijst:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selectie om te bepalen welke winnaarsmailing verstuurd wordt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Finale versie verzenden op" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Verzenden van" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Mailing verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Massamailing verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Verzend een voorbeeldmail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Stuur een dag na verzending van de mailing een melding naar de " +"mailingverantwoordelijke." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Stuur voor testdoeleinden een voorbeeldmailing naar onderstaand adres." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Verzend nu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Verzend op" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Verzenden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Verzonden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Verzonden door" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Verzenddatum" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Verzonden mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Verzonden op" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Verzendperiode" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Verstuurd op #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Scheidingsteken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Scheidingstekens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Instellingenmenu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Weergeven in voorkeuren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Presentatie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Handtekening" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Aangezien de datum en tijd voor deze test niet zijn gepland, vergeet niet om" +" handmatig je voorkeursversie te verzenden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Vast" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Sprekers van over de hele wereld zullen zich bij onze experts voegen om " +"inspirerende presentaties te geven over verschillende onderwerpen. Blijf op " +"de hoogte van de nieuwste trends & technologieën voor business " +"management" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Aangegeven e-mailadres" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Begin vanaf nul" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Begin met het maken van je eerste mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status gebaseerd op activiteiten\n" +"Te laat: Datum is al gepasseerd\n" +"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Gepland: Toekomstige activiteiten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" +"Slaat de datum en tijd van de laatste klik op in het geval van meerdere " +"klikken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Rek uit tot gelijke hoogte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Abonnement informatie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Neem toekomstig geplande datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Technisch veld dat wordt gebruikt om te weten of de gebruiker de serveroptie" +" voor uitgaande e-mail heeft geactiveerd in de instellingen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Vertel wat de waarde voor de klant is voor deze functie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testmailing kan niet worden verzonden naar %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testmailing succesvol verzonden naar %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test deze mailing door een kopie naar jezelf te sturen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Getest" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Tekst - Afbeelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Teksthighlight" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekst afbeelding tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Bedankt dat je bij ons aangesloten bent!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Bedankt! Jouw feedback is succesvol verzonden!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Daarom ontwikkelt Odoo zich veel sneller dan andere oplossingen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Het A/B-testpercentage moet tussen 0 en 100% liggen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "De daadwerkelijke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"De contactpersoon heeft gekozen om geen e-mails meer te ontvangen van deze " +"lijst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Het filterdomein is niet geldig voor deze ontvangers." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"De mailinglijst is toegankelijk voor ontvangers op de pagina voor " +"abonnementsbeheer, zodat ze hun voorkeuren kunnen bijwerken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Het open source-model van Odoo heeft ons in staat gesteld om duizenden ontwikkelaars te gebruiken en\n" +"zakelijke experts om in slechts een paar jaar honderden apps te bouwen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Het open source model van Odoo heeft ons in staat gesteld om duizenden " +"ontwikkelaars en deskundigen uit het bedrijfsleven te gebruiken om honderden" +" apps in slechts een paar jaar te bouwen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"De ontvanger heeft zich aangemeld voor %s mailinglist(en)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"De ontvanger heeft zich afgemeld %svoor mailinglist(en)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Het opgeslagen filter is gericht op verschillende ontvangers en is niet " +"compatibel met deze mailing." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Het totale percentage voor een A/B-testcampagne moet minder dan 100% zijn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"De winnaar is al verstuurd. Gebruik Versie vergelijken om een " +"overzicht te krijgen van deze A/B-testcampagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Dan op" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Er zijn geen ontvangers geselecteerd." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Derde functie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Deze" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Deze e-mail van kan niet worden gebruikt met deze mailserver.\n" +"Jouw e-mails kunnen op de e-mailclients als spam worden gemarkeerd." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Deze e-mail staat op de blacklist voor mass-mailings. Klik om deze van de " +"blacklist te verwijderen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Aangezien het primaire e-mailveld meer dan alleen een e-mailadres kan " +"bevatten, wordt dit veld gebruikt om te zoeken op e-mailadres." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Dit is bruikbaar wanneer je marketing campagnes bestaan uit meerdere e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Dit is bruikbaar wanneer je marketing campagnes bestaan uit meerdere " +"e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Deze mailing heeft (nog) geen geselecteerd ontwerp." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Deze tool is handig als je marketingcampagne is opgebouwd uit meerdere " +"e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Dit verzend de e-mail naar alle ontvangers. Wil je nog steeds verder gaan?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Discussie: antwoorden gaan naar doeldocument. E-mail: antwoorden worden " +"doorgestuurd naar een bepaalde e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Om een vierde kolom toe te voegen verklein je de grootte van deze drie " +"kolommen met het juiste icoon van elk blok. Dupliceer vervolgens één van de " +"kolommen om een nieuwe aan te maken als kopie." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Om de winnaar te mailen, had de campagne nog niet voltooid moeten zijn." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Om de winnaar een mailing te sturen, moet dezelfde campagne worden gebruikt " +"door de mailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Om bij te houden hoeveel reacties deze mailing krijgt, moet je ervoor zorgen" +" dat het antwoordadres bij deze database hoort." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Totaal
Contacten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Totaal A/B-testpercentage" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Totaal Bounces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Traces moeten worden gekoppeld aan records met een niet-null res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Volgen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" +"Het proberen van verschillende variaties in de campagne helpt je bij het " +"vergelijken van hun" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Verander elke functie in een voordeel voor je lezer." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type van activiteit uitzondering op record." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Campagne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: verzendwijze (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM Bron" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Onderstrepen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum afmelding" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Mijn abonnementen bijwerken" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Een bestand uploaden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Verbeteringen in de bruikbaarheid die op Odoo zijn aangebracht, zijn automatisch van toepassing op iedereen\n" +"van onze volledig geïntegreerde apps." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Gebruik een specifieke e-mailserver als prioriteit. Anders vertrouwt Odoo op" +" de eerste uitgaande e-mailserver die beschikbaar is (op basis van hun " +"reeksen), net zoals bij normale mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Gebruik nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Gebruik dit onderdeel voor het aanmaken van een lijst met voorgestelde " +"elementen welke je onder de aandacht wilt brengen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Gebruik deze snippet om verschillende soorten onderdelen samen te stellen " +"met een links of rechts uitgelijnde afbeelding naast tekstuele inhoud. " +"Dupliceer het element om een lijst te maken die aan je behoeften voldoet." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Handige optie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Geldige e-mail ontvangers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Verticale uitlijning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Verticale uitlijning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Bekijk online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Wacht tot je mailing is verzonden om te kijken hoeveel ontvangers je hebt " +"weten te bereiken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Wilt je land, bedrijfsnaam en meer importeren?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Waarschuwingsberichten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Waarschuwingsbericht weergegeven in de weergave van het mailingformulier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Wie blijven groeien en we willen niet dat je hier geen deel van uitmaakt! We" +" hebben onze winkeluren verlengd en hebben veel nieuwe merken beschikbaar. " +"Door op de onderstaande knop te klikken krijg je een korting van 20% op je " +"volgende aankoop om je terug welkom te heten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "We zijn in goed gezelschap." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"We zouden het op prijs stellen als je feedback geeft over waarom je je " +"inschrijvingen
hebt bijgewerkt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websiteberichten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communicatiegeschiedenis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Welkomstbericht" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Wanneer wil je je mailing verzenden?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Toen deze mailing in de favorieten kwam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Of dit model marketingmailingmogelijkheden ondersteunt (met name e-mail en " +"sms)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Tijdens het ontwerpen van de mailing kun je de regels definiëren om ontvangers te filteren.\n" +" Om dezelfde criteria op te slaan voor toekomstig gebruik, kun je deze toevoegen aan de favorietenlijst\n" +" door te klikken op het pictogram naast \"Ontvangers\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selectie winnaar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Met een sterke technische basis is het raamwerk van Odoo uniek.\n" +"Het biedt eersteklas bruikbaarheid die over alle apps kan worden geschaald." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Met een sterke technische basis is het raamwerk van Odoo uniek. Het biedt " +"topklasse bruikbaarheid die schaalbaar " +"is voor alle apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Schrijf één of meer paragrafen die je product, dienst of een specifieke " +"kenmerk te omschrijven.
Om succesvol te zijn moet je inhoud bruikbaar " +"zijn voor je gebruikers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Schrijf of plak e-mailadressen in het onderstaande veld.\n" +" Elke regel wordt geïmporteerd als een mailinglijstcontact." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Schrijf op wat de klant zou willen weten, niet wat je wilt laten zien." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Je bent hiervoor niet gemachtigd!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Je bent niet ingeschreven voor een van onze nieuwsbrieven." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Je kunt kleuren en achtergronden bewerken om objecten te markeren." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Je kunt deze actie alleen toepassen vanuit Mailinglijsten." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Je kunt deze UTM-mediums niet verwijderen omdat ze zijn gekoppeld aan de volgende mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Je kunt deze UTM-bronnen niet verwijderen omdat ze zijn gekoppeld aan de volgende mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Je hoeft je mailinglijsten niet te importeren, dat kan eenvoudig\n" +"stuur e-mails naar
elk contact dat is opgeslagen in andere Odoo-apps." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Je bent succesvol afgemeld van %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Je bent succesvol afgemeld." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Je bent succesvol toegevoegd aan onze blacklist. Je zult " +"niet meer benaderd worden door onze diensten." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Je bent succesvol verwijderd van onze blacklist. Je kunt nu" +" benaderd worden door onze diensten." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Je bent succesvol afgemeld!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Je hebt te veel e-mails, upload een bestand." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Je moet ofwel list_ids, ofwel abonnement_list_ids opgeven om nieuwe " +"contacten te maken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Je was nog geabonneerd op andere nieuwsbrieven. Je ontvangt geen nieuws meer" +" van ze:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Jouw titel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Jouw wijzigingen zijn opgeslagen." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "bijv. \"VIP-klanten\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "Bijv. Bekijk het voordat het te laat is!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "bv. klanten nieuwsbrief" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "b.v. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "bijv. Nieuwe uitverkoop op alle T-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"e-mail1@voorbeeld.com\n" +"e-mail2@voorbeeld.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "uit dezelfde campagne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "het hebben van" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"is de winnaar van de A/B-testcampagne en is verzonden naar alle overige " +"ontvangers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "met" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "andere versies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "een mailing plannen" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "sjabloon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "naar de resterende" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "zal worden verzonden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "worden verzonden naar de overige ontvangers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "zal deze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Actief" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactief" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..b8f86b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/no.po @@ -0,0 +1,4969 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Lars Aam , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lars Aam , 2023\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..b44cad5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,5296 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Jan Dziurz , 2022 +# Rafał Kozak , 2022 +# Natalia Gros , 2022 +# Radosław Biegalski , 2022 +# Monika Grzelak , 2022 +# Jaroslaw Kaczmarski, 2022 +# Marcin Młynarczyk , 2022 +# Andrzej Wiśniewski , 2022 +# Michał , 2022 +# Tomasz Leppich , 2022 +# Wiktor Kaźmierczak , 2022 +# Karol Rybak , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Piotr Cierkosz , 2022 +# Mariusz, 2022 +# DanielDemedziuk , 2022 +# Grzegorz Grzelak , 2022 +# Piotr Strebski , 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Paweł Wodyński , 2022 +# Dawid Prus, 2022 +# Piotr Szlązak , 2023 +# Grażyna Grzelak , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Łukasz Grzenkowicz , 2023 +# Dariusz Żbikowski , 2023 +# Maksym , 2023 +# danielkowalczyk007, 2023 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Marta Wacławek, 2025 +# Andrzej Gerasimuk, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Andrzej Gerasimuk, 2025\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "%i duplikaty zostały zignorowane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Ulubione filtry" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% odbiorców" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% otrzymuje jeden z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% kliknięć (łącznie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Kontakty zostały zaimportowane." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "Dodano %s kontaktów pocztowych." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(zaplanowane na %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", i" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Raporty pocztowe statystyk 24H" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24-godzinne statystyki %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE - dyrektor generalny MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +"Kontakty\n" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +"Czarna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +"Odrzucenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +"Mailingi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +"Opt-Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Chcemy skorzystać z okazji i powitać Cię w naszej stale rosnącej społeczności!\n" +"
Twoja platforma jest gotowa do pracy, pomoże Ci obniżyć koszty podpisów cyfrowych, przyciągnąć nowych klientów i zwiększyć sprzedaż." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 września 2022 - 4:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 września 2022 - 1:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20% " +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Nie pisz tutaj o produktach lub " +"usługach, pisz o rozwiązaniach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Dodaj podpis, aby wzmocnić znaczenie tego " +"obrazu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Wydarzenie drugie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Wydarzenie pierwsze" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Mocny nagłówek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Chwytliwy " +"nagłówek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Wyślij tę wersję do pozostałych odbiorców\n" +"\n" +"Wyślij zwycięzcę teraz\n" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "Wyślij to jako zwycięzcę" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "Okręgi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "Serca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "Zmień ikonę" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "Kwadraty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "Gwiazdy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "Kciuki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Zamieść tutaj cytat jednego ze swoich klientów. Oferty to świetny sposób " +"na budowanie zaufania do swoich produktów lub usług." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Aby śledzić odpowiedzi, adres ten musi należeć do tej bazy danych.\n" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Kontakt mailowy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +"Następna partia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Czarna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Odrzucenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Czarna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Odrzucenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Mailingi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"wiadomości e-mail zostały anulowane i nie będą " +"wysyłane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "wiadomości e-mail nie zostały wysłane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" +"wiadomości e-mail nie mogły zostać " +"wysłane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Ta wysyłka jest zaplanowana na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "wiadomości e-mail zaplanowane na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-maile są w kolejce i zostaną wysłane " +"wkrótce." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "wiadomości e-mail zostały wysłane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Wyłącz raporty wysyłane pocztą" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Wyjaśnij oferowane korzyści" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"użytkownik / miesiąc (rozliczane " +"rocznie)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"Ponad 50 000 firm korzysta z " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "DOMYŚLNE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "ZYSKAJ 20$ ZNIŻKI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Support" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Zaawansowane\n" +"funkcje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "W pełni konfigurowalny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Ogółem\n" +"zarządzanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otwarty odbiorca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Prawidłowi odbiorcy wiadomości e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Kampania powinna być ustawiona, gdy test A/B jest włączony" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Kolorowy blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Świetny tytuł" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Kontakt mailingowy nie może wielokrotnie subskrybować tej samej listy " +"mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Próbka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Krótki opis tej wspaniałej funkcjonalności." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Małe wyjaśnienie tej wspaniałej funkcji, w jasnych słowach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Unikalna wartość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Mailingi testowe A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Zwycięzca testu A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Kampania testów A/B zakończona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Opis testów A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "testowanie odsetek A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Testy A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Testy A/B do przejrzenia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Opcja testów A/B nie została włączona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagane działanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktywny mailing przy użyciu tego serwera pocztowego" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracja wyjątku aktywności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stan aktywności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktywności" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Dostosuj te trzy kolumny do swoich potrzeb projektowych. Aby zduplikować, " +"usunąć lub przenieść kolumny, wybierz kolumnę i użyj górnych ikon, aby " +"wykonać swoje działanie." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Dodawanie kontaktów do listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Dodawanie kontaktów pocztowych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Dodawanie wybranych kontaktów do listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Dodaj świetny slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Dodawanie i wysyłanie wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Dodaj do listy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Dodaj do szablonów" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Dodaj do ulubionych filtrów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Wyrównaj środek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Wyrównanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline jest jedną z kultowych osób w życiu, które mogą powiedzieć, że kochają" +" to, co robią. Jest mentorem ponad 100 wewnętrznych programistów i opiekuje " +"się społecznością tysięcy deweloperów." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Wszystkie te ikony są całkowicie darmowe do użytku komercjalnego" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Zezwalaj na testy A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Umożliwienie odbiorcom umieszczania się na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Umożliwienie odbiorcy samodzielnego zarządzania swoim stanem na czarnej " +"liście za pośrednictwem strony rezygnacji z subskrypcji." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Umożliwienie odbiorcy samodzielnego zarządzania swoim stanem na czarnej " +"liście za pośrednictwem strony rezygnacji z subskrypcji. Jeśli opcja jest " +"aktywna, przycisk \"Czarna lista\" jest ukryty na stronie rezygnacji z " +"subskrypcji. Przycisk \"Wróć\" będzie zawsze widoczny, aby umożliwić " +"potencjalnym klientom i partnerom ponowną subskrypcję." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternatywny tekst obrazu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternatywny tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternatywny tekst obrazu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Tekst alternatywny Tekst obrazu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Niesamowite strony" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z nami." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Wystąpił błąd. Zmiany nie zostały zapisane, spróbuj ponownie później." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "I świetny podtytuł" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Inny kolorowy blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Inna funkcja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archiwizowanie źródłowych list mailingowych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz zrezygnować z subskrypcji naszej listy mailingowej?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz wypisać się z listy mailingowej " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Co najmniej jedna z list mailingowych, które próbujesz zarchiwizować, jest " +"używana w trwającej kampanii mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Załącz plik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liczba załączników" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automatycznie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Przeciętny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Średnia liczba odrzuceń" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Średnia kliknięć" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Średnia dostarczonych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Średnia otwartych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Średnia liczba odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Kolor tła" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Podstawowe funkcje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Podstawowe zarządzanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Piękne snippety" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Duże pudełka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Czarna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Czarna lista (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Czarna lista dla mnie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opcja czarnej listy podczas anulowania subskrypcji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Blokowany adres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blokowane adresy email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Cytat blokowy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Treść" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Szerokość ciała" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Ciało przekonwertowane do wysłania pocztą" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubienie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Książki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Obramowanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odrzucenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Odrzucone (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Odbicie ma miejsce, gdy mailing nie może zostać dostarczony (fałszywy adres," +" problemy z serwerem, ...). Sprawdź każdy rekord, aby zobaczyć, co poszło " +"nie tak." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Odrzucone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odrzucone (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Współczynnik odbicia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Korzyści biznesowe na %(expected)i %(mailing_type)s wysłane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etykieta przycisku" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Za pomocą Breadcrumb, można powrócić do przeglądu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Wezwanie do działania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Etapy kampanii" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Tagi kampanii" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "Kampanie są doskonałym narzędziem do śledzenia wyników wielu wysyłek." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Anulowane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Lista adresów e-mail oddzielona od karetki." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Chwytliwe zdanie podglądu, które zachęca odbiorców do otwarcia tej wiadomości e-mail.\n" +"W większości skrzynek odbiorczych jest ono wyświetlane obok tematu.\n" +"Pozostaw je puste, jeśli wolisz, aby zamiast niego pojawiały się pierwsze znaki treści wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centrum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo wyśrodkowane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Zmień ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Czat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Sprawdź, jak dobrze radzi sobie Twój mailing dzień po jego wysłaniu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Sprawdź, jak dobrze radzi sobie Twój mailing dzień po jego wysłaniu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Sprawdź wszystkie nasze książki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Sprawdź nasze ubrania" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Sprawdź wszystkie nasze meble" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Sprawdź adres e-mail i kliknij wyślij." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Wybierz ten motyw." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Wybierz subskrypcje mailingowe" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Kliknij ⭐ obok tematu, aby zapisać ten mailing jako" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Kliknij ten przycisk, aby dodać ten mailing do swoich szablonów." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Kliknij ten akapit, aby go edytować." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknięte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknięcia (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Kliknięto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Kliknięcia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Ubrania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks kolorów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Bloki kolorów to prosty i skuteczny sposób na prezentację i wyróżnienie " +"treści . Wybierz obraz lub kolor tła. Możesz nawet zmieniać rozmiar i " +"powielać bloki, aby stworzyć własny układ. Dodaj obrazy lub ikony, aby " +"dostosować bloki." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Wróć" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Wróć, gdy Twój mailing zostanie wysłany, aby śledzić, kto go otworzył." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nazwa firmy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Porównania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Konfiguracja serwerów poczty wychodzącej" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Gratulacje, uwielbiam Twój pierwszy mailing :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Połączenie nie powiodło się (problem z serwerem poczty wychodzącej)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontaktów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nazwa kontaktu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" +"Lista kontaktów, która zostanie zaimportowana, po jednym kontakcie w wierszu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Skontaktuj się z nami" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Kontynuuj czytanie " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Nie można pobrać URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Licznik liczby odrzuconych wiadomości e-mail dla tego kontaktu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Okładka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Utwórz mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Utwórz listę mailingową" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Utwórz kampanię mailingową" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Utwórz kontakt pocztowy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Utwórz nowy mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Utwórz wersję alternatywną" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Okres tworzenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Własne" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "PRZECIĄGNIJ BLOKI KONSTRUKCYJNE TUTAJ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Przerywany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Data, kiedy mailing został lub zostanie wysłany." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Data, która zostanie wykorzystana do określenia i wysłania mailingu do " +"zwycięzcy." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Serwer dedykowany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Domyślnie odwrócone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Domyślny serwer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Usuń bloki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Usuń powyższy obraz lub zastąp go obrazem który ilustruje Twoją wiadomość. " +"Kliknij na obraz aby zmeinić styl zaokrąglenia rogów." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Dostarczone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Dostarczone (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Dostarczone do" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opcje projektowe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Zaprojektuj efektowną wiadomość e-mail, zdefiniuj odbiorców i śledź jej " +"wyniki." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Projekt dodany do %s szablonów!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Projekt usunięty z %s szablonów!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Docelowa lista mailingowa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Oferta upustu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Odkryj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Odkryj wszystkie funkcje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Wyświetlaj w jednej linii" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Nie zapomnij wysłać preferowanej wersji" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Nie martw się, utworzony przez nas kontakt mailingowy jest użytkownikiem " +"wewnętrznym." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Wykropkowany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Podwójny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Kliknij dwukrotnie na ikonę aby zamienić ją na wybraną" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Projekt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu rozwijane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Zduplikuj bloki i kolumny aby dodać więcej funkcji." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Zduplikowany Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Edytuj style" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Treść wiadomości e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing E-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing używa go jako domyślnego serwera pocztowego do wysyłania " +"masowych mailingów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Wątek email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Kreator email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-maile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statystyki e-maili" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Zaangażowanie na %(expected)i %(mailing_type)s wysłane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Wydarzenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Nagłówek wydarzenia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Wyjątek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Wyklucz wiadomości e-mail z czarnej listy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Wyłącz zastrzeżenia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Spodziewany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozszerzone filtry..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Niepowodzenie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ niepowodzenia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Ulubiony" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Data ulubionych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtr Ulubionych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtry ulubione" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domena filtra Ulubionych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funkcjonalność nr 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funkcjonalność nr 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funkcjonalność nr 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funkcjonalności" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Siatka funkcji" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback od %(email)s:%(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Rozmiar pliku przekracza skonfigurowane maksimum (%s bajty)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtruj domenę" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nazwa filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Zapisane przeze mnie filtry" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Pierwsza funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Pierwsza funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Pierwsza lista funkcjonalnośći" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Dopasuj treść" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikona Font awesome np. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Centrum stopki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Stopka po lewej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Stopki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Założyciel i główny wizjoner, Tony jest siłą napędową firmy. Uwielbia mieć " +"pełne ręce roboty, uczestnicząc w rozwoju oprogramowania, marketingu i " +"strategii obsługi klienta." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny Ekran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Meble" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Uzyskaj pełną integrację sprzedaży wewnętrznej (CRM) ze sprzedażą online " +"(eCommerce), sprzedażą w sklepie (Point of Sale) i rynkami takimi jak eBay i" +" Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Rewelacyjna jakość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupuj wg..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Wytyczanie HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ma wiadomość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Nagłówki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Nagłówek 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Nagłówek 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Nagłówek 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Oto kod kuponu - ale pospiesz się! Koniec 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najwyższy współczynnik klikalności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Najwyższy współczynnik otwarć" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Najwyższy współczynnik odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"Identyfikator powiązanej wiadomości mail_mail. To pole jest polem " +"całkowitym, ponieważ powiązany mail_mail może zostać usunięty niezależnie od" +" jego statystyk. Identyfikator jest jednak potrzebny dla kilku akcji i " +"kontrolerów." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona wskazująca na wyjątek aktywności." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, odbiorcy otrzymają tylko jedną wiadomość w " +"całej kampanii. Pozwala to na wysyłanie różnych mailingów do losowo " +"wybranych odbiorców i testowanie skuteczności mailingów, bez powodowania " +"duplikatów wiadomości." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Jeśli zostanie to ustawione, zostanie utworzony masowy mailing, aby można " +"było śledzić jego wyniki w aplikacji Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Jeśli adres e-mail znajduje się na czarnej liście, kontakt nie będzie już " +"otrzymywać masowej wysyłki z żadnej listy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorowany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Obraz - Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Obraz Tekst Obraz" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Zbyt duży rozmiar obrazu, importowane obrazy muszą być mniejsze niż 42 " +"miliony pikseli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Obrazy" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importuj kontakty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importowanie kontaktów pocztowych" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Szablon importu kontaktów z listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importuj kontakty w" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "W kolejce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Zawartość wewnętrzna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Niepoprawny adres e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, dzięki swojemu międzynarodowemu doświadczeniu, pomaga nam łatwo " +"zrozumieć liczby i poprawić je. Jest zdeterminowana, aby osiągnąć sukces i " +"zapewnia swoją profesjonalną wiedzę, aby przenieść firmę na wyższy poziom." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Czy ciało jest puste?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Czy kampania mailingowa jest aktywna?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Pozycje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Dołącz do nas i spraw, by twoja firma stała się lepszym miejscem." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Wymagana korespondencja KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "trzymaj archiwa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Ostatnia funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Ostatnia aktualizacja stanu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Lewy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Lewe logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Lewy tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Wypróbujmy aplikację Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Śledzenie źródeł" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Kliknięcie trakera linku" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Trackery linków będą mierzyć, ile razy kliknięto każdy link, a także odsetek" +" %s, które kliknęły co najmniej raz w mailingu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Kliknięcie linku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londyn, Wielka Brytania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Treść wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Debugowanie poczty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Mail ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing pocztowy: Testy A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing pocztowy: Kolejka procesu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "mixin renderowania poczty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Serwer poczty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Dostępny serwer pocztowy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statystyki mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Ślady poczty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Wysyłanie wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Kampania mailingowa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Kampanie mailingowe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Kontakt mailowy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Import kontaktów pocztowych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Włączony mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtry ulubionych wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtry mailingowe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista mailingowa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty na liście mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Subskrypcja listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Subskrypcje list mailingowych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listy mailingowe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Wyłączono wysyłanie raportów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Raporty Mailingowe zostały wyłączone dla wszystkich użytkowników.
\n" +"W razie potrzeby można je ponownie włączyć w" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statystyki mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mailowe subskrypcje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Mailing Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Ślady wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Typ wysyłki Opis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Nieprawidłowe adresy pocztowe: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Kontakty mailingowe pozwalają oddzielić odbiorców marketingowych od katalogu" +" kontaktów biznesowych." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtry pocztowe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailingi, które są do mnie przypisane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Główny załącznik" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Zarządzanie masowymi kampaniami mailingowymi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Zarządzanie masowymi kampaniami mailingowymi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manualna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Treści marketingowe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Kafelki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Poczta masowa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Poczta masowa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Masowa wysyłka \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analiza korespondencji masowej" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Masowa kampania mailingowa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nazwa masowej wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statystyki dotyczące masowej wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Mass Mailing Statistics pozwala sprawdzić różne informacje związane z mailingiem\n" +"takich jak liczba odesłanych maili, otwartych maili, odebranych maili. Można sortować\n" +"analizę według różnych grup, aby uzyskać dokładną analizę ziarnistości." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informacje o subskrypcji masowej wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masowe wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista mediów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Nagłówek mediów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Połącz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Scalanie masowej listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opcja scalania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Połączenie w nową listę mailingową" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Połączenie z istniejącą listą mailingową" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "id wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich uwielbia podejmować wyzwania. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu na " +"stanowisku dyrektora handlowego w branży oprogramowania, Mich pomógł firmie " +"dotrzeć do miejsca, w którym znajduje się obecnie. Mich jest jednym z " +"najlepszych umysłów." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +"Obsługa klienta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Brak adresu email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Podgląd mobilny" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Więcej" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Więcej szczegółów" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Więcej informacji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Ostateczny terminin moich aktywności" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moja firma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Moje filtry" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Moje wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Imię i nazwisko / adres e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nowa nazwa listy mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Import nowych kontaktów" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Biuletyn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Następna Czynność wydarzenia w kalendarzu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termin kolejnej czynności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Podsumowanie kolejnej czynności" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ następnej czynności" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Żaden adres %s nie został jeszcze odrzucony!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Jeszcze żaden %s nie kliknął Twojego mailingu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Żaden %s nie otworzył jeszcze Twojego mailingu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Żaden %s nie otrzymał jeszcze Twojego mailingu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Żaden %s nie odpowiedział jeszcze na twój mailing!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Nie zaimportowano żadnych kontaktów. Wszystkie adresy e-mail znajdują się " +"już na liście mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Brak dostosowania" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Brak danych!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Nie znaleziono kampanii mailingowej" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Żaden mailing dla tej kampanii testów A/B nie został jeszcze wysłany! Wyślij" +" najpierw jeden mailing i spróbuj ponownie później." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Nie ma potrzeby importowania list mailingowych, można wysyłać mailingi do " +"kontaktów zapisanych w innych aplikacjach Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Nie ma jeszcze zapisanego filtra!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Brak wsparcia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Znormalizowany e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Znormalizowany adres e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Liczba osób na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Liczba kliknięć" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Liczba kontaktów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Liczba wiadomości e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Liczba wysyłek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Liczba masowych wysyłek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Liczba osób, które zrezygnowały" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Liczba odbiorców" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Liczba odrzuconych wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numery" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "PRZY NASTĘPNYM ZAMÓWIENIU!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OTWARTE (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Sprzedaż wielokanałowa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Po zidentyfikowaniu najlepszej wersji, wyślemy ją do pozostałych odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data otwarcia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otwarty odbiorca" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otwarte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Otwarte (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Otwarte w dniu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Współczynnik otwarcia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Zastrzeżenie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Flaga rezygnacji dla określonej listy mailingowej. To pole nie powinno być " +"używane w widoku bez unikalnego i aktywnego kontekstu listy mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Opt-out (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Zrezygnowano (Opted-out)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcjonalny język tłumaczenia (kod ISO) do wyboru podczas wysyłania " +"wiadomości e-mail. Jeśli nie jest ustawiony, zostanie użyta wersja " +"angielska. Powinno to być zazwyczaj wyrażenie placeholder, które zapewnia " +"odpowiedni język, np. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Nasze referencje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Wychodząca" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Wychodzące" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Odsetek osób na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Odsetek odrzuceń" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Odsetek rezygnujących" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Procent kontaktów, które zostaną wysłane pocztą. Odbiorcy zostaną wybrani " +"losowo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Wybierz dedykowany serwer poczty wychodzącej dla swoich masowych wysyłek" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Wybierz temat wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Obraz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Zwykły tekst" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Podaj nazwę filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Nagłówek posta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferowany adres odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Podgląd tekstu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Przyciski główne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kod promocyjny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Skup się na tym, co masz do powiedzenia!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Jakość" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "OTRZYMANE (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ODPOWIEDZI (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Czytaj Więcej" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Gotowy do startu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Przyjęto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Współczynnik pobranych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adres odbiorcy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Obserwujący odbiorcy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model odbiorcy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Odbiorcy Nazwa modelu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Odbiorcy Rzeczywisty model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Wykorzystaj upust!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referencje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Zarejestruj się teraz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normalny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Przeładuj ulubiony filtr" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Usuń z ulubionych" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Usuń z szablonów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderowania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odpowiedziane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Odpowiedzi (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Odpowiedź na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Współczynnik odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Data odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odpowiedz do" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Tryb odpowiedzi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Raportowanie" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Poproszono o umieszczenie na czarnej liście poprzez link rezygnacji z " +"subskrypcji." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Poproszono o umieszczenie na czarnej liście za pośrednictwem strony " +"rezygnacji z subskrypcji." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Zażądano usunięcia z czarnej listy za pośrednictwem strony rezygnacji z " +"subskrypcji." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Użytkownik odpowiedzialny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Zaokrąglone rogi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Błąd dostarczenia wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Przykładowe ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Przykładowy kreator poczty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Zapisz jako ulubiony filtr" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Zapisane przez" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Harmonogram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Zaplanowane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Zaplanowana data" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Zaplanowane na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Zaplanowany okres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Zaplanowana data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Zaplanowane dla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Zaplanowane na #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Zaplanowane na #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Ocena" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Wyszukiwanie modeli z włączoną funkcją Mailing obsługuje tylko wyszukiwanie " +"bezpośrednie przy użyciu znaków \"=\" lub \"!=\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druga funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Druga funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Druga lista funkcjonalności" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Przyciski dodatkowe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Zaznacz i usuń bloki aby usunąć funkcjonalności." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Wybór list mailingowych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Wybierz listy mailowe..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Wybierz listy mailingowe:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" +"Wybór w celu ustalenia zwycięskiej wiadomości, która zostanie wysłana." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Wyślij ostateczną wersję" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Wyślij z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Wysyłanie masowych mailingów" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Wyślij przykładową wiadomość" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Wyślij raport do osoby odpowiedzialnej za mailing dzień po wysłaniu " +"mailingu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Wyślij przykładowy mailing do celów testowych na poniższy adres." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Wyślij teraz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Wyślij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Wysyłanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Wysłane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Wysłane przez" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Data wysłania" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Wysłane mailingi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Wyślij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Okres wysłania" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Wysłano w dniu #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separatory" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menu ustawień." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Pokaż w preferencjach" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Prezentacja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Ponieważ data i godzina tego testu nie zostały zaplanowane, nie zapomnij " +"ręcznie wysłać preferowanej wersji." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solidny" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Prelegenci z całego świata dołączą do naszych ekspertów, aby wygłosić " +"inspirujące prelekcje na różne tematy. Bądź na bieżąco z najnowszymi " +"trendami i technologiami w zarządzaniu biznesem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specyficzny adres e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Zacznij od zera" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Zacznij od utworzenia pierwszego mailingu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na podstawie czynności\n" +"Zaległe: Termin już minął\n" +"Dzisiaj: Data czynności przypada na dzisiaj\n" +"Zaplanowane: Przyszłe czynności." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Przechowuje czas ostatniego kliknięcia w przypadku wielu kliknięć." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Rozciągnięcie do równej wysokości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informacje o subskrypcji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Wybierz przyszłą datę harmonogramu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Zespół" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Pole techniczne służące do sprawdzenia, czy użytkownik aktywował opcję " +"serwera poczty wychodzącej w ustawieniach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Powiedz, jaka jest wartość tej funkcji dla klienta." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Wiadomość testowa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Nie można wysłać mailingu testowego do %s :
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testowy mailing został pomyślnie wysłany do %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Przetestuj ten mailing, wysyłając kopię do siebie." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testowane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Tekst - Obraz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Podświetlenie tekstu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Tekst Obraz Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Dziękujemy za dołączenie do nas!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Dziękujemy! Twoja opinia została wysłana pomyślnie!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"W ten sposób Odoo ewoluuje znacznie szybciej niż jakiekolwiek inne " +"rozwiązanie." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Procent testów A/B musi wynosić od 0 do 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Rzeczywisty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Osoba kontaktowa zdecydowała się nie otrzymywać więcej wiadomości z tej " +"listy." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Domena filtra nie jest ważna dla tych odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Lista mailingowa może być dostępna dla odbiorców na stronie zarządzania " +"subskrypcją, aby umożliwić im aktualizację preferencji." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Model open source Odoo pozwolił nam wykorzystać tysiące programistów i ekspertów biznesowych do stworzenia setek aplikacji w ciągu zaledwie kilku lat.\n" +"ekspertów biznesowych do stworzenia setek aplikacji w ciągu zaledwie kilku lat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Model open source Odoo pozwolił nam wykorzystać tysiące programistów i " +"ekspertów biznesowych do stworzenia setek aplikacji w ciągu zaledwie kilku " +"lat. ekspertów biznesowych do stworzenia setek aplikacji w ciągu zaledwie " +"kilku lat." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Odbiorca zasubskrybował listę(y) %smailingową(e)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Odbiorca wypisał się z listy mailingowej %s (list " +"mailingowych)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Zapisany filtr jest skierowany do innych odbiorców i jest niekompatybilny z " +"tym mailingiem." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "Całkowity procent kampanii testów A/B powinien być mniejszy niż 100%." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Zwycięzca został już wysłany. Użyj opcji Porównaj wersję, aby uzyskać" +" przegląd tej kampanii testów A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Następnie na" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Nie wybrano żadnych odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Trzecia funkcjonalność" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ten" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Ta wiadomość e-mail od nie może być używana z tym serwerem pocztowym.\n" +"Twoje wiadomości e-mail mogą zostać oznaczone jako spam w klientach pocztowych." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ten email znajduje się na czarnej liście dla masowej wysyłki. Kliknij, aby " +"odblokować." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"To pole służy do wyszukiwania według adresu e-mail, ponieważ podstawowe pole" +" e-mail może zawierać więcej niż tylko adres e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Jest to przydatne, jeśli kampanie marketingowe składają się z kilku " +"wiadomości e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Jest to przydatne, jeśli kampanie marketingowe składają się z kilku " +"wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Ten mailing nie ma jeszcze wybranego designu (jeszcze!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"To narzędzie jest zalecane, jeśli kampania marketingowa składa się z kilku " +"wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Spowoduje to wysłanie wiadomości e-mail do wszystkich odbiorców. Czy nadal " +"chcesz kontynuować?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Wątek: odpowiedzi trafiają do dokumentu docelowego. E-mail: odpowiedzi są " +"kierowane na dany adres e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Aby dodać czwartą kolumnę, zmniejsz rozmiar tych trzech kolumn za pomocą " +"prawej ikony każdego bloku. Następnie zduplikuj jedną z kolumn, aby utworzyć" +" nową jako kopię." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Aby wysłać zwycięski mailing, kampania nie powinna była zostać zakończona." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Aby wysłać zwycięski mailing, ta sama kampania powinna zostać użyta w " +"mailingach" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Aby śledzić liczbę odpowiedzi otrzymywanych przez ten mailing, upewnij się, " +"że jego adres zwrotny należy do tej bazy danych." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Suma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Łączna liczba
kontaktów" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Całkowity procent testów A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Całkowita liczba odrzuceń" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Ślady muszą być powiązane z rekordami o niezerowym res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Śledzenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Wypróbuj różne warianty kampanii, aby porównać ich" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Zamień każdą funkcję w korzyść dla czytelnika." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ wyjątku działania na rekordzie." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampania UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: metoda dostarczania (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Źródło UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podkreślenie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieokreślony błąd" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Wypisz się" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Wypisano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Data rezygnacji z subskrypcji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Zaktualizuj moje subskrypcje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Prześlij plik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Ulepszenia użyteczności wprowadzone w Odoo zostaną automatycznie zastosowane do wszystkich\n" +"naszych w pełni zintegrowanych aplikacji." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Użyj określonego serwera poczty w priorytecie. W przeciwnym razie Odoo " +"korzysta z pierwszego dostępnego serwera poczty wychodzącej (w oparciu o ich" +" sekwencjonowanie), tak jak w przypadku zwykłych wiadomości e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Użyj teraz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Ten komponent służy do tworzenia listy wyróżnionych elementów, na które " +"chcesz zwrócić uwagę." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Użyj tego snippetu, aby zbudować różne typy komponentów, które zawierają " +"obraz wyrównany do lewej lub prawej strony wraz z treścią tekstową. Powiel " +"element, aby utworzyć listę odpowiadającą Twoim potrzebom." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Przydatne opcje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Prawidłowi odbiorcy wiadomości e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "pion. Wyrównanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Pionowe wyrównanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Wyświetl online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Poczekaj, aż Twój mailing zostanie wysłany, aby sprawdzić, do ilu odbiorców " +"udało Ci się dotrzeć." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Chcesz zaimportować kraj, nazwę firmy i nie tylko?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Wiadomość ostrzegawcza" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Komunikat ostrzegawczy wyświetlany w widoku formularza wysyłki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Wciąż się rozwijamy i tęsknimy za tym, abyś był tego częścią! Wydłużyliśmy " +"godziny otwarcia sklepu i mamy wiele nowych marek. Aby powitać Cię z " +"powrotem, zaakceptuj ten 20% upust na następny zakup, klikając przycisk." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Jesteśmy w dobrym firmie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Będziemy wdzięczni za informacje zwrotne na temat powodów aktualizacji
" +" subskrypcji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historia komunikacji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Wiadomość powitalna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kiedy chcesz wysłać swój mailing?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Kiedy ten mailing został dodany do ulubionych" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Czy model ten obsługuje funkcje wysyłki marketingowej (zwłaszcza wiadomości " +"e-mail i SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Podczas projektowania mailingu można zdefiniować reguły filtrowania odbiorców.\n" +"Aby zapisać te same kryteria do wykorzystania w przyszłości, można dodać je do listy ulubionych\n" +"klikając ikonę obok \"Odbiorcy\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Wybór zwycięzcy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Dzięki silnym fundamentom technicznym framework Odoo jest wyjątkowy.\n" +"Zapewnia najwyższą użyteczność, która skaluje się we wszystkich aplikacjach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Dzięki silnym fundamentom technicznym framework Odoo jest wyjątkowy. " +"Zapewnia najwyższą użyteczność, która " +"skaluje się we wszystkich aplikacjach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Napisz jeden lub dwa akapity opisujące Twój produkt, usługi lub konkretną " +"funkcję.
Aby odnieść sukces, treść musi być przydatna dla czytelników." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Wpisz lub wklej adresy e-mail w polu poniżej.\n" +"Każdy wiersz zostanie zaimportowany jako kontakt listy mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Pisz to, co klient chciałby wiedzieć, a nie to, co chcesz pokazać." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Nie masz autoryzacji do wykonania tego!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Nie subskrybujesz żadnej z naszej listy mailingowej." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Możesz edytować kolory i tła, aby wyróżnić funkcje." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Akcję tę można zastosować tylko z poziomu list mailingowych." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Nie można usunąć tych nośników UTM, ponieważ są one powiązane z następującymi wysyłkami w usłudze Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Nie można usunąć tych źródeł UTM, ponieważ są one powiązane z następującymi wysyłkami w usłudze Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Nie musisz importować swoich list mailingowych, możesz łatwo\n" +"wysyłać wiadomości e-mail
do dowolnych kontaktów zapisanych w innych aplikacjach Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Zostałeś wypisany z %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Wypisanie z subskrypcji powiodło się." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Zostałeś pomyślnie dodany do naszej czarnej listy. Nasze " +"usługi nie będą się już z Tobą kontaktować." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Użytkownik został pomyślnie usunięty z naszej czarnej " +"listy. Możesz teraz kontaktować się z naszymi usługami." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Zostałeś pomyślnie wypisany!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Masz za dużo e-maili, prześlij plik." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Należy podać albo list_ids, albo subscription_list_ids, aby utworzyć nowe " +"kontakty." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Nadal subskrybujesz te newslettery. Nie będziesz już otrzymywać od nich " +"żadnych wiadomości:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Twój tytuł" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Twoje zmiany zostały zapisane." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "np. \"Klienci VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "np. Sprawdź to, zanim będzie za późno!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "np. biuletyn konsumencki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "np. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "np. Nowa wyprzedaż na wszystkie koszulki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "z tej samej kampanii." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "posiadający" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"jest zwycięzcą kampanii testów A/B i została wysłana do wszystkich " +"pozostałych odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "inne wersje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "zaplanuj wysyłkę" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "szablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "do pozostałych" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "zostaną wysłane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "zostaną wysłane do pozostałych odbiorców." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "otrzymają to" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktywny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Nieaktywne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..6212529 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,5021 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Dawilson Daio , 2022 +# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2022 +# José Gomes , 2022 +# Daniel C Santos , 2022 +# Ricardo Martins , 2022 +# Pedro Castro Silva , 2022 +# Diogo Fonseca , 2022 +# Ricardo Correia , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Marcelo Pereira , 2022 +# Luiz Fernando , 2022 +# Mónica Pinheiro, 2023 +# Nuno Silva , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Carlos Teles, 2023 +# Manuela Silva , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Rita Bastos, 2024 +# Peter Lawrence Romão , 2025 +# Daniel Reis, 2025 +# Maitê Dietze, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Marcador de Exceções de Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado da Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone de Tipo de Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Adicionar um slogan fantástico." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Páginas extraordinárias" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um ficheiro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de fundo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Citação em bloco" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Livros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Email Rejeitado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Emails Rejeitados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Legenda do Botão" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanhas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Alterar Ícones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Conversar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Clicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Cliques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Roupas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Cor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nome da Empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome do Contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contacte-nos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contador do número de emails rejeitados para este contacto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Capa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Tracejado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Eliminar Blocos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Entregue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Oferta de desconto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descobrir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do Documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modelo de Documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Pontilhado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "FIMDEANO20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email Thread" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistente de composição de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Exceção" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excluir Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Esperados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros Avançados..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funcionalidade Um" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funcionalidade Três" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funcionalidade Dois" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funcionalidades" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtro de Domínio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nome do Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Primeira Funcionalidade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "ícone do Font awesome ex. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Rodapés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Mobiliário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Grande Valor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar Por..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rotas HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Há Mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Cabeçalhos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ícone para indicar uma exceção na atividade." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Em Fila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Itens" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Junte-se a nós e torne a sua empresa em um lugar melhor." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "INICIAR SESSÃO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastrear Ligações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Correio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Conteúdo do e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de Endereços" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de Endereços" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Maçonaria" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Emails em Massa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Fundir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID da Mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Mais informação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Prazo das Minhas Atividades" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "A Minha Empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletim Informativo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nova Atividade de Calendário" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumo da Próxima Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Atividade Seguinte " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Sem personalização" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Sem dados!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Sem suporte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nenhum(a)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Número de Cliques" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data Abertura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Aberto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de tradução (ISO code) opcional para selecionar no envio de um " +"e-mail. Se não atribuído, a versão inglesa será utilizada. Deverá usualmente" +" ser uma expressão substituta que providencie o idioma apropriado, ex. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "As Nossas Referências" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Entrega" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Mensagens a Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Código Promocional" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Classificação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Recebido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Proporção Recebida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Resgatar desconto!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Remova dos Favoritos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de Renderização" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizador Responsável" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planear" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Agendado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data Agendada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Pontuação" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Segunda Funcionalidade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Enviado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estados baseados nas atividades\n" +"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n" +"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n" +"Planeada: Atividades futuras." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Equipa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Obrigado por te juntares a nós!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Terceira Funcionalidade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Isto" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Rastrear" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar Subscrição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Subscrição cancelada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Envie um ficheiro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Continuamos a crescer e sentimos falta de ver você fazer parte disso! " +"Aumentamos o horário de funcionamento e temos muitas marcas novas " +"disponíveis. Para recebê-lo de volta, aceite este desconto de 20% na sua " +"próxima compra clicando no botão." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do Website" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do Website" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Mensagem de Boas-vindas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Tem demasiadas mensagens, por favor, envie um ficheiro." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "no(a)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "modelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "o/a" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..20a6dd7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,5253 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Mateus Lopes , 2022 +# grazziano , 2022 +# Ruani Lazzarotto , 2023 +# Marcel Savegnago , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Diego Sayron, 2023 +# Kevilyn Rosa, 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Éder Brito , 2023 +# Adriano Prado , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Maitê Dietze, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "%i duplicatas foram ignoradas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"“Damien Roberts” \n" +"“Rick Sanchez” \n" +"victor_hugo@exemplo.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "Nº de filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "R$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% de destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% dos destinatários." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Cliques (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i contatos foram importados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s contatos de comunicação em massa foram adicionados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(agendado para %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Relatórios de envios com estatísticas de 24h" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Estatísticas de 24h de %(mailing_type)s “%(mailing_name)s”" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "João SILVA • CEO da MinhaEmpresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Queremos aproveitar esta oportunidade para recebê-lo em nossa comunidade cada vez maior!\n" +"
Sua plataforma está pronta para funcionar, vai te ajudar a reduzir os custos com assinaturas digitais, atrair novos clientes e aumentar as vendas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 de setembro de 2022 - 16h30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 de setembro de 2022 - 13h30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Não escreva sobre produtos ou serviços" +" aqui, escreva sobre soluções." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Adicione uma legenda para realçar o " +"significado desta imagem." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evento dois" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evento um" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Um título incisivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Título Atraente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Enviar isso como ganhador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Círculos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Corações" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Substituir ícone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Quadrados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Estrelas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Thumbs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Escreva aqui uma referência de um de seus clientes. As referências são " +"uma ótima maneira de criar confiança em seus produtos ou serviços." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Para rastrear as respostas, este endereço deve pertencer a esta base de dados.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contato de comunicação em " +"massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Próximo lote" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Cancelaram" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Devolvidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Distribuições" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Cancelaram" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-mails foram cancelados e não serão " +"enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-mails não enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mails não puderam ser enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Este envio está agendado para " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "e-mails agendados para " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-mails estão na fila e serão enviados em " +"breve." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mails foram enviados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Desativar relatórios de envio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explique os benefícios que você oferece" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"usuário por mês (faturado anualmente)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50.000+ empresas rodam o Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "PADRÃO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "RECEBA $20 DE DESCONTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Suporte 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Recursos\n" +" avançados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Totalmente personalizável" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Gerenciamento\n" +" total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir recipiente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatários de e-mail válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Uma campanha deve ser definida quando teste A/B está ativado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Um bloco de cor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Um ótimo título" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Um contato de comunicação em massa não pode ser inscrito à mesma lista " +"múltiplas vezes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Uma amostra de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Uma breve descrição desse ótimo recurso." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" +"Uma pequena explicação para esse excelente recurso, em poucas palavras." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Um valor único" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Nº de distribuições de teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Ganhador do teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Teste A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campanha de teste A/B concluída" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descrição do teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Porcentagem de teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Testes A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Testes A/B a revisar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A opção de teste A/B não foi ativada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Envio ativo utilizando este servidor de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoração de Atividade Excepcional" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adapte essas três colunas para atender às suas necessidades de projeto. Para" +" duplicar, excluir ou mover colunas, selecione a coluna e use os ícones " +"superiores para executar sua ação." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Adicionar contatos à lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Adicionar contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Adicionar contatos selecionados à lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Adicione um ótimo slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Adicionar e enviar comunicação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Adicionar à lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Adicionar a modelos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Adicionar aos filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Alinhar ao Meio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Alinhar à direita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Alinhar ao Topo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline é uma das pessoas icônicas na vida que pode dizer que ama o que faz. " +"Ela é mentora de mais de 100 desenvolvedores internos e cuida da comunidade " +"de milhares de desenvolvedores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Todos os direitos reservados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Todos esses ícones são totalmente gratuitos para uso comercial." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Permitir teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Permitir que os destinatários se adicionem à lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Permitir que o destinatário gerencie sua situação na lista de bloqueio " +"através da página de cancelamento de inscrição." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Imagem e texto alternados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Texto alternado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Texto e imagem alternados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternar texto, imagem e texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Páginas Impressionantes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde ou entre em contato conosco." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Houve um erro e suas alterações não foram salvas. Tente novamente mais " +"tarde." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "E um ótimo subtítulo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Outro bloco de cor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Outro recurso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arquivar listas de mailing fonte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" +"Tem certeza de que quer cancelar a inscrição da nossa lista de e-mails?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Tem certeza de que quer cancelar a inscrição na lista de e-mails " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Ao menos uma das listas de mailing que você está tentando arquivar está " +"sendo utilizada em uma campanha de mailing em andamento." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um arquivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Contagem de Anexos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Média" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Média de devolução" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Média de cliques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Média de entregues" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Média de abertos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Média de respondidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de Fundo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Recursos básicos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Gerenciamento básico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Lindos snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Caixas grandes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Lista de bloqueio (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Coloque-me na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opção da lista negra ao cancelar a inscrição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na lista negra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Endereço na lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Endereço de E-mail na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Citação em bloco" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Largura do corpo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Corpo convertido para ser enviado por e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Livros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Devolvido (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"A devolução ocorre quando uma comunicação não pode ser entregue (e-mail " +"falso, problemas de servidor etc.). Verifique cada registro para ver o que " +"deu errado." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devolvido (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Proporção Devolvida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Benefícios de negócios em %(expected)i %(mailing_type)s enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Rótulo do Botão" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Utilizando o Bradcrumb, você pode navegar de volta à visão geral." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Data do calendário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Chamada à ação" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Estágios da Campanha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Marcadores de Campanha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanhas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"As campanhas são a ferramenta perfeita para rastrear resultados em várias " +"distribuições." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Lista de endereços de e-mail separados por retorno de carro." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Frase de visualização cativante que incentiva os destinatários a abrirem este e-mail.\n" +"Na maioria das caixas de entrada, isso é exibido ao lado do assunto.\n" +"Deixe em branco se preferir que os primeiros caracteres do conteúdo do seu e-mail apareçam." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo Centralizada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Alterar Ícones" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Verifique o progresso do seu envio em massa um dia após o envio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Verifique o progresso do seu envio em massa um dia após o envio." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Confira todos os nossos livros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Confira todas as nossas roupas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Confira todos os nossos móveis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Verifique o endereço de e-mail e clique em enviar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Escolher este tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Escolha suas inscrições de comunicação" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Clique na ⭐ ao lado do assunto para salvar este envio como" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" +"Clique neste botão para adicionar esta comunicação à sua lista de modelos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Clique neste parágrafo para editá-lo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Clicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicado (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Clicado em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Cliques" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Roupas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Cores" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Blocos de cor são um método simples e efetivo para apresentar e destacar " +"seu conteúdo. Escolha uma imagem ou uma cor para o fundo. Você pode até " +"redimensionar e duplicar os blocos para criar seu próprio layout. Adicione " +"imagens ou ícones para personalizar os blocos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Voltar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Retorne quando a sua comunicação tiver sido enviada para ver quem abriu o " +"conteúdo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Nome da Empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configurar servidores de envio de comunicações" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Parabéns, amamos o seu primeiro envio :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Falha na conexão (problema no servidor de envio de e-mail)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Lista de Contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome do Contato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "A lista de contatos que será importada, um contato por linha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Entre em contato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Continuar lendo " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Não foi possível buscar URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contador do número de emails devolvidos para este contato" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Capa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Criar uma comunicação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Criar uma Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Criar uma campanha de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Criar um contato de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Criar uma nova correspondência" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Criar uma versão alternativa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Período de Criação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ARRASTE OS BLOCOS DE CONSTRUÇÃO AQUI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Tracejado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Data em que a distribuição foi ou será enviada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Data que será utilizada para saber quando determinar e enviar a distribuição" +" ganhadora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Servidor Dedicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Padrão invertido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Servidor padrão" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Apagar Blocos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Delete a imagem acima ou substitua-a com uma imagem que ilustra sua " +"mensagem. Clique na imagem para alterar seus estilo de canto " +"arredondado ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Entregue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Entregue (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Entregue a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opções de design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Projete um e-mail atrativo, defina os destinatários e rastreie os " +"resultados." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design adicionado aos modelos %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design removido dos modelos %s." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Lista de Maling de Destino" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Oferta de desconto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descobrir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Descobrir todos os recursos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Exibir em Linha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do Documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Não esqueça de enviar a sua versão preferida" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Não se preocupe, o contato de distribuição que criamos é um usuário interno." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Pontilhado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Duplo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" +"Dê um clique duplo em um dos links para substitui-lo por um que seja da sua " +"escolha." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menu dropdown" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplique blocos e colunas para adicionar mais recursos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "E-mail duplicado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "FIMDEANO20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Editar Estilos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Conteúdo do e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing de E-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketing por E-mail utiliza-o como servidor padrão para os envios em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Tópico do E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Assistente de composição de E-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Estatísticas de E-mails" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engajamento em %(expected)i %(mailing_type)s enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Cabeçalho do Evento" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Exceção" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Excluir E-mails na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excluir opção de sair" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Esperado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtros Extendidos..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Data favorita" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domínio de filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Característica 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Característica 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Característica 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Recursos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Grade de recursos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback de %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "O tamanho do arquivo excede o máximo configurado (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domínio de Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nome do Filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtros salvos por mim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Primeiro Recurso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Primeiro recurso" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Primeira lista de Características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Conteúdo adequado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Centro do rodapé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Esquerda do rodapé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Rodapés" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Fundador e principal visionário, Tony é a força motriz da empresa. Ele adora" +" manter as mãos ocupadas participando do desenvolvimento do software, " +"marketing, e estratégias de experiência de usuários." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Móveis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Tenha suas vendas internas (CRM) totalmente integradas com as vendas online " +"(e-Commerce), as vendas na loja (Ponto de Venda) e nos marketplaces, como " +"Amazon e eBay." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Grande Valor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupar por..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tem uma mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Cabeçalhos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Cabeçalho 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Cabeçalho 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Cabeçalho 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" +"Aqui está o seu código de cupom - mas não perca tempo! Expira em 28/09" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taxa de clique mais alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Taxa de abertura mais alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Taxa de resposta mais alta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID da relação mail_mail. Este campo é um campo inteiro porque a relação " +"mail_mail pode ser deletada separadamente a partir de suas estatísticas. " +"Entretanto, o ID é necessário para diversas ações e controladores." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Se marcado, os destinatários receberão e-mail apenas uma vez durante toda a " +"campanha. Isso permite enviar diferentes distribuições para destinatários " +"selecionados aleatoriamente e testar a eficácia das distribuições, sem " +"causar mensagens duplicadas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Se definido, um envio em massa será criado para que você possa rastrear os " +"resultados no aplicativo de Marketing por E-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Se o e-mail estiver na lista de bloqueio, o contato não receberá mais envios" +" em massa de nenhuma lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "ignorado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Imagem - texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Imagem, texto, imagem" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"O tamanho da imagem excede o limite. As imagens importadas devem ser menores" +" que 42 milhões de pixels." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importar Contatos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importar contatos de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importar modelo para contatos da lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importar contatos em" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Na Fila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Conteúdo interno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Endereço de e-mail inválido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, com sua experiência internacional, nos ajuda a entender facilmente os " +"números e melhorá-los. Ela está determinada a impulsionar o sucesso e " +"oferece sua perspicácia profissional para levar a empresa ao próximo nível." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "O corpo de texto está vazio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "A campanha de distribuição está ativa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Itens " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Junte-se a nós e torne sua empresa um lugar melhor." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI e-mail obrigatório" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Mantenha Arquivos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Largo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Último Recurso" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Última Atualização de Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo à esquerda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Texto à esquerda" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Vamos experimentar o aplicativo de Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreio de Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Clique do Rastreador de Link" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Rastreadores de link medirão quantas vezes cada link é clicado, assim como a" +" proporção de %s que clicaram pelo menos uma vez em sua distribuição." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Cliques no link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londres, Reino Unido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Corpo do E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Depuração da distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID do E-mail (tec.)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing por e-mail: teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing por e-mail: processar fila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin da Renderização de E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Servidor de e-mail disponível" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Estatísticas do E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Rastreamento de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Correspondência" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campanha de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campanhas de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contato para Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Importar contatos de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Distribuição ativada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtros favoritos de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtros de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contatos na Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Inscrição na Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Inscrições na lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de Correio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Relatórios de distribuição desativados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Relatórios de distribuição foram desativados para todos os usuários.
\n" +" Se necessário, eles podem ser reativados no" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "E-mail estatísticas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Subscrições de Correspondência" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Teste de Correio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Rastros de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descrição do tipo de comunicação" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Endereços de e-mail incorretos: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Os contatos do mailing permitem a você separar sua audiência de marketing do" +" seu diretório de contatos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtros de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Correios" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailings que estão associados a mim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gerenciar campanhas de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gerenciar campanhas de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Conteúdo de marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "E-mail em Massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Envio em massa “%s”" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Análise de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campanha de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nome do envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Estatísticas de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"As estatísticas de envio em massa permitem que você verifique diferentes informações relacionadas ao envio,\n" +" tais como o número de e-mails devolvidos, abertos ou respondidos. Você pode classificar\n" +" sua análise por diferentes grupos para obter uma análise detalhada e precisa." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informações de inscrição em envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Envios em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista de mídias" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Título de mídia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Meio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Mesclar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Mesclar lista de envio em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opções de Mesclagem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Mesclar dentro de uma nova lista de mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Mesclar dentro de uma lista de mailing existente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da Mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID da Mensagem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich adora enfrentar desafios. Com sua experiência de vários anos como " +"Diretor Comercial na indústria de software, Mich ajudou a empresa a chegar " +"onde está hoje. Mich está entre as melhores mentes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Marcos Ferreira
\n" +" Atendimento ao cliente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Endereço de e-mail ausente" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Visualização com dispositivo Móvel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mais" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Mais Detalhes" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Mais Informação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaico" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Prazo da Minha Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Minha Empresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Meu filtros" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Meus Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nome / E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Novo Nome de Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Novos contatos importados" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Próxima Atividade do Calendário de Eventos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Próximo Sumário de Atividade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Próxima Atividade" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Nenhum endereço %s devolveu ainda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Nenhum %s clicou na sua distribuição ainda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Nenhum %s abriu a sua distribuição ainda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Nenhum %s recebeu sua distribuição ainda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Nenhum %s respondeu à sua distribuição ainda." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Nenhum contato foi importado. Todos os endereços de e-mail já estão na lista" +" de distribuição." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Nenhuma personalização" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Sem dados ainda!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Nenhuma campanha de e-mail foi encontrada" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Nenhuma distribuição para essa campanha de teste A/B foi enviada ainda. " +"Envie primeiro e tente novamente mais tarde." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Não é necessário importar listas de distribuição, você pode enviar e-mails " +"para contatos salvos em outros aplicativos Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Nenhum filtro salvo ainda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Sem suporte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Nenhum endereço de e-mail válido encontrado." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail Normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Endereço de e-mail normalizado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Número de usuários na lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Número de Cliques" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Número de Contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Número de e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Número de distribuições" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Número de envios em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Número de inscrições canceladas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Número de destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Número de e-mails saltados." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de Erros" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "EM SEU PRÓXIMO PEDIDO!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ABERTOS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Vendas Ominichannel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Quando a melhor versão for identificada, enviaremos a melhor aos " +"destinatários restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data de Abertura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir recipiente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Aberto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Aberto (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Aberto em" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Proporção Aberta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Sinalizador de cancelamento de inscrição em uma lista de distribuição " +"específica. Este campo não deve ser usado em uma visualização sem um " +"contexto de lista de distribuição exclusiva e ativa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Cancelados (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Recusou" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Cancelaram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Nossas Referências" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Enviando" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "E-mails Enviados" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Margem de segurança ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Margem de segurança ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Porcentagem de contatos na lista de bloqueio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Porcentagem de devolvidos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Porcentagem de cancelados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Porcentagem dos contatos que receberão a distribuição. Os destinatários " +"serão escolhidos de forma aleatória." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Escolha um servidor de saída dedicado para seus envios em massa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Escolha o assunto do e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Foto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Texto simples" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Forneça um nome para o filtro" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Cabeçalho do Post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Endereço de Resposta Favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Texto de visualização" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Botões primários" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Código promocional" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Concentre-se no que você tem a dizer!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECEBIDOS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RESPONDIDOS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Avaliação" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Leia mais" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Pronto para descolar!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Recebido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Proporção Recebida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Endereço do Destinatário" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Seguidores Destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modelos de Recipientes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Nome do Modelo de Destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Modelo Real de Destinatários" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Resgatar Desconto!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Registrar Agora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Comum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Recarregar um filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Remover dos Favoritos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Remover dos modelos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de renderização" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Respondido" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Respondido (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Respondido em" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Proporção Respondida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Data da Resposta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Responder para" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Modo de Resposta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" +"Solicitação de lista negra por meio do link de cancelamento de inscrição." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Solicitação de lista negra por meio da página de cancelamento de inscrição." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Solicitação de remoção da lista negra por meio da página de cancelamento de " +"inscrição." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuário Responsável" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Cantos Arredondados" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro no envio de SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Exemplos de Ícones" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Assistente de exemplo de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Salvar como filtro favorito" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Salvo por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Agendado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Data Programada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Agendado em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Período Agendado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Data Agendada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Agendamento para" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Agendado em #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Agendado em #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Pontos" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"A busca por modelos com distribuição habilitada apenas aceita busca direta " +"utilizando '=' ou '!='" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Segunda Característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Recurso Secundário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Segunda Lista de Características" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Botões secundários" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Selecione e exclua blocos para remover recursos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Selecione listas de distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Selecione as listas de correio..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Selecione as listas de correio..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Seleção para determinar a mensagem final que será enviada." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Enviar o último em" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Enviar De" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Enviar e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Enviar distribuição em massa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Enviar uma Amostra de E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Envie um relatório ao responsável pela distribuição um dia após a " +"distribuição ser enviada." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Envie um e-mail de teste ao endereço abaixo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Enviar agora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Enviar em" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Enviado Por" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Data de Envio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Distribuições enviadas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Enviado em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Período de Envio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Enviado em #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separadores" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "menu de Definições." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Mostrar em Preferências" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Showcase" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Já que a data e hora para este teste não foram agendadas, não esqueça de " +"enviar manualmente sua versão preferida" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Palestrantes de todo o mundo se juntarão aos nossos especialistas para dar " +"palestras inspiradoras sobre vários tópicos. Fique por dentro das últimas " +"tendências e tecnologias de gestão empresarial" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail Especificado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Começar do zero" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Comece criando seu primeiro Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Situação" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseado em atividades\n" +"Atrasado: Data definida já passou\n" +"Hoje: Data de atividade é hoje\n" +"Planejado: Atividades futuras." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Armazena a data e hora do último clique em caso de cliques múltiplos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Estique para Altura Igual" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informações de Inscrição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Marcadores" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Pegar a Data de Agendamento Futura" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Equipe" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Campo técnico utilizado para saber se o usuário ativou a opção de servidor " +"de envio de distribuição nas definições" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Diga qual é o valor para o cliente para esse recurso." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testar Correio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Distribuição de teste enviada com sucesso para %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Teste este mailing enviando uma cópia para você mesmo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Texto - imagem" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Destaque de Texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Texto, imagem, texto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Obrigado por participar conosco!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Obrigado! Seu feedback foi recebido com sucesso!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"Dessa forma, o Odoo evolui muito mais rápido do que qualquer outra solução" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A porcentagem do teste A/B deve estar entre 0 e 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "O contato prefere não receber mais e-mails desta lista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "O domínio do filtro não é válido para esses destinatários." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"A lista de distribuição pode ser acessada pelo destinatário na página de " +"cancelamento da inscrição para que ele atualize suas preferências de " +"inscrição." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"O modelo de código aberto do Odoo tem possibilitado reunir recursos com milhares de desenvolvedores e\n" +" especialistas de negócios para construir centenas de aplicativos em poucos anos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"O modelo de código livre do Odoo tem nos permitido alavancar milhares de " +"desenvolvedores e especialistas de negócios para construir centenas de " +"aplicativos em poucos anos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"O destinatário inscreveu-se em %s lista(s) de comunicação" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"O destinatário cancelou a inscrição em %s lista(s) de " +"comunicação" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"O filtro salvo aponta diferentes destinatários e é incompatível com esta " +"distribuição." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"A versão ganhadora já foi enviada. Use Comparar versões para ter uma " +"visão geral desta campanha de teste A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Em" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Não há destinatários selecionados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Terceira Característica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Este" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Este e-mail não pode ser utilizado com esse servidor de e-mail.\n" +"Os seus e-mails podem ser marcados como spam nos clientes de e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este e-mail está na lista de bloqueio para envios em massa. Clique para " +"remover da lista." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Este campo é usado para pesquisar um endereço de e-mail, pois o campo de " +"e-mail principal pode conter mais do que apenas um endereço de e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Isto é útil se suas campanhas de marketing são compostas por diversos " +"e-mails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Isto é usual se suas campanhas de marketing são compostas de diversos " +"e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Esta distribuição ainda não tem um design selecionado." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Esta ferramenta é aconselhada se a sua campanha de marketing for composta " +"por vários e-mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Isto irá enviar o e-mail para todos os destinatários. Você quer continuar?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Tópico: as respostas vão para o documento de destino. E-mail: as respostas " +"são direcionadas para um determinado e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Para adicionar uma quarta coluna, reduza o tamanho dessas três colunas " +"usando o ícone à direita de cada bloco. Em seguida, duplique uma das colunas" +" para criar uma nova como cópia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Para enviar a versão bem-sucedida da comunicação em massa, a campanha não " +"pode estar concluída." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Para enviar a versão bem-sucedida da comunicação, a mesma campanha deve ser " +"utilizada pelas comunicações" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Para rastrear quantas respostas essa comunicação terá, certifique-se de que " +"o endereço de resposta pertença a esta base de dados." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total de
contatos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total de Saltos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Rastreios devem estar vinculados a registros com um res_id não nulo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Acompanhamento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Teste variações diferentes na campanha para comparar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Transforme todos os recursos em um benefício para o seu leitor." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanha UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Meio do UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Média UTM: método de entrega (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Origem do UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar a inscrição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Cancelar a inscrição" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Data de cancelamento" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Atualizar minhas inscrições" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Carregar um arquivo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Melhorias de usabilidade feitas no Odoo automaticamente se aplicarão a todos\n" +" os nossos aplicativos totalmente integrados." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Usar um servidor de e-mail específico. Ou então o Odoo utiliza o primeiro " +"servidor de saída de e-mail disponível (baseado na sequência deles) como " +"ocorre para correspondências normais." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Usar agora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Use este componente para criar uma lista de elementos em destaque para os " +"quais você deseja chamar a atenção." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Use este bloco de código para construir vários tipos de componentes que " +"apresentam uma imagem alinhada à esquerda ou à direita ao lado do conteúdo " +"textual. Duplique o elemento para criar uma lista que atenda às suas " +"necessidades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opções úteis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatários de E-mail Válidos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Alinhamento Vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alinhamento Vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Visualizar Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Aguarde até que a sua distribuição tenha sido enviada para conferir quantos " +"destinatários você alcançou." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Deseja importar país, nome da empresa e mais?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Mensagem de alerta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Mensagem de aviso exibida na visualização de formulário da distribuição" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Continuamos a crescer e sentimos falta de ver você fazer parte disso! " +"Aumentamos o horário de funcionamento e temos muitas marcas novas " +"disponíveis. Para recebê-lo de volta, aceite este desconto de 20% na sua " +"próxima compra clicando no botão." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Estamos em boa companhia." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Agradeceríamos se você fornecesse um feedback sobre por que atualizou
" +"suas inscrições" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do site" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do site" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Mensagem de Boas Vindas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Quando você quer enviar seu mailing?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Quando esta distribuição foi adicionada aos favoritos" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Se este modelo suporta recursos de distribuição de marketing (especialmente " +"e-mail e SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Seleção da versão ganhadora" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Com bases técnicas sólidas, a estrutura do Odoo é única.\n" +" Ela fornece usabilidade de primeira linha que se expande a todos os aplicativos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Com bases técnicas sólidas, a estrutura do Odoo é única. Ela fornece usabilidade de primeira linha que se expande " +"a todos os aplicativos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Escreva um ou dois parágrafos descrevendo seu produto, serviços ou um " +"recurso específico.
Para ter sucesso, seu conteúdo precisa ser útil " +"para seus leitores." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Escreva ou copie e cole endereços de e-mail no campo abaixo.\n" +" Cada linha será importada como um contato da lista de distribuição." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Escreva o que o cliente gostaria de saber, não o que você deseja mostrar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Você não está autorizado a fazer isso!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Você não está inscrito em nenhuma de nossa listas de correspondência." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Você pode editar cores e planos de fundo para destacar recursos." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Só é possível aplicar esta ação a partir de listas de distribuição." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Não é possível excluir esses meios UTM pois estão vinculados aos seguintes envios:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Não é possível excluir essas origens UTM pois estão vinculadas aos seguintes envios:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Você não precisa importar sua lista de mailing, você pode facilmente\n" +"enviar e-mails
para qualquer contato salvo em outro App do Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Você foi removido com sucesso da %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Você teve sua assinatura cancelada com sucesso." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Você foi adicionado com sucesso à nossa lista negra. Você " +"não será receberá mais informações sobre nossos produtos e serviços." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Você foi removido com sucesso da nossa lista de bloqueio. " +"Você receberá informações sobre nossos produtos e serviços." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Sua inscrição foi cancelada com sucesso!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Você tem muitos e-mails, carregue um arquivo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"É necessário fornecer list_ids ou subscription_list_ids para criar contatos " +"novos." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Você ainda estava inscrito nesses boletins informativos. Você não receberá " +"mais nenhuma notícia deles:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Seu título" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Suas alterações foram salvas." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "ex., “clientes VIP”" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "ex: Confira antes que seja tarde demais!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "por exemplo, Boletim do Consumidor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "ex: John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "ex: Nova Liquidação em Todas Nossas Camisetas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@exemplo.com\n" +"email2@exemplo.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"é a versão ganhadora da campanha de teste A/B e foi enviada a todos os " +"destinatários restantes." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "em" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "agendar uma distribuição" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "modelo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "o" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "será enviado" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Ativo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inativo" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..3fffe56 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,5279 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Claudia Baisan, 2023 +# Foldi Robert , 2023 +# Hongu Cosmin , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Cozmin Candea , 2023 +# sharkutz , 2024 +# Dorin Hongu , 2024 +# Maria Muntean, 2024 +# Corina Calin, 2024 +# Larisa_nexterp, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplicat(e) au fost ignorat(e)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Filtre Favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% din destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% din destinatari." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% primesc una dintre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% Click (total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Contactele au fost importate." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Contactele de mailing au fost adăugate. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(programat pentru %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", și" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Rapoarte Stat Mailing 24H" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Statistici de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO of MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Contacte\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Listă neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Corespondeța" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Opt-Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Vrem să vă mulțumim pentru că ați ales platforma noastră!\n" +"
Platforma este gata pentru a fi folosită, va ajuta la reducerea costurilor de semnături digitale, atragerea de noi clienți și creșterea vânzărilor." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 Septembrie 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 Septembrie 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Nu scrieți despre produse sau servicii" +" aici, scrieți despre soluții." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Adăugați o legendă pentru a îmbunătăți " +"semnificația imaginii." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Eveniment Doi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Eveniment Unu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Un titlu puternic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Titlu Captivant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Trimiteți această versiune la destinatari rămași\n" +" \n" +" Trimiteți câștigătorul acum\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Trimiteți acesta ca câștigător" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "Cercuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Inimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Înlocuiește pictograma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Pătrate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Degete" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Scrieți o citată aici de la unul dintre clienții dvs. Citații sunt o " +"excelentă modalitate de a construi încrederea în produsele sau serviciile " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pentru a urmări răspunsurile, această adresă trebuie să aparțină acestei baze de date.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Contact Corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Listă neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Răspunsuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Listă neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Răspunsuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Corespondențe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Renunțare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"email-uri au fost anulate și nu vor fi " +"trimise." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email-uri nu sunt trimise." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-mailurile nu au putut fi trimise." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" +"Această corespondență este programată " +"pentru " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "email-uri programate pentru " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-mailurile sunt în coadă și vor fi trimise în" +" curând." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mailurile au fost trimise ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" +"Dezactivați rapoartele de " +"corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explicați beneficiile pe care le oferiți" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "utilizator / lună (facturat anual)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000+ companii rulează Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "STANDARD" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "PRIMIȚI $20 REDUCERE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Suport 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Avansate\n" +" caracteristici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Personalizări complete" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Total\n" +" management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Deschide destinatarul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatari email validați" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "O campanie trebuie să fie setată când testul A/B este activat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Un bloc de culori" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Un titlu minunat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Un contact poștal nu se poate abona la aceeași listă poștală de mai multe " +"ori." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Un eșantion de" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "O scurtă descriere a acestei funcții minunate." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "O mică explicație a acestei funcții minunate, în cuvinte clare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "O valoare unică" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Numărul de mailings de test A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Câștigătorul testului A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Campania de testare A/B a fost finalizată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Descrierea testului A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A / B Procent de testare" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Teste A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Teste A/B de revizuit" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Opțiunea de testare A/B nu a fost activată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Mailings active care utilizează acest server de poștă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitate Excepție Decorare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stare activitate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Pictograma tipului de activitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adaptați aceste trei coloane pentru a se potrivi nevoilor dvs. de design. " +"Pentru a duplica, șterge sau muta coloane, selectați coloana și utilizați " +"pictogramele de sus pentru a efectua acțiunea dvs." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Adăugați contacte la lista de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Adăugați contacte de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Adăugați contactele selectate la o listă de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Adăugați un slogan minunat." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Adăugați și trimiteți corespondența" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Adăugați la listă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Adăugați la șabloane" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Adăugați la filtre favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Alertă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Aliniați partea de jos" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Aliniați centru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Aliniați la stânga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Aliniați la mijloc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Aliniați la dreapta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Aliniați partea de sus" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniament" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline este una dintre persoanele iconice din viață care pot spune că adoră " +"ceea ce fac. Ea îndrumă peste 100 de dezvoltatori interni și are grijă de " +"comunitatea a mii de dezvoltatori." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Toate Drepturile Rezervate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" +"Toate aceste icoane sunt complet gratuite pentru utilizare comercială." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Permite testare A / B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Permiteți destinatarilor să se pună pe lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Permiteți destinatarului să gestioneze starea sa în lista neagră prin pagina" +" de dezabonare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Permiteți destinatarului să gestioneze starea sa în lista neagră prin pagina" +" de dezabonare. Dacă opțiunea este activă, " +"butonul 'Blacklist Me' este ascuns pe pagina de dezabonare." +" Butonul 'Come Back' va fi întotdeauna " +"vizibil în orice caz pentru a permite clienților potențiali și partenerilor " +"de a se re-abona." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Text alternativ imagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Text alternativ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Imagine text alternativ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Imagine text alternativ text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Pagini uimitoare" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"A apărut o eroare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu sau să ne " +"contactați." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"A apărut o eroare. Modificările dvs. nu au fost salvate, încercați din nou " +"mai târziu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Și o subtitrare minunată" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Alt bloc de culoare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "O altă caracteristică" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhivează" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arhivați sursa listelor de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Sigur doriți să vă dezabonați de la lista noastră de corespondență?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Sigur doriți să vă dezabonați de la lista de corespondență " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Cel puțin una dintre listele de e-mail pe care încercați să o arhivați este " +"utilizată într-o campanie de corespondență în curs de desfășurare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Atașează un fișier" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Atașamente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Medie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Media de respingeri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Media de clicuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Media de livrare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Media de deschidere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Media de răspunsuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Culoare fundal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Caracteristici de bază" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Management de bază" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Fragmente frumoase" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Cutii mari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Lista neagră (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr " Pune-mă pe Lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Opțiune Lista neagră la dezabonare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "În lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Adresă listată în lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Adrese e-mail listate negre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Citat bloc" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Conținut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Lățime conținut" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Corp convertit pentru a fi trimis prin poștă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Cărți" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Margine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Salt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Respins (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Respingerea apare când un mesaj nu poate fi livrat (adresă falsă, probleme " +"cu serverul, ...). Verificați fiecare înregistrare pentru a vedea ce nu a " +"funcționat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Respins" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Sărit (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Ratio Respingere" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Beneficii de afaceri pe %(expected)i %(mailing_type)s trimis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Etichetă buton" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Folosind Breadcrumb, puteți naviga înapoi la prezentare generală." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Dată Calendar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Apel la acțiune" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Campanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Stadii campanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Etichete Campanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanii" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Campaniile sunt instrumentul perfect pentru a urmări rezultatele pe mai " +"multe corespondențe." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Anulat(ă)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Lista de adrese de e-mail separate prin caracterul de întoarcere." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Expresie de previzualizare atrăgătoare care încurajează destinatarii să deschidă acest e-mail.\n" +"n majoritatea căsuțelor primite, acesta este afișat lângă subiect.\n" +"Păstrați-l gol dacă preferați să apară primele caractere ale conținutului dvs. de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo centrat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Schimbă iconițele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Conversație" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Verificați cât de bine funcționează corespondența dvs. o zi după ce a fost " +"trimisă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Verificați cât de bine funcționează corespondența dvs. o zi după ce a fost " +"trimisă." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Verificați toate cărțile noastre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Verificați toate hainele noastre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Verificați toată mobila noastră" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Verificați adresa de e-mail și faceți clic pe Trimite." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Alegeți această temă." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Alegeți-vă abonamentele de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Faceți clic pe ⭐ lângă subiect pentru a salva această corespondență ca" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" +"Faceți clic pe acest buton pentru a adăuga această corespondență la " +"șabloanele dvs." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Faceți clic pe acest paragraf pentru a-l edita." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Clic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Click (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Clic pe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Click-uri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Haine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index Culori" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Blocurile de culori sunt un mod simplu și eficient de a pentru a vă " +"prezenta și evidenția conținutul. Alegeți o imagine sau o culoare pentru" +" fundal. Puteți chiar să redimensionați și să copiați blocurile pentru a " +"crea propriul aspect. Adăugați imagini sau pictograme pentru a personaliza " +"blocurile." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Coloane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Revino" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Revino odată ce corespondența a fost trimisă pentru a urmări cine a deschis " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Numele companiei" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparații" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Setări de configurare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configurați serverele de mail de ieșire" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Felicitări, îmi place primul dvs. mail. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Conectarea a eșuat (problema la serverului de trimis e-mail)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Listă de contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Numele Contactului" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Lista de contacte care vor fi importate, un contact pe linie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Contactați-ne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Continuați citirea " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Nu s-a putut prelua URL-ul: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Contrare a numărului de e-mailuri rebote pentru acest contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Copertă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Creați o corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Creați o listă de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Creați o campanie de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Creați un contact de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Creați o corespondență nouă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Creați o versiune alternativă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creării" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Perioada de creare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "TRAGE BLOCURI DE CONSTRUCȚIE AICI" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Întrerupt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Data la care a fost sau va fi trimisă corespondența." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Data care va fi folosită pentru a determina când să se trimită corespondența" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Server Dedicat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Implicit inversat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Server Implicit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Șterge blocuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Ștergeți imaginea de mai sus sau înlocuiți-o cu o imagine care ilustrează " +"mesajul dumneavoastră. Faceți clic pe imagine pentru a-i schimba colț " +"rotunjitstil." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Livrat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Livrat (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Livrat către" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Opțiuni de design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Proiectează un email atrăgător, definește destinatarii și urmărește " +"rezultatele." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design adăugat la șabloanele %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design eliminat din șabloanele %s!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Lista de corespondență a destinației" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Abandonează" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Ofertă de reducere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Descoperă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Descoperă toate caracteristicile" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Afișare în linie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Document ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model document" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domeniu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Nu uita să trimiți versiunea preferată" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Nu vă faceți griji, contactul pe care l-am creat este un utilizator intern." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Punctat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dublu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dublu click pe o pictogramă pentru a o înlocui cu una la alegere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Ciornă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Meniul derulant" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" +"Duplicați blocurile și coloanele pentru a adăuga mai multe caracteristici." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Email duplicat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Editare Stiluri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-mail Lista neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Conținut e-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing E-mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketingul prin e-mail îl folosește ca server de e-mail implicit pentru a " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Fir E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Asistent de compunere email-uri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Email-uri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistici email-uri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Angajament pe %(expected)i %(mailing_type)s trimis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Titlu eveniment" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Excepție" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Excludere Email-uri Listă Neagră" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Excludere renunțare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Estimat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Filtre extinse..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Eșuat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tip Eșec" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Data Favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Filtru Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Filtre Favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Domeniu filtru favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Prima facilitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "A treia facilitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Facilitatea de doua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Caracteristici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Caracteristici grilă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback de la%(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Dimensiunea fișierului depășește maximul configurat (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtru" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domeniu filtru" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Nume filtru " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filtre salvate de mine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prima caracteristică" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Prima funcție" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Prima listă de funcții" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Conținut potrivit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Subsol Centrat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Subsol Stânga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Subsoluri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Fondator și vizionar principal, Tony este forța motrice din spatele " +"companiei. Îi place să aibă mâinile ocupate, participând la dezvoltarea " +"software-ului, a strategiilor de marketing și a experienței clienților. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "De la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecran Complet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Mobila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Obțineți-vă integral vânzările interioare (CRM) pe deplin integrate cu " +"vânzările online (comerț electronic), vânzările în magazin (punctul de " +"vânzare) și piețele de piață precum eBay și Amazon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Valoare mare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupează după..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Are mesaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Antete" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Titlu 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Titlu 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Titlu 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Aici este codul tău de cupon - dar te grabi! Se termină 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Cea mai mare rata de clicuri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Cea mai mare rata de deschidere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Cea mai mare rata de răspuns" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID-ul mail_mail aferent. Acest câmp este un câmp întreg, deoarece mail_mail-" +"ul aferent poate fi șters separat de statisticile sale. Cu toate acestea, " +"ID-ul este necesar pentru mai multe de acțiuni și controale." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Dacă sunt bifate, destinatarii vor fi expediați prin poștă o singură dată " +"pentru întreaga campanie. Acest lucru vă permite să trimiteți mesaje " +"diferite către destinatarii selectați la întâmplare și să testați " +"eficacitatea trimiterilor, fără a provoca mesaje duplicate." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Dacă este setat, o campanie de email marketing va fi creată astfel încât să " +"puteți urmări rezultatele în aplicația de email marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Dacă adresa de e-mail este pe lista neagră, contactul nu va mai primi mesaje" +" de corespondență în masă, din nicio listă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Imagine - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Imagine Text Imagine" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Dimensiunea imaginii este excesivă, imaginile importate trebuie să fie mai " +"mici de 42 de milioane de pixeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Imagini" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importă contacte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importă contacte de corespondență în masă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importă șablon pentru contactele listei de corespondență în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importă contacte în" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "În coadă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Conținut intern" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Adresă de email invalidă " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, cu experiența ei internațională, ne ajută să înțelegem cu ușurință " +"numerele și să le îmbunătățim. Ea este hotărâtă să conducă succesul și își " +"oferă priceperea profesională pentru a aduce compania la nivelul următor." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Este corp gol" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Este activată campania de corespondență în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Înclinat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Elemente" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Alătură-te nouă și fă compania ta un loc mai bun" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "E-mail KPI necesar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Păstrați Arhive" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGARE" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Larg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Ultima Funcție" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Ultima actualizare de stare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo stânga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Text stânga" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Să încercăm aplicația Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Urmărire Link" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Faceți clic pe Link Tracker" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Urmăritorii de link-uri vor măsura de câte ori este făcut clic pe fiecare " +"link și proporția %s care au făcut clic cel puțin o dată în e-mail-ul dvs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Link-uri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Click Link-uri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londra, Regatul Unit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Cuprins e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Debug e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID Mail (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing prin e-mail: A/B Testing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing prin e-mail: Procesează coada" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Redare Mail Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Server Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Server Mail Disponibil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistici mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Urmărire Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Expediere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Campanie Corespondeță" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Campanii Corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contact Corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Import Contact Corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Corespondență Activată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Filtre favorite corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filtre corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Listă de discuții" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Persoane de contact cu lista de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Abonament la lista de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Abonamente la lista de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste de e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Rapoarte de corespondență dezactivate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Rapoartele de corespondență au fost dezactivate pentru toți utilizatorii.
\n" +" Dacă este necesar, pot fi activate din" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistici corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Abonamente Corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Testare corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Urmărire corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tip Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Descriere tip mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Adrese de corespondență incorecte: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Persoana de contact vă permite să separați publicul dvs. de marketing de " +"directorul de contacte de afaceri." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filtre de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Corespondenta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mesaje care mi se atribuie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Gestionați campaniile de Mailing în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Gestionați campaniile de Mailing în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Conținut Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonerie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Mail în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Emailuri în masă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Emailuri în masă \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analize mail în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Campanie emailuri în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Nume Mailing în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistici Emailuri în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informații privind abonamentul de Mailing în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Emailuri în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Listă Media " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Titlu media" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Îmbină" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Îmbinați lista de distribuție în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Opțiune de îmbinare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Mergeți într-o nouă listă de discuții" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Mergeți într-o listă de corespondență existentă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID mesaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Lui Mich îi place să facă față provocărilor. Cu experiența sa de mai mulți " +"ani ca Director Comercial în industria software-ului, Mich a ajutat compania" +" să ajungă acolo unde este astăzi. Mich este printre cele mai bune minți." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Serviciul clienților" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Adresa de email lipsește" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Previzualizare mobil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mai mult" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Mai multe detalii" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Alte informații" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Data limită a activității mele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Compania Mea" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Filtrele mele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mesajele mele" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Nume / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nume nou listă de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Contacte noi importate" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Buletin informativ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Următoarea activitate din calendar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data limită pentru următoarea activitate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumarul următoarei activități" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip de activitate următoare" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Nici o adresă %s nu a fost respinsă până acum!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Niciun %s nu a dat clic pe mesajul dvs. până acum!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Niciun %s nu a deschis mesajul dvs. până acum!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Niciun %s nu a primit mesajul dvs. până acum!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Niciun %s nu a răspuns la mesajul dvs. până acum!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Niciun contact nu a fost importat. Toate adresele de email sunt deja în " +"lista de corespondență." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Fără particularizare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Nu există date încă!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Nu a fost găsită nicio campanie de corespondență" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Niciun mesaj pentru această campanie de testare A/B nu a fost trimis încă! " +"Trimite unul mai întâi și încearcă din nou mai târziu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Nu este necesar să importați liste de corespondență, puteți trimite mesaje " +"corespondenței către contacte salvate în alte aplicații Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Nu există niciun filtru salvat încă!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Fără suport" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Nu a fost găsită nicio adresă de email validă." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "E-mail normalizat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Adresa de e-mail normalizată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Număr de adrese blocate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Nr. Click-uri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Număr de contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Număr de e-mailuri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Număr de mesaje corespondență" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Numărul de corespondență în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Număr de persoane care au ales să nu primească mesaje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Număr Destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Număr de e-mailuri respinse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numere" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "LA URMĂTOAREA DUMNEAVOASTRĂ COMANDĂ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "DESCHIS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Vânzări omnicanal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Odată ce a fost identificată cea mai bună variantă, aceasta va fi trimisă " +"restului de destinatari." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Data deschiderii" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Deschide destinatar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Deschis(a)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Deschis (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Deschis la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Rațio deschis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Nu participați" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Opțiune de a nu participa la o listă de distribuție specifică. Acest câmp nu" +" trebuie folosit într-o vedere fără un context unic și activ pentru o listă " +"de " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Nu participați (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Optat pentru a nu primi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Optat pentru a nu primi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Limba de traducere opțională (cod ISO) pentru a selecta când se trimite un " +"e-mail. Dacă nu este setat, versiunea engleză va fi folosită. Aceasta ar " +"trebui să fie de obicei o expresie rezervată care oferă limba potrivită, de " +"exemplu {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Referințele noastre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Ieșiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Email-uri Expediate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Spațiere ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Spațiere ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Procentaj de persoane blocate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Procentaj de persoane care au returnat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Procentaj de persoane care nu participă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Procentajul de persoane care vor primi e-mail. Destinatarii vor fi alesi " +"întâmplător." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Alegeți un server de e-mail de ieșire dedicat pentru e-mail-urile dvs. de " +"masă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Alegeți subiectul e-mailului." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Imagine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Text simplu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Vă rugăm să furnizați un nume pentru filtru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Postare rubrică" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Adresă de răspuns preferată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Previzualizare Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Butoane primare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Cod promoțional" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Puneți accentul pe ceea ce aveți de spus!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Calitate" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIMIT (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "RĂSPUNS (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Evaluare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Mai mult" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Gata pentru decolare!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Primit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Raport Primit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adresă destinatar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Urmăritori destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Modelul destinatarilor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Numele modelului destinatarilor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Beneficiarii Modelul real" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Valorificați reducerea!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referințe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Înregistrare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Obișnuit" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Reîncărcați un filtru preferat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Eliminați din Favorite" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Eliminați din șabloane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model de redare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Răspuns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Răspuns (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Răspuns la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Raportul răspuns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Data răspunsului" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Răspunde la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Modul de răspuns" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Solicitarea listei negre prin linkul de dezabonare." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Solicitarea listei negre prin pagina de dezabonare." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Solicitarea eliminării listei negre prin pagina de dezabonare." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizator responsabil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Restabiliți" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Reîncearcă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Colțuri rotunde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Eroare livrare SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Icoane de probă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Wizard e-mail de probă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Salvați ca filtru favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Salvat de" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Programat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Dată planificată" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Programat la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Perioada programată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Data planificată" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Planificat pentru" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programat în #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programat în #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Scor" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Căutarea modelelor de e-mail activat permite doar căutarea directă folosind " +"'=' sau '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Facilitate secundară" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Funcție Secundară" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Lista Secundară de funcții" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Butoane secundare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Selectați și ștergeți blocurile pentru a elimina facilitățile." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Selectați liste de corespondețe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Selectați listă mail..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Selectați listele de discuții:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selectați pentru a determina mailing-ul câștigător care va fi trimis." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Trimite final la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Trimite de la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Trimite e-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Trimite e-mail în masă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Trimite un email de probă" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Trimiteți un raport responsabilului de mailing într-o zi după ce mailing-ul " +"a fost trimis." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" +"Trimiteți un e-mail de probă pentru a testa scopul la adresa de mai jos." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Trimite acum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Trimite la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Trimitere" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Trimis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Trimis de către" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Dată trimitere" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "E-mail-uri trimise" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Trimis la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Perioadă Trimise" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Trimis la #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separatori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Meniu Setări." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Afișează în Preferințe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Prezentare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Semnătură" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Deoarece data și ora pentru acest test nu a fost programată, nu uitați să " +"trimiteți manual versiunea preferată." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Mic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Sursa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Vorbitori din întreaga lume se vor alătura experților noștri pentru a " +"susține discursuri motivaționale pe diferite teme. Rămâneți la curent cu " +"ultimele trenduri de gestionare a afacerilor & technologies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Adresa de email specificată" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Începe de la zero" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Începeți prin a crea prima dvs. E-mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistica" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stare bazată pe activități\n" +"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n" +"Astăzi: activității pentru astăzi\n" +"Planificate: activități viitoare." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Stochează ultima dată de clic în cazul mai multor clicuri." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Intindeți la înălțime egală" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informații despre abonament" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Luați data programării viitoare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Echipă" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Câmp tehnic utilizat pentru a ști dacă utilizatorul a activat opțiunea de " +"server de e-mail de ieșire în setări" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Spuneți ce valoare are pentru client această caracteristică." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Șablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testul de e-mailing nu a putut fi trimis la %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testul de e-mailing a fost trimis cu succes la %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Testați această corespondență trimițându-vă o copie." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Imagine - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Evidențiere text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text Imagine Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Mulțumesc că ni te-ai alăturat!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Mulțumesc! Feedback-ul dvs. a fost trimis cu succes!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"În acest fel, Odoo evoluează mult mai repede decât orice altă soluție." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Procentul de testare A/B trebuie să fie între 0 și 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Actualul" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" +"Persoana de contact a ales să nu mai primească e-mailuri din această listă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Domeniul filtrului nu este valid pentru acești destinatari." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Lista de distribuție poate fi accesată de destinatari în pagina de " +"administrare a abonărilor pentru a le permite să actualizeze preferințele." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Modelul open source al Odoo ne-a permis să folosim mii de dezvoltatori și\n" +" experți de afaceri pentru a construi sute de aplicații în doar câțiva ani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Modelul open source al Odoo ne-a permis să folosim mii de dezvoltatori și " +"experți în afaceri pentru a construi sute de aplicații în doar câțiva ani." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Destinatarul s-a abonat la %s listă(e) de distribuție" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Destinatarul s-a dezabonat de la %s listă(e) de distribuție" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Filtrul salvat țintează destinatari diferiți și este incompatibil cu această" +" campanie de e-mailing." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Procentul total pentru o campanie de testare A/B ar trebui să fie mai mic de" +" 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Versiunea câștigătoare a fost deja trimisă. Folosiți Comparați " +"versiunea pentru a obține o privire de ansamblu asupra acestei campanii " +"de testare A/B." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Apoi pe" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Nu există destinatari selectați." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "A treia facilitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Acestă" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Acest e-mail nu poate fi folosit cu acest server de e-mail.\n" +"E-mailurile dumneavoastră ar putea fi marcate ca spam în clienții de e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Acest e-mail este listat pe lista neagră pentru trimiteri în masă. Faceți " +"clic pentru a debloca lista." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Acest câmp este folosit pentru a căuta pe adresa de e-mail deoarece câmpul " +"de e-mail principal poate conține mai mult decât strict o adresă de e-mail." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Acest lucru este util dacă campaniile dvs. de marketing sunt compuse din mai" +" multe e-mailuri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Acest lucru este util dacă campaniile dvs. de marketing sunt compuse din mai" +" multe e-mailuri." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Această campanie de e-mailing nu are nici un design selectat (încă!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Acest instrument este recomandat dacă campania dvs. de marketing este " +"compusă din mai multe e-mailuri." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Aceasta va trimite e-mailul către toți destinatarii. Vrei să continui?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Fir: răspunsurile merg la documentul țintă. E-mail: răspunsurile sunt " +"direcționate către un e-mail dat." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Pentru a adăuga o a patra coloană, reduceți dimensiunea acestor trei coloane" +" folosind pictograma din dreapta a fiecărui bloc. Apoi, dublați una dintre " +"coloane pentru a crea una nouă ca copie." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Pentru a trimite campania câștigătoare, campania nu ar trebui să fi fost " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Pentru a trimite campania câștigătoare, aceeași campanie ar trebui să fie " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Pentru a urmări câte răspunsuri primește această campanie de e-mailing, " +"asigurați-vă că adresa de răspuns aparține acestei baze de date." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total
Contacte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Total procent A/B test" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total respingeri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Urmăririle trebuie să fie legate de înregistrări cu un res_id nenul." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Trasabilitate" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Încercați variante diferite în campanie pentru a le compara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" +"Transformă fiecare caracteristică într-un beneficiu pentru cititorul tău." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanie UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Mediu UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "Mediu UTM: metoda de livrare (e-mail, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Sursă UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Subliniat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Eroare necunoscută" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dezabonare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Dezabonat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Data dezabonării" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Actualizează-mi abonamentele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Încarcă un fișier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Îmbunătățirile de utilizabilitate făcute pe Odoo se vor aplica\n" +"automat tuturor aplicațiilor noastre integrate în totalitate." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Utilizați un server de e-mail specific cu prioritate. În caz contrar, Odoo " +"se bazează pe primul server de poștă de ieșire disponibil (bazat pe " +"secvențierea lor), așa cum se întâmplă pentru e-mailurile normale." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Folosește acum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Utilizați această componentă pentru a crea o listă de elemente prezentate la" +" care doriți să atrageți atenția." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Utilizați acest fragment pentru a crea diferite tipuri de componente care " +"prezintă o imagine aliniată la stânga sau la dreapta alături de conținut " +"textual. Duplicați elementul pentru a crea o listă care să se potrivească " +"nevoilor dvs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Opțiuni utile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Destinatari email validați" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Aliniere verticală" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aliniament Vertical" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Vizualizare Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Așteptați până când e-mailul dvs. masiv a fost trimis pentru a verifica la " +"câți destinatari ați reușit să ajungeți." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Doriți să importați țara, numele companiei și mai multe?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Mesaj de Avertizare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Mesajul de avertizare afișat în formularul de vizualizare a e-mailului" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Continuăm să creștem și ne este dor să vă vedem că faceți parte din asta! Am" +" mărit orele de magazin și avem disponibile multe branduri noi. Pentru a vă " +"întâmpina înapoi, vă rugăm să acceptați această reducere de 20% la " +"următoarea achiziție, făcând clic pe buton." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Suntem în companie bună." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Am aprecia dacă ne oferiți feedback despre motivele pentru care v-ați " +"
actualizat abonamentele" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mesaje Website" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Istoric comunicare website" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Mesaj de întâmpinare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Când doriți să trimiteți corespondența?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Când acest e-mail a fost adăugat la favorite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Dacă acest model suportă capacitățile de marketing prin e-mail (în special " +"e-mail și SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"În timp ce creați e-mailul, puteți defini regulile pentru filtrarea destinatarilor.\n" +" Pentru a salva aceleași criterii pentru viitor, puteți adăuga la lista de favorite\n" +" făcând clic pe pictograma lângă \"Destinatari\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selectarea câștigătorului" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Cu baze tehnice solide, framework-ul Odoo este unic.\n" +" Oferă o utilizare de top care se extinde pe toate aplicațiile." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Cu baze tehnice solide, framework-ul Odoo este unic. Oferă o utilizare de " +"top care se extinde pe toate " +"aplicațiile." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Scrieți unul sau două paragrafe care să descrie produsul, serviciile sau o " +"anumită caracteristică.
Pentru a avea succes, conținutul dvs. trebuie " +"să fie util cititorilor dvs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Scrieți sau lipiți adresele de e-mail în câmpul de mai jos.\n" +" Fiecare linie va fi importată ca un contact din lista de distribuție." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Scrieți ce ar dori să știe clientul, nu ce doriți să arătați." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Nu sunteți autorizat să faceți acest lucru!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Nu sunteți abonat la niciuna din lista noastră de corespondență." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Puteți edita culori și fundaluri pentru a evidenția caracteristicile." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Puteți aplica această acțiune numai din liste de distribuție." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Nu puteți șterge aceste medii UTM deoarece sunt legate de următoarele e-mailuri în Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Nu puteți șterge aceste surse UTM deoarece sunt legate de următoarele e-mailuri în Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Nu este nevoie să importați listele dvs. de e-mail, puteți cu ușurință să\n" +"trimiteți e-mailuri
către orice contact salvat în alte aplicații Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Ați fost dezabonat cu succes de la %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Ați fost dezabonat cu succes ." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Ați fost cu succes adăugat la lista noastră neagră. Nu veți" +" mai fi contactat de serviciile noastre." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Ați fost cu succes eliminat din lista noastră neagră. Acum " +"puteți fi contactat de serviciile noastre." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Ați fost cu succes dezabonat!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Aveți prea multe e-mailuri, vă rugăm să încărcați un fișier." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Trebuie să dați fie list_ids, fie subscription_list_ids pentru a crea noi " +"contacte." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Ești încă abonat la aceste buletine informative. Nu veți mai primi nicio " +"noutate de la ei:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Titlul dvs." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Modificările au fost salvate." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "de exemplu \"Clienți VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "de exemplu. Verifică înainte să fie prea târziu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "de ex: Buletin Informativ pentru Consumator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "de exemplu. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "de exemplu. Vânzare nouă la toate tricourile" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "din aceeași campanie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "având" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"este câștigătorul campaniei de testare A/B și a fost trimis tuturor " +"destinatarilor rămași." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "pe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "alte versiuni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "programați o campanie de marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "șablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "la" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "la rămășițele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "va fi trimis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "va fi trimis la destinatarii rămași." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "va primi acest" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Activ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactiv" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..327ee28 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,5212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Иван Дроздов , 2022 +# Denis Trepalin , 2022 +# Андрей Гусев , 2022 +# Gennady Marchenko , 2022 +# Ekaterina , 2022 +# Evgeniia Kotova, 2022 +# Максим Дронь , 2022 +# Sergey Vilizhanin, 2022 +# Irina Fedulova , 2022 +# Viktor Pogrebniak , 2022 +# Алексей , 2022 +# Alena Vlasova, 2022 +# valmasone, 2022 +# Collex100, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# ILMIR , 2023 +# alenafairy, 2023 +# Ivan Kropotkin , 2024 +# Vasiliy Korobatov , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Сергей Шебанин , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин , 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i дубликаты были проигнорированы." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Дэмиен Робертс\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Любимые фильтры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% of получатели" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Клик (Всего)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Контакты были импортированы." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Добавлены контакты для рассылки. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(запланировано на %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H Stat Mailing Reports" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24ч статистики %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400 пикселей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "Джон Доу - генеральный директор MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Пользуясь случаем, мы хотим поприветствовать вас в нашем постоянно растущем сообществе!\n" +"
Ваша платформа готова к работе, она поможет вам сократить расходы на цифровые подписи, привлечь новых клиентов и увеличить продажи." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 сентября 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 сентября 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Не пишите здесь о продуктах или " +"услугах, пишите о решениях." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Добавьте надпись, чтобы подчеркнуть смысл " +"этого изображения." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Событие второе" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Событие первое" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Эффектный заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Цепляющий " +"заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Отправьте это победителю" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Круги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Сердца" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Заменить значок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Квадраты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Звезды" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Большие пальцы" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Напишите здесь цитату одного из ваших клиентов. Цитаты - отличный способ " +"повысить доверие к вашим товарам или услугам." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Следующая партия" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Черный список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Подпрыгивание" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Отказ от услуг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"электронные письма были отменены и не будут " +"отправляться." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "письмо(я) не отправлено." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" +"не удалось отправить электронное письмо." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Эта рассылка запланирована на " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "письмо(я), запланированное на " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"письма находятся в очереди и будут отправлены " +"в ближайшее время." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "письма были отправлены." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Отключить рассылку отчетов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Объясните, какие преимущества вы предлагаете" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"пользователь / месяц (оплачивается " +"ежегодно)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50 000+ компаний используют " +"Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "ПО УМОЛЧАНИЮ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ $20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Поддержка 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Расширенный\n" +" возможности" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Полностью настраиваемый" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Всего\n" +" управление" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Открыть получателя" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Дизайн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Действительные получатели электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Кампания должна быть установлена, когда включено A/B-тестирование" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Цветной блок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Классный заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Один почтовый контакт не может подписаться на одну и ту же рассылку " +"несколько раз." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Образец" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Короткое описание этого отличного свойства." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Небольшое объяснение этой замечательной функции, в понятных словах." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Уникальное значение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-тестирование" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B-тестирование рассылок #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Победитель A/B-тестирования" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Тест: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Завершение кампании A/B-тестирования" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Описание A/B-тестирования" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A / B тестирование в процентах" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B-тесты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B-тесты для просмотра" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Опция A/B-тестирования не была включена" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требует внимания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Активная рассылка с использованием этого почтового сервера" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформление исключения активности" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Статус действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Иконка типа действия" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Здесь 3 колонки. Вы можете изменить их так, как вам нужно. Чтобы " +"дублировать, удалить или переместить колонку - выделите ее и используйте " +"иконки вверху нее." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Добавить контакты в список рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Добавить контакты для рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Добавление выбранных контактов в список рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Добавьте яркий слоган." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Добавление и отправка рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Добавить в список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Добавить шаблон" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Добавить в избранные фильтры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Выровнять по низу" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Выровнять по центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Выровнить по левому краю" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Выровнять по центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Выровнить по правому краю" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Выровнять по верху" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Алина Тернер, технический директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Алин - одна из тех знаковых людей, которые могут сказать, что любят свое " +"дело. Она руководит 100+ штатными разработчиками и заботится о сообществе, " +"состоящем из тысяч разработчиков." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Все права защищены" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Все эти иконки полностью бесплатны для коммерческого использования." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Разрешить проверку A / B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Позволяет получателям самим вносить себя в черный список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Предоставьте получателю возможность самостоятельно управлять своим " +"состоянием в черном списке на странице отписки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Текст альтернативного изображения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Альтернативный текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Альтернативное текстовое изображение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Альтернативный текст Текст изображения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Потрясающих страниц" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Возникла ошибка. Ваши изменения не сохранены, повторите попытку позже." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "И классный подзаголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Другой цветной блок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Еще одно свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Архив исходных списков массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивировано" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"По крайней мере один из списков рассылки, который вы пытаетесь " +"заархивировать, используется в текущей кампании рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепить файл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Среднее" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Среднее количество отказов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Среднее количество кликов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Среднее количество доставленных" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Среднее количество открытых" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Среднее число ответивших" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Цвет фона" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Базовые функции" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Базовое управление" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Отличных блоков" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Большие коробки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Чёрный список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Черный список (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Добавить меня в черный список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Опция \"Черный список\" при отмене подписки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "В черном списке" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Адрес в черном списке" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Адреса электронной почты в черном списке" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Цитата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Содержимое" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Ширина кузова" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Тело, преобразованное для отправки по почте" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Жирный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Книги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Рамка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Отскок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Отскок (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Отказ происходит, когда рассылка не может быть доставлена (поддельный адрес," +" проблемы с сервером, ...). Проверьте каждую запись, чтобы узнать, что пошло" +" не так." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Отклонено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Отскок (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Коэффициент отклонения" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Преимущества для бизнеса на %(expected)i %(mailing_type)s Отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Название кнопки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "С помощью хлебной крошки вы можете вернуться к обзору." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Календарная дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Призыв к действию" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Кампания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Этапы кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Теги Кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Кампании - идеальный инструмент для отслеживания результатов нескольких " +"рассылок." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Отменено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Список адресов электронной почты, разделенных по каретке." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Захватывающее предложение в превью, побуждающее получателей открыть это письмо.\n" +"В большинстве почтовых ящиков оно отображается рядом с темой.\n" +"Оставьте его пустым, если хотите, чтобы вместо него отображались первые символы содержимого вашего письма." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Логотип по центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Изменить значки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Проверьте, насколько хорошо работает ваша рассылка через день после ее " +"отправки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Проверьте, насколько хорошо работает ваша рассылка через день после ее " +"отправки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Посмотрите все наши книги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Посмотрите всю нашу одежду" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Посмотрите всю нашу мебель" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Проверьте адрес электронной почты и нажмите кнопку \"Отправить\"." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Выберите эту тему." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Выберите ваши подписки массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Нажмите на ⭐ рядом с темой, чтобы сохранить это письмо как" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы добавить эту рассылку в свои шаблоны." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Нажмите на этот абзац, чтобы отредактировать его." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Clicked" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Нажато (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Нажата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Переходы" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Одежда" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветовая палитра" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Цветные блоки – простой и действенный способ показать и выделить ваш " +"контент. Выберите изображение или цвет для фона. Вы можете изменять " +"размер или дублировать блоки, чтобы создать свой собственный макет. Добавьте" +" картинки или иконки, чтобы разнообразить блоки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "вернуться" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "Зайдите после отправки письма, чтобы отследить, кто его открыл." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Название компании" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Сравнение" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Конфигурационные настройки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Настройка серверов исходящей почты" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Поздравляю, мне нравится ваша первая почта :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Соединение разорвано (проблема с сервером исходящей почты)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Список контактов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Имя контакта" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" +"Список контактов, которые будут импортированы, по одному контакту в строке" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Свяжитесь с нами" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Продолжить чтение " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Не удалось получить URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Счетчик количества отклонённых писем для этого контакта" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Обложка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Создайте рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Создать список отправки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Создайте почтовую кампанию" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Создать почтовый контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Создать новую рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Создание альтернативной версии" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Дата создания" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата создания" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "период создания" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "Перетащите сюда блоки справа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Штрихи" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Дата, когда была или будет отправлена рассылка." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Дата, которая будет использоваться для определения победителя и отправки ему" +" письма" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Выделенный сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Отмена дефолта" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Сервер по умолчанию" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Удалить блоки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Удалите изображение сверху или замените его на более подходящее. Кликните на" +" картинку, чтобы изменить опцию скругление углов." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Доставлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Доставлено (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Доставлено в" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Опции дизайна" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Создайте потрясающее письмо, определите получателей и отследите результаты." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Дизайн добавлен в %s Шаблоны!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Дизайн удален из %s Шаблонов!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Список адресатов назначения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Скидочное предложение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Узнать больше" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Посмотреть все свойства" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Отобразить внутри" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID документа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Модель документа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Не забудьте прислать предпочтительную версию" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Не волнуйтесь, созданный нами почтовый контакт - это внутренний " +"пользователь." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Точки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Двойная" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Нажмите дважды на иконку, чтобы заменить ее своей." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Черновик" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Выпадающее меню" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Дублируйте блоки и столбцы для добавления дополнительных функций." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Дублирование электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "КОНЕЦ ЛЕТА20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Редактировать стили" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Электронная почта в черном списке" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Содержимое письма" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Почтовые рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing использует его в качестве почтового сервера по умолчанию для" +" массовых рассылок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Цепочка эл.почты" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Мастер составления эл. писем" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Эл.сообщения" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Статистика писем" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Задействовано %(expected)i %(mailing_type)s Отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Заголовок события" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Исключение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Исключение писем из черного списка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Исключить отказ от получения информации" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Ожидается" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Расширенные фильтры..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Фейсбук" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Неудачно" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип неудачи" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Избранное" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Любимое свидание" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Любимый фильтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Любимые фильтры" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Любимый домен фильтра" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Элемент один" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Элемент три" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Элемент два" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Элементы" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Особенности сетки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Размер файла превышает настроен максимум (%s байтов)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Отфильтруйте домен" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Наименование Фильтра" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Фильтры, сохраненные мной" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Первое свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Первое свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Первый список функций" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "По размеру контента" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики (Партнеры)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Футер в центре" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Футер слева" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Футеры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Основатель и главный визионер, Тони - движущая сила компании. Он любит " +"держать себя в руках, участвуя в разработке программного обеспечения, " +"маркетинга и стратегий работы с клиентами." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Из" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Полный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Во весь экран" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Мебель" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Получите ваши внутренние продажи (CRM) полностью интегрированными с " +"интернет-продажами (электронной коммерцией) в магазине продаж (точках " +"продаж) и рынках, таких как eBay и Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Большое значение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Группировка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Группировать по…" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Есть сообщение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Заголовок 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Заголовок 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Заголовок 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Вот ваш код купона - но поторопитесь! Окончание 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Самый высокий показатель кликов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Самый высокий показатель открываемости" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Наибольшее количество ответов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID соответствующего mail_mail. Это поле представляет собой целое поле, так " +"как связанные с mail_mail могут быть удалены отдельно от своей статистики. " +"Однако ID необходим для нескольких действий и контроллеров." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Значок, обозначающий действие исключения." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Если выбрано, получателям будет отправляться только один раз в течение всей " +"кампании. Это позволяет отправлять различные рассылки избранным случайно " +"получателям и проверять эффективность рассылки, не вызывая дублированных " +"сообщений." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Если установить этот параметр, будет создана массовая рассылка, и вы сможете" +" отслеживать ее результаты в приложении Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Если адрес электронной почты находится в черном списке, контакт не будет " +"больше получать массовые рассылки с любого списка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "проигнорировано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Изображение - Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Изображение Текст Изображение" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Размер изображения слишком велик, импортируемые изображения должны быть " +"меньше 42 миллионов пикселей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Контакты по импорту" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Импорт контактов для рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Шаблон импорта для контактов списка рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Импорт контактов в" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "В очереди" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Внутреннее содержание" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Неверный адрес электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Айрис Джо, финансовый директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Благодаря своему международному опыту Айрис помогает нам легко понимать " +"цифры и улучшать их. Она стремится к успеху и использует свои " +"профессиональные навыки, чтобы вывести компанию на новый уровень." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Пусто ли тело" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Подписчик" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Активирована ли кампания рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Пункты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Присоединяйтесь к нам и сделайте свою компанию лучше." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Требуется почта KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Хранить архивы" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ВХОД" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Большой" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Последнее свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Последнее состояние обновления" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Левый" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Логотип слева" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Текст слева" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Давайте попробуем приложение Email Marketing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Трекер ссылок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Нажатие на ссылку отслеживания" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Система отслеживания ссылок будет измерять количество переходов по каждой " +"ссылке, а также долю %s, которые хотя бы раз перешли по вашей рассылке." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Ссылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Нажмите ссылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Лондон, Соединенное Королевство" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Письмо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Тело письма" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Отладка почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID почты" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID письма (техн)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Почтовый маркетинг: A/B-тестирование" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Почтовый маркетинг: Технологическая очередь" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Миксин почтового рендеринга" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Почтовый сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Доступен почтовый сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Статистика писем" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Почтовые следы" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Рассылка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "кампания рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "кампании рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Почтовый контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Импорт почтовых контактов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Включена рассылка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Избранные фильтры рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Фильтры рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Список рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Контакты списка рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Подписка на рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Подписки на рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Списки рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Отключение рассылки отчетов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Отчеты о рассылке были отключены для всех пользователей.
\n" +" При необходимости их можно снова включить в разделе" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Статистика рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Подписка на рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Проверка рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Следы рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Тип отправки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Тип рассылки Описание" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Неверные почтовые адреса: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Рассылка контактов позволяет отделить маркетинговую аудиторию от каталога " +"деловых контактов." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Фильтры рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Рассылки, которые назначаются мне" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основное вложение" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Управление кампаниями массовых рассылок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Управление кампаниями массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Маркетинговый контент" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Плитка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Массовая рассылка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Массовая рассылка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Массовая рассылка \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Анализ массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Кампания по массовой рассылке писем" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Название массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Статистика массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Статистика массовых рассылок позволяет проверять различную информацию, связанную с рассылкой\n" +" например, количество отбитых писем, открытых писем, отвеченных писем. Вы можете отсортировать\n" +" анализ по различным группам, чтобы получить точный анализ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Информация подписки на массовую рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Массовые рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Список СМИ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Заголовок контента" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Тип трафика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Объединить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Объедините список массовых рассылок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "опция объединения" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Объедините в новый список рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Объедините в существующий список рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID сообщения" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Мич Старк, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Миш любит принимать вызовы. Благодаря своему многолетнему опыту работы " +"коммерческим директором в сфере программного обеспечения Мич помог компании " +"достичь того уровня, на котором она находится сегодня. Мич входит в число " +"лучших умов." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Майкл Флетчер
\n" +" Обслуживание клиентов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Не указан адрес электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Мобильный просмотр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Еще" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Подробнее" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Подробности" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Крайний срок моего действия" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Моя компания" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Мои фильтры" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Мои рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Имя / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Название нового списка рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Импорт новых контактов" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Рассылка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Встреча в календаре для следующего действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Крайний срок следующего действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Краткое описание следующего действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип следующего действия" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Ни один адрес %s еще не отскочил!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Ни один %s еще не кликнул на вашу рассылку!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Ни один %s еще не открыл вашу рассылку!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Ни один %s еще не получил вашу рассылку!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Ни один %s еще не ответил на вашу рассылку!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Не было импортировано ни одного контакта. Все адреса электронной почты уже " +"содержатся в списке рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Нет настройки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Данных пока нет!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Не найдено ни одной почтовой кампании" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Рассылка для этой кампании A/B-тестирования еще не отправлена! Отправьте ее " +"сначала и повторите попытку позже." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Нет необходимости импортировать списки рассылки, вы можете отправлять " +"рассылки по контактам, сохраненным в других приложениях Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Пока нет сохраненного фильтра!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Нет поддержки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Не найден действующий адрес электронной почты." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Нормализованная электронная почта" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Нормализованный адрес электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Количество действий" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Количество занесенных в черный список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Число кликов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Количество контактов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Количество писем" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Номер рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Количество массовых рассылок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Количество отказавшихся" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "количество получателей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Количество отсканированных электронных писем." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Количество ошибок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Количество сообщений, требующих действия" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Числа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "НА СЛЕДУЮЩИЙ ЗАКАЗ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ОТКРЫТО (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Омни-канал продаж" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Как только будет определена лучшая версия, мы разошлем ее остальным " +"получателям." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Дата открытия" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Открыть получателя" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Открыто" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Открыто (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Открыто" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Открытое соотношение" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Без уведомлений" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Флаг отказа от рассылки для конкретного списка рассылки. Это поле не должно " +"использоваться в представлении без уникального и активного контекста списка " +"рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Отказ (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Отписались" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Отказ от услуг" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Необязательный язык перевода (код ISO) для выбора при отправке электронной " +"почты. Если он не задан, будет использоваться английская версия. Обычно это " +"плейсходлер, который обеспечивает соответствующий язык, например, {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Наши ссылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Исходящие" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Исходящие письма" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Набивка ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Набивка ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Процент попавших в черный список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Процент отказов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Процент отказавшихся" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Процент контактов, которые будут отправлены по почте. Получатели будут " +"выбраны случайным образом." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Выберите выделенный сервер исходящей почты для массовых рассылок" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Выберите тему письма." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Изображение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Простой текст" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Укажите название фильтра" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Заголовок поста" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Предпочитаемый адрес для ответа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Предварительный просмотр текста" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Первичные кнопки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Промо код" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Постарайтесь сосредоточиться на том, что вы должны сказать!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Качество" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ПОЛУЧИЛИ(%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ПОВТОРЯЕТСЯ (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Читать далее" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Готовы к взлету!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Полученное соотношение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Получатель" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Адрес получателя" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Читатели получателей" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Модель получателей" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Модель получателей" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Реальная модель получателей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Получить скидку!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Ссылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Обычный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Перезагрузка избранного фильтра" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Удалить из избранного" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Удалить из шаблонов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеринга" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Отвечено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Ответили (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Ответил" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Соотношение отвеченных" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Дата ответа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Ответить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Режим ответа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Отчетность" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Запрашиваемые черные списки с помощью ссылки отписки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Запрашиваемые черные списки с помощью страницы отписки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Запрашиваемые списки черный список через страницу отписки." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ответственный" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ответственный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Скруглить углы" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "образец иконок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Мастер шаблонных писем" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Сохранить как избранный фильтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Спасен" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Расписание" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Запланировано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Плановая дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Запланировано на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "планируемый период" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Запланированная дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Запланировано для" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Запланировано на #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Запланировано на #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Оценка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Поиск моделей с поддержкой рассылки поддерживает только прямой поиск с " +"использованием '='' или '!=''." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Второе свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Второе свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Второй список функций" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Вторичные кнопки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Выберите и удалите блоки, чтобы удалить функции." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Выберите списки рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Выбрать списки рассылки..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Выбрать списки рассылки:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Выбор для определения победителя рассылки, которая будет отправлена." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Отправить окончательный вариант" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Отправить из" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Отправить рассылку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Отправка массовой рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Отправить шаблонное письмо" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Отправьте отчет ответственному за рассылку через день после того, как " +"рассылка была отправлена." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Отправьте образец письма для проверки по указанному ниже адресу." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Отправить сейчас" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Отправить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Отправка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Дата отправки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Отправленные рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Направленное период" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Отправлено на #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Разделитель" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Разделители" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Меню настроек." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Показать в настройках" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Витрина" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Поскольку дата и время проведения этого теста еще не назначены, не забудьте " +"вручную отправить предпочтительный вариант." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Сплошная" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Спикеры со всего мира присоединятся к нашим экспертам, чтобы провести " +"вдохновляющие беседы на различные темы. Оставайтесь в курсе последних " +"бизнес-трендов и технологий." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Указанные адреса электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Начать с нуля" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Начните с создания своей первой рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус основан на плановых действиях\n" +"Просрочено: срок исполнения истек\n" +"Сегодня: выполнить сегодня\n" +"Запланировано: срок в будущем." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Сохраняет дату последнего клика в случае нескольких кликов." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Растянуть до одинаковой высоты" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "информация подписки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Возьмите дату будущего планирования" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Команда" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Техническое поле, используемое для того, чтобы узнать, активировал ли " +"пользователь опцию сервера исходящей почты в настройках" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Расскажите, какова ценность для клиента этой функции." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Проверка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Пробная рассылка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Тестовая рассылка успешно отправлена на %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Проверьте эту рассылку, отправив копию самому себе." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Проверено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Текст - Изображение" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text Highlight" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Текст Изображение Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Благодарим за присоединение к нам!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Спасибо! Ваш отзыв успешно отправлено!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"Таким образом, Odoo развивается гораздо быстрее, чем любое другое решение." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Процент A/B-тестирования должен составлять от 0 до 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Контакт принял решение больше не получать письма из этого списка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Домен фильтра не действителен для этого получателя." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Модель Odoo с открытым исходным кодом позволила нам привлечь тысячи разработчиков и\n" +" и бизнес-экспертов для создания сотен приложений всего за несколько лет." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Модель с открытым исходным кодом Odoo позволила нам использовать тысячи " +"разработчиков и бизнес-экспертов, чтобы построить сотни приложений всего за " +"несколько лет." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Получатель подписался на %s список (ы) рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" +"Получатель отменил подписку на %s список (ы) рассылки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Сохраненный фильтр нацелен на других получателей и несовместим с этой " +"рассылкой." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Победитель уже отправлен. Используйте функцию Compare Version, чтобы " +"получить обзор этой кампании A/B-тестирования." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Затем на" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Получатели не выбраны." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Третье свойство" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Это" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Этот адрес электронной почты не может быть использован на данном почтовом сервере.\n" +"Ваши письма могут быть помечены как спам на почтовых клиентах." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "Этот email в черном списке. Нажмите, чтобы исключить его." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Это поле используется для поиска по адресу электронной почты, поскольку " +"основное поле электронной почты может содержать не только адрес электронной " +"почты." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Это полезно, если ваши маркетинговые кампании состоят из нескольких " +"электронных писем" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Это полезно, если ваши маркетинговые кампании состоят из нескольких " +"электронных писем." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "У этой рассылки нет выбранного дизайна (пока!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Этот инструмент рекомендуется, если ваша маркетинговая кампания состоит из " +"нескольких электронных писем." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Это позволит отправить письмо всем получателям. Вы все еще хотите " +"продолжить?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: ответы направляются в целевой документ. Электронная почта: ответы " +"направляются на заданный адрес электронной почты." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Чтобы добавить четвертую колонку, уменьшите ширину этих трех колонок с " +"помощью иконки справа от каждой колонки. Затем дублируйте одну из колонок." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Чтобы отправить победителю рассылку, кампания не должна была быть завершена." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Для рассылки победителям следует использовать ту же кампанию, что и для " +"рассылки победителям" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Чтобы отследить, сколько ответов получает эта рассылка, убедитесь, что ее " +"ответный адрес принадлежит этой базе данных." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Тони Фред, генеральный директор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Всего
Контакты" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Всего отказов" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Трассы должны быть связаны с записями, имеющими не нулевой res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Отслеживание" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Попробуйте разные варианты кампании, чтобы сравнить их" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Превратите каждую функцию в пользу вашего читателя." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Твиттер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Раздел" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип активности исключения в записи." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Кампания" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM тип трафика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: способ доставки (электронная почта, смс, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "источник UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Подчеркивание" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписаться" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Подписка отменена" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Дата отписки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Обновить мои подписки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Загрузить файл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Улучшения удобства использования, сделанные в Odoo, автоматически распространяются на все\n" +" все наши полностью интегрированные приложения." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Используйте специальный почтовый сервер в приоритете. В противном случае " +"Odoo возлагается на первый доступный сервер исходящей почты (на основе их " +"последовательности), как и для обычных писем." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Используйте сейчас" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Используйте этот компонент, чтобы создать выделенный список, к которому вам " +"нужно привлечь внимание." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Используйте этот блок для того, чтобы создавать последовательности картинок," +" сопровождающихся текстом, прижатых влево или вправо. Дублируйте элементы, " +"чтобы создать именно тот список, который вам нужен." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Полезных опций" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Действительные получатели электронной почты" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Верт. Выравнивание" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertical Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Просмотреть онлайн" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Дождитесь окончания рассылки, чтобы проверить, сколько адресатов вам удалось" +" охватить." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Хотите импортировать страну, название компании и многое другое?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Сообщение о предупреждении" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" +"Предупреждающее сообщение, отображаемое в представлении формы рассылки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Мы продолжаем расти и хотим, чтобы вы стали частью этого! Мы увеличили часы " +"работы магазина и добавили много новых доступных брендов. Пожалуйста, " +"примите эту скидку 20% на вашу следующую покупку, нажав на кнопку." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Мы в хорошей компании." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Мы будем благодарны, если предоставите отзыв о том, почему вы обновили
" +" ваши подписки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Сообщения с сайта" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История общения с сайтом" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Приветственное сообщение" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Когда вы хотите прислать вашу рассылку?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Когда эта рассылка была добавлена в избранное" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Поддерживает ли эта модель возможности маркетинговой рассылки (в частности, " +"по электронной почте и SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Выбор победителя" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Благодаря прочной технической базе фреймворк Odoo уникален.\n" +" Он обеспечивает первоклассное удобство использования, масштабируемое для всех приложений." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Благодаря прочной технической базе фреймворк Odoo уникален. Он обеспечивает " +"первоклассное удобство использования, " +"масштабируемое для всех приложений." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Напишите один или два абзаца, описывающих ваш товар, услуги или важную " +"особенность.
Ваш контент должен быть полезным для читателей, чтобы он " +"сработал." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Введите или вставьте адреса электронной почты в поле ниже.\n" +" Каждая строка будет импортирована как контакт из списка рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Напишите, что хотел бы знать клиент, а не то, что вы хотите показать." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Вы не авторизованы для этого действия!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Вы не подписаны на какой-либо из нашего списка рассылки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "You can edit colors and backgrounds to highlight features." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Вы можете применить это действие только из списков рассылки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Вы не можете удалить эти UTM-средства, поскольку они связаны со следующими рассылками в Массовой рассылке:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Вы не можете удалить эти источники UTM, поскольку они связаны со следующими рассылками в массовой рассылке:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Вам не нужно импортировать свои списки рассылки, вы можете легко\n" +" отправлять письма
любому контакту, сохраненному в других приложениях Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Вы успешно отписались от %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Вы успешно отписались." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Вас успешно добавили в черный список. Вы больше не " +"свяжетесь с нашими службами." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Вас успешно удалили из черного списка. Теперь вы можете " +"связаться с нашими службами." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Вы успешно отказались от подписки!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "У вас много электронных писем, пожалуйста, загрузите файл." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Ваш заголовок" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Изменения были успешно сохранены" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "например, \"VIP-клиенты\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "например, Проверьте это, пока не стало слишком поздно!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "например, новостная рассылка для клиентов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "напр., Иван Иванов" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "например, Новая распродажа на все футболки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "имеющий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"является победителем кампании A/B тестирования и был отправлен всем " +"оставшимся получателям." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "запланируйте рассылку" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "шаблон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "это" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "будет отправлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Активный" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Неактивный" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..2dfe390 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,5076 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# SAKodoo , 2022 +# Filip Brenčič , 2022 +# Michal Matus , 2022 +# karolína schusterová , 2022 +# Jan Prokop, 2022 +# Alexandra Brencicova , 2022 +# Matus Krnac , 2022 +# Filip Hanes , 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Jaroslav Bosansky , 2023 +# Rastislav Brencic , 2023 +# Damian Brencic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Tomáš Píšek, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% adresátov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% adresátov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% prijalo jeden z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Kliknutí (Celkom)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", a" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h štatistík %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Chytľavý nadpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Poslať túto verziu zvyšným adresátom\n" +" \n" +" Poslať víťaza teraz\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Poslať to ako víťaza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Kruhy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hearts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Štvorce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "Hviezdy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Palce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Sem napíšte citát niektorého z vašich zákazníkov. Citáty sú výborný " +"spôsob ako budovať dôveryhodnosť vašich produktov alebo služieb." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Na sledovanie odpovedí musí táto adresa patriť do tejto databázy.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Emailový kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Blokované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Odmietnuté" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Odhlásených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blokované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Odmietnuté" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Správy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Odhlásených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"emailov je zrušených a už sa neodošlú." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email(ov) neodoslaných." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-maily sa nepodarilo odoslať." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Táto správa je naplánovaná na " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "emailov naplánovaných na " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emailov vo fronte a čoskoro sa odošlú." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "emailov je odoslaných." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Farebný blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Skvelý titul" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "Emailový kontakt sa nemôže prihlásiť viac krát do jedného zoznamu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Ukážka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Krátky popis tejto skvelej funkcie." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Unikátna hodnota" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Víťaz A/B testu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B testovacia kampaň skončila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Popis A/B testovania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B testovanie v percentách" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Testy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B testy na skontrolovanie" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Možnosť A/B test nie je zapnutá" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Označenie výnimky v aktivite" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typ aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Prispôsobte tieto tri stĺpce, aby vyhovovali potrebám vášho návrhu.Ak chcete" +" duplikovať, odstrániť alebo presunúť stĺpce, vyberte stĺpec a akciu " +"vykonajte pomocou horných ikon." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Pridanie kontaktu do zoznamu adries" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Pridanie označených kontaktov do zoznamu adries" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Pridajte skvelý slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Pridať a poslať správu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Pridať do zoznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Upozornenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Zarovnať na stred" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Zarovnajte hornú časť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline je jedným z ikonických ľudí v živote, ktorí môžu povedať, že milujú " +"to, čo robia. Inštruuje viac ako 100 interných vývojárov a stará sa o " +"komunitu tisícov vývojárov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Všetky práva vyhradené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Všetky tieto počítačové ikony sú úplne zadarmo pre komerčné použitie." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Povoliť A/B testovanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Povoliť adresátom pridať sa medzi blokovaných" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternatívny text obrázku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternatívny text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternatívny textový obrázok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternatívny text textového obrázku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Úžasné stránky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Vyskytla sa chyba. Skúste prosím neskôr alebo nás kontaktujte." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Vyskytla sa chyba. Vaše zmeny sa neuložili, skúste prosím neskôr." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "A skvelý podtitul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Ďalší farebný blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Ďalšia vlastnosť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Archivovať" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archivujte zdrojové zoznamy adries" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Minimálne jeden zo zoznamov adries, ktoré sa pokúšate archivovať, sa používa" +" v prebiehajúcej e-mailovej kampani." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Priložiť súbor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Priemerné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Základné vlastnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Základné nastavenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Nádherné úryvky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Čierna listina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blokovaní (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Zablokujte ma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Možnosť blokovania pri odhlásení" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Zablokovaní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Blokovaná adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blokované emailové adresy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Šírka správy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Obsah upravený na odoslanie poštou" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Zvýraznené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knihy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Hranice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odskočiť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Odmietnuté (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Odmietnuté" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odmietnuté (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Pomer odrazenia" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Štítok tlačidla" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Štádia kampane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Tagy kampane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampane" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampane sú výborným spôsobom ako sledovať výsledky viacerých mailingov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Zoznam emailových adries oddelených novými riadkami." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Chytľavá ukážková veta, ktorá motivuje adresáta otvoriť email.\n" +"Vo väčšine sa táto veta zobrazuje vedľa predmetu.\n" +"Ak chcete, aby sa zobrazili prvé znaky z obsahu emailu, nechajte to prázdne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Stred" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Vystredené logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Zmeniť ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Prezrite si všetky naše knihy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Prezrite si všetky naše šaty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Prezrite si všetky naše nábytky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Skontrolujte emailovú adresu a kliknite odoslať." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Vyberte si predplatné pošty" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Kliknite na tento odstavec a upravíte ho." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klikol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknuté (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Kliknuté na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Kliknutia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Odevy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index farieb" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Názov spoločnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Gratulujeme, váš prvý email sa mi páči. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Spojenie nedostupné (problém servera odchádzajúcich emailov)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Zoznam kontaktov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Meno kontaktu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontaktujte nás" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Počítadlo počtu odmietnutých emailov pre tento kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Štát" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Obálka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Vytvoriť mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Vytvoriť zoznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Vytvoriť kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Vytvoriť kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Vytvoriť nový mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Vytvoriť alternatívnu verziu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Dátum vytvorenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "TLAČTE STAVEBNÉ BLOKY" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Prerušovaný" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Dátum kedy mailing bol alebo bude odoslaný." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "Dátum ktorý sa použije na určenie a odoslanie víťazného emailu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Osobitný server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Predvolený" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Predvolené opačne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Zmazať" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Zmazať bloky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Odstráňte vyššie uvedený obrázok alebo ho nahraďte obrázkom, ktorý vystihuje" +" vaš odkaz. Kliknutím na obrázok ho zmeníte oblý roh štýl." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Doručené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Doručené (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Doručené" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Vytvorte úderný email, vyplňte adresátov a sledujte ich výsledky." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Cieľový mailový zoznam adries" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušiť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Objavte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Objavte všetky funkcie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Zobraziť vložené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Nebojte sa, vytvorený emailový kontakt je interný používateľ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Bodkované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dvojitý" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dvojitým kliknutím na ikonu ju nahradíte jedným z vašich výberov." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rozbaľovacie menu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovať" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Ak chcete pridať ďalšie funkcie, duplikujte bloky a stĺpce." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Upraviť štýly" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Emailový marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Emailové vlákno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Sprievodca zostavovaním emailov" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Štatistiky emailov" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Nadpis udalosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Výnimka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Okrem blokovaných emailov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Vylúčiť neúčasť" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Očakávané" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Rozšírené filtre..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Nepodarilo sa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ zlyhania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Obľúbený" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funkcia jedna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funkcia tri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funkcia dva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Vlastnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Veľkosť súboru prekročila maximálnu hodnotu (%sbyte)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Doména filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Názov Filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prvá funkcia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Prvá vlastnosť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Prvý zoznam funkcií" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Prispôsobiť obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Päty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Nábytok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Veľká hodnota" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Zoskupiť podľa..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najvyššia preklikovosť" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Najviac otvorené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Najviac odpovedí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Ak je adresa na čiernej listine, kontakt neobdrží žiadny hromadný mail, zo " +"žiadneho zoznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "V zásobníku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris so svojimi medzinárodnými skúsenosťami nám pomáha ľahko pochopiť čísla " +"a vylepšiť ich. Je odhodlaná hýbať úspechom a dodáva svoj profesionálny um, " +"aby spoločnosť posunula na vyššiu úroveň." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Je prázdny obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Položky" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Pridajte sa k nám a spravte vašu spoločnosť lepším miestom." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Ponechať archívy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Veľké" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Posledná funkcia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Posledný status aktualizácie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Vyskúšajme appku Email marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledovač linky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Kliknite na odkaz sledovanie odkazov" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Odkazy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Kliknutia na linky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Správa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Telo správy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID správy (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mailový server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Štatistiky správ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Korešpondencia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Mailová kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Mailingové kampane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailový kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailové zoznamy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty v mailovom zozname" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Predplatné mailového zoznamu adresátov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Predplatné mailových zoznamov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailové zoznamy." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Štatistika mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Predplatné správ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Testovanie korešpondencie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Trasovanie mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ mailingu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Popis mailingového typu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Nesprávne mailové adresy: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Korešpondencia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mne priradené mailingy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Spravovať kampane hromadným emailom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Spravujte hromadné poštové kampane" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuálne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketingový obsah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Konštrukcia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Hromadný mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Hromadný mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analýza kampane hromadných emailov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kampane hromadných emailov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Názov hromadnej pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Štatistiky hromadných emailov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Informácie o predplatnom hromadnej pošty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Hromadný mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Nadpis média" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Médium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Zlúčiť" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Zlúčiť hromadný mailový zoznam " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Zlúčiť do nového mailového zoznamu " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Zlúčte sa do existujúceho mailového zoznamu " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID správy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich miluje prijímanie výziev. Vďaka niekoľkoročným skúsenostiam obchodného " +"riaditeľa v softvérovom priemysle Mich pomohol spoločnosti dostať sa tam, " +"kde je dnes. Mich patrí medzi najlepšie mysle." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Chýba emailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Viac" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Viac informácií" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Viac informácií" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Termín mojej aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moja spoločnosť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Moje mailingy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Meno / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Nový názov mailového zoznamu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Informačný leták" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Ďalší konečný termín aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ ďalšej aktivity" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Žiadne upravovanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Zatiaľ žiadne údaje!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Žiadne mailingové kampane sa nenašli" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Pre túto A/B testovaciu kampaň sa nenašlo žiadne rozposlanie. Najprv nejaké " +"rozpošlite a skúste znova!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Nemusíte importovať rozposielacie zoznamy. Rozposielať môžete aj na kontakty" +" uložené v iných Odoo aplikáciách." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Bez podpory" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizovaný email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalizovná emailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Počet blokovaných" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Počet kliknutí" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Počet kontaktov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Počet emailov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Počet rozoslaní" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Počet hromadných zásielok" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Počet odhlásených" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Počet adresátov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Počet odmietnutých emailov." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "Keď sa zistí najlepšia verzia, zvyšným adresátom ju pošleme." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Dátum otvorenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvárací adresát" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otvorené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Otvorené (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Pomer otvorených" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Zrušiť" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Odhlásených (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlásené" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Odhlásené" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naše referencie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Odchádzajúce" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odchádzajúca pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Percento blokovaných" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Percento odmietnutých" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Percento odhlásených" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "Percento kontaktov, ktorým sa pošle. Adresáti sa vyberú náhodne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Vyberte predmet emailu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Obrázok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Nadpis príspevku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferovaná adresa pre odpoveď" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Náhľadový text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Dajte dôraz na to, čo chcete povedať!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalita" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIJATÉ (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ODPOVEDANÉ (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Hodnotenie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Čítať viac" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Pripravené na štart!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Prijaté" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Pomer prijatých" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Príjemca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Adresa príjemcu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Príjemca odberateľov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Príjemcovia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model príjemcov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Uplatniť zľavu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referencie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Bežné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Odstrániť z obľúbených" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odpovedané" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Odpovedané (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Pomer odpovedaných" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Dátum odpovede" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odpovedať " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Mód odpovede" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Prehľady" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Blokovanie vyžiadané cez odkaz odhlásenia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Blokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Odblokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Zodpovedný" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovedný užívateľ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnoviť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Oblé rohy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručenia SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Vzorové ikony" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Sprievodca príkladom mailu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Rozvrh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Naplánované" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Naplánovaný dátum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Naplánované na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Interval naplánovania" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Dátum naplánovnia" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Naplánované pre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Naplánované na #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Naplánované na #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Výsledok" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druhá funkcia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Druhá vlastnosť " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Druhý zoznam funkcií" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Vybrať mailový zoznam..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Vybrať mailový zoznam:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Poslať" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Poslať z" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Zaslať testovací mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Poslať teraz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Odosielam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Poslané" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslané " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Dátum odoslania" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Odoslané mailingy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Oddeľovač" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Keďže dátum a čas tohoto testu nebol naplánovaný, nezabudnite ručne poslať " +"preferovanú verziu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Jednoliaty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Špecifikovaná emailová adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Začnite vytvorením svojho prvého mailingu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistiky" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status založený na aktivitách\n" +"Zmeškané: dátum už vypršal\n" +"Dnes: dátum aktivity je dnes\n" +"Plán: budúce aktivity" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Uloží čas posledného kliknutia v prípade viacerých kliknutí." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Natiahnuť na rovnakú výšku" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informácie o predplatnom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tím" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Šablóna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test mailov" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Test rozposlania sa nepodarilo poslať na %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Mailový test sa podarilo poslať na %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Otestujte toto rozoslanie poslaním kópie sebe." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testované" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Ďakujeme za registráciu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Ďakujeme. Vaša spätná väzba je úspešne odoslaná." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Týmto spôsobom sa Odoo rozvíja oveľa rýchlejšie ako ostatné riešenia." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Percento A/B testovania musí byť medzi 0 a 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakt zrušil prijímanie emailov z tohto zoznamu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Príjemca prihlásený na odber %s mailový zoznam(y)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tretia funkcia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Tento" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tento e-mail je na čiernej listine pre hromadné zasielanie pošty. Kliknutím " +"zrušíte zoznam zakázaných položiek." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Toto pole sa používa na vyhľadávanie emailovej adresy, pretože emailové pole" +" môže obsahovať viac ako len striktne emailovú adresu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Toto odošle email všetkým príjemcom. Želáte si pokračovať?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Ak chcete pridať štvrtý stĺpec, zmenšite veľkosť týchto troch stĺpcov " +"pomocou pravej ikony každého bloku. Potom duplikujte jeden zo stĺpcov a " +"vytvorte nový ako kópiu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Celkom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Odmietnuté celkom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledovanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Skúste rôzne variácie kampane a porovnajte ich" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Z každej funkcie urobte výhodu pre svojho čitateľa." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM médium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM médium: spôsob doručenia (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM zdroj " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podčiarknutie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásiť sa z odberu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odhlásený z odberu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Dátum ukončenia predplatného" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Aktualizovať moje predplatné" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Platný emailový adresáti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. zarovnanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikálne zarovnanie" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Pozrieť online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Varovná správa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Varovná správa zobrazená vo formulári rozposlania" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Sme v dobrej spoločnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Ocenili by sme, keby ste poskytli spätnú väzbu o dôvodoch " +"aktualizácie
vašeho predplatného" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Správy webstránok" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "História komunikácie webstránok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Uvítacia správa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kedy chcete odoslať toto rozoslanie?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Či tento model podporuje marketingové emailové schopnosti (najmä email a " +"SMS)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Výber víťaza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Napíšte jeden alebo dva odseky popisujúce váš produkt, služby alebo " +"konkrétnu funkciu.
Aby bol váš obsah úspešný, musí byť pre vašich " +"čitateľov užitočný." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Na toto nie ste autorizovaný." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Nie ste prihlásený k žiadnemu odberu v nášho mailing listu." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Túto akciu môžete použiť len zo Zoznamu rozposlaní." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Ste úspešne odhlásený z %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Ste úspešne odhlásený." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Ste úspešne pridaný do blokovania. Už vás nebudeme " +"kontaktovať." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Ste úspešne odblokovaný. Odteraz vás budeme môcť " +"kontaktovať." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Ste úspešne odhlásený!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Stále ste boli prihlásený do týchto zoznamov. Už od nich žiadne správy " +"nedostanete:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vaše zmeny boli uložené." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "napr. Reklamný leták" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "napr. Ján Kováč" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "napr. Výpredaj na všetky tričká" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "z rovnakej kampane." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "je víťazom A/B testovania a bola rozposlaná na zvyšných adresátov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "iné verzie" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "naplánovať mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "na zvyšných" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "bude odoslané" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "bude odoslané na zvyšných adresátov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "dostanú túto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktívne" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Neaktívne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..a169d89 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,5075 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# laznikd , 2022 +# Simon Gorše , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Nejc G , 2022 +# Boris Kodelja , 2022 +# Vida Potočnik , 2022 +# Dejan Sraka , 2023 +# Jasmina Macur , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# Tadej Lupšina , 2024 +# Katja Deržič, 2024 +# Islam Mušić, 2024 +# Grega Vavtar , 2025 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "Priljubljeni filtri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Skupaj)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Privlačen naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "Krogi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "Srca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Zamenjajte ikono" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "Kvadrati" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "Zvezde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "Palec" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-poštna sporočila so v čakalni vrsti in bodo " +"kmalu poslana." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Skupaj\n" +"vodstvo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Barvni blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Zanimiv naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Kratek opis te odlične funkcije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Edinstvena vrednost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Testiranje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B Testiranje kampanje končano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B Testiranje opis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Odstotek testiranja A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktivno pošiljanje s tem poštnim strežnikom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activity Exception Decoration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activity Type Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Te tri stolpce prilagodite svojim potrebam po oblikovanju. Če želite " +"podvojiti, izbrisati ali premakniti stolpce, izberite stolpec in uporabite " +"zgornje ikone za izvedbo dejanja." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Dodajte odličen slogan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Dodaj v predloge" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Spodnja poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Sredinska poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Zgornja poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, tehnična direktorica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline je ena od ikoničnih oseb v življenju, ki lahko rečejo, da ljubijo to, " +"kar počnejo. Je mentorica več kot 100 notranjih razvijalcev in skrbi za " +"skupnost več tisoč razvijalcev." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Vse te ikone so popolnoma brezplačne za komercialno uporabo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Dovoli A/B testiranje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Nadomestno besedilo slike" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Nadomestno besedilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Nadomestna slika besedila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Nadomestno besedilo Besedilo slike" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Odlične strani" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Prišlo je do napake. Spremembe niso bile shranjene. Poskusite znova pozneje." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "in tudi dober podnaslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Še en barvni blok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Druga funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arhiviranje poštnih seznamov virov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Pripni datoteko" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Priponke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Povprečna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Barva ozadja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Osnovne funkcije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Osnovno upravljanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Lepi gradniki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Velike škatle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Črni seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Dodaj me na črni seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na črni listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Naslov na črni listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "E-poštni naslovi na črni listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Citat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Vsebina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Krepko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knjige" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Obroba" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odboj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Zavrnjeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Oznaka gumba" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Koledarski datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Poziv k dejanju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Stopnje kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Oznake kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centriran logotip" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Spremeni ikone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Izberite svoje mail naročnine" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Oblačila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barvni indeks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Barvni bloki so preprost in učinkovit način za predstavitev in " +"poudarjanje vsebine. Izberite sliko ali barvo za ozadje. Velikost blokov" +" lahko celo spremenite in podvojite ter tako ustvarite svojo postavitev. " +"Dodajte slike ali ikone in prilagodite bloke." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Pridi nazaj" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Naziv družbe" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Primerjave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Povezava ni uspela (težava s strežnikom odhodne pošte)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Seznam stikov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Ime stika" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Stiki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" +"Nadaljuj z branjem " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Število odbitih sporočil za ta stik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Poln obseg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Ustvari mailing seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Ustvari nov mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum nastanka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Prilagojeno" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "SEM POVLECITE BLOKE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Črtkano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Namenski strežnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Razveljavitev privzetja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Izbris blokov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Izbrišite zgornjo sliko ali jo zamenjajte s sliko, ki ponazarja vaše " +"sporočilo. Kliknite na sliko, da spremenite slog zaobljenega " +"vogala." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Dostavljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Ciljni poštni seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Opusti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Odkrijte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Odkrijte vse funkcije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Prikaz v vrstici" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Točkovano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dvojno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dvakrat kliknite ikono in jo zamenjajte z izbrano." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Spusti seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Podvojite bloke in stolpce ter dodajte več funkcij." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Podvojena e-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Uredi sloge" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Na črni listi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Obravnava z elektronsko pošto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarovnik za sestavljanje e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Elektronska pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Statistika e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Naslov dogodka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Izjema" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Izključite e-poštne naslove s črnega seznama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Izpusti odjavo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Pričakovano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Razširjeni filtri..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Neuspešno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspeha" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Priljubljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Najljubši datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Priljubljeni filtri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Najljubša domena filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Značilnost ena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Značilnost tri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Značilnost dve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funkcije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Mreža lastnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" +"Velikost datoteke presega nastavljeno največjo možno velikost (%s bajtov)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domena filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Naziv filtra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Prva značilnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Prva značilnost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Prvi seznam funkcij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Prilagojeno vsebini" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font izjemna ikona npr. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Pohištvo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Dragoceno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Združi po..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima sporočilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Glave" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Naslov 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID povezanega mail_mail. To polje je celo število ker povezani mail_mail ne " +"more biti izbrisan ločeno od njegove statistike. Kljub vsemu pa je ID " +"potreben za več dejanj in kontrolnikov." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon to indicate an exception activity." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Če je e-poštni naslov na črnem seznamu, ta stik ne bo več prejemal masovnih " +"sporočil iz nobenega poštnega seznama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Slika - besedilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Slika Besedilo Slika" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Prevelika velikost slike, uvožene slike morajo biti manjše od 42 milijonov " +"slikovnih pik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Uvozi stike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "V teku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Napačen naslov elektronske pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, finančna direktorica" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris nam s svojimi mednarodnimi izkušnjami pomaga razumeti številke in jih " +"izboljšati. Odločno si prizadeva za uspeh in s svojim strokovnim znanjem " +"podjetje popelje na višjo raven." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Ali je telo prazno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Je email kampanja aktivirana?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kurzivno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Artikli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Pridružite se nam in izboljšajte svojo družbo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PRIJAVA" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Široko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Zadnja funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledilnik povezavam" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Klik sledilnika povezav" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Povezave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Seznam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Vsebina e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID pošte (teh.)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mešanica za upodabljanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Poštni strežnik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Poštni strežnik je na voljo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Statistika pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Razpošiljanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Mailing kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Mail kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Omogočeno pošiljanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Seznam prejemnikov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Seznami prejemnikov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mailing naročnine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Test razpošiljanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Sledenje e-pošti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Vrsta pošiljanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Vrsta pošiljanja - Opis" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Elektronska sporočila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailingi, ki so mi dodeljeni" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna priponka" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Upravljanje kampanj e-poštnega masovnega razpošiljanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Masovna pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno pošiljanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analiza masovnega razpošiljanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kampanja masovnega razpošiljanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistika masovnega razpošiljanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Masovno razpošiljanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Seznam medijev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Naslov za medije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Združi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Možnost združitve" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Spoji v novo mailing listo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Spojite v obstoječo mailing listo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID sporočila" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Žan Novak, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Žan rad sprejema izzive. Z večletnimi izkušnjami komercialnega direktorja v " +"industriji programske opreme je Žan podjetju pomagal priti do danes. Žan je " +"med najboljšimi umi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobilni predogled" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Več" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Več podrobnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Več informacij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "My Activity Deadline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Moje podjetje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Moji mailingi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Naziv / E-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Naziv nove mailing liste" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Novice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Next Activity Calendar Event" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok naslednje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip naslednje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Brez prilagoditve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Podatkov še ni!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Brez podpore" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ni prenosa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalized Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Število stikov na črnem seznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Število klikov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Število stikov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Število e-poštnih sporočil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Število razposlanih e-pošt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Število masovnega razpošiljanja e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Število odjavljenih stikov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Number of messages requiring action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Številke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Otvoritveni datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Odprto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Razmerje odprtih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Odjava" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Izbirni jezik prevoda (koda ISO), ki ga je treba izbrati pri pošiljanju " +"e-pošte. Če ni nastavljen, bo uporabljena angleška različica. Običajno naj " +"bo to nadomestni izraz, ki ponuja ustrezen jezik, npr. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naši sklici" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Odhajajoča količina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odhajajoča sporočila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Odstotek uvrščenih na črnem seznamu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Odstotek odbojev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Odstotek odjavljenih stikov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Naslov objave" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Prednostni naslov za odgovor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Predogled besedila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promocijska koda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Osredotočite se na to, kar imate povedati!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Preberi več" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Prejeto" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Razmerje prejema" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Prejemnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model prejemnikov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Sklici" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Navadni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Odstrani iz priljubljenih" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Odstrani iz predlog" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model upodabljanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odgovorjeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Razmerje odgovorjenih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum odgovora" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Odgovori-na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Način za odgovori-na" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Poročanje" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni uporabnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponovno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Okrogli vogali" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi SMS " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Vzorčne ikone" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Čarovnik za poštne osnutke" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Razpored" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Načrtovano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Načrtovani datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Predviden datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Načrtovano za" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Izid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Druga funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Druga funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Drugi seznam funkcij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Izberite in izbrišite bloke, da bi odstranili nekatere funkcije." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Izbira seznamov prejemnikov..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Izbira seznamov prejemnikov:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Datum pošiljanja zmagovalne različice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "E-pošta od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Pošlji osnutek pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Pošiljanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslanmo Od" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Datum pošiljanja" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Poslano na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Ločilnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Prikaži v nastavitvah" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Primeri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Majhno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Normalno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Govorniki z vsega sveta se bodo našim strokovnjakom pridružili, da bodo " +"imeli navdihujoče pogovore o različnih temah. Bodite na tekočem z " +"najnovejšimi trendi vodenja podjetja & tehnologije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Izbrani e-poštni naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovi aktivnosti\n" +"Zapadel: Rok je že prekoračen\n" +"Danes: Datum aktivnosti je danes\n" +"Planirano: Bodoče aktivnosti." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Raztegni do enake višine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Zadeva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Informacije o naročnini" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Ekipa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Predloga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testno razpošiljanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Besedilo - slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Poudarjeno besedilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Besedilo Slika Besedilo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Hvala, ker ste se nam pridružili!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Hvala vam! Vaše povratne informacije so uspešno poslane!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Stik se je odjavil od prejemanja pošte iz tega seznama." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Prejemnik je naročen na %s mailing list(o)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Prejemnik se je odjavil iz %s mailing list(e)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tretja funkcija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"To sporočilo bo poslano vsem prejemnikom. Ali še vedno želite nadaljevati?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Če želite dodati četrti stolpec, zmanjšajte velikost teh treh stolpcev z " +"desno ikono vsakega bloka. Nato podvojite enega od stolpcev in ustvarite " +"novega kot kopijo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, izvršni direktor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Skupaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Sledenje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Vsako funkcijo spremenite v korist za bralca." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medij" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM vir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podčrtano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi se" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum odjave" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Posodobite svoje naročnine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Naloži datoteko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Uporabi zdaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"To komponento uporabite za ustvarjanje seznama predstavljenih elementov, na " +"katere želite opozoriti." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Ta gradnik uporabite za izdelavo različnih vrst komponent, ki vsebujejo levo" +" ali desno poravnano sliko poleg besedilne vsebine. Element podvojite in " +"ustvarite seznam, ki ustreza vašim potrebam." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Koristne možnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Navp. Poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Navpična poravnava" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Opozorilno sporočilo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Smo v dobri družbi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Veseli bomo, če boste posredovali povratne informacije o tem, zakaj ste " +"posodobili
svoje naročnine " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Sporočila iz spletne strani" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Pozdravno sporočilo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Kdaj želite poslati svoj mailing?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Izbor zmagovalca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"V enem ali dveh odstavkih opišite svoj izdelek, storitve ali določeno " +"lastnost.
Če želite biti uspešni, mora biti vsebina uporabna za vaše " +"bralce." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Niste naročeni na nobenega od naših mailing seznamov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Urejate lahko barve in ozadja, da poudarite funkcije." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Uspešno ste se odjavili od %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Uspešno ste se odjavili." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Uspešno ste dodani na naš črni seznam. Naše ekipe vas ne " +"bodo več kontaktirale." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Uspešno ste bili odstranjeni z našega črnega seznama. Zdaj " +"se lahko obrnete na našo službo za pomoč." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Uspešno ste se odjavili od!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Vaše spremembe so bile shranjene." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "e.g. Novice potrošnikov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "npr. Janez Novak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "na" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktivno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Neaktivno" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..539c406 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,4965 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..a33dfb9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,5161 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Uros Kalajdzic , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# Dragan Vukosavljevic , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i duplicates have been ignored." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Omiljeni filteri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% of recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Contacts have been imported." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Mailing Contacts have been added. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(scheduled for %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H Stat Mailing Reports" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO of MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 September 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 September 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Event Two" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Event One" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "A Punchy Headline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Catchy Headline" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Send this as winner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Circles" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hearts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Replace Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Squares" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stars" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Thumbs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Next Batch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Opt-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email(s) not sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "emails could not be sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "This mailing is scheduled for " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "email(s) scheduled for " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "emails have been sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Turn off Mailing Reports" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Explain the benefits you offer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "user / month (billed annually)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ companies run Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "GET $20 OFF" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Support" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Advanced\n" +" features" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Fully customizable" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Total\n" +" management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Dizajn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Valid Email Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "A campaign should be set when A/B test is enabled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "A color block" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "A great title" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "A sample of" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "A short description of this great feature." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "A small explanation of this great feature, in clear words." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "A unique value" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Test Mailings #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B Test Winner" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B Testing Campaign Finished" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B Testing Description" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B Testing percentage" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Tests" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B Tests to review" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B test option has not been enabled" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Active mailing using this mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija izuzeć́a aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikonica vrste aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Add Contacts to Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Add Mailing Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Add Selected Contacts to a Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Add a great slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Add and Send Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Add to List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Dodaj u šablone" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Add to favorite filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Align Bottom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Align Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Align Left" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Align Middle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Align Right" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Align Top" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "All Rights Reserved" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "All these icons are completely free for commercial use." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Allow A/B Testing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Allow recipients to blacklist themselves" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternate Image Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternate Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternate Text Image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternate Text Image Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Amazing pages" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "And a great subtitle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Another color block" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Another feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arhiva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Archive source mailing lists" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Priloži fajl" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Brojač priloga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Prosečno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Average of Bounced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Average of Clicked" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Average of Delivered" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Average of Opened" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Average of Replied" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Background Color" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Basic features" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Basic management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Beautiful snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Big Boxes" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Crna lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Blacklist (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Blacklist Option when Unsubscribing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Blacklisted Address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blacklisted Email Addresses" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockquote" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Body Width" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Body converted to be sent by mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Knjige" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Odbijen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Bounce (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Bounced Ratio" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Button Label" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Datum kalendara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Call to Action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Campaign Stages" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Campaign Tags" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Carriage-return-separated list of email addresses." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centered Logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Change Icons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Check out all our books" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Check out all our clothes" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Check out all our furniture" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Check the email address and click send." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Choose this theme." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Choose your mailing subscriptions" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Click on this button to add this mailing to your templates." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Click on this paragraph to edit it." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknuto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Clicked On" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klikovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Odeća" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Come Back" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Ime kompanije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Poređenja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Podešavanje konfiguracije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Configure Outgoing Mail Servers" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Congratulations, I love your first mailing. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Connection failed (outgoing mail server problem)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Contact List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Ime Kontakta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Contact list that will be imported, one contact per line" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontaktirajte nas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Continue reading " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Brojač broja odbijenih e-poruka za ovaj kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Zemlja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Naslovana strana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Create a Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Create a Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Create a mailing campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Create a mailing contact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Create a new mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Create an Alternative Version" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum Kreiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Creation Period" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Dashed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Date at which the mailing was or will be sent." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedicated Server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Default Reversed" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Default Server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Delete Blocks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Isporuceno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Delivered (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Delivered to" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Design Options" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "Design a striking email, define recipients and track its results." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design added to the %s Templates!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design removed from the %s Templates!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Destination Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Poništi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Discount Offer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Otkrij" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Discover all the features" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Display Inline" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Document model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Don't forget to send your preferred version" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Dotted" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dvostruko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Double click an icon to replace it with one of your choice." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Priprema" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Padajući meni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliraj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplicate blocks and columns to add more features." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplicated Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Edit Styles" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Email Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Email Content" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email niz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Čarobnjak sastavljana email-ova" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E‑pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Emails Statistics" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Event heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Exclude Blacklisted Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Exclude Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Očekivano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Posebni Filteri..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Nije uspelo." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Failure type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Omiljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Favorite Date" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Favorite Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Omiljeni filteri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Favorite filter domain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Feature One" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Feature Three" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Feature Two" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Izbor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Features Grid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Veličina fajla premašuje konfigurisanu maksimalnu vrednost (%s bajta)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filter Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filter Name" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filters saved by me" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "First Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "First feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "First list of Features" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Fit content" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikonica npr. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Footer Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Footer Left" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Podnožja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Puno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ceo ekran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Nameštaj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Great Value" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupisano po" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Zaglavlja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Heading 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Heading 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Heading 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Highest Click Rate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Highest Open Rate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Highest Reply Rate" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikonica koja označava aktivnost izuzetka." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorisano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Image - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Image Text Image" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Veličina slike je prevelika, uvezenim slikama mora biti manje od 42 miliona " +"piksela." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Import Contacts" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Import Mailing Contacts" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Import Template for Mailing List Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Import contacts in" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "In Queue" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Inner Content" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Neispravna email adresa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Is Body Empty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je Pratilac" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Is Mailing Campaign Activated" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Stavke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Join us and make your company a better place." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI mail required" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Keep Archives" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "PRIJAVA" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Veliko" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Last Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Poslednja izmena dana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Last State Update" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednje izmenio/la" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednje ažuriranje dana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Left Logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Left Text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Let's try the Email Marketing app." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link Tracker" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Link Tracker Klikovi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Linkovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Links click" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, United Kingdom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Telo maila" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Mail Debug" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Mail ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Mail ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Mail Marketing: A/B Testing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Mail Marketing: Process queue" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Mail Server Available" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Mail Statistics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Mail Traces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailovi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Mailing Campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Mailing Campaigns" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Mailing Contact Import" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Mailing Enabled" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Mailing Favorite Filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Mailing Filters" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailing List Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Mailing List Subscription" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Mailing List Subscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailing Lists" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Mailing Reports Turned Off" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistika slanja pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Mailing Subscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Mailing Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Mailing Traces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Mailing Type Description" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Mailing addresses incorrect: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Mailing filters" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "E-poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Mailings that are assigned to me" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Manage Mass Mailing Campaigns" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Manage mass mailing campaigns" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing Content" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Mass Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Mass Mailing \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Mass Mailing Analysis" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Mass Mailing Campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Mass Mailing Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Mass Mailing Statistics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Mass Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Media List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Media heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Posrednik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Spojiti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Merge Mass Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Merge Option" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Merge into a new mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Merge into an existing mailing list" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška u isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Nedostaje adresa e-pošte" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobile Preview" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "More Details" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Više informacija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok moje aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "My Company" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "My Filters" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "My Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Name / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "New Mailing List Name" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "New contacts imported" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Novine" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok za sledeću aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Pregled sledeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sledeće aktivnosti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "No %s address bounced yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "No %s clicked your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "No %s opened your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "No %s received your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "No %s replied to your mailing yet!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "No customization" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Još uvek nema podataka!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "No mailing campaign has been found" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "No saved filter yet!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "No support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "No valid email address found." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalizovana e-pošta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalized email address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Number of Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Broj klikova" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Broj kontakata" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Number of Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Number of Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Number of Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Number of Opted-out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Number of Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Number of bounced email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Brojevi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "ON YOUR NEXT ORDER!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OPENED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Omnichannel sales" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Open Date" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Otvoren" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Opened (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Opened On" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Opened Ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Opt-out (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Opted-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcioni jezik prevoda (ISO kod) za odabir prilikom slanja e-pošte. Ako nije " +"podešeno, koristiće se engleska verzija. Ovo bi obično trebalo da bude izraz" +" placeholder-a koji obezbeđuje odgovarajući jezik, npr. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Naše reference" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Izlazno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Odlazni email-ovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Percentage of Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Percentage of Bouncing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Percentage of Opted-out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Pick the email subject." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Plain Text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Please provide a name for the filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Post heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferred Reply-To Address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Preview Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primary Buttons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promotivni kod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Put the focus on what you have to say!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECEIVED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "REPLIED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Ocene" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Pročitajte više" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Ready for take-off!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Received Ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Primalac" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Recipient Address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Recipient Followers" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Recipients Model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Recipients Model Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Recipients Real Model" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Redeem Discount!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Register Now" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Normalno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Reload a favorite filter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Remove from Favorites" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Uklonite iz šablona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Odgovoreno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Replied (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Replied On" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Replied Ratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Reply Date" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Reply To" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Reply-To Mode" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Izveštavanje" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovorno lice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Obnovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponovi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Round Corners" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u dostavi SMS-a" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Uzorak ikona" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Sample Mail Wizard" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Save as Favorite Filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Saved by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Zakazano" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Scheduled On" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Scheduled Period" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Scheduled date" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Scheduled for" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Second Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Second feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Second list of Features" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Secondary Buttons" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Select and delete blocks to remove features." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Select mailing lists" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Select mailing lists..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Select mailing lists:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Selekcija za određivanje izabrane pošte koja će biti poslata." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Send Final On" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Pošalji od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Send Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Send Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Pošalji probni mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Pošalji dana" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Šalje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Poslato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslato Od" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Sent Date" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Sent Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Sent On" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Sent Period" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Sent on #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separators" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Settings Menu." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Show In Preferences" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Prikaz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Malo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Izvorno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specified Email Address" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Start From Scratch" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Start by creating your first Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovu aktivnosti\n" +"Isteklo: Datum postavljen kao rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Stores last click datetime in case of multi clicks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Stretch to Equal Height" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Subscription Information" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Take Future Schedule Date" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Tim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Tell what's the value for the customer for this feature." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Šablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Test mailing successfully sent to %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test this mailing by sending a copy to yourself." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testirano" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Text - Image" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text Highlight" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text Image Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Thank you for joining us!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "The filter domain is not valid for this recipients." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Then on" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "There are no recipients selected." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Third Feature" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Ovo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "This mailing has no selected design (yet!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total
Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total Bounces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Traces have to be linked to records with a not null res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Try different variations in the campaign to compare their" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Turn every feature into a benefit for your reader." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Zabeležen tip aktivnosti izuzeća." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM izvor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Podvuci" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Otkaži pretplatu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Unsubscription Date" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Postavi datoteku" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Use now" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Korisne opcije" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Valid Email Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertical Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "View Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Want to import country, company name and more?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Warning message displayed in the mailing form view" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "We are in good company." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Istorija website komunikacije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Poruka dobrodošlice" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "When do you want to send your mailing?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "When this mailing was added in the favorites" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Izbor pobednika" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Write what the customer would like to know, not what you want to show." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "You are not subscribed to any of our mailing list." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "You can edit colors and backgrounds to highlight features." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "You can only apply this action from Mailing Lists." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "You have to much emails, please upload a file." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Your Title" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "e.g. \"VIP Customers\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "e.g. Check it out before it's too late!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "e.g. Consumer Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "npr. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "e.g. New Sale on all T-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "having the" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "uključen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "schedule a mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "šablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "the" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "will be sent" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Active" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactive" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..b719ead --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,1885 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Martin Trigaux , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "$20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "" +"%
\n" +" Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "" +"&nbsp;\n" +" \n" +" &nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "21 Jul" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template +msgid "" +"
\n" +"
My Company

You get a 20% discount for signing up!

Discount Code: 45A9E77DGW8455

Dear ${object.name}

Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

Kind Regards,

Michael Fletcher

Step 1:

Place Order

Step 2:

Shipping

Step 3:

Payment

" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"7\n" +" Business Hacks\n" +" to
boost your marketing
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid " Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"\n" +" Michael Fletcher
\n" +" Community Manager\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "CODE: 45A9E77DGW8455" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 1:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 2:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Step 3:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid " 2016 All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid " times" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Advanced features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Total management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "A short description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "ALL DAY" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "Apps That Help You Grow Your Business" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Apps That Help You Grow Your Business!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirani" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html +msgid "Body" +msgstr "Tijelo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Campaign Name" +msgstr "Ime Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mass_mailing +#. openerp-web +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5 +#, python-format +msgid "Change Style" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub +msgid "Check this out!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Choose" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Click here to create a new mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Click here to create a new mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action +msgid "Click to add a new tag." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +msgid "Click to create a recipient." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "Click to define a new mass mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Colour" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +msgid "Column Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Column title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +msgid "Comma-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Naziv Preduzeca" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postavka" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +msgid "" +"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email " +"status." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Kreiran dana" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +msgid "Creation Month" +msgstr "Kreacija Meseca" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "" +"Cyber-threats continue to increase.
\n" +" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Cybersecurity" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +msgid "Date of technical error leading to the email not being sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked +msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +msgid "Date when the email has been created" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +msgid "Date when the email has been opened the first time" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +msgid "Date when the email has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +msgid "Date when this email has been replied for the first time." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced +msgid "Date when this email has bounced." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered" +msgstr "Dostavljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Demo Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Udvostruči" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list +msgid "EMails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Emails Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Enjoy," +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Exception" +msgstr "Izuzetak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Prošireni filteri..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook +msgid "Facebook Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source +msgid "First Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Followers of leads/applicants" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from +msgid "From" +msgstr "Od" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github +msgid "GitHub Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus +msgid "Google+ Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "" +"Join our Marketing newsletter and get this white paper " +"instantly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "Last state update of the mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription +msgid "List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription +msgid "List Unsubscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet,

consectetur adipisicing elit, sed do " +"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim" +" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea " +"commodo consequat." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree +msgid "Mailing Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"Mailing lists allows you to to manage customers and\n" +" contacts easily and to send to mailings in a single click." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings" +msgstr "E-poruke" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1 +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign +msgid "Mass Mail Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage +msgid "Mass Mailing Campaign Stage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree +msgid "Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages +msgid "Mass Mailing Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related " +"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You " +"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained " +"analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag +msgid "Mass Mailing Tag" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mass Mailing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your " +"contacts, customers or leads using mailing lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "More" +msgstr "Više" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line +msgid "My Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template +#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign +msgid "Newsletter" +msgstr "Novine" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio +msgid "Number of clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1 +#: model_terms:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2 +msgid "Odoo Presents" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Opened" +msgstr "Otvoren" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps +msgid "Order" +msgstr "Nalog" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Outgoing" +msgstr "Izlazno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656 +#, python-format +msgid "Please select recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Read More..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Primljeno" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailing(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Related Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Pokusaj ponovo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date +msgid "Schedule in the Future" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planirani datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Scheduled Month" +msgstr "Planirani mesec" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2 +#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source +msgid "Second Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Select a template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Send new Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Send to All" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: selection:mail.mass_mailing,state:0 +#, python-format +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent +#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0 +#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3 +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +#, python-format +msgid "Sent" +msgstr "Poslato" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "Sent By" +msgstr "Poslato Od" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent +msgid "Sent Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Month" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Prioritet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing +msgid "Social Media" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0 +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search +msgid "Stage" +msgstr "Nivo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update +msgid "State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp +msgid "Statistics of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Subjekat" + +#. module: mass_mailing +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Naziv oznake već postoji !" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: selection:mail.statistics.report,state:0 +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id +msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of " +"email list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id +msgid "" +"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email" +" list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mass mailing is scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643 +msgid "" +"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. " +"Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search +msgid "Tracked Link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing " +"community!
" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "" +"Write one paragraph describing your product,\n" +" services or a specific feature. To be successful\n" +" your content needs to be useful to your readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33 +#, python-format +msgid "You have been unsubscribed successfully" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner +msgid "Your Banner Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Your Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols +msgid "Your Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text +msgid "" +"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " +"digital signage, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube +msgid "Youtube Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 +msgid "and save $20 on your next order!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id +msgid "campaign_id" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +msgid "link.tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "link.tracker.click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..94e1a2a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,5261 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2022 +# Mikael Holm , 2022 +# Victor Ekström, 2022 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022 +# Patrik Lermon , 2022 +# Haojun Zou , 2022 +# Simon S, 2022 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Martin Wilderoth , 2023 +# Robert Frykelius , 2023 +# Daniel Osser , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Kristoffer Grundström , 2024 +# Lasse L, 2024 +# Chrille Hedberg , 2024 +# Anders Wallenquist , 2024 +# Jakob Krabbe , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2025\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i dubbletter har ignorerats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% av mottagarna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% av mottagarna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% erhålla en av" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Kontakter har importerats." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Mailing Contacts har lagts till. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&&&&&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(schemalagd för %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "och" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24H Stat Utskick av rapporter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Statistik för %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE - VD för MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Kontakter\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Svartlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Studs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
E-post\n" +" E-postmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Välj bort" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Vi vill ta tillfället i akt att välkomna dig till vår ständigt växande community!\n" +"
Din plattform är redo för arbete, den kommer att hjälpa dig att minska kostnaderna för digitala signaturer, locka nya kunder och öka försäljningen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 september 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 september 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Skriv inte om produkter eller tjänster" +" här, skriv om lösningar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Lägg till en bildtext för att förstärka " +"betydelsen av denna bild." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Evenemang två" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Evenemang ett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "En slagkraftig rubrik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "Fräsig Rubrik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Skicka denna version till återstående mottagare\n" +" \n" +" Skicka vinnare nu\n" +" Skicka vinnaren nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Skicka detta som vinnare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Cirklar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Hjärtan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Byt ut ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Kvadrater" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Stjärnor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Tummen upp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Skriv här ett citat från en av dina kunder. Citat är ett bra sätt att " +"skapa förtroende för dina produkter eller tjänster." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" För att spåra svar måste den här adressen tillhöra den här databasen.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"E-post kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Nästa parti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Svartlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Välj bort" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Svartlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "E-postmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Välj bort" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"E-postmeddelanden har avbrutits och kommer inte" +" att skickas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "E-postmeddelande(n) skickades inte." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-post kunde inte skickas. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Detta utskick är planerat till " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "E-postmeddelande(n) schemalagt för " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-postmeddelanden är i kö och kommer att " +"skickas inom kort." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-mail har skickats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Stäng av utskick av rapporter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Förklara vilka fördelar du erbjuder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"användare / månad (faktureras " +"årligen)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ companies run Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "GET $20 OFF" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 Support" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Avancerad\n" +" Funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Fullt anpassningsbar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Total\n" +" management" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Öppen mottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Valida mottagare av e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "En kampanj bör ställas in när A/B-test är aktiverat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Ett färgblock" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "En storslagen titel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"En mailkontakt kan inte prenumerera på samma mailinglista flera gånger." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Ett urval av" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "En kort beskrivning av den här storslagna funktionen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "En liten förklaring av denna fantastiska funktion, med tydliga ord." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Ett unikt värde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B-test utskick #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Vinnare av A/B-test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B-testkampanj slutförd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B-testning Beskrivning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B-testning i procent" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Tester" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B Tester att granska" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Alternativet A/B-test har inte aktiverats" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd krävs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Aktivt utskick med hjälp av denna e-postserver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoration för aktivitetsundantag" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstillstånd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon för aktivitetstyp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Anpassa dessa tre kolumner så att de passar dina designbehov. För att " +"duplicera, ta bort eller flytta kolumner väljer du kolumnen och använder de " +"översta ikonerna för att utföra åtgärden." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Lägg till kontakter i e-postlistan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Lägg till e-postkontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Lägga till valda kontakter i en e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Lägg till en bra slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Lägg till och skicka utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Lägg till i listan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Lägg till i mallar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Lägg till i favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Varning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Justera till botten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Centrera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Vänsterjustera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Justera till mitten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Högerjustera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Justera till toppen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline är en av de ikoniska personerna i livet som kan säga att de älskar det" +" de gör. Hon är mentor för över 100 interna utvecklare och tar hand om en " +"community med tusentals utvecklare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Alla rättigheter förbehållna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Alla dessa ikoner är helt gratis för kommersiell användning." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Tillåt A/B Testning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Tillåt mottagare att svartlista sig själva" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Låt mottagaren själv hantera sin status i den svarta listan via " +"avregistreringssidan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Tillåt mottagaren att själv hantera sin status i den svarta listan via " +"avregistreringssidan. Om alternativet är " +"aktivt döljs knappen \"Svartlista mig\" på avregistreringssidan." +" Knappen \"Kom tillbaka\" kommer alltid att " +"vara synlig för att göra det möjligt för leads och partners att prenumerera " +"igen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternativ bildtext" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternativ text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternativ textbild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternativ text Bild text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Fantastiska sidor" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Ett fel har uppstått. Försök igen senare eller kontakta oss." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Ett fel har uppstått. Dina ändringar har inte sparats, försök igen senare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Och en bra undertitel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Ett annat färgblock" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "En annan funktion" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Arkivera e-postlistor för källor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Är du säker på att du vill avregistrera dig från vår e-postlista?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill avregistrera dig från e-postlistan " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Minst en av de mailinglistor du försöker arkivera används i en pågående " +"mailingkampanj." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bifoga en fil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal bilagor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Medel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Genomsnittligt antal studsade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Genomsnittligt antal klick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Genomsnitt av levererade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Genomsnittligt antal öppnade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Genomsnittligt antal svar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Grundläggande funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Grundläggande förvaltning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Vackra utdrag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Stora lådor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Svartlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Svart lista (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Svartlista mig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Alternativ för svartlista vid avslutande av prenumeration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Svartlistad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Svartlistad adress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Svartlistade e-postadresser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Blockcitat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Bulk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Karossens bredd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Body konverterad för att skickas med post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Böcker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Ram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Studsa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Studsa (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Bounce inträffar när ett utskick inte kan levereras (falsk adress, " +"serverproblem, ...). Kontrollera varje post för att se vad som gick fel." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Studsade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Studsade (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Bounced Förhållande" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Skickat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Knappettikett" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Med hjälp av Breadcrumb kan du navigera tillbaka till översikten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Kalenderdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Uppmaning till handling" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampanjfaser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampanj Taggar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampanjer är det perfekta verktyget för att spåra resultat från flera " +"utskick." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Carriage-return-separerad lista med e-postadresser." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Fängslande förhandsmening som uppmuntrar mottagaren att öppna e-postmeddelandet.\n" +"I de flesta inkorgar visas detta bredvid ämnet.\n" +"Låt den vara tom om du föredrar att de första tecknen i e-postinnehållet visas istället." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Centrera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Centrerad logotyp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Byt ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Kontrollera hur väl ditt utskick fungerar en dag efter att det har skickats" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Kontrollera hur väl ditt utskick fungerar en dag efter att det har skickats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Kolla in alla våra böcker" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Kolla in alla våra kläder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Kolla in alla våra möbler" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Kontrollera e-postadressen och klicka på Skicka." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Välj detta tema." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Välj dina utskicksprenumerationer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Klicka på ⭐ bredvid ämnet för att spara utskicket som en" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Klicka på denna knapp för att lägga till detta utskick i dina mallar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Klicka på detta stycke för att redigera det." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Klickade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klickade (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Klickade på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Klickar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Kläder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Färgindex" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Färgblock är ett enkelt och effektivt sätt att presentera och framhäva " +"ditt innehåll. Välj en bild eller en färg för bakgrunden. Du kan även " +"ändra storlek på och duplicera blocken för att skapa din egen layout. Lägg " +"till bilder eller ikoner för att anpassa blocken." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Kom tillbaka" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Återkom när ditt utskick har skickats för att se vem som öppnade ditt " +"utskick." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Företagsnamn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Jämförelser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Konfigurera servrar för utgående e-post" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Grattis, jag älskar ditt första utskick :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Anslutningen misslyckades (problem med servern för utgående e-post)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnamn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Kontaktlista som ska importeras, en kontakt per rad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Kontakta oss" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Fortsätt läsa " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Kunde inte hämta URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Antal studsade e-post för denna kontakt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Omslag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Skapa ett utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Skapa en e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Skapa en utskickskampanj" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Skapa en kontakt för utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Skapa ett nytt utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Skapa en alternativ version" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Skapelseperiod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "DRA BYGGBLOCK HIT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Streckad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Datum då utskicket skickades eller kommer att skickas." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Datum som kommer att användas för att veta när vinnaren ska utses och " +"skickas" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedikerad server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Återgå till standard" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Standardserver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Radera block" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Ta bort bilden ovan eller ersätt den med en bild som illustrerar ditt " +"meddelande. Klicka på bilden för att ändra stil på de rundade " +"hörnen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Levererade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Levererade (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Levereras till" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Alternativ för utformning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Utforma ett effektfullt e-postmeddelande, definiera mottagare och följ upp " +"resultatet." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Design har lagts till i %s-mallarna!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Design borttagen från %s Templates!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Destination sändlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Rabatterat erbjudande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Upptäck" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Upptäck alla funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Visa inre kant" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Glöm inte att skicka din önskade version" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Oroa dig inte, den mailkontakt vi skapade är en intern användare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Prickad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Dubbelklicka på en ikon för att ersätta den med en valfri ikon." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Utkast" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Rullgardinsmeny" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopiera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Duplicera block och kolumner för att lägga till fler funktioner." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Duplicerad e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Redigera stilar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "E-post svartlistad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "E-post innehåll" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-postmarknadsföring" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email Marketing använder den som standardserver för att skicka massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posttråd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-postredigeringsguide" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Meddelandestatistik" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Engagemang på %(expected)i %(mailing_type)s Skickat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Evenemang" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Rubrik för evenemang" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Undantag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Utesluta svartlistade e-postmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Undanta Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Förväntat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Utökat filter..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ av fel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favorit" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Favoritdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Favorit filterdomän" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Funktion ett" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Funktion tre" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Funktion två" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Funktioner Grid" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback från %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Filen överskrider det angivna maximala (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtrera" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Domän för filter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filternamn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Filter som sparats av mig" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Första funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Första funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Första listan över funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Anpassa innehåll" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (partners)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome-ikon t.ex. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Sidfot Center" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Sidfot Vänster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Fotgängare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Tony är företagets grundare och visionär och den drivande kraften bakom " +"företaget. Han älskar att ha händerna fulla genom att delta i utvecklingen " +"av strategier för programvara, marknadsföring och kundupplevelse." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Från" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Möbler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Få din interna försäljning (CRM) helt integrerad med onlineförsäljning " +"(e-handel), butiksförsäljning (Point of Sale) och marknadsplatser som eBay " +"och Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Fantastiskt värde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Gruppera efter..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-rutt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har meddelande" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Sidhuvuden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Rubrik 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Rubrik 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Rubrik 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Här är din kupongkod - men skynda dig! Till och med 28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Högsta klickfrekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Högsta öppningsfrekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Högsta svarsfrekvens" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID för det relaterade mail_mail. Detta fält är ett heltalsfält eftersom det " +"relaterade mail_mailet kan raderas separat från dess statistik. ID:t behövs " +"dock för flera åtgärder och kontroller." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Om kryssrutan är markerad får mottagarna endast ett utskick under hela " +"kampanjen. På så sätt kan du skicka olika utskick till slumpmässigt utvalda " +"mottagare och testa hur effektiva utskicken är, utan att det uppstår dubbla " +"meddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Om markerad har det uppstått leveransfel för vissa meddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Om du anger detta skapas ett massutskick så att du kan följa upp resultatet " +"i appen E-postmarknadsföring." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Om e-postadressen finns med på listan över svartlistade kommer kontakten " +"inte få massutskick alls, från någon lista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Bild - Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Bild Text Bild" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"För stor bildstorlek, importerade bilder måste vara mindre än 42 miljoner " +"pixlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Importera kontakter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Importera e-postkontakter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Importmall för kontakter i mailinglistor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Importera kontakter i" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "I kö" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Inre innehåll" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ogiltig e-postadress" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, finansdirektör" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, med sin internationella erfarenhet, hjälper oss att enkelt förstå " +"siffrorna och förbättra dem. Hon är fast besluten att driva framgång och " +"använder sin yrkesskicklighet för att ta företaget till nästa nivå." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Är kroppen tom" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är följare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Är utskickskampanj aktiverad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Artiklar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Gå med oss och gör ditt företag till en bättre plats." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI-post krävs" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Behåll Arkiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGGA IN" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Sista funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Senaste uppdatering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Vänster logotyp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Vänster text" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Låt oss testa appen för E-postmarknadsföring." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Länkspårning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Klick i länkspårning" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Link Trackers mäter hur många gånger varje länk klickas samt andelen %s som " +"klickat minst en gång i ditt utskick." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Länkar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Länkar klicka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Förenade kungariket" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Epost" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Meddelandetext" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Debuggning av e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "E-post-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "E-post-ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "E-postmarknadsföring: A/B-testning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marknadsföring via e-post: Process kö" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin för rendering av e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Mail-server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "E-postserver tillgänglig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "E-poststatistik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Postspår" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Utskickskampanj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Utskickskampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Postadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Import av e-postkontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Utskick aktiverat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Utskick av favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Filter för e-postutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "E-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakter i e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Prenumeration på e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Prenumerationer på e-postlistor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-postlistor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Mailingrapporter avstängda" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Mailingrapporter har stängts av för alla användare.
Om\n" +" Om det behövs kan de aktiveras igen från" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistik över utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Utskick av prenumerationer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Test av utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Spår av utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ av postadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Mailing Typ Beskrivning" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Felaktiga e-postadresser: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Med mailingkontakter kan du separera din marknadsföringsmålgrupp från ditt " +"företags kontaktregister." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Filter för e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Epost-marknadsföring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Utskick som är tilldelade mig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Bilaga" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Hantera massutskickskampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Hantera massutskickskampanjer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marknadsföring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marknadsföringsinnehåll" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Murverk" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Marknadsföring per e-post" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Massutskick \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Analys av massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Kampanj för massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Massutskick Namn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Statistik över massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Med Mass Mailing Statistics kan du kontrollera olika utskicksrelaterade uppgifter\n" +" som antal studsade e-postmeddelanden, öppnade e-postmeddelanden, besvarade e-postmeddelanden. Du kan sortera ut\n" +" din analys av olika grupper för att få exakt kornad analys." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Information om prenumeration på massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "E-postmarknadsföring" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Lista över medier" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Media rubrik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Sammanfoga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Slå samman e-postlistor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Alternativ för sammanslagning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Slå samman till en ny e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Slå samman med en befintlig e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid leverans av meddelande" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Meddelande-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich älskar att ta sig an utmaningar. Med sin mångåriga erfarenhet som " +"Commercial Director inom mjukvarubranschen har Mich hjälpt företaget att nå " +"dit det är idag. Mich är en av de bästa hjärnorna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "E-postadress saknas" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Förhandsvisning mobil" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Mer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Mer detaljer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Mer information" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mina aktiviteters sluttid" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Mitt Företag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Mina filter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Mina utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Namn / E-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Namn på ny e-postlista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Nya kontakter importerade" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Nyhetsbrev" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nästa kalenderhändelse för aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nästa slutdatum för aktivitet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nästa aktivitetssummering" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nästa aktivitetstyp" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Ingen %s-adress har studsat ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Inga %s har klickat på ditt utskick ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Inga %s har öppnat ditt utskick ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Inga %s har mottagit ditt utskick ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Inga %s har svarat på ditt utskick ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Inga kontakter importerades. Alla e-postadresser finns redan i e-postlistan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Ingen anpassning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data ännu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Ingen mailingkampanj har hittats" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Inget utskick för denna A/B-testkampanj har skickats ännu! Skicka ett först " +"och försök igen senare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Du behöver inte importera e-postlistor, utan kan skicka utskick till " +"kontakter som sparats i andra Odoo-appar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Inget sparat filter ännu!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Ingen support" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Ingen giltig e-postadress hittades." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normaliserad e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normaliserad e-postadress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Antal svartlistade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Antal klick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Antalet kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Antal e-postmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Antal utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Antal massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Antal personer som valt att inte delta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Antal mottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Antal avvisade e-postmeddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "PÅ DIN NÄSTA BESTÄLLNING!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ÖPPEN (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Försäljning via omnikanal" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"När den bästa versionen har identifierats kommer vi att skicka den bästa " +"versionen till de återstående mottagarna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Öppningsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Öppen mottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Öppnade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Öppnade (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Öppnades den" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Öppnat förhållande" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Uteslutning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Opt out-flagga för en specifik e-postlista. Detta fält bör inte användas i " +"en vy utan en unik och aktiv mailinglistkontext." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Välj bort (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Uteslutet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Uteslutet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valfritt översättningsspråk (ISO-kod) som ska väljas när du skickar ett " +"e-postmeddelande. Om inget anges används den engelska versionen. Detta bör " +"vanligtvis vara ett platshållaruttryck som anger lämpligt språk, t.ex. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Våra referenser" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Utgående" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Utgående e-post" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Fyllning ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Fyllning ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Procentandel av svartlistade" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Procentuell andel studsar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Andel som valt att inte delta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Procentandel av kontakterna som kommer att postas. Mottagarna kommer att " +"väljas slumpmässigt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Välj en dedikerad server för utgående e-post för dina massutskick" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Välj emailämne." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Bild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Klartext" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Vänligen ange ett namn för filtret" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Postens rubrik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Rekommenderad svars-till-adress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Förhandsgranska text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Primära knappar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Kampanj Kod" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Lägg fokus på vad du har att säga!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "INKOMNA (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "REPLIK (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Omdöme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Läs mer" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Redo för start!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Mottaget" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Leveransratio" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Mottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Mottagarens adress" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Mottagarens följare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Mottagare Modell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Mottagare Modellnamn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Mottagare Verklig modell" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Lös in rabatt!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referenser" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Anmäl dig nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Vanliga" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Ladda om ett favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Ta bort från favoriter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Ta bort från mallar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderingsmodell" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Svarade" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Svarade (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Svarat på" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Förhållande för svar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Datum för svar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Svar till" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Svar-till-läge" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Begärde svartlistning via länken för avprenumeration." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Begärde svartlistning via sidan för avregistrering." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Begärde avregistrering via avregistreringssidan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarig användare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Återställ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Runda hörn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveransfel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Exempel på ikoner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Exempel på e-postguide" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Spara som favoritfilter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Sparad av" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Schemalägg" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planerad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Schemalagt datum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Schemalagd på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planerad period" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planerat datum" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Planerad för" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Schemalagd på #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Schemalagd den #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Poäng" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Sökning i Mailing Enabled-modeller stöder endast direkt sökning med '='' " +"eller '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Andra funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Andra funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Andra listan över funktioner" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Sekundära knappar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Välj och ta bort block för att ta bort funktioner." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Välj e-postlistor" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Välj e-postlistor..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Välj e-postlistor:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Urval för att bestämma vinnarutskicket som ska skickas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Skicka slutligt meddelande" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Skicka Från" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Skicka utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Skicka massutskick" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Skicka ett provbrev" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Skicka en rapport till den utskicksansvarige dagen efter att utskicket har " +"skickats." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Skicka en provförsändelse för teständamål till adressen nedan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Skicka nu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Skicka vidare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Skickar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Skickat" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Avsändare" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Skickat datum" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Skickade utskick" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Sänt vidare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Skickat period" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Skickad den #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separatorer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Meny Inställningar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Visa i inställningar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Visningsfönster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Eftersom datum och tid för detta test inte har fastställts, glöm inte att " +"skicka din önskade version manuellt." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Fast" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Talare från hela världen kommer att ansluta sig till våra experter för att " +"hålla inspirerande föredrag om olika ämnen. Håll dig uppdaterad med de " +"senaste trenderna och teknologierna inom företagsledning" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specificerad e-post adress" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Börja från början" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Börja med att skapa ditt första Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baserad på aktiviteter\n" +"Försenade: Leveranstidpunkten har passerat\n" +"Idag: Aktivitetsdatum är idag\n" +"Kommande: Framtida aktiviteter." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Lagrar datum för senaste klick i händelse av flera klick." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Sträck till samma höjd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Information om prenumeration" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Ta framtida schemaläggningsdatum" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Tekniskt fält som används för att veta om användaren har aktiverat " +"serveralternativet för utgående e-post i inställningarna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Berätta vilket värde denna funktion har för kunden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Testutskick" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Testutskick kunde inte skickas till %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Testutskick har skickats till %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Testa utskicket genom att skicka en kopia till dig själv." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Testad" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Text - Bild" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text framhävd" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Text Bild Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Tack för att du är med oss!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Vi tackar för oss! Din feedback har skickats framgångsrikt!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "På så sätt utvecklas Odoo mycket snabbare än någon annan lösning." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Procentandelen för A/B-testning måste vara mellan 0 och 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Den faktiska" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontakten har valt att inte längre ta emot e-post från denna lista" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Filterdomänen är inte giltig för denna mottagare." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"E-postlistan kan nås av mottagarna på sidan för prenumerationshantering så " +"att de kan uppdatera sina preferenser." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoos open source-modell har gjort det möjligt för oss att dra nytta av tusentals utvecklare och\n" +" och affärsexperter för att bygga hundratals appar på bara några år." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoos open source-modell har gjort det möjligt för oss att dra nytta av " +"tusentals utvecklare och affärsexperter för att bygga hundratals appar på " +"bara några år." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Mottagaren prenumererade på %s e-postlista(r)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Mottagaren avregistrerade sig från %s e-postlista(r)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Det sparade filtret riktar sig till andra mottagare och är inte kompatibelt " +"med detta utskick." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" +"Den totala procentsatsen för en A/B-testkampanj bör vara mindre än 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Vinnaren har redan skickats. Använd Jämför version för att få en " +"översikt över denna A/B-testkampanj." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Därefter" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Det finns inga mottagare utvalda." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tredje funktionen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Detta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Denna e-post från kan inte användas med denna e-postserver.\n" +"Dina e-postmeddelanden kan markeras som skräppost på e-postklienterna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Detta e-postmeddelande är svartlistat för massutskick. Klicka för att ta " +"bort svartlistningen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Detta fält används för att söka på e-postadress eftersom det primära " +"e-postfältet kan innehålla mer än bara en e-postadress." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Detta är användbart om dina marknadsföringskampanjer består av flera " +"e-postmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Detta är användbart om dina marknadsföringskampanjer består av flera " +"e-postmeddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Detta utskick har ingen utvald design (ännu!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Detta verktyg rekommenderas om din marknadsföringskampanj består av flera " +"e-postmeddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Detta skickar e-postmeddelandet till alla mottagare. Vill du fortfarande " +"fortsätta?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Tråd: svaren går till måldokumentet. E-post: svaren dirigeras till en viss " +"e-postadress." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"För att lägga till en fjärde kolumn minskar du storleken på dessa tre " +"kolumner med hjälp av den högra ikonen i varje block. Duplicera sedan en av " +"kolumnerna för att skapa en ny som en kopia." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "För att skicka vinnarmailet borde kampanjen inte ha avslutats." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"För att skicka vinnarutskicket bör samma kampanj användas för utskicken" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"För att spåra hur många svar detta utskick får, se till att dess svarsadress" +" tillhör denna databas." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Totalt
Kontakter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Total procentandel A/B-test" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Totalt antal studsar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Spår måste länkas till poster med ett res_id som inte är noll." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Spåra" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Prova olika varianter i kampanjen för att jämföra deras" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Gör varje funktion till en fördel för din läsare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ av undantagsaktivitet i posten." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanj" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: leveransmetod (e-post, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM Källa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Understruken" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avsluta prenumeration" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Avregistrerad" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Datum för avregistrering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Uppdatera mina prenumerationer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Ladda upp en fil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Användbarhetsförbättringar som görs på Odoo kommer automatiskt att gälla för alla\n" +" våra fullt integrerade appar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Använd en specifik e-postserver i prioritet. Annars förlitar sig Odoo på den" +" första tillgängliga utgående e-postservern (baserat på deras sekvensering) " +"som den gör för vanliga e-postmeddelanden." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Använd nu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Använd denna komponent för att skapa en lista över utvalda element som du " +"vill uppmärksamma." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Använd detta kodavsnitt för att bygga olika typer av komponenter som " +"innehåller en vänster- eller högerjusterad bild tillsammans med " +"textinnehåll. Duplicera elementet för att skapa en lista som passar dina " +"behov." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Användbara alternativ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Giltiga e-postmottagare" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Inriktning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikal justering" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Visa online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Vänta tills ditt utskick har skickats för att kontrollera hur många " +"mottagare du lyckades nå." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Vill du importera land, företagsnamn och mer?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Varningsmeddelande" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Varningsmeddelande visas i vyn för utskicksformulär" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Vi fortsätter att växa och vi saknar att se dig vara en del av det! Vi har " +"utökat öppettiderna och har många nya varumärken tillgängliga. För att " +"välkomna dig tillbaka, vänligen acceptera denna 20% rabatt på ditt nästa köp" +" genom att klicka på knappen." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Vi är i gott sällskap." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Vi skulle uppskatta om du ger oss feedback om varför du uppdaterade
dina" +" prenumerationer" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Webbplatsmeddelanden" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Välkomstmeddelande" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "När vill du skicka ditt utskick?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "När detta utskick lades till i favoriterna" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Huruvida denna modell stöder funktioner för marknadsföringsutskick (särskilt" +" e-post och SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"När du utformar utskicket kan du definiera regler för att filtrera mottagarna.\n" +" Om du vill spara samma kriterier för framtida användning kan du lägga till dem i favoritlistan\n" +" genom att klicka på ikonen bredvid \"Mottagare\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Vinnarurval" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Med en stark teknisk grund är Odoos ramverk unikt.\n" +" Det ger förstklassig användbarhet som skalar över alla appar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Med en stark teknisk grund är Odoos ramverk unikt. Det ger användbarhet i toppklass som skalar över alla" +" appar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Skriv ett eller två stycken som beskriver din produkt, dina tjänster eller " +"en specifik egenskap.
För att bli framgångsrik måste ditt innehåll vara" +" användbart för dina läsare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Skriv eller klistra in e-postadresser i fältet nedan.\n" +" Varje rad kommer att importeras som en kontakt i e-postlistan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Skriv vad kunden vill veta, inte vad du vill visa." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Du är inte behörig att göra detta!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Du har inte prenumererat på någon av våra e-postlistor." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Du kan redigera färger och bakgrunder för att lyfta fram funktioner." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Du kan endast tillämpa denna åtgärd från e-postlistor." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Du kan inte ta bort dessa UTM Mediums eftersom de är kopplade till följande utskick i Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Du kan inte ta bort dessa UTM-källor eftersom de är kopplade till följande utskick i Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Du behöver inte importera dina e-postlistor, du kan enkelt\n" +" skicka e-post
till alla kontakter som sparats i andra Odoo-appar." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Du har blivit successfully unsubscribed from %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Du har blivit successfully unsubscribed." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Du har framgångsrikt lagts till på vår svarta lista. Du " +"kommer inte längre att kontaktas av våra tjänster." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Du har framgångsrikt borttagits från vår svarta lista. Du " +"kan nu bli kontaktad av våra tjänster." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Du har framgångsrikt avregistrerats!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Du har för många e-postmeddelanden, vänligen ladda upp en fil." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Du bör ange antingen list_ids eller subscription_list_ids för att skapa nya " +"kontakter." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Du prenumererade fortfarande på dessa nyhetsbrev. Du kommer inte att få " +"några nyheter från dem längre:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Din titel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Dina ändringar har sparats." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "t.ex. \"VIP-kunder\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "Exempel: Kolla på det innan det är för sent!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "t.ex. nyhetsbrev för konsumenter" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "t.ex. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "Exempel: Rea på Motorsågsutbildning" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "från samma kampanj." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "att ha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"är vinnaren i A/B-testkampanjen och har skickats till alla återstående " +"mottagare." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "på" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "andra versioner" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "planera ett utskick" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "mall" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "den" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "till de återstående" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "kommer att skickas" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "kommer att skickas till de återstående mottagarna." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "kommer att få detta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktiv" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inaktiv" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..f1979f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,4965 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..a8dcf41 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,4965 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..baca217 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/th.po @@ -0,0 +1,5165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Pornvibool Tippayawat , 2022 +# Amin Cheloh , 2022 +# Chatcha Mee, 2022 +# gsong , 2022 +# Khwunchai Jaengsawang , 2023 +# Odoo Thaidev , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i รายการที่ซ้ำกันจะถูกละเว้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# ตัวกรองโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% ของผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% คลิก (ทั้งหมด)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i นำเข้ารายชื่อผู้ติดต่อแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "เพิ่มที่อยู่ติดต่อทางไปรษณีย์ของ %s แล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(กำหนดเวลาไว้สำหรับ %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "รายงานการส่งจดหมายสถิติ 24 ชั่วโมง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "สถิติ 24H ของ %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO of MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
เราต้องการใช้โอกาสนี้เพื่อต้อนรับคุณสู่ชุมชนที่เติบโตอย่างต่อเนื่องของเรา!\n" +"
แพลตฟอร์มของคุณพร้อมสำหรับการทำงาน ซึ่งจะช่วยให้คุณลดต้นทุนของลายเซ็นแบบดิจิทัล ดึงดูดลูกค้าใหม่ และเพิ่มยอดขาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 กันยายน 2565 - 16:30 น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 กันยายน 2565 - 13:30 น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"ไม่ควรเขียนเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือบริการที่นี่ " +"แต่ให้เขียนเกี่ยวกับวิธีแก้ปัญหาแทน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"เพิ่มคำบรรยายเพื่อเพิ่มความหมายของภาพนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "เหตุการณ์ที่สอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "เหตุการณ์ที่หนึ่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "การพาดหัวที่เจาะลึก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"หัวเรื่องที่จับใจ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " ส่งสิ่งนี้ในฐานะผู้ชนะ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " วงกลม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " หัวใจ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " เปลี่ยนไอคอน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr "สี่เหลี่ยม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " ดาว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " ยกนิ้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"เขียนใบเสนอราคาจากลูกค้ารายหนึ่งของคุณที่นี่ " +"คำพูดเป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการสร้างความมั่นใจในผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" หากต้องการติดตามการตอบกลับ ที่อยู่นี้ต้องเป็นของฐานข้อมูลนี้\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Next Batch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "แบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "การตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "การส่งจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "การยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "อีเมลถูกยกเลิกและไม่สามารถส่งได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "อีเมล์ไม่ได้ถูกส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "กำหนดส่งจดหมายนี้สำหรับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "อีเมลที่กำหนดไว้สำหรับ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"อีเมลกำลังอยู่ในคิวและจะถูกส่งในไม่ช้า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "ส่งอีเมลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "ปิดรายงานการส่งจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"อธิบายสิทธิประโยชน์ที่คุณเสนอ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"ผู้ใช้ / เดือน " +"(เรียกเก็บเงินเป็นรายปี)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"บริษัทมากกว่า 50,000 " +"แห่งดำเนินกิจการด้วย Odoo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "รับส่วนลด $20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "โปร" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "การสนับสนุนตลอด 24 ชั่วโมง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"ฟีเจอร์ขั้นสูง\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "ปรับแต่งได้อย่างเต็มที่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"การจัดการดดยรวม\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "เปิดผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "รายชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "การออกแบบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "ผู้รับอีเมลที่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "ควรตั้งค่าแคมเปญเมื่อเปิดใช้งานการทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "บล็อกสี" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "ชื่อเรื่องที่โดดเด่น" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"ผู้ติดต่อทางเมลไม่สามารถสมัครรับรายชื่อผู้รับจดหมายเดียวกันได้หลายครั้ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "ตัวอย่างของ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "คำอธิบายสั้น ๆ ของฟีเจอร์ที่ยอดเยี่ยมนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "คำอธิบายย่อเกี่ยวกับฟีเจอร์ที่ยอดเยี่ยมนี้ด้วยคำพูดที่ชัดเจน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "คุณค่าอันเป็นเอกลักษณ์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "การส่งจดหมายทดสอบ A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "ผู้ชนะการทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "การทดสอบ A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "แคมเปญการทดสอบ A/B เสร็จสิ้นแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "คำอธิบายการทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "เปอร์เซ็นต์การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "การทดสอบ A/B เพื่อตรวจสอบ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานตัวเลือกการทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "การส่งจดหมายที่ใช้งานอยู่โดยใช้เซิร์ฟเวอร์จดหมายนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "สถานะกิจกรรม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "ไอคอนประเภทกิจกรรม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"ปรับสามคอลัมน์นี้ให้เหมาะกับความต้องการในการออกแบบของคุณ หากต้องการทำซ้ำ ลบ " +"หรือย้ายคอลัมน์ ให้เลือกคอลัมน์และใช้ไอคอนด้านบนเพื่อดำเนินการ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อในรายการส่งเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อทางเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "เพิ่มผู้ติดต่อที่เลือกลงในรายชื่อผู้รับจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "เพิ่มสโลแกนที่ยอดเยี่ยม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "เพิ่มและส่งจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "เพิ่มลงในรายการ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "เพิ่มลงในเทมเพลต" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "เพิ่มลงในตัวกรองโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "ระดับสูง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "การเตือน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "จัดตำแหน่งด้านล่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "จัดกึ่งกลาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "จัดชิดซ้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "จัดชิดขวา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "จัดตำแหน่งด้านบน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "การจัดตำแหน่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline " +"เป็นหนึ่งในบุคคลต้นแบบสำคัญของผู้คนที่สามารถพูดได้ว่าเธอรักในสิ่งที่เธอทำอย่างแท้จริง" +" เธอให้คำปรึกษานักพัฒนาภายในองค์กรมากกว่า 100 " +"รายและดูแลชุมชนนักพัฒนาหลายพันคน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "ไอคอนทั้งหมดนี้ไม่มีค่าใช้จ่ายสำหรับการใช้งานเชิงพาณิชย์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "อนุญาตให้ใช้การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "อนุญาตให้ผู้รับขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์ด้วยตนเองได้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"อนุญาตให้ผู้รับจัดการสถานะของตนเองในบัญชีแบล็คลิสต์ผ่านหน้ายกเลิกการสมัครสมาชิกได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "คำอธิบายรูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "คำอธิบาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "คำอธิบายรูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "คำอธิบายรูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "เพจที่น่าตื่นตาตื่นใจ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "เกิดข้อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือติดต่อเรา" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"เกิดข้อผิดพลาด การเปลี่ยนแปลงของคุณไม่ได้รับการบันทึก " +"โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "และคำบรรยายที่ยอดเยี่ยม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "บล็อกสีอื่น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "ฟีเจอร์อื่น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "เก็บถาวร" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "เก็บถาวรรายชื่อผู้รับจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"รายชื่ออีเมลอย่างน้อยหนึ่งรายการที่คุณพยายามจะเก็บถาวรถูกใช้ในแคมเปญการส่งเมลที่กำลังดำเนินอยู่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "แนบเอกสาร" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "แนบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "ออโต้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "เฉลี่ย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "ค่าเฉลี่ยของการตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "ค่าเฉลี่ยของการจัดส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "ค่าเฉลี่ยของการเปิด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "ค่าเฉลี่ยของการตอบกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "สีพื้นหลัง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "ฟีเจอร์พื้นฐาน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "การจัดการขั้นพื้นฐาน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "ชุดข้อความที่สวยงาม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "กล่องใหญ่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "บัญชีดำ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "แบล็คลิสต์ (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "แบล็คลิสต์ฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "ตัวเลือกบัญชีแบล็คลิสต์เมื่อยกเลิกการสมัคร" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "ขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "ที่อยู่บัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "ที่อยู่อีเมลบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "บล็อกคำพูด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "เนื้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "ความกว้างของเนื้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "แปลงเนื้อความให้ส่งทางเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "ตัวหนา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "หนังสือ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "กรอบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "การตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "การตีกลับ (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"การตีกลับเกิดขึ้นเมื่อไม่สามารถส่งจดหมายได้ (ที่อยู่ปลอม " +"ปัญหาเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ ...) ตรวจสอบแต่ละบันทึกเพื่อดูว่ามีอะไรผิดพลาด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Bounced" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "การตีกลับ (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "อัตราการตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "สิทธิประโยชน์ทางธุรกิจเมื่อ %(expected)i %(mailing_type)s ส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "ป้ายชื่อปุ่ม" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "คุณสามารถนำทางกลับไปยังภาพรวมได้โดยใช้ Breadcrumb" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "วันที่ในปฏิทิน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "การกระตุ้นให้เกิดความสนใจ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "แคมเปญ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "ขั้นตอนของแคมเปญ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "แท็กแคมเปญ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "แคมเปญ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"แคมเปญเป็นเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบในการติดตามผลลัพธ์จากการส่งจดหมายหลายฉบับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "ถูกยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "รายการที่อยู่อีเมลที่แยกระหว่างการส่งคืนและขนส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"ประโยคตัวอย่างที่จับใจเพื่อกระตุ้นให้ผู้รับเปิดอีเมลนี้\n" +"ในกล่องจดหมายส่วนใหญ่ ข้อมูลนี้จะแสดงถัดจากหัวเรื่อง\n" +"เว้นว่างไว้ หากคุณต้องการให้ตัวอัษรตัวแรกของเนื้อหาอีเมลของคุณแสดงขึ้นแทน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "กลาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "โลโก้ตรงกลาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "เปลี่ยนไอคอน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "แชท" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"ตรวจดูว่าการส่งอีเมลของคุณผ่านไปได้ดีแค่ไหนภายในหนึ่งวันหลังจากส่งไปแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"ตรวจสอบว่าการส่งอีเมลของคุณผ่านไปได้ดีแค่ไหนภายในหนึ่งวันหลังจากส่งไปแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "ตรวจสอบหนังสือทั้งหมดของเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "ตรวจสอบเสื้อผ้าทั้งหมดของเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "ตรวจสอบเฟอร์นิเจอร์ทั้งหมดของเรา" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "ตรวจสอบที่อยู่อีเมลแล้วคลิกส่ง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "เลือกธีมนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "เลือกการสมัครรับอีเมลของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "คลิกที่ ⭐ ถัดจากหัวเรื่อง เพื่อบันทึกการส่งอีเมลนี้เป็น" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มการส่งอีเมลนี้ไปยังเทมเพลตของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "คลิกที่ย่อหน้านี้เพื่อแก้ไข" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "คลิกแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "คลิกแล้ว (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "คลิกเปิด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "คลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "เสื้อผ้า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "ดัชนีสี" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"บล็อกสีเป็นวิธีที่ง่ายและมีประสิทธิภาพในการ " +"นำเสนอและเน้นเนื้อหาของคุณเลือกรูปภาพหรือสีสำหรับพื้นหลัง " +"คุณยังสามารถปรับขนาดและสร้างบล็อกซ้ำเพื่อสร้างเค้าโครงของคุณเองได้ " +"ทั้งยังสามารถเพิ่มรูปภาพหรือไอคอนเพื่อปรับแต่งบล็อก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "คอลัมน์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "กลับมา" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"กลับมาอีกครั้งเมื่ออีเมลของคุณถูกส่งไปเพื่อติดตามว่าใครเปิดอีเมลของคุณแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "หลายบริษัท" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "ชื่อบริษัท" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "การเปรียบเทียบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "กำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออก" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "ยินดีด้วย ฉันชอบอีเมลฉบับแรกของคุณ :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว (ปัญหาเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออก)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "รายชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "รายชื่อผู้ติดต่อที่จะถูกนำเข้า ผู้ติดต่อหนึ่งรายการต่อบรรทัด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "ติดต่อเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "การติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "อ่านต่อ " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "ไม่สามารถเรียกข้อมูล URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "ตัวนับจำนวนอีเมลตีกลับสำหรับผู้ติดต่อรายนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "ประเทศ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "หน้าปก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "สร้างการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "สร้างรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "สร้างแคมเปญการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "สร้างการติดต่อทางเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "สร้างอีเมลใหม่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "สร้างเวอร์ชันทางเลือก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "วันที่สร้าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "ระยะเวลาการสร้าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ลากกล่องข้อความมาที่นี่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "เส้นประ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "วันที่ส่งหรือวันที่จะส่งทางเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "วันที่จะใช้รู้ว่าเมื่อใดควรพิจารณาและส่งอีเมลให้กับผู้ชนะ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์เฉพาะ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "เริ่มต้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "ย้อนค่าเริ่มต้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "ลบบล็อก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"ลบรูปภาพด้านบนหรือแทนที่ด้วยรูปภาพที่แสดงข้อความของคุณ " +"คลิกที่ภาพเพื่อเปลี่ยนสไตล์ Rounded corner " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "จัดส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "ส่ง (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "จัดส่งไปที่" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "ตัวเลือกการออกแบบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "ออกแบบอีเมลที่โดดเด่น กำหนดผู้รับ และติดตามผลลัพธ์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "เพิ่มการออกแบบให้กับเทมเพลต %s แล้ว!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "การออกแบบถูกลบออกจากเทมเพลต %s แล้ว!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมลปลายทาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "ละทิ้ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "ข้อเสนอส่วนลด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "ค้นพบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "ค้นพบฟีเจอร์ทั้งหมด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "แสดงแบบอินไลน์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ไอดีเอกสาร" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "รูปแบบเอกสาร" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "โดเมน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "อย่าลืมส่งเวอร์ชั่นที่ต้องการมาด้วย" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "ไม่ต้องกังวล ผู้ติดต่อทางอีเมลที่เราสร้างนั้นเป็นผู้ใช้ภายใน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "เส้นจุด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "สองเส้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "ดับเบิลคลิกที่ไอคอนเพื่อแทนที่ด้วยไอคอนที่คุณเลือก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "ร่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "เมนูดรอปดาว์น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "ทำซ้ำบล็อกและคอลัมน์เพื่อเพิ่มฟีเจอร์อื่น ๆ " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "อีเมลที่ซ้ำกัน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "แก้ไขสไตล์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "อีเมลถูกขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "เนื้อหาอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "การตลาด" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "อีเมลมาร์เก็ตติ้งใช้เป็นเซิร์ฟเวอร์เมลเริ่มต้นในการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "เธรดอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "ตัวช่วยการเขียนอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "สถิติของอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "การมีส่วนร่วมกับ %(expected)i %(mailing_type)s ส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "อีเวนต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "หัวข้ออีเวนต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "ข้อยกเว้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "ไม่รวมอีเมลที่อยู่ในบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "ไม่รวมการยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "คาดหวัง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติม..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "ล้มเหลว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ประเภทความล้มเหลว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "รายการโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "วันที่โปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "ตัวกรองโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "ตัวกรองโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "โดเมนตัวกรองรายการโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "ฟีเจอร์หนึ่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "ฟีเจอร์สาม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "ฟีเจอร์สอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "ฟีเจอร์ต่าง ๆ " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "กริดฟีเจอร์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "ฟีดแบ็กจาก %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "ขนาดไฟล์เกินค่าสูงสุดที่กำหนดไว้ (%s ไบต์)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "ตัวกรอง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "โดเมนตัวกรอง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "ชื่อตัวกรอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "ตัวกรองที่ฉันบันทึกไว้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "ฟีเจอร์แรก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "ฟีเจอร์แรก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "รายการฟีเจอร์แรก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "เนื้อหาที่เหมาะสม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "ไอคอนแบบฟอนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่น fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "ศูนย์กลางส่วนท้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "ส่วนท้ายด้านซ้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "ส่วนท้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Tony " +"ผู้ก่อตั้งและหัวหน้าผู้มีวิสัยทัศน์ที่เป็นพลังขับเคลื่อนเบื้องหลังบริษัท " +"เขารักในการพัฒนาซอฟต์แวร์ การตลาด และกลยุทธ์ประสบการณ์ลูกค้า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "จาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "เต็ม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "แบบเต็มหน้าจอ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "เฟอร์นิเจอร์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"ผสานการขายภายใน (CRM) ของคุณเข้ากับการขายออนไลน์ (eCommerce) การขายในร้านค้า" +" (POS) และตลาดกลางเช่น eBay และ Amazon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "ทรงคุณค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "กลุ่มโดย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "จัดกลุ่มตาม..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "การกำหนด HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "มีข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "ส่วนหัว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "ส่วนหัว 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "ส่วนหัว 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "ส่วนหัว 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "ความสูง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "นี่คือรหัสคูปองของคุณ แต่ต้องรีบแล้ว! เพราะหมดเขตวันที่ 28 ก.ย" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "อัตราการคลิกสูงสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "อัตราการเปิดสูงสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "อัตราการตอบกลับสูงสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID ของ mail_mail ที่เกี่ยวข้อง ฟิลด์นี้เป็นฟิลด์จำนวนเต็มเนื่องจาก mail_mail" +" ที่เกี่ยวข้องสามารถลบแยกจากสถิติได้ อย่างไรก็ตาม ID " +"จำเป็นสำหรับการดำเนินการและตัวควบคุมต่างๆ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไอคอนเพื่อระบุการยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"หากทำเครื่องหมาย ผู้รับจะถูกส่งเพียงครั้งเดียวตลอดทั้งแคมเปญ " +"วิธีนี้ช่วยให้คุณส่งอีเมลที่แตกต่างกันไปยังผู้รับที่เลือกแบบสุ่ม " +"และทดสอบประสิทธิภาพของการส่งอีเมล โดยไม่ทำให้เกิดข้อความซ้ำกัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"หากตั้งค่าไว้ " +"ระบบจะสร้างการส่งอีเมลจำนวนมากเพื่อให้คุณสามารถติดตามผลลัพธ์ได้ในแอปอีเมลมาร์เก็ตติ้งได้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"หากที่อยู่อีเมลมีอยู่ในบัญชีดำ ผู้ติดต่อจะไม่ได้รับเมลกลุ่มอีกต่อไป " +"จากรายการใด ๆ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "ละเว้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "รูปภาพ - ข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "รูปภาพ ข้อความ รูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"ขนาดรูปภาพใหญ่เกินไป รูปภาพที่นำเข้าจะต้องมีขนาดเล็กกว่า 42 ล้านพิกเซล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "นำเข้ารายชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "นำเข้าที่อยู่ติดต่อทางเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "นำเข้าเทมเพลตสำหรับรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "นำเข้ารายชื่อใน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "อยู่ในคิว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "เนื้อหาภายใน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "ที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"ด้วยประสบการณ์ระดับนานาชาติของ Iris " +"ช่วยให้เราเข้าใจตัวเลขและปรับปรุงตัวเลขเหล่านี้ได้อย่างง่ายดาย " +"เธอมุ่งมั่นที่จะขับเคลื่อนความสำเร็จและมอบความเฉียบแหลมในอาชีพของเธอเพื่อนำพาบริษัทให้ก้าวไปอีกขั้น" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "เนื้อความว่างเปล่า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "เปิดใช้งานแคมเปญการส่งจดหมายแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "ตัวอักษรเอียง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "รายการ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "เข้าร่วมกับเราและทำให้บริษัทของคุณเป็นสถานที่ที่ดีกว่า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "ต้องมีอีเมล KPI" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "เก็บเอกสารสำคัญ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "เข้าสู่ระบบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "ฟีเจอร์ล่าสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "อัปเดตสถานะล่าสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "ซ้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "โลโก้ด้านซ้าย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "ข้อความด้านซ้าย" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "มาลองใช้แอป อีเมลมาร์เก็ตติ้ง กัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "ตัวติดตามลิงก์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "ระบบติดตามคลิ๊ก" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"ตัวติดตามลิงก์จะวัดจำนวนครั้งที่แต่ละลิงก์ถูกคลิก รวมถึงสัดส่วนของ %s " +"ที่คลิกอย่างน้อยหนึ่งครั้งในอีเมลของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "ลิงก์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "คลิกลิงค์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "รายการ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "ลอนดอน สหราชอาณาจักร" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "เมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "เนื้อความอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "ดีบักอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "รหัสอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "รหัสอีเมล (เทคโนโลยี)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "อีเมลมาร์เก็ตติ้ง: การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "อีเมลมาร์เก็ตติ้ง: ดำเนินการของคิว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "มิกซ์อินการแสดงผลอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Outgoing Mail Server" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "มีเมลเซิร์ฟเวอร์ให้บริการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "สถิติอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "ติดตามอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "ส่งเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "แคมเปญอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "แคมเปญอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "รายชื่ออีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "นำเข้ารายชื่ออีเมบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "เปิดใช้งานการส่งอีเมลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "การส่งตัวกรองโปรดทางอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "ตัวกรองการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "การสมัครสมาชิกรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "การสมัครรับข้อมูลรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "ปิดรายงานการส่งจดหมายแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"รายงานการส่งเมลถูกปิดสำหรับผู้ใช้ทุกคน
\n" +" หากจำเป็น คุณสามารถเปิดใหม่ได้จาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "สถิติการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "การสมัครรับข้อมูลอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "การทดสอบการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "การติดตามการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "ประเภทการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "คำอธิบายประเภทการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "ที่อยู่จัดส่งไม่ถูกต้อง: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"ผู้ติดต่อทางอีเมลทำให้คุณสามารถแยกผู้ชมทางการตลาดออกจากไดเร็กทอรีของผู้ติดต่อทางธุรกิจของคุณได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "ตัวกรองการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "อีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "อีเมลที่ได้รับมอบหมายให้ฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "จัดการแคมเปญการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "จัดการแคมเปญการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ด้วยตัวเอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "การตลาด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "เนื้อหาทางการตลาด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "การส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "การส่งจดหมายจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "การส่งอีเมลจำนวนมาก \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "การวิเคราะห์การส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Mass Mailing Campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Mass Mailing Name" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "สถิติการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"สถิติการส่งอีเมลจำนวนมากทำให้คุณสามารถตรวจสอบข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการส่งอีเมลต่างๆได้\n" +" เช่น จำนวนอีเมลที่ถูกตีกลับ, อีเมลที่เปิด, อีเมลตอบกลับ คุณสามารถจัดเรียงออก\n" +" การวิเคราะห์ของคุณตามกลุ่มต่างๆ เพื่อรับการวิเคราะห์แบบละเอียดที่แม่นยำ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "ข้อมูลการสมัครสมาชิกการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "การส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "รายการสื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "หัวเรื่องสื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "สื่อกลาง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "ผสาน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "รวมรายชื่อการส่งเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "ผสานตัวเลือก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "รวมเข้าเป็นรายชื่ออีเมลใหม่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "รวมเข้ากับรายชื่อผู้รับอีเมลที่มีอยู่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ข้อความ-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich ชอบความท้าทาย " +"และด้วยประสบการณ์หลายปีในตำแหน่งผู้อำนวยการฝ่ายการค้าในอุตสาหกรรมซอฟต์แวร์ " +"เขาได้ช่วยให้บริษัทไปถึงจุดที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน Mich " +"เป็นหนึ่งในแรงขับเคลื่อนที่ดีที่สุด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" บริการลูกค้า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "ที่อยู่อีเมลหายไป" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "ดูตัวอย่างบนมือถือ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "โมเดล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "เพิ่มเติม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mosaic" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมของฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "My Company" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "ตัวกรองของฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "อีเมลของฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "ชื่อ / อีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "ชื่อรายชื่อผู้รับอีเมลใหม่" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "นำเข้าที่อยู่ติดต่อใหม่แล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "จดหมายข่าว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "ยังไม่มีที่อยู่ %s ที่ถูกตีกลับ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "ยังไม่มี %s คลิกการส่งจดหมายของคุณ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "ไม่มี %s เปิดการส่งอีเมลของคุณ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "ยังไม่มี %s ได้รับอีเมลของคุณ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "ยังไม่มี %s ตอบกลับอีเมลของคุณ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"ไม่มีการนำเข้าที่อยู่ติดต่อ ที่อยู่อีเมลทั้งหมดอยู่ในรายชื่อผู้รับอีเมลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "ไม่มีการปรับแต่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "ยังไม่มีข้อมูล!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "ไม่พบแคมเปญการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"ยังไม่มีการส่งอีเมลสำหรับแคมเปญการทดสอบ A/B นี้! " +"โปรดส่งก่อนแล้วลองอีกครั้งในภายหลัง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"ไม่จำเป็นต้องนำเข้ารายชื่ออีเมล " +"คุณสามารถส่งอีเมลไปยังผู้ติดต่อที่บันทึกไว้ในแอป Odoo อื่นๆ ได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "ยังไม่มีตัวกรองที่บันทึกไว้!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "ไม่สนับสนุน" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "ทำให้อีเมลเป็นมาตรฐาน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "ที่อยู่อีเมลมาตรฐาน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "จำนวนผู้อยู่ในบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "จำนวนคลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "จำนวนผู้ติดต่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "จำนวนอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "จำนวนการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "จำนวนการส่งอีเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "จำนวนผู้ยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "จำนวนผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "จำนวนอีเมลที่ถูกตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "จำนวน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "ในการสั่งซื้อครั้งต่อไปของคุณ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "เปิด (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "การขายทุกช่องทาง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"เมื่อระบุเวอร์ชันที่ดีที่สุดแล้ว " +"เราจะส่งเวอร์ชันที่ดีที่สุดไปยังผู้รับที่เหลือ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "เปิดวันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "เปิดผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "เปิดแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "เปิด (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "เปิดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "อัตราการเปิด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"เลือกไม่ใช้การตั้งค่าสถานะสำหรับรายชื่ออีเมลเฉพาะ " +"ไม่ควรใช้ฟิลด์นี้ในมุมมองโดยไม่มีบริบทรายชื่อผู้รับจดหมายที่ไม่ซ้ำใครและใช้งานอยู่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "ยกเลิก (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "ยกเลิกแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "ยกเลิกแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ " +"ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม" +" เช่น {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "การอ้างอิงของเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "ขาออก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "อีเมลขาออก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "การขยายความ ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "การขยายความ ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "เปอร์เซ็นของแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "เปอร์เซ็นต์ของการตีกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "เปอร์เซ็นต์ของการยกเลิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "เปอร์เซ็นต์ของผู้ติดต่อที่จะถูกส่งทางเมล ผู้รับจะถูกเลือกโดยการสุ่ม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์เมลขาออกเฉพาะสำหรับการส่งอีเมลจำนวนมากของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "เลือก หัวข้ออีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "ข้อความตัวอักษร" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "โปรดระบุชื่อสำหรับตัวกรอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "หัวเรื่อง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "ที่อยู่ตอบกลับที่ต้องการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "ตัวอย่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "ดูตัวอย่างข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "ปุ่มหลัก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "รหัสโปรโมชั่น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "ให้ความสำคัญกับที่สิ่งที่คุณต้องพูด!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "คุณภาพ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ได้รับแล้ว (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ตอบกลับแล้ว (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "การให้คะแนน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "อ่านเพิ่มเติม" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "พร้อมทะยานขึ้นแล้ว!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "ได้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "อัตราส่วนที่ได้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "ที่อยู่ผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "ผู้ติดตามผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "โมเดลผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "ชื่อรุ่นผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "รุ่นตัวจริงของผู้รับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "แลกส่วนลด!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "อ้างอิง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "สมัครตอนนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "ปกติ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "โหลดตัวกรองที่ชื่นชอบอีกครั้ง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "ลบออกจากรายการโปรด" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "ลบออกจากเทมเพลต" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "โมเดลการแสดงผล" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "ตอบแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "ตอบแล้ว (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "ตอบกลับเมื่อวันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "อัตราส่วนการตอบกลับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "วันที่ตอบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "ตอบไปยัง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "โหมดตอบข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "การรายงาน" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "รับผิดชอบ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "คืนค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "ลองใหม่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "ขวา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "มุมโค้งมน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "ไอคอนตัวอย่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างจดหมายตัวอย่าง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "บันทึกเป็นตัวกรองโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "บันทึกโดย" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "กำหนดเวลา" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "กำหนดการแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "วันที่ตามกำหนดการ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "กำหนดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "ระยะเวลาที่กำหนด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "วันที่ตามกำหนดการ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "กำหนดไว้สำหรับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "กำหนดไว้เมื่อ #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "กำหนดไว้เมื่อ #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "คะแนน" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"การค้นหาโมเดลที่เปิดใช้งานการส่งเมล รองรับเฉพาะการค้นหาโดยตรงโดยใช้ '='' " +"หรือ '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "ฟีเจอร์ที่สอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "ฟีเจอร์ที่สอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "รายการฟีเจอร์ที่สอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "ปุ่มรอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "เลือกและลบบล็อกเพื่อลบฟีเจอร์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "เลือกรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "เลือกรายชื่อผู้รับอีเมล..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "เลือกรายชื่อผู้รับอีเมล:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "การคัดเลือกเพื่อกำหนดรายชื่อผู้ชนะที่จะจัดส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "ส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "ส่งรอบสุดท้ายวันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "ส่งจาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "ส่งเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "ส่งเมลจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "ส่งเมลตัวอย่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "ส่งรายงานไปยังการส่งเมลที่รับผิดชอบหนึ่งวันหลังจากส่งเมลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "ส่งตัวอย่างเมลเพื่อการทดสอบไปยังที่อยู่ด้านล่าง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "ส่งตอนนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "ส่งเมื่อวันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "กำลังส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "ส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "ส่งโดย" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "วันที่ส่ง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "ส่งเมลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "ส่งเมื่อวันที่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "ระยะเวลาที่ส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "ส่งเมื่อวันที่ #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "ตัวแบ่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "ตัวคั่น" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "เมนูการตั้งค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "แสดงในการตั้งค่า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "โชว์เคส" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "ลายเซ็น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"เนื่องจากยังไม่ได้กำหนดวันที่และเวลาสำหรับการทดสอบนี้ " +"อย่าลืมส่งเวอร์ชันที่คุณต้องการด้วยตนเอง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "ไซส์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "ของแข็ง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "แหล่งที่มา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"วิทยากรจากทั่วทุกมุมโลกจะเข้าร่วมกับผู้เชี่ยวชาญของเราในการบรรยายที่สร้างแรงบันดาลใจในหัวข้อต่าง" +" ๆ ติดตามแนวทางการจัดการธุรกิจและเทคโนโลยีล่าสุด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมลที่ระบุ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "เริ่มต้นจากศูนย์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "เริ่มต้นด้วยการสร้าง อีเมล แรกของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "รัฐ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"สถานะตามกิจกรรม\n" +"เกินกำหนด: วันที่ครบกำหนดผ่านไปแล้ว\n" +"วันนี้: วันที่จัดกิจกรรมคือวันนี้\n" +"วางแผน: กิจกรรมในอนาคต" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "เก็บวันที่และเวลาของการคลิกครั้งสุดท้ายในกรณีที่มีการคลิกหลายครั้ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "ยืดให้สูงเท่ากัน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "หัวเรื่อง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "ข้อมูลการสมัครสมาชิก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "แท็ก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "ใช้วันที่กำหนดการในอนาคต" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "ทีม" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"ข้อมูลทางเทคนิค " +"ใช้เพื่อทราบว่าผู้ใช้ได้เปิดใช้งานตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออกในการตั้งค่าหรือไม่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "บอกถึงคุณค่าที่ลูกค้าจะได้รับสำหรับฟีเจอร์นี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "เทมเพลต" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "ทดสอบ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "ทดสอบการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "ทดสอบการส่งเมลไปที่ %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "ทดสอบการส่งอีเมลนี้โดยส่งสำเนาถึงตัวคุณเอง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "ทดสอบแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "ข้อความ - รูปภาพ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "เน้นข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "ข้อความ รูปภาพ ข้อความ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "ขอบคุณสำหรับการเข้าร่วมกับเรา!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "ขอบคุณ! ความคิดเห็นของคุณถูกส่งเรียบร้อยแล้ว!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "ด้วยวิธีนี้ Odoo จึงพัฒนาได้เร็วกว่าโซลูชันอื่นๆมาก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "เปอร์เซ็นต์การทดสอบ A/B ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "ผู้ติดต่อเลือกที่จะไม่รับอีเมลจากรายการนี้อีกต่อไป" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "โดเมนตัวกรองไม่ถูกต้องสำหรับผู้รับรายนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"ผู้รับสามารถเข้าถึงรายชื่อผู้รับจดหมายได้ในหน้าการจัดการการสมัครรับข้อมูลเพื่อให้อัปเดตการตั้งค่าของตนได้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"โมเดลโอเพนซอร์สของ Odoo ช่วยให้เราสามารถใช้ประโยชน์จากนักพัฒนาและ\n" +" ผู้เชี่ยวชาญด้านธุรกิจนับพันคน เพื่อสร้างแอปหลายร้อยรายการในเวลาเพียงไม่กี่ปี" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"โมเดลโอเพนซอร์สของ Odoo " +"ช่วยให้เราสามารถใช้ประโยชน์จากนักพัฒนาและผู้เชี่ยวชาญด้านธุรกิจนับพันคน " +"เพื่อสร้างแอปหลายร้อยรายการในเวลาเพียงไม่กี่ปี" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "ผู้รับ สมัครรับ %s รายชื่ออีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "ผู้รับยกเลิกการสมัครจาก%sรายชื่ออีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"ตัวกรองที่บันทึกไว้กำหนดเป้าหมายผู้รับที่แตกต่างกัน " +"และเข้ากันไม่ได้กับการส่งอีเมลนี้" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"ผู้ชนะได้ถูกส่งไปเรียบร้อยแล้ว " +"ใช้เวอร์ชันเปรียบเทียบเพื่อดูภาพรวมของแคมเปญการทดสอบ A/B นี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "จากนั้น" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "ไม่มีผู้รับที่เลือก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "ฟีเจอร์ที่สาม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "This" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"อีเมลนี้จากไม่สามารถใช้กับเซิร์ฟเวอร์อีเมลนี้\n" +"อีเมลของคุณอาจถูกทำเครื่องหมายว่าเป็นสแปมในโปรแกรมรับส่งเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"อีเมลนี้ถูกขึ้นบัญชีดำสำหรับการส่งจดหมายจำนวนมาก คลิกเพื่อยกเลิกบัญชีดำ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"ฟิลด์นี้ใช้เพื่อค้นหาที่อยู่อีเมล เนื่องจากฟิลด์อีเมลหลักสามารถใส่สิ่งอื่น ๆ" +" มากกว่าที่อยู่อีเมลที่เคร่งครัด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "สิ่งนี้มีประโยชน์หากแคมเปญการตลาดของคุณประกอบด้วยอีเมลหลายฉบับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "การส่งอีเมลนี้ยังไม่ได้เลือกการออกแบบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "แนะนำให้ใช้เครื่องมือนี้หากแคมเปญการตลาดของคุณประกอบด้วยอีเมลหลายฉบับ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: ตอบกลับไปที่เอกสารเป้าหมาย อีเมล: " +"การตอบกลับจะถูกส่งไปยังอีเมลที่ระบุ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "ชื่อเรื่อง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"หากต้องการเพิ่มคอลัมน์ที่สี่ " +"ให้ลดขนาดของคอลัมน์ทั้งสามโดยใช้ไอคอนด้านขวาของแต่ละบล็อก จากนั้น " +"ทำซ้ำคอลัมน์ใดคอลัมน์หนึ่งเพื่อสร้างคอลัมน์ใหม่ในรูปแบบสำเนา" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "ในการส่งผู้ชนะทางการส่งอีเมล แคมเปญไม่ควรเสร็จสิ้น" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "หากต้องการส่งผู้ชนะทางเมล ควรใช้แคมเปญเดียวกันในการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"หากต้องการติดตามจำนวนการตอบกลับที่ส่งอีเมลนี้ " +"โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่อยู่ตอบกลับเป็นของฐานข้อมูลนี้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "รวม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "รายชื่อติดต่อ
ทั้งหมด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "การตีกลับทั้งหมด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "การติดตามจะต้องเชื่อมโยงกับบันทึกที่มี res_id ที่ไม่เป็นโมฆะ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "การติดตาม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "ลองใช้รูปแบบต่างๆ ในแคมเปญเพื่อเปรียบเทียบ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "เปลี่ยนทุกฟีเจอร์ให้เป็นประโยชน์สำหรับผู้อ่านของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "ประเภทกิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "แคมเปญ UTM " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "สื่อกลาง UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: วิธีการจัดส่ง (อีเมล, SMS, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "แหล่งที่มา UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "ขีดเส้นใต้" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิกแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "วันที่ยกเลิกการสมัครสมาชิก" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "อัปเดตการสมัครของฉัน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "อัปโหลดไฟล์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"การปรับปรุงการใช้งานบน Odoo จะนำไปใช้กับแอปที่ผสานรวมอย่างสมบูรณ์ทั้งหมด\n" +" ของเราโดยอัตโนมัติ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"ใช้เมลเซิร์ฟเวอร์เฉพาะเป็นลำดับความสำคัญ ไม่เช่นนั้น Odoo " +"จะใช้เมลเซิร์ฟเวอร์ขาออกแรกที่มีอยู่ (ตามลำดับ) เช่นเดียวกับที่ใช้กับเมลปกติ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "กำลังใช้อยู่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"ใช้องค์ประกอบนี้เพื่อสร้างรายการองค์ประกอบของฟีเจอร์ที่คุณต้องการทำให้โดดเด่นขึ้น" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"ใช้ snippet นี้เพื่อสร้างส่วนประกอบประเภทต่าง ๆ " +"ที่จัดอยู่ในด้านซ้ายหรือขวาของรูปภาพควบคู่ไปกับเนื้อหาที่เป็นข้อความ " +"ทำซ้ำองค์ประกอบเพื่อสร้างรายการที่ตรงกับความต้องการของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "ตัวเลือกที่มีประโยชน์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "ผู้รับอีเมลที่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. Alignment" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "การจัดตำแหน่งแนวตั้ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "ดูออนไลน์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"รอจนกว่าเมลของคุณจะถูกส่งไปเพื่อตรวจสอบจำนวนผู้รับที่คุณจัดการเพื่อเข้าถึง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "ต้องการนำเข้าประเทศ ชื่อบริษัท และอื่นๆ หรือไม่?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "ข้อความเตือน" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "ข้อความเตือนที่แสดงในมุมมองแบบฟอร์มการส่งเมล" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"เรากำลังเติบโตอย่างต่อเนื่องและเราต้องการที่จะเห็นคุณเป็นส่วนหนึ่งของการเติบโตไปกับเรา!" +" เราได้เพิ่มเวลาทำการของร้านและมีแบรนด์ใหม่ๆ มากมายให้เลือก เพื่อต้อนรับคุณ " +"เลือกยอมรับส่วนลด 20% นี้สำหรับการซื้อครั้งต่อไปของคุณโดยคลิกที่ปุ่ม" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "เราอยู่ในบริษัทที่ดี" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"เราจะยินดีอย่างยิ่งหากคุณให้ข้อเสนอแนะว่าทำไมคุณถึงอัปเดต
การสมัครรับข้อมูลของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ข้อความเว็บไซต์" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "ข้อความต้อนรับ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "คุณต้องการส่งเมลเมื่อใด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "เมื่อจดหมายนี้ถูกเพิ่มเข้าไปในรายการโปรด" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"โมเดลนี้รองรับความสามารถในการส่งอีเมลทางการตลาดหรือไม่ (โดยเฉพาะอีเมลและ " +"SMS)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "ความกว้าง" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "คัดเลือกผู้ชนะ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"ด้วยรากฐานทางเทคนิคที่แข็งแกร่ง กรอบการทำงานของ Odoo จึงไม่ซ้ำใคร\n" +" มอบความสามารถในการใช้งานระดับสูงสุดที่สามารถปรับขยายได้ในทุกแอป" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"ด้วยรากฐานทางเทคนิคที่แข็งแกร่ง กรอบการทำงานของ Odoo จึงไม่ซ้ำใคร " +"มอบความสามารถในการใช้งานระดับสูงสุดที่สามารถปรับขยายได้ในทุกแอป" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"เขียนหนึ่งหรือสองย่อหน้าเพื่ออธิบายผลิตภัณฑ์ บริการ " +"หรือคุณลักษณะเฉพาะของคุณ
เพื่อให้คุณประสบความสำเร็จเนื้อหาจะต้องเป็นประโยชน์ต่อผู้อ่านของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"เขียนหรือวางที่อยู่อีเมลในช่องด้านล่าง\n" +" แต่ละบรรทัดจะถูกนำเข้าเป็นผู้ติดต่อในรายชื่อผู้รับจดหมาย" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "เขียนสิ่งที่ลูกค้าอยากรู้ ไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการแสดง" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการนี้!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "คุณไม่ได้สมัครรับรายชื่ออีเมลของเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "คุณสามารถแก้ไขสีและพื้นหลังเพื่อเน้นฟีเจอร์ต่าง ๆ " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "คุณสามารถใช้การกระทำนี้ได้จากรายชื่อผู้รับอีเมลเท่านั้น" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"คุณไม่สามารถลบสื่อ UTM เหล่านี้ได้ เนื่องจากสื่อเหล่านี้เชื่อมโยงกับการส่งอีเมลต่อไปนี้ในการส่งอีเมลจำนวนมาก:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"คุณไม่สามารถลบแหล่งที่มา UTM เหล่านี้ได้เนื่องจากเชื่อมโยงกับการส่งจดหมายต่อไปนี้ใน Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"คุณไม่จำเป็นต้องนำเข้ารายชื่ออีเมล คุณสามารถ\n" +" ส่งอีเมล
ไปยังผู้ติดต่อที่บันทึกไว้ในแอป Odoo อื่นๆ ได้อย่างง่ายดาย" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "คุณได้ ยกเลิกการสมัครรับข้อมูลจาก %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "คุณได้ ยกเลิกการสมัครรับข้อมูลแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"คุณถูก เพิ่มเข้าบัญชีแบล็คลิสต์ของเรา เรียบร้อยแล้ว " +"คุณจะไม่ได้รับการติดต่อจากบริการของเราอีกต่อไป" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"คุณถูก ลบออกจากบัญชีแบล็คลิสต์ของเรา เรียบร้อยแล้ว " +"ขณะนี้คุณสามารถติดต่อเราได้จากบริการของเรา" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "คุณได้ยกเลิกการสมัครเรียบร้อยแล้ว!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "คุณมีอีเมลมากเกินไป โปรดอัปโหลดไฟล์" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"คุณควรระบุ list_ids หรือ Subscription_list_ids " +"อย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อสร้างผู้ติดต่อใหม่" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"คุณยังสมัครรับจดหมายข่าวเหล่านั้นอยู่ " +"คุณจะไม่ได้รับข่าวสารจากพวกเขาอีกต่อไป:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "หัวเรื่องของคุณ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "การเปลี่ยนแปลงของคุณได้รับการบันทึกแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "เช่น “ลูกค้า VIP”" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "เช่น ตรวจสอบก่อนที่จะสายเกินไป!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "เช่น จดหมายข่าวสำหรับลูกค้า" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "เช่น John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "เช่น การขายใหม่ของเสื้อยืดทั้งหมด" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "มี" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"เป็นผู้ชนะของแคมเปญการทดสอบ A/B และได้ถูกส่งไปยังผู้รับที่เหลือทั้งหมดแล้ว" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "เมื่อ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "กำหนดเวลาส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "เทมเพลต" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr " " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "จะถูกส่ง" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ ทำงาน" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ ไม่ทำงาน" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..b773d1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,5274 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# checkyoursix , 2022 +# Osman Karagöz , 2022 +# Buket Şeker , 2022 +# Ali Zeynel AĞCA , 2022 +# Saban Yildiz , 2022 +# Güven YILMAZ , 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# Ramiz Deniz Öner , 2022 +# Ahmet Altinisik , 2022 +# Ozlem Cikrikci , 2022 +# Gökhan Erdoğdu , 2022 +# Ediz Duman , 2022 +# Nadir Gazioglu , 2022 +# Ayhan KIZILTAN , 2022 +# Murat Durmuş , 2022 +# İlknur Gözütok, 2023 +# Metin Akın , 2023 +# abc Def , 2023 +# İlknur Püskül , 2023 +# Thermo Dynamic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Halil, 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Tugay Hatıl , 2024 +# Umur Akın , 2024 +# Ertuğrul Güreş , 2024 +# Melih Melik Sonmez, 2025 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "%ikopyalar yok sayılmıştır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Sık Kullanılan Filtreler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% alıcıların" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% alıcıların." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% 'den birini almak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Tıklama (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Kontaklar içe aktarıldı." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Posta Kişileri eklendi. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "( %s için planlanmıştır. )" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", ve" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24 Saatlik Durum Posta Raporları" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "%25" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "%50" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "%75" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO of MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Kontaklar\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Karaliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Bounce" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Postalar " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Opt-Out" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Bu sayede sürekli büyüyen topluluğumuza hoş geldiniz demek istiyoruz!\n" +"
Platformunuz çalışmaya hazır, dijital imza maliyetlerini azaltmanıza, yeni müşteriler çekmenize ve satışları artırmanıza yardımcı olacak." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 Eylül 2022 - 16:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 Eylül 2022 - 13:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Buraya ürünler veya hizmetler hakkında" +" yazmayın, çözümler hakkında yazın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Bu resmin anlamını güçlendirmek için bir " +"başlık ekleyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "İkinci Etkinlik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Birinci Etkinlik " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Etkileyici Bir Başlık" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Akılda Kalıcı " +"Başlık" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bu sürümü kalan alıcılara gönder\n" +" \n" +" Kazananı Şimdi Gönder\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Bunu kazanan olarak gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Daireler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Kalpler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Simge Değiştir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Kareler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Yıldızlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Başparmak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Buraya müşterilerinizin birinden bir teklif yazın. Fiyat teklifleri, " +"ürünlerinize veya hizmetlerinize güven duymanın harika bir yoludur." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"Yanıtları izlemek için, bu adresin bu veritabanına ait" +" olması gerekir. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Posta ile İletişim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Sonraki Parti" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Kara liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Sıçrama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Devre dışı bırakma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Kara liste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Sıçrama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Postalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Devre dışı bırakma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"e-postalar iptal edildi ve " +"gönderilmeyecek." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "e-posta(lar) gönderilmedi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "e-postalar gönderilemedi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Bu posta için planlanan " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "için planlanan e-postalar " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"e-postalar sırada ve yakında " +"gönderilecek." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "e-postalar gönderildi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Raporları Postalamayı Kapatın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Sağladığınız faydaları açıklayın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"kullanıcı / ay (yıllık " +"faturalandırılır)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+ companies run Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "GET $20 OFF" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "7/24 Destek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Gelişmiş\n" +" Özellikler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Tamamen özelleştirilebilir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Toplam\n" +" yönetim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Açık Alıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Tasarım" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Geçerli E-posta Alıcıları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "A/B testi etkinleştirildiğinde bir kampanya ayarlanmalıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Renk bloğu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Harika bir başlık" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Posta gönderen kişi, aynı posta listesine birden çok kez abone olamaz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Bir örnek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Bu harika özelliğin kısa bir açıklaması." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Bu harika özelliğin anlaşılır kelimelerle kısa bir açıklaması." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Benzersiz bir değer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B Test Postaları #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B Testi Kazananı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B Test Kampanyası Tamamlandı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B Test Açıklaması" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B Test yüzdesi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B Testleri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "İncelenecek A/B Testleri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B testi seçeneği etkinleştirilmedi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Eylem Gerekiyor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Bu posta sunucusunu kullanarak aktif posta gönderimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivite İstisna Donatımı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivite Durumu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivite Simge Tipi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Bu üç sütunu tasarım gereksinimlerinize uyacak şekilde uyarlayın. Sütunları " +"çoğaltmak, silmek veya taşımak için sütunu seçin ve işleminizi " +"gerçekleştirmek için üst simgeleri kullanın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Posta Listesine Kişi Ekleme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Posta Kişileri Ekleme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Seçilen kişileri posta listesine ekleme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Harika bir slogan ekleyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Posta Ekleme ve Gönderme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Listeye Ekle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Şablonlara Ekle" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Sık kullanılan filtrelere ekle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "İkaz" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alta Hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Merkeze Yasla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Sola Yasla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Ortaya Hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Sağa Hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Üste Hizala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalanma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Aline, yaptıkları işi sevdiklerini söyleyebilen hayattaki ikonik insanlardan" +" biridir. 100'den fazla şirket içi geliştiriciye danışmanlık yapıyor ve " +"binlerce geliştiriciden oluşan topluluğa bakıyor." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Her hakkı saklıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Tüm bu simgeler ticari kullanım için tamamen ücretsizdir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "A/B Testine izin ver" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Alıcıların kendilerini kara listeye almasına izin ver" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Alıcının abonelikten çıkma sayfası aracılığıyla kara listedeki durumunu " +"kendisinin yönetmesine izin verin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Alıcının abonelikten çıkma sayfası aracılığıyla kara listedeki durumunu " +"kendisinin yönetmesine izin verin. Seçenek etkinse, abonelikten çıkma " +"sayfasında 'Beni Kara Listeye Al' düğmesi gizlenir. Müşteri adaylarının ve " +"iş ortaklarının yeniden abone olmalarını sağlamak için 'Geri Gel' düğmesi " +"her durumda görünür olacaktır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Alternatif Görüntü Metni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Alternatif yazı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Alternatif Metin Görüntüsü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Alternatif Metin Resim Metni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "İnanılmaz sayfalar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya bizimle iletişime " +"geçin." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Yaptığınız değişiklikler kaydedilmedi, daha sonra tekrar " +"deneyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Ve harika bir altyazı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Başka bir renk bloğu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Başka bir özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Arşivle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Kaynak posta listelerini arşivleyin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Arşivlemeye çalıştığınız posta listelerinden en az biri devam eden bir posta" +" kampanyasında kullanılıyor." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir dosya ekle" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Ortalama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Geri Dönenlerin Ortalaması" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Tıklanma Ortalaması" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Teslim Edilenlerin Ortalaması" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Açılanların Ortalaması" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Yanıtlananların Ortalaması" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Arkaplan Rengi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Temel özellikler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Temel yönetim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Güzel parçalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Karaliste" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Kara liste (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Beni Kara Listele" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Abonelikten Çıkarken Kara Liste Seçeneği" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Kara Liste" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Kara Listeye Alınmış Adres" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Blacklisted Email Addresses" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Alıntı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Gövde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Gövde Genişliği" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Posta ile gönderilmek üzere dönüştürülen gövde" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Kitaplar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Kenar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "İletilmeyen E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "İletilmeyen E-Posta (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Bir posta teslim edilemediğinde (sahte adres, sunucu sorunları, ...) hemen " +"çıkma gerçekleşir. Neyin yanlış gittiğini görmek için her kaydı kontrol " +"edin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "İletilmeyen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "İletilmeyen E-Posta Oranı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s Üzerinden İş Avantajları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Tuş Etiketi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "Breadcrumb'ı kullanarak genel bakışa geri dönebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Takvim Tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Eylem çağrısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Kampanya Aşamaları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Kampanya Etiketleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanyalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Kampanyalar, birden çok postadaki sonuçları izlemek için mükemmel bir " +"araçtır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "E-posta adreslerinin satır başı ile ayrılmış listesi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Alıcıları bu e-postayı açmaya teşvik eden akılda kalıcı önizleme cümlesi.\n" +"Çoğu gelen kutusunda bu cümle konunun yanında görüntülenir.\n" +"Bunun yerine e-posta içeriğinizin ilk karakterlerinin görünmesini tercih ediyorsanız boş bırakın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Merkez" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Ortalanmış Logo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Simgeleri Değiştir" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Postanızın gönderildikten bir gün sonra ne kadar iyi durumda olduğunu " +"kontrol edin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Postanızın gönderildikten bir gün sonra ne kadar iyi durumda olduğunu " +"kontrol edin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Tüm kitaplarımıza göz atın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Tüm kıyafetlerimize göz atın" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Tüm mobilyalarımıza göz atın" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Check the email address and click send." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Choose this theme." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Posta aboneliklerinizi seçin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "" +"Bu postayı bir posta olarak kaydetmek için konunun yanındaki ⭐ simgesine " +"tıklayın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Bu postayı şablonlarınıza eklemek için bu düğmeye tıklayın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Click on this paragraph to edit it." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Tıklandı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Tıklandı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Tıklama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Giysi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Renk İndeksi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Renk blokları, içeriğinizi sunmanın ve öne çıkarmanın basit ve etkili" +" bir yoludur. Arka plan için bir resim veya renk seçin. Hatta kendi " +"düzeninizi oluşturmak için blokları yeniden boyutlandırabilir ve " +"çoğaltabilirsiniz. Blokları özelleştirmek için resimler veya simgeler " +"ekleyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Sütunlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Geri gel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Postanızı kimin açtığını takip etmek için postanız gönderildikten sonra geri" +" gelin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Şirket Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Kıyaslamalar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Giden Posta Sunucularını Yapılandırma" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Tebrikler, ilk postanıza bayıldım :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Bağlantı başarısız (giden posta sunucusu sorunu)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Kontak listesi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontak Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "İçe aktarılacak kişi listesi, satır başına bir kişi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Bize Ulaşın" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaklar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Okumaya devam et " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Bu kişi için iletilmeyen e-posta sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Kapak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Posta Oluştur" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Bir Posta Listesi Oluşturun" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Bir posta kampanyası oluşturun" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Posta kişisi oluşturma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Yeni bir posta oluşturma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Alternatif Bir Sürüm Oluşturun" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Yaratılış Dönemi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "YAPI BLOKLARINI BURYA SÜRÜKLEYİN" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Kesik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Postanın gönderildiği veya gönderileceği tarih." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Kazanan postanın ne zaman belirleneceğini ve gönderileceğini bilmek için " +"kullanılacak tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Atanmış sunucu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Varsayılan Ters Çevrilmiş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Varsayılan Sunucu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Blokları Sil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Yukarıdaki resmi silin veya mesajınızı gösteren bir resimle değiştirin. " +"Yuvarlak köşe stilini değiştirmek için resmin üzerine tıklayın." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Teslim Edilen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Teslim Edilen (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Teslim edildi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Tasarım Seçenekleri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Çarpıcı bir e-posta tasarlayın, alıcıları tanımlayın ve sonuçlarını takip " +"edin." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Tasarım %s Şablonlarına eklendi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Tasarım %s Şablonlarından kaldırıldı!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Hedef Posta Listesi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Vazgeç" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Keşfet" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Tüm özellikleri keşfedin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Satır içi Göster" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Belge ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Döküman modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Alan Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Tercih ettiğiniz versiyonu göndermeyi unutmayın" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Merak etmeyin, oluşturduğumuz e-posta kontağı dahili bir kullanıcıdır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Noktalı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Çift" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Seçtiğiniz biriyle değiştirmek için bir simgeyi çift tıklayın." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Taslak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Aşağı Açılır Menü" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopyala" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Daha fazla özellik eklemek için blokları ve sütunları çoğaltın." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Kopyalanmış E-posta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "YAZ SONU20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Stilleri Düzenle" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Email Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "E-posta İçeriği" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-posta Pazarlama" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"E-Posta Pazarlama, toplu postalar göndermek için varsayılan posta sunucusu " +"olarak kullanır" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Posta İşlemleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "E-posta yazma sihirbazı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "E-postalar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "E-postalar İstatistikleri" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s Gönderilen Etkileşim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Etkinlik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Etkinlik başlığı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "İstisna" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Kara Listeye Alınmış E-postaları Hariç Tut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Üyelikten Çıkanlar Hariç" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Beklenen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Gelişmiş Filtreler..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Başarısızlık türü" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Favori" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Favori Tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Sık Kullanılan Filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Sık Kullanılan Filtreler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Sık kullanılan filtre etki alanı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Özellik 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Özellik 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Özellik 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Özellikler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Dosya boyutu maksimum miktarı aşıyor (%s byte)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Filtre Etki Alanı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Filtre Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Tarafımdan kaydedilen filtreler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "İlk Özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "İlk özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "İlk özellikler listesi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "İçeriği sığdırma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Harika font ikonları örn. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Footers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Kurucu ve baş vizyoner olan Tony, şirketin arkasındaki itici güçtür. Yazılım" +" geliştirme, pazarlama ve müşteri deneyimi stratejilerine katılarak kendini " +"meşgul tutmayı sever." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Başlangıç" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Mobilya" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"İç satışlarınızı (CRM) çevrimiçi satışlarla (e-ticaret), mağaza içi " +"satışlarla (Satış Noktası) ve eBay ve Amazon gibi pazarlarla tam olarak " +"bütünleştirin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Büyük Değer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupla..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesaj Var" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Başlıklar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Başlık 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Başlık 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Başlık 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "İşte kupon kodunuz - ama acele edin! Bitiş 9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "En Yüksek Tıklama Oranı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "En Yüksek Açılma Oranı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "En Yüksek Yanıt Oranı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"İlgili mail_mail kimlik kodu. Bu alan bir tamsayı alanıdır, çünkü ilgili " +"mail_mail kendi istatistiklerinden ayrı olarak silinebilir. Ancak kimliği, " +"birkaç eylem ve denetleyicileri için gereklidir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"İşaretlenirse, e-mailler, alıcılara tüm kampanya için yalnızca bir kez " +"postalanır. Bu, rastgele seçilen alıcılara farklı posta gönderebilmenizi ve " +"tekrarlı iletilere neden olmadan postaların etkililiğini test etmenizi " +"sağlar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Ayarlanırsa, E-posta Pazarlama uygulamasında sonuçlarını izleyebilmeniz için" +" bir toplu posta oluşturulur." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Eğer e-posta adresi kara listede ise, bağlantı, toplu e-posta gönderiminde, " +"herhangi bir listeden mail almayacaktır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Yok Sayılan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Görüntü Metin Görüntüsü" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Görüntü boyutu çok yüksek, içe aktarılan görüntüler 42 milyon pikselden " +"küçük olmalıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Görseller" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Kontakları İçe Aktar" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Posta Kişilerini İçe Aktarma" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Posta Listesi Kişileri için Şablonu İçe Aktarma" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Kontakları içe aktarma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Sırada" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "İç içerik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Geçersiz e-posta adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, uluslararası tecrübesiyle, sayıları kolayca anlamamıza ve " +"geliştirmemize yardımcı oluyor. Başarıyı artırmaya kararlıdır ve şirketi bir" +" sonraki seviyeye taşımak için profesyonel zekasını sunar." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Gövde Boş mu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Posta Kampanyası Etkinleştirildi mi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Eğik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Öğeler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Bize katılın, sizinle daha değerliyiz." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI mail required" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Arşivleri Koruyun" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "OTURUM AÇ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Geniş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Son Özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Let's try the Email Marketing app." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Bağlantı İzleyici" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Bağlantı İzleyici Tıklaması" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Bağlantı İzleyiciler, her bir bağlantının kaç kez tıklandığını ve postanızda" +" en az bir kez tıklayan %s 'lerin oranını ölçecektir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Bağlantılar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Link Tıklamaları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Listeler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Londra, Birleşik Krallık" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "E-posta Metni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Posta Hata Ayıklama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Posta Kimliği" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Posta ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Posta Pazarlaması: A / B Testi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Posta Pazarlaması: İşlem kuyruğu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Posta Sunucusu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Posta Sunucusu Kullanılabilir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Posta İstatistikleri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Mail İzleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "E-posta Gönderimi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Posta Kampanyası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Posta Kampanyaları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Posta ile İletişim" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Posta Kişilerini İçe Aktarma" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Postalama Etkin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Sık Kullanılan Filtreleri Postalama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "E-posta Filtreleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "E-Posta Grubu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Posta Listesi Kişileri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Posta Listesi Aboneliği" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Posta Listesi Abonelikleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-Posta Grupları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Posta Raporları Kapatıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Posta Raporları tüm kullanıcılar için kapatıldı.
\n" +" İhtiyaç duyulması halinde, tekrar açılabilirler." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Posta İstatistikleri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Eposta Üyelikleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Postalama Testi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Posta İzleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Posta Türü" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Posta Türü Açıklaması" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Posta adresleri yanlış: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Posta kişileri, pazarlama kitlenizi iş iletişim dizininizden ayırmanıza " +"olanak tanır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "E-posta filtreleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Postalamalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Bana atanan postalar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Ana Ek" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Toplu Postalama Kampanyalarını Yönetme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Toplu posta kampanyalarını yönetin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Pazarlama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing Content" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Toplu Postalama" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Toplu E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Toplu Posta Gönderimi \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Toplu Postalama Analizi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Toplu Postalama Kampanya" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Toplu Posta Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Toplu Postalama İstatistikleri" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Toplu Posta İstatistikleri, postalamayla ilgili farklı bilgileri kontrol etmenizi sağlar\n" +" geri dönen postaların sayısı, açılan postalar, yanıtlanan postalar gibi. Sıralayabilirsiniz\n" +" Doğru taneli analiz elde etmek için farklı gruplara göre analiziniz." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Toplu Posta Abonelik Bilgileri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Toplu Postalamalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Medya başlığı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Birleştirme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Toplu Posta Listesini Birleştir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Birleştirme Seçeneği" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Yeni bir posta listesiyle birleştir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Mevcut bir posta listesiyle birleştir" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Mesaj-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mitch Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich, zorlukların üstesinden gelmeyi çok seviyor. Yazılım endüstrisinde " +"Ticari Direktör olarak çok yıllı deneyimiyle Mich, şirketin bugün bulunduğu " +"yere ulaşmasına yardımcı oldu. Mich en iyi zihinler arasındadır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Eksik e-posta adresi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Mobil Önizleme" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Daha" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Daha fazla detay" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Daha Fazla Bilgi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Aktivite Zaman Sınırım" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Şirketim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Filtrelerim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Postalarım" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "İsim / E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Yeni Posta Listesi Adı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Yeni kontaklar içe aktarıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Bülten" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sonraki Aktivite Özeti" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Sonraki Aktivite Türü" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Henüz hiçbir %s adresi geri dönmedi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Henüz hiçbir %s postanıza tıklamadı!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Henüz hiçbir %s postanızı açmadı!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Henüz hiçbir %s postanızı almadı!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Henüz hiçbir %s postanıza yanıt vermedi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Hiçbir kontak içe aktarılmadı. Tüm e-posta adresleri zaten posta " +"listesindedir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Özelliştirme yok" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Henüz veri yok!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Hiçbir posta kampanyası bulunamadı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Bu A/B testi kampanyası için henüz bir e-posta gönderilmedi! Önce bir tane " +"gönderin ve daha sonra yeniden deneyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Posta listelerini içe aktarmanıza gerek yok, diğer Odoo uygulamalarında " +"kayıtlı kişilere posta gönderebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Henüz kaydedilmiş filtre yok!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Desteklenmiyor" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Geçerli bir e-posta adresi bulunamadı." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Normalleştirilmiş E-Posta" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalleştirilmiş e-posta adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Eylemlerin Adedi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Kara Listeye Alınanların Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Tıklanma Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Kontak Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "E-posta Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Posta Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Toplu Posta Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Devre Dışı Bırakılanların Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Alıcı Sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "İletilmeyen e-posta sayısı." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata adedi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Sayılar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "SONRAKİ SİPARİŞİNİZDE!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "AÇILDI (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Çok Kanallı Satış" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"En iyi sürüm belirlendikten sonra, kalan alıcılara en iyisini göndereceğiz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Başlangıç Tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Açık Alıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Açıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Opened (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Açıldığı Tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Açılma Oranı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Çekildi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Belirli bir posta listesi için devre dışı bırakma bayrağı. Bu alan, " +"benzersiz ve etkin bir posta listesi bağlamı olmayan bir görünümde " +"kullanılmamalıdır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Devre dışı bırakma (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Devre Dışı Bırakıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Devre Dışı Bırakıldı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"E-posta gönderirken seçmek için isteğe bağlı çeviri dili (ISO kodu). " +"Ayarlanmazsa, İngilizce sürüm kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dili " +"sağlayan bir yer tutucu ifadesi olmalıdır, örn. {{ object.partner_id.lang " +"}}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Referanslarımız" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Çıkış Bekleyen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Giden Postalar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Padding ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Padding ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Kara Listeye Alınanların Yüzdesi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Zıplama Yüzdesi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Devre Dışı Bırakılanların Yüzdesi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "Postalanacak kişilerin yüzdesi. Alıcılar rastgele seçilecektir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Toplu postalarınız için özel bir giden posta sunucusu seçin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Pick the email subject." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Resim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Düz Metin" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Lütfen filtre için bir isim verin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Yazı başlığı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Tercih edilen yanıtlama adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Önizle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Metni Önizle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Ana Butonlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Promosyon kodu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Söyleyeceklerinize odaklanın!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Kalite" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ALINAN (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "CEVAPLANDI (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Değerlendirme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "İncele" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Ready for take-off!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Alınan" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Alınan Oran" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Alıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Alıcı Adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Alıcı Takipçileri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Alıcı model" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Alıcı Model Adı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Alıcıların Gerçek Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "İndirimden Yararlanın!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Referanslar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Şimdi Kaydol" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Düzenli" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Sık kullanılan bir filtreyi yeniden yükleme" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Sık Kullanılanlardan kaldır" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Şablonlardan Kaldır" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "İşleme Modeli" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Cevaplandı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Replied (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Cevaplandı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Cevaplanma Oranı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Cevaplama Tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Yanıtla" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Yanıtlama Adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Abonelikten çıkma bağlantısı yoluyla kara listeye alınma isteği." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Abonelik iptal sayfası aracılığıyla kara listeye alınması istendi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "" +"Abonelik iptali sayfası aracılığıyla kara listesinin kaldırılması istendi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Geriyükle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Yinele" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Yuvarlak köşeler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS İleti hatası" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Örnek Simgeler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Örnek e-posta sihirbazı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Sık Kullanılan Filtre Olarak Kaydet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Tarafından kaydedildi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Çalışma Saatleri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Planlandı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Planlanan Tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Planlanmış" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Planlanan Dönem" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Planlanan tarih" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "İçin planlanan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Skor" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Posta Etkin modellerin aranması yalnızca '='' veya '!=' kullanılarak " +"doğrudan aramayı destekler." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "İkinci Özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "İkinci özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "İkinci Özellik listesi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "İkincil Butonlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Özellikleri kaldırmak için blokları seçin ve silin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Posta listelerini seçin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Postalama listeleri seç..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Postalama listesi seç:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Gönderilecek kazanan postayı belirlemek için seçim." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Son Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Gönderen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Posta Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Toplu Posta Gönderme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Bir Örnek Posta Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Postanın gönderilmesinden bir gün sonra posta sorumlusuna bir rapor " +"gönderin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Aşağıdaki adrese test amaçlı örnek bir posta gönderin." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Şimdi Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Gönder" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Gönderiyor" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Gönderildi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Gönderen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Gönderim Tarih" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Gönderilen Postalar" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Gönderilmiş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Gönderme Süresi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Sent on #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Separatörler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Ayarlar Menüsü." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Tercihlerde Göster" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "İmza" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Bu testin tarihi ve saati planlanmadığından, tercih ettiğiniz sürümü manuel " +"olarak göndermeyi unutmayın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Katı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Dünyanın her yerinden konuşmacılar, çeşitli konularda ilham verici " +"konuşmalar yapmak için uzmanlarımıza katılacak. En son iş yönetimi " +"trendlerini takip edin; teknolojiler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Belirtilen E-Posta Adresi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Sıfırdan Başlayın" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "İlk E-postanızı oluşturarak başlayın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "İl/Eyalet" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Aktivitelerde aşamalar\n" +"Gecikmiş: Tarihi geçmiş \n" +"Bugün: Aktivite tarihi bugün\n" +"Planlanan: Gelecek aktiviteler." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Çoklu tıklama durumunda son tıklama datetime'ı saklar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Eşit Yüksekliğe Uzat" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Abonelik Bilgileri" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Gelecek Zamanlama Tarihini Al" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Ekip" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Kullanıcının ayarlarda giden posta sunucusu seçeneğini etkinleştirip " +"etkinleştirmediğini bilmek için kullanılan teknik alan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Bu özelliğin müşteri için değerini anlatın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test Postalama" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Test postası %s'e gönderilemedi:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "%s'a başarıyla gönderilen postaları sınama" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test this mailing by sending a copy to yourself." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Test Edilmiş" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text Highlight" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Metin Görüntü Metni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Bize katıldığınız için teşekkürler!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Teşekkür ederim! Geri bildiriminiz başarıyla gönderildi!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Odoo bu yolla, diğer çözümlere göre daha hızlı gelişir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A / B Test Yüzdesi% 0 ila% 100 arasında olmalıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Gerçek" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Kontak, bu listeden artık e-postaları almamayı tercih etti" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Filtre etki alanı bu alıcılar için geçerli değildir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Posta listesine alıcılar abonelik yönetimi sayfasından erişerek tercihlerini" +" güncelleyebilirler." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoo'nun açık kaynak modeli, binlerce geliştiriciye ve iş uzmanına sadece " +"birkaç yıl içinde yüzlerce uygulama oluşturmak için kullanmamıza izin verdi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Odoo'nun açık kaynak modeli, binlerce geliştiriciye ve iş uzmanına sadece " +"birkaç yıl içinde yüzlerce uygulama oluşturmak için kullanmamıza izin verdi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Alıcı %s posta listesine gönderildi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Alıcı %s posta listesinden çıkarıldı" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Kaydedilen filtre farklı alıcıları hedeflemektedir ve bu posta ile uyumlu " +"değildir." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "Bir A/B testi kampanyasının toplam yüzdesi %100'den az olmalıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Kazanan zaten gönderildi. Bu A/B testi kampanyasına genel bir bakış için " +"Sürüm Karşılaştır'ı kullanın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Sonra" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Seçili alıcı yok." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Üçüncü Özellik" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Bu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Bu e-posta adresinden bu posta sunucusuyla kullanılamaz.\n" +"E-postalarınız, posta istemcilerinde spam olarak işaretlenebilir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Toplu postalama için bu adres karalistededir. Çıkarmak için tıklayınız." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Birincil e-posta alanı kesinlikle bir e-posta adresinden fazlasını " +"içerebileceğinden, bu alan e-posta adresinde arama yapmak için kullanılır." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "Pazarlama kampanyalarınız birkaç e-postadan oluşuyorsa kullanışlıdır" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Pazarlama kampanyalarınız birkaç e-postadan oluşuyorsa kullanışlıdır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Bu postanın seçilmiş bir tasarımı yoktur (henüz!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "Pazarlama kampanyanız bir kaç e-mailden oluşuyorsa, bu araç önerilir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Bu e-mail, tüm alıcılara gönderilecektir. Hala devam etmek istiyor musunuz?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Konu: yanıtlar hedef belgeye gider. E-posta: yanıtlar belirli bir e-postaya " +"yönlendirilir." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Dördüncü bir sütun eklemek için, her bloğun sağ simgesini kullanarak bu üç " +"sütunun boyutunu küçültün. Ardından, kopya olarak yeni bir sütun oluşturmak " +"için sütunlardan birini çoğaltın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Kazanan kişiye e-posta göndermek için kampanyanın tamamlanmamış olması " +"gerekir." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Kazanana mail göndermek için mailler tarafından aynı kampanya " +"kullanılmalıdır" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Bu postanın kaç yanıt aldığını izlemek için, yanıt adresinin bu veritabanına" +" ait olduğundan emin olun." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Total
Contacts" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Toplam A/B test yüzdesi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total Bounces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "" +"İzlemelerin null olmayan bir res_id sahip kayıtlara bağlanması gerekir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "İzleme" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Karşılaştırmak için kampanyadaki farklı varyasyonları deneyin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Her özelliği okuyucunuz için bir fayda haline getirin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanyası" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM Kaynak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Altı çizili" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Üyelikten Çık" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Abonelikten Çık" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Abonelikten Çıkma Tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Aboneliklerimi güncelle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Bir dosya yükleyin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odoo'da yapılan kullanılabilirlik iyileştirmeleri, otomatik olarak herkese uygulanacaktır.\n" +" tam entegre uygulamalarımızdan." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Öncelikli olarak belirli bir posta sunucusu kullanın. Aksi takdirde Odoo, " +"normal postalarda olduğu gibi kullanılabilir ilk giden posta sunucusuna " +"(sıralarına bağlı olarak) güvenir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Şimdi kullan" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Dikkat çekmek istediğiniz öne çıkan öğelerin bir listesini oluşturmak için " +"bu bileşeni kullanın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Metin içeriğinin yanı sıra sola veya sağa hizalanmış bir görüntü içeren " +"çeşitli bileşen türleri oluşturmak için bu parçacığı kullanın. " +"İhtiyaçlarınıza uygun bir liste oluşturmak için öğeyi çoğaltın." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Faydalı seçenekler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Geçerli E-posta Alıcıları" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Dikey hizalama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Dikey Hizalama" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "View Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Kaç alıcıya ulaşmayı başardığınızı kontrol etmek için postanızın " +"gönderilmesini bekleyin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Ülke, şirket adı ve daha fazlasını içe aktarmak mı istiyorsunuz?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Uyarı Mesajı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Posta formu görünümünde görüntülenen uyarı mesajı" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Büyümeye devam ediyoruz ve sizi, bunun bir parçası olarak görmeyi özlüyoruz!" +" Mağaza saatlerini arttırdık ve çok sayıda yeni markayı erişilebilir yaptık." +" Sizi tekrar ağırlamak için, lütfen, düğmeye tıklayarak bir sonraki satın " +"alımınız için % 20 indirimi kabul edin." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "İyi bir şirkette çalışıyoruz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Aboneliklerinizi neden güncellediğiniz hakkında geri bildirimde " +"bulunmanızdan
memnuniyet duyarız" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websitesi Mesajları" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Karşılama Mesajı" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Mailinizi ne zaman göndermek istiyorsunuz?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Bu posta favorilere eklendiğinde" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Bu modelin pazarlama postalama özelliklerini (özellikle e-posta ve SMS) " +"destekleyip desteklemediği." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Postayı tasarlarken, alıcıları filtrelemek için kuralları tanımlayabilirsiniz.\n" +" Aynı kriteri ileride kullanmak üzere kaydetmek için favori listesine ekleyebilirsiniz\n" +" üzerine tıklayarak \"Alıcılar \"ın yanındaki simge." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Kazanan Seçimi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Güçlü teknik alt yapısı ile, Odoo'nun yapısı benzersizdir.\n" +"Tüm uygulamalar arasında ölçeklenen birinci sınıf kullanışlılık sağlar." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Güçlü teknik temellere sahip olan Odoo'nun çerçevesi benzersizdir. Şunları " +"sağlar tüm uygulamalarda ölçeklenen " +"birinci sınıf kullanılabilirlik." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Ürününüzü, hizmetlerinizi veya belirli bir özelliği açıklayan bir veya iki " +"paragraf yazın.
Başarılı olmak için içeriğinizin okuyucularınız için " +"yararlı olması gerekir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"E-posta adreslerini aşağıdaki alana yazın veya yapıştırın.\n" +" Her satır bir posta listesi kişisi olarak içe aktarılacaktır." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Göstermek istediklerinizi değil, müşterinin bilmek istediklerini yazın." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Bunu yapmaya yetkiniz yok!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "E-Posta listelerimizden herhangi birine üye değilsiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" +"Özellikleri vurgulamak için renkleri ve arka planları düzenleyebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Bu eylemi yalnızca Posta Listeleri'nden uygulayabilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Bu UTM Ortamlarını, Toplu Postalamada aşağıdaki postalara bağlı oldukları için silemezsiniz:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Bu UTM Kaynaklarını, Toplu Postalamada aşağıdaki postalara bağlı oldukları için silemezsiniz:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Posta listelerinizi içe aktarmanıza gerek yoktur, diğer Odoo \n" +" uygulamalarında
kayıtlı herhangi bir kişiye kolayca e-posta gönderebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "%saboneliğinden başarıyla çıktınız." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Abonelikten başarıyla çıktınız." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Kara listemize başarıyla eklendi.Artık hizmetlerimizle " +"iletişime geçmeyeceksiniz." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Kara listemizden başarıyla kaldırıldınız. Artık " +"hizmetlerimizle iletişime geçebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Başarıyla abonelikten ayrıldınız!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Çok fazla e-postanız var, lütfen bir dosya yükleyin." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Yeni kişiler oluşturmak için ya list_ids ya da subscription_list_ids " +"vermelisiniz." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Hala bu bültenlere abone oldunuz. Artık onlardan haber alamayacaksınız:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Başlığınız" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Değişiklikleriniz kaydedildi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "örneğin \"VIP Müşteriler\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "Örn. Çok geç olmadan kontrol edin!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "örn, Müşteri Bülteni" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "örn. John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "e.g. New Sale on all T-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "aynı kampanyadan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "sahip olmak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"A/B testi kampanyasının galibidir ve kalan tüm alıcılara gönderilmiştir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "tarihi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "diğer sürümler" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "posta zamanlama" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "şablon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "bu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "kalanlara" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "gönderilecek" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "kalan alıcılara gönderilecektir." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "bunu alacak" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Aktif" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Etkin değil" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..440b801 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,5238 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# ТАрас , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Alina Lisnenko , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i дублікати проігноровано." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "К-сть збережених фільтрів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% одержувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% одержувачів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% отриманих з" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Натискань (Всього)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Контакти імпортовано." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Контакти розсилки було додано. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(заплановано для %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", та" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Звіти розсилки 24H Stat" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Статистика за 24H %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" Контакти\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" Чорний список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" Повернуто" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" Розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" Відмова" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Ми хочемо скористатися цією можливістю, щоб привітати вас у нашій постійно зростаючій спільноті!\n" +"
Ваша платформа готова до роботи, вона допоможе скоротити витрати на цифрові підписи, залучити нових клієнтів і збільшити продажі." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 Вересня 2022 - 4:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 Вересня 2022 - 1:30 PM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Не пишіть тут про продукти чи послуги," +" пишіть про рішення." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Додайте підпис, щоб підкреслити значення " +"цього зображення." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Друга подія" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Перша подія" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Ефектний заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Привабливий " +"заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Надіслати цю версію одержувачам, що залишилися\n" +" \n" +" Надіслати переможцю зараз\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Надіслати це як переможцю" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Кола" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Сердечки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Перемістити іконку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Квадрати" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Зірки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Лайки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Напишіть тут цитату одного зі своїх клієнтів. Цитування – це чудовий " +"спосіб зміцнити впевненість у своїх продуктах чи послугах." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Щоб відстежувати відповіді, ця адреса повинна належати цій базі даних.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Контакт розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Наступне групове переміщення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "У чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Відхилити" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Відмовитися" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "У чорний список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Відхилити" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Відмовитися" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"електронні листи скасовані і не будуть " +"надіслані." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "електронні листи не надіслані." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "" +"електронні листи не можуть бути надіслані." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "Ця розсилка запланована для " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "електронні листи заплановані для " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"електронні листи в черзі та будуть надіслані " +"пізніше." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "електронні листи надіслано." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Вимкнути звіти розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Поясніть переваги вашої пропозиції" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"користувач / місяць (виставляється в рахунку" +" щорічно)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "" +"50,000+ компаній запустили Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "ЗА ЗАМОВЧУВАННЯМ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "ОТРИМАЙТЕ $20 ЗНИЖКИ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Підтримка 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Розширені\n" +" функції" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Повністю кастомізується" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Повне\n" +" керування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Відкрити одержувача" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Дизайн" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Дійсні одержувачі пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Кампанію слід встановлювати після увімкнення A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Блок кольору" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Великий заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "" +"Контакт розсилки не може бути підписаним на той же список розсилки кілька " +"разів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Приклад" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Короткий опис цієї чудової функції." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Невелике пояснення цієї чудової функції зрозумілими словами." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Унікальне значення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Кількість A/B тестувань розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Переможець A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B тестування: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B тестування кампанії завершене " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Опис A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B відсоток тестування" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "A/B тестування до перегляду" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Функцію A/B тестування не буле включено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Активна розсилка з використанням цього поштового сервера" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформлення виключення дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Стан дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Іконка типу дії" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Адаптуйте ці три колонки відповідно до вашого дизайну. Щоб копіювати, " +"видаляти або перетягувати стовпці, виберіть стовпець і використовуйте " +"піктограми, щоби виконати свою дію." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Додати контакти до списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Додати контакти розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Додати обрані контакти до списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Додайте яскравий слоган." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Додати та надіслати розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Додати до списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Додати до шаблонів" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Додати до улюблених фільтрів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Розширено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Вирівняти знизу" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Вирівняти по центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Вирівняти ліворуч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Вирівняти посередині" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Вирівняти праворуч" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Вирівняти зверху" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Вирівнювання" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Аліне — одна з культових персон у житті, які можуть сказати, що люблять те, " +"що роблять. Вона наставляє понад 100 власних розробників і доглядає за " +"спільнотою у тисячі розробників." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Усі права захищено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "Усі ці іконки повністю безкоштовні для комерційного використання." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Дозволити A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Дозвольте одержувачам додавати себе у чорний список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Дозвольте одержувачу самостійно керувати своїм статусом у чорному списку " +"через сторінку скасування підписки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"Дозвольте одержувачу самостійно керувати своїм статусом у чорному списку " +"через сторінку скасування підписки. Якщо опція активна, кнопка «Додати мене " +"у чорний список» прихована на сторінці скасування підписки. Кнопка " +"«Повернутися» буде завжди видимою в будь-якому випадку, щоб потенційні " +"клієнти та партнери могли повторно підписатися." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Альтернативний текст зображення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Альтернативний текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Зображення альтернативного тексту" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Текст зображення альтернативного тексту" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Чудові сторінки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Виникла помилка. Спробуйте пізніше або зв'яжіться з нами." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Виникла помилка. Ваші зміни не збережено, повторіть спробу пізніше." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "І чудовий підзаголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Інший блок кольору" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Інша функція" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Архів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Архів вихідних списків розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"Принаймні один список масової розсилки, який ви намагаєтеся архівувати, " +"використовується у поточній кампанії." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Долучити файл" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Підрахунок прикріплення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Прикріпплення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Автоматично" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Всередньому" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Середня к-сть повернення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Середня к-сть натискань" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Середня к-сть доставлення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Середня к-сть відкриття" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Середня к-сть відповідей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Фоновий колір" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Базові функції" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Базовий менеджмент" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Красиві сніпети" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Великі коробки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Чорний список" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Чорний список (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Додати мене у чорний список" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Функція чорного списку під час відписки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "У чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Адреса у чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Електронні адреси у чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Блок цитат" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Тіло листа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Ширина тіла листа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Тіло листа сконвертовано для надсилання поштою" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "Жирний" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Резерви" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Контур" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Повернення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Відхилено (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Відмова трапляється, коли листування не може бути доставлено (фальшива " +"адреса, проблеми з сервером тощо). Перевірте кожен запис, щоб побачити, що " +"пішло не так." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Повернено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Повернуто (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Повернений коефіцієнт" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Переваги для бізнесу на %(expected)i %(mailing_type)s надіслано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Напис на кнопці" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"Використовуючи Breadcrumb, ви можете повернутися до загального " +"огляду." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Дата календаря" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Заклик до дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Кампанія" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Етапи кампанії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Теги кампанії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампанії" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Кампанії - чудовий інструмент для відстеження результатів через кілька " +"розсилок." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Список електронних адрес розділений повтореннями." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Ефектне речення попереднього перегляду, яке заохочує одержувачів відкрити цей електронний лист.\n" +"У більшості вхідних скриньок воно відображається поруч із темою.\n" +"Зберігайте його порожнім, якщо ви бажаєте, щоб замість нього відображалися перші символи вашого вмісту електронної пошти." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Центрований логотип" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Змінити піктограми" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "" +"Перевірте, наскільки добре працює ваша розсилка через день після її " +"відправки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "" +"Перевірте, наскільки добре працює ваша розсилка через день після її " +"відправки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Перевірте всі наші книги" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Перевірте всі наші речі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Перевірте всі наші меблі" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Перевірте адресу електронної пошти та натисніть надіслати." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Оберіть цю тему." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Виберіть ваші підписки масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Натисніть на ⭐ поруч із темою, щоб зберегти цю розсилку як" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Натисніть цю кнопку, щоб додати цю розсилку до своїх шаблонів." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Натисніть на цей параграф, щоби відредагувати його." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Натиснутий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Натиснуто (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Натиснуто на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Переходів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Речі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Індекс кольору" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Кольорові блоки – це простий і ефективний спосіб презентувати та виділити" +" свій контент. Виберіть зображення або колір фону. Ви навіть можете " +"змінити розмір і дублювати блоки, щоби створити свій власний макет. Додайте " +"зображення або значки, щоб налаштувати блоки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Стовпці" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Повернутися" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Поверніться, коли вашу розсилку буде надіслано, щоб відстежити, хто її " +"відкрив." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Назва компанії" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "Порівняння" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Налаштуйте сервер вихідної пошти" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Вітаємо, нам подобається ваша перша розсилка. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "З'єднання розірвано (проблема із сервером вихідної пошти)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Список контактів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Назва контакту" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Список контактів, який буде імпортовано, по одному контакту на рядок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Зв'яжіться з нами" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Продовдити читати " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Не вдалося отримати URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Лічильник повернутих листів для цього контакту" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Обкладинка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Створити розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Створіть список розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Створити кампанію розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Створити контакт розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Створити нову розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Створити альтернативну версію" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата створення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Період створення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Власний" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "ПЕРЕТЯГНІТЬ СЮДИ БЛОКИ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Підкреслено пунктиром" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Дата, коли лист було або буде надіслано." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Дата, яка буде використовуватися, щоб знати, коли визначити та надіслати " +"розсилку переможця" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Виділений сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Скасовано за замовчуванням" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Сервер за замовчуванням" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Видалити блоки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Видаліть вищезгадане зображення або замініть його малюнком, який ілюструє " +"ваше повідомлення. Натисніть на зображення, щоби змінити його стиль " +"заокруглення кутів." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Доставлено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Доставлено (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Доставлено" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Опції дизайну" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Створіть вражаючу електронну пошту, визначте одержувачів і відстежуйте її " +"результати." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Дизайно додано до шаблонів %s!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Дизайн вилучено із шаблонів %s!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Список адресатів призначення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Пропозиція знижки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Відкрийте" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Відкрийте для себе всі функції" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Відображати вбудований" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID документу" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Модель документа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Не забудьте надіслати бажану версію" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "" +"Не переживайте, контакт розсилки, яку ми створили, це внутршіній користувач." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Позначено пунктиром" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Подвійний" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "Натисніть двічі на іконку, щоби замінити її на ваш вибір." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Чернетка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Спадне меню" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Дублюйте блоки та стовпці, щоби додати додаткові функції." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Задубльований Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Редагувати стилі" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Пошта у чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Вміст електронного листа" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email-маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Email-маркетинг використовує його як поштовий сервер за замовчуванням для " +"масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Ланцюжки повідомлень" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Помічник створення електронного листа" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Статистика електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Запрошення на %(expected)i %(mailing_type)s надіслано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Подія" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Заголовок події" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Виняток" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Виключити листи з чорного списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Виключити відписаних" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Очікуються" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Розширені фільтри..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Невдалося" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип невдачі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Закладка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Улюблена дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Улюблений фільтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Улюблені фільтри" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Домен улюбленого фільтру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Властивість 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Властивість 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Властивість 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Можливості" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Сітка функцій" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Відгук від %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Розмір файлу перевищує налаштований максимум (%s байтів)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Фільтр домену" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Назва фільтру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Фільтри збережені мною" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Перша властивість" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Перша функція" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Перший список функцій" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Відповідний вміст" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Футер по центру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Футер зліва" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Футери" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Засновник і головний провидець Тоні є рушійною силою компанії. Він любить " +"працювати на повну, беручи участь у розробці програмного забезпечення, " +"маркетингу та стратегії взаємодії з клієнтами." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Від" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Повністю" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "На повний екран" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Меблі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Отримайте внутрішній продаж (CRM), повністю інтегрований з онлайн-продажами " +"(електронна комерція), продажами в магазині (Точка продажу) і ринками, " +"такими як eBay та Amazon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Велике значення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Групувати за..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Є повідомлення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Заголовок 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Заголовок 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Заголовок 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "Це ваш код купону - покваптеся! Закінчується 28.09" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Найвищий відсоток натискань" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Найвищий відсоток відкриття" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Найвищий відсоток відповіді" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID пов'язаного mail_mail. Це поле є цілим полем, оскільки відповідний " +"mail_mail може бути видалений окремо від його статистики. Однак ID " +"необхідний для декількох дій та контролерів." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Іконка для визначення виключення дії." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Якщо позначено, одержувачам буде надсилатися лише один раз протягом всієї " +"кампанії. Це дозволяє надсилати різні розсилки вибраним випадково " +"одержувачам і перевіряти ефективність розсилки, не викликаючи дубльованих " +"повідомлень." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Якщо встановлено, буде створено масову розсилку, щоб ви могли відстежувати " +"її результати в модулі Email-маркетинг." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Якщо адреса електронної пошти знаходиться у чорному списку, контакт не буде " +"більше отримувати масові розсилки з будь-якого списку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Проігноровано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Зображення - Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Зображення тексту зображення" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "" +"Розмір зображення надмірний, імпортовані зображення мають бути меншими за 42" +" мільйони пікселів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Зображення" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Імпорт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Імпорт контактів" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Імпорт контактів розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Імпортувати шаблон для контактів списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Імпортувати контакти в" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "В черзі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Внутрішній вміст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Невірна адреса електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Айрис Джо, фінансовий директор" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Айріс з її міжнародним досвідом допомагає нам легко зрозуміти цифри та " +"покращує їх. Вона сповнена рішучості досягати успіху та демонструє свій " +"професійний хист, щоби вивести компанію на новий рівень." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Чи тіло листа пусте" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Чи активована кампанія масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Елементи" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Приєднайтеся до нас та зробіть свою компанію краще." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "Необхідні KPI листа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Тримайте архіви" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ЛОГІН" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Великий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Остання функція" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Остання модифікація" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Останній етап оновлення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Лівий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Логотип зліва" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Текст зліва" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Спробуйте додаток Email-маркетинг." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Відстеження посилань" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Натискання на посилання відстеження" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Засоби відстеження посилань вимірюють, скільки разів було натиснуто кожне " +"посилання, а також частку%s тих, хто клікав принаймні один раз у вашій " +"розсилці." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Посилання" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Кліки посилання" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Списки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "Лондон, Великобританія" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Тіло пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Налагодження пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "Поштовий ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "ID пошти (технологія)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Поштовий маркетинг: A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Поштовий маркетинг: Черга процесів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mixin рендера пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Поштовий сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Доступний поштовий сервер" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Статистика пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Відстеження пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Розсилка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Кампанія розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Кампанії розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Контакт розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Імпорт контактів для розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Розсилка включена" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Улюблені фільтри розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Фільтри розсилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Список розсилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Контакти списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Підписка списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Підписки списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Списки розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Звіти розсилок вимкнено" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Розсилку звітів вимкнено для всіх користувачів.
\n" +" За потреби їх можна знову ввімкнути з" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Статистика розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Розсилки підписок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Тестування розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Відслідковування розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Тип розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Опис типу розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Поштові адреси неправильні: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Контакти розсилки дозволяють вам розділяти вашу аудиторію розсилки від " +"ділових контрактів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Фільтри розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Розсилки, які призначаються мені" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Керування кампаніями масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Керуйте кампаніями масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Контент маркетинг" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Кладка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Масова розсилка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масова розсилка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Розсилка \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Аналіз масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Кампанія масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Назва масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Статистика масової розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Статистика масової розсилки дозволяє перевіряти різну інформацію, пов’язану з розсилкою, як-от кількість\n" +" відкинутих листів, відкритих листів, листів з відповідями. Ви можете сортувати свій аналіз за різними групами,\n" +" щоб отримати точний детальний аналіз." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Інформації підписки на масову розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Масові розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Список медіа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Заголовок медіа" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Канал" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "З’єднати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Об'єднайте список масових розсилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Опція об'єднання" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Об'єднайте в новий список розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Об'єднайте в існуючий список розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "ID повідомлення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Міч Старк, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Міч любить приймати виклики. Маючи багаторічний досвід роботи комерційного " +"директора в індустрії програмного забезпечення, Міч допоміг компанії досягти" +" того місця, де вона є сьогодні. Міч — один із найкращих розумів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Обслуговування клієнтів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Відсутня адреса електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Попередній перегляд мобільної версії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Моделі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Більше" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Більше деталей" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Більше інформації" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаїка" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн моєї дії" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "Моя компанія" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Мої фільтри" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Мої розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Ім'я/Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Назва нового списку розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Нові контакти імпортовано" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Інформаційний бюлетень" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Наступна подія календаря дій" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн наступної дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Підсумок наступної дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип наступної дії" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Жодної адреси %s ще не повернено!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Ще немає жодного натиснкання %s вашої розсилки!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Ще немає жодних відкриттів %s вашої розсилки!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Ще немає жодних отримань %s вашої розсилки!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Ще немає жодних відповідей %s на вашу розсилку!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Не було імпортовано жодного контакту. Усі електронні адреси вже є в списку " +"розсилки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Немає налаштувань" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Ще немає даних!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Не знайдено жодної кампанії розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Повідомлення для цієї кампанії тестування A/B ще не надіслано! Спочатку " +"надішліть один, а потім повторіть спробу." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Не потрібно імпортувати списки розсилки, ви можете надсилати розсилки " +"контактам, збереженим в інших програмах Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Ще немає збережених фільтрів!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Немає підтримки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Жодної дійсної електронної адреси не знайдено." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Нормалізований Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Нормалізована адреса електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Кількість у чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Кількість натискань" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Кількість контактів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Кількість електронних листів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Кількість розсилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Кількість масових розсилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Кількість відхилених" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Кількість отримувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Кількість відсканованих електронних листів." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Числа" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "НА ВАШОМУ НАСТУПНОМУ ЗАМОВЛЕННІ!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "ВІДКРИТО (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Багатоканальні продажі" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Після визначення найкращої версії ми надішлемо найкращу решті одержувачів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Дата відкриття" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Відкрити одержувача" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Відкрито" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Відкрито (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Відкрито" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Відкритий коефіцієнт" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Відмовитися" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Позначення відмови від певного списку розсилки. Це поле не слід " +"використовувати в перегляді без унікального й активного контексту списку " +"розсилки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Відхилено (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Відмовився" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Відхилено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Додаткова мова перекладу (код ISO), яку можна вибрати під час надсилання " +"електронного листа. Якщо не встановлено, використовуватиметься англійська " +"версія. Зазвичай це має бути вираз-заповнювач, який забезпечує відповідну " +"мову, напр. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Наші посилання" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "На відправку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Вихідна пошта" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Поле елементу ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Поле елементу ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Відсоток у чорному списку" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Відсоток відхилених" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Відсоток відмовлених" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Відсоток контактів, які будуть надіслані поштою. Одержувачі будуть обрані " +"випадковим чином." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "Виберіть спеціальний сервер вихідної пошти для масових розсилок" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Оберіть тему електронного листа." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Зображення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Простий текст" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Надайте назву для філтру" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Заголовок публікації" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Бажано відповісти на адресу" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Попередній перегляд тексту" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Основні кнопки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Промокод" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Сфокусуйтеся на тому, що ви хочете сказати!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Якість" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "Одержано (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ВІДПОВІЛИ (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Оцінка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Читати більше" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Готовий до запуску!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Отримано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Співвідношення отриманого" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Одержувач" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Адреса одержувача" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Підписники отримувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Модель одержувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Назва моделі одержувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Реальна модель одержувачів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Купіть знижку!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Посилання" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Зареєструватися зараз" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Звичайний" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Перезавантажте улюблений фільтр" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Видалити з вибраного" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Вилучити з шаблонів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеру" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Відповів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Відповіли (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Відповіли" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Відповідний коефіцієнт" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Дата відповіді" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Відповісти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Режим відповіді" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Запитувані чорні списки за допомогою посилання відписки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Запитувані чорні списки за допомогою сторінки відписки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Запитувані списки чорного списку через сторінку відписки." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Відповідальний" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Відповідальний користувач" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Відновлення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Повторити" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Правий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Заокруглені кути" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Помилка доставки SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Зразок іконок" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Помічник Sample Mail" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Зберегти як улюблений фільтр" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Збережено" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Запланувати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Заплановано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Запланована дата" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Заплановано на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Запланований період" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Запланована дата" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Заплановано для" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Запалновано на #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Заплановано на #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Оцінка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Пошук моделей із ввімкненою розсилкою підтримує лише прямий пошук за " +"допомогою '='' або '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Друга властивість" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Друга функція" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Другий список функцій" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Другорядні кнопки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Оберіть та видаліть блоки, щоби вилучити функції." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Обрати списки розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Обрати списки розсилки..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Обрати списки розсилки:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Вибір для визначення переможця розсилки, яка буде надіслана." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Надіслати фінальний варіант" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Надіслано від" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Надіслати розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Надіслати масову розсилку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Надіслати приклад електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Надішліть звіт відповідальному за розсилку через день після відправки " +"розсилки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Надішліть зразок листа для тестування на вказану нижче адресу." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Надіслати зараз" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Надіслано на" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Відправлення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Надіслано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Надіслано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Дата відправлення" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Надіслані розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Надіслано на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Надісланий період" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Надіслано #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Роздільник" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Розділювачі" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Меню налаштувань." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Показати в налаштуваннях" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Демонстративний екран" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Підпис" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Оскільки дата та час для цього тесту не заплановані, не забудьте вручну " +"надіслати бажану версію." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Малий" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Суцільний" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Доповідачі з усього світу приєднаються до наших експертів, щоб вести " +"надихаючі доповіді на різні теми. Будьте в курсі останніх тенденцій та " +"технологій управління бізнесом" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Вказана електронна адреса" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Почати з нуля" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Розпочніть, створивши вашу першу розсилку." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Область" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Етап заснований на діях\n" +"Протерміновано: термін виконання вже минув\n" +"Сьогодні: дата дії сьогодні\n" +"Заплановано: майбутні дії." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Зберігає дату останнього кліку і час у разі кількох кліків." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Розтягнути до рівної висоти" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Інформація підписки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Мітки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Візьміть дату майбутнього планування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Команда" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Технічне поле, яке використовується для визначення, чи активував користувач " +"опцію сервера вихідної пошти в налаштуваннях" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Скажіть, яку цінність для клієнта має ця функція." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Шаблон " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Тестова розсилка" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "Тестову розсилку не можливо надіслати %s:
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Тестову розсилку успішно надіслано %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Протестуйте розсилку, надіславши собі копію." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Протестовано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Текст - Зображення" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Підкреслення тексту" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Текст зображення тексту" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Дякуємо, що приєдналися до нас!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Дякуємо! Ваш відгук успішно надіслано!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "" +"Таким чином, Odoo розвивається набагато швидше, ніж будь-яке інше рішення." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Відсоток A/B тестування має бути між 0 та 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Актуальний" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Контакт вибрав не отримувати пошту з цього списку" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Домен фільтра недійсний для цих одержувачів." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Одержувачі можуть отримати доступ до списку розсилки на сторінці керування " +"підписками, щоб вони могли оновлювати свої налаштування." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Модель Odoo з відкритим кодом дозволила нам залучити тисячі розробників\n" +" і бізнес-експертів для створення сотень додатків всього за кілька років." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Модель Odoo з відкритим вихідним кодом дозволила нам залучити тисячі " +"розробників та експертів у галузі бізнесу для створення сотень додатків лише" +" за кілька років." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Отримувач підписався на %s список(и) розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Отримувач скасував підписку на %s список(и) розсилки" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Збережений фільтр націлений на різних одержувачів і несумісний із цією " +"розсилкою." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "Загальний відсоток кампанії A/B тестування має бути менше 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Переможець вже надісланий. Використовуйте Порівняти версію, щоб " +"отримати огляд цієї кампанії A/B тестування." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Потім на" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "Не вибрано жодного одержувача." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Третя властивість" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Це" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Цей електронний лист не можна використовувати з цим поштовим сервером.\n" +"Ваші листи можуть бути позначені як спам у поштових клієнтах." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Цей email у чорному списку для масових розсилок. Натисніть, щоб забрати з " +"чорного списку." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Це поле використовується для пошуку в адресах елктронної пошти оскільки " +"основне поле електронної пошти може містити більш ніж адресу електронної " +"пошти." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Це корисно, якщо ваші маркетингові кампанії складаються з кількох " +"електронних листів" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Це корисно, якщо ваші маркетингові кампанії складаються з кількох " +"електронних листів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Ця розсилка не має обраного дизайну (поки що!)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Цей інструмент рекомендується, якщо ваша маркетингова кампанія складається з" +" кількох електронних листів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Це відправить електронне повідомлення всім одержувачам. Ви все ще хочете " +"продовжити?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Ланцюжки повідомлень: відповіді переходять до цільового документа. " +"Електронна пошта: відповіді направляються на заданий електронний лист." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Щоб додати четвертий стовпець, зменшіть розмір цих трьох стовпців, " +"використовуючи праву іконку кожного блоку. Потім дублюйте один зі стовпців, " +"щоб створити нову копію." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Щоб надіслати розсилку переможця, кампанія не повинна була бути завершена." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Щоб надіслати розсилку переможця, розсилки повинні використовувати ту саму " +"кампанію" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Щоб відстежити, скільки відповідей отримує ця розсилка, переконайтеся, що її" +" адреса для відповіді належить до цієї бази даних." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Тоні Фред, генеральний директор" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Разом" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Всього
контактів" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Загальний відсоток A/B тестування" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Всього повернень" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Сліди мають бути пов’язані із записами з ненульовим res_id." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Відстеження" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Спробуйте різні варіанти кампанії, щоб порівняти їх" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Перетворіть кожну функцію на користь вашого читача." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип дії виключення на записі." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Кампанія UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Канал UTM " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Каналу: спосіб доставки (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "Джерело UTM " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Підкреслений" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Відписатися" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Відписано" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Дата відмови на підписку" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Оновити мої підписки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Завантажити файл" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Покращення зручності використання, зроблені на Odoo, автоматично застосовуватимуться до всіх наших\n" +" повністю інтегрованих програм." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Використовуйте спеціальний поштовий сервер у пріоритеті. В іншому випадку " +"Odoo покладається на перший доступний сервер вихідної пошти (на основі їх " +"послідовності), як і для звичайних листів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Використати зараз" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Використовуйте цей компонент для створення списку пропонованих елементів, на" +" які ви хочете звернути увагу." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Використовуйте цей фрагмент для створення різних типів компонентів, які " +"містять зображення, вирівняне по лівому або правому краю, поряд із текстовим" +" вмістом. Продублюйте елемент, щоб створити список, який відповідає вашим " +"потребам." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Корисні опції" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Дійсні одержувачі електронної пошти" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Верт. вирівнювання" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Вертикальне вирівнювання" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "Переглянути онлайн" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Зачекайте, поки вашу розсилку буде відправлено, щоб перевірити, скільки " +"одержувачів вам вдалося охопити." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Хочете імпортувати країну, назву компанії тощо?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Повідомлення попередження" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Повідомлення з попередженням відображається в поданні форми розсилки" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Ми продовжуємо рости і хочемо, щоби ви були частиною цього! Ми збільшили час" +" магазину та отримали багато нових брендів. Щоби привітати вас із " +"поверненням, будь ласка, прийміть цю знижку на 20% на наступну покупку, " +"натиснувши кнопку." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Ми у хорошій компанії." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Ми будемо вдячні, якщо надасте відгук про те, чому ви оновили
ваші " +"підписки" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Повідомлення з веб-сайту" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Історія бесіди на сайті" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Привітальне пвідомлення" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Коли ви хочете надіслати вашу розсилку?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Коли ця розсилка була додана в обране" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Чи підтримує ця модель можливості маркетингової розсилки (зокрема електронна" +" пошта та SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"Під час розробки розсилки ви можете визначити правила фільтрації одержувачів.\n" +" Щоб зберегти ті самі критерії для подальшого використання, ви можете додати його до списку вибраного\n" +" натиснувши іконку біля \"Одержувачів\"." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Вибір переможця" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Завдяки міцній технічній основі структура Odoo унікальна.\n" +" Він забезпечує найвищу зручність використання, яка поширюється на всі програми." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Завдяки сильній технічній основі фреймворк Odoo є унікальним. Він надає " +"найвищу зручність використання, яка " +"масштабується на всі додатки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Напишіть один або два абзаци, що описують ваш товар, послуги або певну " +"функцію.
Щоби бути успішним, ваш контент повинен бути корисним для " +"ваших читачів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Напишіть або вставте електронні адреси в поле нижче.\n" +"Кожен рядок буде імпортовано як контакт списку розсилки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "Пишіть те, що хотів би знати клієнт, а не те, що ви хочете показати." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Ви не авторизовані для цієї дії!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Ви не підписані на наш список розсилки." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "Ви можете редагувати кольори та фон, щоб виділити особливості." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Ви можете застосувати цю дію лише зі Списків Розсилки." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Ви не можете видалити ці медіа UTM, оскільки вони пов’язані з наступними розсилками в масовій розсилці:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Ви не можете видалити ці джерела UTM, оскільки вони пов’язані з наступними розсилками в масовій розсилці:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Вам не потрібно імпортувати поштовий список, ви можете легко\n" +" надсилати електронні листи
будь-якому контакту, збереженому в інших додатках Odoo." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Ви успішно відписалися від %s." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Ви успішно відписалися." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Вас успішно додали до чорного списку. Ви більше не " +"зв'яжетеся з нашими службами." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Вас успішно видалили з чорного списку. Тепер ви можете " +"зв'язатися з нашими службами." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Ви успішно відмовилися відпідписки!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "У вас забагато електронних листів, завантажте файл." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Ви повинні вказати list_ids, або subscription_list_ids для створення нових " +"контактів." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"Ви все ще підписалися на ці інформаційні бюлетені. Ви більше не будете " +"отримувати жодних новин від них:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Ваш заголовок" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Ваші зміни були збережені." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "напр. \"VIP клієнти\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "напр., Перевірте поки не пізно!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "наприклад, Споживчий інформаційний бюлетень" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "напр., Степан Бандера" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "напр., Новий розпродаж усіх футболок" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "з цієї ж кампанії." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "маючи" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"переможець A/B тестування кампанії і надіслано всім іншим одержувачам." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "на" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "інші версії" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "запланувати зустріч" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "шаблон" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "цей" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "іншим" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "буде надіслано" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "буде надіслано іншим одержувачам." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "отримає це" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Активно" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Неактивний" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..9060f7f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,5221 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# Duy BQ , 2022 +# Nancy Momoland , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i bản sao đã bị bỏ qua." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# Bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "% người nhận." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% nhận một " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%Click (Total)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i Liên hệ đã được nhập." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (sao chép)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s Liên hệ gửi thư đã được thêm." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(đã lên lịch cho %s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr ", và" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "Báo cáo thống kê email 24 giờ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Số liệu thống kê 24h của %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • CEO của MyCompany" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
Chúng tôi muốn nhân cơ hội này để chào đón bạn đến với cộng đồng đang ngày càng mở rộng của mình!\n" +"
Nền tảng của bạn đã sẵn sàng hoạt động, nhờ đó bạn sẽ có thể giảm chi phí chữ ký điện tử, thu hút khách hàng mới và tăng doanh số bán hàng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "4:30 CH - 25/9/2022" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "1:30 CH - 26/9/2022" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "" +"Đừng viết về sản phẩm hay dịch vụ ở " +"đây, mà hãy viết về giải pháp." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "" +"Thêm chú thích để nêu rõ ý nghĩa của hình " +"ảnh này." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "Sự kiện 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "Sự kiện 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "Tiêu đề cuốn hút" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "" +"Dòng tiêu đề hấp " +"dẫn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" Gửi phiên bản này tới người nhận còn lại\n" +" \n" +" Gửi bản chiến thắng bây giờ\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " Gửi bản này là bản chiến thắng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " Hình tròn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " Tim" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " Thay thế Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " Vuông" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " Sao" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " Thumbs" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "" +"Trích dẫn nhận xét của khách hàng tại đây. Dùng trích dẫn là cách tuyệt " +"vời để xây dựng niềm tin vào sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Để theo dõi trả lời, địa chỉ này phải thuộc về cơ sở dữ liệu này.\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"Mailing Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" Lô tiếp theo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "Trả lại" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "Hủy tham gia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "Danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "Trả lại" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "Gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "Hủy tham gia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"email có thể đã bị hủy và sẽ không được " +"gửi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "email không được gửi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "emails không thể gửi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "This mailing is scheduled for " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "email được lên lịch cho " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "emails have been sent." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "Tắt gửi Báo cáo thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"Giải thích những lợi ích bạn mang lại" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "" +"người dùng/tháng (lập hoá đơn hàng " +"năm)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50.000+ công ty sử dụng Odoo." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "MẶC ĐỊNH" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "GIẢM GIÁ $20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "KM" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "Hỗ trợ 24/7" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"Tính năng\n" +" nâng cao " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "Hoàn toàn có thể tuỳ chỉnh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"Quản lý\n" +" toàn bộ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Mở người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "Thiết kế" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Email người nhận hợp lệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "Phải đặt một chiến dịch khi thử nghiệm A/B được bật" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "Một khối màu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "Một tiêu đề tuyệt vời" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "Một liên hệ không thể đăng ký cùng một danh sách liên hệ nhiều lần." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "Bản mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "Một mô tả ngắn về tính năng tuyệt vời này." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "Một lời giải thích ngắn gọn và rõ ràng về tính năng tuyệt vời này. " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "Giá trị duy nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "Thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "Thư thử nghiệm A/B #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "Bản chiến thắng thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Thử nghiệm A/B: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "Chiến dịch thử nghiệm A/B đã hoàn thành" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "Mô tả thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "Phần trăm kiểm tra A/B" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "Thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "Thử nghiệm A/B cần xem lại" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "Tùy chọn thử nghiệm A/B không được bật" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tác vụ cần thiết" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "Đang hoạt động" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "Thư đang hoạt động sử dụng máy chủ email này" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Các hoạt động" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Hành động ngoại lệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Trạng thái hoạt động" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Biểu tượng kiểu hoạt động" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "" +"Điều chỉnh ba cột này để phù hợp với nhu cầu thiết kế của bạn. Để sao chép, " +"xóa hoặc di chuyển cột, hãy chọn cột và sử dụng các biểu tượng trên cùng để " +"thực hiện tác vụ của bạn." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "Thêm liên hệ vào danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "Thêm liên hệ gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "Thêm liên hệ được chọn vào danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "Thêm 1 câu slogan." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "Thêm và gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "Thêm vào danh sách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "Thêm vào mẫu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "Thêm vào bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "Nâng cao" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "Align Bottom" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "Căn giữa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "Căn trái" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "Align Middle" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "Căn phải" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "Align Top" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "Căn chỉnh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner, CTO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "" +"Chi là một trong những người mang tính biểu tượng trong cuộc sống, người có " +"thể nói rằng họ yêu thích những gì họ làm. Cô ấy cố vấn cho hơn 100 nhà phát" +" triển nội bộ và chăm sóc cộng đồng hàng nghìn nhà phát triển." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Mọi quyền được bảo lưu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "" +"Tất cả các biểu tượng này là hoàn toàn miễn phí cho mục đích thương mại." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "Được phép kiểm thử A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "Allow recipients to blacklist themselves" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "" +"Cho phép người nhận quản lý trạng thái của chính họ trong danh sách hạn chế " +"thông qua trang huỷ đăng ký." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "Ảnh chữ xen kẽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "Chữ xen kẽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "Chữ ảnh xen kẽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "Ảnh chữ ảnh xen kẽ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "Trang tuyệt vời" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại và liên hệ với chúng tôi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "Có lỗi xảy ra. Thay đổi có thể không được lưu, thử lại sau." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "Và một phụ đề tuyệt vời" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "Một khối màu khác" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "Tính năng khác" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "Lưu trữ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "Lưu trữ danh sách liên hệ nguồn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy đăng ký nhận thư của chúng tôi không?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "" +"Bạn có chắc chắn muốn hủy đăng ký khỏi danh sách liên hệ " +"\"%(unsubscribed_lists)s\" không?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "Đính kèm một tập tin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Tệp đính kèm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "Tự động" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "Trung bình" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Trung bình đã trả về" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Trung bình đã nhấp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "Trung bình đã gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "Trung bình đã mở" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "Trung bình đã trả lời" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "Màu nền" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "Tính năng cơ bản" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "Quản lý cơ bản" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "Beautiful snippets" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "Ô rộng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "Danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "Danh sách đen (%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "Cho tôi vào danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "Blacklist Option when Unsubscribing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "Địa chỉ thuộc danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "Địa chỉ email bị liệt vào danh sách đen" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "Trích dẫn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "Thân" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "Độ rộng thân" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "Nội dung được chuyển đổi để gửi qua email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "In Đậm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "Sách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "Viền" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "Tỷ lệ trả về" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "Trả lại (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "" +"Trả về xảy ra khi không thể gửi thư (địa chỉ giả, sự cố máy chủ,...). Hãy " +"kiểm tra từng bản ghi để xem điều gì đã xảy ra." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "Bị trả về" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "Tỷ lệ trả về" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Lợi ích kinh tế trên %(expected)i %(mailing_type)s đã gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "Tên nút bấm" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "" +"By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "Ngày theo lịch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Kêu gọi hành động" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "Chiến dịch" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "Các giai đoạn của chiến dịch" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "Thẻ chiến dịch" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Chiến dịch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "Đã huỷ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "Danh sách địa chỉ email được phân tách bằng cách chuyển dòng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "Trung tâm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Biểu trưng căn giữa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "Đổi Icon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "Nhắn tin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "Kiểm tra xem thư của bạn hoạt động như thế nào sau một ngày gửi đi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "Kiểm tra xem thư của bạn hoạt động như thế nào sau một ngày gửi đi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "Tham khảo toàn bộ sách của chúng tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "Tham khảo toàn bộ trang phục của chúng tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "Tham khảo toàn bộ nội thất của chúng tôi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "Check the email address and click send." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "Choose this theme." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "Chọn đăng ký gửi thư của bạn" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "Nhấp vào dấu ⭐ cạnh tiêu đề để lưu thư này làm" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "Nhấp vào nút này để thêm thư này vào mẫu của bạn." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "Click on this paragraph to edit it." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "Đã bấm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "Bấm vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "Nhấn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "Quần áo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "Mã màu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "Cột" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "Quay lại" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "" +"Hãy quay lại sau khi thư đã được gửi để theo dõi ai đã mở thư của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "Tên Công ty" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "So sánh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "Cấu hình máy chủ thư đi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "Congratulations, I love your first mailing. :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "Kết nối thất bại (vấn đề máy chủ gửi email)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "Danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "Tên liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "Danh sách liên hệ sẽ được nhập, một liên hệ trên một dòng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "Tiếp tục đọc " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "Không thể truy xuất URL: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "Bộ đếm các email trả về đối với liên hệ này" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "Ảnh bìa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "Tạo thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Create a Mailing List" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "Create a mailing campaign" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Create a mailing contact" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "Tạo danh sách thư mới" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "Tạo phiên bản dự trù" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "Ngày tạo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "Chu kỳ tạo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "THẢ KHỐI TẠI ĐÂY" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "Vượt qua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "Ngày mà thư đã hoặc sẽ được gửi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "" +"Ngày sẽ được sử dụng để biết khi nào cần xác định và gửi thư cho người chiến" +" thắng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "Dedicated Server" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "Đảo mặc định" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "Máy chủ mặc định" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Xoá" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "Xóa khối" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "" +"Xóa hình trên hoặc thay thế bằng hình ảnh minh họa thông điệp của bạn. Nhấp " +"vào ảnh để thay đổi kiểu góc tròn của nó." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "Đã giao" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "Delivered (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "Delivered to" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "Tuỳ chọn thiết kế" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "" +"Thiết kế một email ấn tượng, xác định người nhận và theo dõi kết quả của " +"email này." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "Thiết kế đã được thêm vào %s mẫu!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "Thiết kế đã được loại khỏi %s mẫu!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "Đích đến của danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "Chiết khấu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "Khám phá" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "Khám phá tất cả các tính năng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "Hiển thị trong dòng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID tài liệu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "Mô hình (model) Tài liệu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Miền" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "Đừng quên gửi đi phiên bản bạn ưng ý nhất" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "Say mê" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "Gấp đôi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "" +"Nhấp đúp chuột vào một biểu tượng để thay thế nó bằng một trong những lựa " +"chọn của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Dự thảo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Trình đơn thả xuống" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Nhân bản" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "Sao chép khối và cột để thêm nhiều tính năng." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "Email trùng lặp" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "Sửa kiểu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "Email Blacklisted" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "Nội dung email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "" +"Marketing qua email sử dụng nó làm máy chủ thư mặc định để gửi thư hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Luồng Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "Đồ thuật soạn thảo email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "Thống kê email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Tương tác trên %(expected)i %(mailing_type)s đã gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "Sự kiện" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "Event heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "Ngoại lệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "Exclude Blacklisted Emails" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "Loại trừ đối tác đánh dấu Opt-Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "Được mong đợi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Các bộ lọc Mở rộng..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "Thất bại" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Loại thất bại" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "Yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "Ngày yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "Bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "Bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "Miền bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "Tính năng Một" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "Tính năng Ba" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "Tính năng Hai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "Tính năng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "Lưới yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "Tập tin vượt quá dung lượng tối đa (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "Bộ lọc" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "Lọc tên miền" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "Tên bộ lọc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "Bộ lọc tôi đã lưu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "Tính năng Đầu tiên" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "Tính năng đầu tiên" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "Danh sách đầu tiên của tính năng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "Phù hợp với nội dung" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "Căn giữa footer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "Căn trái footer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "Footer" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "" +"Là nhà sáng lập và có tầm nhìn xa trông rộng, Tony là động lực phát triển " +"của công ty. Anh thích tạo sự bận rộn cho bản thân bằng cách tham gia phát " +"triển phần mềm, marketing, và các chiến lược về trải nghiệm khách hàng. " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "Từ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "Đầy đủ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "Toàn màn hình" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "Đồ nội thất" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "" +"Hãy để cho việc bán hàng (CRM) của bạn được tích hợp đầy đủ với bán hàng " +"trực tuyến (Thương mại điện tử), bán hàng tại cửa hàng (POS) và các thị " +"trường như eBay và Amazon" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "Giá trị Lớn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "Nhóm theo..." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Định tuyến HTTP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Có tin nhắn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "Header" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "Heading 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "Heading 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "Heading 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "Chiều cao" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "" +"Đây là mã phiếu giảm giá của bạn - Nhưng hãy nhanh lên! Nó sẽ hết hạn vào " +"28/9" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tỷ lệ nhấp cao nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "Tỷ lệ mở cao nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "Tỷ lệ trả lời cao nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"ID của mail_mail liên quan. Trường này là trường số nguyên vì mail_mail có " +"liên quan có thể bị xóa tách biệt khỏi thống kê của nó. Tuy nhiên ID là cần " +"thiết cho một số tác vụ và bộ điều khiển." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "Biểu tượng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Biểu tượng để chỉ ra một hoạt động ngoại lệ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"Nếu được chọn, người nhận sẽ chỉ được gửi thư một lần cho toàn bộ chiến " +"dịch. Điều này cho phép bạn gửi các thư khác nhau đến những người nhận được " +"chọn ngẫu nhiên và kiểm tra tính hiệu quả của các thư mà không gây ra các " +"thư trùng lặp." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "" +"Nếu thiết lập, thư hàng loạt sẽ được tạo để bạn có thể theo dõi kết quả " +"trong ứng dụng Marketing qua email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" +"Nếu địa chỉ email nằm trong danh sách đen, liên hệ sẽ không nhận được thư " +"hàng loạt nữa, từ bất kỳ danh sách nào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "Bỏ qua" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "Hình ảnh - Văn bản" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "Ảnh chữ ảnh" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "Kích cỡ ảnh quá lớn, ảnh được nhập phải nhỏ hơn 42 triệu pixel." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "Nhập" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "Nhập liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "Nhập liên hệ gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "Nhập mẫu liên hệ cho danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "Nhập liên hệ vào" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "Đang chờ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "Nội dung bên trong" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe, CFO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "" +"Iris, với kinh nghiệm quốc tế của mình, giúp chúng tôi dễ dàng hiểu các con " +"số và cải thiện chúng. Cô quyết tâm thúc đẩy thành công và thể hiện sự nhạy " +"bén trong nghề nghiệp của mình để đưa công ty phát triển lên một tầm cao " +"mới." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "Nội dung trống" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Trở thành người theo dõi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "Chiến dịch gửi thư được kích hoạt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "In nghiêng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "Dòng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "Gia nhập với chúng tôi và tạo cho công ty bạn một vị thế tốt hơn." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "KPI mail required" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "Lưu trữ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "ĐĂNG NHẬP" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "Rộng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "Tính năng mới" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "Lần cập nhật trạng thái gần nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "Logo bên trái" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "Văn bản bên trái" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "Let's try the Email Marketing app." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "Kiểm soát đường dẫn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "Liên kết theo dõi số lần nhấn" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "" +"Trình theo dõi liên kết sẽ đo số lần mỗi liên kết được nhấp vào cũng như tỷ " +"lệ %s người đã nhấp vào thư của bạn ít nhất một lần." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "Liên kết" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "Đường link đã nhấn vào" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "Danh sách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Vương quốc Anh" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "Thân mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "Gỡ lỗi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "ID thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "Mail ID (tech)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "Marketing qua email: Thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "Marketing qua email: Danh sách chờ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "Mail Render Mixin" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "Máy chủ gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "Có sẵn máy chủ email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "Thống kê Mail" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "Theo dõi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "Chiến dịch gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "Chiến dịch gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing Contact" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "Nhập liên hệ gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "Thư đang bật" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "Bộ lọc thư yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "Bộ lọc thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "Danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Liên hệ của danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "Mailing List Subscription" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Mailing List Subscriptions" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "Báo báo thư đã tắt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"Báo cáo thư đã bị tắt đối với tất cả người dùng.
\n" +" Nếu cần, chúng có thể được bật lại từ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing Statistics" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "Đăng ký Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "Mailing Test" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "Mailing Traces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing Type" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "Mô tả kiểu gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "Địa chỉ gửi thư không chính xác: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "Bộ lọc thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "Mailings" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "Danh sách mail được giao cho tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "Quản lý Chiến dịch Gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "Manage mass mailing campaigns" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Thủ công" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "Marketing Content" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "Mail Hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "Gửi thư hàng loạt \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "Phân tích Gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "Chiến dịch gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "Tên gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "Thống kê gửi email hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"Thống kê gửi thư hàng loạt cho phép bạn kiểm tra các thông tin khác nhau về gửi thư\n" +" như số lượng thư bị trả lại, thư được mở, thư được trả lời. Bạn có thể sắp xếp\n" +" phân tích của mình theo các nhóm khác nhau để có được phân tích chi tiết chính xác." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "Thông tin đăng ký thư hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "Gửi thư loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "Loại kênh mạng xã hội" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "Media heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "Kênh trung gian" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "Hợp nhất" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "Gộp danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "Lựa chọn gộp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "Gộp vào một danh sách liên hệ mới" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "Gộp với một danh sách liên hệ có sẵn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "Message-ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark, COO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "" +"Mich rất thích thử thách. Với kinh nghiệm nhiều năm làm Giám đốc Thương mại " +"trong ngành phần mềm, Mich đã giúp công ty có được vị trí như ngày hôm nay. " +"Mich là một trong số những người tài giỏi nhất." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" Dịch vụ khách hàng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "Thiếu địa chỉ email" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Xem trước Mobile" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mô hình" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "Thêm" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "Thêm chi tiết" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "Thêm thông tin" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "Mảnh ghép" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Thời hạn hoạt động" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "My Company" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "Bộ lọc của tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "Thư của tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "Tên / Email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "Tên danh sách liên hệ mới" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "Đã nhập liên hệ mới" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "Newsletter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sự kiện lịch hoạt động tiếp theo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Thời hạn cho hành động kế tiếp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kiểu hoạt động kế tiếp" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "Chưa có địa chỉ %s nào bị trả về!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "Chưa có %s nhấp vào thư của bạn!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "Chưa có %s mở thư của bạn!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "Chưa có %s nhận được thư của bạn!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "Chưa có %s trả lời thư của bạn!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "" +"Không có liên hệ nào được nhập. Tất cả địa chỉ email đã có trong danh sách " +"liên hệ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "Không có tùy chỉnh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "Chưa có dữ liệu nào!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "Không có chiến dịch gửi thư nào được tìm thấy" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "" +"Chưa có thư nào trong chiến dịch thử nghiệm A/B này được gửi đi! Hãy gửi một" +" thư trước rồi thử lại sau." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "" +"Không cần nhập danh sách liên hệ, bạn có thể liên hệ đến các liên hệ được " +"lưu trong những ứng dụng Odoo khác." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "Chưa có bộ lọc đã lưu nào!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "Không hỗ trợ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "Không tìm thấy địa chỉ email hợp lệ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "Không " + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "Email chuẩn hóa" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "Normalized email address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng tác vụ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "Số lượng liên hệ bị hạn chế" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "Số lượt nhấp" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "Số lượng liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "Số lượng email" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "Số lượng thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "Số lượng Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "Số lượng liên hệ đã hủy đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "Số người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "Số lượng email bị trả lại." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lỗi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "Numbers" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "CHO ĐƠN HÀNG TIẾP THEO CỦA BẠN!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "OPENED (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "Bán hàng đa kênh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "" +"Khi đã tìm ra bản tốt nhất, chúng tôi sẽ gửi bản tốt nhất đó tới những người" +" nhận còn lại." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "Ngày mở" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "Người nhận mở thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "Đã mở" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "Opened (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "Đã mở vào" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "Tỷ lệ mở thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "" +"Cờ huỷ đăng ký cho một danh sách liên hệ cụ thể. Không nên sử dụng trường " +"này trong chế độ xem không có ngữ cảnh danh sách liên hệ duy nhất và đang " +"hoạt động." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "Hủy đăng ký (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Hủy tham gia" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "Đã huỷ đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Tùy chọn ngôn ngữ dịch (mã ISO) khi gửi đi email. Nếu không đặt, phiên bản " +"tiếng Anh sẽ được sử dụng. Đây thường là một biểu thức giữ chỗ cung cấp ngôn" +" ngữ phù hợp, ví dụ: {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "Đối tác của chúng tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "Chờ xuất đi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Thư gửi đi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "Phần đệm ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "Phần đệm ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "Phần trăm bị hạn chế" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "Phần trăm trả về" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "Phần trăm đã huỷ đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "" +"Phần trăm số liên hệ sẽ được gửi thư. Người nhận sẽ được chọn ngẫu nhiên." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "" +"Chọn một máy chủ thư đi riêng dành cho hoạt động gửi thư hàng loạt của bạn" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "Pick the email subject." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "Văn bản thuần túy" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "Vui lòng đặt tên cho bộ lọc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "Post heading" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "Preferred Reply-To Address" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "Preview Text" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "Nút chính" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "Mã khuyến mại" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "Hãy tập trung vào những gì bạn phải nói!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "Chất lượng" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ĐÃ NHẬN (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "ĐÃ TRẢ LỜI (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "Đánh giá" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "Tìm hiểu thêm" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "Ready for take-off!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "Đã nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "Tỷ lệ Nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "Người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "Địa chỉ người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "Người nhận người theo dõi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "Model Người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "Tên mô hình người nhận" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "Mô hình người nhận thực" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "Đổi phiếu giảm giá" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "Các tham chiếu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "Đăng ký Ngay" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "Thông thường" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "Tải lại bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Xóa khỏi ưa thích" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "Xóa khỏi mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Kết xuất mô hình" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "Đã trả lời" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "Replied (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "Đã trả lời vào" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "Tỷ lệ trả lời" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "Ngày phản hồi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "Trả lời Đến" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "Chế độ Reply-To" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "Báo cáo" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "Yêu cầu vào danh sách đen thông qua liên kết hủy đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Yêu cầu vào danh sách đen thông qua trang hủy đăng ký." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "Yêu cầu xóa danh sách đen thông qua trang hủy đăng ký." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Phụ trách" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "Khôi phục" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "Thử lại" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "Round Corners" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi SMS" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "Biểu tượng mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "Đồ thuật gửi mail mẫu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "Lưu làm bộ lọc yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "Đã lưu bởi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ấn định (thời gian)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "Đã ấn định" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Ngày đã lên lịch" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "Đã lên lịch vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "Chu kỳ đã được lên lịch" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "Ngày đã lên lịch" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "Scheduled for" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "Điểm" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "" +"Model Tính năng tìm kiếm thư đã bật chỉ hỗ trợ tìm kiếm trực tiếp bằng cách " +"sử dụng '='' hoặc '!='." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "Tính năng thứ hai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "Tính năng thứ hai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "Danh sách thứ hai của các tính năng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "Nút phụ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "Chọn và xóa các khối để xóa các tính năng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "Chọn danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "Chọn danh sách liên hệ..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "Chọn danh sách liên hệ:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "Lựa chọn để xác định người chiến thắng sẽ được gửi thư." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "Gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "Gửi bản cuối vào" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "Send From" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "Gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "Gửi thư hàng loạt" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "Gửi một thư mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "" +"Gửi báo cáo tới người chịu trách nhiệm thư sau một ngày kể từ khi gửi thư." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "Gửi thư mẫu tới địa chỉ dưới đây để thử nghiệm ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "Gửi ngay" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "Send on" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "Đang gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "Đã gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "Gửi bởi" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "Ngày gửi" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "Gửi thư" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "Đã gửi vào" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "Chu kỳ đã gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "Sent on #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "Phân cách" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "Dấu phân cách" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "Menu cài đặt." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "Hiển thị trong tùy chọn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "Hiển thị" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "Chữ ký" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "" +"Vì ngày giờ của bản thử này chưa được lên lịch trình, đừng quên tự gửi phiên" +" bản bạn thấy ưng ý nhất." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "Kích thước" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "Nhỏ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "Rắn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "Nguồn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "" +"Các diễn giả từ khắp nơi trên thế giới sẽ tham gia cùng các chuyên gia của " +"chúng tôi để nói chuyện đầy cảm hứng về các chủ đề khác nhau. Luôn cập nhật " +"các xu hướng quản lý kinh doanh mới nhất & xu hướng công nghệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "Specified Email Address" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "Bắt đầu từ đầu" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "Start by creating your first Mailing." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Thống kê" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Trạng thái dựa trên hoạt động\n" +"Quá hạn: Ngày đến hạn phải được chuyển\n" +"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n" +"Kế hoạch: Các hoạt động trong tương lai." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "Lưu ngày giờ lần bấm cuối cùng trong trường hợp có nhiều lần bấm." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "Stretch to Equal Height" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "Chủ đề" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "Thông tin đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "Lấy lịch trình trong tương lai" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "Đội ngũ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "" +"Trường kỹ thuật cho biết người dùng đã kích hoạt tùy chọn máy chủ thư đi " +"trong cài đặt hay chưa" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "Cho biết giá trị của tính năng này đối với khách hàng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "Mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "Kiểm thử" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "Test Mailing" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "Thư thử nghiệm đã được gửi thành công đến %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "Test this mailing by sending a copy to yourself." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "Đã kiểm thử" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "Văn bản - hình ảnh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "Text Highlight" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "Chữ ảnh chữ" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "Cảm ơn bạn đã tham gia với chúng tôi!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "Phản hời của bạn đã được gửi thành công!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "Bằng cách này, Odoo giải quyết nhanh hơn các giải pháp khác." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "Tỷ lệ thử nghiệm A/B cần nằm trong khoảng từ 0 đến 100%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "Phiên bản gốc của" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "Liên hệ này đã chọn không nhận mail từ danh mục này nữa" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "Miền bộ lọc không hợp lệ cho người nhận này." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "" +"Người nhận có thể truy cập danh sách liên hệ trong trang quản lý đăng ký để " +"cho phép họ cập nhật tùy chọn của mình." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Mô hình mã nguồn mở của Odoo đã cho phép chúng tôi tận dụng hàng ngàn nhà phát triển và\n" +" các chuyên gia kinh doanh để xây dựng hàng trăm ứng dụng chỉ trong vài năm." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "" +"Mô hình mã nguồn mở của Odoo đã cho phép chúng tôi tận dụng hàng ngàn nhà " +"phát triển và chuyên gia kinh doanh để xây dựng hàng trăm ứng dụng chỉ trong" +" vài năm." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "Người nhận đăng ký vào %s danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "Người nhận hủy đăng ký khỏi %s danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "" +"Bộ lọc đã lưu nhắm mục tiêu đến những người nhận khác nhau và không tương " +"thích với thư này." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "" +"Người chiến thắng đã được gửi thư. Sử dụng So sánh phiên bản để xem " +"tổng quan về chiến dịch thử nghiệm A/B này." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "Sau đó vào" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "There are no recipients selected." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "Tính năng thứ 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "Đây" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"Không thể sử dụng email này với máy chủ thư này.\n" +"Email của bạn có thể bị đánh dấu là thư rác ở phía người nhận." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Email này được đưa vào danh sách đen để gửi thư hàng loạt. Nhấp để bỏ danh " +"sách đen." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" +"Trường này được sử dụng để tìm kiếm trên địa chỉ email vì trường email chính" +" có thể chứa nhiều hơn một địa chỉ email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "" +"Điều này hữu ích nếu các chiến dịch tiếp thị của bạn bao gồm một số email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" +"Điều này hữu ích nếu các chiến dịch tiếp thị của bạn bao gồm một số email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "Thư này chưa có thiết kế được chọn!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "" +"Công cụ này được khuyên nếu chiến dịch tiếp thị của bạn bao gồm một số " +"email." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Điều này sẽ gửi email cho tất cả người nhận. Bạn vẫn muốn tiến hành?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "" +"Để thêm cột thứ tư, hãy giảm kích thước của ba cột này bằng cách sử dụng " +"biểu tượng bên phải của mỗi khối. Sau đó, sao chép một trong các cột để tạo " +"một cột mới dưới dạng bản sao." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "" +"Để gửi phiên bản thử hiệu quả hơn, chiến dịch lẽ ra chưa được hoàn thành." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "" +"Để gửi phiên bản thư hiệu quả hơn, thư phải sử dụng cùng một chiến dịch" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "" +"Để theo dõi số lượng thư trả lời mà thư này nhận được, hãy đảm bảo địa chỉ " +"trả lời của thư thuộc về cơ sở dữ liệu này." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred, CEO" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "Tổng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "Tổng
liên hệ" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "Tổng phần trăm kiểm tra A/B" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "Total Bounces" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "Theo dõi phải được liên kết với các bản ghi có res_id không rỗng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "Theo vết" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "Thử các phiên bản khác nhau của chiến dịch để so sánh" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "Biến mọi tính năng thành một lợi ích cho người đọc của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trên hồ sơ." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Chiến dịch UTM" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM Source" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "Gạch chân" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Lỗi chưa xác định" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Ngừng đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Chưa được đăng ký" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "Ngày Ngừng theo dõi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "Cập nhật đăng ký của tôi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "Tải tệp lên" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Những cải tiến về khả năng sử dụng trên Odoo sẽ tự động áp dụng cho tất cả\n" +" ứng dụng được tích hợp toàn diện của chúng tôi." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "" +"Sử dụng một máy chủ thư cụ thể ưu tiên. Nếu không, Odoo dựa vào máy chủ thư " +"đi đầu tiên có sẵn (dựa trên trình tự của họ) như đối với các thư thông " +"thường." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "Dùng ngay" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "" +"Sử dụng thành phần này để tạo danh sách các yếu tố nổi bật mà bạn muốn thu " +"hút sự chú ý." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "" +"Sử dụng đoạn mã này để tạo các loại thành phần khác nhau làm nổi bật hình " +"ảnh căn trái hoặc phải cùng với nội dung văn bản. Nhân đôi phần tử để tạo " +"danh sách phù hợp với nhu cầu của bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "Các tùy chọn hữu ích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "Valid Email Recipients" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Căn chỉnh dọc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Căn chỉnh dọc" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "View Online" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "" +"Đợi cho đến khi thư của bạn được gửi đi để kiểm tra xem bạn đã tiếp cận được" +" bao nhiêu người nhận." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "Bạn muốn nhập quốc gia, tên công ty và hơn thế nữa?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "Thông điệp cảnh báo" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "Thông báo cảnh báo được hiển thị trong chế độ xem biểu mẫu thư" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"Chúng tôi đang tiếp tục phát triển và chúng tôi nhớ rằng bạn là một phần của" +" nó! Chúng tôi đã tăng giờ cửa hàng và có rất nhiều thương hiệu mới có sẵn. " +"Để chào mừng bạn quay lại, vui lòng chấp nhận giảm giá 20% cho lần mua hàng " +"tiếp theo của bạn bằng cách nhấp vào nút." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "Đây là một đơn vị uy tín." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "" +"Chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn cung cấp phản hồi về lý do tại sao bạn cập" +" nhật đăng ký của bạn" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Thông báo Website" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Lịch sử thông tin liên lạc website" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "Thông điệp Chào mừng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "Bạn muốn gửi thư khi nào?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "Khi thư này được thêm vào mục yêu thích" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "" +"Liệu model này có hỗ trợ khả năng gửi thư marketing hay không (đặc biệt là " +"email và SMS)." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "Chiều rộng" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "Lựa chọn người chiến thắng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"Với nền tảng kỹ thuật vững chắc, hệ thống của Odoo trở nên độc nhất vô nhị.\n" +" Người dùng được trải nghiệm khả năng sử dụng đỉnh cao trên mọi ứng dụng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"Với nền tảng kỹ thuật vững chắc, hệ thống của Odoo trở nên độc nhất vô nhị. " +"Người dùng được trải nghiệm khả năng sử" +" dụng đỉnh cao trên mọi ứng dụng." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "" +"Viết một hoặc hai đoạn mô tả sản phẩm, dịch vụ của bạn hoặc một tính năng cụ" +" thể.
Để thành công, nội dung của bạn cần phải hữu ích cho độc giả của" +" bạn." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"Viết hoặc dán địa chỉ email vào trường dưới đây.\n" +" Mỗi dòng sẽ được nhập dưới dạng liên hệ danh sách liên hệ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "" +"Viết những gì khách hàng muốn biết, không phải những điều bạn muốn thể hiện." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "Bạn không có quyền!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "Bạn chưa đăng ký nhận tin từ bất kỳ mailing list nào của chúng tôi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "" +"Bạn có thể chỉnh sửa màu sắc và hình nền để làm nổi bật các tính năng." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "Bạn chỉ có thể áp dụng tác vụ này từ Danh sách liên hệ." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Bạn không thể xóa các Phương tiện UTM này vì chúng được liên kết với những thư sau trong Thư hàng loạt:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"Bạn không thể xóa các Nguồn UTM này vì chúng được liên kết với những thư sau trong Thư hàng loạt:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "Bạn đã được hủy đăng ký thành công%s ." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "Bạn đã hủy đăng ký thành công ." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "" +"Bạn đã được thêm thành công vào danh sách đen của chúng tôi " +". Bạn sẽ không được liên lạc nữa bởi các dịch vụ của chúng tôi." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "" +"Bạn đã được xóa thành công vào danh sách đen của chúng tôi " +". Bạn sẽ không được liên lạc nữa bởi các dịch vụ của chúng tôi." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "Bạn đã hủy đăng ký thành công!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "Bạn có quá nhiều email, vui lòng tải lên một tệp." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "" +"Bạn nên cung cấp list_ids, hoặc subscribe_list_ids để tạo liên hệ mới." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "Các thay đổi của bạn đã được lưu." + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "VD: \"Khách hàng VIP\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "e.g. Check it out before it's too late!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "vd: Newsletter Người tiêu dùng" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "vd: John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "e.g. New Sale on all T-shirts" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "từ cùng một chiến dịch." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "có" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "" +"là bản chiến thắng của chiến dịch thử nghiệm A/B và đã được gửi đi cho tất " +"cả người nhận còn lại." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "trên" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "các phiên bản khác" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "lên lịch một thư" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "mẫu" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "cái" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "tới" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "sẽ được gửi" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "sẽ được gửi tới những người nhận còn lại." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "sẽ nhận được" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ Active" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ Inactive" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..126c499 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,5093 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# liulixia , 2022 +# Gary Wei , 2022 +# keecome <7017511@qq.com>, 2022 +# 稀饭~~ , 2022 +# fausthuang, 2022 +# 陕西_jack, 2022 +# Raymond Yu , 2022 +# digitalliuzg8888, 2022 +# Emily Jia , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Chloe Wang, 2023 +# Jeffery CHEN , 2023 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# 何彬 , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: 何彬 , 2025\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr "%i重复项已被忽略。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"“达米安·罗伯茨”\n" +"“里克·桑切斯”\n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "# 最喜欢的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "% r接受其中的一个" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "%点击(总计)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "%i 已导入联系人。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "%s邮寄联系人已被添加。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(预定%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "和" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24小时统计邮寄报告" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24小时内的%(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"的统计资料" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "John DOE • MyCompany 首席执行官" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" 接触 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" +"
\n" +" 黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" +"
\n" +" 弹跳" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" +"
\n" +" 邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" +"
\n" +" 选择退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
我们想借此机会欢迎您加入我们不断发展的社区! " +"
您的平台已准备好工作,它将帮助您降低数字签名的成本,吸引新客户并增加销售额。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "25 九月 2022 - 4:30 下午" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "26 九月 2022 - 1:30 下午" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "不要在这里写产品或服务,写解决方案。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "添加标题以增强此图像的含义。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "活动二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "活动一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "有力的标题" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "吸引人的标题" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" 将此版本发送给其余收件人\n" +" \n" +" 现在发送获胜者\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " 将此作为获胜者发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " 圈子" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " 心形" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr "更换图标" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " 正方形" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " 星形" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " 大拇指" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "在这里写下您的一个客户的报价。引语是建立对您的产品或服务的信心的一个好方法。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 为了跟踪回复,这个地址必须属于这个数据库。\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" +"邮件联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" 下一批" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "反弹" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "选择退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "反弹" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "邮件发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "选择退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "邮件已被取消,将不再发送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "没有发送电子邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "邮件未能发送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "该邮件已安排" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "预定的电子邮件为 " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "邮件在队列中将会很快发送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "邮件已经发出。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "关闭邮件报告" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"解释您提供的好处" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "用户/月(按年计费)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "50,000+公司 运营Odoo。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "默认" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "立减$20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 支持" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"高深\n" +" 特征" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "完全可定制" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"\n" +" 管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "开放的收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "联系我们" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "设计" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有效的电子邮件收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "启用A/B测试时,应设置一个活动。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "颜色模块" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "一个伟大的标题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "一个邮件联系人不能多次订阅同一个邮件列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "采样" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "此功能的简短描述。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "用清晰的文字来描述这个强大的
功能。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "唯一值" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 测试" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B测试邮件 #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B测试赢家" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B测试:%s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B测试营销完成了" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B测试描述" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B 测试百分比" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B 测试" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "要审查的A/B测试" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B测试选项尚未启用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要动作" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "启用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "使用此邮件服务器的活动邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活动异常勋章" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活动状态" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活动类型图标" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "调整这三个列以适应您的设计需求。要复制、删除或移动列,请选择列并使用顶部图标执动作作。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "添加联系人到邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "添加广告邮件联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "将选定的联系人添加到邮件列表中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "添加一句口号。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "添加和发送邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "添加到列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "添加到模板" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "添加至收藏夹筛选器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "警报" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "底部对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "居中对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "左对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "中间对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "右对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "顶部对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner,首席技术官" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "艾琳是生活中的标志性人物之一,他们可以说自己热爱自己的工作。她指导了 100 多名内部开发人员,并负责管理由数千名开发人员组成的社区。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "版权所有" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "所有这些图标可以免费用于商业用途。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "支持 A/B 测试" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "允许收件人将自己列入黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "允许收件人通过取消订阅页面在黑名单中管理自己的状态。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" +"允许收件人通过取消订阅页面在黑名单中管理自己的状态。 " +"如果该选项处于活动状态,则“将我列入黑名单”按钮将隐藏在取消订阅页面上。 " +"在任何情况下,“回来”按钮将始终可见,以允许线索和合作伙伴重新订阅。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "替代图像文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "替代文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "替代文本图像" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "替代文本图像文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "惊人的页面" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "发生了一个错误。请稍后再试或联系我们。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "发生错误。 您的更改尚未保存,请稍后重试。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "添加一句口号" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "另一个颜色模块" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "另一个功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "存档" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "归档源邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "已归档" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "确认要取消订阅我们的邮件列表?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "您真的想取消订阅 \"%(unsubscribed_lists)s\"邮件列表?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "您试图存档的邮件列表中至少有一个是用于正在进行的邮件活动。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "添加附件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件计数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "自动" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "平均退回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "平均点击量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "平均交付量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "平均打开次数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "平均回复数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "背景颜色" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "基础功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "基础管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "漂亮的片段" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "大盒子" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "黑名单(%s)。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "退订时黑名单选项" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名单" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "黑名单地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "列入黑名单的电子邮件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "引用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "正文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "页面宽度" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "正文转换为通过邮件发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "加粗" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "图书" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "边框" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "退回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "反弹率(%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "当邮件无法送达时,就会发生退回邮件(假地址、服务器问题等)。检查每条记录以查看出了什么问题。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "被退回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "弹回 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "被退回的比率" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "关于%(expected)i%(mailing_type)s的商业利益已发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "按钮标签" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "通过使用 面包屑,您可以导航回橄榄。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "日历日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "调用动作" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "营销阶段" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "活动标签" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "营销" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "营销营销是跨邮件跟踪结果的完美工具。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "搬运-返回-分离的电子邮件地址列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"吸引人的预览句,鼓励收件人打开这封邮件。\n" +"在大多数收件箱中,它显示在主题的旁边。\n" +"如果您想让您的邮件内容的第一个字符出现,请保持空白。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "居中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "Logo居中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "更改图标" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "检查邮件发送后一天的效果" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "检查邮件发送后一天的效果" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "查阅我们所有的书籍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "查看我们所有的衣服" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "查看我们所有的家具" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "检查电子邮件地址并点击发送。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "选择这个主题。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "选择您的邮件订阅" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "单击主题旁边的将此⭐邮件另存为" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "单击此按钮将此邮件添加到您的模板中。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "点击本段进行编辑。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "点击" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "点击 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "点击率" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "点击" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "衣服" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "颜色索引" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"色块是一种简单而有效的方式来呈现和突出您的内容. 通过选择图像或者颜色可以改变背景. 您甚至通过调整模块的大小和复制模块来创建自己的布局。" +" 添加图像或者图标可以自定义模块." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "列" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "返回" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "发送邮件后返回以跟踪谁打开了您的邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "公司名称" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "比较" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "配置发出邮件服务器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "恭喜您,我喜欢您的第一封邮件。)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "连接失败(发信服务器问题)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "联系人列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "联系人姓名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "将导入的联系人列表,每行一个联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "联系我们" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "继续阅读" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "无法检索 URL:%s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "此联系人退回邮件计数计数器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "覆盖" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "创建一个邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "创建一个邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "创建邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "创建邮件联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "创建一个新的邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "创建一个替代版本" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "创建时间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "创建期间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "在这里拖拽模块" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "虚线" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "邮件已经或将要发送的日期。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "将用于知道何时确定和发送获奖者邮件的日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "专门服务器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "默认反转" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "默认服务器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "删除模块" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "删除上面的图像或将其替换为说明您的信息的图像。点击图像更改其 圆角 样式。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "已交付" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "投递 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "送货至" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "设计选项" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "设计一个引人注目的电子邮件,定义收件人并跟踪其结果。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "设计添加到%s模板中!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "从%s模板中删除了设计!" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "目标邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "折扣优惠" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "探索" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "了解所有功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "显示内联" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文档ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "文档模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "域" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "不要忘记发送您的首选版本" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "不要担心,我们创建的邮件联系人是一个内部用户。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "点线" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "双" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "双击图标将其替换为您选择的图标。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "下拉菜单" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "可以复制模块和列添加更多的功能。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "复制电子邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "20年夏季结束时" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "编辑样式" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "被列入黑名单的电子邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "邮件内容" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "电子邮件营销使用它作为其默认邮件服务器来发送群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "邮件会话" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "EMail撰写向导" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "EMail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "邮件统计" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "在%(expected)i%(mailing_type)s上订婚已发送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "活动" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "活动标题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "异常" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "排除加黑的邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "不包括退出者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "预计" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "扩展筛选..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "脸书" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "失败的" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失败类型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "收藏夹" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "最喜欢的日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "最喜欢的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "最喜欢的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "最喜欢的筛选域" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "功能一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "功能三" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "功能二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "特色功能列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "来自%(email)s的反馈。%(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "文件大小超出配置的最大值 (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "筛选域" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "筛选名称" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "我保存的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "第一功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "第一功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "第一功能列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "调整内容" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(业务伙伴)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "完美的图标,例如FA任务" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "页脚剧中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "页脚靠左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "页脚" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "托尼是公司的创始人和首席远见者,也是公司背后的推动力。他热衷于参与软件开发、市场营销和客户体验战略,从而让自己的工作变得更加充实。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "从" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "全" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "家具" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "将内部销售 (CRM) 与线上销售(电子商务)、店内销售(销售点)和市场(如 eBay 和 Amazon)完全集成。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "巨大价值" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "分组" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "分组" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有信息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "标题" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "标题 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "标题 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "标题 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "这是您的优惠券代码--但要快!截止到9/28" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高的点击率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "最高的打开率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "最高的回复率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "相关邮件的ID。此字段为整数字段,因为可单独将相关邮件从其统计数据中删除。但是,某些操作和控制器均需要使用 ID。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "表示异常活动的图标。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "确认后, 出现提示消息." + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"选中后,在整个营销活动期间,将只向收件人发送一次邮件。这将允许您向随机选择的收件人发送不同邮件,并测试邮件的有效性,而不会导致出现重复的消息。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "如果设置,将创建群发邮件,以便您可以在电子邮件营销应用程序中跟踪其结果。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "存在于黑名单的EMail表示收件者不会再收到任何列表的群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "忽略" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "图像 - 文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "图像文本图像" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "图像尺寸过大,导入的图像必须小于4200万像素" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "图像" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "导入联系人" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "导入邮件联系人" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "邮件列表联系人的导入模板" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "导入联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "排队" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "内部内容" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "无效的EMail地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe,首席财务官" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "Iris 凭借她的国际经验,帮助我们轻松理解这些数字并加以改进。她决心推动成功,并以她的专业敏锐度将公司提升到一个新的水平。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "身体是空的吗" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "关注者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "邮件营销激活了吗?" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "项目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "加入我们,让您的公司能够名列前茅。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "需要的KPI邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "保持归档" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "登录" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "最新特性" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改时间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "最新的状态更新" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "标志靠左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "文本靠左" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "让我们试试电子邮件营销应用。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "跟踪链" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "跟踪链点击" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "链接跟踪器将测量每个链接被点击的次数,以及在您的邮件中至少点击一次%s的比例。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "领英" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "点击链接" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "伦敦, 英国" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "邮件内容" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "邮件调试" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "邮件 ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "邮件ID(技术)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "邮件营销。A/B测试" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "邮件营销。流程排队" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "邮件渲染混合" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "邮件服务器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "可用的邮件服务器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "邮件统计" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "邮件追踪" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "邮件联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "邮寄联系人导入" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "启用了邮件发送功能" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "广告邮件最喜欢的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "邮件筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "邮件列表联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "邮件列表订阅" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "邮件列表订阅" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "邮件报告已关闭" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "已关闭所有用户的邮件报告。
如果需要,可以从" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "邮件统计" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "邮件订阅" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "邮件测试" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "邮件跟踪" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "邮件类型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "邮寄类型说明" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "邮寄地址不正确:%s。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "邮寄联系人允许您将您的营销受众与您的业务联系目录分开。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "邮件筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "分配给我的邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "管理群发邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "管理群发邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "市场" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "营销内容" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "石工" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "群发邮件“%s”" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "群发邮件营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "群发邮件标题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "群发邮件阶段" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"邮件群发统计允许您检查不同的邮件相关信息\n" +" 如被退回的邮件数量,打开的邮件,回复的邮件。您可以将\n" +" 您可以按照不同的组别进行分析,以获得精确的分析结果。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "群发邮件订阅信息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "群发邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "媒体列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "媒体标题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "媒介" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "合并" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "合并群发邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "合并选项" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "合并到一个新的邮件列表中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "合并到现有的邮件列表中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息传递错误" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "消息ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark,首席运营官" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "Mich 喜欢接受挑战。凭借在软件行业担任商务总监的多年经验,Mich 帮助公司取得了今天的成就。米奇是最聪明的人之一。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" 客户服务" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "缺少电子邮件地址" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "移动预览" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "更多" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "更多细节" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "更多信息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "马赛克" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "我的活动截止时间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "我的公司" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "我的筛选" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "我的邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "姓名/EMail" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "新邮件列表名称" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "导入的新联系人" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "新闻信" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一个活动日历事件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活动截止日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活动摘要" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活动类型" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "%s地址尚未被退回!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "还没有%s点击您的邮件!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "还没有%s打开您的邮件!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "%s还没有收到您的邮件!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "还没有%s回复您的邮件!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "未导入任何联系人。所有电子邮件地址都已在邮件列表中。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "没有客户点评" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "还没有数据耶!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "没有发现邮寄活动" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "该A/B测试活动的邮件还没有发送!先发送一个,稍后再试。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "不需要导入邮件列表,您可以向保存在其他Odoo应用程序的联系人发送邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "还没有保存的筛选!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "不支持" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "未找到有效的电子邮件地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "无" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "规范化邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "规范化的电子邮件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "动作数量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "被列入黑名单的人数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "点击数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "联系人人数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "电子邮件的数量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "邮寄数量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "群发邮件的数量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "选择退出的人数" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "收件人数量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "已退回EMail的数量。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要采取行动的消息数量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息数量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "数字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "基于您的下一个订单" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "打开了(%i)。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "全渠道销售" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "一旦确定了最佳版本,我们将把最好的版本发送给其余的收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "启用日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "开放的收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "已开启" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "打开 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "创建人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "打开比例" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "退出" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "选择退出特定邮件列表的标志。不应在没有唯一且活动邮件列表上下文的视图中使用此字段。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "选择退出(%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "选择退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "选择退出" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"在发送邮件时可选择的语言代码(ISO 代码)。如果没有设置,会使用英文版本。一般用占位符来确定合适的语言,例如: {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "我们的参考" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "发信" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "发出邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "内边距" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "内边距" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "列入黑名单的百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "跳票的百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "选择退出的百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "将被邮寄的联系人的百分比。收件人将被随机选择。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "为您的群发邮件选择专用的发送邮件服务器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "挑选电子邮件的主题。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "图片" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "平面文字" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "请提供筛选的名称" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "后置标题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "希望得到回信的地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "预览文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "主要按钮" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "优惠券码" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "把注意力放在您要说的话上!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "质量" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "接收(%i)。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "回复(%i)。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "点评" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "阅读更多" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "准备起飞!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "已接收比例" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "收件人地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "收件人关注者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "收件人模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "收件人模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "收件人实物模型" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "回购折扣!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "参考" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "现在注册" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "常规" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "重新加载最喜欢的筛选" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "从收藏移除" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "从模板移除" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "呈现模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "已回复" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "回复 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "已回复" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "回复比例" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "回复日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "回复" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "回复模式" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "报告" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "通过取消订阅链接请求列入黑名单。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "通过取消订阅页面请求列入黑名单。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "要求通过取消订阅页面进行去黑名单。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "负责用户" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "还原" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "右" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "圆角" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "短信息发送错误" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "示例图标" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "示例邮件向导" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "保存为收藏夹筛选器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "已保存" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "安排" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "安排的日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "安排" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "计划期间" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "安排的日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "预定发布于" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "计划于 #{record.next_departure.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "计划于 #{record.schedule_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "得分" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "搜索已启用邮件的模型只支持使用'=''或'!='直接搜索。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "第二功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "第二功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "第二功能列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "次要按钮" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "选择并删除模块可以删除特性。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "选择邮件列表:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "选择邮件列表..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "选择邮件列表:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "选择确定将发送的获胜者邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "发出最后通知" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "发送自" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "发送广告邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "发送批量广告邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "发送示例邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "在邮件发送一天后,向负责的邮寄人员发送报告。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "将用于测试的邮件样本寄到以下地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "立即发送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "发给" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "发送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "发送者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "发送日期" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "已发送的邮件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "在发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "发送期间" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "发送于 #{record.sent_date.value}" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "分割线" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "打开设置菜单" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "在首选项中显示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "产品展示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "签名" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "由于这次测试的日期和时间还没有安排,不要忘记手动发送您喜欢的版本。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "尺寸" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "实体" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "来源" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "‎来自全世界的演讲者将加入我们的专家,就各种主题进行鼓舞人心的演讲。随时了解最新的业务管理趋势技术‎" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "指定的邮件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "开始于草稿" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "请开始您的表演 ." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "状态" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "统计信息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"基于活动的状态 \n" +" 逾期:已经超过截止日期 \n" +" 现今:活动日期是当天 \n" +" 计划:未来活动。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "在多次点击的情况下,存储最后一次点击的日期时间。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "拉伸到等高" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "主题" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "订阅信息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "选择将来的计划日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "团队" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "技术字段,用于了解用户是否在设置中激活了发信邮件服务器选项" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "告诉客户
该功能的价值。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "测试邮件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "测试邮件无法发送至%s 。
%s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "测试邮件成功发送至%s。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "通过向自己发送一份副本来测试这份邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "已测试" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "文本 - 图片" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "文本突出显示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "文本 图像 文本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "感谢您的加入!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "谢谢您!您的反馈已经成功发送!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "采用这种方式,Odoo 比其他解决方案发展更快。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B测试百分比需要在0和100%之间。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "实际" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "该联系人选择不再接受本邮件列表的邮件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "筛选器域对此收件人无效。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "收件人可以在订阅管理页面中访问邮件列表,以允许他们更新其首选项。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoo 的开源模式已允许我们利用数以千计的开发人员和\n" +" 商务专家,在短短数年内打造数百款应用。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "Odoo 的开源模式已允许我们利用数以千计的开发人员和商务专家,在短短数年内打造数百款应用。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "收件人订阅%s邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "收件人取消订阅%s邮件列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "保存的筛选针对不同的收件人,并且与此邮件不兼容。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "A/B测试营销的总百分比应低于100%。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "赢家已经被发送。使用比较版本来了解这个A/B测试活动的概况。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "然后在" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "没有选择收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "第三功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "此" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"此邮件不能用于此邮件服务器。\n" +"您的邮件可能会在邮件客户端上被标记为垃圾邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "此电子邮件已列入群发邮件黑名单。单击以取消黑名单。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "这个字段用来在邮件地址上搜索,因为初始的邮件字段会包含严格来说至少两个邮件地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "如果您的市场营销活动由多个电子邮件组成,则此工具十分有用" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "如果您的市场营销活动由多个电子邮件组成,则此工具十分有用。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "此邮件没有选择设计(尚未!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "如果您的市场营销活动由多个电子邮件组成,则建议使用此工具。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "这将发送EMail给所有收件人。是否仍要继续?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "线程:回复转到目标文件。电子邮件:回复会被转到一个特定的电子邮件。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "称谓" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "要添加第四列,请使用每个模块的右图标减小这三列的大小。然后,复制其中一列以创建新列作为副本。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "要发送获胜者的邮件,该活动不应该已经完成。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "为了发送获胜者的邮件,邮件应使用相同的活动。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "要跟踪此邮件收到的回复数,请确保其回复地址属于此数据库。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred,首席执行官" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "合计" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "总
接触" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "A/B测试总百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "总跳出数" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "跟踪必须链接到具有非空res_id的记录。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "追溯" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "在运动中尝试不同的变化,以比较其" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "将每个功能转化为读者的利益。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "推特" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "记录的异常活动类型。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM营销" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM媒介" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM媒介:交付方式(电子邮件,短信息,...)。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM来源" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "下划线" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "退订" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "退订的" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "取消订阅日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "更新我的订阅" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "上传一个文件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"对 Odoo 所做的可用性改进将自动应用于所有\n" +" 完全集成的应用。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "优先使用指定的邮件服务器。否则,Odoo依赖于可用的第一个发信邮件服务器(基于它们的顺序),就像普通邮件一样。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "立即使用" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "使用此组件可以创建要引起注意的特色元素列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "使用此代码段构建各种类型的组件,这些组件具有左对齐或右对齐的图像以及文本内容。复制元素以创建适合您需要的列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "有用的选项" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有效的邮件收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "垂直. 对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直对齐" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "线上查看" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "等到您的邮件发送完毕,检查您设法联系到的收件人数量。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "想要导入国家、公司名称等?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "警告消息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "在邮件表格视图中显示警告信息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"我们在不断成长,迫切地想看到您成为 Odoo 的一员!我们已延长商店营业时间,并提供大量新品牌。为了欢迎您的归来,单击此按钮即可在下次采购时享受 20%" +" 的折扣。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "我们相处得很好。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "如果您提供关于更新
订阅的反馈意见,我们将不胜感激" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "网站消息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "网上沟通记录" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "欢迎信息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "您想什么时候发邮件?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "当此邮件添加到收藏夹时" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "这种模式是否支持营销邮件功能(特别是电子邮件和短信息)。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" +"在设计邮件时,您可以定义筛选收件人的规则。\n" +" 要保存相同的条件以供将来使用,您可以将其添加到收藏夹列表中\n" +" 通过 单击“收件人”旁边的图标。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "宽度" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "优胜者选择" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"借助强大的技术基础,Odoo 独一无二的框架应运而生。\n" +" 它能够在全部应用范围内提供最顶级的可用性。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"凭借强大的技术基础,Odoo的框架是独一无二的。它提供了 可在所有应用程序之间扩展的一流可用性。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "写一两段描述您的产品、服务或具体功能。
要获得成功,您的内容需要对您的读者有用。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"在下面的字段中写入或粘贴电子邮件地址。\n" +" 每行都将作为邮件列表联系人导入。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "写下客户想知道的内容,
而不是您想要展示的内容。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "您无操作权限!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "您没有订阅任何我们的邮件列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "您可以编辑颜色和背景以突出显示功能。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "您只能从邮件列表中应用这个动作。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"您无法删除这些UTM媒体,因为它们链接到群发邮件中的以下邮件:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"您无法删除这些UTM来源,因为它们链接到群发邮件中的以下邮件:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"您不需要导入您的邮件列表,您可以轻松地\n" +"
向保存在其他Odoo应用程序中的任何联系人
发送电子邮件

" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "您退出了 ”%s“ 会议对话。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "您已成功取消订阅。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "您已经成功加入了我们的黑名单。您将不能再联系我们的服务。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "您已经成功从我们的黑名单中移除。您现在可以联系我们的服务。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "您已成功 取消订阅!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "您有很多电子邮件,请上传文件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "您应该提供list_ids、任一subscription_list_ids来创建新联系人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "您仍然订阅了这些新闻信。您将不会再收到他们的任何消息。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "你的标题" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "您的修改已经保存。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "例如,“VIP客户”" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "如:趁现在还不晚,赶紧去看看吧!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "例如客户新闻信" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "例如 John Smith" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "例如:所有T恤衫的新促销活动" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "来自同一场运动。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "已经收到此提示的用户" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "是A/B测试活动的赢家,并已发送至所有剩余的收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "在" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "其他版本" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "安排邮寄" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "模板" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "此" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "剩余)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "将被发送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "将向其余收件人发送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "将收到这个" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ 有效" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ 停用" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..bc24726 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,5064 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing +# +# Translators: +# 敬雲 林 , 2022 +# Benson , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid " %i duplicates have been ignored." +msgstr " %i 項重複資料已被忽略。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" +msgstr "" +"\"Damien Roberts\" \n" +"\"Rick Sanchez\" \n" +"victor_hugo@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count +msgid "# Favorite Filters" +msgstr "最愛篩選器數目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "$18" +msgstr "$18" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients" +msgstr "% 收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% of recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "% receive one of the" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "%Click (Total)" +msgstr "% 點擊開啟(總數)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "%i Contacts have been imported." +msgstr "已匯入 %i 個聯絡人。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0 +#, python-format +msgid "%s Mailing Contacts have been added. " +msgstr "已加入 %s 個郵寄聯絡人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "&nbsp;&nbsp;" +msgstr "&nbsp;&nbsp;" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "(scheduled for %s)" +msgstr "(預定:%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid ", and" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "24H Stat Mailing Reports" +msgstr "24 小時統計郵寄報告" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 小時統計 - %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "400px" +msgstr "400px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "800px" +msgstr "800px" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "John DOE • CEO of MyCompany" +msgstr "陳大文 • MyCompany 行政總裁" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Mailings" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
\n" +" Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"
We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n" +"
Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales." +msgstr "" +"
我們想藉這個機會,歡迎你加入我們不斷成長的社群!\n" +"
你的平台已準備就緒,可以運行。平台將幫助你減省各類工作的成本,包括數碼簽名、發掘新客戶、提升銷量等。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "25 September 2022 - 4:30 PM" +msgstr "2022 年 9 月 25 日 - 下午 4:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "26 September 2022 - 1:30 PM" +msgstr "2022 年 9 月 26 日 - 下午 1:30" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"-20%" +msgstr "" +"-20%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Don't write about products or services" +" here, write about solutions." +msgstr "不要在這裡寫產品或服務,而是寫解決方案。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"Add a caption to enhance the meaning of " +"this image." +msgstr "加入圖片說明,以增強圖像的意義。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event Two" +msgstr "活動二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Event One" +msgstr "活動一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "A Punchy Headline" +msgstr "有力標題" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "Catchy Headline" +msgstr "吸引人的標題" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "" +"\n" +" Send this version to remaining recipients\n" +"
\n" +" Send Winner Now\n" +" " +msgstr "" +" \n" +" 向其餘收件人傳送此版本\n" +" \n" +" 立即傳送優勝版本\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid " Send this as winner" +msgstr " 將此版本作為優勝者傳送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Circles" +msgstr " 圓圈" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Hearts" +msgstr " 心心" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Replace Icon" +msgstr " 更換圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Squares" +msgstr " 方形" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Stars" +msgstr " 星星" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid " Thumbs" +msgstr " 讚好" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote +msgid "" +"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " +"build confidence in your products or services." +msgstr "在此寫下你的一位客戶的意見。客戶說法是為你的產品或服務建立信心的好方法。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"\n" +" To track replies, this address must belong to this database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 要追蹤回覆,此地址必須屬於此資料庫。\n" +" " + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "" +"\n" +" Next Batch" +msgstr "" +"\n" +" 下一批次" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "/" +msgstr "/" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "Opt-out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +msgid "%" +msgstr "%" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Bounce" +msgstr "彈回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Mailings" +msgstr "郵寄" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Opt-out" +msgstr "退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "封電子郵件已被取消,不會發送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) not sent." +msgstr "封電子郵件未發送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails could not be sent." +msgstr "電子郵件未能成功發送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing is scheduled for " +msgstr "此郵寄預定於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "email(s) scheduled for " +msgstr "封電子郵件已預定於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"emails are in queue and will be sent " +"soon." +msgstr "封電子郵件已進入隊列,很快就會發送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "emails have been sent." +msgstr "封電子郵件已發送。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main +msgid "Turn off Mailing Reports" +msgstr "關閉郵寄報告" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert +msgid "" +"Explain the benefits you offer" +msgstr "" +"解釋你提供的好處" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "user / month (billed annually)" +msgstr "每名使用者 / 每月(逐年繳費)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "45" +msgstr "45" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "8" +msgstr "8" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "50,000+ companies run Odoo." +msgstr "超過 50,000 間公司使用 Odoo。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "DEFAULT" +msgstr "預設" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "GET $20 OFF" +msgstr "獲取 $20 優惠" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "PRO" +msgstr "PRO" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "24/7 Support" +msgstr "24/7 全天候支援" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Advanced\n" +" features" +msgstr "" +"進階\n" +" 特色功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Fully customizable" +msgstr "完全可自訂功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "" +"Total\n" +" management" +msgstr "" +"全面整合\n" +" 管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Design" +msgstr "設計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有效電郵收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled" +msgstr "啟用 A/B 測試時,應設定推廣活動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "A color block" +msgstr "顏色區塊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "A great title" +msgstr "很棒的標題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list +msgid "" +"A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." +msgstr "郵寄聯絡人不能多次訂閱相同的郵寄清單。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "A sample of" +msgstr "範例:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "A short description of this great feature." +msgstr "對這項出色功能的簡短描述。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "A small explanation of this great feature, in clear words." +msgstr "用清晰的語言對這項強大功能作簡短解釋。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "A unique value" +msgstr "唯一值" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 版本測試" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count +msgid "A/B Test Mailings #" +msgstr "A/B 測試郵寄 #" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing +msgid "A/B Test Winner" +msgstr "A/B 測試優勝版本" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B 版本測試:%s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed +msgid "A/B Testing Campaign Finished" +msgstr "A/B 測試活動完結" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description +msgid "A/B Testing Description" +msgstr "A/B 測試描述" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "A/B Testing percentage" +msgstr "A/B 測試百分比" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#, python-format +msgid "A/B Tests" +msgstr "A/B 測試" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "A/B Tests to review" +msgstr "待審查 A/B 測試" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B test option has not been enabled" +msgstr "A/B 測試選項未啟用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需採取行動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids +msgid "Active mailing using this mail server" +msgstr "使用此郵件伺服器的生效郵寄" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活動異常圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動狀態" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動類型圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " +"move columns, select the column and use the top icons to perform your " +"action." +msgstr "調整這三列以滿足您的設計需求。要複製、刪除或移動列,請選擇列並使用頂部圖示執行操作。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list +msgid "Add Contacts to Mailing List" +msgstr "將聯絡人新增至郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add Mailing Contacts" +msgstr "加入郵寄聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action +msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List" +msgstr "將已選取聯絡人新增至郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Add a great slogan." +msgstr "加上絕佳的口號。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +msgid "Add and Send Mailing" +msgstr "加入並傳送郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Add to List" +msgstr "加入至清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Add to Templates" +msgstr "加入至範本" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to favorite filters" +msgstr "加入至最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Advanced" +msgstr "高級" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Alert" +msgstr "警示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Bottom" +msgstr "對齊底部" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Center" +msgstr "置中對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Left" +msgstr "向左對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Middle" +msgstr "居中對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Right" +msgstr "向右對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Align Top" +msgstr "對齊頂部" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Alignment" +msgstr "對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Aline Turner, CTO" +msgstr "Aline Turner,技術總監" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " +"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " +"thousands of developers." +msgstr "Aline 是日常生活中可以自認熱愛自己所做事情的那種標誌人物。她指導 100 多名內部開發人員,並照顧數千名開發人員的社群。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "版權所有,保留全部權利" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "All these icons are completely free for commercial use." +msgstr "這所有圖示都是可以免費商用的。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "Allow A/B Testing" +msgstr "支援 A/B 測試" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Allow recipients to blacklist themselves" +msgstr "允許收件人將自己列入黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page." +msgstr "允許收件人透過取消訂閱頁面,自行管理自己在黑名單中的狀態。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via " +"the unsubscription page. If the option is " +"active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page." +" The 'come Back' button will always be " +"visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Image Text" +msgstr "替代圖片文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text" +msgstr "替代文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image" +msgstr "替代文字圖片" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Alternate Text Image Text" +msgstr "替代文字圖片文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Amazing pages" +msgstr "令人驚艷的網頁" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Please try again later or contact us." +msgstr "發生錯誤。請稍後再試,或聯絡我們。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." +msgstr "發生錯誤。 您的更改尚未儲存,請稍後重試。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template +msgid "And a great subtitle" +msgstr "還有精彩副標題" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "Another color block" +msgstr "另一個色塊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Another feature" +msgstr "其他功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Archive" +msgstr "封存" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists +msgid "Archive source mailing lists" +msgstr "歸檔源信件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unsubscribe from our mailing list?" +msgstr "確定要取消訂閱我們的郵寄清單?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to unsubscribe from the mailing list " +"\"%(unsubscribed_lists)s\"?" +msgstr "確定要取消訂閱郵寄清單「%(unsubscribed_lists)s」?" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0 +#, python-format +msgid "" +"At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an " +"ongoing mailing campaign." +msgstr "你嘗試封存的郵寄清單中,至少有一個正被使用於正在進行的郵件推廣活動。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Attach a file" +msgstr "附加一個文件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "彈回平均數" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "點擊平均數" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Delivered" +msgstr "平均送達數目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Opened" +msgstr "平均開啟數目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Replied" +msgstr "平均回覆數目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Background Color" +msgstr "背景顏色" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic features" +msgstr "基礎功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "Basic management" +msgstr "基礎管理" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Beautiful snippets" +msgstr "美觀悅目的小資料" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Big Boxes" +msgstr "大色塊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Blacklist (%s)" +msgstr "黑名單(%s)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Blacklist Me" +msgstr "黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons +msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" +msgstr "取消訂閱時的黑名單選項" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl +msgid "Blacklisted Address" +msgstr "黑名單地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu +msgid "Blacklisted Email Addresses" +msgstr "列入黑名單的電子郵件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Blockquote" +msgstr "區塊引用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Body" +msgstr "本文主體" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Body Width" +msgstr "正文寬度" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html +msgid "Body converted to be sent by mail" +msgstr "正文轉換為透過郵件發送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Bold" +msgstr "粗體" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Books" +msgstr "書籍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Border" +msgstr "邊框" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "退回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Bounce (%)" +msgstr "彈回 (%)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server " +"issues, ...). Check each record to see what went wrong." +msgstr "當郵件無法送達時(虛假地址、伺服器問題等),就會發生彈回郵件。檢查每筆記錄,看看出了甚麼問題。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Bounced" +msgstr "被退回" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Bounced (%)" +msgstr "彈回 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio +msgid "Bounced Ratio" +msgstr "被退回的比率" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "已發送 %(expected)i 封 %(mailing_type)s 的業務收益" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers +msgid "Button Label" +msgstr "按鈕標籤" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview." +msgstr "使用 頁面路徑, 你可以回到概覽" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Calendar Date" +msgstr "日曆日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Call to Action" +msgstr "Call to Action" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Campaign" +msgstr "行銷" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages +msgid "Campaign Stages" +msgstr "行銷階段" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu +msgid "Campaign Tags" +msgstr "行銷標籤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "行銷" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "" +"Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." +msgstr "行銷活動是追蹤多項郵寄活動成果的完美工具。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +msgid "Carriage-return-separated list of email addresses." +msgstr "電郵地址清單(分行列出)。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "" +"Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n" +"In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" +"Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." +msgstr "" +"吸引人的預覽句子,鼓勵收件人打開這封電子郵件。\n" +"在大多數收件匣中,它顯示在主題旁邊。\n" +"如果你希望顯示電子郵件開首內容,請將其留空。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Center" +msgstr "中間" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Centered Logo" +msgstr "標誌置中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Change Icons" +msgstr "更改圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent" +msgstr "檢查你的郵件發送一天後的情況" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports +msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent." +msgstr "檢查你的郵件發送一天後的表現。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our books" +msgstr "看看我們所有書籍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our clothes" +msgstr "看看我們所有服裝" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Check out all our furniture" +msgstr "看看我們所有家具" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Check the email address and click send." +msgstr "檢查電郵地址,並按「傳送」。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Choose this theme." +msgstr "選擇此設計主題。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Choose your mailing subscriptions" +msgstr "選擇您的信件訂閱" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a" +msgstr "點選主旨旁的 ⭐ 圖示,將此郵件儲存為" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this button to add this mailing to your templates." +msgstr "按一下此按鈕可將此郵件新增至你的範本。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Click on this paragraph to edit it." +msgstr "按一下該段落進行編輯。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Clicked" +msgstr "點選率" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Clicked (%)" +msgstr "已點擊開啟 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Clicked On" +msgstr "點擊開啟於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Clicks" +msgstr "點選" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Clothes" +msgstr "服裝" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color +msgid "Color Index" +msgstr "顏色索引" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "" +"Color blocks are a simple and effective way to present and highlight your" +" content. Choose an image or a color for the background. You can even " +"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " +"icons to customize the blocks." +msgstr "" +"色塊是呈現和突出內容的一個簡單而有效的方法。 選擇背景圖像或顏色。 你甚至可以調整色塊大小和複製色塊,以創建你自己的排版樣式。 " +"加入圖像或圖示自訂色塊。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Columns" +msgstr "欄位" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Come Back" +msgstr "返回" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing." +msgstr "郵件發送後請回來追蹤誰打開了你的郵件。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "公司名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Comparisons" +msgstr "比較" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Outgoing Mail Servers" +msgstr "配置外寄郵件伺服器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" +msgstr "恭喜,我很喜歡你的第一封郵件。 :)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp +msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" +msgstr "連接失敗(發件伺服器問題)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "Contact List" +msgstr "聯絡人列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Contact Name" +msgstr "聯絡人姓名" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list +msgid "Contact list that will be imported, one contact per line" +msgstr "將會匯入的聯絡人列表,每行一個聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Contact us" +msgstr "聯絡我們" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Continue reading " +msgstr "繼續閱讀 " + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Could not retrieve URL: %s" +msgstr "未能讀取網址: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "此聯絡人退回信件數量計數器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Cover" +msgstr "封面" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Create a Mailing" +msgstr "建立郵寄" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "建立郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns +msgid "Create a mailing campaign" +msgstr "建立郵件推廣活動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "建立郵寄聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "Create a new mailing" +msgstr "建立一個新的信件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Create an Alternative Version" +msgstr "建立替代版本" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Creation Date" +msgstr "建立日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +msgid "Creation Period" +msgstr "建立期間" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" +msgstr "拖曳區塊至此處" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dashed" +msgstr "虛線" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date +msgid "Date at which the mailing was or will be sent." +msgstr "郵件已發送或將要發送的日期。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "" +"Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing" +msgstr "用於了解何時確定和發送優勝郵件的日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +msgid "Dedicated Server" +msgstr "專屬伺服器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Default Reversed" +msgstr "預設反轉" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Default Server" +msgstr "預設伺服器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Delete Blocks" +msgstr "刪除區塊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " +"message. Click on the picture to change its rounded corner style." +msgstr "刪除上方圖片,或以一張能夠表達你的訊息的圖片取代。在圖片上按一下,可修改它的圓角樣式。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Delivered" +msgstr "已送貨" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Delivered (%)" +msgstr "已送達 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Delivered to" +msgstr "已送達至" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Design Options" +msgstr "設計選項" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +msgid "Design a striking email, define recipients and track its results." +msgstr "設計一封引人注目的電子郵件,定義收件人,追蹤郵件成效。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design added to the %s Templates!" +msgstr "設計已加至 %s 範本。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Design removed from the %s Templates!" +msgstr "設計已從 %s 範本中刪除。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id +msgid "Destination Mailing List" +msgstr "目標信件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Discard" +msgstr "捨棄" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Discount Offer" +msgstr "折扣優惠" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Discover" +msgstr "發現" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Discover all the features" +msgstr "發掘更多功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Display Inline" +msgstr "嵌入文中顯示" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文件識別碼" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model +msgid "Document model" +msgstr "單據模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Don't forget to send your preferred version" +msgstr "不要忘記發送你的首選版本" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." +msgstr "不用擔心,我們建立的郵件聯絡人是內部用戶。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Dotted" +msgstr "點點線" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Double" +msgstr "雙實線" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." +msgstr "雙擊圖示來更換成你挑選的圖示。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "下拉選單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." +msgstr "複製區塊和選單來增加更多功能。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup +msgid "Duplicated Email" +msgstr "重複的電子郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "ENDOFSUMMER20" +msgstr "ENDOFSUMMER20" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Edit Styles" +msgstr "編輯樣式" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "電郵" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Email Blacklisted" +msgstr "電郵已列入黑名單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Email Content" +msgstr "電郵內容" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0 +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "電郵推廣" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings" +msgstr "電郵推廣程式會將它用作傳送群發郵件的預設郵件伺服器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "電郵線程" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "電郵撰寫精靈" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Emails" +msgstr "電郵" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids +msgid "Emails Statistics" +msgstr "信件統計" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "已發送 %(expected)i 封 %(mailing_type)s 的參與度" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Event" +msgstr "活動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Event heading" +msgstr "活動標題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error +msgid "Exception" +msgstr "例外" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Emails" +msgstr "剔除黑名單電郵" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Opt Out" +msgstr "不包括退出者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected +msgid "Expected" +msgstr "預期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "擴展篩選..." + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Failed" +msgstr "失敗的" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失敗類型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite +msgid "Favorite" +msgstr "喜好的" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "Favorite Date" +msgstr "加入最愛日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id +msgid "Favorite Filter" +msgstr "最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action +msgid "Favorite Filters" +msgstr "最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain +msgid "Favorite filter domain" +msgstr "最愛篩選範圍" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature One" +msgstr "特色一" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Three" +msgstr "特色三" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "Feature Two" +msgstr "特色二" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features" +msgstr "特色功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Features Grid" +msgstr "特色列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" +msgstr "%(email)s 的回應: %(feedback)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" +msgstr "文件大小超出設定的最大值 (%s bytes)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Filter" +msgstr "篩選" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain +msgid "Filter Domain" +msgstr "篩選範圍" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name +msgid "Filter Name" +msgstr "篩選名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Filters saved by me" +msgstr "由我儲存的篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "First Feature" +msgstr "第一特色" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "First feature" +msgstr "第一特色" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "First list of Features" +msgstr "第一個特色列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Fit content" +msgstr "緊貼內容" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome 圖示,例如,fa-task" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Center" +msgstr "頁尾置中" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footer Left" +msgstr "頁尾靠左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Footers" +msgstr "頁尾" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. " +"He loves to keep his hands full by participating in the development of the " +"software, marketing, and customer experience strategies." +msgstr "作為創辦人兼首席遠見者,Tony 是公司背後的推動力。他喜歡參與軟件開發、推廣和客戶體驗策略,來保持忙碌。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from +msgid "From" +msgstr "由" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Full" +msgstr "滿" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list +msgid "Furniture" +msgstr "家具" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "" +"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), " +"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon." +msgstr "將內部銷售 (CRM) 與網上銷售(電子商務)、店內銷售(銷售點)和市場(如 eBay 和 Amazon)完全整合。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Great Value" +msgstr "遠大價值" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Group By" +msgstr "分組方式" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "分組方式⋯" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "http路由" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Headers" +msgstr "標題" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 1" +msgstr "標題 1" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 2" +msgstr "標題 2" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Heading 3" +msgstr "標題 3" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Height" +msgstr "高" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28" +msgstr "這是你的優惠券代碼 - 但要快點行動!將於 9/28 結束" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高點擊率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio +msgid "Highest Open Rate" +msgstr "最高開啟率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio +msgid "Highest Reply Rate" +msgstr "最高回覆率" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "" +"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the " +"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the" +" ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" +"相關 mail_mail 的 ID。此欄位為整數欄位,因為可單獨將相關 mail_mail 從其統計資料中刪除。但是,若干操作和控制器均需要使用 ID。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "用於指示異常活動的圖示。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled +msgid "" +"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This" +" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test " +"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages." +msgstr "" +"選中後,在整個行銷活動期間,將只向收件人發送一次信件。這將允許您向隨機選擇的收件人發送不同信件,並測試信件的有效性,而不會導致出現重複的消息。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "" +"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in " +"the Email Marketing app." +msgstr "如果設定,將建立群發郵件,讓你可在電郵推廣應用程式中追蹤其成效。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "若電郵地址在黑名單中,相關聯絡人不會再收到任何清單的群發郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Ignored" +msgstr "忽略" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Image - Text" +msgstr "左圖右文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Image Text Image" +msgstr "圖文圖" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" +msgstr "圖片尺寸過大,匯入圖片必須小於4200萬像素" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Images" +msgstr "圖片" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Import Contacts" +msgstr "匯入聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +#, python-format +msgid "Import Mailing Contacts" +msgstr "匯入郵寄聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Mailing List Contacts" +msgstr "匯入郵寄清單聯絡人範本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Import contacts in" +msgstr "匯入聯絡人至" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue +msgid "In Queue" +msgstr "排隊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Inner Content" +msgstr "內部內容" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Instagram" +msgstr "Instagram" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid +msgid "Invalid email address" +msgstr "無效的電子郵件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Iris Joe, CFO" +msgstr "Iris Joe,財務長" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " +"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " +"her professional acumen to bring the company to the next level." +msgstr "Iris 憑藉她的國際經驗,幫助我們輕鬆理解這些數字,並改善業績。她決心推動成功,並發揮自己的專業智慧,使公司更上一層樓。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty +msgid "Is Body Empty" +msgstr "正文是否留空" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated +msgid "Is Mailing Campaign Activated" +msgstr "郵寄活動是否已啟動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Italic" +msgstr "斜體" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Items" +msgstr "項目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action +msgid "Join us and make your company a better place." +msgstr "加入我們,讓您的公司成為更好的地方。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required +msgid "KPI mail required" +msgstr "需要 KPI 郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives +msgid "Keep Archives" +msgstr "歸檔" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "LOGIN" +msgstr "登入" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Last Feature" +msgstr "上一功能" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Last State Update" +msgstr "最新的狀態更新" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Left" +msgstr "左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Logo" +msgstr "標誌靠左" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Left Text" +msgstr "文字靠左" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Let's try the Email Marketing app." +msgstr "讓我們嘗試一下電郵推廣應用程式。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing +msgid "Link Tracker" +msgstr "連結追蹤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click +msgid "Link Tracker Click" +msgstr "點選連結追蹤器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " +"the proportion of %s who clicked at least once in your mailing." +msgstr "「連結追蹤工具」會量度每條連結的點擊次數,以及至少在你的郵件中點擊了一次的 %s 的比例。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Links" +msgstr "連結" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids +msgid "Links click" +msgstr "點選連結" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids +msgid "Lists" +msgstr "清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "英國倫敦" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail +msgid "Mail" +msgstr "郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Mail Body" +msgstr "郵件正文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +msgid "Mail Debug" +msgstr "郵件除錯" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Mail ID" +msgstr "郵件識別碼" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int +msgid "Mail ID (tech)" +msgstr "郵件識別碼(技術)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing +msgid "Mail Marketing: A/B Testing" +msgstr "郵件推廣:A/B 版本測試" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue +msgid "Mail Marketing: Process queue" +msgstr "郵件推廣:處理列隊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin +msgid "Mail Render Mixin" +msgstr "郵件繪製混入" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id +msgid "Mail Server" +msgstr "信件伺服器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "Mail Server Available" +msgstr "郵件伺服器可用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph +msgid "Mail Statistics" +msgstr "信件統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Mail Traces" +msgstr "郵件足跡" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailing" +msgstr "郵寄" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign +msgid "Mailing Campaign" +msgstr "郵件推廣活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "Mailing Campaigns" +msgstr "郵件推廣活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "郵件聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import +msgid "Mailing Contact Import" +msgstr "郵寄聯絡人匯入" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "Mailing Enabled" +msgstr "郵寄已啟用" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter +msgid "Mailing Favorite Filters" +msgstr "郵寄最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "Mailing Filters" +msgstr "郵寄篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name +msgid "Mailing List" +msgstr "郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "郵寄清單聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form +msgid "Mailing List Subscription" +msgstr "郵寄清單訂閱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "郵寄清單訂閱" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Mailing Lists" +msgstr "郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Mailing Reports Turned Off" +msgstr "郵寄報告功能已關閉" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "" +"Mailing Reports have been turned off for all users.
\n" +" If needed, they can be turned back on from the" +msgstr "" +"已為所有使用者關閉郵寄報告。
\n" +" 如果需要重新啟用,可以從" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "簡訊統計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "Mailing Subscriptions" +msgstr "信件訂閱" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test +msgid "Mailing Test" +msgstr "信件測試" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +msgid "Mailing Traces" +msgstr "郵寄足跡" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "簡訊類型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description +msgid "Mailing Type Description" +msgstr "郵寄類型描述" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Mailing addresses incorrect: %s" +msgstr "郵寄地址不正確: %s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"business contact directory." +msgstr "郵寄聯絡人可讓你將行銷受眾與業務聯絡人目錄分開。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Mailing filters" +msgstr "郵寄篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Mailings" +msgstr "信件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Mailings that are assigned to me" +msgstr "分配給我的信件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mass_mailing +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign +msgid "Manage Mass Mailing Campaigns" +msgstr "管理群發信件行銷" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Manage mass mailing campaigns" +msgstr "管理群發郵件活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Marketing" +msgstr "市場推廣" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Marketing Content" +msgstr "推廣內容" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Masonry" +msgstr "石匠" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name +msgid "Mass Mail" +msgstr "群發信件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Mass Mailing" +msgstr "群發信件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0 +#, python-format +msgid "Mass Mailing \"%s\"" +msgstr "群發郵件 \"%s\"" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "Mass Mailing Analysis" +msgstr "群發信件分析" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "群發郵件推廣活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name +msgid "Mass Mailing Name" +msgstr "群發信件標題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "群發信件階段" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail +msgid "" +"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n" +" like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n" +" your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" +"群發郵件統計可讓你檢查不同的郵寄相關資訊,\n" +" 例如彈回郵件數量、已獲開啟或回覆的郵件等。你可按\n" +" 不同的群組對分析進行排序,以獲得準確的粒度分析。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription +msgid "Mass Mailing Subscription Information" +msgstr "群發信件訂閱資訊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids +msgid "Mass Mailings" +msgstr "群發信件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Media List" +msgstr "圖文式列表" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Media heading" +msgstr "媒體標題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge" +msgstr "合併" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Merge Mass Mailing List" +msgstr "合併群發信件列表" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options +msgid "Merge Option" +msgstr "合併選項" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new +msgid "Merge into a new mailing list" +msgstr "合併到一個新的信件列表中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing +msgid "Merge into an existing mailing list" +msgstr "合併到現有的信件列表中" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id +msgid "Message-ID" +msgstr "訊息識別碼" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Mich Stark, COO" +msgstr "Mich Stark,營運總監" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." +msgstr "Mich 喜歡接受挑戰。 憑藉在軟件行業擔任商務總監的多年經驗,Mich 幫助公司取得了今天的成就。 Mich 是最聰明的人之一。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "" +"Michael Fletcher
\n" +" Customer Service" +msgstr "" +"Michael Fletcher
\n" +" 客戶服務" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing +msgid "Missing email address" +msgstr "電郵地址缺漏" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "流動裝置預覽" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "More" +msgstr "更多" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2 +msgid "More Details" +msgstr "更多詳情" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "More Info" +msgstr "更多資訊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Mosaic" +msgstr "馬賽克" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "我的活動截止時間" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social +msgid "My Company" +msgstr "我的公司" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +msgid "My Filters" +msgstr "我的篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "My Mailings" +msgstr "我的信件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Name / Email" +msgstr "名稱 / 電郵" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name +msgid "New Mailing List Name" +msgstr "新信件列表名稱" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "New contacts imported" +msgstr "已匯入新的聯絡人" + +#. module: mass_mailing +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1 +msgid "Newsletter" +msgstr "電子報" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一個活動日曆事件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活動截止日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活動摘要" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活動類型" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s address bounced yet!" +msgstr "未有 %s 地址彈回。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s clicked your mailing yet!" +msgstr "未有 %s 點擊你的郵件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s opened your mailing yet!" +msgstr "未有 %s 開啟你的郵件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s received your mailing yet!" +msgstr "未有 %s 收到你的郵件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No %s replied to your mailing yet!" +msgstr "未有 %s 回覆你的郵件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing " +"list." +msgstr "未有匯入聯絡人。所有電子郵件地址均已在郵寄清單中。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No customization" +msgstr "沒有客製化" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing +msgid "No data yet!" +msgstr "暫無資料!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "No mailing campaign has been found" +msgstr "未找到郵寄活動" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first " +"and try again later." +msgstr "尚未發送此 A/B 測試活動的郵件!請先發送一個,稍後再試。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in " +"other Odoo apps." +msgstr "無需匯入郵寄清單,你可以將郵件發送給儲存在其他 Odoo 應用程式的聯絡人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "No saved filter yet!" +msgstr "未有已儲存篩選器。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons +msgid "No support" +msgstr "不支援" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "No valid email address found." +msgstr "找不到有效的電郵地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "None" +msgstr "無" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "已常規化電郵" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email +msgid "Normalized email address" +msgstr "已常規化電郵地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted +msgid "Number of Blacklisted" +msgstr "已列入黑名單數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio +msgid "Number of Clicks" +msgstr "點選次數" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count +msgid "Number of Contacts" +msgstr "聯絡人人數" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email +msgid "Number of Emails" +msgstr "電郵數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count +msgid "Number of Mailing" +msgstr "郵寄數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count +msgid "Number of Mass Mailing" +msgstr "群發郵件數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out +msgid "Number of Opted-out" +msgstr "選擇退出數目" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form +msgid "Number of Recipients" +msgstr "收件人數量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban +msgid "Number of bounced email." +msgstr "彈回電郵數目。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要採取行動的訊息數目" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Numbers" +msgstr "數字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "ON YOUR NEXT ORDER!" +msgstr "下次訂購時使用!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "OPENED (%i)" +msgstr "已開啟 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +msgid "Omnichannel sales" +msgstr "全渠道銷售" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Once the best version is identified, we will send the best one to the " +"remaining recipients." +msgstr "確定哪個版本最好後,我們會將最佳版本發送給其餘收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Open Date" +msgstr "啟用日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail +msgid "Open Recipient" +msgstr "開放收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Opened" +msgstr "已開啟" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Opened (%)" +msgstr "已開啟 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime +msgid "Opened On" +msgstr "開啟於" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio +msgid "Opened Ratio" +msgstr "打開比例" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "Opt Out" +msgstr "退出" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out +msgid "" +"Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a" +" view without a unique and active mailing list context." +msgstr "選擇退出特定郵寄清單的標記。此欄位不應在沒有唯一及生效郵寄清單的檢視畫面中使用。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +msgid "Opt-out (%)" +msgstr "退出 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "選擇退出" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Opted-out" +msgstr "已退出" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"發送電子郵件時要選擇的可選翻譯語言(ISO 代碼)。如果未設置,將使用英文版本。這通常應該是提供適當語言的佔位符表達式,例如{{ " +"object.partner_id.lang }}。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "Our References" +msgstr "客戶成功案例" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing +msgid "Outgoing" +msgstr "出向" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "出向信件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ↕" +msgstr "內間距 ↕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Padding ⭤" +msgstr "內間距 ⭤" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted +msgid "Percentage of Blacklisted" +msgstr "已列入黑名單百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce +msgid "Percentage of Bouncing" +msgstr "彈回百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out +msgid "Percentage of Opted-out" +msgstr "選擇退出百分比" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc +msgid "" +"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen " +"randomly." +msgstr "將會郵寄的聯絡人百分比。收件人將隨機選出。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings" +msgstr "為你的群發郵件選擇專屬的外寄郵件伺服器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Pick the email subject." +msgstr "選擇電郵主題。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Picture" +msgstr "圖片" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Plain Text" +msgstr "純文字" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0 +#, python-format +msgid "Please provide a name for the filter" +msgstr "請提供篩選器名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "Post heading" +msgstr "帖文標題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Preferred Reply-To Address" +msgstr "首選回覆地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Preview Text" +msgstr "預覽文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Primary Buttons" +msgstr "主要按鈕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Promo Code" +msgstr "促銷代碼" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Put the focus on what you have to say!" +msgstr "把重點放在你要說的話上!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating +msgid "Quality" +msgstr "品質" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "已收到 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "REPLIED (%i)" +msgstr "已回覆 (%i)" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Rating" +msgstr "評分" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "Read More" +msgstr "閱讀更多" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Ready for take-off!" +msgstr "準備起飛!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Received" +msgstr "已接收" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio +msgid "Received Ratio" +msgstr "已接收比例" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +msgid "Recipient Address" +msgstr "收件人地址" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update +msgid "Recipient Followers" +msgstr "收件人關注者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id +msgid "Recipients Model" +msgstr "收件人模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name +msgid "Recipients Model Name" +msgstr "收件人模型名稱" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real +msgid "Recipients Real Model" +msgstr "收件人實物模型" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "Redeem Discount!" +msgstr "兌換折扣!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "References" +msgstr "參照" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event +msgid "Register Now" +msgstr "現在註冊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Regular" +msgstr "正常" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Reload a favorite filter" +msgstr "重新載入最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "從最愛移除" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#, python-format +msgid "Remove from Templates" +msgstr "從範本移除" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "繪製模型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Replied" +msgstr "已回覆" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Replied (%)" +msgstr "已回覆 (%)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime +msgid "Replied On" +msgstr "回覆於" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio +msgid "Replied Ratio" +msgstr "回覆比例" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Reply Date" +msgstr "回覆日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to +msgid "Reply To" +msgstr "回覆" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "Reply-To Mode" +msgstr "回覆模式" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report +msgid "Reporting" +msgstr "報表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." +msgstr "通過取消訂閱連結請求列入黑名單。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." +msgstr "通過取消訂閱頁面請求列入黑名單。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." +msgstr "要求通過取消訂閱頁面進行去黑名單。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id +msgid "Responsible" +msgstr "負責人" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "責任使用者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Restore" +msgstr "還原" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Right" +msgstr "右" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets +msgid "Round Corners" +msgstr "圓角" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "簡訊發送錯誤" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Sample Icons" +msgstr "範例圖示" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test +msgid "Sample Mail Wizard" +msgstr "示例信件嚮導" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "Save as Favorite Filter" +msgstr "儲存為最愛篩選器" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree +msgid "Saved by" +msgstr "儲存者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Scheduled" +msgstr "已排程" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "預定日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree +msgid "Scheduled On" +msgstr "預定於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "預定期間" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure +msgid "Scheduled date" +msgstr "預定日期" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date +msgid "Scheduled for" +msgstr "預定將在" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" +msgstr "於 #{record.next_departure.value} 預定" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" +msgstr "於 #{record.schedule_date.value} 預定" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "Score" +msgstr "分數" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or " +"'!='." +msgstr "啟用了搜尋郵件功能的模型,只支援使用「=」或「!=」的直接搜尋。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Second Feature" +msgstr "第二功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase +msgid "Second feature" +msgstr "第二功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Second list of Features" +msgstr "第二功能清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Secondary Buttons" +msgstr "次要按鈕" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Select and delete blocks to remove features." +msgstr "選擇並刪除區塊,以移除特色。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Select mailing lists" +msgstr "選擇郵寄清單" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists..." +msgstr "選擇郵寄清單⋯" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Select mailing lists:" +msgstr "選擇郵寄清單:" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent." +msgstr "確定將會發送的優勝者郵件的選擇。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send" +msgstr "發送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime +msgid "Send Final On" +msgstr "傳送最後版本在" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from +msgid "Send From" +msgstr "發送自" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form +msgid "Send Mailing" +msgstr "傳送郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing +msgid "Send Mass Mailing" +msgstr "傳送群發郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a Sample Mail" +msgstr "發送示例信件" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been " +"sent." +msgstr "郵件發送一天後,向郵寄負責人發送報告。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below." +msgstr "向以下地址發送測試用的範例郵件。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now +msgid "Send now" +msgstr "立即傳送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Send on" +msgstr "傳送於" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending +msgid "Sending" +msgstr "發送" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "Sent" +msgstr "已發送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent By" +msgstr "發送者" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date +msgid "Sent Date" +msgstr "發送日期" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Sent Mailings" +msgstr "已發出郵件" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime +msgid "Sent On" +msgstr "已發送於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Sent Period" +msgstr "發送期間" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban +msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" +msgstr "已於 #{record.sent_date.value} 發送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Separator" +msgstr "分隔" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Separators" +msgstr "分隔" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated +msgid "Settings Menu." +msgstr "設定選單。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "Show In Preferences" +msgstr "在喜好設定中顯示" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Showcase" +msgstr "特色推介" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Signature" +msgstr "簽名" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget " +"to manually send your preferred version." +msgstr "由於此測試的日期和時間尚未安排,請不要忘記手動發送你的首選版本。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Size" +msgstr "尺寸" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets +msgid "Solid" +msgstr "實線" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Source" +msgstr "來源" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " +"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " +"trends & technologies" +msgstr "來自世界各地的演講者將與我們的專家一起,就各種主題發表鼓舞人心的演講。 掌握最新的商業管理趨勢及技術" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new +msgid "Specified Email Address" +msgstr "指定的信件地址" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Start From Scratch" +msgstr "由零開始" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Start by creating your first Mailing." +msgstr "首先建立你的第一個郵寄。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "統計資訊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"根據活動的狀態 \n" +" 逾期:已經超過截止日期 \n" +" 現今:活動日期是當天 \n" +" 計劃:未來活動。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime +msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks." +msgstr "若有多次點擊,將儲存最後一次點擊的日期時間。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Stretch to Equal Height" +msgstr "拉長至等高" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Subject" +msgstr "主題" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids +msgid "Subscription Information" +msgstr "訂閱資訊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form +msgid "Take Future Schedule Date" +msgstr "選擇將來的計劃日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Team" +msgstr "團隊" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available +msgid "" +"Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail " +"server option in the settings" +msgstr "技術欄位,用於了解用戶是否在設定中啟動了外寄郵件伺服器選項" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Tell what's the value for the customer for this feature." +msgstr "告訴客戶此功能的價值是甚麼。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Template" +msgstr "活動模板" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test Mailing" +msgstr "測試信件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing could not be sent to %s:
%s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test mailing successfully sent to %s" +msgstr "測試郵件已成功發送至 %s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 +#, python-format +msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." +msgstr "透過向自己發送一份副本,以測試此郵寄。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test +msgid "Tested" +msgstr "已測試" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Text - Image" +msgstr "左文右圖" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight +msgid "Text Highlight" +msgstr "焦點文字" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options +msgid "Text Image Text" +msgstr "文圖文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template +msgid "Thank you for joining us!" +msgstr "感謝您的加入!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" +msgstr "謝謝您!您的回饋已經成功發送!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." +msgstr "採用這種方式,Odoo 比其他任何解決方案發展更快。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid +msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%" +msgstr "A/B 測試百分比需要介乎 0% 至 100% 之間" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "The actual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out +msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" +msgstr "該聯絡人選擇不再接受本信件列表的信件" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0 +#, python-format +msgid "The filter domain is not valid for this recipients." +msgstr "篩選範圍對這些收件人無效。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public +msgid "" +"The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " +"management page to allows them to update their preferences." +msgstr "收件人可在訂閱管理頁面存取郵寄清單,以允許他們更新喜好設定。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" +" business experts to build hundreds of apps in just a few years." +msgstr "" +"Odoo 的開源模式使我們能夠利用數千名開發人員和\n" +" 業務專家的能力,在短短幾年內建立數百個應用程式。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image +msgid "" +"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of " +"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " +"years." +msgstr "通過 Odoo 的開源模式,我們可以利用數以千計的開發人員和商務專家,在短短數年內打造數百款應用。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient subscribed to %s mailing list(s)" +msgstr "收件人訂閱%s信件列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)" +msgstr "收件人取消訂閱%s信件列表" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The saved filter targets different recipients and is incompatible with this " +"mailing." +msgstr "已儲存的篩選器針對不同的收件人,並與此郵件不相容。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"The winner has already been sent. Use Compare Version to get an " +"overview of this A/B testing campaign." +msgstr "已發送優勝版本。使用「比較版本」概覽此 A/B 測試活動。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Then on" +msgstr "然後在" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There are no recipients selected." +msgstr "未選擇任何收件者。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Third Feature" +msgstr "第三功能" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "This" +msgstr "此" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This email from can not be used with this mail server.\n" +"Your emails might be marked as spam on the mail clients." +msgstr "" +"此電子郵件無法與此郵件伺服器一起使用。\n" +"你的電子郵件可能在郵件用戶端上被標記為垃圾郵件。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." +msgstr "此電子郵件已被列入黑名單以進行群發郵件。點選取消黑名單。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "此欄位用於搜索電子郵件地址,因為主電子郵件欄位可以包含的不僅僅是電子郵件地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails" +msgstr "若你的推廣計劃牽涉多封電子郵件,此功能會很有用" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "This mailing has no selected design (yet!)." +msgstr "此郵寄尚未選定設計!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several " +"emails." +msgstr "若你的推廣計劃牽涉多封電子郵件,建議使用此工具。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "" +"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode +msgid "" +"Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given " +"email." +msgstr "主題:回覆至目標文件。電郵:回覆將路由至提供的電郵地址。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns +msgid "" +"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " +"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" +" one as a copy." +msgstr "若要新增第四個直欄,請使用其餘三欄的右側圖示,縮小這三欄的欄寬。然後,複製其中一欄,建立新的副本。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the campaign should not have been completed." +msgstr "若要傳送優勝版本郵件,該活動不應已完成。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings" +msgstr "若要傳送優勝版本郵件,郵件應使用相同的活動" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address " +"belongs to this database." +msgstr "若要追蹤此郵件收到的回覆數量,請確保其回覆電郵地址屬於此資料庫。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team +msgid "Tony Fred, CEO" +msgstr "Tony Fred,執行長" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree +msgid "Total" +msgstr "總計" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban +msgid "Total
Contacts" +msgstr "聯絡人
總數" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc +msgid "Total A/B test percentage" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree +msgid "Total Bounces" +msgstr "彈回總數" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set +msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id." +msgstr "足跡必須連結至 res_id 不是留空的記錄。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "Tracking" +msgstr "追蹤" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "Try different variations in the campaign to compare their" +msgstr "在活動中嘗試不同變體,比較它們的" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." +msgstr "讓每一個功能變成對你的讀者有利。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記錄的異常活動的類型。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 行銷活動" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM 媒介" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id +msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" +msgstr "UTM 媒介:即傳送方式(電郵、電話短訊等)" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source +msgid "UTM Source" +msgstr "UTM來源" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Underline" +msgstr "下劃線" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的錯誤" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "退訂" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Unsubscribed" +msgstr "取消訂閱" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date +msgid "Unsubscription Date" +msgstr "取消訂閱日期" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "Update my subscriptions" +msgstr "更新我的訂閱" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Upload a file" +msgstr "上載檔案" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" +" of our fully integrated apps." +msgstr "" +"Odoo 上所做的可用性改進將自動應用於\n" +" 我們所有完全整合的應用程式。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first " +"outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for " +"normal mails." +msgstr "優先使用指定的信件伺服器。否則,Odoo依賴於可用的第一個外發信件伺服器(根據它們的順序),就像普通信件一樣。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code +msgid "Use now" +msgstr "立即使用" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this component for creating a list of featured elements to which you " +"want to bring attention." +msgstr "用此組件建立清單,列舉你想人注意的特色元素。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list +msgid "" +"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " +"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " +"create a list that fits your needs." +msgstr "使用此小摘要,建構各類型組件,這些組件有向左或向右對齊的圖像,旁邊附以文字內容。複製該元素以建立適合你需要的列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers +msgid "Useful options" +msgstr "有用的選項" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users +#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search +msgid "Valid Email Recipients" +msgstr "有效電郵收件人" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "垂直對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直對齊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view +msgid "View Online" +msgstr "線上查看" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you " +"managed to reach." +msgstr "待你的郵件發送完畢後,檢查你成功接觸多少收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "Want to import country, company name and more?" +msgstr "想要匯入國家/地區、公司名稱等資料?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning Message" +msgstr "警告訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message +msgid "Warning message displayed in the mailing form view" +msgstr "郵寄表單檢視中顯示的警告訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 +msgid "" +"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've " +"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you" +" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the " +"button." +msgstr "" +"我們在不斷成長,迫切地想看到您成為 Odoo 的一員!我們已延長商店營業時間,並提供大量新品牌。為了歡迎您的歸來,點選此按鈕即可在下次購買時享受 20%" +" 的折扣。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references +msgid "We are in good company." +msgstr "一致好評" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "" +"We would appreciate if you provide feedback about why you updated
your " +"subscriptions" +msgstr "如果您提供關於更新
訂閱的回饋意見,我們將不勝感激。" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "網站訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "網站溝通記錄" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets +msgid "Welcome Message" +msgstr "歡迎訊息" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action +msgid "When do you want to send your mailing?" +msgstr "您想什麼時候發信件?" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date +msgid "When this mailing was added in the favorites" +msgstr "當此郵件被加入最愛時" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled +msgid "" +"Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email " +"and SMS)." +msgstr "此模型是否支援行銷郵件功能(特別是電子郵件和簡訊)。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action +msgid "" +"While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n" +" To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n" +" by clicking on icon next to \"Recipients\"." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options +msgid "Width" +msgstr "寬" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection +msgid "Winner Selection" +msgstr "選出優勝者" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n" +" It provides top notch usability that scales across all apps." +msgstr "" +"憑藉強大的技術基礎,Odoo 的框架是獨一無二的。\n" +" 它提供一流的可用性,並可跨越所有應用程式擴充功能。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture +msgid "" +"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides " +"top notch usability that scales across " +"all apps." +msgstr "" +"憑藉強大的技術基礎,Odoo 的框架是獨一無二的。它提供一流的可用性,並可跨越所有應用程式擴充功能。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover +msgid "" +"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " +"feature.
To be successful your content needs to be useful to your " +"readers." +msgstr "寫一兩段文字,描述你的產品或服務,或個別特色及功能。
成功的內容必須對讀者有用。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form +msgid "" +"Write or paste email addresses in the field below.\n" +" Each line will be imported as a mailing list contact." +msgstr "" +"在下面的欄位寫入或貼上電子郵件地址。\n" +" 每行都會作為郵寄清單聯絡人分別匯入。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features +msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show." +msgstr "寫下客戶想知道的內容,而不是你想展示的內容。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You are not authorized to do this!" +msgstr "您沒有被授權這樣做!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe +msgid "You are not subscribed to any of our mailing list." +msgstr "您沒有訂閱任何我們的信件列表。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid +msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." +msgstr "您可以編輯配色和背景來強調功能" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0 +#, python-format +msgid "You can only apply this action from Mailing Lists." +msgstr "只可從郵寄清單套用此操作。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"不可刪除這些 UTM 媒介,因為它們連結至群發郵件中的下列郵寄:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n" +"%(mailing_names)s" +msgstr "" +"不可刪除這些 UTM 來源,因為它們連結至群發郵件中的以下郵寄:\n" +"%(mailing_names)s" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign +msgid "" +"You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" +" send emails
to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"你無需匯入郵寄清單,\n" +" 即可輕鬆向儲存在其他
Odoo 應用程式的任何聯絡人發送電子郵件。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed from %s." +msgstr "你已成功取消訂閱 %s。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "You have been successfully unsubscribed." +msgstr "您已經成功取消訂閱。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully added to our blacklist. You will" +" not be contacted anymore by our services." +msgstr "您已經成功地加入了我們的黑名單。您將不能再聯繫我們的服務。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You have been successfully removed from our blacklist. You " +"are now able to be contacted by our services." +msgstr "您已經成功地從我們的黑名單中刪除。您現在可以聯繫我們的服務。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed!" +msgstr "您已經成功 取消訂閱!" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0 +#, python-format +msgid "You have to much emails, please upload a file." +msgstr "你的電子郵件太多,請上載檔案。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new " +"contacts." +msgstr "你應該提供 list_ids 或 subscription_list_ids 以建立新聯絡人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed +msgid "" +"You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " +"news from them anymore:" +msgstr "你當時仍然訂閱他們的最新通訊。你將不會再收到他們的任何新消息:" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title +msgid "Your Title" +msgstr "你的標題" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0 +#, python-format +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "您的修改已經儲存。" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "e.g. \"VIP Customers\"" +msgstr "例:VIP 尊貴客戶" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. Check it out before it's too late!" +msgstr "例:事不宜遲,立即查看!" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified +msgid "e.g. Consumer Newsletter" +msgstr "例:消費者最新資訊" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form +msgid "e.g. John Smith" +msgstr "例:陳大文" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" +msgstr "例:所有 T 恤均享全新減價" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form +msgid "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" +msgstr "" +"email1@example.com\n" +"email2@example.com" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "from the same campaign." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "having the" +msgstr "已經收到此提示的用戶" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "" +"is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining" +" recipients." +msgstr "是 A/B 測試活動的優勝版本,並已發送給所有餘下收件人。" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form +msgid "on" +msgstr "在" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "other versions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date +msgid "schedule a mailing" +msgstr "預定發送郵件時間" + +#. module: mass_mailing +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 +#, python-format +msgid "template" +msgstr "範本" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "the" +msgstr "於" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "to the remaining" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent" +msgstr "將會傳送" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will be sent to the remaining recipients." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description +msgid "will receive this" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Active" +msgstr "⌙ 生效" + +#. module: mass_mailing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options +msgid "⌙ Inactive" +msgstr "⌙ 未生效" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..64b95f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/__init__.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import ir_http +from . import ir_mail_server +from . import ir_model +from . import link_tracker +from . import mailing_contact_subscription +from . import mailing_contact +from . import mailing_list +from . import mailing_trace +from . import mailing +from . import mailing_filter +from . import mail_mail +from . import mail_render_mixin +from . import mail_thread +from . import res_company +from . import res_config_settings +from . import res_partner +from . import res_users +from . import utm_campaign +from . import utm_medium +from . import utm_source diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_http.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_http.py new file mode 100644 index 0000000..3dd9ad5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = "ir.http" + + @classmethod + def _get_translation_frontend_modules_name(cls): + mods = super()._get_translation_frontend_modules_name() + return mods + ["mass_mailing"] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_mail_server.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_mail_server.py new file mode 100644 index 0000000..b94adf5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_mail_server.py @@ -0,0 +1,36 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, fields, models +from odoo.tools.misc import format_date + + +class IrMailServer(models.Model): + _name = 'ir.mail_server' + _inherit = ['ir.mail_server'] + + active_mailing_ids = fields.One2many( + comodel_name='mailing.mailing', + inverse_name='mail_server_id', + string='Active mailing using this mail server', + readonly=True, + domain=[('state', '!=', 'done'), ('active', '=', True)]) + + def _active_usages_compute(self): + def format_usage(mailing_id): + base = _('Mass Mailing "%s"', mailing_id.display_name) + if not mailing_id.schedule_date: + return base + details = _('(scheduled for %s)', format_date(self.env, mailing_id.schedule_date)) + return f'{base} {details}' + + usages_super = super(IrMailServer, self)._active_usages_compute() + default_mail_server_id = self.env['mailing.mailing']._get_default_mail_server_id() + for record in self: + usages = [] + if default_mail_server_id == record.id: + usages.append(_('Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings')) + usages.extend(map(format_usage, record.active_mailing_ids)) + if usages: + usages_super.setdefault(record.id, []).extend(usages) + return usages_super diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_model.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_model.py new file mode 100644 index 0000000..6035a8e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/ir_model.py @@ -0,0 +1,34 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + + +class IrModel(models.Model): + _inherit = 'ir.model' + + is_mailing_enabled = fields.Boolean( + string="Mailing Enabled", + compute='_compute_is_mailing_enabled', search='_search_is_mailing_enabled', + help="Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email and SMS).", + ) + + def _compute_is_mailing_enabled(self): + for model in self: + model.is_mailing_enabled = getattr(self.env[model.model], '_mailing_enabled', False) + + def _search_is_mailing_enabled(self, operator, value): + if operator not in ('=', '!='): + raise ValueError(_("Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or '!='.")) + + valid_models = self.env['ir.model'] + for model in self.search([]): + if model.model not in self.env or model.is_transient(): + continue + if getattr(self.env[model.model], '_mailing_enabled', False): + valid_models |= model + + search_is_mailing_enabled = (operator == '=' and value) or (operator == '!=' and not value) + if search_is_mailing_enabled: + return [('id', 'in', valid_models.ids)] + return [('id', 'not in', valid_models.ids)] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/link_tracker.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/link_tracker.py new file mode 100644 index 0000000..5fa99fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/link_tracker.py @@ -0,0 +1,42 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class LinkTracker(models.Model): + _inherit = "link.tracker" + + mass_mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mass Mailing') + + +class LinkTrackerClick(models.Model): + _inherit = "link.tracker.click" + + mailing_trace_id = fields.Many2one('mailing.trace', string='Mail Statistics') + mass_mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mass Mailing') + + def _prepare_click_values_from_route(self, **route_values): + click_values = super(LinkTrackerClick, self)._prepare_click_values_from_route(**route_values) + + if click_values.get('mailing_trace_id'): + trace_sudo = self.env['mailing.trace'].sudo().browse(route_values['mailing_trace_id']).exists() + if not trace_sudo: + click_values['mailing_trace_id'] = False + else: + if not click_values.get('campaign_id'): + click_values['campaign_id'] = trace_sudo.campaign_id.id + if not click_values.get('mass_mailing_id'): + click_values['mass_mailing_id'] = trace_sudo.mass_mailing_id.id + + return click_values + + @api.model + def add_click(self, code, **route_values): + click = super(LinkTrackerClick, self).add_click(code, **route_values) + + if click and click.mailing_trace_id: + click.mailing_trace_id.set_opened() + click.mailing_trace_id.set_clicked() + + return click diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_mail.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_mail.py new file mode 100644 index 0000000..9c0ddfe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_mail.py @@ -0,0 +1,93 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import re +import werkzeug.urls + +from odoo import api, fields, models, tools + + +class MailMail(models.Model): + """Add the mass mailing campaign data to mail""" + _inherit = ['mail.mail'] + + mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mass Mailing') + mailing_trace_ids = fields.One2many('mailing.trace', 'mail_mail_id', string='Statistics') + + def _get_tracking_url(self): + token = tools.hmac(self.env(su=True), 'mass_mailing-mail_mail-open', self.id) + return werkzeug.urls.url_join(self.get_base_url(), 'mail/track/%s/%s/blank.gif' % (self.id, token)) + + def _send_prepare_body(self): + """ Override to add the tracking URL to the body and to add + trace ID in shortened urls """ + # TDE: temporary addition (mail was parameter) due to semi-new-API + self.ensure_one() + body = super(MailMail, self)._send_prepare_body() + + if self.mailing_id and body and self.mailing_trace_ids: + for match in set(re.findall(tools.URL_REGEX, self.body_html)): + href = match[0] + url = match[1] + + parsed = werkzeug.urls.url_parse(url, scheme='http') + + if parsed.scheme.startswith('http') and parsed.path.startswith('/r/'): + new_href = href.replace(url, url + '/m/' + str(self.mailing_trace_ids[0].id)) + body = body.replace(href, new_href) + + # generate tracking URL + tracking_url = self._get_tracking_url() + body = tools.append_content_to_html( + body, + '' % tracking_url, + plaintext=False, + ) + + body = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(body) + + return body + + def _send_prepare_values(self, partner=None): + # TDE: temporary addition (mail was parameter) due to semi-new-API + res = super(MailMail, self)._send_prepare_values(partner) + if self.mailing_id and res.get('email_to'): + base_url = self.mailing_id.get_base_url() + emails = tools.email_split(res.get('email_to')[0]) + email_to = emails and emails[0] or False + + unsubscribe_url = self.mailing_id._get_unsubscribe_url(email_to, self.res_id) + unsubscribe_oneclick_url = self.mailing_id._get_unsubscribe_oneclick_url(email_to, self.res_id) + view_url = self.mailing_id._get_view_url(email_to, self.res_id) + + # replace links in body + if not tools.is_html_empty(res.get('body')): + if f'{base_url}/unsubscribe_from_list' in res['body']: + res['body'] = res['body'].replace( + f'{base_url}/unsubscribe_from_list', + unsubscribe_url, + ) + if f'{base_url}/view' in res.get('body'): + res['body'] = res['body'].replace( + f'{base_url}/view', + view_url, + ) + + # add headers + res.setdefault("headers", {}).update({ + 'List-Unsubscribe': f'<{unsubscribe_oneclick_url}>', + 'List-Unsubscribe-Post': 'List-Unsubscribe=One-Click', + 'Precedence': 'list', + 'X-Auto-Response-Suppress': 'OOF', # avoid out-of-office replies from MS Exchange + }) + return res + + def _postprocess_sent_message(self, success_pids, failure_reason=False, failure_type=None): + mail_sent = not failure_type # we consider that a recipient error is a failure with mass mailling and show them as failed + for mail in self: + if mail.mailing_id: + if mail_sent is True and mail.mailing_trace_ids: + mail.mailing_trace_ids.set_sent() + elif mail_sent is False and mail.mailing_trace_ids: + mail.mailing_trace_ids.set_failed(failure_type=failure_type) + return super(MailMail, self)._postprocess_sent_message(success_pids, failure_reason=failure_reason, failure_type=failure_type) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_render_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_render_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..133643f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_render_mixin.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models + + +class MailRenderMixin(models.AbstractModel): + _inherit = "mail.render.mixin" + + @api.model + def _render_template_postprocess(self, rendered): + # super will transform relative url to absolute + rendered = super(MailRenderMixin, self)._render_template_postprocess(rendered) + + # apply shortener after + if self.env.context.get('post_convert_links'): + for res_id, html in rendered.items(): + rendered[res_id] = self._shorten_links( + html, + self.env.context['post_convert_links'], + blacklist=['/unsubscribe_from_list', '/view'] + ) + return rendered diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_thread.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_thread.py new file mode 100644 index 0000000..1d87ccc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mail_thread.py @@ -0,0 +1,87 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import datetime + +from odoo import api, models, fields, tools + +BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT = 5 + + +class MailThread(models.AbstractModel): + """ Update MailThread to add the support of bounce management in mass mailing traces. """ + _inherit = 'mail.thread' + + @api.model + def _message_route_process(self, message, message_dict, routes): + """ Override to update the parent mailing traces. The parent is found + by using the References header of the incoming message and looking for + matching message_id in mailing.trace. """ + if routes: + # even if 'reply_to' in ref (cfr mail/mail_thread) that indicates a new thread redirection + # (aka bypass alias configuration in gateway) consider it as a reply for statistics purpose + thread_references = message_dict['references'] or message_dict['in_reply_to'] + msg_references = tools.mail_header_msgid_re.findall(thread_references) + if msg_references: + self.env['mailing.trace'].set_opened(domain=[('message_id', 'in', msg_references)]) + self.env['mailing.trace'].set_replied(domain=[('message_id', 'in', msg_references)]) + return super(MailThread, self)._message_route_process(message, message_dict, routes) + + def message_post_with_template(self, template_id, **kwargs): + # avoid having message send through `message_post*` methods being implicitly considered as + # mass-mailing + no_massmail = self.with_context( + default_mass_mailing_name=False, + default_mass_mailing_id=False, + ) + return super(MailThread, no_massmail).message_post_with_template(template_id, **kwargs) + + @api.model + def _routing_handle_bounce(self, email_message, message_dict): + """ In addition, an auto blacklist rule check if the email can be blacklisted + to avoid sending mails indefinitely to this email address. + This rule checks if the email bounced too much. If this is the case, + the email address is added to the blacklist in order to avoid continuing + to send mass_mail to that email address. If it bounced too much times + in the last month and the bounced are at least separated by one week, + to avoid blacklist someone because of a temporary mail server error, + then the email is considered as invalid and is blacklisted.""" + super(MailThread, self)._routing_handle_bounce(email_message, message_dict) + + bounced_email = message_dict['bounced_email'] + bounced_msg_id = message_dict['bounced_msg_id'] + bounced_partner = message_dict['bounced_partner'] + + if bounced_msg_id: + self.env['mailing.trace'].set_bounced(domain=[('message_id', 'in', bounced_msg_id)]) + if bounced_email: + three_months_ago = fields.Datetime.to_string(datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(weeks=13)) + stats = self.env['mailing.trace'].search(['&', '&', ('trace_status', '=', 'bounce'), ('write_date', '>', three_months_ago), ('email', '=ilike', bounced_email)]).mapped('write_date') + if len(stats) >= BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT and (not bounced_partner or any(p.message_bounce >= BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT for p in bounced_partner)): + if max(stats) > min(stats) + datetime.timedelta(weeks=1): + blacklist_rec = self.env['mail.blacklist'].sudo()._add(bounced_email) + blacklist_rec._message_log( + body='This email has been automatically blacklisted because of too much bounced.') + + @api.model + def message_new(self, msg_dict, custom_values=None): + """ Overrides mail_thread message_new that is called by the mailgateway + through message_process. + This override updates the document according to the email. + """ + defaults = {} + + if isinstance(self, self.pool['utm.mixin']): + thread_references = msg_dict.get('references', '') or msg_dict.get('in_reply_to', '') + msg_references = tools.mail_header_msgid_re.findall(thread_references) + if msg_references: + traces = self.env['mailing.trace'].search([('message_id', 'in', msg_references)], limit=1) + if traces: + defaults['campaign_id'] = traces.campaign_id.id + defaults['source_id'] = traces.mass_mailing_id.source_id.id + defaults['medium_id'] = traces.mass_mailing_id.medium_id.id + + if custom_values: + defaults.update(custom_values) + + return super(MailThread, self).message_new(msg_dict, custom_values=defaults) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing.py new file mode 100644 index 0000000..ae57c6c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing.py @@ -0,0 +1,1477 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import hashlib +import hmac +import io +import logging +import lxml +import random +import re +import requests +import threading +import werkzeug.urls +from ast import literal_eval +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from markupsafe import Markup +from werkzeug.urls import url_join +from PIL import Image, UnidentifiedImageError + +from odoo import api, fields, models, tools, _ +from odoo.addons.base_import.models.base_import import ImportValidationError +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.osv import expression + +_logger = logging.getLogger(__name__) + +# Syntax of the data URL Scheme: https://tools.ietf.org/html/rfc2397#section-3 +# Used to find inline images +image_re = re.compile(r"data:(image/[A-Za-z]+);base64,(.*)") +DEFAULT_IMAGE_TIMEOUT = 3 +DEFAULT_IMAGE_MAXBYTES = 10 * 1024 * 1024 # 10MB +DEFAULT_IMAGE_CHUNK_SIZE = 32768 + +mso_re = re.compile(r"\[if mso\]>[\s\S]* fields.Datetime.now(): + vals.update({ + 'schedule_type': 'scheduled', + 'schedule_date': default_calendar_date + }) + + if 'contact_list_ids' in fields_list and not vals.get('contact_list_ids') and vals.get('mailing_model_id'): + if vals.get('mailing_model_id') == self.env['ir.model']._get('mailing.list').id: + mailing_list = self.env['mailing.list'].search([], limit=2) + if len(mailing_list) == 1: + vals['contact_list_ids'] = [(6, 0, [mailing_list.id])] + return vals + + @api.model + def _get_default_mail_server_id(self): + server_id = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mass_mailing.mail_server_id') + try: + server_id = literal_eval(server_id) if server_id else False + return self.env['ir.mail_server'].search([('id', '=', server_id)]).id + except ValueError: + return False + + active = fields.Boolean(default=True, tracking=True) + subject = fields.Char( + 'Subject', required=True, translate=False) + preview = fields.Char( + 'Preview', translate=False, + help='Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n' + 'In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n' + 'Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead.') + email_from = fields.Char( + string='Send From', + compute='_compute_email_from', readonly=False, required=True, store=True, + precompute=True) + favorite = fields.Boolean('Favorite', copy=False, tracking=True) + favorite_date = fields.Datetime( + 'Favorite Date', + compute='_compute_favorite_date', store=True, + copy=False, + help='When this mailing was added in the favorites') + sent_date = fields.Datetime(string='Sent Date', copy=False) + schedule_type = fields.Selection( + [('now', 'Send now'), ('scheduled', 'Send on')], + string='Schedule', default='now', + readonly=True, required=True, + states={'draft': [('readonly', False)], 'in_queue': [('readonly', False)]}) + schedule_date = fields.Datetime( + string='Scheduled for', + compute='_compute_schedule_date', readonly=True, store=True, + copy=True, tracking=True, + states={'draft': [('readonly', False)], 'in_queue': [('readonly', False)]}) + calendar_date = fields.Datetime( + 'Calendar Date', + compute='_compute_calendar_date', store=True, + copy=False, + help="Date at which the mailing was or will be sent.") + # don't translate 'body_arch', the translations are only on 'body_html' + body_arch = fields.Html(string='Body', translate=False, sanitize=False) + body_html = fields.Html(string='Body converted to be sent by mail', render_engine='qweb', sanitize=False) + + # used to determine if the mail body is empty + is_body_empty = fields.Boolean(compute="_compute_is_body_empty") + attachment_ids = fields.Many2many( + 'ir.attachment', 'mass_mailing_ir_attachments_rel', + 'mass_mailing_id', 'attachment_id', string='Attachments') + keep_archives = fields.Boolean(string='Keep Archives') + campaign_id = fields.Many2one('utm.campaign', string='UTM Campaign', index=True, ondelete='set null') + medium_id = fields.Many2one( + 'utm.medium', string='Medium', + compute='_compute_medium_id', readonly=False, store=True, + ondelete='restrict', + help="UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)") + state = fields.Selection( + [('draft', 'Draft'), ('in_queue', 'In Queue'), + ('sending', 'Sending'), ('done', 'Sent')], + string='Status', + default='draft', required=True, + copy=False, tracking=True, + group_expand='_group_expand_states') + color = fields.Integer(string='Color Index') + user_id = fields.Many2one( + 'res.users', string='Responsible', + tracking=True, + default=lambda self: self.env.user) + # mailing options + mailing_type = fields.Selection([('mail', 'Email')], string="Mailing Type", default="mail", required=True) + mailing_type_description = fields.Char('Mailing Type Description', compute="_compute_mailing_type_description") + reply_to_mode = fields.Selection( + [('update', 'Recipient Followers'), ('new', 'Specified Email Address')], + string='Reply-To Mode', + compute='_compute_reply_to_mode', readonly=False, store=True, + help='Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given email.') + reply_to = fields.Char( + string='Reply To', + compute='_compute_reply_to', readonly=False, store=True, + help='Preferred Reply-To Address') + # recipients + mailing_model_real = fields.Char( + string='Recipients Real Model', compute='_compute_mailing_model_real') + mailing_model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', string='Recipients Model', + ondelete='cascade', required=True, + domain=[('is_mailing_enabled', '=', True)], + default=lambda self: self.env.ref('mass_mailing.model_mailing_list').id) + mailing_model_name = fields.Char( + string='Recipients Model Name', + related='mailing_model_id.model', readonly=True, related_sudo=True) + mailing_domain = fields.Char( + string='Domain', + compute='_compute_mailing_domain', readonly=False, store=True) + mail_server_available = fields.Boolean( + compute='_compute_mail_server_available', + help="Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail server option in the settings") + mail_server_id = fields.Many2one('ir.mail_server', string='Mail Server', + default=_get_default_mail_server_id, + help="Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for normal mails.") + contact_list_ids = fields.Many2many('mailing.list', 'mail_mass_mailing_list_rel', string='Mailing Lists') + # Mailing Filter + mailing_filter_id = fields.Many2one( + 'mailing.filter', string='Favorite Filter', + compute='_compute_mailing_filter_id', readonly=False, store=True, + domain="[('mailing_model_name', '=', mailing_model_name)]") + mailing_filter_domain = fields.Char('Favorite filter domain', related='mailing_filter_id.mailing_domain') + mailing_filter_count = fields.Integer('# Favorite Filters', compute='_compute_mailing_filter_count') + # A/B Testing + ab_testing_completed = fields.Boolean(related='campaign_id.ab_testing_completed', store=True) + ab_testing_description = fields.Html('A/B Testing Description', compute="_compute_ab_testing_description") + ab_testing_enabled = fields.Boolean( + string='Allow A/B Testing', default=False, + help='If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. ' + 'This lets you send different mailings to randomly selected recipients and test ' + 'the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages.') + ab_testing_mailings_count = fields.Integer(related="campaign_id.ab_testing_mailings_count") + ab_testing_pc = fields.Integer( + string='A/B Testing percentage', + default=10, + help='Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen randomly.') + ab_testing_schedule_datetime = fields.Datetime( + related="campaign_id.ab_testing_schedule_datetime", readonly=False, + default=lambda self: fields.Datetime.now() + relativedelta(days=1)) + ab_testing_winner_selection = fields.Selection( + related="campaign_id.ab_testing_winner_selection", readonly=False, + default="opened_ratio", + copy=True) + kpi_mail_required = fields.Boolean('KPI mail required', copy=False) + # statistics data + mailing_trace_ids = fields.One2many('mailing.trace', 'mass_mailing_id', string='Emails Statistics') + total = fields.Integer(compute="_compute_total") + scheduled = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + expected = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + canceled = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + sent = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + delivered = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + opened = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + clicked = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + replied = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + bounced = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + failed = fields.Integer(compute="_compute_statistics") + received_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Received Ratio') + opened_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Opened Ratio') + replied_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Replied Ratio') + bounced_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Bounced Ratio') + clicks_ratio = fields.Integer(compute="_compute_clicks_ratio", string="Number of Clicks") + next_departure = fields.Datetime(compute="_compute_next_departure", string='Scheduled date') + # UX + warning_message = fields.Char( + 'Warning Message', compute='_compute_warning_message', + help='Warning message displayed in the mailing form view') + + _sql_constraints = [( + 'percentage_valid', + 'CHECK(ab_testing_pc >= 0 AND ab_testing_pc <= 100)', + 'The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%' + )] + + @api.constrains('mailing_model_id', 'mailing_filter_id') + def _check_mailing_filter_model(self): + """Check that if the favorite filter is set, it must contain the same recipient model as mailing""" + for mailing in self: + if mailing.mailing_filter_id and mailing.mailing_model_id != mailing.mailing_filter_id.mailing_model_id: + raise ValidationError( + _("The saved filter targets different recipients and is incompatible with this mailing.") + ) + + @api.depends('mail_server_id', 'create_uid') + def _compute_email_from(self): + notification_email = self.env['ir.mail_server']._get_default_from_address() + + for mailing in self: + user_email = mailing.create_uid.email_formatted or self.env.user.email_formatted + server = mailing.mail_server_id + if not server: + mailing.email_from = mailing.email_from or user_email + elif mailing.email_from and server._match_from_filter(mailing.email_from, server.from_filter): + mailing.email_from = mailing.email_from + elif server._match_from_filter(user_email, server.from_filter): + mailing.email_from = user_email + elif server._match_from_filter(notification_email, server.from_filter): + mailing.email_from = notification_email + else: + mailing.email_from = mailing.email_from or user_email + + @api.depends('favorite') + def _compute_favorite_date(self): + favorited = self.filtered('favorite') + (self - favorited).favorite_date = False + favorited.filtered(lambda mailing: not mailing.favorite_date).favorite_date = fields.Datetime.now() + + def _compute_total(self): + for mass_mailing in self: + total = self.env[mass_mailing.mailing_model_real].search_count(mass_mailing._parse_mailing_domain()) + if total and mass_mailing.ab_testing_enabled and mass_mailing.ab_testing_pc < 100: + total = max(int(total / 100.0 * mass_mailing.ab_testing_pc), 1) + mass_mailing.total = total + + def _compute_clicks_ratio(self): + self.env.cr.execute(""" + SELECT COUNT(DISTINCT(stats.id)) AS nb_mails, COUNT(DISTINCT(clicks.mailing_trace_id)) AS nb_clicks, stats.mass_mailing_id AS id + FROM mailing_trace AS stats + LEFT OUTER JOIN link_tracker_click AS clicks ON clicks.mailing_trace_id = stats.id + WHERE stats.mass_mailing_id IN %s + AND stats.trace_status != 'cancel' + GROUP BY stats.mass_mailing_id + """, [tuple(self.ids) or (None,)]) + mass_mailing_data = self.env.cr.dictfetchall() + mapped_data = dict([(m['id'], 100 * m['nb_clicks'] / m['nb_mails']) for m in mass_mailing_data]) + for mass_mailing in self: + mass_mailing.clicks_ratio = mapped_data.get(mass_mailing.id, 0) + + def _compute_statistics(self): + """ Compute statistics of the mass mailing """ + for key in ( + 'scheduled', 'expected', 'canceled', 'sent', 'delivered', 'opened', + 'clicked', 'replied', 'bounced', 'failed', 'received_ratio', + 'opened_ratio', 'replied_ratio', 'bounced_ratio', + ): + self[key] = False + if not self.ids: + return + # ensure traces are sent to db + self.env['mailing.trace'].flush_model() + self.env['mailing.mailing'].flush_model() + self.env.cr.execute(""" + SELECT + m.id as mailing_id, + COUNT(s.id) AS expected, + COUNT(s.sent_datetime) AS sent, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'outgoing') AS scheduled, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'cancel') AS canceled, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status in ('sent', 'open', 'reply')) AS delivered, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status in ('open', 'reply')) AS opened, + COUNT(s.links_click_datetime) AS clicked, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'reply') AS replied, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'bounce') AS bounced, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'error') AS failed + FROM + mailing_trace s + RIGHT JOIN + mailing_mailing m + ON (m.id = s.mass_mailing_id) + WHERE + m.id IN %s + GROUP BY + m.id + """, (tuple(self.ids), )) + for row in self.env.cr.dictfetchall(): + total = (row['expected'] - row['canceled']) or 1 + row['received_ratio'] = 100.0 * row['delivered'] / total + row['opened_ratio'] = 100.0 * row['opened'] / total + row['replied_ratio'] = 100.0 * row['replied'] / total + row['bounced_ratio'] = 100.0 * row['bounced'] / total + self.browse(row.pop('mailing_id')).update(row) + + def _compute_next_departure(self): + # Schedule_date should only be False if schedule_type = "now" or + # mass_mailing is canceled. + # A cron.trigger is created when mailing is put "in queue" + # so we can reasonably expect that the cron worker will + # execute this based on the cron.trigger's call_at which should + # be now() when clicking "Send" or schedule_date if scheduled + + for mass_mailing in self: + if mass_mailing.schedule_date: + # max in case the user schedules a date in the past + mass_mailing.next_departure = max(mass_mailing.schedule_date, fields.datetime.now()) + else: + mass_mailing.next_departure = fields.datetime.now() + + @api.depends('email_from', 'mail_server_id') + def _compute_warning_message(self): + self.warning_message = False + for mailing in self.filtered(lambda mailing: mailing.mailing_type == "mail"): + mail_server = mailing.mail_server_id + if mail_server and not mail_server._match_from_filter(mailing.email_from, mail_server.from_filter): + mailing.warning_message = _( + 'This email from can not be used with this mail server.\n' + 'Your emails might be marked as spam on the mail clients.' + ) + else: + mailing.warning_message = False + + @api.depends('mailing_type') + def _compute_medium_id(self): + for mailing in self: + if mailing.mailing_type == 'mail' and not mailing.medium_id: + mailing.medium_id = self.env.ref('utm.utm_medium_email').id + + @api.depends('mailing_model_id') + def _compute_reply_to_mode(self): + """ For main models not really using chatter to gather answers (contacts + and mailing contacts), set reply-to as email-based. Otherwise answers + by default go on the original discussion thread (business document). Note + that mailing_model being mailing.list means contacting mailing.contact + (see mailing_model_name versus mailing_model_real). """ + for mailing in self: + if mailing.mailing_model_id.model in ['res.partner', 'mailing.list', 'mailing.contact']: + mailing.reply_to_mode = 'new' + else: + mailing.reply_to_mode = 'update' + + @api.depends('reply_to_mode') + def _compute_reply_to(self): + for mailing in self: + if mailing.reply_to_mode == 'new' and not mailing.reply_to: + mailing.reply_to = self.env.user.email_formatted + elif mailing.reply_to_mode == 'update': + mailing.reply_to = False + + @api.depends('mailing_model_id', 'mailing_domain') + def _compute_mailing_filter_count(self): + filter_data = self.env['mailing.filter']._read_group([ + ('mailing_model_id', 'in', self.mailing_model_id.ids) + ], ['mailing_model_id'], ['mailing_model_id']) + mapped_data = {data['mailing_model_id'][0]: data['mailing_model_id_count'] for data in filter_data} + for mailing in self: + mailing.mailing_filter_count = mapped_data.get(mailing.mailing_model_id.id, 0) + + @api.depends('mailing_model_id') + def _compute_mailing_model_real(self): + for mailing in self: + mailing.mailing_model_real = 'mailing.contact' if mailing.mailing_model_id.model == 'mailing.list' else mailing.mailing_model_id.model + + @api.depends('mailing_model_id', 'contact_list_ids', 'mailing_type', 'mailing_filter_id') + def _compute_mailing_domain(self): + for mailing in self: + if not mailing.mailing_model_id: + mailing.mailing_domain = '' + elif mailing.mailing_filter_id: + mailing.mailing_domain = mailing.mailing_filter_id.mailing_domain + else: + mailing.mailing_domain = repr(mailing._get_default_mailing_domain()) + + @api.depends('mailing_model_name') + def _compute_mailing_filter_id(self): + for mailing in self: + mailing.mailing_filter_id = False + + @api.depends('schedule_type') + def _compute_schedule_date(self): + for mailing in self: + if mailing.schedule_type == 'now' or not mailing.schedule_date: + mailing.schedule_date = False + + @api.depends('state', 'schedule_date', 'sent_date', 'next_departure') + def _compute_calendar_date(self): + for mailing in self: + if mailing.state == 'done': + mailing.calendar_date = mailing.sent_date + elif mailing.state == 'in_queue': + mailing.calendar_date = mailing.next_departure + elif mailing.state == 'sending': + mailing.calendar_date = fields.Datetime.now() + else: + mailing.calendar_date = False + + @api.depends('body_arch') + def _compute_is_body_empty(self): + for mailing in self: + mailing.is_body_empty = tools.is_html_empty(mailing.body_arch) + + def _compute_mail_server_available(self): + self.mail_server_available = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mass_mailing.outgoing_mail_server') + + # Overrides of mail.render.mixin + @api.depends('mailing_model_real') + def _compute_render_model(self): + for mailing in self: + mailing.render_model = mailing.mailing_model_real + + @api.depends('mailing_type') + def _compute_mailing_type_description(self): + for mailing in self: + mailing.mailing_type_description = dict(self._fields.get('mailing_type').selection).get(mailing.mailing_type) + + @api.depends(lambda self: self._get_ab_testing_description_modifying_fields()) + def _compute_ab_testing_description(self): + mailing_ab_test = self.filtered('ab_testing_enabled') + (self - mailing_ab_test).ab_testing_description = False + for mailing in mailing_ab_test: + mailing.ab_testing_description = self.env['ir.qweb']._render( + 'mass_mailing.ab_testing_description', + mailing._get_ab_testing_description_values() + ) + + def _get_ab_testing_description_modifying_fields(self): + return ['ab_testing_enabled', 'ab_testing_pc', 'ab_testing_schedule_datetime', 'ab_testing_winner_selection', 'campaign_id'] + + # ------------------------------------------------------ + # ORM + # ------------------------------------------------------ + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + ab_testing_cron = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing').sudo() + for values in vals_list: + if values.get('ab_testing_schedule_datetime'): + at = fields.Datetime.from_string(values['ab_testing_schedule_datetime']) + ab_testing_cron._trigger(at=at) + mailings = super().create(vals_list) + mailings._create_ab_testing_utm_campaigns() + mailings._fix_attachment_ownership() + + for values, mailing in zip(vals_list, mailings): + if values.get('body_arch'): + mailing.body_arch = mailing._convert_inline_images_to_urls(mailing.body_arch) + if values.get('body_html'): + mailing.body_html = mailing._convert_inline_images_to_urls(mailing.body_html) + return mailings + + def write(self, values): + if values.get('body_arch'): + values['body_arch'] = self._convert_inline_images_to_urls(values['body_arch']) + if values.get('body_html'): + values['body_html'] = self._convert_inline_images_to_urls(values['body_html']) + # If ab_testing is already enabled on a mailing and the campaign is removed, we raise a ValidationError + if values.get('campaign_id') is False and any(mailing.ab_testing_enabled for mailing in self) and 'ab_testing_enabled' not in values: + raise ValidationError(_("A campaign should be set when A/B test is enabled")) + + result = super(MassMailing, self).write(values) + if values.get('ab_testing_enabled'): + self._create_ab_testing_utm_campaigns() + self._fix_attachment_ownership() + + if any(self.mapped('ab_testing_schedule_datetime')): + schedule_date = min(m.ab_testing_schedule_datetime for m in self if m.ab_testing_schedule_datetime) + ab_testing_cron = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing').sudo() + ab_testing_cron._trigger(at=schedule_date) + + return result + + def _create_ab_testing_utm_campaigns(self): + """ Creates the A/B test campaigns for the mailings that do not have campaign set already """ + campaign_vals = [ + mailing._get_default_ab_testing_campaign_values() + for mailing in self.filtered(lambda mailing: mailing.ab_testing_enabled and not mailing.campaign_id) + ] + return self.env['utm.campaign'].create(campaign_vals) + + def _fix_attachment_ownership(self): + for record in self: + record.attachment_ids.write({'res_model': record._name, 'res_id': record.id}) + return self + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + self.ensure_one() + default = dict(default or {}, contact_list_ids=self.contact_list_ids.ids) + if self.mail_server_id and not self.mail_server_id.active: + default['mail_server_id'] = self._get_default_mail_server_id() + if self.ab_testing_enabled: + default['ab_testing_schedule_datetime'] = self.ab_testing_schedule_datetime + return super(MassMailing, self).copy(default=default) + + def _group_expand_states(self, states, domain, order): + return [key for key, val in self._fields['state'].selection] + + # ------------------------------------------------------ + # ACTIONS + # ------------------------------------------------------ + + def action_set_favorite(self): + """Add the current mailing in the favorites list.""" + self.favorite = True + + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'message': _( + 'Design added to the %s Templates!', + ', '.join(self.mapped('mailing_model_id.name')), + ), + 'next': {'type': 'ir.actions.act_window_close'}, + 'sticky': False, + 'type': 'info', + } + } + + def action_remove_favorite(self): + """Remove the current mailing from the favorites list.""" + self.favorite = False + + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'message': _( + 'Design removed from the %s Templates!', + ', '.join(self.mapped('mailing_model_id.name')), + ), + 'next': {'type': 'ir.actions.act_window_close'}, + 'sticky': False, + 'type': 'info', + } + } + + def action_duplicate(self): + self.ensure_one() + mass_mailing_copy = self.copy() + if mass_mailing_copy: + context = dict(self.env.context) + context['form_view_initial_mode'] = 'edit' + action = { + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mailing.mailing', + 'res_id': mass_mailing_copy.id, + 'context': context, + } + if self.mailing_type == 'mail': + action['views'] = [ + (self.env.ref('mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width').id, 'form'), + ] + return action + return False + + def action_test(self): + self.ensure_one() + ctx = dict(self.env.context, default_mass_mailing_id=self.id, dialog_size='medium') + return { + 'name': _('Test Mailing'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mailing.mailing.test', + 'target': 'new', + 'context': ctx, + } + + def action_launch(self): + self.write({'schedule_type': 'now'}) + return self.action_put_in_queue() + + def action_schedule(self): + self.ensure_one() + if self.schedule_date and self.schedule_date > fields.Datetime.now(): + return self.action_put_in_queue() + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action") + action['context'] = dict(self.env.context, default_mass_mailing_id=self.id, dialog_size='medium') + return action + + def action_put_in_queue(self): + self.write({'state': 'in_queue'}) + cron = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue') + cron._trigger( + schedule_date or fields.Datetime.now() + for schedule_date in self.mapped('schedule_date') + ) + + def action_cancel(self): + self.write({'state': 'draft', 'schedule_date': False, 'schedule_type': 'now', 'next_departure': False}) + + def action_retry_failed(self): + failed_mails = self.env['mail.mail'].sudo().search([ + ('mailing_id', 'in', self.ids), + ('state', '=', 'exception') + ]) + failed_mails.mapped('mailing_trace_ids').unlink() + failed_mails.unlink() + self.action_put_in_queue() + + def action_view_traces_scheduled(self): + return self._action_view_traces_filtered('scheduled') + + def action_view_traces_canceled(self): + return self._action_view_traces_filtered('canceled') + + def action_view_traces_failed(self): + return self._action_view_traces_filtered('failed') + + def action_view_traces_sent(self): + return self._action_view_traces_filtered('sent') + + def _action_view_traces_filtered(self, view_filter): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.mailing_trace_action") + action['name'] = _('Sent Mailings') + action['context'] = {'search_default_mass_mailing_id': self.id,} + filter_key = 'search_default_filter_%s' % (view_filter) + action['context'][filter_key] = True + action['views'] = [ + (self.env.ref('mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail').id, 'tree'), + (self.env.ref('mass_mailing.mailing_trace_view_form').id, 'form') + ] + return action + + def action_view_clicked(self): + model_name = self.env['ir.model']._get('link.tracker').display_name + recipient = self.env['ir.model']._get(self.mailing_model_real).display_name + helper_header = _("No %s clicked your mailing yet!", recipient) + helper_message = _("Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as " + "the proportion of %s who clicked at least once in your mailing.", recipient) + return { + 'name': model_name, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'tree', + 'res_model': 'link.tracker', + 'domain': [('mass_mailing_id', '=', self.id)], + 'help': Markup('

%s

%s

') % ( + helper_header, helper_message, + ), + 'context': dict(self._context, create=False) + } + + def action_view_opened(self): + return self._action_view_documents_filtered('open') + + def action_view_replied(self): + return self._action_view_documents_filtered('reply') + + def action_view_bounced(self): + return self._action_view_documents_filtered('bounce') + + def action_view_delivered(self): + return self._action_view_documents_filtered('delivered') + + def _action_view_documents_filtered(self, view_filter): + model_name = self.env['ir.model']._get(self.mailing_model_real).display_name + helper_header = None + helper_message = None + if view_filter == 'reply': + found_traces = self.mailing_trace_ids.filtered(lambda trace: trace.trace_status == view_filter) + helper_header = _("No %s replied to your mailing yet!", model_name) + helper_message = _("To track how many replies this mailing gets, make sure " + "its reply-to address belongs to this database.") + elif view_filter == 'bounce': + found_traces = self.mailing_trace_ids.filtered(lambda trace: trace.trace_status == view_filter) + helper_header = _("No %s address bounced yet!", model_name) + helper_message = _("Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, " + "server issues, ...). Check each record to see what went wrong.") + elif view_filter == 'open': + found_traces = self.mailing_trace_ids.filtered(lambda trace: trace.trace_status in ('open', 'reply')) + helper_header = _("No %s opened your mailing yet!", model_name) + helper_message = _("Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing.") + elif view_filter == 'delivered': + found_traces = self.mailing_trace_ids.filtered(lambda trace: trace.trace_status in ('sent', 'open', 'reply')) + helper_header = _("No %s received your mailing yet!", model_name) + helper_message = _("Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you managed to reach.") + elif view_filter == 'sent': + found_traces = self.mailing_trace_ids.filtered(lambda trace: trace.sent_datetime) + else: + found_traces = self.env['mailing.trace'] + res_ids = found_traces.mapped('res_id') + action = { + 'name': model_name, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'tree', + 'res_model': self.mailing_model_real, + 'domain': [('id', 'in', res_ids)], + 'context': dict(self._context, create=False), + } + if helper_header and helper_message: + action['help'] = Markup('

%s

%s

') % ( + helper_header, helper_message, + ), + return action + + def action_view_mailing_contacts(self): + """Show the mailing contacts who are in a mailing list selected for this mailing.""" + self.ensure_one() + action = self.env['ir.actions.actions']._for_xml_id('mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts') + if self.contact_list_ids: + action['context'] = { + 'default_mailing_list_ids': self.contact_list_ids[0].ids, + 'default_subscription_list_ids': [(0, 0, {'list_id': self.contact_list_ids[0].id})], + } + action['domain'] = [('list_ids', 'in', self.contact_list_ids.ids)] + return action + + @api.model + def action_fetch_favorites(self, extra_domain=None): + """Return all mailings set as favorite and skip mailings with empty body. + + Return archived mailing templates as well, so the user can archive the templates + while keeping using it, without cluttering the Kanban view if they're a lot of + templates. + """ + domain = [('favorite', '=', True)] + if extra_domain: + domain = expression.AND([domain, extra_domain]) + + values_list = self.with_context(active_test=False).search_read( + domain=domain, + fields=['id', 'subject', 'body_arch', 'user_id', 'mailing_model_id'], + order='favorite_date DESC', + ) + + values_list = [ + values for values in values_list + if not tools.is_html_empty(values['body_arch']) + ] + + # You see first the mailings without responsible, then your mailings and then the others + values_list.sort( + key=lambda values: + values['user_id'][0] != self.env.user.id if values['user_id'] else -1 + ) + + return values_list + + def update_opt_out(self, email, list_ids, value): + if len(list_ids) > 0: + model = self.env['mailing.contact'].with_context(active_test=False) + records = model.search([('email_normalized', '=', tools.email_normalize(email))]) + opt_out_records = self.env['mailing.contact.subscription'].search([ + ('contact_id', 'in', records.ids), + ('list_id', 'in', list_ids), + ('opt_out', '!=', value) + ]) + + opt_out_records.write({'opt_out': value}) + message = _('The recipient unsubscribed from %s mailing list(s)') \ + if value else _('The recipient subscribed to %s mailing list(s)') + for record in records: + # filter the list_id by record + record_lists = opt_out_records.filtered(lambda rec: rec.contact_id.id == record.id) + if len(record_lists) > 0: + record.sudo().message_post(body=message % ', '.join(str(list.name) for list in record_lists.mapped('list_id'))) + + # ------------------------------------------------------ + # A/B Test + # ------------------------------------------------------ + + def action_compare_versions(self): + self.ensure_one() + if not self.campaign_id: + raise ValueError(_("No mailing campaign has been found")) + action = { + 'name': _('A/B Tests'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'tree,kanban,form,calendar,graph', + 'res_model': 'mailing.mailing', + 'domain': [('campaign_id', '=', self.campaign_id.id), ('ab_testing_enabled', '=', True), ('mailing_type', '=', self.mailing_type)], + } + if self.mailing_type == 'mail': + action['views'] = [ + (False, 'tree'), + (False, 'kanban'), + (self.env.ref('mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width').id, 'form'), + (False, 'calendar'), + (False, 'graph'), + ] + return action + + def action_send_winner_mailing(self): + """Send the winner mailing based on the winner selection field. + This action is used in 2 cases: + - When the user clicks on a button to send the winner mailing. There is only one mailing in self + - When the cron is executed to send winner mailing based on the A/B testing schedule datetime. In this + case 'self' contains all the mailing for the campaigns so we just need to take the first to determine the + winner. + If the winner mailing is computed automatically, we sudo the mailings of the campaign in order to sort correctly + the mailings based on the selection that can be used with sub-modules like CRM and Sales + """ + if len(self.campaign_id) != 1: + raise ValueError(_("To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings")) + if any(mailing.ab_testing_completed for mailing in self): + raise ValueError(_("To send the winner mailing the campaign should not have been completed.")) + final_mailing = self[0] + sorted_by = final_mailing._get_ab_testing_winner_selection()['value'] + if sorted_by != 'manual': + ab_testing_mailings = final_mailing._get_ab_testing_siblings_mailings().sudo() + selected_mailings = ab_testing_mailings.filtered(lambda m: m.state == 'done').sorted(sorted_by, reverse=True) + if selected_mailings: + final_mailing = selected_mailings[0] + else: + raise ValidationError(_("No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first and try again later.")) + return final_mailing.action_select_as_winner() + + def action_select_as_winner(self): + self.ensure_one() + if not self.ab_testing_enabled: + raise ValueError(_("A/B test option has not been enabled")) + self.campaign_id.write({ + 'ab_testing_completed': True, + }) + final_mailing = self.copy({ + 'ab_testing_pc': 100, + }) + final_mailing.action_launch() + action = self.env['ir.actions.act_window']._for_xml_id('mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing') + action['res_id'] = final_mailing.id + if self.mailing_type == 'mail': + action['views'] = [ + (self.env.ref('mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width').id, 'form'), + ] + return action + + def _get_ab_testing_description_values(self): + self.ensure_one() + + other_ab_testing_mailings = self._get_ab_testing_siblings_mailings().filtered(lambda m: m.id != self.id) + other_ab_testing_pc = sum([mailing.ab_testing_pc for mailing in other_ab_testing_mailings]) + return { + 'mailing': self, + 'ab_testing_winner_selection_description': self._get_ab_testing_winner_selection()['description'], + 'other_ab_testing_pc': other_ab_testing_pc, + 'remaining_ab_testing_pc': 100 - (other_ab_testing_pc + self.ab_testing_pc), + } + + def _get_ab_testing_siblings_mailings(self): + return self.campaign_id.mailing_mail_ids.filtered(lambda m: m.ab_testing_enabled) + + def _get_ab_testing_winner_selection(self): + ab_testing_winner_selection_description = dict( + self._fields.get('ab_testing_winner_selection').related_field.selection + ).get(self.ab_testing_winner_selection) + return { + 'value': self.ab_testing_winner_selection, + 'description': ab_testing_winner_selection_description, + } + + def _get_default_ab_testing_campaign_values(self, values=None): + values = values or dict() + return { + 'ab_testing_schedule_datetime': values.get('ab_testing_schedule_datetime') or self.ab_testing_schedule_datetime, + 'ab_testing_winner_selection': values.get('ab_testing_winner_selection') or self.ab_testing_winner_selection, + 'mailing_mail_ids': self.ids, + 'name': _('A/B Test: %s', values.get('subject') or self.subject or fields.Datetime.now()), + 'user_id': values.get('user_id') or self.user_id.id or self.env.user.id, + } + + # ------------------------------------------------------ + # Email Sending + # ------------------------------------------------------ + + def _get_opt_out_list(self): + """ Give list of opt-outed emails, depending on specific model-based + computation if available. + + :return list: opt-outed emails, preferably normalized (aka not records) + """ + self.ensure_one() + opt_out = {} + target = self.env[self.mailing_model_real] + if hasattr(self.env[self.mailing_model_name], '_mailing_get_opt_out_list'): + opt_out = self.env[self.mailing_model_name]._mailing_get_opt_out_list(self) + _logger.info( + "Mass-mailing %s targets %s, blacklist: %s emails", + self, target._name, len(opt_out)) + else: + _logger.info("Mass-mailing %s targets %s, no opt out list available", self, target._name) + return opt_out + + def _get_link_tracker_values(self): + self.ensure_one() + vals = {'mass_mailing_id': self.id} + + if self.campaign_id: + vals['campaign_id'] = self.campaign_id.id + if self.source_id: + vals['source_id'] = self.source_id.id + if self.medium_id: + vals['medium_id'] = self.medium_id.id + return vals + + def _get_seen_list(self): + """Returns a set of emails already targeted by current mailing/campaign (no duplicates)""" + self.ensure_one() + target = self.env[self.mailing_model_real] + + query = """ + SELECT s.email + FROM mailing_trace s + JOIN %(target)s t ON (s.res_id = t.id) + %(join_domain)s + WHERE s.email IS NOT NULL + %(where_domain)s + """ + + if self.ab_testing_enabled: + query += """ + AND s.campaign_id = %%(mailing_campaign_id)s; + """ + else: + query += """ + AND s.mass_mailing_id = %%(mailing_id)s + AND s.model = %%(target_model)s; + """ + join_domain, where_domain = self._get_seen_list_extra() + query = query % {'target': target._table, 'join_domain': join_domain, 'where_domain': where_domain} + params = {'mailing_id': self.id, 'mailing_campaign_id': self.campaign_id.id, 'target_model': self.mailing_model_real} + self._cr.execute(query, params) + seen_list = set(m[0] for m in self._cr.fetchall()) + _logger.info( + "Mass-mailing %s has already reached %s %s emails", self, len(seen_list), target._name) + return seen_list + + def _get_seen_list_extra(self): + return ('', '') + + def _get_mass_mailing_context(self): + """Returns extra context items with pre-filled blacklist and seen list for massmailing""" + return { + 'post_convert_links': self._get_link_tracker_values(), + } + + def _get_recipients(self): + mailing_domain = self._parse_mailing_domain() + res_ids = self.env[self.mailing_model_real].search(mailing_domain).ids + + # randomly choose a fragment + if self.ab_testing_enabled and self.ab_testing_pc < 100: + contact_nbr = self.env[self.mailing_model_real].search_count(mailing_domain) + topick = 0 + if contact_nbr: + topick = max(int(contact_nbr / 100.0 * self.ab_testing_pc), 1) + if self.campaign_id and self.ab_testing_enabled: + already_mailed = self.campaign_id._get_mailing_recipients()[self.campaign_id.id] + else: + already_mailed = set([]) + remaining = set(res_ids).difference(already_mailed) + if topick > len(remaining) or (len(remaining) > 0 and topick == 0): + topick = len(remaining) + res_ids = random.sample(sorted(remaining), topick) + return res_ids + + def _get_remaining_recipients(self): + res_ids = self._get_recipients() + trace_domain = [('model', '=', self.mailing_model_real)] + if self.ab_testing_enabled and self.ab_testing_pc == 100: + trace_domain = expression.AND([trace_domain, [('mass_mailing_id', 'in', self._get_ab_testing_siblings_mailings().ids)]]) + else: + trace_domain = expression.AND([trace_domain, [ + ('res_id', 'in', res_ids), + ('mass_mailing_id', '=', self.id), + ]]) + already_mailed = self.env['mailing.trace'].search_read(trace_domain, ['res_id']) + done_res_ids = {record['res_id'] for record in already_mailed} + return [rid for rid in res_ids if rid not in done_res_ids] + + def _get_unsubscribe_oneclick_url(self, email_to, res_id): + url = werkzeug.urls.url_join( + self.get_base_url(), 'mail/mailing/%(mailing_id)s/unsubscribe_oneclick?%(params)s' % { + 'mailing_id': self.id, + 'params': werkzeug.urls.url_encode({ + 'res_id': res_id, + 'email': email_to, + 'token': self._unsubscribe_token(res_id, email_to), + }), + } + ) + return url + + def _get_unsubscribe_url(self, email_to, res_id): + url = werkzeug.urls.url_join( + self.get_base_url(), 'mailing/%(mailing_id)s/confirm_unsubscribe?%(params)s' % { + 'mailing_id': self.id, + 'params': werkzeug.urls.url_encode({ + 'res_id': res_id, + 'email': email_to, + 'token': self._unsubscribe_token(res_id, email_to), + }), + } + ) + return url + + def _get_view_url(self, email_to, res_id): + url = werkzeug.urls.url_join( + self.get_base_url(), 'mailing/%(mailing_id)s/view?%(params)s' % { + 'mailing_id': self.id, + 'params': werkzeug.urls.url_encode({ + 'res_id': res_id, + 'email': email_to, + 'token': self._unsubscribe_token(res_id, email_to), + }), + } + ) + return url + + def action_send_mail(self, res_ids=None): + author_id = self.env.user.partner_id.id + + # If no recipient is passed, we don't want to use the recipients of the first + # mailing for all the others + initial_res_ids = res_ids + for mailing in self: + if not initial_res_ids: + res_ids = mailing._get_remaining_recipients() + if not res_ids: + raise UserError(_('There are no recipients selected.')) + + composer_values = { + 'author_id': author_id, + 'attachment_ids': [(4, attachment.id) for attachment in mailing.attachment_ids], + 'body': mailing._prepend_preview(mailing.body_html or '', mailing.preview), + 'subject': mailing.subject, + 'model': mailing.mailing_model_real, + 'email_from': mailing.email_from, + 'record_name': False, + 'composition_mode': 'mass_mail', + 'mass_mailing_id': mailing.id, + 'mailing_list_ids': [(4, l.id) for l in mailing.contact_list_ids], + 'reply_to_force_new': mailing.reply_to_mode == 'new', + 'template_id': None, + 'mail_server_id': mailing.mail_server_id.id, + } + if mailing.reply_to_mode == 'new': + composer_values['reply_to'] = mailing.reply_to + + composer = self.env['mail.compose.message'].with_context(active_ids=res_ids).create(composer_values) + extra_context = mailing._get_mass_mailing_context() + composer = composer.with_context(active_ids=res_ids, **extra_context) + # auto-commit except in testing mode + auto_commit = not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False) + composer._action_send_mail(auto_commit=auto_commit) + mailing.write({ + 'state': 'done', + 'sent_date': fields.Datetime.now(), + # send the KPI mail only if it's the first sending + 'kpi_mail_required': not mailing.sent_date, + }) + return True + + def convert_links(self): + res = {} + for mass_mailing in self: + html = mass_mailing.body_html if mass_mailing.body_html else '' + + vals = {'mass_mailing_id': mass_mailing.id} + + if mass_mailing.campaign_id: + vals['campaign_id'] = mass_mailing.campaign_id.id + if mass_mailing.source_id: + vals['source_id'] = mass_mailing.source_id.id + if mass_mailing.medium_id: + vals['medium_id'] = mass_mailing.medium_id.id + + res[mass_mailing.id] = mass_mailing._shorten_links(html, vals, blacklist=['/unsubscribe_from_list', '/view']) + + return res + + @api.model + def _process_mass_mailing_queue(self): + mass_mailings = self.search([('state', 'in', ('in_queue', 'sending')), '|', ('schedule_date', '<', fields.Datetime.now()), ('schedule_date', '=', False)]) + for mass_mailing in mass_mailings: + user = mass_mailing.write_uid or self.env.user + mass_mailing = mass_mailing.with_context(**user.with_user(user).context_get()) + if len(mass_mailing._get_remaining_recipients()) > 0: + mass_mailing.state = 'sending' + mass_mailing.action_send_mail() + else: + mass_mailing.write({ + 'state': 'done', + 'sent_date': fields.Datetime.now(), + # send the KPI mail only if it's the first sending + 'kpi_mail_required': not mass_mailing.sent_date, + }) + + if self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mass_mailing.mass_mailing_reports'): + mailings = self.env['mailing.mailing'].search([ + ('kpi_mail_required', '=', True), + ('state', '=', 'done'), + ('sent_date', '<=', fields.Datetime.now() - relativedelta(days=1)), + ('sent_date', '>=', fields.Datetime.now() - relativedelta(days=5)), + ]) + if mailings: + mailings._action_send_statistics() + + # ------------------------------------------------------ + # STATISTICS + # ------------------------------------------------------ + + def _action_send_statistics(self): + """Send an email to the responsible of each finished mailing with the statistics.""" + self.kpi_mail_required = False + + mails_sudo = self.env['mail.mail'].sudo() + for mailing in self: + if mailing.user_id: + mailing = mailing.with_user(mailing.user_id).with_context( + lang=mailing.user_id.lang or self._context.get('lang') + ) + mailing_type = mailing._get_pretty_mailing_type() + mail_user = mailing.user_id or self.env.user + mail_company = mail_user.company_id + + link_trackers = self.env['link.tracker'].search( + [('mass_mailing_id', '=', mailing.id)] + ).sorted('count', reverse=True) + link_trackers_body = self.env['ir.qweb']._render( + 'mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers', + { + 'object': mailing, + 'link_trackers': link_trackers, + 'mailing_type': mailing_type, + }, + ) + rendering_data = { + 'body': tools.html_sanitize(link_trackers_body), + 'company': mail_company, + 'user': mail_user, + 'display_mobile_banner': True, + ** mailing._prepare_statistics_email_values(), + } + if mail_user.has_group('mass_mailing.group_mass_mailing_user'): + rendering_data['mailing_report_token'] = self._get_unsubscribe_token(mail_user.id) + rendering_data['user_id'] = mail_user.id + + rendered_body = self.env['ir.qweb']._render( + 'digest.digest_mail_main', + rendering_data + ) + + full_mail = self.env['mail.render.mixin']._render_encapsulate( + 'digest.digest_mail_layout', + rendered_body, + ) + + mail_values = { + 'auto_delete': True, + 'author_id': mail_user.partner_id.id, + 'email_from': mail_user.email_formatted, + 'email_to': mail_user.email_formatted, + 'body_html': full_mail, + 'reply_to': mail_company.email_formatted or mail_user.email_formatted, + 'state': 'outgoing', + 'subject': _('24H Stats of %(mailing_type)s "%(mailing_name)s"', + mailing_type=mailing._get_pretty_mailing_type(), + mailing_name=mailing.subject + ), + } + mails_sudo += self.env['mail.mail'].sudo().create(mail_values) + return mails_sudo + + def _prepare_statistics_email_values(self): + """Return some statistics that will be displayed in the mailing statistics email. + + Each item in the returned list will be displayed as a table, with a title and + 1, 2 or 3 columns. + """ + self.ensure_one() + mailing_type = self._get_pretty_mailing_type() + kpi = {} + if self.mailing_type == 'mail': + kpi = { + 'kpi_fullname': _('Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent', + expected=self.expected, + mailing_type=mailing_type + ), + 'kpi_col1': { + 'value': f'{self.received_ratio}%', + 'col_subtitle': _('RECEIVED (%i)', self.delivered), + }, + 'kpi_col2': { + 'value': f'{self.opened_ratio}%', + 'col_subtitle': _('OPENED (%i)', self.opened), + }, + 'kpi_col3': { + 'value': f'{self.replied_ratio}%', + 'col_subtitle': _('REPLIED (%i)', self.replied), + }, + 'kpi_action': None, + 'kpi_name': self.mailing_type, + } + + random_tip = self.env['digest.tip'].search( + [('group_id.category_id', '=', self.env.ref('base.module_category_marketing_email_marketing').id)] + ) + if random_tip: + random_tip = random.choice(random_tip).tip_description + + formatted_date = tools.format_datetime( + self.env, self.sent_date, self.user_id.tz, 'MMM dd, YYYY', self.user_id.lang + ) if self.sent_date else False + + web_base_url = self.get_base_url() + + return { + 'title': _('24H Stats of %(mailing_type)s "%(mailing_name)s"', + mailing_type=mailing_type, + mailing_name=self.subject + ), + 'top_button_label': _('More Info'), + 'top_button_url': url_join(web_base_url, f'/web#id={self.id}&model=mailing.mailing&view_type=form'), + 'kpi_data': [ + kpi, + { + 'kpi_fullname': _('Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent', + expected=self.expected, + mailing_type=mailing_type + ), + 'kpi_action': None, + 'kpi_col1': {}, + 'kpi_col2': {}, + 'kpi_col3': {}, + 'kpi_name': 'trace', + }, + ], + 'tips': [random_tip] if random_tip else False, + 'formatted_date': formatted_date, + } + + def _get_pretty_mailing_type(self): + return _('Emails') + + def _get_unsubscribe_token(self, user_id): + """Generate a secure hash for this user. It allows to opt out from + mailing reports while keeping some security in that process. """ + return tools.hmac(self.env(su=True), 'mailing-report-deactivated', user_id) + + # ------------------------------------------------------ + # TOOLS + # ------------------------------------------------------ + + def _convert_inline_images_to_urls(self, html_content): + """ + Find inline base64 encoded images, make an attachement out of + them and replace the inline image with an url to the attachement. + Find VML v:image elements, crop their source images, make an attachement + out of them and replace their source with an url to the attachement. + """ + root = lxml.html.fromstring(html_content) + did_modify_body = False + + conversion_info = [] # list of tuples (image: base64 image, node: lxml node, old_url: string or None, original_id)) + with requests.Session() as session: + for node in root.iter(lxml.etree.Element, lxml.etree.Comment): + if node.tag == 'img': + # Convert base64 images in img tags to attachments. + match = image_re.match(node.attrib.get('src', '')) + if match: + image = match.group(2).encode() # base64 image as bytes + conversion_info.append((image, node, None, int(node.attrib.get('data-original-id') or "0"))) + elif 'base64' in (node.attrib.get('style') or ''): + # Convert base64 images in inline styles to attachments. + for match in re.findall(r'data:image/[A-Za-z]+;base64,.+?(?=&\#34;|\"|\'|"|\))', node.attrib.get('style')): + image = re.sub(r'data:image/[A-Za-z]+;base64,', '', match).encode() # base64 image as bytes + conversion_info.append((image, node, match, int(node.attrib.get('data-original-id') or "0"))) + elif mso_re.match(node.text or ''): + # Convert base64 images (in img tags or inline styles) in mso comments to attachments. + base64_in_element_regex = re.compile(r""" + (?:(?!^)|<)[^<>]*?(data:image/[A-Za-z]+;base64,[^<]+?)(?=&\#34;|\"|'|"|\))(?=[^<]+>) + """, re.VERBOSE) + for match in re.findall(base64_in_element_regex, node.text): + image = re.sub(r'data:image/[A-Za-z]+;base64,', '', match).encode() # base64 image as bytes + conversion_info.append((image, node, match, int(node.attrib.get('data-original-id') or "0"))) + # Crop VML images. + for match in re.findall(r']*>', node.text): + url = re.search(r'src=\s*\"([^\"]+)\"', match)[1] + # Make sure we have an absolute URL by adding a scheme and host if needed. + absolute_url = url if '//' in url else f"{self.get_base_url()}{url if url.startswith('/') else f'/{url}'}" + target_width_match = re.search(r'width:\s*([0-9\.]+)\s*px', match) + target_height_match = re.search(r'height:\s*([0-9\.]+)\s*px', match) + if target_width_match and target_height_match: + target_width = float(target_width_match[1]) + target_height = float(target_height_match[1]) + try: + image = self._get_image_by_url(absolute_url, session) + except (ImportValidationError, UnidentifiedImageError): + # Url invalid or doesn't resolve to a valid image. + # Note: We choose to ignore errors so as not to + # break the entire process just for one image's + # responsive cropping behavior). + pass + else: + image_processor = tools.ImageProcess(image) + image = image_processor.crop_resize(target_width, target_height, 0, 0) + conversion_info.append((base64.b64encode(image.source), node, url, int(node.attrib.get('data-original-id') or "0"))) + + # Apply the changes. + urls = self._create_attachments_from_inline_images([(image, original_id) for (image, _, _, original_id) in conversion_info]) + for ((image, node, old_url, original_id), new_url) in zip(conversion_info, urls): + did_modify_body = True + if node.tag == 'img': + node.attrib['src'] = new_url + elif 'base64' in (node.attrib.get('style') or ''): + node.attrib['style'] = node.attrib['style'].replace(old_url, new_url) + else: + node.text = node.text.replace(old_url, new_url) + + if did_modify_body: + return lxml.html.tostring(root, encoding='unicode') + return html_content + + def _create_attachments_from_inline_images(self, b64images): + if not b64images: + return [] + + IrAttachment = self.env['ir.attachment'] + existing_attachments = dict(IrAttachment.search([ + ('res_model', '=', 'mailing.mailing'), + ('res_id', '=', self.id), + ]).mapped(lambda record: (record.checksum, record))) + + attachments, vals_for_attachs, checksums = [], [], [] + checksums_set, checksum_original_id, new_attachment_by_checksum = set(), {}, {} + next_img_id = len(existing_attachments) + for (b64image, original_id) in b64images: + checksum = IrAttachment._compute_checksum(base64.b64decode(b64image)) + checksums.append(checksum) + existing_attach = existing_attachments.get(checksum) + # Existing_attach can be None, in which case it acts as placeholder + # for attachment to be created. + attachments.append(existing_attach) + if original_id: + checksum_original_id[checksum] = original_id + if not existing_attach and not checksum in checksums_set: + # We create only one attachment per checksum + vals_for_attachs.append({ + 'datas': b64image, + 'name': f"image_mailing_{self.id}_{next_img_id}", + 'type': 'binary', + 'res_id': self.id, + 'res_model': 'mailing.mailing', + 'checksum': checksum, + }) + checksums_set.add(checksum) + next_img_id += 1 + for vals in vals_for_attachs: + if vals['checksum'] in checksum_original_id: + vals['original_id'] = checksum_original_id[vals['checksum']] + del vals['checksum'] + + new_attachments = iter(IrAttachment.create(vals_for_attachs)) + checksum_iter = iter(checksums) + # Replace None entries by newly created attachments. + for i in range(len(attachments)): + checksum = next(checksum_iter) + if attachments[i]: + continue + if checksum in new_attachment_by_checksum: + attachments[i] = new_attachment_by_checksum[checksum] + else: + attachments[i] = next(new_attachments) + new_attachment_by_checksum[checksum] = attachments[i] + + urls = [] + for attachment in attachments: + attachment.generate_access_token() + urls.append('/web/image/%s?access_token=%s' % (attachment.id, attachment.access_token)) + + return urls + + def _get_default_mailing_domain(self): + mailing_domain = [] + if hasattr(self.env[self.mailing_model_name], '_mailing_get_default_domain'): + mailing_domain = self.env[self.mailing_model_name]._mailing_get_default_domain(self) + + if self.mailing_type == 'mail' and 'is_blacklisted' in self.env[self.mailing_model_name]._fields: + mailing_domain = expression.AND([[('is_blacklisted', '=', False)], mailing_domain]) + + return mailing_domain + + def _get_image_by_url(self, url, session): + maxsize = int(tools.config.get("import_image_maxbytes", DEFAULT_IMAGE_MAXBYTES)) + _logger.debug("Trying to import image from URL: %s", url) + try: + response = session.get(url, timeout=int(tools.config.get("import_image_timeout", DEFAULT_IMAGE_TIMEOUT))) + response.raise_for_status() + + if response.headers.get('Content-Length') and int(response.headers['Content-Length']) > maxsize: + raise ImportValidationError( + _("File size exceeds configured maximum (%s bytes)", maxsize) + ) + + content = bytearray() + for chunk in response.iter_content(DEFAULT_IMAGE_CHUNK_SIZE): + content += chunk + if len(content) > maxsize: + raise ImportValidationError( + _("File size exceeds configured maximum (%s bytes)", maxsize) + ) + + image = Image.open(io.BytesIO(content)) + w, h = image.size + if w * h > 42e6: + raise ImportValidationError( + _("Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel") + ) + + return content + except UnidentifiedImageError: + _logger.warning('This file could not be decoded as an image file.', exc_info=True) + raise + except Exception as e: + _logger.exception(e) + raise ImportValidationError(_("Could not retrieve URL: %s", url)) from e + + def _parse_mailing_domain(self): + self.ensure_one() + try: + mailing_domain = literal_eval(self.mailing_domain) + except Exception: + mailing_domain = [('id', 'in', [])] + return mailing_domain + + def _unsubscribe_token(self, res_id, email): + """Generate a secure hash for this mailing list and parameters. + + This is appended to the unsubscription URL and then checked at + unsubscription time to ensure no malicious unsubscriptions are + performed. + + :param int res_id: + ID of the resource that will be unsubscribed. + + :param str email: + Email of the resource that will be unsubscribed. + """ + secret = self.env["ir.config_parameter"].sudo().get_param("database.secret") + token = (self.env.cr.dbname, self.id, int(res_id), tools.ustr(email)) + return hmac.new(secret.encode('utf-8'), repr(token).encode('utf-8'), hashlib.sha512).hexdigest() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact.py new file mode 100644 index 0000000..a0fcb69 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact.py @@ -0,0 +1,203 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models, tools +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.osv import expression + + +class MassMailingContactListRel(models.Model): + """ Intermediate model between mass mailing list and mass mailing contact + Indicates if a contact is opted out for a particular list + """ + _name = 'mailing.contact.subscription' + _description = 'Mass Mailing Subscription Information' + _table = 'mailing_contact_list_rel' + _rec_name = 'contact_id' + + contact_id = fields.Many2one('mailing.contact', string='Contact', ondelete='cascade', required=True) + list_id = fields.Many2one('mailing.list', string='Mailing List', ondelete='cascade', required=True) + opt_out = fields.Boolean(string='Opt Out', + help='The contact has chosen not to receive mails anymore from this list', default=False) + unsubscription_date = fields.Datetime(string='Unsubscription Date') + message_bounce = fields.Integer(related='contact_id.message_bounce', store=False, readonly=False) + is_blacklisted = fields.Boolean(related='contact_id.is_blacklisted', store=False, readonly=False) + + _sql_constraints = [ + ('unique_contact_list', 'unique (contact_id, list_id)', + 'A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times.') + ] + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + now = fields.Datetime.now() + for vals in vals_list: + if 'opt_out' in vals and not vals.get('unsubscription_date'): + vals['unsubscription_date'] = now if vals['opt_out'] else False + if vals.get('unsubscription_date'): + vals['opt_out'] = True + return super().create(vals_list) + + def write(self, vals): + if 'opt_out' in vals and 'unsubscription_date' not in vals: + vals['unsubscription_date'] = fields.Datetime.now() if vals['opt_out'] else False + if vals.get('unsubscription_date'): + vals['opt_out'] = True + return super(MassMailingContactListRel, self).write(vals) + + +class MassMailingContact(models.Model): + """Model of a contact. This model is different from the partner model + because it holds only some basic information: name, email. The purpose is to + be able to deal with large contact list to email without bloating the partner + base.""" + _name = 'mailing.contact' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _description = 'Mailing Contact' + _order = 'email' + _mailing_enabled = True + + def default_get(self, fields_list): + """ When coming from a mailing list we may have a default_list_ids context + key. We should use it to create subscription_list_ids default value that + are displayed to the user as list_ids is not displayed on form view. """ + res = super(MassMailingContact, self).default_get(fields_list) + if 'subscription_list_ids' in fields_list and not res.get('subscription_list_ids'): + list_ids = self.env.context.get('default_list_ids') + if 'default_list_ids' not in res and list_ids and isinstance(list_ids, (list, tuple)): + res['subscription_list_ids'] = [ + (0, 0, {'list_id': list_id}) for list_id in list_ids] + return res + + name = fields.Char() + company_name = fields.Char(string='Company Name') + title_id = fields.Many2one('res.partner.title', string='Title') + email = fields.Char('Email') + list_ids = fields.Many2many( + 'mailing.list', 'mailing_contact_list_rel', + 'contact_id', 'list_id', string='Mailing Lists') + subscription_list_ids = fields.One2many( + 'mailing.contact.subscription', 'contact_id', string='Subscription Information') + country_id = fields.Many2one('res.country', string='Country') + tag_ids = fields.Many2many('res.partner.category', string='Tags') + opt_out = fields.Boolean( + 'Opt Out', + compute='_compute_opt_out', search='_search_opt_out', + help='Opt out flag for a specific mailing list. ' + 'This field should not be used in a view without a unique and active mailing list context.') + + @api.model + def _search_opt_out(self, operator, value): + # Assumes operator is '=' or '!=' and value is True or False + if operator != '=': + if operator == '!=' and isinstance(value, bool): + value = not value + else: + raise NotImplementedError() + + if 'default_list_ids' in self._context and isinstance(self._context['default_list_ids'], (list, tuple)) and len(self._context['default_list_ids']) == 1: + [active_list_id] = self._context['default_list_ids'] + contacts = self.env['mailing.contact.subscription'].search([('list_id', '=', active_list_id)]) + return [('id', 'in', [record.contact_id.id for record in contacts if record.opt_out == value])] + return expression.FALSE_DOMAIN if value else expression.TRUE_DOMAIN + + @api.depends('subscription_list_ids') + @api.depends_context('default_list_ids') + def _compute_opt_out(self): + if 'default_list_ids' in self._context and isinstance(self._context['default_list_ids'], (list, tuple)) and len(self._context['default_list_ids']) == 1: + [active_list_id] = self._context['default_list_ids'] + for record in self: + active_subscription_list = record.subscription_list_ids.filtered(lambda l: l.list_id.id == active_list_id) + record.opt_out = active_subscription_list.opt_out + else: + for record in self: + record.opt_out = False + + def get_name_email(self, name): + name, email = self.env['res.partner']._parse_partner_name(name) + if name and not email: + email = name + if email and not name: + name = email + return name, email + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ Synchronize default_list_ids (currently used notably for computed + fields) default key with subscription_list_ids given by user when creating + contacts. + + Those two values have the same purpose, adding a list to to the contact + either through a direct write on m2m, either through a write on middle + model subscription. + + This is a bit hackish but is due to default_list_ids key being + used to compute oupt_out field. This should be cleaned in master but here + we simply try to limit issues while keeping current behavior. """ + default_list_ids = self._context.get('default_list_ids') + default_list_ids = default_list_ids if isinstance(default_list_ids, (list, tuple)) else [] + + for vals in vals_list: + if vals.get('list_ids') and vals.get('subscription_list_ids'): + raise UserError(_('You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new contacts.')) + + if default_list_ids: + for vals in vals_list: + if vals.get('list_ids'): + continue + current_list_ids = [] + subscription_ids = vals.get('subscription_list_ids') or [] + for subscription in subscription_ids: + if len(subscription) == 3: + current_list_ids.append(subscription[2]['list_id']) + for list_id in set(default_list_ids) - set(current_list_ids): + subscription_ids.append((0, 0, {'list_id': list_id})) + vals['subscription_list_ids'] = subscription_ids + + return super(MassMailingContact, self.with_context(default_list_ids=False)).create(vals_list) + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + """ Cleans the default_list_ids while duplicating mailing contact in context of + a mailing list because we already have subscription lists copied over for newly + created contact, no need to add the ones from default_list_ids again """ + if self.env.context.get('default_list_ids'): + self = self.with_context(default_list_ids=False) + return super().copy(default) + + @api.model + def name_create(self, name): + name, email = self.get_name_email(name) + contact = self.create({'name': name, 'email': email}) + return contact.name_get()[0] + + @api.model + def add_to_list(self, name, list_id): + name, email = self.get_name_email(name) + contact = self.create({'name': name, 'email': email, 'list_ids': [(4, list_id)]}) + return contact.name_get()[0] + + def _message_get_default_recipients(self): + return { + r.id: { + 'partner_ids': [], + 'email_to': ','.join(tools.email_normalize_all(r.email)) or r.email, + 'email_cc': False, + } for r in self + } + + def action_add_to_mailing_list(self): + ctx = dict(self.env.context, default_contact_ids=self.ids) + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.mailing_contact_to_list_action") + action['view_mode'] = 'form' + action['target'] = 'new' + action['context'] = ctx + + return action + + @api.model + def get_import_templates(self): + return [{ + 'label': _('Import Template for Mailing List Contacts'), + 'template': '/mass_mailing/static/xls/mailing_contact.xls' + }] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact_subscription.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact_subscription.py new file mode 100644 index 0000000..c20c504 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_contact_subscription.py @@ -0,0 +1,47 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MassMailingContactListRel(models.Model): + """ Intermediate model between mass mailing list and mass mailing contact + Indicates if a contact is opted out for a particular list + """ + _name = 'mailing.contact.subscription' + _description = 'Mass Mailing Subscription Information' + _table = 'mailing_contact_list_rel' + _rec_name = 'contact_id' + _order = 'list_id DESC, contact_id DESC' + + contact_id = fields.Many2one('mailing.contact', string='Contact', ondelete='cascade', required=True) + list_id = fields.Many2one('mailing.list', string='Mailing List', ondelete='cascade', required=True) + opt_out = fields.Boolean( + string='Opt Out', + default=False, + help='The contact has chosen not to receive mails anymore from this list') + unsubscription_date = fields.Datetime(string='Unsubscription Date') + message_bounce = fields.Integer(related='contact_id.message_bounce', store=False, readonly=False) + is_blacklisted = fields.Boolean(related='contact_id.is_blacklisted', store=False, readonly=False) + + _sql_constraints = [ + ('unique_contact_list', 'unique (contact_id, list_id)', + 'A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times.') + ] + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + now = fields.Datetime.now() + for vals in vals_list: + if 'opt_out' in vals and 'unsubscription_date' not in vals: + vals['unsubscription_date'] = now if vals['opt_out'] else False + if vals.get('unsubscription_date'): + vals['opt_out'] = True + return super().create(vals_list) + + def write(self, vals): + if 'opt_out' in vals and 'unsubscription_date' not in vals: + vals['unsubscription_date'] = fields.Datetime.now() if vals['opt_out'] else False + if vals.get('unsubscription_date'): + vals['opt_out'] = True + return super(MassMailingContactListRel, self).write(vals) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_filter.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_filter.py new file mode 100644 index 0000000..7ecee3d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_filter.py @@ -0,0 +1,35 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class MailingFilter(models.Model): + """ This model stores mass mailing or marketing campaign domain as filters + (quite similar to 'ir.filters' but dedicated to mailing apps). Frequently + used domains can be reused easily. """ + _name = 'mailing.filter' + _description = 'Mailing Favorite Filters' + _order = 'create_date DESC' + + # override create_uid field to display default value while creating filter from 'Configuration' menus + create_uid = fields.Many2one('res.users', 'Saved by', index=True, readonly=True, default=lambda self: self.env.user) + name = fields.Char(string='Filter Name', required=True) + mailing_domain = fields.Char(string='Filter Domain', required=True) + mailing_model_id = fields.Many2one('ir.model', string='Recipients Model', required=True, ondelete='cascade') + mailing_model_name = fields.Char(string='Recipients Model Name', related='mailing_model_id.model') + + @api.constrains('mailing_domain', 'mailing_model_id') + def _check_mailing_domain(self): + """ Check that if the mailing domain is set, it is a valid one """ + for mailing_filter in self: + if mailing_filter.mailing_domain != "[]": + try: + self.env[mailing_filter.mailing_model_id.model].search_count(literal_eval(mailing_filter.mailing_domain)) + except: + raise ValidationError( + _("The filter domain is not valid for this recipients.") + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_list.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_list.py new file mode 100644 index 0000000..79dc5ad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_list.py @@ -0,0 +1,361 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, Command, fields, models +from odoo.exceptions import UserError + + +class MassMailingList(models.Model): + """Model of a contact list. """ + _name = 'mailing.list' + _order = 'name' + _description = 'Mailing List' + _mailing_enabled = True + _order = 'create_date DESC' + # As this model has their own data merge, avoid to enable the generic data_merge on that model. + _disable_data_merge = True + + name = fields.Char(string='Mailing List', required=True) + active = fields.Boolean(default=True) + contact_count = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_statistics", string='Number of Contacts') + contact_count_email = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Number of Emails") + contact_count_opt_out = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Number of Opted-out") + contact_pct_opt_out = fields.Float(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Percentage of Opted-out") + contact_count_blacklisted = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Number of Blacklisted") + contact_pct_blacklisted = fields.Float(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Percentage of Blacklisted") + contact_pct_bounce = fields.Float(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="Percentage of Bouncing") + contact_ids = fields.Many2many( + 'mailing.contact', 'mailing_contact_list_rel', 'list_id', 'contact_id', + string='Mailing Lists', copy=False) + mailing_count = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_count", string="Number of Mailing") + mailing_ids = fields.Many2many( + 'mailing.mailing', 'mail_mass_mailing_list_rel', + string='Mass Mailings', copy=False) + subscription_ids = fields.One2many( + 'mailing.contact.subscription', 'list_id', + string='Subscription Information', + copy=True, depends=['contact_ids']) + is_public = fields.Boolean( + string='Show In Preferences', default=True, + help='The mailing list can be accessible by recipients in the subscription ' + 'management page to allows them to update their preferences.') + + # ------------------------------------------------------ + # COMPUTE / ONCHANGE + # ------------------------------------------------------ + + def _compute_mailing_list_count(self): + data = {} + if self.ids: + self.env.cr.execute(''' + SELECT mailing_list_id, count(*) + FROM mail_mass_mailing_list_rel + WHERE mailing_list_id IN %s + GROUP BY mailing_list_id''', (tuple(self.ids),)) + data = dict(self.env.cr.fetchall()) + for mailing_list in self: + mailing_list.mailing_count = data.get(mailing_list._origin.id, 0) + + def _compute_mailing_list_statistics(self): + """ Computes various statistics for this mailing.list that allow users + to have a global idea of its quality (based on blacklist, opt-outs, ...). + + As some fields depend on the value of each other (mainly percentages), + we compute everything in a single method. """ + + # 1. Fetch contact data and associated counts (total / blacklist / opt-out) + contact_statistics_per_mailing = self._fetch_contact_statistics() + + # 2. Fetch bounce data + # Optimized SQL way of fetching the count of contacts that have + # at least 1 message bouncing for passed mailing.lists """ + bounce_per_mailing = {} + if self.ids: + sql = ''' + SELECT mclr.list_id, COUNT(DISTINCT mc.id) + FROM mailing_contact mc + LEFT OUTER JOIN mailing_contact_list_rel mclr + ON mc.id = mclr.contact_id + WHERE mc.message_bounce > 0 + AND mclr.list_id in %s + GROUP BY mclr.list_id + ''' + self.env.cr.execute(sql, (tuple(self.ids),)) + bounce_per_mailing = dict(self.env.cr.fetchall()) + + # 3. Compute and assign all counts / pct fields + for mailing_list in self: + contact_counts = contact_statistics_per_mailing.get(mailing_list.id, {}) + for field, value in contact_counts.items(): + if field in self._fields: + mailing_list[field] = value + + if mailing_list.contact_count != 0: + mailing_list.contact_pct_opt_out = 100 * (mailing_list.contact_count_opt_out / mailing_list.contact_count) + mailing_list.contact_pct_blacklisted = 100 * (mailing_list.contact_count_blacklisted / mailing_list.contact_count) + mailing_list.contact_pct_bounce = 100 * (bounce_per_mailing.get(mailing_list.id, 0) / mailing_list.contact_count) + else: + mailing_list.contact_pct_opt_out = 0 + mailing_list.contact_pct_blacklisted = 0 + mailing_list.contact_pct_bounce = 0 + + # ------------------------------------------------------ + # ORM overrides + # ------------------------------------------------------ + + def write(self, vals): + # Prevent archiving used mailing list + if 'active' in vals and not vals.get('active'): + mass_mailings = self.env['mailing.mailing'].search_count([ + ('state', '!=', 'done'), + ('contact_list_ids', 'in', self.ids), + ]) + + if mass_mailings > 0: + raise UserError(_("At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an ongoing mailing campaign.")) + + return super(MassMailingList, self).write(vals) + + def name_get(self): + return [(list.id, "%s (%s)" % (list.name, list.contact_count)) for list in self] + + def copy(self, default=None): + self.ensure_one() + + default = dict(default or {}, + name=_('%s (copy)', self.name),) + return super(MassMailingList, self).copy(default) + + # ------------------------------------------------------ + # ACTIONS + # ------------------------------------------------------ + + def action_open_import(self): + """Open the mailing list contact import wizard.""" + action = self.env['ir.actions.actions']._for_xml_id('mass_mailing.mailing_contact_import_action') + action['context'] = { + **self.env.context, + 'default_mailing_list_ids': self.ids, + 'default_subscription_list_ids': [ + Command.create({'list_id': mailing_list.id}) + for mailing_list in self + ], + } + return action + + def action_send_mailing(self): + """Open the mailing form view, with the current lists set as recipients.""" + view = self.env.ref('mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width') + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing.mailing_mailing_action_mail') + + action.update({ + 'context': { + **self.env.context, + 'default_contact_list_ids': self.ids, + }, + 'target': 'current', + 'view_type': 'form', + 'views': [(view.id, 'form')], + }) + + return action + + def action_view_contacts(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts") + action['domain'] = [('list_ids', 'in', self.ids)] + action['context'] = {'default_list_ids': self.ids} + return action + + def action_view_contacts_email(self): + action = self.action_view_contacts() + action['context'] = dict(action.get('context', {}), search_default_filter_valid_email_recipient=1) + return action + + def action_view_mailings(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing.mailing_mailing_action_mail') + action['domain'] = [('contact_list_ids', 'in', self.ids)] + action['context'] = {'default_mailing_type': 'mail', 'default_contact_list_ids': self.ids} + return action + + def action_view_contacts_opt_out(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts') + action['domain'] = [('list_ids', 'in', self.id)] + action['context'] = {'default_list_ids': self.ids, 'create': False, 'search_default_filter_opt_out': 1} + return action + + def action_view_contacts_blacklisted(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts') + action['domain'] = [('list_ids', 'in', self.id)] + action['context'] = {'default_list_ids': self.ids, 'create': False, 'search_default_filter_blacklisted': 1} + return action + + def action_view_contacts_bouncing(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts') + action['domain'] = [('list_ids', 'in', self.id)] + action['context'] = {'default_list_ids': self.ids, 'create': False, 'search_default_filter_bounce': 1} + return action + + def action_merge(self, src_lists, archive): + """ + Insert all the contact from the mailing lists 'src_lists' to the + mailing list in 'self'. Possibility to archive the mailing lists + 'src_lists' after the merge except the destination mailing list 'self'. + """ + # Explation of the SQL query with an example. There are the following lists + # A (id=4): yti@odoo.com; yti@example.com + # B (id=5): yti@odoo.com; yti@openerp.com + # C (id=6): nothing + # To merge the mailing lists A and B into C, we build the view st that looks + # like this with our example: + # + # contact_id | email | row_number | list_id | + # ------------+---------------------------+------------------------ + # 4 | yti@odoo.com | 1 | 4 | + # 6 | yti@odoo.com | 2 | 5 | + # 5 | yti@example.com | 1 | 4 | + # 7 | yti@openerp.com | 1 | 5 | + # + # The row_column is kind of an occurence counter for the email address. + # Then we create the Many2many relation between the destination list and the contacts + # while avoiding to insert an existing email address (if the destination is in the source + # for example) + self.ensure_one() + # Put destination is sources lists if not already the case + src_lists |= self + self.env.flush_all() + self.env.cr.execute(""" + INSERT INTO mailing_contact_list_rel (contact_id, list_id) + SELECT st.contact_id AS contact_id, %s AS list_id + FROM + ( + SELECT + contact.id AS contact_id, + contact.email AS email, + list.id AS list_id, + row_number() OVER (PARTITION BY email ORDER BY email) AS rn + FROM + mailing_contact contact, + mailing_contact_list_rel contact_list_rel, + mailing_list list + WHERE contact.id=contact_list_rel.contact_id + AND COALESCE(contact_list_rel.opt_out,FALSE) = FALSE + AND contact.email_normalized NOT IN (select email from mail_blacklist where active = TRUE) + AND list.id=contact_list_rel.list_id + AND list.id IN %s + AND NOT EXISTS + ( + SELECT 1 + FROM + mailing_contact contact2, + mailing_contact_list_rel contact_list_rel2 + WHERE contact2.email = contact.email + AND contact_list_rel2.contact_id = contact2.id + AND contact_list_rel2.list_id = %s + ) + ) st + WHERE st.rn = 1;""", (self.id, tuple(src_lists.ids), self.id)) + self.env.invalidate_all() + if archive: + (src_lists - self).action_archive() + + def close_dialog(self): + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + # ------------------------------------------------------ + # MAILING + # ------------------------------------------------------ + + def _mailing_get_default_domain(self, mailing): + return [('list_ids', 'in', mailing.contact_list_ids.ids)] + + def _mailing_get_opt_out_list(self, mailing): + """ Check subscription on all involved mailing lists. If user is opt_out + on one list but not on another if two users with same email address, one + opted in and the other one opted out, send the mail anyway. """ + # TODO DBE Fixme : Optimize the following to get real opt_out and opt_in + subscriptions = self.subscription_ids if self else mailing.contact_list_ids.subscription_ids + opt_out_contacts = subscriptions.filtered(lambda rel: rel.opt_out).mapped('contact_id.email_normalized') + opt_in_contacts = subscriptions.filtered(lambda rel: not rel.opt_out).mapped('contact_id.email_normalized') + opt_out = set(c for c in opt_out_contacts if c not in opt_in_contacts) + return opt_out + + # ------------------------------------------------------ + # UTILITY + # ------------------------------------------------------ + + def _fetch_contact_statistics(self): + """ Compute number of contacts matching various conditions. + (see '_get_contact_count_select_fields' for details) + + Will return a dict under the form: + { + 42: { # 42 being the mailing list ID + 'contact_count': 52, + 'contact_count_email': 35, + 'contact_count_opt_out': 5, + 'contact_count_blacklisted': 2 + }, + ... + } """ + + res = [] + if self.ids: + self.env.cr.execute(f''' + SELECT + {','.join(self._get_contact_statistics_fields().values())} + FROM + mailing_contact_list_rel r + {self._get_contact_statistics_joins()} + WHERE list_id IN %s + GROUP BY + list_id; + ''', (tuple(self.ids), )) + res = self.env.cr.dictfetchall() + + contact_counts = {} + for res_item in res: + mailing_list_id = res_item.pop('mailing_list_id') + contact_counts[mailing_list_id] = res_item + + for mass_mailing in self: + # adds default 0 values for ids that don't have statistics + if mass_mailing.id not in contact_counts: + contact_counts[mass_mailing.id] = { + field: 0 + for field in mass_mailing._get_contact_statistics_fields() + } + + return contact_counts + + def _get_contact_statistics_fields(self): + """ Returns fields and SQL query select path in a dictionnary. + This is done to be easily overridable in subsequent modules. + + - mailing_list_id id of the associated mailing.list + - contact_count: all contacts + - contact_count_email: all valid emails + - contact_count_opt_out: all opted-out contacts + - contact_count_blacklisted: all blacklisted contacts """ + + return { + 'mailing_list_id': 'list_id AS mailing_list_id', + 'contact_count': 'COUNT(*) AS contact_count', + 'contact_count_email': ''' + SUM(CASE WHEN + (c.email_normalized IS NOT NULL + AND COALESCE(r.opt_out,FALSE) = FALSE + AND bl.id IS NULL) + THEN 1 ELSE 0 END) AS contact_count_email''', + 'contact_count_opt_out': ''' + SUM(CASE WHEN COALESCE(r.opt_out,FALSE) = TRUE + THEN 1 ELSE 0 END) AS contact_count_opt_out''', + 'contact_count_blacklisted': ''' + SUM(CASE WHEN bl.id IS NOT NULL + THEN 1 ELSE 0 END) AS contact_count_blacklisted''' + } + + def _get_contact_statistics_joins(self): + """ Extracted to be easily overridable by sub-modules (such as mass_mailing_sms). """ + return """ + LEFT JOIN mailing_contact c ON (r.contact_id=c.id) + LEFT JOIN mail_blacklist bl on c.email_normalized = bl.email and bl.active""" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_trace.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_trace.py new file mode 100644 index 0000000..a86e352 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/mailing_trace.py @@ -0,0 +1,173 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MailingTrace(models.Model): + """ MailingTrace models the statistics collected about emails. Those statistics + are stored in a separated model and table to avoid bloating the mail_mail table + with statistics values. This also allows to delete emails send with mass mailing + without loosing the statistics about them. + + Note:: State management / Error codes / Failure types summary + + * trace_status + 'outgoing', 'sent', 'opened', 'replied', + 'error', 'bouce', 'cancel' + * failure_type + # generic + 'unknown', + # mass_mailing + "mail_email_invalid", "mail_smtp", "mail_email_missing" + # mass mailing mass mode specific codes + "mail_bl", "mail_optout", "mail_dup" + # mass_mailing_sms + 'sms_number_missing', 'sms_number_format', 'sms_credit', + 'sms_server', 'sms_acc' + # mass_mailing_sms mass mode specific codes + 'sms_blacklist', 'sms_duplicate', 'sms_optout', + * cancel: + * mail: set in get_mail_values in composer, if email is blacklisted + (mail) or in opt_out / seen list (mass_mailing) or email_to is void + or incorrectly formatted (mass_mailing) - based on mail cancel state + * sms: set in _prepare_mass_sms_trace_values in composer if sms is + in cancel state; either blacklisted (sms) or in opt_out / seen list + (sms); + * void mail / void sms number -> error (mail_missing, sms_number_missing) + * invalid mail / invalid sms number -> error (RECIPIENT, sms_number_format) + * exception: set in _postprocess_sent_message (_postprocess_iap_sent_sms) + if mail (sms) not sent with failure type, reset if sent; + * sent: set in _postprocess_sent_message (_postprocess_iap_sent_sms) if + mail (sms) sent + * clicked: triggered by add_click + * opened: triggered by add_click + blank gif (mail) + gateway reply (mail) + * replied: triggered by gateway reply (mail) + * bounced: triggered by gateway bounce (mail) or in _prepare_mass_sms_trace_values + if sms_number_format error when sending sms (sms) + """ + _name = 'mailing.trace' + _description = 'Mailing Statistics' + _rec_name = 'id' + _order = 'create_date DESC' + + trace_type = fields.Selection([('mail', 'Email')], string='Type', default='mail', required=True) + display_name = fields.Char(compute='_compute_display_name') + # mail data + mail_mail_id = fields.Many2one('mail.mail', string='Mail', index='btree_not_null') + mail_mail_id_int = fields.Integer( + string='Mail ID (tech)', + help='ID of the related mail_mail. This field is an integer field because ' + 'the related mail_mail can be deleted separately from its statistics. ' + 'However the ID is needed for several action and controllers.', + index='btree_not_null', + ) + email = fields.Char(string="Email", help="Normalized email address") + message_id = fields.Char(string='Message-ID') # email Message-ID (RFC 2392) + medium_id = fields.Many2one(related='mass_mailing_id.medium_id') + source_id = fields.Many2one(related='mass_mailing_id.source_id') + # document + model = fields.Char(string='Document model', required=True) + res_id = fields.Many2oneReference(string='Document ID', model_field='model') + # campaign data + mass_mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mailing', index=True, ondelete='cascade') + campaign_id = fields.Many2one( + related='mass_mailing_id.campaign_id', + string='Campaign', + store=True, readonly=True, index='btree_not_null') + # Status + sent_datetime = fields.Datetime('Sent On') + open_datetime = fields.Datetime('Opened On') + reply_datetime = fields.Datetime('Replied On') + trace_status = fields.Selection(selection=[ + ('outgoing', 'Outgoing'), + ('sent', 'Sent'), + ('open', 'Opened'), + ('reply', 'Replied'), + ('bounce', 'Bounced'), + ('error', 'Exception'), + ('cancel', 'Canceled')], string='Status', default='outgoing') + failure_type = fields.Selection(selection=[ + # generic + ("unknown", "Unknown error"), + # mail + ("mail_email_invalid", "Invalid email address"), + ("mail_email_missing", "Missing email address"), + ("mail_smtp", "Connection failed (outgoing mail server problem)"), + # mass mode + ("mail_bl", "Blacklisted Address"), + ("mail_optout", "Opted Out"), + ("mail_dup", "Duplicated Email"), + ], string='Failure type') + # Link tracking + links_click_ids = fields.One2many('link.tracker.click', 'mailing_trace_id', string='Links click') + links_click_datetime = fields.Datetime('Clicked On', help='Stores last click datetime in case of multi clicks.') + + _sql_constraints = [ + # Required on a Many2one reference field is not sufficient as actually + # writing 0 is considered as a valid value, because this is an integer field. + # We therefore need a specific constraint check. + ('check_res_id_is_set', + 'CHECK(res_id IS NOT NULL AND res_id !=0 )', + 'Traces have to be linked to records with a not null res_id.') + ] + + @api.depends('trace_type', 'mass_mailing_id') + def _compute_display_name(self): + for trace in self: + trace.display_name = '%s: %s (%s)' % (trace.trace_type, trace.mass_mailing_id.name, trace.id) + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + for values in values_list: + if 'mail_mail_id' in values: + values['mail_mail_id_int'] = values['mail_mail_id'] + return super(MailingTrace, self).create(values_list) + + def action_view_contact(self): + self.ensure_one() + return { + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': self.model, + 'target': 'current', + 'res_id': self.res_id + } + + def set_sent(self, domain=None): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'trace_status': 'sent', 'sent_datetime': fields.Datetime.now(), 'failure_type': False}) + return traces + + def set_opened(self, domain=None): + """ Reply / Open are a bit shared in various processes: reply implies + open, click implies open. Let us avoid status override by skipping traces + that are not already opened or replied. """ + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.filtered(lambda t: t.trace_status not in ('open', 'reply')).write({'trace_status': 'open', 'open_datetime': fields.Datetime.now()}) + return traces + + def set_clicked(self, domain=None): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'links_click_datetime': fields.Datetime.now()}) + return traces + + def set_replied(self, domain=None): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'trace_status': 'reply', 'reply_datetime': fields.Datetime.now()}) + return traces + + def set_bounced(self, domain=None): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'trace_status': 'bounce'}) + return traces + + def set_failed(self, domain=None, failure_type=False): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'trace_status': 'error', 'failure_type': failure_type}) + return traces + + def set_canceled(self, domain=None): + traces = self + (self.search(domain) if domain else self.env['mailing.trace']) + traces.write({'trace_status': 'cancel'}) + return traces diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_company.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_company.py new file mode 100644 index 0000000..39865fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_company.py @@ -0,0 +1,17 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class ResCompany(models.Model): + _inherit = "res.company" + + def _get_social_media_links(self): + self.ensure_one() + return { + 'social_facebook': self.social_facebook, + 'social_linkedin': self.social_linkedin, + 'social_twitter': self.social_twitter, + 'social_instagram': self.social_instagram + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_config_settings.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_config_settings.py new file mode 100644 index 0000000..71611ac --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_config_settings.py @@ -0,0 +1,39 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ResConfigSettings(models.TransientModel): + _inherit = 'res.config.settings' + + group_mass_mailing_campaign = fields.Boolean( + string="Mailing Campaigns", + implied_group='mass_mailing.group_mass_mailing_campaign', + help="""This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails""") + mass_mailing_outgoing_mail_server = fields.Boolean( + string="Dedicated Server", + config_parameter='mass_mailing.outgoing_mail_server', + help='Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for normal mails.') + mass_mailing_mail_server_id = fields.Many2one( + 'ir.mail_server', string='Mail Server', + config_parameter='mass_mailing.mail_server_id') + show_blacklist_buttons = fields.Boolean( + string="Blacklist Option when Unsubscribing", + config_parameter='mass_mailing.show_blacklist_buttons', + help="""Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via the unsubscription page.""") + mass_mailing_reports = fields.Boolean( + string='24H Stat Mailing Reports', + config_parameter='mass_mailing.mass_mailing_reports', + help='Check how well your mailing is doing a day after it has been sent.') + + @api.onchange('mass_mailing_outgoing_mail_server') + def _onchange_mass_mailing_outgoing_mail_server(self): + if not self.mass_mailing_outgoing_mail_server: + self.mass_mailing_mail_server_id = False + + def set_values(self): + super().set_values() + ab_test_cron = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing').sudo() + if ab_test_cron and ab_test_cron.active != self.group_mass_mailing_campaign: + ab_test_cron.active = self.group_mass_mailing_campaign diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_partner.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..ecc80b7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,9 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class Partner(models.Model): + _inherit = 'res.partner' + _mailing_enabled = True diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_users.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..04b1cb7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/res_users.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models, _ + + +class Users(models.Model): + _name = 'res.users' + _inherit = ['res.users'] + + @api.model + def systray_get_activities(self): + """ Update systray name of mailing.mailing from "Mass Mailing" + to "Email Marketing". + """ + activities = super(Users, self).systray_get_activities() + for activity in activities: + if activity.get('model') == 'mailing.mailing': + activity['name'] = _('Email Marketing') + break + return activities diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_campaign.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_campaign.py new file mode 100644 index 0000000..90505e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_campaign.py @@ -0,0 +1,162 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class UtmCampaign(models.Model): + _inherit = 'utm.campaign' + + mailing_mail_ids = fields.One2many( + 'mailing.mailing', 'campaign_id', + domain=[('mailing_type', '=', 'mail')], + string='Mass Mailings', + groups="mass_mailing.group_mass_mailing_user") + mailing_mail_count = fields.Integer('Number of Mass Mailing', + compute="_compute_mailing_mail_count", + groups="mass_mailing.group_mass_mailing_user") + is_mailing_campaign_activated = fields.Boolean(compute="_compute_is_mailing_campaign_activated") + + # A/B Testing + ab_testing_mailings_count = fields.Integer("A/B Test Mailings #", compute="_compute_mailing_mail_count") + ab_testing_completed = fields.Boolean("A/B Testing Campaign Finished", copy=False) + ab_testing_schedule_datetime = fields.Datetime('Send Final On', + default=lambda self: fields.Datetime.now() + relativedelta(days=1), + help="Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing") + ab_testing_total_pc = fields.Integer("Total A/B test percentage", compute="_compute_ab_testing_total_pc", store=True) + ab_testing_winner_selection = fields.Selection([ + ('manual', 'Manual'), + ('opened_ratio', 'Highest Open Rate'), + ('clicks_ratio', 'Highest Click Rate'), + ('replied_ratio', 'Highest Reply Rate')], string="Winner Selection", default="opened_ratio", + help="Selection to determine the winner mailing that will be sent.") + + # stat fields + received_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Received Ratio') + opened_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Opened Ratio') + replied_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Replied Ratio') + bounced_ratio = fields.Integer(compute="_compute_statistics", string='Bounced Ratio') + + @api.depends('mailing_mail_ids') + def _compute_ab_testing_total_pc(self): + for campaign in self: + campaign.ab_testing_total_pc = sum([ + mailing.ab_testing_pc for mailing in campaign.mailing_mail_ids.filtered('ab_testing_enabled') + ]) + + @api.depends('mailing_mail_ids') + def _compute_mailing_mail_count(self): + if self.ids: + mailing_data = self.env['mailing.mailing']._read_group( + [('campaign_id', 'in', self.ids), ('mailing_type', '=', 'mail')], + ['campaign_id', 'ab_testing_enabled'], + ['campaign_id', 'ab_testing_enabled'], + lazy=False, + ) + ab_testing_mapped_data = {} + mapped_data = {} + for data in mailing_data: + if data['ab_testing_enabled']: + ab_testing_mapped_data.setdefault(data['campaign_id'][0], []).append(data['__count']) + mapped_data.setdefault(data['campaign_id'][0], []).append(data['__count']) + else: + mapped_data = dict() + ab_testing_mapped_data = dict() + for campaign in self: + campaign.mailing_mail_count = sum(mapped_data.get(campaign._origin.id or campaign.id, [])) + campaign.ab_testing_mailings_count = sum(ab_testing_mapped_data.get(campaign._origin.id or campaign.id, [])) + + @api.constrains('ab_testing_total_pc', 'ab_testing_completed') + def _check_ab_testing_total_pc(self): + for campaign in self: + if not campaign.ab_testing_completed and campaign.ab_testing_total_pc >= 100: + raise ValidationError(_("The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%")) + + def _compute_statistics(self): + """ Compute statistics of the mass mailing campaign """ + default_vals = { + 'received_ratio': 0, + 'opened_ratio': 0, + 'replied_ratio': 0, + 'bounced_ratio': 0 + } + if not self.ids: + self.update(default_vals) + return + self.env.cr.execute(""" + SELECT + c.id as campaign_id, + COUNT(s.id) AS expected, + COUNT(s.sent_datetime) AS sent, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status in ('sent', 'open', 'reply')) AS delivered, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status in ('open', 'reply')) AS open, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'reply') AS reply, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'bounce') AS bounce, + COUNT(s.trace_status) FILTER (WHERE s.trace_status = 'cancel') AS cancel + FROM + mailing_trace s + RIGHT JOIN + utm_campaign c + ON (c.id = s.campaign_id) + WHERE + c.id IN %s + GROUP BY + c.id + """, (tuple(self.ids), )) + + all_stats = self.env.cr.dictfetchall() + stats_per_campaign = { + stats['campaign_id']: stats + for stats in all_stats + } + + for campaign in self: + stats = stats_per_campaign.get(campaign.id) + if not stats: + vals = default_vals + else: + total = (stats['expected'] - stats['cancel']) or 1 + delivered = stats['sent'] - stats['bounce'] + vals = { + 'received_ratio': 100.0 * delivered / total, + 'opened_ratio': 100.0 * stats['open'] / total, + 'replied_ratio': 100.0 * stats['reply'] / total, + 'bounced_ratio': 100.0 * stats['bounce'] / total + } + + campaign.update(vals) + + def _compute_is_mailing_campaign_activated(self): + self.is_mailing_campaign_activated = self.env.user.has_group('mass_mailing.group_mass_mailing_campaign') + + def _get_mailing_recipients(self, model=None): + """Return the recipients of a mailing campaign. This is based on the statistics + build for each mailing. """ + res = dict.fromkeys(self.ids, {}) + for campaign in self: + domain = [('campaign_id', '=', campaign.id)] + if model: + domain += [('model', '=', model)] + res[campaign.id] = set(self.env['mailing.trace'].search(domain).mapped('res_id')) + return res + + @api.model + def _cron_process_mass_mailing_ab_testing(self): + """ Cron that manages A/B testing and sends a winner mailing computed based on + the value set on the A/B testing campaign. + In case there is no mailing sent for an A/B testing campaign we ignore this campaign + """ + ab_testing_campaign = self.search([ + ('ab_testing_schedule_datetime', '<=', fields.Datetime.now()), + ('ab_testing_winner_selection', '!=', 'manual'), + ('ab_testing_completed', '=', False), + ]) + for campaign in ab_testing_campaign: + ab_testing_mailings = campaign.mailing_mail_ids.filtered(lambda m: m.ab_testing_enabled) + if not ab_testing_mailings.filtered(lambda m: m.state == 'done'): + continue + ab_testing_mailings.action_send_winner_mailing() + return ab_testing_campaign diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_medium.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_medium.py new file mode 100644 index 0000000..8786306 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_medium.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding:utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, models + +from odoo.exceptions import UserError + + +class UtmMedium(models.Model): + _inherit = 'utm.medium' + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_linked_mailings(self): + """ Already handled by ondelete='restrict', but let's show a nice error message """ + linked_mailings = self.env['mailing.mailing'].sudo().search([ + ('medium_id', 'in', self.ids) + ]) + + if linked_mailings: + raise UserError(_( + "You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in " + "Mass Mailing:\n%(mailing_names)s", + mailing_names=', '.join(['"%s"' % subject for subject in linked_mailings.mapped('subject')]))) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_source.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_source.py new file mode 100644 index 0000000..ae604e8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/models/utm_source.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding:utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, models + +from odoo.exceptions import UserError + + +class UtmSource(models.Model): + _inherit = 'utm.source' + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_linked_mailings(self): + """ Already handled by ondelete='restrict', but let's show a nice error message """ + linked_mailings = self.env['mailing.mailing'].sudo().search([ + ('source_id', 'in', self.ids) + ]) + + if linked_mailings: + raise UserError(_( + "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in " + "Mass Mailing:\n%(mailing_names)s", + mailing_names=', '.join(['"%s"' % subject for subject in linked_mailings.mapped('subject')]))) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..cd346c5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mailing_trace_report diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report.py new file mode 100644 index 0000000..da9b7cf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report.py @@ -0,0 +1,91 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, tools + + +class MailingTraceReport(models.Model): + _name = 'mailing.trace.report' + _auto = False + _description = 'Mass Mailing Statistics' + + # mailing + name = fields.Char(string='Mass Mail', readonly=True) + mailing_type = fields.Selection([('mail', 'Mail')], string='Type', default='mail', required=True) + campaign = fields.Char(string='Mailing Campaign', readonly=True) + scheduled_date = fields.Datetime(string='Scheduled Date', readonly=True) + state = fields.Selection( + [('draft', 'Draft'), ('test', 'Tested'), ('done', 'Sent')], + string='Status', readonly=True) + email_from = fields.Char('From', readonly=True) + # traces + scheduled = fields.Integer(readonly=True) + sent = fields.Integer(readonly=True) + delivered = fields.Integer(readonly=True) + error = fields.Integer(readonly=True) + opened = fields.Integer(readonly=True) + replied = fields.Integer(readonly=True) + bounced = fields.Integer(readonly=True) + canceled = fields.Integer(readonly=True) + clicked = fields.Integer(readonly=True) + + def init(self): + """Mass Mail Statistical Report: based on mailing.trace that models the various + statistics collected for each mailing, and mailing.mailing model that models the + various mailing performed. """ + tools.drop_view_if_exists(self.env.cr, 'mailing_trace_report') + self.env.cr.execute(self._report_get_request()) + + def _report_get_request(self): + sql_select = 'SELECT %s' % ', '.join(self._report_get_request_select_items()) + sql_from = 'FROM %s' % ' '.join(self._report_get_request_from_items()) + sql_where_items = self._report_get_request_where_items() + if sql_where_items and len(sql_where_items) == 1: + sql_where = 'WHERE %s' % sql_where_items[0] + elif sql_where_items: + sql_where = 'WHERE %s' % ' AND '.join(sql_where_items) + else: + sql_where = '' + sql_group_by = 'GROUP BY %s' % ', '.join(self._report_get_request_group_by_items()) + return f"CREATE OR REPLACE VIEW mailing_trace_report AS ({sql_select} {sql_from} {sql_where} {sql_group_by} )" + + def _report_get_request_select_items(self): + return [ + 'min(trace.id) as id', + 'utm_source.name as name', + 'mailing.mailing_type', + 'utm_campaign.name as campaign', + 'trace.create_date as scheduled_date', + 'mailing.state', + 'mailing.email_from', + "COUNT(trace.id) as scheduled", + 'COUNT(trace.sent_datetime) as sent', + "(COUNT(trace.id) - COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status IN ('error', 'bounce', 'cancel'))) as delivered", + "COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status = 'error') as error", + "COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status = 'bounce') as bounced", + "COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status = 'cancel') as canceled", + "COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status = 'open') as opened", + "COUNT(trace.trace_status) FILTER (WHERE trace.trace_status = 'reply') as replied", + "COUNT(trace.links_click_datetime) as clicked", + ] + + def _report_get_request_from_items(self): + return [ + 'mailing_trace as trace', + 'LEFT JOIN mailing_mailing as mailing ON (trace.mass_mailing_id=mailing.id)', + 'LEFT JOIN utm_campaign as utm_campaign ON (mailing.campaign_id = utm_campaign.id)', + 'LEFT JOIN utm_source as utm_source ON (mailing.source_id = utm_source.id)' + ] + + def _report_get_request_where_items(self): + return [] + + def _report_get_request_group_by_items(self): + return [ + 'trace.create_date', + 'utm_source.name', + 'utm_campaign.name', + 'mailing.mailing_type', + 'mailing.state', + 'mailing.email_from' + ] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report_views.xml new file mode 100644 index 0000000..01b9416 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/report/mailing_trace_report_views.xml @@ -0,0 +1,98 @@ + + + + mailing.trace.report.view.tree + mailing.trace.report + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.trace.report.view.pivot + mailing.trace.report + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.trace.report.view.graph + mailing.trace.report + + + + + + + + + + + + mailing.trace.report.view.search + mailing.trace.report + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Mass Mailing Analysis + mailing.trace.report + [('mailing_type', '=', 'mail')] + graph,pivot,tree + +

+ Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information + like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out + your analysis by different groups to get accurate grained analysis. +

+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..183abc5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,25 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_utm_tag_mass_mailing_campaign,utm.tag,utm.model_utm_tag,mass_mailing.group_mass_mailing_campaign,1,1,1,1 +access_mailing_contact_mm_user,access.mailing.contact.mm.user,model_mailing_contact,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_contact_import_mailing_user,access.mailing.contact.import.mailing.user,model_mailing_contact_import,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_contact_subscription_mm_user,access.mailing.contact.subscription.mm.user,model_mailing_contact_subscription,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_list_mm_user,access.mailing.list.mm.user,model_mailing_list,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_utm_stage,utm.stage,utm.model_utm_stage,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_mailing_mm_user,access.mailing.mailing.mm.user,model_mailing_mailing,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_mailing_system,access.mailing.mailing.system,model_mailing_mailing,base.group_system,1,1,1,1 +access_mailing_trace_user,mailing.trace.user,model_mailing_trace,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_trace_mm_user,access.mailing.trace.mm.user,model_mailing_trace,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_trace_report_mm_user,access.mailing.trace.report.mm.user,model_mailing_trace_report,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,0,0,0 +access_utm_campaign_mass_mailing_user,utm.campaign,utm.model_utm_campaign,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_utm_medium,access_utm_source,utm.model_utm_medium,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_utm_source,access_utm_source,utm.model_utm_source,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_ir_mail_server,access_ir_mail_server,base.model_ir_mail_server,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,0,0,0 +access_ir_model,access_ir_model,base.model_ir_model,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,0,0,0 +access_mail_blacklist_mass_mailing_user,access.mail.blacklist.mass_mailing_user,mail.model_mail_blacklist,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mail_blacklist_remove_mass_mailing_user,acesss.mail.blacklist.remove.mass_mailing_user,mail.model_mail_blacklist_remove,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_link_tracker_mailing,access.link.tracker.mailing,link_tracker.model_link_tracker,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_list_merge,access.mailing.list.merge,model_mailing_list_merge,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,0 +access_mailing_mailing_test,access.mailing.mailing.test,model_mailing_mailing_test,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,0 +access_mailing_contact_to_list,access.mailing.contact.to.list,model_mailing_contact_to_list,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_schedule_date,access.mailing.schedule.date,model_mailing_mailing_schedule_date,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 +access_mailing_filter_mailing_user,access.mailing.filter.mailing.user,model_mailing_filter,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/res_groups_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/res_groups_data.xml new file mode 100644 index 0000000..e64db0b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/security/res_groups_data.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + User + + + + + + + + Manage Mass Mailing Campaigns + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98685d0aa4cb2b9d7bcb13e9e43e98346ad3dc5d GIT binary patch literal 8178 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVCVs14rT@hhM963c^DX&83KGlT-^(Nyu7^>TV;(o)u~UuW-Vzk1zj6B83N3$y+E_uD(#`}+B&rl&4mvUu_0#S0fLtf{G4 zx^(HH#fuiMS~z#XTo7aN!t{*vjI0b36O+vBOb<_w%9_f`no1KB6H7}=6B82?Q(;DZyL#=qwQJU`v3IbCp#T5>XJ%(+#goTHdRg^_WMP_7XBqSz;M}~)nhnAF=_y_tIl@|H>`WBZJ7nT%8Mn}fP#zaL& z#V5pvM}%i)WyZ$E#wW%{$42KD2J-`t|F|>dKwFc7FKq;m403jZKYi?ryE^tRsv&-y3yPntaG$b0u@K>cu_wkRbE@}No!e30PIl+^T;3Vhv+&%>i8`wf>FwkQoNc19M4UtI5bH&Uj4mh3DNg(W zD;n~cOM@-9NN*?$ez_}ljce5M-19I0{`oawiBI+4$O(s!#{Yl*-{$=Je4fJw`@U?| zuYXuv{dM#Hr#5HPzhB<{b#pquO%dN??s?Abds%f{soH6H~HUIt|&aE~7ma?yp zyti`A%+gCQwGQrHy<2+TyLpxsmtVeZU4H%Pq3x%yZoj~O{Py#s?0)w1JpV6|_hY!< zSYtPVzqPI1dEto<9|}~GA}vpEI+c3*REp74ucc9ILtbCKd9$iE^XsFNm!JRp^u}hz z&r{OV?>sxukeTLtd1mRfIZM|CiO+kdH)-*a8%009?EK}yKc}#w^7nDazWwvBh%mJ> zo#13~`gx%s!-6SFX=le&XUmyIZGNi3YeQaL{gqQ&#u>kQx?E1(ksq&)zhgAdVANbD zEdSx?$*c!HrJEPTeQ7&qxb0YLQdUxb`J6c~zaM7)CURgVgXcl^J)DixJoxsWj7(k4 z)1)P8vYd~fGb$=JD#~{6$sdcXADVqkU1X`S)Fo?9PG5y_`?U@^@l}xxUOP|Bw9Dt6 z^RnHm_xonCH6aaOo-ix4?v-S-6x0emcF4+csnOId)-4_83eRsJGrv>77SVe-C0oHf zMB5;Z>uSmEshh6u*x?hhLTcGD?|VK$3;zTxW2$m~7m)X$b?T;~r$$xHtxZ=#E=rv^ zs}uUl`dGS69={k@6SKbhGmGwH9t9_4Jo{p`r%H*7u2NGxcISuXan@+QS(A@D@h0aL zO-lChV~sC8WvIsfq~`RG9Hu!3y#n*5n5wS3EaK^C>eY8ID2MOYC3neb4}R=i&K0BX z#T(L9-2AM-d#bUh+48>hvXyqbfB7E%Qel&)Cpv5LQSomg6~RFp9n*Jto|aTSUb;qc zdB4`us4Ssfs}AVu6|Gpl;pj!FNs}M06S92bBb$_5AvDjW>54a%_j%vm3hi{5J+(n=p^#^vS0?mhV_;acrv9Y-8@E1wNcTXB%D>1iKkN zOXHfnxajcYi1WP?hZoPVmTAAQ(mT6hzLU&@8!bv#9-0(h(Kz?u#bS=d*4}OB54&5* z$jv!wP*`yv90^OF6uLSQ|aY44v@Jd$`^SuU%4!(D+ z8y%r;s{*)ZJe1nW?6gOzwT$`10$I6J zr?2%~_#vFFb0<(eZBnlW*vE?;-0OQ^>NKH^QCO}znJ`37A}9RY++XRXWtbE z%`G3!=6SDq)ck>uOq`6&wqrR@XRkB;v26R){H(b@*rtalF8J)bRewS9&)jscf<4_p@|mvL8#opH(yY{SkA?)jHOfIoOgT zH01gATkuG0OgU>lLn>?4fBpL{*B(hLbL=~k6xDY9@$9_0`Bm4S&7QSa{Ezg<-m4F0 zcNt3XG#MMtS8Ml9y(Gk*e(kYzuCM9G-tyXgoiA#VZ`LI999!TwNBT@b%*V403`gB+ z7K>*&hOQF6FJkqvSGDHwnp76{<^}Fgj-=kISg}7hyTW(tXWlu+a}Dl3lMdBc)!Hn%03qYM0E+FED+Qv(NC*1j&N-q8{C? zg7*{JZ`T-KKV@D!_ea_!wuH2w>-j7!Wz225S1v8t$7q;1MTogP!S^9w|LYoO`GieY z_kGr$G+%eF#<~09qmSmYe1ezHnTzH7D$B_6u&-R|FtI<}S$*G0vyZ(sZ7*kD{&{Sx z*nOXUWy$j1g)y8aA9*`c-D**98iL_YJfA3s}T z{K5Y7*|p-by3g-^{c+60ZSq5vkjx23E_~?L-dCu-&(QkA*(rx+@ARwL%urM8U7UJ9 z^xyX=>-#HgQzP9>WO(`23{CDlI%EFhr>b7hy$90i&G}xzR`?;ojo@T2FE_x-I_gMPgtmW}nlYXKEKsx-tbc% zu8Tu7WXu!q1ih`9obgb4_fiAX;E)xTTpMFoO*WT4`=;Xems6)ssed}EeZ-t`iu1jK zzScaR36p%1mLA%%lr1^8M%i4XD}R&p=d(wve@g|O+h54FWz8SweSbVIoZpvz`RB1R zHBH^C6Z6?h_MKGvY5MW(oO9-@_wQWw^xLiew6wIaFh05I>o4=}(-evN*>?yyYXk6(Va8q%VK_~Zhl+y`5O1EDbM@<*Get@ljXh9B8bH>|0MrAt$i;m>XVl^ z`i5NfdN%(9@1<$__fDCosqeG=zG+`WT(5ugw3qS!c66{`jhQ?@gmHUA{*_qi`Xq+z zPe;t%w0c{++(J8M|4>W&+`GFoe^Xb!*Aa7ZyDLloe7s~bkGbDpU2e@6Q3 z-v7{=>yz7$V;=lVgEcp>uRZwlcun)}gW|8xn5S{y-%}Jj{nMYF%o?fBR^}evxKSzE zIB1HLTxHN*u7H(WeoH@+PByVMak;l(R)Iy0ZhTZ7E~EZ#k<^vXjem~4n>6gQzrWaf|Ne>l zt1@bsQc7iVPOsFx{V_)9be#O- z;E???UyYUrcf1Ts2zo9pz1we|hEebFLhx?{CXz)|~#{ zd&T)Y$=MI4P0GI`H*xloDCNUe_a*%M-rX>q!sdG6(Y85Xe=hsA?%vtH&GP#1Vq#)! zKK!_rdwW~soWo3W_Up;9>S{b!p8DZM)pzq&CJX0QCEW}6U-JH3_Wws{?5W$!?=z}) zU-q{>7WMD+j+_6s6s9KD{8Lu&-!k@`$ojlVd>!WN_{KH2K)FJ*^kf5T;20+=JJN@F#bbMGsG7ikvk`zzSvXA z=Y8zA-Tmh`%{!2J$=fR6?*70a!(9{DzeyK)y?v6u@9(*Z+xe4{JA!V0`rZ8aAjgB4 zA5Jqm>c!oARP-7W=WSl-_y5_HH~9=|Q~MHcP1vKz&ivVYefZDW+~G1B@_+NzFc>Hw zfAsI;M}^4O-+~X$%(*7K)ZpY3q1y~%Z`tF^j#r&}m_H>%Yg(K5l#n;R)67c$p54jL zH|6d6O+O72W}5w7!2PF(eewT^a<{c^vaa})@`>+)%=3GTLhkNw?3(nqcaq=oOB%d; zPQ>Z_Im>zTzRV75#l<@HJ0{69&k&V0aH^Y<_J{YR=Nh-oQ!O?Gjc*8FOpx@-#L*M zdZ%l$hTo*>bLHPY{o~!6o}ildTUvFx-$ak2FUl?lzs~2Y+wr91!q@xCUUf%=yV^N; z|NO{5`Tu#GnYF*!W0i#u=Y9UUF73E2^W|gT%)Ruc9uq&>DVRIw-?OI24mlNnw(y6S z9q2jE$$RnXs+?>&zx3yS4mcGsv>kuXU-rALkNM&@`8cCFN~TMn2(1j!^DUFUpmt69 zw=~C#X85SS!YV2Els^_vO*W2QE_WxH+ z30D%VN}F`l_W9QtSN2=JzVRnQKh{&lAYjIk8OLl5+xL6^QJQ&baz~OV`x!k4L*IZj zF6OU~7B;7vM#(9%i?TMAPW^j2o!#}n+Z}()zrB+jQWb(MgMwbl-MoM2V*c%Amkx!_ zxaPZQ*%{4MXL>`^*+07N+~ay)Q;+Zaoc(W})&AXoQ#qHfe({tCg4{tCt*Yk=cI@wb z-S|64`F~*wTVxnhtXp`v_+iJwd21~r--({O{AA9eHm1TI&-bWqb$NZqU-riSc+IB` zY!N5&Cig9E-S0VLm)ryQJNET9X_3Wx%n?2{6Gi*`|LY%qxZuc^;t5`vS%$mJ^EtKaJko#=TZXS@{{kTU$~pX zddKyD*;V#98M~wjBL6ZM%}Tv$Zo z!G6!Pi}BKuzpK0g7>?Q6&pi2WOYG;3;^*(IOWkR0W+p52Pwj+oyY-j7rr(3V zC~Z9Y&7AA){1V|zg`k}+j2aD#t2~#;`SSUS<=Ou5KAgXzubYm|>P(l#!v4yl4AgX`SrFKbvlUGe4+sH?QeV z@xC6f@4??n<{rMUv8K7{tlo`$vAuSosTOffm&0ZpnW}l`*Pp4MY)(JF&s4A6qG-x` zsNj6%_TmYB*4FQq&-v%p*uLi7y}Y2iopbI#{rppd`zqVLS52lSGY_Wnz1KPaG^y^| zH}ffMOr~;A<`vh*PcD&5|*5+*2M-e5A_i z@K99SdHVi!HsPOZrM{cr=@Obz=yzXnT|$PK_x6WL`e9-pExC7l3r=5s^{KOr_<5w#kxOiB*GGS)p*G+Mm{PMlV{e71N<`mXN+I^e^Czdxtu15LeYZTN-ucj! zo?V>XtEakf#r3$}DsYhgU|!`A%~1L7-Hy+^^1L6_C5}iwpI7{MLCOC!?qRHavxPz* z98A0T{?eAP0~ezrm&EAJJ7y9TH_7bBwbHw`@s;zxu6dQpf1=r>uIsSvbJH@_5Zn64 zAIwiBnPg?9+$=owtE^CB+t0vU0k`YFZ$2x$x#^YY^`j4KmGbu`?zcYoetCvi|EI04+izkkvtam-Uj*pZzkCOW>DL4rn~b__NmO^-M>w> zXR#;PxJa++lhu}AzVRKf=Gbb59ngSS`s%(GW|bswJGUst~}Ozz)<-E|q}vtuS4cUk?H_fX5> z505uGKV3AF+0->NrM`LLrLUR4o|N5xQ6IkJYvaCCKVMs~EZKZ`-iurr8IjL*i}~so zZ&_^A;WTN-RJFct@u{cy3(NE_EGpu!Ig+4P5WTU6N&fKfcULB|D~l~+R?Giv*|qAY z^s{^oo`Z>|SGAUI>^|=KLweHTMl-GdfB7zoTjWnv|7bVi`Rk||`TLfa@B1dg>bI6J z?6>sNy?gIoes|CzbJkody^TMw{*Y$*bTRgQ*9-eO8`qq2TF9UI>V$FOmGj3mBBXAo zr(It0Bwxg3;Ux#T;#?DP?dL_+a{TgQ;m@r@Ho+oj;=^@t5uGv;&8iWjCH^)(w0kHa*@0vw@Fv_4m!^Kgj+)`$je4XM(=Xk8_Lf zzGBa;Sis|)k?g1XQde6#^Yw)1`B{H?c_%+`Tu@M3zu4>FvDb6uf2Djq`Q^Ws<@9OW znl$?SS2t;Vm;zVu`JpXcXfewb@N@|t*& zZRy16+J89h=UJE~ZpoFNxzg@O+Nz+#%U=dgGpgAXXLj2A==KS}m+2JtIfb!bYrDE6 zY+qpMnM0K;@*DC~_AeCN{ygN!r?ciAL777L6(pzI_WxRTz<8d1&cfuRwI#>*FEpQK zCve{i zKjynXgV+6K)uief*_ZY2$Aqp+K4jkVa!1h9oNLD-T}(BZ`DaehesiMuG0V@iM-G|6 z;%75+DtCSGRq4r}w$#KR%qZyRp|o4S%$MZe+`jXOg7ChD6OE=GG>Lj-A-pg5XWBOH z`ybX@OBJRcx_)u8(fk#U?{INET^SNp61S<* z;dGB*RIt~SZH1@JSFOlgnDW{C+-;rj52U*`^KiG;@$iB#)(M@{a&N_q>)zi|^`1$u<4L(#_I~zso!Za5cU3=n zJ#2X%yhLr{d#A`F>$9IrN2#a2Vv@gX_H~!+N4^^4*YkODbA7&>7a3JN{Tp*&e`oq7 z$!YxRi~o5aKVvR)yhXF9aFU<&_XpCq%@6*TetzbT=hG7#l9T1PNzc=qpFb_?hg)d( z4O7>9`IEjsp6&AEZ}0QBvkpBu(YmBv-9|Y7>1^Kl`93pN#Y=y`@MeDgom&N^*NT@g zt=)8fc3Qj6;q`YdYm}pQS(=7U^$LFS*RB1tuTD?C65oB5iv0_Dm;dSfEB!)x68}N{ zzRmG_l-56u*thVyq|f;fL#{Hzw3YX#=L>zy@_v_}r^xloe05)ZPw(a4e4kVUpC3V` zPiK2HV&b>E(SU;oaQ zu}HaOZW8jgX0uDp=MdWlzGuf8ixbu)|tq)_w9nOOw_vo0-4pVa?|o zEfZTW1{h>;&$W|9gawxxaOWOn+-JC29O_GS)tEof6b_>`~G~pu>1E%vm^BPMe_VQs`(~4C?i}}a8Gakw!XHj z-Hn^IdmfqlHRNwFnwFn4Yo%Y!=l9w>JkyqX>^&xTY+s@5&$4|pyJdNKwZ1-i^X|#7 z{L7t}C+DZ_{&3bxLoIvXOwMf9;~{xhAI|PMZT|A?dF!)_ZG$D2vbmpQIgTe~DWM4fYjZfk literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 0000000..b48aed5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/circle.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/circle.svg new file mode 100644 index 0000000..30fb07e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/circle.svg @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/slanted.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/slanted.svg new file mode 100644 index 0000000..134fbc1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/slanted.svg @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/triangle.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/triangle.svg new file mode 100644 index 0000000..13df53e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/image_shapes/basic/triangle.svg @@ -0,0 +1,3 @@ + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/basic_theme_readonly.css b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/basic_theme_readonly.css new file mode 100644 index 0000000..09337cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/basic_theme_readonly.css @@ -0,0 +1,14 @@ +/* We want to show system's default font in the mail sent with the basic theme. + And so we remove font-family from basic theme while saving. But by doing so + in readonly mode is not getting proper font in odoo. So we added if from here. + */ +#wrapwrap .o_layout.o_basic_theme { + font-family: -apple-system, "HelveticaNeue", "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, "Lucida Grande", sans-serif; +} + +/* +Make sure that the mail body takes all available space + */ +body.o_readonly.o_in_iframe { + margin: 0; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/email_template.css b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/email_template.css new file mode 100644 index 0000000..edd9c0c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/css/email_template.css @@ -0,0 +1,21 @@ +.openerp .oe_kanban_email_template { + width: 360px; + height: 340px; +} + +.openerp .oe_kanban_email_template .oe_kanban_content{ + height: 320px; + overflow: hidden !important; +} + +.kanban_html_preview { + pointer-events: none; + width: 600px; + -webkit-transform: scale(.50); + -ms-transform: scale(.50); + transform: scale(.50); + -webkit-transform-origin: 0 0; + -ms-transform-origin: 0 0; + transform-origin: 0 0; + margin: 0; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom.svg new file mode 100644 index 0000000..d54b039 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom_right.svg new file mode 100644 index 0000000..9cea3be --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_bottom_right.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle.svg new file mode 100644 index 0000000..a2aaa6c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle.svg @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle_right.svg new file mode 100644 index 0000000..9ee12c3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_middle_right.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_stretch.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_stretch.svg new file mode 100644 index 0000000..026e048 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_stretch.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top.svg new file mode 100644 index 0000000..5e5be9a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top_right.svg new file mode 100644 index 0000000..ed84020 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/align_top_right.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_full.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_full.svg new file mode 100644 index 0000000..4620dce --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_full.svg @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_normal.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_normal.svg new file mode 100644 index 0000000..2a6b08a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_normal.svg @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_small.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_small.svg new file mode 100644 index 0000000..f52d357 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/content_width_small.svg @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_left.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_left.svg new file mode 100644 index 0000000..66fc80d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_left.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_right.svg new file mode 100644 index 0000000..8cc4ddc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/image_right.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_image_text.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_image_text.svg new file mode 100644 index 0000000..57c4406 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_image_text.svg @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image.svg new file mode 100644 index 0000000..3b96357 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image.svg @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image_text.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image_text.svg new file mode 100644 index 0000000..4a60304 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_text_image_text.svg @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_texts.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_texts.svg new file mode 100644 index 0000000..5911b6a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_alternate_texts.svg @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_default.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_default.svg new file mode 100644 index 0000000..dafa27f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_default.svg @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_image_texts_image.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_image_texts_image.svg new file mode 100644 index 0000000..d5d2951 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_image_texts_image.svg @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_images.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_images.svg new file mode 100644 index 0000000..7be2c03 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_images.svg @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_mosaic.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_mosaic.svg new file mode 100644 index 0000000..64c5563 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_mosaic.svg @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_reversed.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_reversed.svg new file mode 100644 index 0000000..d064c03 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_reversed.svg @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_texts_image_texts.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_texts_image_texts.svg new file mode 100644 index 0000000..a2ea025 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/masonry_template_texts_image_texts.svg @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2.svg new file mode 100644 index 0000000..f83de7d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2_right.svg new file mode 100644 index 0000000..70519f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_2_right.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3.svg new file mode 100644 index 0000000..475877a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3_right.svg new file mode 100644 index 0000000..215a311 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_3_right.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4.svg new file mode 100644 index 0000000..dd6e24c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4_right.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4_right.svg new file mode 100644 index 0000000..219233d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_options/media_layout_1_4_right.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount1.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount1.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d9e5bd6226b7367f123d731e61d80fec62b2deda GIT binary patch literal 5881 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;h^_W?aSW-L^Y-rR;+U_s$3MO|XU$O)>0W3&HpMR?3?KJB?ck})_qy6Xqy~|2tVsMzV{=-TJ2AdWZh6Ao1 z3=A=&j6oO(=^rkZw8>fAP*qb_GE-2ytE8r6rmgl^$t-F6dz+2dnqKnPT~JOF6?`eU zQ8>vg@&4{~t>^NR4SWH{kBjq-YhN9&UHC|Bqi&#C%m1h!k+nAJNus-J(^qxH{(l<3 z+vz~Z$-h^B>-@=Ge0;N#kwXN7NAtU7W|x=GdnY)NGw`m`qKo$0bz$=D_2%pBZ7xh* zRU#FoSoQysZRyAOj;!q+GFRQ@B~N^Q&c0wTM`u~EtRN?&;#RLayj^*MzA+15C;x7D z-Ln5(oOZL4jl@-Vc~5aW2Cwc38T(HqS$JGtAmJIfEAcx>mgP#oI(tWkTxX9h(OYl3 z3$eLwxBGdeV6)Jxf9g)JQ=ZmJv%9MPmse>hQ&6#T3~y~V;puAsa&q~d{C~fG@H=9$+dhk)>q!1hRY?K-bgwo8YSc{fiidAa<=J`D{YH`knHX4#rP z#j;T{?H*O@Tko?ruyAymUPzCB$8Ead?vJ-yE_-Ts-+yzN-F5$puj^O55MQ@`clzY& z%*{zm4x)+^C)j<@ifG;teuiz)!TSO1_P>L6RQQ~6d$TM%ebznCQj2{-{xTw8b(^-b zy80it4`A4NAZZuNm!H?Oy6+$Q)tcIUWzDu9zA1WZ3bxH&R~jw$>+y5T9dXju*i~N9FKkwEe^z)4^9g>ZMVz)Z zDmP~w9$@9dCNp-mw-JN#vejxBIu=_D$E_|5=`Ck`mqg zE_A)Qx>9xShkYi&C5%r56fd^O)!DvT|Ha`;^tBa5@ij797gpXXPOM*c@0VBXCJ_C9^X;4u`#zTa(Ph{o&wSlC^ZTU(8+F&3W>`hY7-#78E?ZJoVz4{h zr~2=vitDcXg?C-&;9RgE!sq&#SFM>r)$8i~m&`a?Sa{t$mRGjE_Rij<_d8$xYJ2J( zEcV{&?X`{dNriF&0WB`YlUZCZFL-hLhdpzHpMuJ)OBY|5b9A{~FLYxK2;hlPUobiU zT*n%z6R|QDdT$cSCU4TQo42)^J#r4ah=^{dO33lM`S-ZbPu=c%Fp6`*ff;wFoat=a zT+?O!dZlM%%B^=h%S{&7Z(g$Ql)K?X;r#9s`CVU*E2&KK2(p}Rtno=s;NVnA4d$-L zj~BJF-1Y5z;jl<=R_pUqm%koqFbybZaS{G?Df;1@m-mi{zB*L=l!NPGhJKmiCr1?6b?1o+K9;qD+T`NL#Icxt$l-_}$3!H>V%ANmZK}}`rD1w?VGmjYntGoEvlz-%6PY@^ZuVzX+Mvg{T8_^ z&z4c}M(_1G0vGr4#-E>`X|ml)A?y14w;!y!cD(-f^6=s}Qru5mI+q=IHSKG7PjAyA zQCFVbE7xUKtq~8fm5eA5FTdMWe1I_}d}fr8?kWj$8;x1}<7%JE#J^m{cl7?|$Bq}* z^Y?Eo)|tSpI*V!bwg@Y9sB8M&HOp@#D6BmP5Zy);BU28`X82U zGMgi3ompR4dv}eJ?T?%lEx)ZTY`5JkU072&hnIDVSEZBEm-EppOrk>#*R4``Jg2hk zMYa8#sT$u_ZaKK*S&8Y(g1f&@Mg=gO*mJ4G{N^|APVSplW_vXAMpDPdfSGFVUlp;f zIlM1;=IuktKT8km{s`W7>L1Tk)}P<)U4KhY`*cC^cHP4ja(^=%e9E@1N$L@f63A5L z?_w_dT>6#yn!o%z!HfT%J!X>S?Aq|D>O@(+zW3^N+*?0zW^6T@?<2mA;r`7{U50+Q zrn!7Q=GnaHU_+^zIqMv;%Uy5xS)aE)#BtG2*peuC z*ElfX%&p$*J=W%uQIX$#SX@mN-u=^KWPIXtl3zCK>4V(vQ=5O>+WPz0{s$FVa@%%ua47V9Nefwh^<27CG})VL>#MI~^H$gI{jqLYM(ft_Z&#n@ zMhBd^S^j=ayak7X_^I2IGCocd{q<`1+8bNe={p9-~JPJTn(x1~!(uifP8T9eDm zr_dVI*0S&G{e@2QIfX|pHmx(-Td+l2s-#c*@S)<~C_yDH+FDF-Zq4<4VZHxN*RF&`T&K2`ypS$AvsY@H#;mD{ zt7Gdc|5h9+wx27s`QDNB*Z+yRM!1A;v@SEWV|?PH=p_t533$5;mH>$$I}|9S)WWqOIAUFLv+eW8N*l>=)adzhXz%e2tH?PpJLj z5nfWzuPfbhzOFmz=x?Eoin~AaMTtAOi576J3A?VnWahb>8>gNq{NA(o-0kI=3bO>C zu0NCauWIgJn_bRVUMBz6{`j8XVY%q~-JV;|zs)+Ce|_@ht15>%zgL}#x_k#_YoPXIe>HWfLx+xpcAbOjXozuGgvS zr~i%g-<-I+ulH{~W5ZUh`(Y2?pZ$9ETWQz*uxP0o=Df#VDZ5|wzYdSs|7WwF;mpX5 zXDjzbizFu**}oOt`=^Lw-S86-n@O*>)~e3iLF<)3uP^C*$z zvZqJCGJd>Ve&|46`Cr@cDNC#Joc}M)w%wlSRR85pdeO6G`*RDslWvsVadKd=3^`@I zPT6x=vtIq3eJ>ZprCL4l3y;-0y(4yeZ7uunIrHlG9KD>Z&dH&$|CF@QqF70uuE^a< z(RZsDYro#zaHz`Q+du8~>u*2S+`4|=^;e}LGSOU5A~cP}-x9i=K>u8uZ zJwC)f;qR^AqJnSzY+_B{)$X@2Rg6FL-F@nR@y|-j{jb%Xv(KpCo1Su1zy9kU$)8`( zr!Qu1j54;}wqEsag7lL)#piy`UNepNXYs2mE9ZB3EOc6Aa@V)2X5V_V#hC_?<$%i^?L##JfS&I^Ooi!Xo#$UN8K`kP)=cBGACXQSg7|Rx6EfFAq8^8?I+jcznu8 zZKHAE{i^53G^FMy?)~-4?P>SptrAj^JHlUY`%vM)FZXI=bpDBu)sL>M49-toAfeG0 zFZwn=^2dY=GxfFWp3do9AhFqd_iOew_kV0KOPE{q{f5O#XD9Ql^~)V?D>4q{?Nv1H zem$?^QRh7#5#|$XCT&p(3M+Wa+x26e+SG+xbB*O5_xL7$*rEOG{*m)mUGH`#IvU`3&-mc8sb&hwFjBAUR?K)JY`#kVSEt_}?YwqkNzvk<5+HHLr zTpTSYQd7)cv_yybI(ruXCEi1Me-gHR?zQ5HSij5eU0mV!9M-GrrmnyH>R=8-W#FVz zA*)T#xbl*l550WHnI3UG=Dv-_qg_)j)do$@|K<`s?MmnuT^=rmoq=5wHoRN!)A?c^ z51Z>>$!qTRakqqQY6Ey)WWQglud&FeQnc2)DXA*#>HpXJA8|X9lm2z) ziwSdHW-Oe0lT(mev}AwvgTCq==cM@LqIO+pG?d-!99JEaiQ|qxkT`KtIg(ZzoF+^%ow;W~O8SDe?k zb0r$_^kWkUw#)SMQwbozdrhTqIrz1VDINA2bTHH-Z!(oXwj=L zFE2;`)VQ_!$noiF3$HR>JGXYRM_uiuQW4$RXO}7$GBPfR;OKPQwDE!7&#!N}yCPS| z9J_hdfm1-J_p5-&#_LZPX>%Ur9ogfXKq?mFM-|W>#!#mixJ2 z`L#t7F{S4>u3#;?dOgFDLDkV?OQW2%WSP%id*B?$m&1=yJXO%`9fl;L&=tBzNJ}{0}F^@9bn0ym7rw zea*=mldBHOGAwcN*y8*`&ugDibzUZWRJ^W+8YdTnbmxSO{=$nJoGb$a-fYc%ZZ@ZO z%bAQWT^qh9Up6yeaBOjrzHx1{)6#fP0g=m#X8m~cVuh)q(Od(KS7EKp4#q7mvu|A6 zye!Mn@GZ+x#=w;~tMLE; literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount2.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_discount2.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..32e791ec1ad49ef10a763b437d77f161f86b8332 GIT binary patch literal 4351 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;2yFCpaSW-L^Y-q`$uduC4}5$+QE^F-$^<37+Y-@A63z!awDXGfmRq!HsF$6( zp7lqsGWn@~#~*Q*^^?lCT|4%}%&Eh9j<$f2c~s|NGer*R`)rFvrXC7h;dl1j8tMh6cS z298b^2E~aC3MxVjErU+7uPDRqn0?PL#sy))noI9nE;;P4;&$9~aUH{otA>2fGYWQb zlI$Jt*8V()Yy#K@oul}Tkf30`zCMT`DXEAZ~Dpt!Zz?P{QCO(|KA&r%l-CWTqpBle)+x1 z=l0w3@Bcf`_w$3{WR#S$iA#q;(U=}-Y2jiSsfal?Kd**rF8!9QvviC3(l2F(AD8as zQ$DOA?)p%in|p%#eye#wx8?-x+Vf;N|FS9DM1DP`dxEcU9wztGq|WTbkU2I4zw1J#`crj>o>o1IPYc7~KOr(4j!ci(@Nc4b}*dv7x9giq7N z$@_o*tvjc1i%)F+zu%AdUd~W5=5+J=caQ&gyiI!j z`s@RnKJ;d{MIAl3M@PW8%Rl$Vjk&QpN3tHC9JnTrzanj=AA6Rm%Oq->S$}Wlz#sH?Y~@KeZ4-NJ?Zz}}N_jtGV$$OXn?q9b1ww}nBDIOOh zey*Eq%90c-&@uNjYtprp!q2-boeZCw$-UwG6aD;VU+>-H6K`MQJ!-XZLApzm+bQdJ z>*YFTuhW&EQGRFt1&1@Ubn^LI1y5xbuGpgg`DNQ9uZ0W5lnx#^{oO9eR^WPkpj=0_{7P$3 zAiZAS;T)Jd|Cw=YOnvLr^p&k11{Xfn247_^yjxMJ@NV|2P>^lcdyg+%u`U1ePp`te zKc30inkygKB*U|&=Ki`@-nlJ}H%fm5Nqa}}7BKdAp0k_snnfk%(BfBzS8cv>$fv1s zO1WKBE!)O-n?5E)easw`Q1LO*7UlDz<2v= zac4_c?bdo7G_PK>zjJ0S*BKU-INNQf4qti_q9(*MrRM*;SIcLt+iSvc|;D58O?(l+aeNFx&%)5^V`2}k(fBfryyS=Si+Bd_1nCg=? z=6aVnew{PrWOJ%3@c)`E5FQ^Q*TMe%%WtV8HEP|f^}E&w+U!`q*XYfuuJwf*cKlLW zK6}L(pQcpvq{fWdFWwcWMDwl>JYMWzbxJY8@@f0L8?!!jWi{@2b?B3W&6gt)r?lC0 z1vWp@-~CiHbieLhJH36%j=E=5BFu~%S6DUA&=zPmZ=PYgx#XBkecV@TKI!h&dNCKy z_9WP)3F&nI`7n8I|4uz$b%F4>0J)C#`EP2@lr}I2##B1K%u%%e^W@o-;;F9%*FHMM zJtu3CnO@B0@}CozuR5==&SJlfK);RY2jh-MU7t@ge>@TVR`SSoEt~q)J0AVnxvuoU zqE43DsmtfBlk52S`4qF^*Dnv)lm6`av4KKd{- z73K+aq-Sv)*~#SS-@#HlvD`M=R$%)4V7ZRi^L%v*diKk01a{9`E7x)QydX!Fo63uw zdtUF9Vk#^X=y)zA(6PDM!6w{U;hY#pm6ytkm49A*zRFy9^VTN^n_qt(us_c-pZ(;mLmL@-KtjKx)fc?>>jh`HBwr#Ic(32JB_~oSXqVvy< z65hrLVV0y_j1a2LVT~ZiFE^DHvG?|_uTs#9jFs!S`O z=OWM{zRR3P>WM>*62}qlx6)jpJV(@7no<>ot|+~)Ec9;OI^)(m9X+e!Rd4t|%@b#@ z*Im|qPKW=uzc<8I zV7`sBLPXd!uH|f%!MxvZ^}JsnaQ^f4zcc3ToL?rPuW8Le|EfTy>C^TCLlg9POjtC?OR%UHn9p497>L=KTpozlFo4cdWnd2 z^Ly6iQ~CG#|4R{Yy7)RbM^t={ng9>a^4Tji^pc*(-GHzk2E4bD4YD>iK*r{!@Rgzg~Hrn<@HyzLo%w%ESem z{(M;-x-Zps`nd-+_cWh2f4;o_o3hB>du?Hb_cWOf9w^$?`KsvFrNyTivV;7Bf6fd) z?Qgr4{ra3J+dVvnb3e&6Ry@1ftGRrAXhmIP!h@Nf0o{MjWX}%v`hRQj;+sFO|JkX| z-uyLt?~K4Nzf7Z#?o{VyVfI&9;am4@Yuwy2uX?F1=Q-Klrf2iIu8&_GI!9T+q}d~2 z^`AS9_u3!534Pl9y_o$KhwJ+I#i4WddMRY^Ok7a*bLaKn0$o!ND*UUO>bPh6`MFk& z5t;%fT^<*NfBu~R)lMYaKFV%}{r}BNd7ka9ICpq!*H(E^4k>q)7c=*KfBw1k(bp-L zwoSQo`|fPct-Z^q+?t+f$%q`OV!?`@lL{mkY48RxaOv3;NNg6C7VU5woc|Nlwr9QU2N zAKMYO@!4S}P}{9`;`hHr-qj2A!{$rekICSxys!U!*Z$J<4e_-}KNI%9pPt(MH|XEF zq%B=n)wx)D)rCyl?tNd)+VaTx;DZ0F53~P0`sYp1maePvLL6;P9v3t!|F1V+I_014 zjc4Z`)L&yi&Hn%I{yhGFv&B9bUu7!1#?IQb5L`q4pS`kDKW+Zk#!DP$RNw#ifT>%y~E6Kweez$ z&woFk)A-cAf3;n+#pl0F2Lp^IFPK?$&-(oSH`c~o)9dV?_bBcE^81xBM`J=qCkyY? zO9DGXwYhx%T5t-LvWUt?c&yx%TXo zafh*=07u)sz`CO*!EtB8)_ZE&PKy6`xFmh<3LCTYUweLT>DvE0yD>qfgXQd$&x`E# zUfH^=tu|M5xxBtW56{E}GmGTn+ur7hE|*mo=n;``Tw3_a|KD!g?jO$cx9<*}^DUg| z;0eRY3o485U3s3HCo2EnyD>p!rsoBXpHs_kZSG(e)wj`iTW#?*qA?-mCx?#jW>gwT8Gfq&cmCLv@Gr0S-E_|qmH*A%nDC^NtA!Z zuD1Ajo`uP)gQa&GzsxGBuCR@-G8!8iJT6rHJn&!FRAg<^)j%f3Vgb%Jr@Fs;kG3re zT~jmP;ebue<5>#>*3`uRHd_)OdEjgl-?=*m9tsJLXH+D#ex@H?HRaN?DVN%mr@gPR zUAkrM-}IyIpKsT_-e91_=y2kt+K}jUBSryEEuHdD{%-I56K+k>@(c_N44$rjF6*2U FngC8$s+<4- literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_event.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_event.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..db67cf7d0c4f4c4740e7587a812b6d5ddc258a07 GIT binary patch literal 3398 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;@ci&}aSW-L^Y-rh{@BvF2R?qbmFg|rJlD79U`E0QrwFZcOM807E#0ORv25FhkeC@8lX$XNnkGv4TB-g1k#o-W z`?q^D&pp3qTweF(U&Y=@!US$>5~K z=-{Ekz|qOVpg561K}Cq6#f7P1!l>lH1j2>idrf<0tluj3;#){|Vs|IY;%CQnPV@a( zx$zil{)uk_otzV-{@YDWy?IgR^s}h?+uD)SWcB6#{(7`zzqv!c-DHX4mz_Uv>MY&9 zY0AE-OH1OjEvGE~l2n!S@5GY*_73?>ES0wl{w{La>-GHIi$uHXtDl@&vVZ=8tuc2^P6b)bTWWIoxn0Nc%~O^|pMLzX zis7}vB#FS6GbeLLo|1pN`Fp>3zs#$DYaT{aJxj6dzifVOT}0j9iYF5;vTW#@c!b02 z|KA+Zj(gv2O|G#lT3PYr!o^SLuSNdxedGf!_4W5cZ%1U#sqVrh_UmWyP@S8g~H%>0v_fxoD z_u2JZO|Hk4yCzP)^~5+3;JHxU}*PE#MO{xx1;{co6p5I>Ae1~ zSh~34hxc3uo8K{&0`W1=H(mc!bYthEhx)puYj>CZ)?WKt?bP-CS7)tDE}L5#mYd#Q zvw5q-_WbQ)+h%z1>@4~9v#PP;MWdgBpS?WmqP12B?7ticx}N>2X8zWDdXEEbz8vt2 z6AiW7_hp&vpSqs5PydgW|5>wbo(IpyFN?)bt)9H^YC6C4(dqjya31N8dm-MjO-m&H z-=U!E+3cK0i?Xft=C>NE2svxbwG5a0@%;CjyFVWt{C)fUTD|ySbAjAY4Y@u0g}aQO zPh*?$D0$~r*@X>;kDFgBPN~~dp>q23Po49dUE{ZiJgFL$TYb3x4ABULeXxA^v`w7FFMOZqG5^4sCxpQC4c6t3xA z?O1dtt@J>CzeZTrzPidw^=$@yE=e3q#N+hd*Ufuhtp2rV+NYh58ks{C;wmaHq(^>_ zN{b5aH#glMeo8!RUs++t{iFnkw8p*XF8Rl=WV#q#s`X<2`*lnoFNd4`UU4Zd?7qzO zPgb8T*H&zj?NOh&qwmsA@AlctXH>0bD*XRXOW?U)?$yaJu3gr6cmMv*=a23zz4a`uldxRqk;6__KDdL&)#z??r;D|Cd!| z@g=l(94Vb3_J4aV!@E+D>UqC&o|}Ks(z-3&vGaTx)5eW|g*haWl{Ox}bUtqO*-s(w z8UF0tJJ)(){kL0A)0R8m-mty*QE|0(qeQ{~hL0*j)*7)9tNu&>I(XAhK~LvuWynhf zsiPnc+a3Fan$9D9p5oKfqvb8W+cU_|c**kU(I=-~{(knteHI3nIgd2_X74edc!Tlf z($l4N&gW;bKd9feSh!=lUjB8CMSGG~8Na{mJ^eKQ5&tVU_8-3co4v<=;*GSIPt9M+ zHJlg!{_Z8qqo?NEj0K91?yX*zGWT!vnvXqg$GfV(??~iR>+#6hKBbT6%Y->wbT2D} zHtu--O-tba=hwTw$Jm73DX!jsy0pdkmv7ynzxUJZbDx*L-??{>@a~PR z!FeH!`$wqg{^?R%2m`a|X4c}yQHnlQp-NxRjMR%WN-})5d_uBCC^V0je@AgD0 zG^}<>Y8RhD}Fk?Q5A+ZoP&l?)6~?$~>IZna)q{qjA}9|g>Re^uj~ zpSYciO$G_yQYh~BV7qhChSN)bwvk#nW6;)+k z_3w*U_Fg}QY4>!u-+#YskDKA|PUYHbjA|1+-fY2~|x9j?0cN&a*| z&GOgYr|-Tl&s{FtHTBwj{nFgUaSCa6dIAS_xjeG+*#9TE^w$ex`PV;9wtqQoKb8Ic zJN4_K3p4hv+d9`sFM`f{{E@q&V|Q$LpAjFhqoo| z+VQx}PeE^gxV}L79R&dge~_~E|6=OgKK`1uca77>m;G_ZLZ17774LPZ`L%elR7Z2< zG+BwJzX>~H&TM+qH2>r^;ZDH`_kNt7TADU-t<%Qm%Hhrv@BQ%J>+t6135|Y*eK(^P z+}<9|9eqY;!(xS{pF%FxW`EoA=RlR>-(TyGZ_?R)X^+yX|A#xLMTh$_UQrTStkAlB zvrN?IN>}}>CmzfHU--QJDZ^ctB#|Xs%0xB>hAQOE7UD>7c1b$1)ck*$#cA`>KsF4ZOmgiPJwN&%SY3OJMt-xeg4>f}M)f>b}<>pMAbo!bh~jzcxalp>gJe{25DY z7MdpBPdGnOfFohDOHzmEZu>1)W_>MHURbePvg5A25J$pgm!uP-^Zz^u`uXFc&eEw; z{aU)$En{jvH8U~ha88t9JbG4sh4G>l^OOVEac^*SNpcan{QkY^B8~lK*JIcdxOeW# zY!NZvo3FVyc#FK(mAZeWmfmli3X_YvIBygw876f}Uygnj&s5fR*%!TSdg7{Y&#Z2_ z;FDH*Rl(cZ(_@$gigt01wq6Ha6Ml{U=}rIHf3m*fwpiUck%57M!PC{xWt~$(69D*A BvGo7| literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96f6566cf44e96ceb10be883fe47310d8175129b GIT binary patch literal 5390 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;h#c^AaSW-L^Y*T9j?DAg;~!%u-Fg}{MPkw<&9}FTa=fPL&h(noVsuCB%gJl5 z>`ab~J16ja>an#R(uh%ZtIcI%@8h%c_^?##){Y4mm>9WNI4qr~!|s@DmMauhrqR7o zCv#=^zD|+*Cw0?~PJdePf3xx7=QC%ffBVhI6MXui@%c0FjQ2mES(#=QsUaf7z%V8F za2z9p2L~rZL&pRLh7M{nR`@+!_w%%i(npKkQVdSt^E+K0E$i|!m_%i3sP67j18I>O zMne^AsIKt4x^Abf?Nm>-NzvE$&iE44w7k{%!KS)}d2R=^?|*r<=-)hbrGNX{xBO4K zx=#4rtBi=<^P;@2*lu+_duwXzk$3gB<)#xode&7NM(!%~yxqTzw|sBTrEMLxH!sP* zIj#49@tym5E1IXLmgdgh%lB>n_vrZFyK1go&;5IP-Tk=u>YKA~Y*VoJzI4C(rkU*f zvu#h!FZ*d-v7d5&?%(%+uU$X7Y2B;W8`dl@3tHy)Z(Hu74en<}J!m zyt46)V|eVxEQ_@YO26-Klv1m4lUebjN20N8QSb*v!B>3d4KEp2Bwclrxnp9UbIX%; z%jX5RJRKATr)rtAZ}PRrO6RsH6l}o$t55t=RYFz5o3kSIY}4N{)m#o__jg$=}Yt z=4k0n!ra})_4T^{Ummz}#>BRmX+wwLnrl|CI62)--dOOh`<9=3;?JknX8SvH{kBg3 zJ-PevVsWjhiZB0O`==ax_ICf8KfhYv_MW%@e}BLI)18y*!rrxi3)TvBJRej2QSgU^ z%bQs(&)RYm&d1o=^4``|FnfJ;S+4$cv5CIm>K(biPr?{=NIN^=14W+0(!EPNdb>YJJ|UURENT<59ll+SL^8tA!bPi61UKDTzP- z_4oW$tD4J~eLpkzi1h(wIib43tW)1tiHaEQ++p$S`Tn1GZ@PEq)}^lh_pbZiJ?G!c zzni6e>(f2c|L4VL`>%Ps0_3k&{oOe2j{dv8HL`D7jp}|qS=T4O&2;}XuXVi*_fEc* zsnM_B|9xrh%sZ!VZ!i0IcI)kQ{l02`e{F?x@6XSz5aH`Q@+2tn%fUm7BK)#ref4Iq z%C^6@Y3<(twY&esnSXB1-oJG2kGRqetu3e4OnBgH{77vjXM6Ls`&MQD6CXG!P2BS! zDUj9dT4BA~+@A|sW;2I@7Ha!o_%Z6 zuiXoOw*HBa-&yuB-T(c|U+1>99quhPJ=^(6bJfv>rzZ#hy*r(~mi6q#Ys(&4^}YRb zY-8=rkZ)7}6)m2b@~HRj+Pi*F&xmpv=fBDNcW~$L$Inmc1w349H^H-f9ovz=oi$6J z)_;w8XZrg8b2qhfve|db)~q(XJkvv^Wx|5=b#o^ryKeaHQ0y_I?(TwJ&)uy>>wg_E zZr}WMk4)| zjIZ6_wsf0Bo^AYn`|2;!(ftw2=h>_+DV3M7Q$G2FfhS+y{d39WkDDcwg7zG1`&;B4 z{QO3zt2}1xW0XI(X{KnhDe{#i}`)~K>$J()OZal2FVV&m<=0p7( zU6*(Nx+lBBzx14*?pc|=MkS}XI94}I-hO;tT}AnxinA#{rCO@D2>6;|K~sYa44uQAuTUfAlmWc zyLZzbiQMoNlUF$Vb`HZA)jJb9KJ)ee>@BgKA0KJgI??A#-SdP+CMs(*H{AVS{?jR< zoO3fbN- z@+JOaTwd;a|Bn20v)azX;n2A7zPjN4c{?LlZBE>O$^J%lX3eKVcY+d+`Db2pechcr z*^B?ywYyh(O-;}4{k>_mFzcFzAJf0Z9$mS9`ts*30gL9Y5d1%})zbWO=vkTUvwPPC zlsEo-zW96UrRw0+d8$v3&D_2CR6bkH`)eNWfBV0&xVTlf_{nMK`)_8%YWYMfb8B0) ziHo<_)g=Fz^s3aY`Q_Uqa|$@qR2=&cOPWhc7Pr5dX|24E?@RpIbM<9K89!D%cG4?% zbk05d>M-wG>vi|{75<-Mx@be1W#o6q2*!^;&*aQE{ac!lR`)f^b(h-9j|)2jgLRc7 z*cG=3_bPKT=WSScoUwoR|0ic3oh@E||IE9Z+{3o)Ot1A`@84DQdClz9xpU-eXVjbD zo>gHs`PGg1`MV4Ze!ocCDk>t+>py4HyO|cZ_L!!}ZrK+8ufjVyFLl+L)x5FawQqF_ zwcVR6bpHJgv%l|-Pk65!5XFCAyCd)K+65I)Hy@mTf7WdIHCxt*3gpM{F3w7*D!Y8S zVXdT(b8&Zbuj$FO*NXLF8aL|qiwR`+Z8v*%uYS+hmam7NuAG!D(vy&>uD3$gv*6qv zfj0Jp18drUueI5|axBhnxSHUG%%R+w{)wfAi)ZU4G!- z_09eN-^!<_{a!96oXwb`UF9B|>s`HSopNk+aQ@Zj$Iabi;uah1P0u^Rl_Hp>&KS32 zS$bX#L)goky4fNh(rQ;d&G5b~Xuf=gn)q}#ecOtPmp`V?mKTrz@a1M<(S&YU}~EakRg%VZ;-8Fy0-^_CR!9XO@^Bc#ckA z)7bGMHsmb&v~B9`u$B89^JY)~ zzAUMBuTFI0?U?=MeDkHZ&sSZ(>2BWaP2Z0_{WR~kXX~%s>+)Muuj{_wkUQ`GY~Q+f zOMXq`?R;`9)pon^Z~dt`x7Tx5Pdc2c^(N9qKc;=g4Xv*AhoZlmcYF>Ha!b3Mq5d!^ zz@6F5IBoOn9~WNg-}_J-qbm7U=NO~h%twze2VRjE@~V>A6`sH_&q11@>e;dGuN-D` za=V|`3a$3ZxUnmI!OU-3LJhwz8ec#6plqF{iciJm7c+nB#_=-U;n*U4|LAJLe|BNw zLV-6Q%G@~=*U0qc%vSO99A6$OC5zoBzeMu* z9C`lJ*3n?$KSQ~LZc8VNAILL#KKrHCqXSQ>ucpeJ-}dxY(95mvf$FVJlT!Z$mc_>L zN!0P{o!n#}rg!Z=d<2N82i_Wjnt~OUujaygU~3v;X*rOEi`}s=w;R)p^XW?_6v4GDWrvj~~3~ zmsl{DCF(eXQ(eGUYY+?aNgY| zKiQ<;nwU$SW&H7H{V%`VnCZE@mYKL3ugGWn{I|E{X>9VUfTy14SY_*C9`O4iGirUvKQgVuG zOk+v7@m6J7e7sk`^KOgx%^ZHtSDMQf#qzjq=yE>vp)L2w&SMtlIeb3144anDtq|$e z+z>doNqmV#{R=IT`kL$K?pXUj-6booBVx1e^l7u5F=dC7zKP4ciYOHA7n7J3dt(2u zbzJIfv4}FMaI9C6%Tk>nZcmBzg;FVj|&xQHsU+2BmDYdLW z;jr+b6@N%Si9u-!fIBwj^g#JQ*OUI zbIzat>{;Gbv+s%=IkT)t|JU5RTfTW`mrdTywf2uDW8Oawvs+*L|CPs7ryZIQ{hiAs zIOb@7-u=_{CBN^jOgebUvCi1PA@=)n(P^>YC)I-cx6}4LTlDYstEXFXcU>^PuBRq` zPIO+LQSGX@nyP13UE$3P=1gyolz+_P>bz#h_kUK)x3;xSFO5YrZu}B#xOLIbDN|j_ zxk)zfkBQx5W*en^2HWEMM^`6SHMDClnb`8o&ADHh&9?Zg#KB8`T@nYwgkn4{8239e zTrv)C7SvIWD0X>b$9cG1%eHvlePIr!3l(hhW*I$5v#NUb(8%_Ha!^~@7U93E(!T^~ z%~D)g+clH%#Z2~w^Bo^E)Nifi@3eUT;lvj&=RXOV`yE$!RrSiu&`MyDp6ch|vwzmdKI;Vst0CrpOC;$Ke literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social_left.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_footer_social_left.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8174828ebf51e3348fcc095f576dca4674c26532 GIT binary patch literal 5502 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;h#GjhIEGZrd3!fEN9K6#@sD?_?Yg*BF9j)GDtzS8C*P6s~;*K z`s(YwnZHx?(|OwkZ^c)ZkZJJ>5<^A;Ix~FH|{pel&`_xTQ z`>-`TUSGc@s=u-(ck1=`5mR*ctlPxbyC>}WF3zv{yY@{z{VC#p>}jD_@ufefeqF1x zyR-E2CjF}s<|}iyzh3ru^Ubfn(r$Uq{l&iTzG-m0`1;b&`%>$3SIiArIeB~OY<>HM z&s+kJ_?ut#deHHufJy(}huk%by42oynaaqn{Uq^qz8N=mi7%M>O-rcZ*G1#&e%0y@vh$q|wea`O z+j;%bRfPk+4%Q!I_RMnnbN|>wIZuhgeK%U-!WVD{G|b!i?UCd`w!I9jU#^~^3o-catX3unEv(kW>hlf9Q1%5~nFbF@A^;C|jFq9@_+8 z%8dt&V(Zx$SI8A`^|@vF~lU4OKt@<&fXb83}!;P!&%H1o{7 z8@DcQ*!uW@NXEyk3x0>xeoS~U^SfZg`6$M`U#6`S6c{8Ang!Mv^X!{>t|7ByBA)}( zoOzaSQ)0JR@6!FY)Op%ZYgyZ3)2y(G3?|HPkMRF%ZTa?4#QcUpLtO%kv<}mq_hpxq zlsT(pZf)evGPY&NRL_#Qaq+5*P}}{4z6zr1OUxYhSBHrv&&etwr!_vzA`M=5{H4Vp}o zS)yY%C^5?(Q75Yp3Q7sy7B9T3;PPrmR2{^fndxyzpi=VF+)^2`VSpEOl`(>Y6Im1o4ccj;uh@P+05MH3gHT+l?=yx68-;+0Fd+?|e`7{=fO_K0J*7m-fteepqgM@Y|E; zCbs@!{}axi*1!M5#xD-lIkq>#PCuPGf4#_kxgQyYKdv&*e5`(3==i+&n~TwbcG7QoB}Oxv-@2LtNtRt#dxio5gkCW6`m1JEot$y7R({O-!L$ zL2L7Nr~NkB#KWJzHmvV;t;bc@ZBe3S8#ia)e7;&FYVoY{&p%aVx84xy3l831RQXeB zYdb@UoAC5BG5x%=t3Ll{`1WX@&-w56`<~y?E*I0^V>n$nJ=~J<y(*WV`r&(;VF?3}dqQ#1R|?&tC%$IADW{{Ef&IwX3{ zXY1d>fBl!gxo7Yr=&;2^;MtB#EzSNB6|wNI}TYY08GanruM*YT_O?Yef>_wVX!iVSS_4f!u7 z&sExS`fu$sMKzisIe%Ny2?g$9DVEB^f}x>__xuqC8TSYUN(_S5|D%l8#p zNJ`7?*?i{$&)VSJkACSP4_J<9e-GD>nWgV@?G=lx@2#8M{i^5wmFzTm6~k55^yq0{ z#r+dSFSD+)wq%%dob+%iUVL%i!LxI;c79zRW@#FcE&W0_uJ;x9j$a|=|Bs!o*7h^E zo$4pI^Vb!1v;VeVcDG-5m(vS>zjxP)`uOTq+pBM%S-G<2;!d@X2Y=nawD<1GAJ6XJ zO8WM~J2sa&wsWrdrQMS^9`;YaRn5O#csl!XIWwEuZMJD^V|B`#9^LNW%3HVA*7TS8 zcJcP(VcoO8*YCM8@!d^}qbh|>k51J*e08p&;JTk*+GE>u|L>m{y&uQlq3hgld0itZ z`?|)l&rd%t+m46u z#((FM>K3in-TL#reyULId)u2A%ZXjyxS?XTlp{vGuy+;UOyNSpqW z(@S=CvDQ2-`v(&6z>k0Wih4W?TnLOf0pdI z{`39PzwgqX>P?$%AK||y?`+VolMAohGVNOFRQV`A?Q?j2_?Btx)H+?{xS6+iT73d@g6j zsr~Yv$NNL-m&Y7GcrGVD)q&;gPK~!cQes}$-dtZEt{)er;cF$nlzmxvyZdzSY{eHb z%^bmV?;1U}<5c}^vRIgDgPigAi5Gu9{W@<)Ze)Cp_xz0h+}Mb+We4)k6wEp$p8j{; z?VTsv#oeD38~fc|clNnj{kNIx>b>lDEqieF|C6rZ+T4@NUVl3`si42T{qBQ`tiMqg z>YsYa_dNAJeVhB|v%iO4RQE6cwOhE%|1WDxzWfz=A(o(NvkC^qQuTqjV=jzAkau z$9{|mE}u4k{>k3ecBX$K&fF>uugbp__xrBb&8&A{!W@=wG@YAg^fzhwZKIHoBd?iE z^!J47t-i9zmVx(z%irSE>c0zCBnr>@_x3RNxl+#c@AvPF+OuwnQvbELw~{h1&E%`L zkhK2iR9$m?&C>ci^CM<={dQcp<#oyJJ|`!ws{W@J?irguc;It>j$n>$Tl)25CE?Hc zveLD37Qf$bG=KlPO>-@l&$xGf>b)|(p!)sVrSF#Zed?_~`ss}L<&DB`4YU9MO{#p= zUVK!#_nI-!@0q(MvfRHVmhmx5pyAfXtxHdd)n;$Cc&Dl`C-BIvm1?YY_OiESOnL5{ z%Z*!7mN%`K=`bfp`nJi%`7N(ku2+;k_{(I{f^@kxVLR2AiV5c}G5-5y(f+UUKlZmD zw*MRAer>1!p|{myUQcgs-adWR{ik;vWba36`F%-!d~I^)-1E6oGtTkK`yO-i-@bN! z(XNeAvm&c!+~2n7|H9;2xA4o?HOek-?r-^1a{1iUf4|SyzWdNvvMl%c{8w*gtlK_Y z_fO1Dj_8`mv-TmiYj0oQS@Ztce69a!(fjAj-v9gBm$`S(?^~2EXQ21bWHax+U$b|v z)-Ow0SO47MoAg(`6zk>7_SNP;eRLyh<;UjYqjhDuD=mJ0s>^=*vSdy93x}$t5AR+* z^Q}C$a{0!cpSDdrb*(x+qyOukJA(GF|I`@Af2;95>VL4MsUnH#|I6>c;shE@MyVZt31I>)hh~{_lOi)~vNHeN$mox9DD` z`tw-_c3OLjyNhvq$%(#W>HX}{w=bvWt=mrJlO^BhCRKh5-x+kZI?(EI**9*@-M>%2 zym7MR%sGp%Ki@Sk`kw#g_JhND2fll*5PP}pw$|Rbv&)w~sQf)Y%fIyB=f-XS&Mz0< zo44)JwZ#X;+g?w-D{)(D#wp(Tw|>#_e#iaoW_PZg`{~zX+mE}J`iOc7$L|l`VG(BV z_@hhQw95P1pYK-MOYKRlLmhSoLSq{#Axs zqeSGt#`b=e6;kFd&YyQ{w#>iPeP=$V8+9g6EswW8Xb`EeoKE->f+M+kRQs)0^etrzW4fdn0a|sL1Y^Z+}wRtZ&#?{k1&3 zY1f*!+4`~OD}LU1+qFOU_w%*(KQD(n)$h_=BEP42*Gp~t|3~|6>&33xNqhh3$+r8p z`&0Quc5n!560T^WT-;mAb>X``){+h41yQt-bkc*V_84Ps6Wm z-;~4q`r4I!OG@tE)2+X>EB>i3uknYQz8t)78#A23y+3c2eCxAgo5%~MS?NDG!kj${ zE?ui=G1cX1V|NC|Q_GhBI zZJ)<{ugOqezqULts$%c$&o_GKSeJ(0w_0E7U41^Lm4SJ}Jj?S=!67aZ<;@N2JtaOY ztc+`5WM3v$_v22Oq?XpA*_?{cOBs6-u3iXt|L?pgRjN#P+53`Z-_IQ0^w;xx8Gl&2>uk zvz~;li|4Xz`rFLk>0obM_3X^y?~Jy^@4LT=GDh?soABU(2&6c?>~DR+?}|Y!i}agA z&K0{nKmSR3n{ngT$F;ejuHoAwBL7-hr03jJ+b1Iblp%#ByDg)XiDyTFZ~tMAz<-y- ztDbF{Y`Rvmq3wKL*9SlGS;1O?^DZ9dxW=<(vcgJ!PE}jJyW9q{U}yeN{PR{t>bqx- z(SqZNRSaxaqQ*K(G7VqOT@nzJGJ>%{iU>{Vgfqp3Y29D}VOg=DdyZ>v?nLlrS?tFQX+NdNbt+UINgqpeZv!)?SrToZ^}T{XAp=c(`6HsUKwC$C$*$#3Dh=m}r1 zR;^ul-fjIpx46~cBPG`Cm%OifGduP4m0vnru9?4iKZ*1AlxN8c->FBP=GwS#S>5{> z$91=3zFw`&J+jYx^ZK_lW31lqId)1SEy`m@%({x{r>DwB#INPeo51OMqwHZ|ta*Kv zXyE~~3xDU`OjAB>nPgx1qx^_S;2IARaoM8})%biaKK;UA-Ym?Q_eTBN<{f=}_x)um z{G8IetsfmuIKEBB_Qndae7p~3D>v3BJd z7kBk*Rc)9i?$2L%as|{ zx}TPrDDe016S>_p&N1rpEoV;%S)O#um4{tHx476M!@fVj!=kp%(0bcr{(mex?7j(q z6XtyFbm-${f##=QUUu=#Kkj#W&b`^)xdvxvS-EBI=#-s(bDg1F!t8o^HqPpMm&P4_VAmq$02}d3 ztjA|f;E>cU-W>b?-Tm?X8)Fhot*QZ|EPb9w`n*2b0^c+RuGU!9Tr^H_jb;Jj(CG`;-7 z_I__(7k%7WQ{O~v`!1y|$>DluKE&OR2>W|z(jDfbo}9D4G9?|`)WRw~FJi{OHwTto zbze38`LxJz*QjUbo}XbT`5+R}T`tvaR&n*G{`u1W-mMz)_aDWE2zpiOuZ!AgSQq!; zV9uLwPab?0-)FQib+!7ovNy>~TSfDyiCuf5(-ALwo-9^z+SW5Q$;0cl?W2#!N>|4yvbMI)UU2OC<(S8>*Y5h= zar;y1tp3kt6Yu%!@Nu%AN$z**ew^d~z9HkS_;Qwc2jV8rQ>$W?Qe3#VK|FlzpT_-9PUywPn4h6zQ;quYcaZ%FkO5Z#A#3`PaQ}?@jB=+^bi|%=mX~ zzu43FBF|N)ycc&Y%y4!5`_4P}YcT(Z#~xeG#Gc!ub~N&^uiK43ua2+!+?)TW@bIsO z2?FXHR(pG&TBT<)mwVZdt1DNoTDa_c-km+whi<(sldb*`Ey~)-8TbGCpH(}zuKTvj zzx+hz`AP z-k6oS?%5mti`5!Ge;m>-77e(4^YQApZ)^)5H6B_UZ4?}u`d3B0`2G6z<$u4tIq>1Y zndGTAGw(hBw3&JP#TPsBZ-<93-!^f_y@yYiT8gTAa-R}{cCf> z<0G6~<)=N#=a2Yyqa{CjbN;u_E6;d*vztC!E@1!U+QYn|Z*8Ba&AUH!?xsTDqM8FK zo#)$+y_%o@dZo3siP;0Lpwy~G<>6tUj!inUW0TAGyQQ-8=E!8o%(M7j;~sza=0ncE zpWa+*?tRE$Vz08}d2K+}?OV07%F4W_9xgid=T6tk2{R6F{F<%3#V;cN_m}Pl=1=9D zjI^g*_nhOi|7t+>-?nE5)6RcVbq&>?_C8==dRs+JZq%vo^;70Q{@uT=Px)VBVPQc= zLaPcMU%dh;h5ujQmgt?bNb^k_U`T}hy9bvuADwytSx6>Uum}E zdiA6tv!!b6Yx0lZ*kR!xQ2yxO(rEML>h?=bS7&)w-FbC3^Q8aZmtn6S=EmQjsVIIZ zyfoNrQPR!e=Nf7D^S{n(nd3XJg>w4;U77yl z!?x3NcTHA1CH&ZSy}oCCR&LOr@2Tq}#q8@3PrLF)b~)SeKD)cu%KyCiP;ud5@;VK< zo}5b?J3hQwrcuV8d*jiM*S=rRskALPb@`IbspC`S&iRD1$($jS3t1nTisw0pgu?DxLbC)u`Z^5l@i=Ks1T z2{GSOZptW6?p~F?IQJKG#i`j_Lw|13NWa}GmTB=)^XHbAQxD$W9(wS1M%1P(%P6Vq zYwqk;J-pdD|JK@ycb#jlr1#&QE`G^pM}f(-XK$ynx;Xqbnl#ULn@x1oep_x^SM~6e z(ATUj`+ZM-yzMWR7B*e|*x8-_5|7W^oOtoU1kDY8J0_g_F+K0L`}}L2-S?*S@87e_ z<-3A{UxdDQki5tD`n!L^3Q9w*x2@arsMBWsLrJ?u;e|=HH{UdVC@EjBwL;Fze`1_{ zz?3;FxH_Nw{Jf`n+7r>ty>UFIn*2-7IxBy5W7=b*dUCT)V6EK4zwh>$pX1|cy_58} zIDG!Ann^RHcB|`07ssZh96hVAErRvSM%uYIL%`L>>)@0^009?jc1>CT-h7ju;z&-cFmEcey% z>&2W>?d$i8wYfqSFIkzC?Ao?hdCA8t!y`*X1(Xil+k3P0$x`pNzvK2^3i}(G|NnM* zTR&4y#39P z?pam|Hn!TlJbTF|!~TAa?wWZwwjIlVwPoA+@0)^3tJD77cGwfoW8YaHWjk3?|5^HK zHQfl+%6Zk_8tg;&f9z!Y=${>%e(m{ASIxTn7hk^pKf9@C@5j99uRiBVN!I_ry6)hs z>3KYFgb#b)6`s5*^R|-4KV5y(6>&3dEx%WZO3&ZX_jKXP-RJ+ldhK00+iVU0i(~%t z59sMlo;!PoF}K!%-TP)M%0E~YCbr6NS65_E|JC^`t#049e-M8E*Qq&sI8N8-vHNL9kUYYfBsZ7@_ z*({?A4=QwQT}v;#lbfFr_+6>zd&2Hx>a&U;J!U%f{n+uREWzu8Yn|QYE$e@-sDG&L zH7!TxM`aj>ziJv*ot2XKAqP5XM!l7TaeS5fn{OQv@ zz2-#cZ1D}T$JAn*_h-CcyXvJ(&OF`APlfLPTr9ut#4WwHS%2d7|HaRo77%_r`)jG4 z+mU}4LU{hwtlYe=PDK3tRzAMDVRmsdm)pLpc@e$Zyi4F?z0Z~(<@0UjpUkLHxY!*q zuUX)!FRM%Z{;U^Ew>@rqzns^XeahMssh*wEE&?67HM^o~^HQ!qiV0QF@eGN7Z0OwL zv(#KW!S?8X*9SlB%}lSPOgVNv;mNnR)~}`Rl|Q-kVTIO>&*DeUTJA9t72us7y6{KE z2r{9w-s&BmNU41>odj1ai$*)+p-F{o8W9?nK;qM-I znJLb<+3e#ct>;>7|J$lRi}eVPpa^d*^D2c3qwChC?;NvFWcsd3UtBNyUFWQRklcr< zWui}5*1TRqS(t#v-hPd70l1ev)9x9_wuyttnUw3oiVA1Q#$gi z`&TCGk)BoC=9z!Fr|%c0?d;2P;N5E5U5x*IqUUE#yE*HnT$kN({^Z-Q?ZORjOb*yo z-@W*i(__o0oH>SjzaD)wm61KH(AfUz-MH4}=jZbOOshNfTA}5yxc>Q@R`!LPy}!=- z6mmYq;|!1GPy6Yc6Ar%m6mmZ2#b1m2(gJ?X!rN=t9#&?wUB&y-`0=gFw-c-~L`wJ8 z=q{0)a;fVGYvR2*`d{>$Bo>M;5egY*JodfBQyDUc z|Grz)8vXbAhW#)?odnR=Pl{yB<^hF7CW-quWNg6-)g@jQdi9jZ>y(ywMP4Ctn2lC5p&Rf zFYl4gH*l%}m$**HEK3(w~;TDy{s=w(^#OLs9$x9gI;o zoPPbb)vF_4BK}XmYZ(~3-t@|ss@dz`)#raLv6(no*5Gtjc-^^UQTNwA))y07!KWer zm9OPWcZP&S-pwgu6>m;<%#M$E=lSVJysT{3AJ)QEa-I1(dz9xGB~QGVx#8b6^`lRH zT3veN=QJnR$|_sjIkGqVOPBra+twGZ++T0S_`~Pnrj-c-o9AxviwLj%IaM?HQ`+jx zz1MWwCj9B1YZdtRnq1bZotN(ERIzSST>fcF%GHD6)hjaJ-Fvux{ZEtaH&45=CdMu) z%Sdf}HsxM<-dE`zpS9T4URx%XE#XX^aYQXRVQ$^m#gdztUT$4kUM(Cfep2_W{w1lb zSwDX-p7*b6t)lwV&})p&zHH1fKBc0;ajx$V{{MJZa;5*&>PfGh_AYqGelv5`ym=PW z11{ft*(0sz_Tj)4E33j^w{}PzGun5-zirK%nKxfA*;x4Ox?z>#!ynZ)GZhP1v-Gx_ z{P#Y&O3d(#$>$jsjkS+%^XG>C`!#2W|K)${^{%$>=H2CXeAd*%-v4jjE8O+$)757$ zH~kfR5ccn3n2p?z`PbK%URkTlDN|IHR(LP$Yry5ZiktuHhQFHX>~~dr+KPASB7XuV ze`Bk9ANIcRscgbgqrRzP@Agy|?|(42BH?G))31Vu*!MO+{Ogp!^G5xVTGOfHyVUZ2 z%k8{T`Q_cOmo?`@?pr^-?^xjBeDRCx>;ua-&z7;1^2aeEqvzO<5`LC_Mzk+|;(RokK zUOlR<67016b^N?pk1RL8JUF+v-)>8IeqhoG&;ONQTU(M&c)qtSK9_ar@%EqmabIPx zR4wJ`I?X@*-RhVb>uhJg@RNKx&*l6~)9-IZ_7|@Gy6L)A-d>@1odvgzHq5{Bjpz3i z@nfC0i)Er`E&Lq3{xY}4l=-^~AN+H5|CXXIsyTmi&r|VBmfglqkK}$`IKug6=euWG zd4_To^Os$??)zt*%jE+LUbXzx@0#|``r`$uvvNo0rFM7w+3i^tbtX=zv1s+9iOrX< zJFIy9vCx12yUx=83ztcP9lY>dR?w=fOzZEF{~z3rI^QYH@NeUm4<3(y{r)buEC1xN zQ>~K0jfzbRt19De&NN+JR=4TdzWZJCwXas~|KZzpQ(mU&b$M*_tLQZoFa}|ZCACLX#?As+W&Ne>YrEpWj*|&8PcFOh(@%cGb0AtCw@|U5vglW#+!xV7FgosSZ2d z_3RBduP=59tNZ+5Lt1xK_KM85oD-fgCu6G@pS~i!r&IXqCb`zY`Mf-PWk1}$W>~vC zIr;Urcduu+Z+-Xq$u42BM{ISE=KqNPowrf={q+*QOqQ0*{!+Jhrzfs|xUBk%lhxWs z_p`3=i$8z-?%m@5X)YY>%VwPppEdu_n#BGczgJKE-g)nU{w%%F&euvQ>n$t2f6LiM zIs0C|v+l2Mxas}kUCZrv#7#NqyWySBANmAtvU+jhI$$9>b+-Mg{<-REw>y~e9A zPcgY$@pSV-!^4e#^8UY=IH^0f?qT+!F6&3z6~DMF>wDJ9B7Nt|qw@N~b#brRJL^hU z9^G`)=#jdw@%`VgH`ix;m%S3T&Hm$`mGAB?zHe9iEOKu{!ClFspl?A_HqV-JWJ2)q z7c*9wf6cnhJGb!P2RrA&zC)kuFb&I@9^1q&GUkvmxpYP zn_n$)=0UFA8}&a{U2;dg_x-C)>d0Joz3bj#``DK^KUQS>R|I#a-&GdBH1kGtslT7! ztl$gp;UpR}ndy(zW+s!njW@~`tJuT`&|SQ+=>JT6E_~%gxDE*WKONvSvlkW%}&vs2LhQ*(6Q|GF}zVfKws)A&&Nj^DS-R$$Oc3^Y6XLn>TN-$e*$c_bTtU*-Q6MHT+ z*Y02Ve$Mpyu1?`A_NV>yqUTD;8}w8bC9HXPcHYBhEAMaPTlUZKs(DZ8qL)l zSnz6fRqpdALf19FdP$^zo?x&q`L?!-Q-ry4`~;76vmfg3kE?C2$PM^vT9FVUD&8u4 zdkMq!2+7M*>Jxc5zkYIBvp=p@d1s!XgwRDx^@l$eYRY~;!%9 z@mbIW`jzPV8xI#F(o@rL;>v$iT8 zWV`OpP}I7{)77PtQB0X(@y_{2KAfL^tf>32nzgTv{2d=jeYFEO{pZ|o-uhsh4B!2Y z${&`lu3NCgCu&;GGp`L_XA~a~J9mp?TMTn)(B3mAB>u~M<$sp4?wR+Z4SBPSt9q_! z&v+_fb5iz8dfwArt=sk<&G(e}{qj=4H2ECKhvI_2n3T%rY(3e}=V~3Gy!(TA*xho4 zMcgb&M^+x(xOi*r;>74^zzrT}enSaKq zynE^AigX3OJ(}|`QmTID&P7}P^5~iwmF_Xi`*1I6nz_i^Pj|PilbguT8TD-4o$`CL z_buI4loMeVma}{H+O5a_HLqPi@%p)qd5ZD5Yq#eWU%h@Jd+o2BrkdIfuhX7v=3KR} zc#qkGuU4Fw4xZ&oTWf5|-cDWy$BV!+LUsk0Ml z^z?JT9?9alBDi6wmil{C4x$w-=rk zNqcU*G#0(FajiQ;RNr5fN54CdDjsAjcRL)MFC7uR$5Q5k(&ALPqL0rCsv6w=MXH6w z-kWT(NLrAZXIQo2je78lgReSsJT4gZH!>_q&Eu=u@FijHLATAbW%dPT&MZzp+o8a) z__W&nj~sb!?LLi5Q{`g)_zPxFNwoYn`9;^+wneqhhdybh@j0BfVVYydKVMGgcjwkM zoShN(9&F2;>h`fa^_1Cyt0(G&COR!T{^_rZkq-}NRP3{YUwyJySzGko%HC|)Fu!GA zMljdL>)-nS6--u+dgk|H?ggXesd9}*FAlmzK6#yy=&|A8-1<$I)s9-%9xwaTf9*o^ z);Yb^8v79?!Cx7X-;oWIWb!`nSSzEKa1^L;Izclf5S*!vsPl8+`xsULDu{w|yyNeGdh%n3{LQqpJlvb=4DW3h(&fp+? m*q5wXVxr=~Z2IZ1|0VZa-q-YiiGzWGfx*+&&t;ucLK6TX%rQ0q literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_logo.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_logo.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..683fa19c3df75ad62959272d3e2d69d5a350bbfc GIT binary patch literal 5964 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;i2d_)aSW-L^Y(6ij!1gl@sE-JzujU>KG4w1Y$h;AgxS$^;RQAI3$aR}?tXV# zol2(q?OKu<-09-`|DemRdLj2+YRel+vZlVM$_+WH85qdFO6&Tmi5;`1w8WfDR6p2w zLovaCO*%Pe^S_-}C3w=x_if(%x-#wA%-a1bBFFF5&Pz{!KJ)zNGd7#0JC8qRV_*m? zx}n9uz^TZ{ARs8jz#vE^M&P{Y*=nE8|BpzPa65ZwT|lb?9C*^|$_2vSI!6 zkJhC}E_baquFDU)qHG(Mwf=^G&=&j0f6paW>)w8_;jiZH*{?PlpZ5D2r?SoYqoL2L z|Ig~r9esb&GW}!HrDstd5^aK}Jjwg4T_g7f`u%(6^l@E4TqAeRt&E$2CXd{H-@U=I z>wWqc;kmy(*GIFmJ}(Ilu-aCX$mej@x;8<>&fw)e|1JCld)X3a#Y|2}S#7J!m&dZ8 zN^#ynw$usFKc(>;Y|VCi=C$hEHi7>chFYb}e~-lf`X+4a+|)c4YHQZuL$a>pYmP!dxeNl&#pTQtB-%%+H~{sieznP`;&XJ z!nr=y{bv7NGFeQyST;?)=Zxgc>Hs$5i1{ls7w?*o(EK}Uk2QzG(=8eH#u4#9?;K$` zr($8Sa=LEz+qW&1vULt!%jdT&n4htImuKPeFu&&1j-E5M$9SeO@Jvf+aS_Y?@FA#X zvdD5-4u|PoAEwtCN1V-HmYni#eGX?q+6GDS_d9srt>j##^LItT*>WqlXYV%TDj7%E zUhoh3Y^E~BfBBAsZ46(Sl#A;Po4;r@gCbL{yUD2_JMwz8`rTbF04F$ z?NLnf3~MuXwWl)ab!O8j7{wcraH|yxXbyw&YZZj z=+yh07a1966kc5?vgkP9lUNUp_fvY#a5`)^Xuc}9S@?R&$+IO^B{^3`HI5zh{hKBK zRAQ#~@`o=ik18(w&FaYKb8Ee$`hmNS_9u5#lyiN|mwx^;Y_qKHIq}y!gAN|%ikYx0 z`F-TB9eIU`b)JvrOIz=X3f+?7f3<1XQP%CRyffk+n@<;dHRrEc-m1tO6C$oGcUGRx z_m%gXK*N{Gv#)Hs_;*6Wk%@&L4<>Hsom79dBtQ4?y5&{O|C2nt$E>H^A{JuCH12xqG4X@i^=IcZ*&W)%&}BohmZ@&z^Nz zw|`A~Bz5TuVSJydHnsp&5@SO&bGPz_uImIuZ!j$+P7u#qBWn6zGCgaF7|A_ z=K0fWx2}Hw=ERNT^LdW;?JaruYUAX?%Fcc9Q?zFs)Y7+8INrr@Rz;+pTbb|e`I-B- z@2mTLt!tD~F2|Mm2?c@kZ+H$U8*X+GB`KX=QDC-cL?Y=1gp8S?u~nc%825hwq0>l|KuxEcj)9V2zkc6-ORb}Xq5cE0?~QgyfS+Vd%LAN+G8zSgWd{x&iw z@cVw=)8Cg13mDJLty#3_%g*5J=_gBD3)o(#eSF99eAOm~^?8^6G%fh%{eej-NuvGw zRr~!`QF}_a@fxLztzQ>$YsZfTR$E)XP4<~Yu$MfR{3nj@BP=- z-BSPi_rKW{`?;^89CpcR>DJw`nVa%;OZ?i1P5EY?zN``fc|9W%E~v|EmuA z!pZs6`;5ti)cN-}FW$7M=<^+;LJ_;%ilj};Yc0O*`+0s(#N1aOpRvAg{(e2zdsV(; z<rfBf;G^Psf*y%+CttDe@J-&ejq=5~E%&YrXHEYmpt{OwY`EnHv!;oj2Q zb66%t{_9*gQTbWxtA{5mPH}&TelB9a(<~}M(krsje?jR~bMbXIAAI9*INkR*>FuTC zZ|5b+ZK$vP`04feIj?NYKL7MBHRY|ZKA&`3@K^csvxfY)%41*Tu3B4lX`P*MLtWLc zJEz;%#mwILr{q=pw0FJV&2>*r_YXXK{&eh=AG_`6hG$7Pq}AG6*Qfq(^!_VbUMFpM zZ}s|n|6bggw0z0)nd^T)_ZH8oezUr}{rx{~kGRKV@x15-xDLd`oJh5M%&qAxCJA@h|nSLLt{l5Or-aX$QF4}YF z5rc{PQ@`&Ar)nRcZ~O74`n>SBJ9zeaX{hjg0>VM8Z zncECDb`rmP@9yRA-&!s!S5#`MUK_5Iga>ojqp ztF1q`zphxa=S-RD<%`+PNeWAKg$!45f6ATy=wJ5x1IJf(<@Wd1{c+e5z<03g(yqye zYbEbh%JoUU`R?^e`(Iw-$9VB)E?qI21}k%CnuXQfTNjk<8XA{!kH1Q-Zg%3sb)O2< z6!WLZU)3p2-MKL83_XedZqLbC)x2jMoJDgw z-nKqvz8gN-FHkkCK+WvdM~5u|I>~i$c~#=;oh_PkHO{Op&{eS6Vx+(6l0grT)1kk) zGH1@`af!<2{lEVA(Ed_se?C6ze=E9HHPze>uqt?1{nxn1Qs$kR?p12FGP}fPF~4a^i)79< z4i}FYdHHVE1(KPs<)vR2Z+AH=A1|<|&fMN!|LMbFRR~Y zXP9U``9?ya;@<3%HOKczS3R>|eqC6vr|b&r|q-*^||pNcm7=4>SeVB0fo2H-yhvmzH5ESo7gzre}Av_mTi+i{P)A1O-uUk z&B%PlwetTP>5S@PO!j^LHGbB2uRj@mN5A(U z5uPtSGw{xtYK4$_a=Sm@Ie+|-_&uqf`I++k=X{(3JyNzEjQjnm+j#xlUysh*J>P#q zQP6XZcSX*n$4ks@lK$RUa(ub4+p3oB$+PQ?!_~g__m@w5{xtF&+ZpM%ez{TKYyNJ$ zzd!Hm_vY-d8+Do!Eg$8-*;DXap=QDA<&US{S|#^VFXJ=c+ve}Ox3_&hy;*nV?fJK? z!`Y(d&(Lqb^y*R5T3=J{XsPq@8+p2#wWr(UmVdr~^J3xe-#VLe*naCXFOGe-f9C$p z_G}V-eUgWg=gLiAa{S&`?f>get&`g`N$wffq3ul=3dtLZ=AC;HF9<-O1P z|KBZt`$2f>=lPT6wp&GQ`8xaTYwx(-sdAtpPt*rOpo9B^vTR;NA}CE*`I#9{IvJ><$n(Bi~jp0;J!ou z&&Jwk)7d=v??&7Hf9n3sWp@1QeYc8MynnX+&fCbCxbNoO&);sVp7(P5^|thntS&n4 zSO0yP)4hC|jn&;Hhqc-a;!VD7|NCsk{ddY{D%R2avm}3=J9fA1ys5og&Hq)Y&-QOQ zmG|aNmG#H+`qE!_9{QWF+4fh>%Gkwi`ejclFh3d?B`0$_uRfb`=6tKLf!Kt(}dri4f;Lbvi98# zcV_2xay!nxmQRx~sjJp}`RmZMZJW=&HFvvTzIt8xZ?^aUGCu0eJ6PrZnZZY~!I;xc zX2+>x> z@0xr*`__e9Kc8vG?)@E9dwOna?8b}V<^TM-<3IoBvf~F!Inp*rhQIYv{MDMQBG+$S zF{8QZ-mkA&hYjBC{aRoC_jsM=&75g{Xa5|`id=PBb!}&9>aBYw@w2bK-cYr7bJV)* z9iMOI+}fXfvFVifwCgwSO-{I3x6m`XZ@cO3t>w9yTb>+!dUbY~nE16&QNP-bxrTf1 zT>YbU`L(dH?X%-KbENvV?koKGX`}P>_215N)MdBWH1jpOnt2-MPp{SKaq(If zZpiCD>#MI{Yr{`h=UnHF=i+gq;h0=3fhwN9Js>YrM#eg5o9 zoiisj4fo3*+EE%aWk5Ae^L*sH?($_ye-PB0}4K-#sI5^j1AAb+@<> zm!Em$-Wd%S|1}>K*&g^)?ZSe;+frX_=-<&$_sH?%!TZM!?o?a2CwaGHdvkP$b(xsH zbII0FvGg}_{9qv$OQ7$$Y zXgJlqeEtugSn0j|oOX{jEf`4)yY?!!{{f7IO13cIGUpY1L=J|hT z2&vm>tTE%@uWrdT_x~PwI^n|Kq~({5?qql@6HPf?6w7oW{LADstG{g%czWnFWBsZ7 zCesvmHBa2Re#SwgX5U}~r$g7j>qNUfE8}o@Dls!XZtHT611??8O%r$S-;}y`uk2la z>kIyO7XIeBw*M4!)h^GEzmlH5xN+*^-pBjI-t+zH{d=j1y}m74ZQ|1g<+;eqez9ZYwxKg@2(&%L~;;#a5m zmF*XIPdG8FFSniH%#N&l?!X?&HLsLjsK4Vp@k;HidBwGwm)*Q}k(Zf!&itJ^mpS(A z^aGbR8n3%G)oIg{Bz5Bmw`ZHRT;9uSoL}2yRsLtgDhvJmxqmtqGuYd!Mm(xw@S63%&3*%?kmoLTEDe#m+q zBSW5|3Il_Z6BC1i(kNpz5JqZBI8|JDnMb0naGozO!#?SP)r=D>Y|h>0WY}=zr5Zy+ o#{>q34h~N0G9rw59{*=_pJKWscCL0E0|Nttr>mdKI;Vst0E0)#o&W#< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_social.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_social.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..66c70ed6e9e40473e24139e35b6cf325216b6714 GIT binary patch literal 7334 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;$V7O$IEGZrd3%>PN96h3;~#H+{k?l5W3#wZ4hLUCabwGLHQp5$*sdtExQ6#F z__FTo(xt7!F4wdG zoKoT%_(}QSmSi%Yl0|!FFf5;YBb!Bf>4XiHhqwLS=q6=m z`#E9RS&lIFw=R<_6%)Hf^KPCxezbUf_dH8$wZ#TaroKIV<{OhY)iM;h`acPk4&r!w zM50Xo;H>j$&s8iIN)}#KoPKbjsoRE&4%QpFvs+r;N^cX~aqGyRN1P6B8#bo3ml;ju zbrbqxk#qjr_1CZG26sHGd9iTrk+45(2{Q3ar`^))K9;?o8J!@P)F-&+=h54{=en4y z@VqRX5!=Z7;myy@?``3&Z4Z&e;W>eW;+dwpYeE*YCIef2_2 z$hxp-kA=l8&zzh47iX-WknsH2_HC}Mch?_IXF1Jr&Eg_AXVtT3(*;lSo}N(Zuzq5h z&{U_S<6p{>Y$iK5#Z5PSb8ka()WIt^HzZ2;l?hc|Z4(jN{dK;?=2>5FEK1L7zsPA@ zT=neX^p9uv_*|cE6cp2XlGFHDob~f>Cb6F@e#gCkk-g@%{F~XQdZsK^ZYMA*1c=$cCP+M>IJ_q67oW8KFkoy=V7`~A~xrL{EMJ z_Vk{Q_n*IxV%K-E>gPY_QT(^a@7z3*<&&&p^4vCUvQ^)jd3x!$zombjA3r?Iam{FR z#=?m$rR6@NsY_G4jf~TFU%Hg`TfE}WEAg#o^UBW`fBnkqcCP;DrAZTi1qG+G?+d?u zwf5t!0}lQ_-R0dc{GMgge|odAaoL%%(Z{tK6Yl2P5(beLpA%0kw50Io0A)#mtmc7>QL+1ci)#t zMDH}^H}^H#bfJFl^Lgy==2*UF%v?2pzV-KtpEoy8efuWs*VjEQ`1$h#lQVBy{GDADk7wPP)4S8N)Adrx?6jwv{kky=V&uQX*xbBW z`6mASb@|orzH#$tC$dNvepFrQnaTe&z4PrU4f`20cWM|Y9J@2+Nz4(BYqOH1g~VbW zem`G)wyy4JmpfNbu($JHpGlWz#!Z^K^WoI3tIhY+?|r;Ae{S9Tr?2|XO(Q}ylWO*U+xuTVCLNwAmt~tZ zA!pXi?;qNBr@g899QFJ3Z2$STHviV0H1{mLaqvsorz3anTs`U6{_NasiG$A#Pd@ay zJhwqG=g3k2P?@^E(v-|KD{k&oH^Y-a(J(uJ-&bE^B-@86wNndjGLbM?iG#IJ9q z=WE4A33@vGh@LpP_WjTGcm8^8czN#5-f!0T_h!abS};EJ|2s!Y?D_jR;VtWaBorMs zi_LhrNy*mr&b{@Odwk!2<(p%1@ov4#-<2<=GrCJ;_uPA$H|1XTmkPZXXBU?q{eR++ zTKnuCrT-VNG*rCGpBBDians7MW$(W9um4?i^p|kG=5#laR~(O|*Bz>L(~a~@JJuGj z8y~iH^{>NPYrp^B^6cAM?V?TZOqZ@OV27l=j4$Pz4o>G7hhbt{GExjcOCx!wQl_*z5I8UB5|45x_Z~Kd7k9;?OGQHn@rR&X^YHcy`>8;-j zCrfX8>GRGs>dlOw&ePYm?tILbSDt))rF!(P`S~xtUoqpYdVPMU?fZX^pUe8ozI~U^ z{qNFMiuba@p@E`H!ITZ@Fiiww|y8L6?d+*+@bLWz4ot^K# zI=ybomZZItZ=HIvaQScU=lh~=Ua@(Y@@@b9ux+LhwYq=*Ze1UjX}RbBqoofgU#jjB zn{wBDdqTEjS51b4?&t8+)7SFK_)gK+;*%2C>+HN%zNAcE`uE>$Z_e}{d{%g$>H5A; z{rYw?*Prt)``BAj`tIUyMV@yv?f<%-XZ?D7!zN~JgA>Zelgv}CWhHpHWSIpj%WLIyw=Ut|;GAp6R$bP4e{lUN$`^pZzwN1Jj*pigzabtPneKY0q#rJ+s zud4RX`+NHK`H=EHSu3fP3l^0`-dx-*ZoAH$X=TK=lJwNz&&J97S1;}e-MRDo%d6kZ zqJKB;zE}0Tp+0u^xocr>|9{y$>v8#7!Sjh*zVKhU_ak-7$CZmanx>@OE!J^g7x(+@ zvvPY58_C)S{;TtEubS69!OmR9>$KSVyQS}v&pO8(ytyDIpJ{n|dfc8g z^UbIE{mXCvI%K_lp>U9E=edVvpLc2J_U8rs5dHXP&6BG^4nL&1JGz_q-703@x6J&R zO5X3N&F&IAkAB_wotILs$!bHe$ThVQb!ls{ERsHNPX#f z@$@C@zy7cFFASU+w_=5I$H#^lD|T&O{an3tzD;!9=|k;z=Dz4&R@# zV$Y>jg)i4Gs>z<`ZO-tzs_Ooonpb}hKR#`?uP3Wu&d%)6gIzg4V~+jWBUAd*iN7=R zvhnucq4CcwqNZ$LYoK{hbcc-kF7|tO?_Md*dh_&_>(A;fX$!XOtNq`+Q*)jC)8(t5 z`dCf>lu@^8_dVl~&;Gu)?T23eeSNaritGN2>Hl7Ae#^{0Z=c-?L8r&tQdDxdmcLn~ z;{NjcBq6Wwv7c>hAM$eltzBHPeKU@nuL_hM0oHho5(*+TL^4 zFRebRy+7$J+jEsOZ%cPxy4>~E?$_(KZpZ4A&#iW^dUxi$aQU?IGbeN<_&B#3E?N5O zT}XLtK(OdFCH9$N?*k@RO^!(|&R!jNcwNrUTdVxk@0KhtH;%h>nm%0Uuir##?9xt z)As7lcR%)Qx%##F-mL#S>?$5DUAIu$`n&GSI^`t-e?Q#1@Nat66{9uPd1_^fi4&dK zR{AYJ_m`(D=;n_m0aiBiuFYs^Drd=w)vc*&lERZTs430)KATfu7&NEj}^l& zy#4B0SnGD~&x9Fly+-zyk>4kTt_W(9`DHXq+tl@Y&6ybqmwlyNGZv-GftvA&@BUo> zUhTBw;n|qKar1v?&o8wz{S)!=qU*1_U;lCE-jf-^ZmlZ|*w&y1%~g?XkbyuT$~kyciPWb-Z6PJRqp+ZO%b~%r>tFm;Mju;A-U=8JA^~;hDYoO zUC&gyWa0M;zORLH=dYUIv5*PAdvT?-*Y57Tds07c#pdrVez0zTi0_Y!+K1!4>-WF= z^!L%V=#u5AoYa!x2J2X;@*Ef zrG8m=n`Fd;IW2{~&o(ago?nym^3sH5xrMv4pUc$c{-|qen>TOOq%~`JFKxL$!d5sk8h1-|tputKE0+ZTflH$@jL4?VUTD z(b$WDE%81>je&J$^p5hN*MaVWyZ3*X)3t}C)AF^2nPTEbXSUn-E1$Psj{o~AYHzi~ z6=$#ex_UwNPI}?Cp0WQPx=*gU^;CXd{m-eUy1Y0m&7W? zaG3|+d&BD%*WH|O&*atTnP28zT;lq7+AfdhCk?)wQP!)wHRF-hkJ{%C7QTO~Ci(gA z{jAEnafjs(=BaVl8OMIv{_53hS=;@8zg$jtnqiXiN^#BI_u<*oR@yCk>~Z?){g$9< zQhX0tjx4xt{_?`jb+7tYz1mfM&m>`EUWTN^in}$t+c+{AU&mJTbKNg|_9kxa_igi6);YfST3)c?>7CDcTYo%>K0V7!y~daC zK&Hfl-O<1OZEu==*t2VL|CXL?XRpiWt{t49Z?%!@b-Rnm_RhEOLu7-So!+~Y8NB*D z{Yt}!{fj({UQ7S~erDpe3vMD+SDb_P@B32O`s>WHQ`)+-rY{LAFa3VT;@9)q_vK}K z&8F_s`?}MAo&8tG%F=NE1ACRfoJl_Qt>1AY$K0zwN`60Ry>0)x_G7=T^LoA?hju^m zYa?k zRkYhUw`k9%Fm6T`lYk-&g|iRCuGKE`}w6`?X=7L?kw4)E7>{wkZq@} zoWSJ$x2;kP->}RO5PGJ2=CXWk$(xF}xVIIiiaCE~O}3blwmrH=WB#uv*H0aD`|ABK zeuaj%ZnUNH_KY$wFUQ2JsEP4{hs__AR@&Is=j5%dedqM|#0kYF`(?krE}QDBd-%D& z*0iZp)}BAF@9XVxg6EH3hg$i6*RQXG`{T3M+uo>Hx^S2G-cOo;ew}))cV&hBtKO1o zu`~MGXHV&z^7qp^;p?-f@Llo`@7_Cqd3*oHFRg2RdBgl<>uZbZ#7qcn4e~ywtDLxHr))D_mTm76q9ZkZ$DExRpQ+pAHENZ_d4fx85KNI z|9Nuuv3-Y3V&r*$-20pP`@zJ;d-rWS@%*}!@`21RA`!M`88?<~K78)%vvyw{t4%wM zEJPmlCI!#`zwF?}-956C(Tf8^(aOAcFMTckJKd?(_?tO*J zely~p=L>$j@0Kj*6S*y5yXxAB;Y&`7o!hdoCqees=~XSea-ve*Z}~NyslT!KbHFs+ z4R<)6*)RFYn;unJ_ukY0gtm9#v!DLK#t*WkA@rAAE7^Tm>d z8yz!+CZ}KeBG=9vW)zQZZ3xsnlCnj3aYVApLC%AjTQ9n{%(JvDZY>prnd@etmvqJ8c z=LDl=Cv7#Y7D)@4EyHF7PiIn?hA{uEU>*{%b>pL zpz4N?cZ}1Ir|ilsKF_Bd@%iRnUH4&#BR z=Vv~q@)aKSnRQ0+L)3#Uic_?Gmv43K{QUaDzx`ofFSS`^+I?BZ{l|5)QsqbWv(0{c z7p}V>aDDr;6u#c;$K!;j`L0nr^poG}&Gp%4cTz9Uj^De#_g;GQ8;2#CN8iS;kNJPT z{o~D!>Avg#9Vq&;ZK*;k>s)sC315}2N~Y9$-(Hb7vvGavru`S51x{J^Ah`9|!_Pl^ zv|f96Em~u`%7DS)$SM)n%HthZ#h2eNk0#%IpR;L^gv;NarHKsCk|&8|=X-&&`xUb*GNJO%~^22WQ% Jmvv4FO#pDEc`^V1 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_text_social.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/block_header_text_social.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d09f30fd515f8d1f8543d48f077faaa243128b6b GIT binary patch literal 4973 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVC-aIVASMbV_;xNJ9sacfq{Xuz$3Dlfk8|agc&`9 zR6Z~;2+MoAIEGZrd3!g$M>f2c{X_Nl|4Guv%Vd(RGr2uQmu_rbWwLP5q|Yw#T~{Wk z2b-?#_;tZ5NLf&E)sk1vp}ztiFfMVaUD4weaF{z&uEO(PlGc)AOre{CQ?4>{-8iPQ z+i!37xBvHEscqX_{r%s&d-lfV&(74@>3_R7*S0vV>|D+HnU==U`6g1P3>oQ1;usZ_ zR2VooIT@Usm>MQbU{FvYlY1c|Z1=K%>zCU{uD;5b^KZkxkKNP$U(5ch8=W7yr1WO* z|IFBL&&1!>m3hlnMVdX&&0hQez}L5_H~GH4eOZ2a*S~94IooUaZ(lq8kMH{ZU-S9) zcW?XpD)IKM-0a)GzE#}GjjEeaw#oNzwe7n_zrK~+DGmI;?$zznn`-lJJ3Qa8@AdD$ z$MSp5Tro2EGtp&tv8!NeO0Y-at$8KEx3*n*J)`)qai)5w{NqTEI(d=!|6Fl-UV9Ut z?`@j%w64h8CdRAylGmQOB9Z@fRIYGJ1bHm^;CG`PmF-_Ex-IBDAXbvDMdkm61#vZiw>uo!@ie(PqU1rX}!$am(k#ZIcyST$n!J_-Y}f$nbgjT#?l^rE9)LCltS*x!jJo zu;c5CYSvftt(7C*E@`fDQtFhAdvMCT_}+>lhGllK+ix3fTH&!@`-0!9J+GpkxO}mHE*Q;baSA2T9Q^m~J`egi8<_(KB&(^BBF!k9auc_%@Bn~b+ z$WbQICN4Ddi^Zon$5$)~|Gu1=9Pm=`O~LlHx6XUsndWfb<|~6viB?)gXYjr|5ko{xt#y4 z?Z1yNJFDMI$lk4Az2oTDV~5U957*!O;oO~@*VpNv;oH=g&i8KL`_1JwFOFRCsQq(`t0^L7?Ki@q+Vmm6RIRz>>ewT(9>Trd`IXkJsbqxFf-|9L;{4o0|K8bs z;Z*&M&;qVC^D6JJmdjH-y7I!;M|mdthNkWUGsW+u$-j|X`#yVn#+SF z;hBWc&HOX*_v`;3w=*)`oBcX#m&L&?u_`}y=AOQ@?#|m&?^1U%`pw%rr{cBjzU@z= zW2fDIyN&Jsucwz@^{)T_=v2S;nl+m@#e`|?NVg7M@4x-`pEGwJt?u7j`t|Df{jUma zz8A>U{=2kW|LC{hzq7UVZ4K-;{lEBfVluza6?wbL(x>u9D@w1Io^jfy`0!{FkMq+17MDJ}`v2%m z&HU-ptge4Nbm`ThmEQ03EFON_;p@E5=C6A7G5?y9nkReDJ-@b~!;IAmk`l70WV zjaQ$KkI0-h``r6IJ0=ulb{z_Rf9VSM{>l#%-M{3(G&z{ZSb;&t^CGDEjbpD=e{da!7 zV-{BC-(Por-DCapYxfns3V-V^y0=GZ)->s@N7EekSnS{SQz)KE`38%dP(aHZecz`~ zP8_+h@9^W~+5QQRwfx&>uDVs~@MH_W9Y@F8@DDTZPVTSGP5O9e?djmZzh1ujb(DGW zVt2EDKU~(Dl@^`9aq{^0H+66BT>2$_f6u<6Z%21t-M5^5{=R+RE=_CjaFJ3>OmGYf zs#jY&nQ{3ov*oLv#U9l$br-3xe*Q(-KW1M2-?ELhZ<_Vb>&^Z7%-!zG375Uwo;Ds% zi?A`VEPAxCd9wPxnu4Ojw6%pVKV>}*Do(kO_w&S=U&pEiGGkp&{_o6Iuh3F_-WJ!at|xq8b*0{+judhF@)buspTZ~ghbd12h1--rAEU7UB) zK5zS*#)}gdH?#eC@84^C>$T_p@VU$PP5UiT=--s(Rcn+Xel zGEe4)m@|L4^y=5q=<}XW7Fzz@`ah|Azsb~Cj~}-Mc${D9Tb|iDch0Z-+h?VTOHtYhE44MlakBmMvW+P-tD z@%gv?_w!9x%wK1w_btTbq}vAPD(*Ee*NLqC!@p?h|3#+`a#yPF&^Ow>Yu?2zch;8v zdG+SfQF-0<^Up5(v-X@`+Q*{9kEZ+yeaO_3t76}DSMzv9`EASX_abzXuGW9p{BwHU zhAm}j6O3-nj9(vHT~=m#S^Y@zPZ{r{EiL zxvyqRoA*vOe_*#`!=8N~?pS*-|Nrj5lXU)`EBz%Ol^4qEnxC_?-d(hAdwkxx&5wSC zJe=sl#cTau^hr*;UH67aOX;%jR|*%4uU{YY>+SqA^-pgXufG59CU-|Fny^p`!TG^Jpxz{=I@m@BU z&qBe)EE9bla?&f_rf?`OOk95PUD3RY!7ompRh^m>qJ7~0Z|SS<<+hfAt9|qTR159R z+9&w!%h#*Z@9k&bSZd20vQdOf&hyEg4PSR@UD#l);oTs8P;F)9;$H{npRxUa=HJQR zX8-2C&in3P-1VA&`nCHRe#N=dLa(+PwaW`tJrm_{u>G9FlgR=>?E$jkiNe7)$3dEGv<>SxD_X3xKwR=w-SooCsW z`>b}?Y_!}|QFZ^w$7l2P_a<-I_y5C-XZ!80^R({#dhE^rHEZJkoV#=Dr}*>P`DcCi z&dphWFT-S$=8M_)f24eFoxIauu-ERkN$#evul-6hV#D`;y_zv?Y_%SS+BEd{tvwieryq6 z3%E6>7PYs;N3lM;wYvVDjmPr2Pc-&VxbXPI{vIX%H9p@QryfqNaQzbRZu|Mp(|dlO zrWblFx%XPj`)_dmjn;Ju1)>=@m@oVNiZ4}bo$~yL=JBV?RMv?vH?X>BeBD^yNz(O_ zUt8SqInIap{1*pu9k}yy=J)-tOu`IyOzKPEmhrSOe5&6%ukxN%PJ`f@vQP7_-1gk3 zt^e}PvN_Ua?~3wFq_znMA3U0_+{obn&qDf6f%750^$mW!)?cf+R23Pt6}}3-VHc{L z;dg#dg!R&k(g(lA)?81mSf*zBl($pX_;}QLn{wIJ5l>gH3SBf;M0Ngz4Tr6T8|FFzI*&+~30;?3eP_em8Aa(V ztLJ`M_+z3=>vQq)wWrwU&f6&*9M+StT~m4fujdj%q4V1B=SoI~EIBZB_QlKpR~c)% zSf6xzrFW6tP&FkKWmdCaUPZnHLwy9Qfp65zlQF zH``s_^#+~4V{&B8i<#=@In2sMt7qu7w$1&{RrD;f#f52uumM6@31(WZ((6jRAhAU@L&)S5@Ki> z<&K8NfFy>6Rf{j4$a*ic=4#gDGE;|#_tss_@{SBqIz545K~hW}6WIetNP|wdR$tBf a&!0Bs_*K8xy8H|b3=E#GelF{r5}E+zWOl{? literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_alert.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_alert.svg new file mode 100644 index 0000000..c6a1acb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_alert.svg @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_blockquote.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_blockquote.svg new file mode 100644 index 0000000..d583795 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_blockquote.svg @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_call_to_action.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_call_to_action.svg new file mode 100644 index 0000000..8fd18df --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_call_to_action.svg @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_color_blocks_2.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_color_blocks_2.svg new file mode 100644 index 0000000..48b7b20 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_color_blocks_2.svg @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_company_team.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_company_team.svg new file mode 100644 index 0000000..c62a9e6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_company_team.svg @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_comparisons.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_comparisons.svg new file mode 100644 index 0000000..8178f99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_comparisons.svg @@ -0,0 +1,73 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_cover.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_cover.svg new file mode 100644 index 0000000..6fb7174 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_cover.svg @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_event.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_event.svg new file mode 100644 index 0000000..6a584fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_event.svg @@ -0,0 +1,100 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features.svg new file mode 100644 index 0000000..fcfa1fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features.svg @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features_grid.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features_grid.svg new file mode 100644 index 0000000..874ef6c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_features_grid.svg @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_hr.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_hr.svg new file mode 100644 index 0000000..b919742 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_hr.svg @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_image_text.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_image_text.svg new file mode 100644 index 0000000..9353ed7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_image_text.svg @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_masonry_block.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_masonry_block.svg new file mode 100644 index 0000000..36c6e1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_masonry_block.svg @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_media_list.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_media_list.svg new file mode 100644 index 0000000..c059743 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_media_list.svg @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_numbers.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_numbers.svg new file mode 100644 index 0000000..49c9014 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_numbers.svg @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_picture.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_picture.svg new file mode 100644 index 0000000..d33e767 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_picture.svg @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_product_list.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_product_list.svg new file mode 100644 index 0000000..cc162fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_product_list.svg @@ -0,0 +1,88 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_rating.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_rating.svg new file mode 100644 index 0000000..911434f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_rating.svg @@ -0,0 +1,47 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_references.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_references.svg new file mode 100644 index 0000000..dbb2493 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_references.svg @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_showcase.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_showcase.svg new file mode 100644 index 0000000..40dcdf5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_showcase.svg @@ -0,0 +1,86 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_block.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_block.svg new file mode 100644 index 0000000..a91d5d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_block.svg @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_highlight.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_highlight.svg new file mode 100644 index 0000000..77c432f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_highlight.svg @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_image.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_image.svg new file mode 100644 index 0000000..7f335fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_text_image.svg @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_three_columns.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_three_columns.svg new file mode 100644 index 0000000..7b2fdaf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_three_columns.svg @@ -0,0 +1,109 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_title.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_title.svg new file mode 100644 index 0000000..ca12e48 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/snippets_thumbs/s_title.svg @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_cover.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_cover.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6a85a38b43e90892435452cf8af902d8337c886 GIT binary patch literal 33832 zcmex=3yBhzSCiS(!nAjfI7om7R^99fUbJ zxj8vFxH#C^xp=v_xOsSZc-T4l_<4EwKx~j9j7&^S%*@Pe%*<>&9PAt*6{O++hZqDo z8167dFf$4=FbOg;3o`yc!XU@M05TZlUIqwYW?^DwWMg3G;N<#$gh7%K0w8i=l97p- zh4ud}1|DWc1||V!0R{$!U;h~{T1-7Ct>MsexP{An`c!>&)iC|VabdTtZnUWslvpY( zX=2u8V&qBbNGxDmmAa^fOXNg`s>qc>o7elo_k0bA5?idhV-2G&qp*s=5vdslCMg0%4s8tGllgc~ z>`+KjX6Td=FmN%Pv_ryywb*Lv=`Bx~b6svGdUbTq2u*n~aZ&CUVYwz@E&+ju6B^kH zKI`ptH?`Okb$QxNUk@L}GJzb0mxj%1PBYnj5<)Z#iyM1pu(+JqutGrPOsf(HhoNAh z%k`V7DhUmJQ>~_PEmm-y;M7_eyM6b@7n%ket(sLMbq*a>lS_DcYP*TsVd<7zClgYa zc{%+_2v~1nCE;=~#VVFvlEJ4lCP9;N14AP-n@3E?&dDl%B8N(@_-fx=;~~R%VVhTw zIEzD*>7gS5f^VNMxTvs@Y0gTSHlxqE&#y(zZ9aE{bK2SKeA+BsLVso|T{#i3n1xC7 z*uI!PRx=@`lw&TgJu{3L1ShDR=zzI}@9YMzqkD6hj~tZYky+1TW+yU3u%XSlk43Znz#RRS zju}c?JRt!BO3rRR5}K{9J#)N{3CL=_2-)Cu-i@JQ0^;NS) z*W^}QEtQhUy17Oyv5}usSWQCXr^3QB9L)v}1&RV{?#xq^536QQOl)Xc;xN_eIa4o# zkcj4u>z9+X8^7pJx|MMK&V5mau&aFY9V@GNg>KvwTi)_T%~wwTzO`4nZoA1T(=8$1 zO-!v9HZnFGRzBv*%cABn(`dp5Ha(u2i4iUZ5gIFY2)QsZD)?|PCe4XSIBhlA+&efS zOGtBW>|_v9M1Y!M3(oi+W_JHgG*Q)47_j~(D*Gh=LWR#tQMm~7y& zok1od!ADVOM^2-UkHEnO)q;l&Dqf$q2neYfvuLkjJJjVpOD#WYU3%ON(=X=dUl=$m zG6_jq>CT(7^ZM6Gp?5B&PKkLs>E|ZxWaot(jPklpY-~CfEGZ{$1TCn^Sg*!npsaNG zP-$3TdlJz1yjxnTTP94(wMQm z=!VGy#|;haonp%F4AT}fxA3$nxXkntF%US$C$eDapx4->prj*_u)60`nrE|?r0?AHCCzp> zpWmIZu&IS7;e*_dms@v<9`K&Igxfgj*tWJAk~-~8b9fRA92R!AD4B@}3OSr-G~H%Wkv3b3PtV3-#*G(AEPY}soI)%vGY_{puy82xbOa^}IH~k7u_f%# z>fvBeG15`eNO-Vv&5hR_FJJ#D$;i*6P4Z8QZmI zJBNSx=M=j%XVa$4#)k(tUT$4b#LmMhVPwQ|U|ZnDgbhm>5=sQu%r5w_qNpdO^I)RV zA|1^j1{Y5u)78zYwN>A3rT8Qa5{_1Wp1+;<@Vqstul7Da^1HHl&8xTPcHhggO5Rg` zzVyf&p4Zzpu6y_Na?P=Ad$zC1yO`SgIQq)vqdOirUTjwM;gH~wI5@eHm02XUab;(l zS;E6pA2)58IJu!g>cjy>0o4ivwcYEg?Y!o#Ey+koNzf>o^7H!b^A|tY+t$YX$-U^G zF1f*M@?7KXoA0(K7UxX7A#v~fxo^v=%KWvrp1u7rQM$TJyTru6%*G%=F~THa<{_1y znWmdpUz$00V_Df+?ukr{JAZ4w6y9|NlJ=F!ol8(AL8#m z{;<9{H*l5Hl9eY?7w#xMIC*Ds>9gCs>*syfxvjbG`tx-MkFCA9vwHTlZROq>8Ci3< z>^!zIq;MDi{lTpOb__3N9SFDVHr z1_{e!t{;<6?|$xIx%hpE#0D<~m$RFL9!I>9c(bNmls!S(t@KvRuW~h$dwz109$wBm zyDfNYjg`a}qloS!uUIP+i7fXf1%8iZl6>H<-C(PSZ`tMh8QdjZD%K@j^PDGZRyS(PxwjhDS8GQ$*XCK>r ze7^5#(GzdiRlntl&ajRa4ohr1Jne|r1tsO928K*ab*3zuSRSn?G-EB7hoVcYFsH<- zDchnxupH&-R+t>=+ZpQbzb)X&iD}J>=jX-lsB!rA@dfYKa8;T2W!E>YYWcMN&RwhI zjPB2A9Zzq3-2b?C`uWG&1X;keC_Yt^8XChdy-4T%G_;F+={x<-pDK| zr0v1art#3LLFKw$`OD3nyo_3Bdty#7F+DArcJ0jKnF}|(_L#8v#H*{Xa%N^nSACb2 z;POeaRC1d!pQ*0D`?=`r+@1ca*Or_O)>_z9b#QB$%A1lsdPeWgY`3d5li4k9tCPI# z!``#|j{UZlz8$*oU{gBRhBOAz<~2u`o;sv6V}ItPjnaWrQy;Jdax4j4T4d&H6vR8# zV}Y;6*%yC3q;?|(YKdY$jp(ARStbxmw6gO&H(2+vecR=#uh zw|-{Py`$4U&g*`<&++VLskeF6J8~~PJRNl6`l+U=^Y&jW=b0C*{Wfevm-@2zy*Hy) zoMhUm7itpQX)3^T+F@QZ@c#| z*7Nvo>1SVO+dcXba5VBnYwL^6{!YeQQ#YjEi?|$d^<3!<-#m$k!-cnEzHfha%h&4S zrL$#DjE;>wDqUKvnya#>&ENBFzV71i%YmDUR>Z9o{Sq0PShD!ibp%H!G>DBkj<)UsEM`ovF=P}9nnME()Vh!`anHcn(yHg*asTDb9|Xj0RpgAduAgFh&! zEZW3j5|S*gYT7(`@u5c_|KDQZU}R)qv}aoW!(D+xp(&61l(festIV~>-bj4g@$Zzz zyVg|mrIQ@@+|5t;`>Ok0Pl5j>14+HtGoJH@&USyW?=nN+hN$?PvUZuxF$@vH2-TRlN~M}Am$#%7Oa8+X0j z+mPvZd8g62$ErVNYwxpt(>?ht$=%b5&7M0SB$37V#-kfwSaY_l5r`d=|CC0oA=j);ufvC~3JYO0^sheg%-+j*{R;)o2Nz0l|9TmN0R zZa#Ya=XkAM7PocI+r%g_e_4 zUfFlC`PbU=-CIBTT;iEET~c|K7Vj$lM+SAw(zzg^z3T7vpx3>kFU<}3F3mbA8?}S+inzI`dH4NW zA%UA1-Av3kXn)a|@`R7`)b^(8o6P#Q2iLx~(5+tjC3nHMxnE*VIOfz`pRc@RxyQBl z>8yGp(HD=TZP0SN|HenJ%jtNzoJLYFgVt8APZ|DOOc(PmmuWa_r0#LwD*JnR-K(pq zITOY1X3B6JWLVLzDv+*fS+aIPq>jGIgqsHQ;i<(cb{a$Wn^`|~nOnEDFOvs|WS=KDN>}TEksukTAKS(rbGmI(770$`w zU$Np%q2H!GUvh=F?~$KX5_YXb*Kqg!ru|BSTca1VpShX(rh4WtQNBr&e{PG6e7D24 zc4Hcg>8EY#@?pNsAAOY^xP9FPyYe!0t{TLxj9Qj?{X{N`AwZF?fcPL zq*A+S)w=6JtURKXdJFCdq&;yxQ?7n{@mk5q*h7X@9h)+Xc5~Mo@9T(^FkJea_uY|2 zB5jL0x<3l;QS3H;qAXG|ZVxn=R!NBezQ0IPU7S04rDVYl!^3Ms?_VnK__g{7zuSL?_N&?Zp6s6* zxmLGyRd`U&tUJl&-}e^Zn0=}A-i6@Y3-&)RhPOUFm$b#E&Ev2iA6o~DuoFiS!?GTG z=1EdY+_!bE?s(sy@JFO9bK#4qn0G5(-{0l-U1T?hw>~ECFaK3@&%>`Lb3Rnq{aevf zGSG?dtCv>uG%dSXmMfF^mpa%k%#u7bcZRNq_1#C^ddU^5cdSa-zDV@eDlPR>H$E#$ zZn)92dwVL|-Ya_^+*4eYtt~Iem$#vyOmppm!;A;T9-hqDa-93~>b{4aT5*N;ZWFez z7uQJ2@n3QFukulofC(MT>y@{$2c5NT*l=yX%i&(WdQ+8KizgOZ23O@+oto)f__dsW z75~~wS0X@I+?u1lDCGlS_OXPE@(4Hs8`Zntc7%&o9sZt_lmMn)T1)LJZrojNTHF*J zc3gS)x_TS_=4-XfmT^Fy4g~gegtgTq=WVR_#;Q7hkvYkv5LIPRbuE~gb zE@YMWDGFzeopLx}&ao3_4YmupMUoeXeG^?VbvdWh!|$`ZZujIG{F4c{O8mN_!a6l* z_eIfA|I%xkQgRnV7_#ooddX;Adif#e9-LqwQJ}1xsRHq4?6Ej*`%%Y z$@XkV=s8~5w2s@7UfaG*JrE=6XVxjd>BeK3n0$H0uQ4a~U-H%d)wsisOWGtX-(6ZV zj#(sl*6LYjy|t5-E3MnIuH5vgy0-1z`mA@~c^|qf%o2DutDURmS*)pV>9?ykZA_0G zn7cAc7Ryfi<5lgdAv$wMaCJfCB7=}UYt7nj-rn*mTu)V6X4-v^=dO}p8IRswp?E@6 z)RHN4XFpHqD&=pvGy6Xq_@=gWs&&3f`}=7Zp^i*>_~vY&5F?*2T-j&tdiqw`qpqCC6f zr*GPMnsb>QE9VV<4~1`&XMBu4wENDw3q@g#e2%jUU8jn;9pu}v!|j@NcbVshsL4D3 zDT?i>+WJQG?4EO5SYPb6lnVbW)3DIDG<;o6sOX*Gr@3>#7A~;RE0e#N()Y(CJhklE z<}FvH4eLGMy*p^c@%XFL7AY3NC#vFYJs$64o>(uqZoeV%QMbI}(eLbRe}g4XeBkv9 zOZyz{{P3&aZTrB#A6?Y#`gh%3ynkiZ_I)jXn97t{oOZ6Bw(nBGL5mBTYxDL!J96Q> zNywE4SCclsdabfaGOg_M=yX<(s zIMT-^q@ZJV>25`HQ;8MFSu^r~rhf}GT~(c8X78;N`1?F#M9q?mpB%%Ym8OI|x?Ei) zmBu{z{F8#e;?*p*^2vf}<`z5-1qTBI8CGmfytzg0>Difa%{9V_%>A8? z?YD|}i_802xL;r7dmr=Y;lOEY0@2Bg`G!VbdD4B0=EAO4DD*W3NmLuXS{e zIyU>lzwi~$lnf)%KFEjYI`F$&{AakW9mO-#bNYtRSAE_88MNeH{}Dd@^@ee|=;~?D z&aK@q@?uF@(cSOSU;P``Ofwhvc*MV@dva{;-kO$tm-sA+{P1;Yp^x5m%hYjh3*VEw zhrdKU;_GYyj3w(>KZ*^&mUE4R)nL`6K7vAlO*;nl-i^JQ-vH=8+Rt(9tNpP+ck zQe)4C8Alg7vz2u&?%ws)|A45$^`9R0Z*HFdb@xBRi*@(PS+g!}t7cp>DfeB%(c?SK z{ZD5el2)GmeQE9ehE-999b5-iy z-=eMJxbb0Iy~(v%X{#1(KKA<9V=ezpa}#=>FZM5)_Ghy4RrBTQ)t%w7K5`H52wdy> zc`&|E{8pRa=6Tm9{#vnYi}04)_Qm}dP0ugW`OgrP(_S63_3Ufeg{E)pHiTEQ&Ybba z{9th%f5rP%OPZ@?Z)t3O$1ZW#@y&#Qtw$a^y!n<9_a+>3#aR=T*|4_64@ zHl^TevBQHow^sg=ZJ)fjD|4Tqqt%(~r+l9$zk27Sc60om`XKA`~YD(+p+;h@L*GL+_3cgvj%Au5B`rXum zSFRSyvI0*QEn*A|WPLjG+Dl$>{!K5{ZO`uh&+x2wm9@&Z+dk`d9e8$xKjGJo<)S(cxT<;=lWJgI^`LQuGyr^Kh^NN(^2go9k5(r zMQ@+dt2+!ICDgXfsXisa@~z$7d6HS$$LeZ1r)O7|&za1(Yq9kH6*Wv(_y3yz(sli} z<4*&bB%NnTwCaT4YHmGq=-T!!p*!={18+WTvedetq47vqCU#z;%tePaR}Y=J$ax^v z^nkMUockuX{ytCrz3e7O>7)FUZ)H!ezqV=r4c7p(RTr0d-;qpbJhE&0d6(MYoJ9h$ z-FNpMH(Dgh*;`n+V)?5jX{T52(YX06`bM`Ull;SsxbW!Nsh2*Tdb6-~q6yFGIiAaZ zhfiKpHo4>0TZxnFradmsiFQf6er?VzwVg(jxK;=3O`SIH;7_&P2?}p4R;WpBelK#{ zRXFV+dzZ!s?FjCvSpr2Xd~Rudy|!$QXy8fXNm{{tUaPlnUg%_%;@@@EBIS+Mp_28j zk2X$k-n)BG;3YxhW!|m{my(Fev`3rVPMzpG9L1jI(Gpv? zN>d|m&P5Sdi@@tUv_fszHVc>N)k}UUU-q4~KIP@wqTY^2?Q5TX{2(84V&3IQ)tZ*? ztmk_dKAmvvaXHiX?zQqEI$Mu9*YsIds0Sp?nWblc|L02i?WK!;|KL64Exi28@$?&# zb+3Ho)MhbWDM1j`xpNs&8D#TEANT_o+!s|1*@9IJI7%HSbd5T7EA3rq+GxxBlsE zX0rW3f|dtj`RyB4JTm!GRKxyic169Kzu4c9Tz$LF$6H!U-HiUM{RI!wZ&nJKgzFWXC7Xt|HOBT$?y6Ji!&0=Uh$dP z_b=Jt_sxZUu5Pzgj+XU+heO`Wib*dEO+CTp|&(*X2SRnWIt-sXfTMdh&%-+B3KiEL7s}XDKWEdiS69UPCrRfmQ*`<}$?g-s z;}Pu}YHBI7=K0>e8#C2$p9YJ8Bb%;s?Cj_Vv(q!STzmQA8Q0Z<>f=>{J9uP2aIp8M zAB?N64XD02XG^m5?-g@1@=lt!XT&^h`EvWw*4{F|%=bPoTG%vtybgw@%zyS}bL=jU zcR%FsT4+DAIq}hdX8)njVV{IU7kfp1$vL>`%rQx$+`{!~nX_DcFZ2apbG`Tx)JFO< z)nQG1u}F8*zOz56dubG~wS;)lS9g>5zxch{})+Gt^PRL)o2 zsiD2O?DKBXrjL^XUWLdWU&(X9rq@DYc9+G)ln!5sg3_uy~WJEO&Bt^@Jyiyp!g`i+Z7qP9ncwt$1ugIcL3-`7+Ez=TwE`Nh*f-Tw6i_hi~ckjAS-P58^t}=>Ah*COrEF$U9=XcKvHCMY|pLZ*J+EE)(Lx+$>7XlPb zUq^`T&SejcGoMfxdXz=*N#gD3sbPtMfpQZf!riokH56`@+|`LtfoDG>QS-OQ|Q*XO(Cx|2&IB9u3`F-Rrf zG?8hDubvMQ4>ss*ERw94$`C z-@_>9B(n{vQMy9es*7!Ie+rtrVcsp#vR3h}&7zByuSGmw&Z=y=r+n@vyKh`)m#pcX z7ykLQnr`lUn_K3l=F?}19mzYp^h-_tH=jqV|1*e{h&g*?^Z#8jU;V|J`$v5xp5NJ< zJz>sDUb`%P-37}R&AmURZsoqPO*Slg<&PQpH9s6ucz6Bsm#|vP%+gK%rVK5NCDSK8 z{t%yg%0O!0EzxgV*7r30m{Bft>feg!C%VhF?mgo>sWQXovF;hkWheE&`Zu_oRz9lB zmuvUJG-UFxbAJ{Zcqv5OmCl^A9tzb zeg3D_!EaO6nr%OFT#$KQlomt9(a5)#d@lIT*|aCl;6u#Ur{_NN9j<-Y)ph0jmY=it zuIGqa`mg;zL(+4jNsgV(AOD@)*6qHLztbr?@IS-y51MmcKF^9c@TylL{mAF`vY4!A z@2k6a9{HlIeTDOzn%(rR{ckIMHoG0%EX`iD>^#fkl50CPO=hReT+_I2?(v&1`YtWn zJe_Orl~-BWF3t>06RxLgpPC|}Ub))0+;e_by)(}zj%^PXoX`&ym~%C)bM3V72D7tT z<`)A^uI*L4)yFYwnaw1}Wn7KloW8kv+9rovYi<8C2wIsP&(z)Inz60zJ=0_U%Ht2V zT>s;c8LRf6;nOv5-HFS4Q~hAIDF44V zW7W^Bm61%@8ur@o_hMGoCB3gshg&)`PTa~ax>(o0hvCthYZIP5Tk|e^Z}N>bmmV!B z{qpUyO12N1w#&Karf17oSGKynvWz=uvdlVX)v5=pW<0FsQvY&j%a>s3w#>B$mObfS z>FVQkLO(QLyC`RYzcSzZi4lR`OBW=s+j{GHL4Wo)r^~jBujVMP&%E!F$gu6}%lKFK zjz;SIYMlGr+Gue>aW%h+b;_>2j-gRyi{2bH{dN5J!ce&@!Mzv!Sw&}F&t5Yj{wRk} z@+G-n>ShiaGS-LmXMGF2yk*f#_fH4k6!l&BDf8>Vw>u_xyGmE5XGvD;UA4M(%vinu zQ0R7#LkV`JI~y;(c3~*;@3AQG)lg`B!lA48Dr2?#j?lf2Y?Ur-`OomN-{q&J?lQ4# z-Ot-z>}Ge7%CC!G^=bN#gUhzOEL-LF;)WmNhLV-<=Pw95{q5%IC)H1@Hy7WDd3-Ne z;p!Ewq!}3tYrm~^y7+DN+hW<-b&3&p-L!QV^)70w3GKV#=(E+bFUst4<O3wD zrR$^@-wNwaU3D>EKP6}L7PEKPZqNNyb5&OJ^ZS~69}gc^O#818?d+&VEp2auUXU)AWBCFi+%J-&3k+neRw0zU(^|wsl#XOvS_TC+lB2FWP z#k00tIpFZMgKK+JA?FE!=kt`A<}l`IsXh99^r+=liS(1pl=wGzhOs|wui7`~!R3&9 zZmU-)G+o|oc6PzrAP?tAnbdRY1#uCXnOm;hy1D*n`m9A3+5YEmnQNDr%ROLNS`;=* zZ1uv0QIQ)%uHEB!u;%=(Cx(7)kDG7L4sF`x!f|xD(gFo3@y2^C7j9Pht8ZNDyi8|C ztniNCTbxh1actNm{`*p3WX*VeZTtnYbkc=_9TMJ6*l+s4|>_Fpw`T$s5urQlek zO-PjEp^9BaZ-ZK2NzUJ4yl2Io&wJ-_Zh!gG{?bh8Zo`>hA2<9JR@(jNq<{A0WSRJ% zT{%1tKl*ky7aZg=3%j8EsyuML9 z{PX+I>-p+|78M#D$r-G|XG4!lCQH1OagO$yRIV*M@$)(LDG$!OoGPjN`1+^T>eK2| z%-*s$yMO->J(=|yD>8qf2MDB-+5iXEM7D&`o*ErHL_;8=36t_+uxe2bG5i}xd$>g?OaiN_x9u|S>~ZD zmo3a-x|Q{U@vL~qytQV#jyG+HF5TX$5w&Qm^p=2a?=D>|>yr5p*qd#mtRH)-gH;@FsO>cTp}56);@K$v+3z`L>P(q@G*x^_b!2?k zv}>P!xl1nJ@`wGZ*J15%_rBNOnbpja)XTuP)N7&Oz7=yn1Z-;gx}x3glG*}^H8%pD zJb(V--zUErmlsrTjCp1DeDixQMdg$iJJ-E2^|#ud+|&?cQ*1G%@X409{=!!8f7Csn zu4~olQ*n3IN57NN zXLXJ*j_Tg}Xvx;o!o9Ce*2yF*e)%c-Z3+7|UAxn_BI-1(r-*RLOul(^+gTO87iTUV zzPG<4%s73E)n47dt9_l%yj|a2?z{hfR`HY_D^AU0w4Kd2*^skupCA`|Y>)87lV%B_ z^KyMUQg!WQ3e zCuuL+5$N>#VEm#@JFLuu3w=y{i#XRE4ClHUAAIVXQ@-U|$wwKjTRhI29QWMc@X^07 zv(4z$akkoU<31i|>FT~OewvTZDb4w%9_69AIX-fA>DFCVM|IAvRZc8rOJA9>qIce5 z>DZT=;lGaye+<98WY?_~kCGp)zHw`J#)Gw1c9zKsR%z9f#8#bPU;5`PYvl5|7pDty zZ&c=LJvT?YO4E8pNZB{5OW*Cjlw{;x=5~Cvc<$scGS~ZbOHuzaBKwoGohl^!fV@@>4~ob-NT!E>pjdr@B9M(U#V~(%eh>(x#g&Kl@kQw(HrI zp3Dcnc3D3RVsn1y^kljEBHsYX;DZL+jzmi*a&wK6qrXN63~*A?IN-HJQzzLlO_W#hH!5a*sZ zu^%{g=SC@9KYo3u#nnK!57!o&3g>d2Hrr+O{@!Bk=vAVOk#F^;y}h<|Z{?)Lv$D5b z6MXkzW~$!NtL1rGCrq=r&%cRMyAYYFTP8krUX+F|OUr@8OS;pR%kXJgd&WFJ7b~jX zAR2I3`|pf{a@$nR&YX{0|MsNiZ4OJH_a@cCvH^xc$NaovB)bwFZ!EgCQqtw;Ope>t z(zgP)^oO?0XXs5idw)7>+Gg{&MZb3(mCUX7_@(gV_$=*Pr`_H*etxpi(N(95*d?CLGcuG8U->w+ zs7#=AO?AW4Sow?oS=-!=HCco<%-Zp~+v9M7^4Ivx9hd&jDl1$n|4I9;MU;b{&iZZK z!MTNA4#~HE{Z^6EF67D9ZjHNDvFH`6&7&orbZrgs&C@Z|f{ynjMIV69;6q}_8*hz4_Q z@>85rP?WjQAuj7;pVaGB)=Eu>H;G7Di>7XR)AP~U-BWavdDYfMi93!aUlMH3wP4Nc zi_VTd>zyUrIcb4LNparK<2#?PPSLhKZ4$1Wk?qcUPFQ8t3g4h@p93bJHQ!jgdZA?g zcIK|@$3?1x4CgNE$h3GLxX68;;*Oed+nO0{8yBw^(W>$<-p6R!o9DptJz#Ct#(mp5 zt5*J6RPd5sWIhLZ7bu$^3~t)De)UzYt6O!L zw%q<0(XJl&c5$m?c+*zdIlo-Y=Ds}duX%3QisctKMAzyVo_ue%s+N&Qm(4a=&%*A- z#OpO$OE1-2cYV!v`5e#N!h`XB(wzJB89RR;pVswi$GTODp=G~i?kUy_zmYln*=Szl z)4ezQ8>6buuBo1R)X{9;`F@Xt>X5#p&T3m%bw2PEwRBfW`gL*rbyu%PS6MNvu}feQWJ3*V|IdvdvmE=9}$rmcBZx!=2+s27BMv#cx|( zGxprMEZ4NZQ1YmV|DNp{iA$%hJ+mdypOZHzu6Lgq48I@MdtA=k)OC}mt;wxo<=rx6ucxgx0ypx5?#$5=Rx z20x9pr&jkzU8{dqvim~6-B;zyz0rG=p8VQX#??3V;e+mp8YiUpO^rGuwlR})UBuFY zrBR0pqufvawh_zLIrQ0g%9aKh2em0jQi`LVoi=f(tQu z`to)wT>;)%$+86&t-LFzC2o6gRc`kF7ssnN#5@su^!oR&DMi=LHy(7>b-ET4c>Co9 z=8X}#NshDnE|ypIUE6y7>MM<9P65)vlR6JQlPr?Bt#BmNF*%h_`nplZo!-VRhgp7W zYdKZtt(0uzN`KXLanj7Uo1Z#3-ZpFMoGxGUbQmi^JB^J95;uexez zZN&XG^U`-Oku7F!n&i4>g~;-#vrhT9w4F50{@uT6T5PnZB}?4;)i0(leZF&Xiu4n4 zHkq*Ljh|o4j*fPE8{N%n-s66<(soJfY7fh^g}OVdKg-_?o>0{1FeCiqGO^jr@~=(L zC?A`@>eJFD3w7pST`>}V-yVsaI=i=O&s;Ns;G!ooeJ0#ae$OKfEv2-1jtkww;KaIJ*MbuX>u=)lDqOf^4;WyqmfHAXFEnK<@m5J7M``yD`V>tx1G0d?~T;u zt1i^~x%1xg8ArJ_eK+rQOwP{LEAC!e_WIeDHyrs-vNoQ3oHxxr#B|*gOYN(sk3?2| zx>PM-`TN$M{>m*;YbRM7{b`E`pOk(<+wQJSFyFd!w=|yUMVTIdtDUiqIozMmQ{wuw z3)SIf$wj&M%UMl-+}><*_+$99wNY6Y)3UcUzkF+&QC+8MZ89@NFAfJ&zP|?saFj1heapJ;_2R~eV_)!7A{zy?pk%{%7 z_JPX>)Y!i2noW2hQeC^$bCzw|ZSnIpZOLqF4{H6H>VK2DR&<}swVZmVbLI2%uat;2 zuk63MTJHU~LvJK6^f+>!T3vbKpVNcWHyTX5m%a}EJ9T%+%YP?~7XK+YIz`~C7Vk>u zd+Dq`Sy5l5yryNVWM2I6I{0*846E>_RLz`pb)Q9hHgnxy5_D?gH1Q6Rwd+!SPhT|C zdT{gUmK~p_o^krHZGowiYOsK6)_;bEy$gg>xqiraT~}WbdZceJ^AGE9y*j_Nb|?4S z9+r9e+Un``C)-4fcE9_#`%7nH$mCs?-D~bGRX%2}>2*8y)`jopXN>x^JEN}{KTv3V zARutP;ka-Y+wF$(C}q>!ceB4t3A((m;-^ugVuDP0?$4Ql*Y)4>^rgE0loq=_?OD#Q zS<-wT6*Dq-BvBCR`lzd zU!iw6vT>_ZlKC_?&;E*;!t#+*_N=;JD0Iu*_ors)+ni_OXI7u^-p4lEIkL35_1B~C zS#oS&<1V^{Mt@`Y)-kIiG}P+PMZXymvu}K#E7|w@f@RIpw~qfA*xB!&)SheQbbHh4 zeUFdre!S+S;=_-%tKYh*3h4^1o-r||UBzj|alTO{ege`mStC+^M$!Xy3gIuxP7Ae>oN)Ub5Vvbj24HkUH>V+ z+Nt*JsdEgmrrkXnQp<97?&G(pJ~J)C?os%mXLSeER#vV#%Xc@6S>9P|m-+Qz{aInB z&ny&OILC)0dXJaD_Rx;Q(~EvyOIZE-Ov!m3p=nE>vRQ^b?#??K@M~i_>z`M~7tg+5 zE$;0r;jb{|aO{h|*S!v!x019Cu6qAkc;wx#G%bcjuNuN{T-oz%+t;kPwx;J=8!lAx zd2aaJ>3Et&>&2;)k+c46zkYeosfOpjYFynCZuPDypy@Vv|l)Mm*1(g#bZvm+p@Rix2zw%wqhwdn4On;C+(5m zy0>jVl)Ic(HFbtfjo8D`_2Dq9!N2Wxxrr(I4>>MwViqv?o4l}ouJ^pqiJPA}ls_}v zpYTk4>kp&*C%d1rzlnxojQ;GKP7qhr;A@XewfB{`jd-s-!?0^M(>*& zzobRF$L7>;Rw|#HXZ^5@9*S~G`-oxgZlXVLo8mUKa7je5#7(FdLMBkuS#!Gki zZtt{n@Kk)hc$H;d=V8%`|bb)WkBQo>n3ML&7XTxEfIVx@fwsk5&=I@9u+;d<_# z#C^*vFY6s#c>SOEH2yNh42G>y{1$ho9y@sB@5T#BhTF5Y?G2yClboJjUc# zexBvc8Q$*?Zm@j(Ej{~`o_OKMy2)ItwfGLQKIhPlt!>E;ST~)IiB}-@tMSE{Bc@?h zi>BNNpZ&5YS%AqvJK{Bi&-P`1rXJ-sQx+3py_efra7FgmGtb_}&|9fikA!tSsw`^N z);#my8=3nw`C0fWrVDfLALdwS9riE(RrshH#zAQ=V`tIMmn`?$ zLiY3=nO0dU@h0QzevOV{Wlf2FGr^s-z;H!eK5w5;a^ z!{N$Q*Aub+h4TvIl|M0r)ha)IQg54fGi}|1Dy1IuD@A-*L&;TYkNJ&0<)o%+%p&XN7qu(%t?roh z&-kvC>9=R|HBikCq;mdnj5M%$=+IX}Y1|Ms2pAznUssr~l(9;ohD5>EL&r z=W|2fsM$nUtbEn8|Ku5C&5I`0jyt-4?w_IeM@TN`uZy};*O5GG~Z~z7D^8yXZbgk^RYArp`0gUAL5eYua1BaEHU=1FJr8$njP@ zW}af3{iWPTE~-KM*Ni6jQu)%FnO@rawO{<6X>d*1?99PS=j{a?M4^(@M`J-Pw4d@T1tgH-{@Mw)m-PUp?{Y_NsGow`TOUF1}Mg>8;kTe>)O( zxqF76b$ya3uq-isv2E`4HR@(Y7r4%cRn2~{yZ4;%#pTC1a;*>XzI(vcS314+-=%Hq zCC}ec5Kw$9bWTD(Wp$6)(<``dQcdVS7>ZxZdw26<|X%hJ@kR;b=LUdI0U{VBl)(GUmw&xMP= z9dA20TXT=mpQv_yhg;v2UYSNX-pM{uo3O%=*-rQXhpKx0DWUs^7?xfzFufZ;yW`mB zCE*i)ybbcgeh#t*kn< z?MTJ$Co3ycN_Rh8c~spgcxU?6Q+s+geOxi4`tL+(;bn8|;@`d9csajomBMT>;Z&)-abr(OH> zdmYQA)kfF;+{jroFKEg0H{I33= zK944tXzR%z`R6O$9{;;B?$-X4Qjfx)8)BI+{C&_Uyt!!Ydz)z?Wmla&D_`qw_mH}h zP}p|oua|?x!@5J^57)-byXaKw`c>EI&*rP2nsz^T&a=((-7@`#$>VRqJBy;`{0xbH z%=%{;tMt}gPYkuBWV|n4F8)-w^yjVQhk>$B^vgt#KVw;7aq``NhDkF^pR1pV=4(s3 zSE%*0RBg-L!?{7bBlbMn*I7Pq`%$?M)(%2_+i!8EHpQh0DSbKJ!6MCb{4wjQMXCBc zRetTemq)gG1_%qEVxGA}VTZs67Nrdzzprptt|(ve&*9hy)jS#Ir+u}lH|4soM0{T{ z%jmn~mEEt*0`Aql_~oK5*1~=-WMjnQvz(i9qo-L%g+xb8ueMuP)7g4>{ntG0b+6T* zT-16hKY7hMdpY~v`zy>IUy=Nwpf`Vl{bu#OnZa|kyIbEHIqoT$nI%4{|44zuuY{jF z3ci9g0Lxqh5EmHzAL{KymLg}%J`r{va}GgduZ zIWM=Q<8Y3dx?lSG*N4tu3Om4kd-wGNdq3RynS8uro7=a0*`KOq&ZHQ&Dl3mhAd*)+=Mv>pWR zEuQmzT8-s2RulU-+XO<5)s|XhOqW|*Su(Y-;5viR-S9Q*#b?{9{bR43xc|?U44VbL z*)6ZkDzer_=WaS_x4m}Vn!>)1T-z<}uRBE-9VqNOOj7Oyb=k6L>9bgVRmlyb9-e%jf=F+Q^8eh*0|8#1tV6pFU$&iAQDL>BU zEzhw2Tmqv-?=xd*refm4^IRCWy1vmZ8*O=`!lZl4H{0#8O=uCQ z=w9k|IG_2=Zh;K~yZv7OmOo!UcbZjD2%9F$?Yr!k|2i&r+|YT)>BSy7ju&qCoUbj{ zzcN)b>KSXVFyp)LEbgsSfb~Bk zXVVhR`Kn%-5`8YoO=!=XZIx+x<1+C zx@^Hmxs`8Xy|=74ejlZMZFR>x4#S*9G17%bPw%A1I$nIeVs+Hx4VHVi6$UPt$FS&W zOZD1^bGNt}zsYTxSjLro&RjP3yH1(>%30@i4+iuoGO;)B>)*2Tb?VQzKX*nYnUv>$ zD^u6VVRosg*s!|yS@DK5k3D)`SsCs&{i$&*`YnfLThx8w$lUK|T|OI3Pknf+(15Wm zcSGK)fYfbL@BXUKFA&^StGxAdPl5q&w}M#VwV1!`cX+DwpPIb>9REg}f5Lx;nUndx z)g5~Dy}ME(ta7^7_ts{{18K2~LQb8#(n7XMJlWU&o8{Sg|7{C27he+m7%s)S`;p-l9ox7hR}>dWkw8oh925^&`7Rs1NTYv^DZIjdNiYek=aW%re@A#Ws8KiOS;QMX}z zV0l^o^fN0a9=aWQ_ssc3oh?}@<<%D73q=LwbPlPVoW!Tlxr=kAL8Mj5sqDQzy!unl zKQ&SlPM>3ODL%64rOkt9&3zld z)j)tP8H%dhNo#1?drU{4;#azMNaeEV`i9sBr^38%{*RSD*%hu=$}^tV zDt#(S7iV~I?X$s`Rde?ouM_mV5m(XgETwFxxPMP-Yt}2XMU%JJJe_;$XZy(xUCR>( ziyU4v+~#idUT5>ic#-L~$PdPfGk%|XZ)`2}O6!P5$*B!WzfZ}Z6n=dt?``Yy6`pBd z0~S6q_l@^c+{&_g!}Pa_M=Wwz+s|7f$jvf#vdncwaaTMs|3 z4_ccSoV<7D&lwXBy6wMvAU3tf&Bl)Z>yE>5OZ}AB2L9+!>aV_MEvY+Ad`a!*a8Y%kvaIgf-0J$zFOos&A{w zWqvjn#Rt-D2Lk=hJzyt z`mk|f#JRYyGgui;ZJ+(mRpGHa<4>*0C;6wS+xCWka+1^y(7Kx;pZ3v&1#MST0{m>(f z*8)v8)-GM{cj=GiG{076#`tpS(<)lU{wsdHx^-n`;GMV9>a&e~Z=Xq(IyqNl>Xw~d znx)1cO{UjBT0VJax?#iSE#@71qT3=_t@t9_W#p#4aK2o5cin0K&KD~#mWRn}xU`#p z7ZIE9m{;rL{hfV_m}vE>S8VHyA_Jm7N{GE$*Rgo%;fmJDOjB1h-MD>?Cwtx8XEk=r zvu<1$x-h*=?fQ%;7V9gUtftA9|2Amy$zKv+E1bHs<>srGMy)+tT{fM~UUG42jrWe{ zTK4Ymx47S^cDZs!z3|`Ce1^S`xA)JRESH|z zvahe4C%7tC?#adg9+4_>zTgMEm)6B))~4}iulNz+`cSG*Gwr2nl4#Cj^I5AlZuE03 zy0WVC?B3<-oBXf5au9zerlM)SOel2gT)~n}0tsshBY5^6;CiI{tRU4Yqv%0T2s`iL z+43z$CtZ`gvS+C))GpoTYpW+FcxSK0x#WUfO6|)Iyp6c)GbzsaNV*8~C#=F)itl6ZwX5yj?8QftFmf@ntvu0KBKZ}dIDpl*HB)a8Y z!#la!wJpL78guqOSfQ}DSogX?Mt-}kR>Cc-_$|Ii9v%C;?A>zVNwV#F`IjD9*%dQ* z@4HucxzlI+iR}3|j%=_v`uV9b*Qq~$rZcfFTbEUwp?kyal#S7YdwWy_n&zp^TqBqo zab3)-B;{RBg;X9#!wpvUDMw|Jgt+;oKegvK?tLcYIW=Y7a+Qq_^3JGe-i-D-V*Au_ z^{L07j;NYD{E1O>Usxk>;T7}O>7l=ZKjmp({wk(x)@$=D{Ltt4MW!W>+y0&6eYs26 z#+J!#>;3v!)2`-Q?Oj){zAIt+Th%AVJ+e!WneM7Pa;|7y%<99tjUIoqRjhw1^|e1( zF7_|8+#Ai{=llXH7sIijOLjj(`&$PFVr+w^=`W1are^R``dQo0bg6sxzM92n zn3ldZ3R^Und%NW-t5afMf2K)WzDVftVoloYEZ`9r@cOX7y}^Hm4@-Ft#ji4BdN2Ak zykL%N%{=GpaU1Wca!)#4bm}9w%+61aGxR=*&e^mmQ6i-$u=jZ7oy|Ar9Nc6q-Inw8 zw1K2Uu&UGHGZ&nL=FR-mcIe2aa9zJXHIc}UgT_0j$f|ysYHjtQuz0pzR;no*gHH4Z z%P$S@rdR0u?o+n9*M9Ec{?NG-0v4H_of^2(iS6sN9sXNyTPfcWc_Z%5^)=z9ZdrZD zn|R}&y`QIc-wjw(W&L)V<^FXE-^|4p=dIbT-ROQ(OnNErW_gCqftRM||CnyXr?+Nr zUex*}YY*tP+AZ1n#Ut!v$15xTj!5T%>u8z5TaBRs3h0n(}7xe?B3;+>b@fE9d^m{m;-X&b9V#m(JC#FD+zZg+H?J z$Z$Usyz=m}U&F)Og56z`roN9m#NMvu`Ym)g;MQfXk5lx|Nw_m`L={KOc3dlV>)`#h zhdxeSb=kPVPiBH@pwnXSe(q(TjHF%^f9O)n|9Ruv!>(*S2{Ap+wToB(WZsl-SATO& z_;aa3bEDU*pUrmD<~3)1`MOr&L=)HQl`&hSo!VoLCA|6LD$wZ~`G@DgBc1mrwY-lA zv`Pdriv|RjM@%`pbLSNP#R_fP_S@_~zjK++o8;G*H0GJ@jLq{dvq#wKt+t=MnW?`lH7rIpL8$9A z-_vS?(q|=)XSkMaKg74Jxb#imm!0w^Q#bye6g~Ziz{>P{r?&|wMnz}7En3#SGB^5C zyi#8DIXT`3Q*xQ6=xZ-g=;8b6UQ(7FbKJr%!)%tp6|Gd}YtJneKFswv8Cv`MU);-- z=Zq1rre*EFA$MtREK_2=;GgGvR=VAGw#%H$vq#|c0lV&gmOW=JEE`H?7wE}XG4wr& z+x}jX^-Ri!>^;T?oU<>-KUr5c+f5<9*COSmph?6}?;EZBA6Vtzu&Zs(U)brzrFXo|-lu;%e`M{PH+Hvw^&AyRD>puq zvU1Dnx6+G!zh3{xd@p@z`HZ!)u^)B6^_k8xelPVZcAvy{2g&3$i+|>xky{=b<8n`x zH!@%1dz0o`WdY_zG0yBe_MSMJn;7(IRlytadL;o}p9KpP>aEV~c-l}I`A50R(b~M& z?qdVjzQ7p_AFr8RZ8^PICq4LG=JLh!Gw!BZf4KIYdnKc2s^^ z_&(?Ex8Jsjhc14X4m$IBPV5iXyY<&Hr}i-Fyh*ANPBhxS(||wXYU+DS$tk?*JW_M? zpX}TJZBgqffm^2qK04Z5JpKDxV1mf)7w6Bcy5RhC=974~g|qg?d=A-sy01SYyP*A1 z*6CY(FYbk9?QoyQ`fefH#aQoeTIqZD{ObH5S5a4NZlZq5VpcWpX>Rd~Blhp5?3nlq z-aLw0z2!M?`09@gFCGXODb6~x*&*+a&&3byY1=Ior+wjG^{w~MyQm2weKYSgCB9TI z-?Ay(Ow zJJd~%6ny%6|A*Y<*5)0@m)S44qi-MS{FO`al=+z@ftrf_Y)eaa&AhvDL)IPXsYN?7 z94E3B2AxsZw1+0Medhfbc52qt1(^bB z%g+WHhX>vC4Cr2YN%rZ^L_VHdw^wX^;AuH+?XI|+*GjGkY}&Qr&uQD!u1j~+o~dKw zkQ2Iab>BUP-)ZOmiB(UlN@S2=%&tCQ$y{`HEq`NoQt1rslVwJ$JNGgzUU>TIj6G7b z#RBv0O=@9DPJU5vkZJkdO;_ZD65I5>pZ#Zutv(!Q*_k3?cxt|;&r|!Ihu=)^$e-%J zqSF3Ss`s+OZ(UL$E8o;;ySL94u-?a?aYW}7yYY_cOmD0{+g_aiWNT>pbbj66r&Bi_ zJU(eb-`h~Xyyt5tuE28QOwL7- z6$f53oYySYJRhg(H7&>TPCCEsp{HTfr$=<%uq)iSknKd(qfqwP`n&SCI;5huJXAY! zChfPt^#h`*tHs{r^hHcP9lzD-XP%F|(XPW@U3yX-Jgcr8nQE&b$Gb9t{hNeg)!Vn1 zw;%DyKAE;nkEv;!(TnH)lC8I1Yd23c-xMeLQf6^WBQI;v_LE;(LfvOn^tc8-(m5$N zf05#9N51We&-h!bmEK<~I6jHfX!@ZUU0c~xj(zI&eV4ZLvGHqBrvB~M($Y+~2Ttu` zd98d?Gr(-^8ICijVnRDMIW79sWZcr&dVPx8h6ma&hMEn z($d)(4?p*`&0=hta3ytSZpDLZGnTyAKTUIH_Oh!xwjEqLOjGNtjcx-pyl%mt74-MDZ$E7gK+ z@0TC`km*{`d@bnYH)clgDQk>^42q!XTF`8*z{Z0YKOj%n3Y*T&b(=1S{?T@Msl^#+lhA3wmy!t3{TYTI`!=f!xx4AJ#88fov-pq zxPS86r*MDG+^jr}sy9E68VR`EvUGg;4fSbr ze|k>Z&?&0=(Y`{`^r!UC&US9zi1^;5Bh~Idntva@mApd#*}o0PlaiHRK4zTlpK^pL z)8@fT?k#48ouZ7K*N=He-M4sidH*$$>073+oqxM0a>MnWx&YyiYa(_femIfGrM{8f zY~QAP!OzoJuJ75Pd2Q1H2}wEG`pouMW$G3hmJ?!kx=3++?BTwB_L_HtU%G++*Qu3D zG-E3)4+<=>ipXE19mY_pFF)Dzjvdd5kjmL=xrz)Pckh00T6lVb$-^(t&TQnk);n8H z@a0nDt|M=(U#+{GpFQp9$%NQP*>QUl*(Nat?`X=)mC=cN%*%h@=iAh>vur(59i1-^ zs~YTjTf(qv7enZUl!o6%?EdUU=S?rXPF5=DT-h)ywfo3rhh2YUA57i3w$ac(a?A9_ ztsf>dXr=5}E8=oYRNeZp)ZzaOCnr^2NSu|Pvnu&y%d#KxQR#vfmpV%A&sy-{y%z150eGfrB3C@g>bSbNsjiglgu@5wiAGf?9a_1=3& zv?AbY@Q?SuPAzCJ*uUoPI;MHE{M4)iZZ&6Iu6?#FMdVpt{hYgv5BiT@mrdTB5jyu# zMx42xGON3{)#s+pyD@D`z9~=8aemk?D3F_PIN3Z-X6DTgEafj5uCJGr%oN)vAbvqy{GG({ z!Z(wqlx3z>Sn7E{ja@%=^*zChE3EzJ|2Zsq=uiF6b6g?Wo>s5SmIiE5-oUd(Dmu>2 z?!%w!A`J0r8(X@fH_1P*I4x*-sGuQl&YJztnRVvLh)>|#em^5&=Xpb!$$!$8hb3+} zk#MgdVgB3W$xVrAhv#a)Iw&9KY{;`nwUxhhartRphno-N^(9uzuUzz5^O{VjMc2VO zXTM%E;_Z-~CVi*sa9$Iu+!pDd2ab1b`rH1s`QUGb<&&4Qe=bb^<*Deo_+FUfy(6Wq zIfi!qJkIwN%kgwMh-5X2Get9`Pw|2mgIg77si7FswmH|F)Xl zXYnO`otq^$+^^WoV5VDdp|bne;T@IBd%k@X)_SVBuKL$;C%-v9vDc>PFL?dfJWBCGU&Py36!bj-f3`MxGcx?x+OkBdp;9(BDnQ-WM4Xfko=hE`nSjOTo=BXdZ% z|9(w^z|tl9uPtX!q|ve6 zmuEdS;9MQ6*ZJVkmPOj4+KEmXHZiqz%!TcGa;M~&=S1%iY<2#ks?xdgk3o#oiBmd4 z_l-4o=ormEzQ>4JLaffI_QCbK)+tw(`}HX|dQZ%L_qwd^O<}R2d^``wr$*L@pyQe! zrUf3pILD#jj0{6o!e+j84lDJqF}kr#6w003RC|BV1s^N!E6M@)JLd1X`Elc^KNh+? zf#MZm-^%W4EZtt4_+x4G{B8M`@@d(jOuPR0nD9L)d?k3jC#&{`!imctHXPlj8sMe% z{_&oL(pT57wA<(#n9;OlHP5|`EDgEYYZ>glXCHdN__w+Hc$DwGI}6tRDQ#EY`smKr z_L|zKOrKmbN?v|#Sg~;aUiPn(OzxI#eVy)iMxA-d#ozv04X^k1C6;VICcMMr+}7uc z6>>+8rIsCzF|0r4Ggt4|5wn9k6)ddY?|=VwVyIyCjH@R;TEyjl@4c;N(PHu6@|!CpSj;r_zJ4sKnDtul7< z3s}5R!K$L>%MW+6qLN7$w<<4uU0nTGc4HsQQ@`fhEuJ&hf2^M?df}d;o?B)6{^Y-@ zGiD#M)2~c=6x{qztabm9`ksgP>^{kO6>nnSl{kxc!M(`5lPd08pErCSfuTQgQU(57+hW{(^-;(jO z+qU}s5x>S(pu$tFRruGe*>1XK`!A3d+L2Lb2Bi+{$Gqv-Y%h%g| zVAju=Ts}wgy>$A-=Nq499=*M^2zYhllFg&~dZeDn#-)u+ae^QYPGc~2JJ->WF z{OyE)ZF6*`?d;$8gm4&c+8Nrf4*Ovu+(i%f=XSx z*q+ke1+gal#qoQh4?5YE_g?w&TK2koenk7lwY#mBUAY!sPFPkrotTPm{eS(VMM0zY%_#G2yffapZszzTw&Y4sO4J=u3Sy|c>SJLagP}Pa!n3%t*_?$)USovCVktvqFv{& zPsHrHkK2X9I&1t2ZylffuRumC>QaTqlAMX&ZMPh-2OQH{bL8PA(#RaR*fxj(CY&Y0llD|x8m`yclSHa(i5UaD-) z2Vc0bN_pO6RhWLN#XchUWZHC>kF&~lU$i*;ORv}E>3(bDI#I?u*Yi~4;`dCr`ctXq zsgOxewWT3L_@aN0TjNb6;!Xb=O2l0)$g-%5vu-f!fAg2QwaWg3;9o;dfwxkL6Rn=q zpYypN=$pFYvq*XL;SHbqB}Z%+nq(d(8Ti zjx0ms-h;mnUp^8N7o+l4V#S=q$qU|?Z|!rFnf>Te|8#llzZ*Zi{T<`fCF@uHTygC@ zIl~0rsy$Y(Ik;9|z4m9OmfN2!+2t~_Pv!$p-)<43$L~PcZ&~YY+rIY zc71Hs(3?2@@xJJ;98JF|v6lY1jY@@EjGrZ}yAe>o|3y0U9R4LMy!AGSH$Tlz=|5fR zu_Q|Ab#(9D1Eog=`QOiRePGLG^2bmzWYMe2?F!lLd#n%Y+%`IMQ19Lb_6{k(*t~zm zp+d)NB%)pgJgiKQ;A(pOt?$N{4xh!X%6{7pZ`YFku=;ZW2RlRj#@|KRLR%T1lspVO zVEkAl&N1`71e@qR^F{G8{J)Quv0f9HRe6?8@P^Io`l-FG&D+2J+sOO0bWY(ew$`UndnhT+;|WwSjMA*tA!!_YOalZ?pQ|de6?O@B4Sd0N;t;#?!O+-FnY> z_`p>my8=`7TWSkRm1HX-!V*`Q2W1C660iDWEyZ+uWxL25)6kC=M_z5*S$*HWC!vj7 zwdv2yu#*cF_J+Kc<*F+*&M{715t_Wa?ct7}DifFvmi;jMX5M;JZx*}1UBRK9x7AG_ z{$q?kR(t-~ggQ6ggl|znXKgvc!&EoP7KL3|8~QeP>pjh@E#l3Jr*4Pk&i-+)a$WnL zGp)TQRHfRSZ^OiiTqd!Lx7B@e2{!Ss$tuWtHFH%+uukDA!GunU z@Cxf?0wEV)9)Gs}T;_j<7riqAcni#4Uaxo~e8TWY$N~M!iNDw1V?5K7eSY#Eqh^=3 z?FYZ*9(#6U>9#%R#n)I(*POXLXXcZ43itZ#iYmXH(|E7>nJ9PtjbCRwJofz0kfvMV zTko`^Ky&FgIsbVxth5Z2)-!FpmnJ58qg(HL_XMxyOGG$sFPWd%805CqzS82$?~1w) zlY1}Ne?L~3BlOYm$FJttr?#I&ui88;^SAmYr`KCh-dK9i`+4<0c9ZYjL4H5>Gs~M= z+f6!uASvV2e}<2*ZMS6C#_fM^xr1-(Kcj$zWsg_iV{G4)UG3=Jd?NAg-JKoBm`^>- zyUEAy!f$n4`}up@;@7gRZ%VdQ3ne!$QQx6spI5-f^3d>5g(hQY2(S2S_3$g%vNCH0 z-xRPMD)KAfShrq(zV$sm)*JN^{rczf+p_-2Zb+EvT$yLEy|iW1e#6Z&B~`ITGq3oc zvj}=Ov(|32@7&AV6Vo5aeO#8QQt_`<=)l{k_e^;+%MG-aE@b=BEVsda%MpFHsqu4! zI0Y4axa2#JvQGG1-hbUodtu~WVf)Abp0jl?ely?3L&uWmdb>i1+sfloZuyI*gxP4{ zKgR$1mFbUV@+`fV(yN~w445lm^I`pCP8QzlUt-_iQ#iPqZF7q55r;c(ZvH$GblGM9 z&5r0ym-A=r_pHit&wV9-@z~d^^CzxsEIl*Bc&c|T^JK;!PtO+0w=>Vvxl!j+X!^Ef z!~B?}4LripUP+Coa-RNtuQfr|eDyuA1jQfq_rmAtZMd$;uwN#jrr9Ao^7_R2(>Ssj zI4nKC|2}<;L-IlWHEXk=$ko^4UM9-P|E;f#zTfuG);96VW%+W3PVY4nBb0BKI<4-}c@2xlgT7@Fm#@Xu>~sHGWVlk^^H75HY$e~ByDD0m z=iAlyh+Z*NG>hBiclx#2zK^M*yjS{{OWnLQ>45fa-d~49o*ww^xghNdOWBN|9f~&@ zkIuIJBl6FIWD-ps`|Z@%aO)JZqv_GR>nQ!uJ1YCF3gj1|FNL6;w9d? zBZr(KG*%c&ar!bn-9IJZ-<|32ZQFX;jQMkRzg0c?Peej|$;+eR84eQ~>(nF{$=-P( zXOX+gTYEut!pF~TTxwmPj>%iNB!tNoY3yO>xo&T%xy599ZT54PJ+=wgxu#rbx3Pb( zxcA_%CkM5rSkHefyQ0tv1cHi74v+4W#=X|Bg%QK&z zQ~SH?K(BbB`N5Arj|Z@_{c`_yF4eB-pXC9Y+d97P*R1nm_s@-F3cMo5a5*Hx75Ks7nO)JAw4IiQQRx>Ser^*` za_m2`bM4`dqA#{;{~3NZFf69+tufrfWs7-j_|h z7cO_i+E>{5++-%FJt`KSwU;cIe9)|Ow}JM<>gNp;*IV7@(4Q|6Cbq?TW}4cjoqUW(3>!3@zD@6b z^!~MQ4zs+keVY5kL_O~=Yc?EY>DbA9(ChOW6~6_K3gwtK zXNkNx%XMbzlB7$5x@Q*%T>SX4gCp?x&m*4}t6K_BJ9%!?3_;Gv_n-eww%~o4F;^{M z$&>qUd#y~QF6wXSpN`+HVze=g8< z#O?RLz?HCVVkK*xj-R~)MaVoy+Ke5m7#uZQQwGy>UZJz4S zj-0??{2(p*83%tx#_x>JU8^J*LipA{SHGD4UQM(k#7yaR2><>ZLuEgqZ(E-$R>=f~ zN1QE-&igrkv$|sMhcYWYzRuMe%N_4Y3anw*xDxr}KST84P1lxI*tC6`TU+lVIp>G{ z92?_2KK~E<+O>H$z7}*`@JaS!43m0_!iUytmKM&O+pkm|ycYPe&tr*nnc?5bdJ|-} ze8{ezxpztY+=AoV8{9>1{3|eHY2PtzUS9l40b72-?J}=L%D%a$KNpJEbg(ngT$?=K zk?-h5vH5(O>t?SBn)@xgzasKL>GFrCyKhAAyuIG<&%*co`(>?FO|Msf0um3<2Yl9!tNOtx3WlG*)G&}!)m>?@MG22c8k|)*53G*7-O#(FLxp(<` zM5)o$u8bv**HkLFc-%kR?D9CFd}G1p0|)C9D({!xlC%5X!+pSn>*txbMbev(ZO(en zl5D~HpTRk#=a?rP~gk8@|k+>u;a*C$Tf#@vEI_YjmW_u0NFr`gE5v zJ3)ctNx#8$`-sOeIY+(BxJ}zm{wwca(k`%^-{s%OZ(4f~89h<#T4Ew4$6HXo?~~=U z3p-*a9-e>1`1F5eub8Mq^Q@&?~M}@ znyl7b+rX=S(IaTy##zdOlaBZISm<2b>)LG47pS=O_H~&ZHTjMY-sfL4T9EGA^fluA zF_rtzBTvk&Y5iJo#rcEZ*GY`JOBY$*`(9H#%hceK_Clw4dx?db9XG#T%g88a-Y>Z_ zKkVS@#V@X@O3kXcVr4v2Yw3fEnm>bRQo@7XwI8h$6lgm3zI-La{#&!b&o-Ik7=d(vSs>MsvW-ncov zufXH3nH}pN|23D`j!k>>^iTF+OPDfv!=gd zw&B@Zc42=C{cD;H*_!XyIPTT%x73=q;lO5xLu{SpmGky}YX3T+{lI?)Hkr6-M=wXo zZ#l(~wrtG65XgX>kV_k7BI z5bUY!qIACYx0-0zn@Ik+A4fK}&xxw!+~mEkdd}m+wh4l|rWdEHUH_H5EMe`#50CUd zMI`pBMGN>Yezf7E<>yn29i+pXO;3Hgpm6VqG|R$yybG?M@ONCiC!~ilb#`!VKI3u8 z%Dj@-Q!m!83Hlj3+4rLUcEMR2*cn;dBR&W(pZ)b$X2I$_g|4Y>9~Y)9wy&085DjC< z&9kU}d`#gxr?2vl@|F@M_H5C0^X<%gvzQmgFXni(bc6PKNta0{eLuE1g%`N|G`RJZ zN&TFlNmr&$rESG&i6BR*imz>PWua>4<@P>g@lcnY%yIUiSEb3!MXtW$$Jg{cs*LfB zE$`g3P`*FL`saZ=b3eS-o|?Pb{#sn!1pCE8B~o+MWh}X;-Z`Liqd@4lK}z=B?RJjq zBh!)!{8!XPyz!rM*0AK`dx7|n{oBvk$~+bLevDxkbL0MltyX?K@soSs{xoeX+30j% zk^6_lUDJT&Nf-8&zgM4jykNe>vRDhtFGs{#`zCdt`XIia&C1|O(W{bgFAld_xh=WH zb^GW6U#r~5vD#auV|E@?cd`qfzh_@}PTbCW?ELq#UH#_hwmds|-EvXWRoT4@zfM{p zc5lVK#=ZHkO_3ET%jbHB8?ALBB8g^YLwYCp_Qqg-vuhG{J>2W04EnmAmY^9O{|t z^TSV_nKe`IHP=Uzs_XArB|Y|CW3xVGb+_`#>=$heoZamCtDXj3%$e9#x~VqpiRMk& zt>#Cb>rKyX*4zCl@i8O&M&WM~UWqpS=kmAIJT!8Sn;1OrL3~AMd*~m*zt4_kKh_eD zv{d`3VAHeknqb+I`ZV7(yV)N*4t?Uxv##*6UH$aATxaZJiJSMutA3yRrDA@w@eRAr zXyJEN2p))#*ynG_Yd?7ybLc1Y=y=Q)!e zrg>icuf-N$5LXlCFjd#Pe6rKsXI$bHXl=pZR(f4x$gNjCE0!5hUSF| zS`&Mu%loGUa6PYNjptKsb-Vs>d-UQ<-;yU>ud&_pQghq0X;wzYGMwH^Ey~t+_Uu#f z{$_uVza&*~Uv&JnfR4tk=eGPfy5nNe?kBOiXLiheT{Yu^;lhSG`)wkn1se}Mp4M|O zx_JeI4TD0>gU;62j16LzyPj8AO}S*3zU{}^D^e^9{nHmdm%4e-Q@wMQ)aTcXtVb(e z%dovwJMyGPy=Uj2@DHxV+dl|our zcJs{nmHFx3hAX{Ihiey#zm~twoRW2yMfX+V?&c}HSNAqt61chDH0fK6=|!2ELyu)+ zUF2em>Vr9Tn=UiGUwb$f4l9M{lMbw^J{9dSBu_W zY!}Yg?|pII<5!aBtoetw9t|q%w5i^DO(o&B+dNI{?UPxu81?hiqYGue2%pw4eYkM* zy5hQvnM(6g^($fvm2B+{c5tgQJX*cRu1Dgjg=?e<65&o6UaAi&4)z#v1Lui+5=&0bDYeCvz8wq$3WEYEP;>wiz=uLQ4Q)cMEkTuJS6Wyj*!`~Q7Ym}B3q ze}KX9+WEHEC%dFK=xe>O``B<}?G^Xnc|0r1^(Jq5Q;}^Jv+r(e@|(>{(-uT{35M2u zoH@nQE+Kzs-_GIRt`Sa+1hMqECh7j+Y?`64q z-rGh9i!E8}QTX|Dm;4^iBhiZcqmNh!yyX)8e)_%s!QDl_gf1Um%r&t!@7E3nw#|D4 z%QhD5w>&$0Td`@=1J-Z{*$0dsI?{E9n>4qkez!V%X!*v@SyP(S7S>HONH7t1Ykc2q zZk@5m{Dq!%%!J!=N$U3!8V^@YZJCkl$avz{T&>fLR|V|Cv(`xeV(U`2{84@MP>j=} zSD#DvPy8`s?Fq4S`D;R?)i1V06g%!&cHzYi)?fMN{A?@&s@HpuKR5mHd18j9j!Ep^ zMBV6=XI(0rY?8unO}jp$XkVSdh5)XtO27DsL;13+u5%pzJatzm`{%_Uf1lmasq&6< zzuyM8nTqR5S^B3HPdT(O=emRGTf=Q9o0SfmizbvGQ5hdA^76t#t06dWB2n4-?hEh&K7G5KfPJ_vPAHqa?9`SN1Uae z&tZSx_2qhn%k4`~9@+`nv(HIT)8)0k9x469ynCw2@#vU}vmKVtHhFyD`FULAuKM)( zFOKef6`11r6n{ne9e0M)&C3@hgi4IY|KcW zk+{x?pU=$YO8vL~8_CK`nil&Wd25yMkM&UVZkzuMQ3mht`R}~)Sm-9VliAd-_jsp1 z`Qx&zu-l1o-|EI&+5Z`q`o&DXCf{-Drqc{AlMB;6?lf%tV&Qu9S4j7#nu@cjvP(N3 zm!<4I8)kixpEu!cbUP5Zp_{x`n(a~yk^`;Yn0xYW4RV#*`6#VOYg zp1&{0ybOgOnH)p-M z!Q6KH&bEnK0)GCL?wL0>T82+I(Py4?ByMrs$J0)X51hZGJqiEX`shOZjb-eaRrin1 zUvqWw(qlWA7L~m*)34l{Vmn*l^3mK^KE6ksr}VvY_dIIyVYbP`#>w&l_oQD(Jr|x( zmtB9FG4WihR^#!Vy<3Y83*OZTm9;(b!zVp=Yu0-n=T@dyANq~^D`tF9n{)Y(w$KB? zn@4iy9jVgG4A|uzV#iuH&0=wZxzO}`->1xdVL0dY8WvZVKGt>jZ?9h--!uD^)Zz<| zk59j5W$P~g`^|;!^i|j2?cd}6-FeLgpOxGNLYtV}Q-v>Cu(jPq%hWM_ zGKXYv<7P=iY3W?y@WY=UJ!@Br5vr=c+1Y&LsM_C$YZT68{$xLRtXN=|Q%BgG!cT{G z_WIsDy_Iiy%+ALzrr7m_+~Zu{a%?5<^62H)jJvoGeD9uNGU@q|=jM?N+5(C{_UoDH zAA8ZgRo;(#x8Uputu5cV)?a_Frn$mOdE3VIbF7-KHXMDDF8kBqf%5|mi5jK{&qcrH z&Udlf5OHNfSK;%MuYVXnZ}sH(x$w)^*&qHhOk3`L{amK|JQ;QUlWT(}G#|G5`&BN| z$z+9JA1Ciey*+7H^50I0`NYSdozzz4W@cy1Pi~&*NoxUMlzc^MAY^ zW#e%9X6Bm%hB8a;?Z0KQdD1-5EBl=n^Hp7QjI6lvSVp^K_u0SwcMkG)oZah_prP^T z;(Wf%`(=$QpM0zOagMdY+NS@W*{tC1DTX2{0@Xjx=f^zVDlL4@vrMFRM!MSqnXOk; zbMuAG53?NJ@w4XN=IHXc>;D;a1QyIXyQX31D$XrjyWdC0#az8-yeWC-->rvB(s){S z6?Oi2_;W}4l&vnRTnpOvt65D{kF+pd>nFSMmzG{lW3sQyy~zxQTehpbd$_LRsPWl? zy`P!+CMxXu{N5xzz-as41lfM2sq&Ey73Z>lOf7uNP+c_R$`YBs{R@q9?r}L=eQ5}N z$1eL^t*zj;SQO`%6LUjfZC43CG4ajuts*&o+nR2h`Z%*WtrryZJ^yj?wVUmH4I=#A z4KtjNten<%{`Q>cye7RTEALr`Em-tuVdaJWksELK&u*G^N$djWy|Z?uYp$MSzcHbg z?=;7<%j>kyX&4n~U(o)*Cpcf?jd3D#9$%$%jZKQVZ*XORwRrH>cYm_(74Y#yIVgrt zzvp@JiD2wu7ugNpTkqLFXI$B8Rcm#!w7Ke^x--Y_bLBtmj%}L!WJka1x~Z)X6x^1| zGYf95ebg<f^Zxx~n+)OvoM^76dgMrS9__aEP_a`NNo4i zWM$*K7cRJrf$^9@PRP`(h9qZIWA4pi*=hhWFCCgSCySvo>KDGA#bX7GG zvB2_EKjvAVj8JWyVsoaK%Vka4->H)mvnSm>#>&vF_`L3uz(VGv;=d_#AB3ltwJ0l^ z?-}7IB=}>Fvg;?tYsQn#Zl2S~dG3wP$EiE^xNB~?ecCfI&DQM+|03S6 z&TKq8c;_v9vN>Gsnt;|0@u@GK9-nnN#5iH&l||oXiEnu($HVk)#=Bp^L1me1ThgZP z>SAqw&bPLZdx@h)bo1(9mD*)D3^`X8*VySPceih5kUx3$Gm~*!ygP$yP>tE&#+Ii$ zrTCgE{5B|l|9XeDF7lg&hLTrt?GM|XaW{SncJSMsUvTKodY0pvHQ5R`zkK*rP_et? zlWqUuHCqoK``kIjCP}q)%DXZ($psN|RewIu`@_CRJSfh8-oHZSV!!5v9P)E=%9nZ{ zdvt$K+MHj{-<)4_t#NJrGbZNU_SdhOT|Clt`jfVZvt6Xw3#})mZx36k`<_W%|C~*9 zzr8^B&!Z~?oU}Ja%sXPaKd5o1_0`j7&z4p($@jRrD{NZx$@Eyr;gpxlgdV<2vHAVu zaItZfV({7d5-aWtrKAO1E%Mnh>u3Ej>zf=knU>*EGV_-_d;M0VCh_v4H1SEVf7MCu zH`Q9#x{>eo?!KHhm6j-z*3@ztCmP-YOfQ1)w7gA zdc`_@=clhZ)qN#*eEdAy^oId&fkUg-eyuzDiVQ&!QgS9zruVfcM)@6|x~cg3F?H*v z=@GoQgyK~0Sz8MGE!*h*&&8gvz}jPf)FaEuK^E=YSANXg8Sb&rRj-%5Z*xFqrlZd8 z61Lq1_omGLEz(}I_BH#zqlW@bF0T`w`$+V-3%94k$>W+`vG-XP*tH%nVRc_{>ro}2 z&zA7Xu0LvK>b*8s<~#mckmcXz1@|qh+aI1VdG;f6#olGtC%=*3#xjY2rudVj)lIEa zBMO%%UlX5Z8N2?}x2HmT-?QBOmjChybCc%DKB?z5?0@H9lP*59>wtSrs^h8MuJ8H% zpZ`85`k&#B^_z+6Yt(fQKY3$kaQJ<6$L4T_{fikkteLR&TL10`-{+cgWSnw&#Xt2J zm%zP^a=#Xv75UwnZKiP6VAjuz7R+;^qZ}7(bB|+P*)g*q_|vC7YvVpX7xv{Se}CL^ z>z-9y7Ur_2KNYs-JUP&{utM)hZQfrAhmP|b9xByaWWSoNe&_h9OS!!X-0=&K@wDqi zo=krA*msTe#^ucG^;CT-lRqwhTWIxl%kfY7f>YniDc)1`+9&Pu%knYLrS4OEW%9Wm zOxgV?(JEy17E%6%bsMZh zq?*<+-+EzvkV$C*gJ|e$ev#MQ_cR#RIUjy_K+L*g(NWjnie=CBqGHrGu97JgpJ;SQ z;ZQ5{gq*4CvfYg%rG6f)_dVGA?CMo6X0Epnp0)}9dpYY!nc#emWqcmpv)QJkaymz> zZEN*)ej`6wPW5&Q_s^+6i+IH6u=`jhB+Myy{r-omJgMfgyvV{^SAX$u=VWe*W?%lY z&+3zDKTGzfs)7@{7V%A7JXQK}-QAh@80SQ9=#!h1dBNqwOjqyOFpb5C9*A?Fma?|;M)AK5w;z6Pi2q{Teon7M>!+4i=FYm{e2K5R_J571 z_p8>0Eq`y){q9!UW=EFDulMA>N91xlEeL;clvUy9L5Jl|XFvP>`&_l7YrzVWUGLvZ zx>_|I(EHlcBKPd07h{K-gUE$Fb0s(z{5-fN+&Sv7e+j}1iA3TsWt$o>Q ztyOZ>2g4sVeOLXHZ}xh&+5*kh8Mbj7*aVbyt~LKj-~O>H?JyHt38!y*ROX=<&ntGA z>21m}v2f<-n-zF;ak$X;j-{qgc8GpDpubq|-X_I>>Ie1~|EA~nM4L#ddz^1?zw|)k zy+nY~+s}D_tR74BSUv20`9L?~)4_|6Wx5~BUs@M-_0Ij+B;9wR?59?WJyGtx!6kd2 ze@#b`p5I3aX`9MBX=js|3!-nY52}0epCLxy>9BF+(--{p@*53Z&fU2*kNvm(8k549 z8)q-a>-+!slXiGYa*M`{yyWzZ*wfEHp5roTlvVCyn7{co6XS|krL~_w*F4zrb7ANg z-t~)le%NzvS1-BK9t+*7cCh8M>jnSo2=6ZFBfQH5G z3A4lBRvvx#ZK=}s+VgP+X|Xp#>wMJMq!rA$%08byzD8m4)Xm%T?XO38UE8EJq3Zcp zW54vqf(79ZeOi0F8=k$=|9J6?=_wAz*b_ww8IKlSuquD&y|4PcSxQg3YY^kY#Pb#h zo}bWqT($J>iT!sUF4eg9L*a2)W2)%pgu^kr4*e});0vud5SI4n)%GS2kzSomi;m99 z$X4`_Xqf!OJbZciwx!4X&VOtuJ&?9LVYysH?&;u$BkSDxSVBcMeyaXHU3d*w^8GoX zYXp`uHL~5^uwkp=1&&4+)pc*|G8b=D*^&^`^ubA%=Mc|_N8LYX&r<9#TC;M#gsA+q z4QdPR^~@T!J}~}WT>f0_AOAU(GU2u`Xy&*RVWef=Ev zmQ=@wTjvXNO`r!)NRLH=o$7p0C*-eoDW{=HbA#Lnk7cTIaFHe7Gm`$YOU^RXXq zXMgOzw6N7~@jmg2pGI~^+(jz3%Wnz&@uPf;_&NO(MISf4h!5a5V(1yws{+;sgRqi3S}?^3GQY2A4)Y|`f%c-1o_mYB-^iTL;QXnB3@s;{+*uQ|IX zxVMWho;{EMqx`oWX~Mjb3$L^`95mzYJMnl`X`0nJi)+oFH~(i47E@91RXQ#^L+*m< zr{w=f7_8LvS(um@SwRQfF)%PN3Ni^8DkvH-3poZj1hNPxiYOH}P6VHF$Hd5J z&mdk%q$+Q*&-L5VDLK1RHEQ;n+q-WEm1oz7ojB$B%RqNafca8^zg-fi3ad(jb0oy3 zHg=ko)pjc9FLGa4^(vR!XPxO6r!9--@ZZuiT{UsVP0qXa(`NlFDvz{K?fiHtd@fIm zQKa2E(P_*3s=TiKlKK)?Cw%O$4DXA`+_wYBLt`;MKeHF?ch`^ z&5e0oanmce++ulbqy5}?*To&z#UJlX}W&@$NP;_cC7w$Yqs~UqzhMPS$k{_Yg{C6s~j+Oa<|jNDjR_Gk>iVA*T2s@Ruux*Sz6kFE0hQYj^S(UYUa=Ag$Z_og`+UR=5l{vTmb6J%gy zVq;>0ZtnplRt6>kK_LYLL&X4QM`4G+#KHt{N@WJ6)aC>OIp4_|a;qa&?s7C2G~(PS zz!V#KNM!FFLyI#r!s8brx23Po-*V*&dqP6a^Gi#;jTd_@GnTCsmpNwa_$vL9uwmY= zpQ6f%jgmZSE4QeGwR}Aji-Ia=s^%;=(TKZc zPaIfvRE<4Wg_@cF6WrBuIVZoM$UKlKAcrwt*`1}u=FFGinzQi=An15%X?R@Wl)Db{ zNB^zdTGQsWDNyA@Kt{;HRVzBSZ?|f7V6{JLxj50RneEf;2Sgs;tUDOmZ`l+|~6_*SzEDXU)8-V2SiX>v6+`<2I`D3EmLv%KrBJ)%Jx zD`o5w_Eb+@r1oJ}%XGn+zUNi$FSr|3(wDFBusZ%qfyW{Rajq5H7*0uPEj?G+a%Xv< zs()+HtU1yXURr0)=~VpDvCDHs_YueFOVd1W1Sj2%3iXf>>e85UCFJab)8dn}j|Iv+ zSZXTKeQS2h(N!y|n?1fQ)BVo8!Zehz|C+r)oY7vT-lGgFH*Q#Uk!#@^A+bK6`lF|2 z&6?5DqE>KaS!djoWwX0a&D>FasHFGou2eJLL#1L1SF>Xl~0)0b01APV?`-+0ZI4yi0i)elN7&Mz%WP7O*;Q%151zeOO01-`ykF8Rr& zxv6<2o-VdZ6}bg^DVZr&mgcUmMlKd6=H?bAhK8=rmXQ#zW@|fMhd=($(eZ|0Z`b2 z1J24NwJ5VJHN~wcKUV=9I98cR4sf-!G<7yMbhLD}Ftv1bws3PYw{WvCF|@F7HghsC za#n)sNkQ^3K|T6*3O4$nm_&+Mm{5?58;A)`hoCfRr+`T8sd*{3N<~WccK_co@PQL3 zL&^aL1_s9ew;5U(n3+I;nTd&+m6@5Dm6e5=nT3^&6$IEg*x1?G+1WTaIJvmEI5~L0 zfDZ%&;DC{tg@uicjfaDSM~IJyPe=qLBO(YQ1q30K0F(lYVG#chFbHxmoM6;pW)x&# z5@ci+Wc+`GVH*Pj0~<3VBO=GMu(Gjpa56G6GjK67Ft8&_F)%PPfn3ebA;7@M#LCRb z%EHdV&c@0LmS7NMVP#VkVmEXQR1)S$ENm2+xNxJ9vMA?4Co%DhK}DO4RV0#{CM|My zd3Y#!a!IgBh^e|D10xF~GczL_3o8o~Gbpea1eusw6ops~9fboE3zdvS*cuNyDSw!_ z@S^C(he0Yy#vhAJ{@-HYVP<4t5@Z%+uxHp{5jE?zqU{HPNF^rjO9BFM4NZp^`Rd>0 zc-ORM{*?vqc1BCT<*4~PAzZ$rdeYKQtDc32R-ch-*eaW#uxm;78tE6)#Fwhdz3^VJ z-C^cSPH#7pwM}yqRhB1-$>uPXH0~7Sp6xMf`8D1PsqGUVwd_(73+XiHQe}&|>2hYF zUkAIB(8c*B!b=-=sjjUv@SAd4kwq`=Mu4X7s++zQ&vg}8vZs0%*}FWj^6WZv`$P2t zp+@fh=?`Q#2LalKel(IVlOETSe&#O<=|8l3%WI3Mh7DE+Ravhx zrEyHzAa=XPO=!w4les=Bi#g6s754n*6l=qD_{8-Hj+>c&H|IQHYT)ME{Mqs{W@nlF6mnlKCR>u^HSq=XSbCYwFpgPx_+ARlIn$nO_QA7NY2_So9Nf9aCOBW z=l24BUEbXJAHE3WO*-9?|KZ@T1yZxf{_dyoIiDYUrI+kMQ*3UKOlVy^v+OL#%|~ zl7m811$r}Xe-PHlwHMg*yTGrJJIZZ$!d!-}mHUs#en?~zduRS5>Oe{DbgQtom)^l# zB@+aWZejHJwNP(btHB9PHX*JE4(+#Z>hH6?RLN@JazK;oO|y_!N_;_<_x$Y<49iYL zTO9n9&Un#?Pg2h3>HAi@PMr;Hf0+GlsJooz&N+Xd&C5W%%U;kxmMtXz4BF57Oe-^RqVZ;~p%a^!@TDdJ1tG`a0%WPK^Yp<`puTKAZ3%B%JEK}(uz zwx6lLRQ>x9*T;|iMaG|2y|cY{gG=c{!;}`obxWMQV!}htrAcdE*nL?&s9I4~Pvcgn zooMyKP4hdhR$lR$p?Bi?O6fU&C;0W~#<|QD$mqKHq)vpzJIbV@!(h3CChNht=|+4J z?$6E3?ro1!W3_d<9mIV1iSW%OfuCd=mwU8p2OljA*drMcQB|&SeY&mslO3|j%5u4( zTh>Wxy3A*55Arc>JRyBjNNT0cbbhIZsji0-je5#n_TAa%_U2&XLnYH0%6lYsv8JX+ zb|$q%WZqo8Zt>EUVaMi`Zo3;^6taNx*F$3!mkHB-T$VAu@Yd)t}n$GS4V9q;_oYc7+MY413~{AvMTZfDGg*-z8VD;!;YrA~=)OgZjQ zXSib7#T1vO=RYGZEjr9u%4s#_pU6`ocUR79y~{nT6Xr^t$Pu#rkk`O{D*K~D!;2Hq z7WX?iJT;8&n5&$>eT_#Xr+F8{9N{IKo(Ytnf8Dw(lS|`|t=$Zh+KJX@r&>M~zPza* zZ-Qe)sP(;wKc@0U{$CvK2;2(q)&3VK7xbUuVfYuv9j+UTT#X<9oAjUIq5VZ}A&=Dk z69ccGir=02ufv?fFy50dXyr!B!%cn@c6y05o#_!)*sJM~l6}C@h&#MxX8eu=vVp7i z{q+h6ui36@HR1H}*8+M!+jmO-3@u$zdU+dD&nBybsw_%#gi>$wPI=?>%GyWKrZrF{ ztLjk7bdh|w2?FcOCfq8~D`ipe`8sWafR)aLT}`GhSx!6(pUW9MtNOvDuDf5(_Esy1 zNV}fvJ?QsKHmZCnm)Df$-v zx0~{&xuw4g%TI>YYdkmkx%H{&8q=pHhsu;{{kI%@7I^iV*6Ws2{sC*X{9FDcYAy&} z|4ZwMYU&()2fcOgswT3{JXET(_2JAP?slg(nLP2^d@(QS+vV7~zyERZReg8eIWML1 zb^)XJa{n_T-&-YX1D8DXoT~Dz)c5?hA9BA-0}oC4x#h{XWBr>>wLam@eA_nZ+C!<% zOfFT1?Y#dirXOR_bjjNEilg{3ix-Pt>wf-Y3=RwOw`^?gV&>vScS|*I z)HcbaG=&`cqIu}Xa>ZM#)|;%r)hA~PC9E?z;$klFD!G2?ITNRv zjoC@gn-l(Z^vHY<`qO-oaYt3@qw4C^P!o}t%quiKT6cbR-T7O^_kM4MRii7{@+B;p z%G=~RHG13^DgWbqaNaD=S7x8UV^6mJMH`N<;@;)DC*icl>joc--fLwC+%|7mBEd>|L&^)E555f!|{%t;yVZN&d__CEhpac5lXEzYMHX2V;b#aF`xdQ8~SPjh4oey*bOZ@=^|ZEaZ5x zTXVy72Z7tmB}-QLKm7ebRrDw)i{v+_M-!a3p1<7K=z8Ey#kT2M@&*4H_O1LoapIGW zYDGTB3&f^%Cx7|Szj(#jU!8Z>iSAkN@Adm=PVi;lY0px)&Yb+UaQ$|}vq^{bmU-4} zU2teeUqgK;zs*#eS1n(9xAb*uoC{p4&Dx-3y{m>TEcu1qf!X!ETcef=thz2+9@l)t zZDRYAf;~Ic;*PFAdg5lk#ESga;ZNh9-k$1e^nL0A)ysF5Xe{@*Tv#$|rC`XNy-j61 zzWDI2RX-83=v}N>9rq?-{bdp*uLPz&WBG06IBBZrE|}J)I$G~@K(y_e-2E9b|7I*XDZgXg$NDcT zTTe*t-OjsZZ*;^9w8)$XLC z<&n1;SzkI@na<>Up%l35ON;8ob*0Q7#NQdPhlob}TYAd=$h0r@FKqul!enEhlBHbmz!-FKAi1_Eq~sMwXs+x+hfQE^>2n-L7Si>b6l#s+=S=Ygf^u z+5Z``3x(CRjdbp+eYqHQ-0RWe^7S!n&r6=XDK-1}EaYzUl*2m&_VRCXQY`#*D@A0_ z4ryh!@2ce@|K^)z_0;bA(|I^B^OS#!f6j%rYW_1Cp?v$IK%F!ym9}{Er$a_r+lcFH*WgyciyRuPuF$@WHAV_ z9_2mt>ygB?=hIiEr7lsj)>`&8=Ec8^dy{6q<+I*0@6n@0zb1Y-erG}Y{9fa0g*#hk zOt$-H*QcZ(3R=H0rP7SqpH^Wf_{?eAIQ-;Ub(O%9J}{0rDd}i*Nz2wlQ@4XUXV2jx7Vy*uCet$gKU2HiBsk? z@=~iCZ8u6@t@?IDMXaoYLnpVP>Bv&XiMuW>;8(4C%)++fWN75C8LJ{~_uBvBudi^v zUUT@)toG8lC5JPvy?o(cqq3Yy-1AbwO@G(2JV!QxIc_FKpRU@sn5#SqoGY{K?}Ur~ zM~il8<;s_6X&T4myvy|zSjiHgz0`Xl-|t;c4BiuC?yS16G9$9D(|UT4+u`ML69U~r z7uU^=eDuC1>}aoZw5CX=(d!*kzy3IC7I4$PYU}F9YpR7-Us)#ZwP(@s*;m#Grj%GL zJLPss#wc)pMVI8QES0tT(lNRU@(1l^OuaStHmh|HZjReRik+$FStm-707GY+g9ddB$|I*CvUX-_>_|+RI6k zrnyY?^54XACF@xC?LBU>A5QpvbK}VW&}f@*DuTN#pymW4Q`7Y(`QHj6E;@A&rH2cTQYr#st@|DJ+sl8Wzi~I{2T#&s5WJNNIT+4|4JZ#aLuoO$l5 zp8d)1Q>|7`S))?Dlt1tj%d_xvvyXm1S7@Xq80T!iZ{6}uW`FF3_jH~NdHSS-O*Tx; zyr$~7`>%+cTc=IG3f+74_1kgo(yGnd3jCVBo#1Qw=)-&BZuXW#+m%btEwpdgU&2u8 z7#ja7W0FyIq3jy#zYqCAeTl5K@%L6=47%W)s+%*(?Ds-e{Y~PYmU2IGmOt3N{9QJu z-(o2Ro6T=qJS|0%-M=d?c@Y)ka_ds8)uBZlUmP^VHymD)F{|rkP`Rari`&Ygm~Uq@ zm2WQ5^Hk(0byRZr=EUHwRrznWq_3?k@38}qmTcD+`7mv>N3N~=p06E|p-tvh+CEM- zDVk4bC5G(WyX8_C!xAC!RZh#d-xm>HTp9f0q^UTE?t1AJTcRiDFXQ?&X~L8V*0vY> zc6V(vR+8nq@V7)K(|eV0>ajr2h^NJqwQei)9klhoDYeGOFf>7{=FEPbDT!ZqpYuGp z@p0O+g059ZEKcjTo?u#1YP)xl-bO8<;unh|6IN}17a9{2vTKs*9ls^Ned0L=*PKQpjri#w*uPy455?j*l?3=-vSiW31;O~S)rta4#f6mVlQrf1_cIH>v z!9}iHRr3B$VA9kx6~3XEkTug*FgI@Pj0qw|Ys9}i3;Y***ZwDWSIqjk@rm`X{sd>9 zU0$vh_j}L9Z_Zz88uitmdxYJ-ljhzcckag34?om?$8QJ~zoRJnJalJ}tn!A7KH1Hz z{oC%V%*}qH{d8YeQuLp_dpF;&8cP}tzYBF2?) zA!e1ZTKKzG_f>qW7JoHWNez3b%WHlAo}kkE8P$_Z=Fh&j`uz3?r_vmTDGEy$PT8d< zt@%Td_wW54RV%?(3Av!%4>!$Yln9b%QCQmg>Y&*aj)oT^Q3BDP0qyNBCwX=*z4YiQ z+ljf?VgkJyWGA>vM6(K|RL$_>a;`ExBXeYD-$k!i-!9!1{q(N$l*=m)+g~oxUpu+Z zi}^%f(Vnt#-(A=ch)(uTNPo+5pOF8j}yK$z3R;>KVWga4| zAmDME#e4YznN|5;PtM*u`E&4;laacC=K4BXiQ0kF-*oF}-BNXbvgXH;TBekhFTH!0 z9_2jar*d2EV)!Aw-i(WC9tIcudIhTw`RRNscd!j`mNd$c2nul0^!fVkO>+vT>v!RQ z>1%{kcb%DWeHRnQvW0Q_n;1MMU0U!@Vtzz{+Ig4Au#{&0R*}_ge=X1dXE?WRR{b44 z%}?#e)^F&4t9E_X*C)3xReLXf(`j+Rh=FCz}t=vNND~Jo`-z%+(hah3RowqT5-vHtyTScNK*H@*Ww>)Rn-rS zOk}q4T839#lj-v0*tzh>hAkH&tKt%VE2^?yow)OW-3(7J?{l_0wNB5tu`YL}RMoan zyGb7ze<#Uym8u7<``!Jz^|a{rP^R!_MyHx~Kf7@)kjqwhd#1_;U9IFbdpAs)<#}h9 z&#n0-%gc@kv3nk5Ra@(|cz=j#$k&?B6V^>>YIwwW`@2)etcLHx;t_`*gzkL)y~}q~ z@0L!xa~qEC4OqYEt>-_#BHEE&Nr=}%k-w!ojRrul>+J0DnkqWDn*P;D>2K=&j)&Da* z(SO_3GkQo9#V>07mHZFR2?Sq!(H=DUn$Q$+ud`9c z&6 zp`%wfWJ6@ce(tJMTOR+|D!X4P@x0Yc&D6NS`F9-r{ac*p7RhUE_>p?u<;~?^j~}y( zT-FP@Vz4xyVW;1wskuJSIM_X!EhFVG&FM9;y=YeZYQ4;!$E6vYcI;ZZa;plnkK37Ot~*$-1&% zOYOZ_zD#l3zA84|CDna(){Hkz9bT?igYT{2U1fTy(`AA40R@3;e7hVsnY)&o{%4r^ zsjRDkdsMdQC$%4w>p8OMp}E4`oY`#K zFD59xn85UB%39mcJ#G4`md|p&tu$Iwao6zNwx>?bIZIZ?9x_kq_!{ywqWtBBOE(_B zUL_+P`k8A+S5Fhqmhc_3!hbCLJ|k4m>x7JK%>nj{vfOW8nMb@f{O;!8w`lfv#ygzX zBi?S$jI=v?%y5m-7W-8i>tkMtzPV)cpW&3xc_r_ikB)FPaqf;-nW}j8XU!?=htoq( zD=n4%AQ1U;;eFOc+-yr#ypniX*U#$v!Pl&pziYl~-D58H5Du*s`-8u4PyKde!Ix!a z$@ez$ol6Sly`h%5=6Ip)sr7c3`P9RHbH3zMwO}&Y8uj{}-=b+#muhBDkjk+AD0MrL z;mJyYPFumf&t;3w-QXAAQL3hNd4kRr^`&f%FH@wac)QDWB=hA8+bS?j6JMR#p>aOKicj^@ReQd+Q zphmxSf_`^z-RWx2j45@|%+s_ltKK5ZF~uNH&}yoYsif;oktbWlCq_+)yivGaOl09s z6_zvKPWw%iJFQf;NP4%TN%zy#%d4~b^fD&uE?FU{$+{ z?(WOSB~BMZ7MU--sG7MXqwvOY*SRNH{Nq-XZd$r*WldD(C9Xof>6{FLQ)LgX*L9HF zu;RetdjjQiy;lXwZs_CQRV7Nl@sL>{_<1* zGlWdOsr2Jdm8NLAsPs%?ax4!W!$J_r5DZE_I{xekhE`INEt0hpbtr=Y7dPpT3X%HM8zUzRQFE3<{h3pFID(`Lz3!`-V>{ zt$ywc_qW~^y=98yr>r>zubzJG$lUt&fTXbILFLqop3H$P0;%gZEb-aK(3>zJ=6+Po z)E`?XHkB+3t^U=0IB{XQflOS?NC4{5Ho><38t1!K)gEGH$1HoR?;JaSF3ES}Zwpep`x8te~LkrFe^j zclTeLy1~q-!HYpQ^|p9Sz3QWGxfRR99?d$vcj|BBc|jK(gc(jdOV7&domdc3Eav(! zI8V)0VR?1mUacZ?)ko)^emN;(_VewM;7;x6BYnFaS=8e;`cFL_>htZZ)_d{xZ9m@C zF8K0o&HY-2Do3uV*7FXV#*m!S3A9pjh1SkQeOLKi1IEd@oxQ9eLzcmr`fE^{(HL1{Z}dfSi50^ zm0Fuae~M(E@DUBUV3RAoQ`QJ9-oVJFsNp&H^0QCQtN#9Vw1~Rg6&9E}ZJNNn?>5W7 zWu&Y%mHTnIU}jsmRM+aKA6r(4HLkd@qBx*t*&(-CZfAPKTuNefS8=QO$?!0Fyqb4L z|FT*2^vhhwyi4A)U3lHlv|UK{A}51amVHS2Crhr!s*4x*Y;q7@yqxLei)@?JUF}9v z*Ist{KUAH#|FA;2R^5MwT}q12luQJJUO)1Dt#Tn{PxiE=?f)50Ty=VzG`C>8+iP7- z&ze?|lS;9VbYGlVcOtJW^!vl;m~R{PFLEwglP$MXS}fe{>8`CtTxm-;_3iuNdRe&p zz^-nsr!lhUd0B|I%-Obe!Odu=-N^oE^xZgE!4 z%v8%~k%(pA&*eD;4mywYo)!@;=+3)$A`g|cULa>ZR~m^tyHVc)uw(UZ41JFPbQSQeJ% zxANGRNiW=ZV}ssx7k(FW{5Io-OwO&K{zWTSM=&j(t{(E|xaxhDFQ)cCllRq5Okg=$ z%)j^X2j;gfTem#9yoUMavWYi!_=R>{4bEhlv+d@(N-=lW{##P|*JJLbO`ACJ_qkmQ zTKbo~maBZG_~_*9^$s7W{VZJIzG#R3m(N-M8NBbGSZ`7PYyRY)FYE8Vz5nb#!@Jk- zdTx8p-XDL|r@r&@gwHEems%`d(4^W_!LBn~nL|?d@F`O&7IzT|b6dL6 zx;4>HnLo_t;!1aI*gMjcW?~)zMpJ;XGp2+PrDrHLnXfHK-@o3I0x2?cSVeWVKeW?4ts^Tfl0)=#cGQ4|Cmr z7JY8D-Q@RJf0gNvJ{wi(dRHd5ylm!;G_zt@XcQI8Ep>?>2$8^B*qskalVJJi&43 z=7dz^)xXyIur-|acbU6p`<0NuD}nKu7q@zGMQwYrcd_T6r1g52-mP1)JzGLl(AMXp zEUR_)K9dP2KiX~K^i|lvhJVVFNj^@K^KQR!@ZL4y4)05)pUF?I z&)>Og!J4WCOON+;1_YI>DwIv)+t~4R(^A_j$G5fS{#a8H&T(IF`J#D0rbb`oGP!b3 z>?PZ+smvw{eJ8&kQy9wqgC*Vpn06GbiL;a&(tYdNVOpNzZT1%zHT}S8d?wJLqwD@2cf1LndW~ zFgWI)R&-#zF!RV9i&J?|XWHg&>~UmX>BFvbZ>8m=H#vFHt+Gd}8KM~MqBDf=iB=$EJy&LalXT(pV^^|%w7EQSPNjLk z9BJK6T^}PO^PKCF-)U%WQSo(43hKEkG&SgI%mc#`zV^%dYLWVZ|px2c!S_gRR*$)8S!^IlB%xR-S56ZdM}3t^gGu7(^x3v4tLPRHk@TI_n1x@X>M z)A`d=+cRIx$@lrrUf;I*Wr&AY%!G+AQrBdC_$PT{>0|Z=-`3B(d(-YLEZ>%NhHF;S ze$zuCLM<#Ogcg5w5B%*uy;c0(hAmzvYfm1%IooGpM5X$%r!TGU`W}CCCri&e>x)2h zfJv}xmec}uU-p{E%lr2{GTM{EyL|boBhGKskKa+NX%4<;_x^kIFYzy5LnBX??wL3x z;ODg0LiZPM-t*vt))o)lBhA;7(iqh?ZDG^B z_GNy%wQ}M_4XrzMC!TIEydS8zTA-Y1SIM>tvx$o}+k2mzUcapz&Ydln?CNXw`12&8 zF!sxuuVt0iygbBs_)GEom|O3xq)(J-GM~P;P|qfEMnu7}TvPMceQuvJ*S-l|i9HH7RaKb0a!RUd z-c7-GQCTbRom=pIjdxvm#a3nYO_5r6JWBO5l$dr>(z>4P+AjCNDC1rv6@{ zbmQ$>>(dz)eh+w-+wJ#Buh?~Tnn}Css;5QvuO*Kf-pfB1n4|kmD6HB);`+9mUt=<+ zt7`Ai@6-NlGjq$nnq6Ws?q@Xk1-<$m-%sJ$**P)dRcIfp^gQ6uPdiq5x^{xh(foskff>w5AaaDsDN%Co{eZqMGEnmOA}DsGE%*3)H= z?eOqWIlrbQ#rVxU*SS?+qb4MWFubu+T`XR$y6sE1lGua~?lWGQ`+L5X-n(Q*RR`k& zDUE5Ir>whJPxKod-FZB-W0u>~d5^DYR%)8e(khpcd9~oU`SY$*`8-Lb{$iPNC0vUp zubMRZQtiZx6*|FOd*)tsH=Sf&;dtSz&w8Dt8C$oV(aLpLdPQL3qr1CmH|{!ka#K*I zj#-{=Qb~p zfAR8T`|r{Nz19CTKdv~oQfF)5y^Q&D-5fs2)@Yo`S731X#&PUeg}k@Ams{_8aC zSyHq4`WE+(HgseH6XZN3>H%sN~m1F#RcdwmtUhc4V z{X|{io645!Ha_|ky=>O0D*;n@Jp*4TnVC3G3jHQFG0^(T=g3$&ss9Y;d}k#IOt)6! zYMAnPaqTW`bN2ROl=^Mfs$<_TZw>cb?y}{UjBwxNsp5^__2T=Y z66S}NZ?kE;SaSGnSahscT-~#~wx)_wP1~2Wy!_ZRcf;Mdi&xgl78!1?d|~SIeq~O$ zsf>U0%k~3OQ4fOjz2#=KVXmVcBcfq+)x6 zJ7+)rwq5Ce>Y9wY=z&)oXY(4deiuudaOqw&^RrcYno+?aArC%kNX}=xpuXJ0=WNlO zg>n-T-`lS=@5$3m=|A^$H^;vzr(z7-i%*OC9#>v*H{2)f)|67Yh&lfZ-WuLix+~gx zNw|Z{D9v2mAm>2nr6pF&rDClQe9vR4omeUHQ{hz8X&bY5ep}5~bcf#TPHjKIW5reT z)%#G5(dC=M8!bL1IELPtmy&X3ejoeR8#ngsoqRo4@!6?acb80>q{8z1O!B6Wyy1Uh zMdk>k2KT+Zb^52)WiRO^8LB>_3v3lFg=}2@D4u?ESHQYFIQ!VNB`Z#!3zu>F&rrp& z#YmP%VcF7W7q@B`%xvl8O_g{pB|cxQF(j>VL2i(7?=jE5;P9VQ)&*U9A9TsfgX^x8 zP0R|9w?g$H6<;DHY8+Y~eTbJ!xiR<9+Y{g2%T0^3&+x3^R8_2=Wc@5%{L<;3WI?`D zd3t8c%U?x(GB=LVjH{Yz%CfD!Y1@+1hkTZPcq#s8>4v$bH<>@OY2LBOowHbRxvRns z<2i4fdt{ex->ClfUqOD(wzXcfp4D!)Iz<*1HOqS0WRSYUhj1ar@kPW1jzvY5US9tpDz_ zRR5=oW#P=@bKDF6b+O(0^I=X~-^s;a6?0F#6`9d*a9fY7>}k%5C99n4cU!iswRu-YfYQJ-eZ~Ot{_SWdEai)yK*T^)wc(Uz7bzPdsgwmRINR*9^-G|E+RynyY4O zy>jbBYxxbnTQASjyLq*9p4Nuw+w1q;4gK^m>P^lLzvtolcXNf+@A6;wo3(I45~Ja( zo?6pF)pFsYvuWm$G1_)T{m;V8S_Bq6+4tgwsbTnOkDDosT+Q49$@xltDpT#&t7wF%u-}7*fSKLXDZ!fl3Tx44KR-^0X>FKA_d`q_9-J_$L&8w;&x#ES- z@8?{bRMwW39ATKpr|TEeW3}ni->pZi_8ZnkFHTyj%hO+9Vi>0~;{>m;r1`ZpC9ke; z@7&I;zq2slaij05rB60Kna}AzZSysqb2hB@{6W*D{l2{s*|+buSRvD{t7pA)G_!uV z*;}n$rt)jK;kqARJh|DK5-RzOx|bemTpqK^F=|eL^s>^|*UY{|>vP?OXJg#gIu0JI!*rxa5vc-m1zW9ay?tW8xI`h{p7g3Y)g)Uj5 z_hp^cTMwHUbQEl?xUiJhaH@MuCIPD zAt^}jcE^**^J?Kwb{hL`?Mo7mKPSCPMd(L*b?*X|^0k^$-)D3lj&%) z4*S)+-eS+Pw?Dr7{ymgtxIbq@xBU*5CFd-{t_F0i`eL&xf$7LZl_kq_o+XE#J0vj0 zhgpkHT`jM7P3ux*0cvw9vsWtd=ezq^4_?#VTWgp)7jh=dsc2( zBD$&nSZ11+=bUWC6K<Hx#)!IDKlM88$3@n zn($&#_#|Zo{*azOOYP78XE^z+X1;OS`<%!2yZ`N8efIE~dq*t{bKK6Kkg?j`eYNlB zbhfZv+oehx!e+KAdcM?Eamms;*g8e>$VB}!)naUaZiY_Y*x2Etr~l%+$cc52Cuxd& zo-UR9Xs*s0lWRv_csW(QzJFKr%hS85F4nEpH5uzZswLfjHBCZE@5)Xqi5=|{yp>b> zDi67OSoONK2QsbfX3%{7rLWWc%vZjvAMc)*k6w8@d4&RJ#gr@GRsOQL%JwK7{&F(v z@$tuZ|1&7e)(hXh_w=o#)&Z1y)aaskd-W1$GJ!Nxl!lWQe|7~3n}J$l_xgs znduek8mq-5Y|pH5-(=gwH-fXLHeD8c;TdLWacG4k-y7lXSK6Z4I-J{VZM!|#VoQ70 zh5V^J=6pdjrbaoH&FDo)ef4EgSysW7DHhcwDzC+gp6Dr_xMYE!PaWL03& zwnwM0b5}L!w%wfF7Q26!x=`Nnk3P(o+P^M~ZlpIIldNI<#JYDGoGl}K6Re5FTCw?tlW z`TPzlFF)G3&bpMNaoU5UI+7c1MQr-BcB$g7s32!wg^UUIC9Wx}??*F#TG@11+VtJ* zGu>RLBWuN1o2pE@wSB@~5yw{!UD;VvBz}ipwG=&(t7={;T66vTw0~&K#k_SJ^Q;~g2rQU;L?wH@$GwkV-F8TR z*JeF+Q}c!bU!%qJJ@Yz`U-xQdwrohhr8wJ?S<_4IP}d$N1(jgysxQ~uKeN@kPI~rb z<@#+mugvPQVz)nBw0K3(@eKcx&<~G}&1p=(=zVsZw6Y|-qV-PeYdv`f3l=YM5?DV? zM|Il)zboaO)eCE;1uR?XQmQ!F!o=%zvhoFS&sTHS&F`<^jC4IHuNoM4BS_jxLu+BQ zwETw?hw}D?6!w|S`Bi8CX8wBlSCzhdllf2oy{tXq)7IrYkGP`LUp1~gnJrWLpF!6t zY0~rqYUvlf=cMM$IVXPk@Uxje_W$aCw^iWi{aLxn4;vEyGu-&kuqp7v@$>iccl`Z! zTU|rD)i?TRd?nAOo6cFD?}D~W-)2&un>=|2`yZwyzuR6M7E9ilFjvkmZS9`atgNC) z&WQgEsqPUM{~lK|`(<_RgSBU1_>A1s%ePq8p@nMPExqlD5UT{&oGa#LL z$JKexb?2tMTT!*d%;)Q@o?Y%<(`<5%$vuzRRo&;=UmnIj<6daj$Hijbro^r++_L48 z@XDYQ6Bx=T%lvUpytPZzAh%X87DGv{z` z+_A!&hOOOSg;l?Lho-GQWw5X~hsEr%<5^Rc+&Rf>pX%<@IV1Yi!f@67(CC_tlNart zti_vrke4;bQ~eM}$gy!HKJ?s%KaKXOMJJPk5ES;QQeVPh1RromZ;=TDH8aX7+Ez{ilE5 z|D68RUTZaIOy$|0{^{lCJ}tF3&b#^c+o`}gAN*fRcEA5Kb^evB&+hIpySILMi11}| z!?<1nv(8}#Zv&1x^NWUN_%_RN5GFatJNcFIkZgoy=Bv%bX!9rrER6ywE6c+bk;hm zzv{VqRdU0Zs9(=N%+E4;cG@lfmDr}`TnD;!BR(FJj$SZ{X>Np(2j@E`lO0c&a9i_= zGA>=MFwN*yfW6-zU;l=L@7!k}%`uPL^e8sGz*B+o%_Xg$)_Z>SHCp$^w{Y++UlmYr zTsbOxXVbE?ZcEzZ^IVurd1tIXa(t7nW=ZhoRLPJezJ<1PcKb{*yBZX_)h)=7dHMpk ziwcWA3fBsXaUFg2H)vVFsj#C~UUzG=IGyU|Ex*f?D4jF2gO8#7OIS=#)+!~Jjkc59 z)AvLcyy8Ejy>i<2JUzBdFS~ay-wMgyxRe;lm5{2jbNZ=GHv=}k6_?s79J82GJR>RvHZ-j-ZUqxBjQ}o7F&k#92UE3b1i3T<`~4>vSw7`pRMo6tH{bGHV(F&6txJ!t-LU7*}n{uwd}h@Ls}Yc)?( zy6ndn!HcKdU6JwjmCIz?B{N_0d@}0qX}oIO>T~9<`5#BuoRda2eJe{|M5Gu@*fgOu z>}UT1$J)gncQYq^`E&Vxv0vz+70p-wGpKAj`97p#>!g*sCzouyd4sK~u=Y&!qn3`) z8dtZMM?@ty!F%er4=5=a;jcNe`0(m&goCserIjKvK8BlmOfp{bL&mx z<%b&CMg7}?yU#>)t&n?q{;k^S=v#}nd7kmy`JDf;-xbwmax1;{LUc}QIEMGSd}ldx zOzvf6n$Iq~)l09pXfF{kO}YDP%0)iCl)LZoG2QgSzb9+%-&EKzCvu;A-L%6KudEeYZSDB_tW!w2(%j99dFQ|0 zv3RS!Xql@``lC5(zrOsb9n<`Q!+rh7RWs#g$i{xUSbmaKV!?Kk_fO5V3g)g9*|JMJ z;ol1D0RG=uvd$5I5=Z~XUoYHE+O zhWF8VEtTm%zZaa-){L^a%iNk{|BPkb!u#K%t$tK{c4sS>hHy0$v4_UTxf-1|n{;3$ zXLyfw{24Kss(mvLoZafVvUYoblc)RL*9$*pOWay*eB!p^`=~!XGkTmg=B-M(sLHV< zcT2{U#s$3(UhLemYuWo*Yec5saeC)?iNjLEm=K5(RH5C z)BWcRtlP{3Jl1a2{iS~JO|;AMZ*Ee5ghN|*$%efaJD4H#&O~$W>Mzqz{F%0E&e7!& z3m23g)t&G&e8wZS8V6nm!{v_)pFa}L6;0Qi9=YYy|e8=?Ek3;pYt&*L~>@!Hz5%++gl>AH#A=j8Hh>ggUo>hs-I)nME5ZGj2wrKvM#yMFi>uC9L3`u_2p{|w^)83az8&OiC*ecs#8pVF`Y zUFlZ-XX^fc)2+?TADukEpzS<&jn99ErtCEm@8y40tX{qFpsv%}JDpcFudnK#9dv{9 z_7~R=PxmK3-L^n< zSCsP%k=aIfvL1(Y=k!{%*-F~qoBdYdnqn? zp9-?~?LCsk{hvW;hKquVwW|CO6{yEOFOqLo+0@_buG*Hx`tthfBeVxgCN ze%iAJ&W#SUjkOl%cAd1DdDo@w0RiSVB9BBEX9TkFmxLc{wA!i@|JhUQM2yLs)xVqH zPqpY@?KQh-m9Mw&u5A;ZeAO(DO_h4H%Hd#7duU*H%F>xB{BFVDr)j^+Ua5Qb@~hY& z0rtwUCd>OuKF>v$JWf*Z)QAht__L_#{IM%uL3yH2^+K*}@CtqU_j!oN8>S@n_@-=u z3GcLnYFvv`61MXpmu-o9#~*~hX}G&6#xnpjQMG*N(@}kO$=$U~j54_%)JQ2Gd z9^CsrZDxw7xTe$gZIh}msm(8mdNxDqZ2Hwhiw_^)6voYXB_oJ`YQ>?|jN1b~hw(;) zrthD&YG2@@kc{h#F5Z8r{=!h=(XC9O*#h;8>gDy+US6x}f3@Uk`;|1t2`PWd%NAB_ zFFFxv5?)rOskmI^+}m|R3>UAQwEI!^dhyd$_pjJV{@(xdY6y>Xa_9tm{fPeza!)SR zEt7FLdR;Jk@>-qTwOg`&uMoQLvwx51edQJ1t5UR2eDh3CGY@^sx%RKF@$J3G%}*3s zH@~XuoaJ_JDVOo5Ys<|hzMEouGFW29`JFn;KW;x4>c#RxVrBHJV9lM$?}JSpUO2^m zSm77g_$1AB%`ScR5cNnS?|N@Olb)%_jL@OL7;Ms8G9mLo?>>MH!%CoL#>ye&V*IfA+a&lJku7{7gUUtYzFRrV-&UWU+r)W*@ zATP7U`)&T!J7#cdeeV0Lcc9nP;9qY2R^hk44{ltZVb^(gFWb?*u5Lko6XTgz)vSvs z$cQRyFlW^-KXSP2&xzwM@l$WTy{A1fRrOn=W=z{d{Tzo)J0`tdH9d9`<9yfS-1`^( z&ifpYx@F1=xdk1fCl3kp1k7o>HM^Dh%cuD>CQbe*aJKPK*`}kHt@tghSL zdCEsh`B>gh*~g~Yr{Am~cijKkI{lO4k0x2QTE3eyqyL0=zUk-LDysY6y_>$v!vFZ!`QEGZ>yuvo{?Cwn=GWVla~ET^ zUgU`U{N^I^_R_zVQ7=T)w#|&3Wb)d`)Ud#iC3*LnCCen4b(=kouM)2OqB^m-`pfh? z@0H8WJKdSLWb37EB2P}t_$>D1z;~8E$+d?+PP;67DZ%4UnD~sR*_)gMuDJZ;%6MGH zW;iG7e(&WITl1HtP29w?Y+5vjRCPNj99` zyG3A|M5OSlE@O3)0+yQ)YZi|$o0Hz^H@7WS7T-+L77ory+OXjIp0y|LYl=$FwN`u+aV)sQZl(F2gcNp% z+12S{i7~~eSDuP1(b(}QzG|WOoUV&TYW|6R?Q?t7`?uLnWA8ov@rhTkZOBj8$&x1x z&p54`y5OyE^4gGR&uJyoS8y70LFUAIrFUrs5_nf@f@@Pbq$Q^p4Qoh7&L=ea#RUHaa_o~?8FxyP51 z4=LL|lZ!m@wP@Yz=3s%z5?@a{FWy}_m1`cf#OQIu@&(EcNxN?3w>{VH;{VozT9)~-9W?Cz4xk9+OAmih|WHY`ihDSZ0d&a(W)=9nI{+fVufuX^aE95#%0 zGg|&KQ!@3I@4CxxoE)8Qe^lu#nJ75vY2i_yq|&fEuA6t|>N=^#D;B;tejr-W`tY0l z%254@<=a>EzP#7F%Gz&}?Zi^)qg#4!$;TI+eVQbtKc(8LzpneQ$(7f4?4SP z)!f#IX&Zt<{g#WYO}{nMOIP>w=c@vB38nvD?#U_kdweTa=P@2s%F2_D{awED#V&CHhhyp&?e<7E#BSKKBy8XGsCB7~S5ySI9^tk9C2^x*kLwTP ziBlSTj{7@pka@1{m(0<`s_Bv*&$n?IOEKBiRwpwK73%B++J^7}mWE?q{IIZz`IT#eOtm z`o^@k-4RZjPu^UcbkOU;+JbGZ%N%+=)psdG+b;B2wAkpNd%y3UU)q)3+K;mr|8@*6 zy_T}xX<66=8UJsS*47?V4)UD7VP#}!hgh(H-Oco~_GQ6pY67SBlsdedc~3iW!RNei zG0gxI*6RVi?g@8XH2f4wJq#wV`u^AZC%4#111_s**Wyx9-Ow$+1a37g>vg>1zv0N9 zO5S$@n{-9FY%QK|ov~ayX?vTN&9oUigH}HEb5QhS(SNvQM!nL)6#mU2M|2D?UyaxG zO^h?q(`kA?Wy;>Ic1lb7HZiZ9cuC9XKf~8a)>+FFH*VmM6)F6e8}OgOpx*Rn>f6sY z{mSW&bMETiwmN_Fn#H@*^(QN%-D9I)9KZOc?tb&KUstOZo!!}XY3)nbb>|joMjB0- z`F8p~-5-yio)EHP{MWf>ht$Rt_A~XSI)!;@hu?>Wnr*$J)OpHPaSQt$C-0-~2{$-r zUiWxmQ8P8tXhy%swEEDqpDk_|K9=;3y?;?(Y{RzG&08|XRxO;wZ&DWaYP#?hW|29a zSx>^6`}hq+d`^D~d#Qir${B-6O%Fa_shTe^r^u%(Id{RlqouQyTvIRZ*R%DGPfomL z@|H8#)_Uoi?mst~1x~GIWASL3AyY5EZ1*z}u}_vTkO> zRbJ68Yo|3#5?cD!gQ2=5G3)vS<6LF-KVCQP{%3e{>(|Wf4}>$m`TXrS+?z60_w1=} zmu@q>V03x3LQr~X;;Yabt7{D#UWnAnv<3&(?TuM2si~)%^Tt0@tLN{G#bLIge<0)3dU(^Xlc;m)hd1k65OgEM6fk%ekB@JZYO~mTjAsU+){$_;^LD zlV4Mwe!lu?WoX;QXBBadlhRijy_A#-d+GI1bkW1rJy~~Vt+V>_WR=Z>qS8|@KYbTE zKGQolYMW8p(yIsTK8BaXRI182@-j-jTKOq4=F{08j~7$o=I>nh{luNqQzP@ww#gnp zlqqn-??Uj76P@2AGleo+7Kh|ato_e$SmS2!nwjAYhvcvFe040&>^{3SYuc9`P3ms~ zx_DOZi}7D5|7uH(js5GBo;?-*QcKo*eysFeQxn8f`npJoxoIckg4y1`R)oH)x6Ru3 zJ3ezsiNMVpE9LIpcxtnxb*D>T_r`*+6&sts`mry5({;J$<5`c@wYqChwa3OiVw)s? zQTSt#a!ACgzG%7f2oAo*`785cw>`TvJLsyaM`f33W$qHm=Iv{g4{NKXg)R;5vo&15 zzvNuX_n@syGlb-K*zW(~y!FbW+gY+lBUqnLH8MBUc6C1$a?LP+x6tp&hPf^8C%$E0 z;x*-{b0Oam4Wr5?*)6Y@=r4#fTJb36xXH0w>wGWns+u-o)e_Du!3&MH$x90*q|T>RvFQeVLy55GKS|{)nVxvb*S+e&Bc}yvRwu1w zicfU!x;=aKN{7T%pZ@hn@)yJFj| z z#Z?^(*Y`J9XlZt3Mf0`x3xq8=@$!1W~80kmho(hs*0-0nf{*S%6)1kjt?*9TGT~_dp~+L zlh5kFs+gyjv-UM)wdI{VMG$usxoiJW-9{Iie!D|r{gbA^Z3 zPiL8!V&+Fk1r zyzXH@(7`uzN;v0=8}*0u?Kj!3853dKrsz|n72~(cvT$qq#B)DYcOKk$JTtPCeGltO zHO;r{b6EDS_VxY!DEWm@@jUUkc^=!W9=AU|G-0ZOq+gnwp=B8J#PzFQ$YjWSMCPBa zSZ|$fev1ET>DDc`U(U+xpR=OEsC5lP$Y#w+jNe?hPHc18%G%c0wB-1SHr><{Myi*( zoBkR<+mk=-zNNDLo{fcj?_W9S66VBU~ z`_G)*`!%q{)Kb*iF-kr1{1%B5_ntipd)*_Q;TQDRGs5tnhI8N5rKUa?RT){GsxNic zZmi{VN>k#t*He6NWGj0$H}%fpqJ1f*Tl*|x^sSaoJy+`!ahS#Xk>+Vj-buIRx_jNt zQ$wz8jmo*2onT=$VY1#LKARe!d9lKeC*J0@T5E8}=xc;<&ALMG;8(M*Eb@PLcgt^dhXHLc{jaw&06k}+7{s%btmdvr@A#@@{a##xr!e3` zZ|&=jPm^b!GMnpo`A&P)zOPbO54A12-FbE1+4Wo2dNp2hDVNx7tr#fl85;UiHDkgB zruqCHmU_XnKlJWa*=@7lY#~?f)mHf8_OgIy_nJ^z=V6JjHRW|nT7U%EZ;VL*g2i`>uS zHNRc#<(}`qI(_^aImVb1B#MDO$-ytb$J^sZI1OB4CeXt`!g@Vd0{p3z2nxs`=J_tEv`H?i?iO46p?$? zJUzF>O z(LL|5wy6P|jkYL=R#aEH8O^hZSKxXXDbwGivRwF*xT?e6hG#^GQ_dtEEfxU$Iv0xF4}O@}rUFDlLiSc?&}`^xl>p zS+LTBbHbEgtP%}IGQTw0c^Y07%>Q@O_}}_Boo7F4tve|{afQfI=lv0z*1AnnUcJya zR(oMmrt&vec2nN3n=X75zOC+~8r5fdqGYRYhRDO5`AJ{;e2?Ay@~6dr>;73Ues1`j z=us{IQ!W3i+L0CS_r&^67V4k1xNz%&c}vw@Ie#zS+*HoAQ?!BQ!!POGDU#~TWb78} z_&+xFTU8Yv;`cl=Dr&;1sdkqdl+|a()NEp2ytd8c>7z#5NSWg9+~C`j{r!4lZBy?` z#=K~V(2bYy)C&ncbNI@Ul`DUC3E6!XInaJJqu=G>FXOV+5@%)h#?A_g-nlYlN=yHq zXz45No6K!;S__2!GfYg_aOcD)-u)l1`ftxWv6E$6gHzQcm*rBC{zZp6Hu0BbZi$X5 zb#v5It9xO)pNrwu;`34;m)=%>s(oLBz1!@|;!nR=RI+|Leb-ID!Plf!q>vub@U^tI zKP6kQy3P0g%FD4?Co@;OEo@bF_~xrtcy80{DfxQ4`h_h{%Qn?iv|lloi_7U#ZoBXa=>?-lj?~L8M(N6KI;q;QFkM|fYRzH!E z5gT^I?orLr{|uo!&$_?p_-WqtAoYdFoT}cEFwS~>A zPDblqik3X!VDMtHMVMoB&!?m7`p(>9{<_xYX{w{!cg>d_AE(rZOi&5EyF4fA*=5a# zC+B|%HN7b~K`FB6+5PaJS5L0qF8y)WVKcP}k43Lar#)V6rJeak_QQAnqa7C+jT~NY z|GnzZpNpKQQyeG!jhpwBQ*-u?3vp4kZx6=hJzagv=S<0|Gv0ccDSqqb>^b$@HSq@+ixG7m3en%%72D;ll9kWY+BKJHFvtxtK;HI zp%Fg8kLMt2gNB)#Hj2Q_S+P5{dZMW{5u^wzH zx$c^FbbpWD!b4SiEq-O5uoRX(vHsfgn~OphyRtWG6&{+jcX7U>;x(1~Gqk%W{IXiH zp68s;o7l-~U#h)~?|34arW>?rYOH2w;lvwn4TIByzUgW22TT(1e5rg%Zs*EMi+cZ1|1D2W86;m{zi96Lb9>JJwfN6q z@y}D<^7+sI4Aam5JO8X^<@w)o8lC(8Gc3Bl`_bLMvbGP7|7TEqnBO}4W2$)0j%SPq zZ`59wJ25});iQ-e3qyk@h(GnUb`mI^Al$oDNoP*Y3uIps9G!Nm;7_vb ziY;4KT6_q*zT4%w@z*2XS;iAoy_dZ>#G<={nRV|cedFXA&+JR|7F=DnYiAZ?;;yJr z_Gz`x9F=b+KJ1swSbSP3fMx%O(9!L~JOx7I6 zeWH_fcj{T|?d@Ny6C^!*N7C0%6ai469dvOStV zvpVZePb>=j7~vp$W!2G&Y3Gm6u$?Zj)oP=E%JQ_C&5O!ar?B`mF55K6SkGuT-;!N5 zMbjKgcuw-3`SvU1rfAHcCe5!}J@(puC#$DD@7P`M_sVE*-sUHqD|TF2%WHIUQd+8| zo3WbFE3r$gGgQlk@2&mb=Xh*QuZZI8sCaKyA;zP+Oz!s;l9P`=^}18FP?v|h-f+>; zPdD~yo=g799xS=V(rd}&RUSgU6*?RC1}DF&wq1MZ$GKIj?gmWLiVx1&;wjx(nrI#T zR^iA2o(8#<3m1C#=9=4}h}TrRNj*ze{OT@ey-=ttF{Q>!FeRolHacj!W_*y@E3OciMbG7Xd)yYf zY@Rv&rN+|AsSm%tt6F=U^WUyh`z{N+sj#Pp=BrwkyH2+{F7H^Hmh$b$tOd8UPV3%X z#ho1`U0ihJq`}{2mm}$`Y@O}x18#X$SGgoE@SpVZ*Ml?u&$3?S>G3XXVKH<6I`#Ui zp8fh0w=vnRjy!t#n&-pV>B)A^DHBR;?|v5ab(uQ#Zb;P=o7u`oEsfTiu{TR+Tsj-- zD6A-7p(6M5*nK(sEn?PchxBxo9B2Dgd?4@NtUl-36{)kAIkjH1Eve`|(<;2pW#R?C zxf^R!G}a5(?ArXFA$3N}CY@6^#n`;?04Fk4`1=b%}g~tux`-`9RaVq)}8Y`Ca1C=;Rtv=J5r%)*Nk(QjKlsj%v-6; z9C9>e<3l5!=1m(VjT@9y=ZfFY*>-#H-ruFsp3(j)3q6z)npF8WurKOL^SH9A{cHY_ zGllF5*8>8BL;}L!t=_hRQ-xJtit(Go23-ve0Turc<|bRdPyKd5w~H#b=5DyY%jVQ} z&(C!+lA0baTWv2+->-7aSKw*98^h7N{?h3SUi%9rul&bQ`RdA23G?=T z-2L>$`kqG%yUl*B{1fz_;gD_n$E(Q}yO+*C?XSi%C-B4J{|uTID*w0yi`e`t&TKyZ z>izlln&a~`6l$-irEt2%b-9+dz1lJ}e70`#1uO0CS5tSqV(pfzF!%X1W!Kb}GcA1k z^j^elT)nS)`4x@FN~e@Ayqh-vRr;j;E&Hd}&sqOTU;o6<+K!jIitcKjs=Kk}mqzaG Pn*o1w{>=Wp{{Kw?w{>e$ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_2.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_event_2.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..99d8e54e3475427d6253332c8d6b08de2f766ab0 GIT binary patch literal 7197 zcmex=Xl~0)0b01APV?`-+0ZFc=mzV368|&p4rRy77T3YHG z80i}s=@zA==@wV!l_XZ^<`pZ$OmImpPAr6!i-7lq{K=fL7GAS1sdzc?em02Eb53ciWSnRy@qP}qV4 z&dMdVD6=dz#jPkmR{0fXv!kPtsez*s zRBs9vk3;oZ;?%2er(mNGidm$Xh6x3^xPh49WC=>5b_$5JpPH9qt5l?9Z}gZ3NAq`em$05gwt_~e zp1X7Q;m^@?rp@WwbAGX}1&wFvKt|2{3e4)0`OCmGUZWg#ynlsj5jAF01k_Fgc;J#KqTx z^H}zgML&F%R{c2LaOmiVl5Z1t=xx1p=IXlo_)ju(Hci^d_R_hf_haXI-jc6M5A(WW zXH4h$=z7ET;8DrQE>|BJ!>Y3$n`4&hXo+(lj6V8hI_E+5#A~gG3ca67dtUEcr+xIb zb$#l|{khI^LOab58T#(}&F>z!ZdPXg;`uw@L{7MKcTRWFrpIfpJh~irOmDlM?WR}f zcjR1Ko4kA4>WGj2!OQlR{j&MbP%O8`Vw<|xm(QkE>(*xPS?{?acc_<~;IeSF|db-s)Fy?f!(X zFZHF0<^50oRnyzLa-)s*>mI-Is4F*YyzjB;Z7ph_T(o7`vVv6o>AN3zvrN;y&y*P4 zC;R-MFn7x}Hur{u$L18|Z$FUmINUvN?+bmY!dTvI-`DI3%Z$o>dwuo4!`;DQtE*GL zA5{97ml?EoOKM5BuzA$>bvx@lPkq+(OV=~kv(J0lXS`=={E<(~vi)bxy84?pbZOZ zY?;+x*?&Ck+$g9oveza27T)~UYB{UA^E8uJ2K$y~ ze9YIm^zitjmufj*tLN{rtPV3zdA8?Vzv;1Q!b_|6vRN4$*UsI&&gxx!-@A7&&we@X z)tBEpYwf#pTLa_^j#|9eEo}JR*|q((*m5q5th_Rpo#9`ty}a)%wdgCH6S8k@?p{U5 z?}}YhzFUW^Np?RIcfx1YuQm0a=f0V%x<${4{^1jQYeKCXZ}5_%Hv`*Zx0~EDKE=I0 zHS*=fEWOiH4bOUa8JQH7MH zH$?P)*11}DqauGw??*rW%x|yvnD^a1S#a>o)YkI<3?9qhotmRHuYK|IoQl#{Z+2DL z9{afG?!BjdrrA4r&d)C=1i_6!JUfQI-<(Y0w_@lI!QB$Wq z?cR1*ZAI~>qo)LWBfD1a&eNIUGAU0*@I~&0bD~K{_gu>434I(CG5rr4pQ*;fl<-!` zl`D^Jy>V>Mmb4{VZYLhbWo^+H`*1m#>GM;^wq;u{9>4v*C~DT>CD+!Sx>Xdr>`JBN z?a9KXXSsu$(0 zQ`@<4?L|Goud`+^x{)8yFR}5va^%X|qPunCPJd6#^vu7u-@ES6-y3O5w!fA&DXed_ zdlEDMdf|NaA41=pRlc7o+hKoT`X;@YKW9#t&)>Cox$ZW%P_3+@t$x8d(-vx)_^dh+ ze2IOlq&(UrB^jMwZ^J8hO1aX;DU zc-PnIQ%a^;-KY%H+G?u3ZtHe+b15_FRnoaqx6au7XSiDM=T)iJm4~NN56?M$GNx;_ z&3e-=m6Z#URu?_;Q8Ja_Xi%8CqSULuaV5un*?oMPb5%+o^1j{n$Jf_SP<-3rBiBV9 zbH4rH-&wI-^us}~yMa4bwwwJ;E?n|MuyvZQ*L$&&YsOKD+ni!j^0L&vb%(4ET*qvB zcK_0sibsvwFF*C~@a0*%b(`APi7OXHUE1bdvOaPhce}l@VB}QcRhDmgHqCjR&|t(A zpseJeY{s^u;bsaeZ-SqOPJEu?PHCNkSJ^#YJa!K{_Of= zJiqkizvut<+wVU5Zc*mPbd^9n1}KX3n2+bPre zEbgPJnPpI9dCb&UZ!@30qPqis#;q*OTE57iuitp0`g8vaH_z?lh@WF27INt7j<}e! zXV1uA$^S9y*^IEydfUS+=LAJw7i)c1D0qIact~94(X6|hG`*(3lUQ@TNWJu$&(Yi3 zrXfk!8jYA38W%ClWY}WBHEV*!tVJi3wWZd&R!jBA?vT}t%}&MA3pqZ*_Snc$LGX{$EQiJ&35iKo#bN~wX#L2VWBYNWCjKe zw}ve`vQKyDPx5@NH&1<0?!$d?GMu|k?iWjJiF61MV|T6zR!MbWU|3+pz{KXjXmM;$ z8_VLfpjkbk(Gu#D_x4tuKQ1=;!Rh1NX`;nC&K`lKJ0`BUnPoNclKJDcfyv9(ZIj9R zYA(CAig%aPTHfP}!@cdUf6Ki*aqaT9@AKs3PxqhwRdrs^W{(f#}1AQrfSS;3_c7Sln#ja-kt95xu= zr-o`=c)V|u)$4767S|n8SQvN(Soj*ebQiLFCkD=Yoa^6w;eO1g`|+!!j>3nF|`Oj1COm zj4KVKV!9c%L|mt_WGFRG;av49-*eXV!<##A-910E|FcE4S(%?bzu7h2mj{0>S#i$^|$9~Z)DZ8p2Vn&KX|NV6215O;o!*ai*4qXTI3eJUUP`u zW(x(G{jSoRfJrZ-D6td2V!juJDMtub4bXPxz>I#)Q<>ec(DRppbnMBje0?soBR z|5s&ycT`not4}{~mvsDU)t~*3Uq7fceEPZ4FJD?^RmHq)kyHLh)PqG<9rZJr065KFfs4;ZQq@vu5DyweSOfpsY&3F0c_iFW=+ndBvzMT@$g$FKfa_WI?{`)7~;+E;(-<^BDh#~w#-{m-EJ zpP`(2$G_*_cc1&LzU$tcMVCBJg?M`wthaOf&+tn;{^|8ddv{&?ueai(%a-llcf9oB z;oNr}+HZsInSHn(7N;^-B=!2@xl8_O=XX7HEBU?GUisMNw)@kUKmJ^0`lI^m>Fu%S zpZ<}PF24P#?CxRp{8O=(7TZ;`UPUc?^fKg+yyy!%`;=XG!q>-cHab;w+Np!hfq|i0 zVN%)#m1|Soo~?PBXT7B3ip}b&CF@#lW_8VQb`d*ZF15DZ<9?EBuX{LO)Z#ULllJo6 zEnJm-;PsmFYulebTk&|S>nhXji=*=&KK}FL&-?gy7S($qKYjWjolLO!VH#koqM7iR<^X#`#*z)U%{nSYrfa#ubW$5`+mNs^y?pg=kEGE zV{U!)-}sO7-@p8|m;H|KYq5Wax0RmTX;FD|!d~-5WyUdiZodC+Z(RI!^YnMy-qzlD ze<{1S^jl4O_10%kuUQ@cRF$aZWq0(-g~QYKNp94Q-Cm??YqDz9e}=M&>0NKH-z;4> zy0zMVF(*+@9tgpA=$lnicLZ_2|M&<)YmY z+c!mHYYpy3f|n`0`c8`02CCZ#N(GY3vkHYPiC+l+}wt&>=#U zmnCrbtNhc;-9Ht)S~qW(^pmgk#g8wa+7r9I;LH>;)6RS4sTcXCe)OJe8}o;6uf6d0 z?dK-j_aCe4*O{KXY*X~Mdz0)o-oBr+t?t^bHQ&RlQx41BNtK>4Be(RwYiIK>3_QyqnmqE?9Thd!0RuGw%Mn>qXm*YpIt?d{b|ypZOkpUc2N@{`03+_fJd@nUuR?$&_T#s9jE)uHlnx z#GdWBom;kZ&5{%WP+!lP7o%-#3@qLlaMoMdPw`FSo44?1Yo&Ei^-}2weZ!^A@emNig<8OU))yw&I zlV9Dwd;32_UT#?7w}02?&z;ylG3(EEcG35zPM3r{e0ued$Wq??yPds3@6|v3sLZ`x z{jTo)J-M)lb>ANENU?I;I{Ay6V3eEoB#+N0=L>e~?vMJqJ3RZ__H2#k-`D)hRy|~V z{8mm(Y*zfT{|pxY8LoWsn_KdE^UdXPbL*;Y?l1r7uK(WeeSh!N#@jn0ey81^TzK|S zz~@`5mWt$kJ*0i3`1bafy!&F0nND&y7Je^Y|1f$=LGjw8m`N|E{Dswp3wK8sN3QZwkYG$FIQ5trR;DdnmX$R#T2h=_+jr%MFQPl6b?z-?i|XCB$wV?Mw6grQ zoLa7TjNks}>)%;gtVo}sAn6b=gV9NYo5@6Q;g`5OZ+aJ}9yt7N-={gL+wN?YS-U@b zyXmuMmRh%aMdN)-XFr%W$G<*qZdK-~e{c8AyZqz2pVe#Q?LR#Ky{oUPJ#)W$>0z!b z%G=*utG(m9TD0U=ORZ*&|Iy8Dx1*kKyPo~@amt*OEBjQBN`7&V&bcFYy<6w+{=&WO zJ5TO5+L*`r_12^{OV)+oUDh?leBGV2)T8;n8=u?7?3pwBrg-e_%Tu2HIOThCe{{Na zuJ5)}iz*!$EE@JO1_!&io_J~XDt5uuS&x;{F1u+5NN#lXY&b5!ry%2C(U4%IIK@jp zC`h;Gh3nKsckc!o-B}y3`;A_d+t*WzO|@soKlwJJ*ex(~UO@u`gDazx4x^JPlbLnx z{`T#8KQA1=w|&Ojify_<;_uzcZEt+op6j;jhc4gUqTHH0=GWJ4`?(|I_QvAk@9bO4 z?wQXmdNN1MEAG$Z_|8*N(Y?HG>TY%*4hnp%@*l)7fg^Ti)IPR3W?N^E!6&TkRlt#<4A zqqG;PXQ%Z%Tf(%mfGvi_fGy9VH$g3eso{#;>8;0RE#sS>y6&f0Nz z@{6v`s-jUE+LM-tZT-8vR(G;|$nMvw(<*=cmE0XA{{76+TRSVKPrGp~&rf&9mS06V zNq6V2Dh@{1TCTktF7x7_QwuIID$VsUqJ{Mw^G3p&-*jm6jfv16i zp>a{Dkp_bZ2jk2W98zk|#u<}R#N50;FxAGrWHr6gocs6qnTJwdQ|jb4+k86HqkHAB z3zG%|m*4`aMyUh5XPwLyev7AlcYSyKci_ai(t>-7>-Jk$e9wOG^d$G3V6Vk0wI}zN ze0^#4JYG9rKjVAJ*FUvYdB5N0r`?-%^5516c6aV<&))mZ)6ds@DtC#u+d8+fr{Sj` z*?e;EUwtk0*`pOx;&oYz8&VjU6*M>)7#nyP78osaII*BXs8OuVMOlk;!byj;P6d?? z)mSdYGbjFr@BGiuCA(C&|J3czpVq!F*t#tAq+6I?tk=G;tHKQPeN`8l9^ZZb=C)ry zztzRuG5BP#Isf64!>3Oi+i7jS@K<`CpHY05@s^{9x9v_#opIWQS;Lj%g5(Op1yUz? zQ>rrG-EMn(E6l9?$>ZGH#`9eAV{*OTzI2)wm1$q)W%nl2U##ru%wL9EclP<6p8830 z$L}@C&teYj&-#;VE3!*v-ulDSnv!C+>Ykpj9%=3sy4^prp-X^m0qZFSrYFn_Mhj97 zPGEFoW>8~r5MWuL!0D_oNnrvn!_EnH8_xb`(AXW#pH|e``TX6g>mPpVx}8}Ue7D?c zrH0nWMQOiHFU8-kv3Q?%S)wld&gM_$vWL~}wPGVJ%k$#*s;rpv&hu1A+_u77&z@e6 ztvF*eGlM}yspYJLRHFzh;|i`?p`x)ntSs0mNnadM(=!Yx?XPbvh7E`7F`v) zJaOH=+9`Ye#HIf;xMbDqX5Z{N7a+pOC=#$jGjKw{PF6Mt2Ua5n28ISzMhy;7rzzls z6jMw?1`A71gu=-Lp9Te2Mu*c(CQL0EqReh4kJh9dUGmhz)y;R;DzA0jbA4aegq3{@ zm(-s&N9)ydcE2di`Y)S)WJWS%D@Zar7%?z{(&z#P1qM!s6t)Zo2A)PnCC&i0h7ykJ zpVmL!b1TE};harZPG=YebT;rX2R5`ZoMtj*(%@q1y!}J{)qjSfBP;%e?bYyiRbWuh zyR!ViotbHOWN#a7KR#nK%WbU_7c>|ccs&>x7?=WnsTj;u*5Y7sU^nmg5_?ehAj+i4GcaFGx_X= zR&>@%$LJoDDYdF7_;mQph@MUPo+_9I% z(b6(#S!*t@Uj2%#49pBsMi0zxb2vIK5MW?+@LIso5T__yu5y)o z%A;PMEgC6SB31$-B343e6ImuHNpVbyV)z-tkr_NMWR{*&#wra3SI#MFU7`%BjR6-z zbcDR`%-{Ui>+Dz80xk_kheeHyAstK&%mI=C0Zc8dOihXtot)a87&v(p7HX8J@=Y;P Sb!gk;P}3wD{)e^x|4jg~zW}!Y literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_header_logo.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_header_logo.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..553fc560f24964a11bf3870a53327c1e8ed48375 GIT binary patch literal 3808 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV9aD-U1PbH(wyanseoxOfR(*N(jPE@0~al?=B5jvX$_^#`gGRxvYh#6Njgh{+qso6-EA{?+-%wUG4#Okc;_|xQ5L379G-sZ zE>hf0)oj^^+vA@^d|Az@SgXF<etTfs9wEK% z!g{rqFVl3Cc(Wg8s4ZES`yyP}smeWQqMOIu8~pYxa!zSS*GokygG}42*y+LEa^>tN z&Q9%Wi+fT>>`Eq1tTRWh3lzxTg2t{YAq#AD?rXFOUP|Gmm#hH%JtJ~ z```Cl1SU<^Q0kpvC3q~lvArYD+~w2ir*q~Vw^DcF__%bUhdbBG>`;!E;lfV8d?t8Y zcX~CeBYsoW1(0)Vk47(1zQLidPBHtz0Oq4#9FJ~O5F~insjMfmUPx1Y7+Y+~N>UBBx3zBf_X zwd;&>Yy97;UA8`IR|K9cFRnAyI{m4zD9uu%=L^oC z+O+5V`s%`hxt_Z}a9nHacj%7&z*gq^=Foqk-GAf6U@UMBc-}DP- zXO+)BSJA!b#$4qKhj=-dUW)CWwRz&ruY2|@ztr65@@rSi(#imKaGQRwsH|Rusa$!F2HLng) zMf0}%Pu&`iOxu_EdG2?^(?x8D_T^RlPmG*4-S*Eqj!2Fu@ysJir+t1eKj7>U`|^Ei zqhH#aj$=2PBjnlTj8CjT=Nmcgx!A&ei67RkXK*yXDWi05@xB`S79FLvohE7LA6eUH zPSE+3u*)`P_VlG32gT<9{M~S2C)dZ-@n1bxC|-KrcK>~~j?z1)8>Kc+bY@N1v&C|9 zUeK;9mO(5RB_0{ub9`By|5a0yby4Q*ySHqfWo--)S6m=)>g$>RJe-P#nZZk(m6ZEx zm0h(IUM#FDy}rnz$HB&zY1g|6Pm+X+ZppNiw3xZxy8g(*tu3iQx5uNdG`@nv@ao3Z z(Jn0wv&FdGKkVmJoS7NCq;_q)Jp1F5t~~-fJ?cuA7jCe9c1x14yEUm;=GV7aAq^G9 zG_|#R{(a`#&+nJ)E}gzL+3ss^THxo)D}A^5|1F+$<8zT(Ze8j#+i2tG5qtHce$`F) zG~|2MnEWpL)|GAM={~VPXIIT})~?MDUNYC1KRd>`mEPjax2JExNM;?fh}m-jkrvbdX_-;~q}UNm`aQ@Yhsp(|Z1{&wrDMTIku z&T2WEuC{FVj4++eQnA0af7H#@5#Ath&3##6z*gJeA&(D>wM2b4-^!JDYTx#GXOwnN zKT!0eym`ty^^JdCxw43U@L75LcN>!zm+{ATy?EcVWgRoC-ej4-=rA?reLH#j(@h*t zWY{aRGPU~lnP02=?fHA2if+tb)obSiWA#jy?tT}(errKj?QxY&+m0SOE_YEzecHjw zE|nRJeg%5nE%eEZ_t;;?*DX*#FIDD2xmn@d>)-xb-rxQ0kM6XPOZ(J?UvgDkUCrzC z)N7iXO4;5yxqNdn`h*-`YEZFha61r^8B(>-aDtburEt| z`Ip#z^X-l1rz;!vGtYK-eQVvT9BW&{S0^rhf1FTbpJ)=id%cSgZE7rboreYIjuV&(BQPifj8H_Y77=L&5ly}<-B^X4{nXwz#KKeP$*wl668uQNCXFJN70{l-}@+EDP-J~~R z>HE0?FS|JEOn({$Z#X-lcCY2-W_R|2Vx`!?&#Rp`i+QT( zd^?<)aQ3CE(6*&BT+0(=GH&zha6J1nb58C1H6GVLXhnKO9kg)xIaU8``Gzx(6{7F| zR=A{Mzs&K3um5!SCDSWqQeIoT&WhM*bLwVR+=~;TDH(}f(o2^yKX%CGXAxUlWOsi~ z?Q##{aG!nICs>oBS~8D5ew&#QfBl3dpO0MLiKNZ%f2O^(cAd2&sY~pmmqTO3F_Fyh zk56@WSy~=<+|r@ooz&H*12IAT#I)x+SEu}{mD&*WuBuVbn{m0>NlU({uwT}BDzH1 z9$WW+_n9X$?8}1K^m6kfST4DJ+IRV#fdZ%LwCypctC~6sS8Uqe-y8M+n?^gY)%T5) zTThCcEnRh+>rqZ3^M&)**teM%WtLyOkbC0Q=g&dgbt9h@7G!X?U*5X6@otO{Q>Lo> z{r@+gw44kol4tfc*N$!f`yg7nDn;wDrd({G$nt5&ukgO9%*c8^$v8{>+D7@uvc6{V z=L$dEFp@6IwJy<7d25}1sk=LKo8X+9M(%HUPqw_9nC!Ywt+YWj?Xlg||GT_aJ((#Q zd&TKoVZ(QmwN@Fo58S*`cWK{op_j_<>~C25Fs}%dG1A(1mviMw>-OL4RD&<(y*MWo z>H{0=WmminUTlLq~IuqBux8IS|of&&{i_qN) zGfgMPi@W7DB#QX%Cmg-A{I2u)$TOCDOjW2^z1jV0gW4mtwEgGPD|9ViT>k4}yt8tS z(}g+5y!r|QvbRfdTUqC{NSA8gp1$>N`Sn)k`(7oR{y%t@U~_YJ9zVa0{cY2GQchoT z7S=`{WKFx}uPasY$NLvY9CzraPph)~SM7VN`r9tHA)q|#`A3<@4u5NPe%K_wSft~m z&cF7{-BLAKr7iKAOXu+%o7{b{;?gs*@Z9M}cQ5YIyIu2k>m4)2C2cCYidQyqsq=UR zY*Mi=U3G2eWDjM@CyodHHFMQ{&Hu34c~V@Cb<_4;$riu#b|2YuzHtn_tOGZ_#Ahu6#SCa!WM>cj`3v8{!wA zN*wF++unZcL6nn6oWbwED=a(P+jNdn7Tr%uu-`Ds;4w z)oihVR0Z$GZC6iyuw4Fr!-nT3x0ibeU#bo8f3jw&@ZKKTMN-WgN^6aNUEO%DS;^PK z-r=Lt{aq4zcXE~cc4=Om6zLKHYV?V%vz}shRq;?&v zn;pJGzSQZ+tsjaXZWJlsD7hihAaE)1LFjtxHxoWd7(b6O4d0U)yX30){0e{J*KbZ4 z9{I&|T=?UE%MTIv6dPIuCN--l#Wv1-A9(mj*3UnC*{&T+-^dT@N~kEW^aywPFu}Qk zyMOjIHpM08DT1IveJl5TgW`A9rglyzgeH~#*5Ozlp|F3;l@^)usZ72cFSR4nFO@3& zxLUd>-9X66gU?F&lIVxk{5-ASe7D4Lw+J`|U9z0Gu0XdZaOZ4XV>TWEE2$zS!aso?*m2Q`dtdvZ6}ylBhuT&!3aKn_4EME(llh9GX20;#n6O0nfjDieIf{e_9jQ@`?$TBc6urq?3%K!z8Ow25-Z0sBiod1t7 zh#<>A6#T!%z{AYQz$Cydz`(%pE^x;Lhl7oLG64Yw>I(7}4lDwWA~O8!N)Hb+$n2jr zalh0?Gc5@XhBgr%nE;Cg3pUQ0Z*i#a1f#$~x0Hw@X-Wby)Ag7Rc2C?kTX6L}8-|1f zO(F`4{Twqay%hU0jXxi1deq*;DksEpP{mxT_w3(-ZK|Gwuv<#@0Vl9<4D}-U{JIsy)8{E zPu)Q(;LoNWf3b;*1`j$KDi}P37GyX#G_b=u_=ox}#NNVmm;PFFP4 z)YQ}%7}$haG!li)4Gs(IyO**H2?#J~I5ax3>O5jjvZ;t_5EAAP(0s74LF<`I@xd<1 z15e%@UeC?=(9ocfiA9)8WOE1a5w?_x=^RQb0t{RmC(g*6G&7MY_FSV?z_s@0Eyo_T za0w_lH2T>po_Oe#a^YO338Nv?w&XOqr_mVx~)5@Uv`1y+~ zNp6BJhH=VAPd2es<+8g=7Z%EQv2i6Hlkl3eA&4!#)nn6x@{N1txGH`+gr8Vslcpx2 znQFIqX6K?=m3G!V5{lh33=N{Z6pt@4XxOk(z@4cy^X`)s>_;{q=;G!-S@b6V$thlm$Hm3UL(KPz$N^q^yYlbKRA&ih4~HQu!FX;7(HC{yFi z>nJ4A6h;5EcGk&%IsiBWRm^uNpB z*c*RhOb8HR{{620!Wp~D^9mCq#WXf7gj*4?)^9WGNy#?u(h{2gQD!-vu=`z+-Ldx^{;*FkA2{Jh>&Eb3`Ol?o`6OPI2is$*MSvOlH+lM4( zIed%tHV;=mmK%M1cYoQW_DDf}$FPsO8Xm8wg(f){&pGG0g8!yx@p&7avndCfTF!cZ zDfm|Y!Q3}SSLT50{zR>-yR)2gEpCTzYxp!~2))#I6kH=YwAtsRXSNRTY2aX31H{8gHJ^b5e-_gnf z*N`bfvn}V<6rXN8zwqW6<m_@ zrr%fd`QpVXs}J8uT=ug;LPGKRLl?DI=Oy^g&AgG9`gnCg)jaX|1qZm2X7t81eqf$+ zuI7Zx#`S6z@{DsPZgBK0W|1|XbKNVmqSx)vo{*g%6q4rj#!R+s{+A`^_Sbf!>>FRx z4IIl4wD;RQ|D=#Kr)M5RNAVN;ej~BY-ub2*QrCNX8a7=m*;WzwpFw{^sA!AdZ1Ki9 z2Y-In%$#`JxZ23=-nZk=)OzEugx;-d7Vv+ts=jHrtoQqW54Jzs?WLc4ea#QcXMTq@ zw=Fj_Uip2p`i$h5hN}ivtE@In4$zah&U-QAhTyvwzpH=$+AsXUJ|<(at3mDBZ>3!i zlW+U2<$E%1)<=Ga^;s2J+8LLYKIh4{ySXRUp-o0F@Vk%A^)Gr?X4_8nwz_t7t?rtl zZET^BJ&o2nyw=c7myPyZ==mXWbMErK{l2L&&tAGPNITwo5ncWxF4Z&HYvzxY=WSZO zHmd5cefXkRNjQ)7oW!-Y)`M* z4Bc5~2Ywp9x$XMph-?1MqXxV88+1%4cy77D&V(t!f<;RuXR^sGrE6+ze4=LW6<-T^ zaj9Ev%U$vBsBo0}@t%sMM-Lv~5fk#Cfq_%3QI%8AS?#LXl028_&0Wo19XWSdcut(T zFpcxK>OCvYNh=$JkMeZ*%sa91I5Uf%1w#{$^2)6sfDmmuvc;VsYKvzk}5$Cpx8h>$#kl=Not>jvc+KvGHQ&(iTs)zz=H_qYNAu@m_LO zIpNQ3vhje%y{!qqK;EO5gG(XMPW7PZ12XAZZ*-Wdz7ioIOq z(&5y=K6Ubqs4qtvH|SjGov}Og^J~+2CH{Bx)Fw-udTYnE>E=SubH)FUFn9_uFfubS zv9YnSv9oeAGJqOtOw25TtcpUyhK_-WYywI~g%d>-l%0Yaor9B#7G4xJFy46Z;Rh3! zw*>6}W&n^t!dC8r0MLMqloPU3qcrrI20 zc_w>lYn9K_{%?8G(>CRX^uOVKx$*P@**DuKZsaU#Y-!wTSC-N7Mfbg^c3Y<|qe=Oa zH~*e;oX?2b)}D3#ti9v11EQ;W#m_8|ld@;6^!O8&YWkk>wx~>rRLuk2Re zJ3o_;qu{H|k0&}Ci&?+u&-9skbhn)C2zMD7yrsqlj<}fSEMa6E<-)X*S4^p`FY_*|7sX#}wd&Zor zzOM0$Pg+M@dt2?aeCe7iyOw*|S8t!Rcv_m-Bx3{V64%SC=iOMi?83!+Z>IX~oaiNS ztiRplVF2?|)m|UrmoHPq=1fnH`OmOROfl^Baj!T3R6DNhk(6DXugc9~Y_a2WNZ^y= zkO}3mLFC)aX~5m!{ls?51M%agwZe>i#XR|HFsvT4U-)6^>$cJ^6*i%!^h#`WJN z<3~@e-=wTi?mE2TKf~>6=d+1hnr~k2S2@Oa#5c<(_uKOZ1FoYTf)S2~@fp6LVjA-w`w0nE^hQ-;|*+x14R1AKb^v1``(oS5e zs_o_-dsS7o$kVV?(Wt2FDj?v7fxzQw}E z<9tV+ba=Z6O9@R$Cc z`{&A=!f73MZoTh#qiD9;bC;Us?0dbx-3^Zve~o%r#&G!e#mtRjw&9X1Ry|fc%Np{q zc-LyK35Wi^`5x1){w3?!FWK-z|6czQDRq8W&u70fXSS2_uEp(^a_lNvl7*jNZD-iy z^@Qp9lbu3q4`_eXvbr(n`UZhI)$ohI+AKUC3;U-9zWe*szklQ6-?qiZd2R7#@(<>m z+$*(yqoG;yF`wy&8=tH_p#3@Q$^J#NKF-ql@c7zIx1+vYM;`n*`r|{ydguF#HA?H` z?7tZXKbrEZ&~sh?e}-j0mYuq*Cad_`NWiC`_hZPG125*<-?xq`J$HM-$r%*hWid#>O5#NlO}`|ndt(XQqEbAtS;&uo1> z{k{1ohj`9on)5~6cO0s2$tlr)dbsSVf2Z9hiRH$>bat&RTX9U~nf_9?kNngN zbAGR#yTS3)-Nc7Mk2dU_>~fuH+}pZ(qI@Mqz}!QL9TE}dQ$GD$OO zTKw;stR2_CKfP-FFwJYVVEv}XPr~m-ZC&Svl(-)fWs_oE#PU%~gLT#g(OqYaKfe=^ zyWL#3j#2jc$pY@qm_64G1fGQ}h}tQ0rmVfz#}#9=@$%)Z+qZSBS*ebT=z!Y|1v{k2&yGyu7}MPyE%k13RW3h%D5e z^eCsDd+`ay?-M^bzgMc%c)8ffy^)lETD z@;`&W=R|wEk0CQMCT?)QZ7+8Dk-cfhqq$o18n6GA*72LNVfL%}ANj-|G`Ih0TX~Dm zcJ679(jw=|7^X+z41J&4xfeg!m(6?Vo$AW$CBJs;_H*qmUu-yK&99SvllN@X_pV-| zKW#_?!G z%1zyj?<=K@|0Y|k_@}Vw$Dza<4|eEAUfrLx1LV&s<}3jbar}RmZ8F>cATRF|mtvtS z1M_Pw{tv;|GL52ks{Uu-(rKR%ymi^TROz~Fd7n7WyxwA!UQ_)1$<@d%yLbANk0*qd zKHu^9_vE?hUbnSkG}>Pso0O8Q&|Gy}^-Ik4+DrVe3fb@7)bYIUo!S}y?P-$Fuhe+< zYS)LsekEBmSKEZDX-Zu6xgMXE^>{ts!5gump)xV+XSGhxllMyf&mfj}Iy5(-d`b8V z<5v&fwEXIRrM$U(@69?bwMjM zgMww*>P_{;BY8u0E*&=U=jY4mlji%{_GQhsY3tp2kKFx|SH5||-{wE|0pHbSU(ebv z`hD{D*rW)NTel)(Zs*-u^itTCZ}W}o=7ryLZRKo4TZu_mrQy z=Jn{ntIqy?|1Jja5f2IBkUsQt#bWh9xsCrBWL66t?W=O#=NNKbu*~v)gR`=Bo!6w+ zMHgFTm^WPzkWE~xdhBp#L>Q;`%8cfXInJ*%H-FY%67fE1+wu!5?{1nj=SIz`9N!b# zU#~up5{cM7wKNQ$D3Bqn6a=w zct=~$)!6EHzwi7xH7$v=>&~erZt+deXEjY+?AmDBoU}b6*|TuNJ+DI>EO~X+rfJ51 z75Vvd>LtH9b~ok*9?tOpZsmMSdG=Is_Z2)P6Snc0oqc{}ZEp3Be)|y4-R^o?`xl8G zTF$-ls{Q@6YaVtNBGP@BHCO36cGWtcPyNqO@SlM{WbS(3^IN>^UIgu~ojiBTyiLoO zt!r8wUbgYTvkkY-NJ&OX&MxMfv{|w=)!I2}`ksqNgD#nrG4(M{c5qyEH@A1mjvIX1 z+y}ZBEZe6T{na4-*)Gq^<@5bkl*v2Q@4754WVtgi;lry3o!jp(-tuD#+u1piKi7uv z^IC5+{v36yQ}+Co4X<_0*^Z=f+*!4uH?I(owK6=ux`09rC z{GcTzZL1P;Jrpn0GnH$9y}yRFc!FDbnsDYVYpu7NE>8DdnCZG=`kuQl*S&ii3c?NYl3)d|Cd#3FS^c*ReIUoH)sChjPpCr{S4Vro@4Cg`|0#d4aVcMw<$fW-E()s zr|5GvcYo^Lf3~$`$=Xy$`7{3(y~xbj^@YcFOJ7NnP zGg|XjFZU|bQ{*^yKE!s_&z2tsR!w(yYi`{5$T=x?YfStui#aF5&ZnEF)l6G(^L}5- zTHX0)>mAFy&SoXlWyf3JD_>CS{ne_tw%2dwA&bc3qij*0v&+?jHyvE#SDfd!QQTW%l{u?P#0iiU}9up zVq{^4j&?IL2r7cQf`yF&6E_~bxbWczg^$qg9;3a$tuXzBz8AB1nDPmFT-{h6JTW~- zmveXb?i2nEsSj1^1vqE@`WjFj@ifG@r$sXFi=w1g>b54G5VcizE_XM?Xxz=`aO!qf z^lHoeBHhT=kPtY%G_qvF+1h(bL8p=yEq(CNpoRZ0XXd;Olcq*8-Y%ZlP^@{TGs!`h zfhEG^&2-)CQkyfMWyFa)u;07%jN{UU6|)zHXe<%fenenRsqnRJl3q{WY}kBi&z6Hz z>c1B7BAKh{>Vfov%w%=+Mhi+W?qv^=Pp!U`LV8QxBK@8cSjr>A3ZU3n4-m2Bl z^tyoQz$tkz<;l_^M(y0(OZWmEUmQMSb(YH}yddk^w4f;^4O5#M&+R>$wMFd3Twl9@ zEica`ZPSc6FKX1(wx!~}p|#7?s2#C}+cqVyIr!jPgL$lRoAxD*2h&a`&zwm1d!L(aMeu`qNef^ln_o=@k21 zvQ_t}Qg#$?RxEdbQ}b=6b+>(ISF26e=F%*6Tku}?5YvU6SGGpk6P;e&RV#hM#ri#H zSBplj_p7JBLl$`dQx)8%$RuErtMKd5ZRb-BpI(>Pd=`+m=1mkdRhn(oH}SeK(>-U8BOf1Tx^MPeD&xCmwR9j;57Xt9 zN)@Kd=1DoM_t|wPY1*BI(Tew6b}ZAHdU4OG6ttmUAe1Ej)WmdwWJ!TxyCqk6xCN>hW33 zStkk#IhX9(aQx7j&CPn@{~09imnT&oX+tJdw$D4G|%~6OexRh z2&4O)n=kX5|4`t6v5mFv3ePi_LskbbcgV0suZ#Fnu|8punoD88tw)J=o^H1-JWotG zsqA1{CN;6IynS=UA?Nh8he4LE%b%ou?^?F&o>i^d@-e&71d+lC=Ybn7#@MMFgx1U#Pf^+biv<#hGOh z$Ck_See9OpXK(jnYj;GH<5H(`w#+$8r=M#sZ1sI*EQ}&(yeh=1z}2uwj48KP~CJzhMz}$2eoG zuWow(Mx=i4X=(SVIn1rL^>3xRbFV*A^oqXo=xm(BXVz%fQrDH?Iek;BL~_%*MIJ4P zRb^#dCVts2{^yKcp^yLU_|3d)+kb|=2cq|^_P^q{A&19&yW7g{$}b0|rqn1L+|@Z@ zdT7p##m8K%a@sF`OtMwBkjSc=wI)^6>`P(QrmnM-gU@bGx|^`hZXMe(DF#Oi?FTBU zvRWyRHznMdrY^W$Z0@WhBB4+JZeDNkcVSHD?SDH~_Isp%XWU%<@6zRfuYV8SfAU8_ z#6kK$Lr3*>GXtBc6W={u{AG69LAN>0dDVU5%O@`X_%qR|!EXI!k8RvfFMkygOK<-6 zkK=p&!tbZqc8WeQu-lq0KV$wX;k&ZOYE%=Zvjklbo3iz%L}Inenu&XNir3~iuleK| zyr_Xm+NEalGkuAZQ+K>QBg)a4e8y+BePC+2c=H#pGIyN?MeEt@E?9go{ClL#o&CGs zTlLe+KkLnOU-O?KVB56){a2Rc)UAIdb|GHR|H|4F8Ogd0sj6*$msnQcSa3gB`K7ma zllc4={VSZ48=i_=H*J67ovX4a(`$va=d4@S$Al%;_#`U1{P4IOlekqNhQh4hgO( zmNb?)?(tGqS$;~#tAuw?I^=HcOjuFlw)KJjEv1JWdyjNZT)3OX&UJCEI#Yd(?iz3}Sh*6SS?zBv6@ zyS$2sxT~B!58B%iX%4hGuWQil27TNv$;kh_CbBd+V{Ty$L zHp>YU0v#J7RGSQLOcyA>t*JL7wU%*OX`uQBQxA^UdtV1`OWSpK*WT4S!9n8JKD?Xe zo|9_4H%DyE&dhrI+wwnxEjK)F+AMN;;aY(L;RWrceB4nDe4z*B_Vx-E{bx8~vp9Qe z@&?naCJ}F`C3k{2cct%~b^26hdAjoUKZbUETTHcrOHRFsn=$15Ekp6+Jv+^v9?30*m%wFxey`-+(bn^=it3B8Lv>2ONNPlhH_~xkP-!+oY z9GR!hVboqWN1&F!)xd0K7K7}X+unzoPb9Ri&aQpLv({^8+xmQ)^)qajdF;7yQ)YG6 z^BX(n=tu~5pSokpdqhb8@Tcq3UtKx-_clYea)ZLlYNLyZ{1*fkvI;JpR6JiWBZ7OC z4CBH_;X6(rl+5VM>*~;K30E$#-Lge5+P`~hLyu?<4=1y+oT`I`LI`*Jl+&(^&qRL} zWK|frt*o(l=&|R<8=%&&fc!O&C(d!K+%GsJP5BXJX z-}*0P=czyUj>qKtr2Y+^o~E8;Kec9qkF-{XXbBTjP=+bHYQ>Z+LC3OJDzVwg%>Nmp zj}@-4m=bk3NxVVvK=^^fv#ti3Wu=OKGH~@ZbrFIIG2$Y-g6<`!2?Gg)G~H*DK?~+=_kmABlh9y_vOQ+UA9heqJVFPY>%P zuReV@OfgODMqF&<0o$JVX;~FKk^apUvn`naq^&u$JzGECXxf9@ZMAms>HoO*_r&!` zZWMkPapBF2nNiB2B}}_q7YG!5jPg~wT_*imV%i2S)(jpk85Q=XsI@}h<~aD={rzCK zj?(U@VLP`Q+~At)esIrH9bbceriPx=8v$o%CjtzvP!LW)S338Y@eBzcTSY09WQ5Z z;@Yt5dzWWMU%UR5B`Gm#OXlt$3jLcM-6veXEt~ph+t(kPA~&DjvZVL>>hpmg-*q|Z zJ#gzd_)+pf+RDwo9j_j1YbZ+BSS0Tew$PNABci{V>vh|s!m+1V;=-C*(@b=>r zZI@X2hg%ekN|t5rFL$y|o13yPvcKEp;@exXRobxvHBuW_ZDhGw@3P~2>h|w@b}4oU zMHt<0(&YUaWLx6Mez)i4Z61aN7ghvuy!ZH~FDB-_Q_)dTv_tLE`e{yG*OUX>vL8;7 zxy(QH=~AX!ZFi-lw7zUK&04doZ0-wXCgv&ewcZ!`dA;4V&#av&@BVh?*4bAC_Pe!D z6L)&{_S>t&i{JmaeOhkP;}6MFH@32taeVnK@bn$)t;H2vMH?EXI19~hvYdQ&4#xoj zX$4pJqweS1l5THWC0w|Y<(BAd#)9&z4ErNfeK$5Uvhi*Z<~&jN=qZcdogcA#1Opvs z)wBJJ@X}Ge|NMhv=j`TBx$li0e-vk!`D@AgwK`U}W1B1fzLiS6rJ>vC#O2?x1++3q f5HxiLSrP;xCxE+1OpJ{73{n3X@F-!1DY*#%6FE<+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_masonry_block_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b46aba6ee28939c83ed2c0432771edc54ef0eaca GIT binary patch literal 100994 zcmex=y z1;v%*l$90b6ckjoOm$V&jWiS#^z8MG%q?wfY*cie+#IdkOs#D!L547LadGkS@JaLY zOIxZbs9BN>{vToxjK5@?vY;8){YHU*|+0Y)JOX2xkE6Brm68#q{8 z99X}<}XPICiz;J+p#f4$!f?tJi+Z31_7+73f z*cg}?1dcFCv?wtcND4NbcIeE^=$ypB*fZgPvjjs!%4trXWCq5DBL?=G4GD8ygCT*5L4tvyfq~6%+H{!%3}ByjFd934Iefd} z2uquig9}Fo$bAePPD)G+YCaQ{4yCjyDKjuRFc|hENu1=FaFQpPfq_AS;Q+&*WoQ;d zxXiW_Z`-A~Y`Ma$kglz-pu#M{lhTmHz#zcGz~Ict^w+<^oGp&@|*lm~=$^ejQq$iM)yynln-7H0{GQw$s(Gk7*^ zNI5x8SmKzn;VH=rCJhHVg&Y(+Qd?U(c@jXbg=~c|l*kwum>y_@k~w2f zf&pU>3j+fK69a<;N0I~sPs-`Oj3b6T&QQxY&0E3XkY>~%CML!+Q^^UG&J#k?B{LHk zIvSN+x;cd;4kR%`tOb(?k|cN-{wx8rQ3wSF#s)}^*piyWz@TE-aLj!Ek_0fsuiSg~70)!9hWS(df|Q zX$Fiu&WsH$3@p9vxBLS604-2>qFaUd- zhsDELf`Nzs6wDT=18W<8-I;YRsz}Uf% zU?9-IFmcQ8#FwB9w8nLTVh2c4NQvc$kxK&`0|S!;Lj!|@A}DdPFoQB`5@Qbo8~amG zVaveS!KMhd3?3W|pi-Do>5&RY1H&;7Hp7Mk4B&78B{&5E28NTux|RzJ85j;EC^9fA z7k+zuiHC(rP)Ws`Awhvb;v~-uAy5$lb|nh~6JrAh0|Sc!17nXfBg26NX68>|+YT@| zfK(tNmH})D)1^bIDGqFgJ;_ir92l4+4oqlKU|{5#n7HH#C=nb}WMB|7m(R6TRA5kY znb9$sv4Llzl1m!{A_swd#?f)ikfDW{K|)aCh+zXPltF3)K)EytR9+llU~mQ(6b+oy zcsdz5*bI9(84j>93mjnpxr~9~2onPXlWW`LNem1O%n~gO3?BDtcYH}^U}QMrGE>Q= zlLt|1fV{&Xz`(!(4oGHD!faz;s0#v#gChXMU{GL?VBkn#fJ7tDOv8x^E)1MJ$&5X0 zhCB{T42+g9L{&BM$=u8-pPa1OF*_j52_XU|?V|07)`1 zFz~h+Fu68MbRAKUIA++BzyQi|Ees3{EDa1SOpH8i5gC@C63Bp&fzdegb^pq_g_A%| z=V6!tE=D01f=LGkCI*Q%MIL7XhK6KN2_QeEfdLfY2B6X(tb_p^z91&Ejs%a3M@KSa zPcj1osCHptl3?ITU;?$FcqXoS3Q}{7S;tg1`GVYpce0Z`4U`xd7z`T@fE)vogkc2% zP|k7ym9LBqJPZu53=6fi0aQwW%Kik!1_nkYXT}~50SSgP2vp60 zqVfpHZHgTUOdt*@2`jlYI5YORrZ|9FMG{BAnSqgkBf*1#0TgH|S(b~KT)Me^)gF5; z*t6qWuDPu6vJzjHHU>k?1O+P4LFO|Ea5#gKgt-#?q-Y1GMDa~c+HCSNt=Ph z0W>dzO$LQB0|O%m8#5yV1K4H(kY_;|mjRrf9Kgwn&0~TP10w?m8#9wi_vzE!Cntl_ z7Mp@nSelWf3n+gbQ(zF_aB(rZ*fZ1U(4j|{E<1=z^`>pEyk?c|aLI#{hXJeYVCw}K zKvps^7%z%#?DPyW4ZJiP)^(w8?=NtlS-5%<|+(X6#t=ST5t~ zEdQ`7CX7@E4h{hZP@77C$H9R4Qv;7P10w^t&=TNr28n@O0;((66d0I2FIus-rWGyP zq$JRy$iU&C$k4*T(mAVd2WY(5(%Dmkn8Y}l}6$A!4Kn79nH+2 zOpF~#3=#|{g(VI+C^9hcB(U@@Pq`G3qNSvy#K_^Gq%6?D(ZS%vAi!{%Z{>?K&$|sd z7#P@$QaXE*b<{jIY`GMbp=R{ibIGlIt8|B3nJUJTPyG3c&nHwDZ;4vG@>9TtAy@?)gW+TeP(cgg88BDA z_K+!RQWD_k;BawaV&q`x-~a~<1A~yQ-=aM@) z=CjUKKJ_;!=`X1kUf=<$LF@|hY;SCz=9 zC+X_xo6c$}^tTDC4!$?{)4_%#28<0yYHGe7-wd(=6$@}MI5PjFVIh1UM257#KMc7!;?;wR}yVVmwulk)z|pL?y+B7AAoP76wHI28K2U24>rd zUlu<)E|79kh_Pp)(ZQaXMi-}vP14a-Nw;{e^IGo4clMAyGk7>T5||m3YB+ui-UC~L zLI^N$fJ$hA1~vu*2~e^H%O*>l=wL``^I$OmwJnnv84fU9sxnSIuA$_@;?f}~(BLG{ z-~=kYL510YB*vca&oA;%l=DgHTPu3WxzzY;m3FNicG0NC34185wvO z*y752+YJ^pbac45xHt*4FiA8xfch7pUR45n!movEeylvJ;xplxN3y`Nh$y3!ZZE&W z30vOIYk57}Z{mh~*}7^542+W)7;Fq5p5HbZ+LnU3161=eu(&BUG_WxV9B>A;xfd`n zFc>+5YRNSY1}dQB#h@U;14_fjo67tg9aML1^I*mlHSK%Fm7%Yz65}&7 zGjqeOY}47kZHGNqY}t^~X4u2RY-9P5e+Q`L#K0hMfQ5kp)WK#1RYpu8W1&qv2L98B zlw2G@b3f7@rBp7z}$lJ2r_L_VNpssIm^4-yH~~MnK7qhB!h}ivRc*SbMtIK>KGeZlu}Ng z_V!ijW!oIM;7+#rtg~&CK0Qh~#w@^-;PQj=%nSl8KG%HQikcJ{d^V&oOlV_fP%&~jFf%bR<0Q{S zMIIK1PC)?$W|fEtCPrb~#;50XSUP!98YUc3V(^)nSy-95flIDs=&Jd! zF*8WWJbs{l|6E6#0Rt#Yu`qzDMFt1Z;8cUN00$&^7#J85lt2CGm?+SY#K^$mEGfuv zl7WGtg+X!pEQbYWK;^(iju~w%ZOjZ3j7kpRP68*RQ36YwVGjexB-@!!{f(F%) z1_6c!XT}Z(6jw0V>rIeoQD9)?a8O_XxAYmvki?+kGqG^b3#qfqHfL_R zkYy?^Hc7>>fycq&&x_h4?-@X8l^N7>XXJ5a5CHiD>`Ry{K+U=s2L@1;2NU99*l~r; z2sEC?z?5hP83QL;@r;v(Kf`N{TfrOwEgGYh_gXFvO^XC-yaPmx4U~*|O?3rjd z$z=AqiCb=!@Tx8L+^}ONxZ_vY-!8wPSHVDnfycp+p%YXQI5P-<`hqa)AT;~a1OcS> zCz}Fel*O#{o_rCjnvGo1Yg?Gf*+? znQ&4_MM>pIluydZ+2?ldxRql%eb(93qf0tLqqH`HkN9^n98+=vmA4EAp#C zyQ3~bfeFk25um;~L)xZCY9J1Sz)4{hW))_}o|HD0PEf))rsUEoBymEJK|)B0i79=L zT}C3~BuS-|j*blz1$$<6bNebpl=`jQawAvYWR~}7&PftH4hD8EF|{#l1_DB$ejdXS z1rCFJ@&F=c!k_gsq0)-w?kQe$ag zVECc<#rRGSn<1$Bk!WCGU~^$$V}hha4i<1-1hHCvDuf1+pb-=XCbvVEHghy2fd=1a z8ac4EF*7+!D)yut^O$jr<(Lnf(Iy3Ei6cx*=@|{-1ZIIYMFt@yLk_S_pbP`b$c!L@fx%vj z0aPo290Cdv0R~3n#6)HWkV`liW*Rw3oCJ+U88}=T*c3ZJjeW+SAq))8kkA6T=LiGK+17?)7tp)_qmYh@Vo$Qf0Z^qn z5fniwokEP06kHq>dsvv%YI%MdMk@9sc(56{wE4_5oGvcKeR8tCnXK}XEK{lO&dDl< zJq-LDHD7)|IK~7T{$pm4XmfF3Fa$SH6eJqh7!(+VpjPv+7=Ky;%2FUlfH51BT8^$- zk%I%M@|H|AQt)8&Nbmr)V?YCDJ}C_;Z7v<4eCFD|-!8yq0#A~PM>5mFNopPw3oA3% zT!``6@IqENam}^32%iZI#~5lhJeAL2VC+a>Vr)3ZpxD7;AjsG;0aWLK#~9fZBpO(h zKqHL|N9w{rl@O%92f2lr$?ec($Dd3Kxr7_2vAF&fh}9tbn2V} zkO<>s9f3B(o@6Fassu+4s3H|@IAS2cAU5yI&p=Q?W7spJVWyGWB-f=!mo*1guGzEU zT3m+NEN}0VpeF5~XSGwlDuY^U3=GK(5*!T9j1xiQFbo`QkPab(qL4rX3$p}+{8Y%G z8OUN#=3x*x>$1$~%qZoUN3sM@qW~ih3zNR>#ZMa~ zIzdIB51S7+cc<8_&RM)^&5oIcD|YO-l&!C?=8-ILrv16|`}Q1=@ob762@Hxo91RDY z!F?D|8>z)Wq9K7vq5;%EVg9rMCB-HvNG{p3<^A+|HlU^m1M89#4Lm6g$r2}pR17CE zxpYoa@nB==5MU5E!l3N=wtqSY!$d<+Y2$KIOiWlMOV>=Q`>a~iWyeaR$BrxZY)NS| zl$rd%{e>}fQo%r?#jqnmLEzN6Kq0opg&7PCZQ!;mhcKuQz|q6t%=~EwvV+(d7+9Az zr7gZGabBSqlvB7pCo)JXNF11OQb^*MM+#^<$62DyrQv`BgMx|Nm7f(n$!bb24asUo zE@xFbr_bVbTO7Dx$0eT~TefVtl%=P_(vUvaPNlBZ6f}?s8uVrs;9+56?x{I*Cd+I# zuY1gEY40}B@D)Qt5@Sb-hcGBk8vd+9O~VXKX_H)+2mI1JVUu{msDXh&Tu6xllzbdK zCLHrf>Euc26jEdGXk-vLVxYvf_~v|L0iKi-lbKwOf#&^OTc2(Ebm(zm=9(Qdmu%Ru zW5bmgkCYbUGxBowj?;M<*g$0*1Dlbu#EAyEgr9*YBp1AzYjoLj!Id(l>Q6Kbw7q&6!V9dcGtO6ipHl;S=)tNX0$vBi#+Mvop{N;#|A(%B#v@l)^@ z%MLbX$V{6d!+{h(!$;>O3cEa|&bBo@y6m~)PM-Dgf(;9JRgN(*NeF`GLKzs^K<$Vl zC@q{L1}0)W8*Wq`l&d-6u;xsa6lc)J&rR~Q(M7)}@C znV7g@$EkoIhYkkNd;}Y~&8Ikt2{i7&(8l5h8mYNgwfH#$OJ}3uM8;{tDiLuWTW0Rq zav>%zCRayaM^9fzSH&o$yOZ(x`EL0Iz6nYW%nXb?&JqnAaw#8=PqR!*ViMp(o77sSV$vXP_CQ@gYE^&(~@nu`QtDM^b)PNV@ zVNr5_nt+vu9>uWnpG!recq?ijVvA&2OGBQE}m9IL5%lII~}-VxcS( zTa)Wy9UViN#WRvEmns;!E?ew*!OHCeQl1MX|te`>r-Vlqk}y=QqDGHnTSsl zm-c0SdbD-v(bgl~9y~LS`TPj{l6;egP07K4LGX;t&4>OLL2ONz5{yz#^R`WPT(RR! zB2&7<3vnTB4S}wnXHJV2&kHF#UsKf}!NAkO;lRxN=>T}t0FulY*c3rU8K@3QX=7sK zNtO_j-~lyIk|h-mzi3z9As=8fDYxYd6T(e`( zo|#6U4jpzlFrjl2^V77&FQ0TwVr<}eKBxGET*aZ{o+m5@l1dInE}cCy6_`?&E}OhW z*>J_HSss#oj)#pp*4(HPe(AmtlodJ{804ohfTwVvZUeRPAxwz_$&8@c{bUtp6$2F` zXGsOd4mJh@fd;nHzJm`N5_}S3m~{0ex=(YToaGXgp>HDPecHPlJcQ6Op~dKs`*gd4 z+66b5B}C^WADfr(ShB0@#6(cn@|b}nXzniMq#(0rrf}p9)1DKB=OX8<;hXu&e}U|# z1E7IPC55^u&_D-x5DerVW=Pi%#AKMLAOTu^0vgvzRxwa9Y&gOUn%84^JvaEUu#Uh< z9_~&76^{*jE_rO&leWm^Y})2PqeGt^jXe{@dK{EoI_9(4?WhWJ5$V04Mh=E_P_Y57*gJ( z$75bjo5j)SIN|vWZoZcEvh1sSZ{4xbQKV2EHjAwE&xWTN1LnaUn#U5`F}dTi0BL!T~P`s8|~VWQwf z1|xZ1yK7-JTb{^VVp1|-5CBbUGcYJfDt0)57R)FeuDotKU7Tmdg6A?1=YHN67FCse zRg5FWlcE3A1F#DeBtU~{p!5Ugf(Wo%m{mZ78Ocnbp?^lu{EEbho_EvaLRgGk4sf%1 z%s72gTwF*;&s3^&x>R?!w>K|qYwOYlQHqU1n_SM%mN~qlB6*I3lRz7TB14;D!vWBo zC_S& zlPqxzG!v21#ta(kN|In;eBpK8h*`xW<-m>!osF4BZj&CR_)SbqTyP;SLq|u~M4Zv+ zkb_S{o1w^jUaRN*T8tc^d3O#r56}=h*kmCULyk_R$Ay=zR8AjB*EANkYHeL|+CQhP zg#la%ffX?@2pmC@<=9ANWcQ(yoMzIF0&OcYF9@=BK3f#DQOu9DK>CAqdA6$F1m#;TnqZwLl@ zP5>`ofanD`6lWYrmH-Wl7)}BgRtd}u3=(ZjlE#|~88}2Ho6j}AA7BiU+32Pfz& zxvV*qX!*q7qT;gQoCc)YBjp$a1Ekx=EYOhJHhERH$yAYb%s4r1-kmS(;N=Yr3{373k9#I`G@NBS#O4GE zNXQTj1B1teV}^~2J;|U}ezF8l5(A^4hOvO2x$Nc*l|hphHBH(eaB`BaE#n)$g9j~B z7eqwGMP;eQ#bin@*pd3QSx`YsFp+7q;1fQ@=X{=^?k)&}9mi+{USl{BRL63-G)!D@ zC*MqThS%xdC&wZ(ZD0Oe16IYrcQ7(ga1x{Fl#Xi=>BfR!K~Q^55Y)Jss08V*N*rUB z5MmGz)YjBgVr^^AykgDHa4JPxLtBZ#=Z)N&7aZvUcPbChiOJO0HlM7oXTrE-OWLL+ zNd+dBu49#xA3lM^2z*S5bpeBsv!voACYMe|!G>c|nO5u`TwEM;9VhFU%Yz~f)J@FH zJj=kK77-Vr#Ng5C=>Qrgityo>$dq!*>wp7j{z%0mr45|g9F$nNP6#qcCKfKZRKmCL zfYB6=HEZ}*zUfaZ~mY?<6UVs4?P#SZ4S&_uw`OqWuek1*VH8q9Y-7<$a5-y zCYnL>%3!}UFmO&{>;c!cOfC&9Oe(C$U0%=bkolw@GBJ}G8lMaiC6MJ`r@6b?m=%IT zJW|?}HZckCuw`p#fs7FV;wmQ}lbiEa#&}MqTBeSPn2?@H z!)b=jf&**VDukanK@%Bh-44h^*2PQ?h7AWMDmEN3U~*;-(_4wJY{*t&to@IwFJxX2rq`P6F;$#6)(P5uFs~_s8wBbx8-QklFMZxs zb@|HlnWr2WQat8-J|cPcxXWAFNe&FG$0I(opYM06dUSb8gt4R2rALQcjM){ztx)Yb%*R?Li(K#PmnKrtgEspN8+o4cF4Q&26#iv1ikF1h&~ zk}a8_&R}3*a=RRO)AG1M=S$z`^DH33prsQ$3>)6g+wj%x5=-ZNZClS5-W)S|*i8(*p8It~XH3bKl z7$g@Y3A7oxoM!Xr=nxeZ?O^Z_8iNzS{^fj zG4erMRr4-G2FV_FjW;rj)E=+PWaMyZNcY+D^Wamzlkd-+3}l?7qBwPuMf!sG)71TZe zsbXMY`t&&Px`NW=6+WNY!3|wdhGn)^Ut#Nc$+9)wA*IcubHb6Z%Eg&`zO*(l2`Vt3 znV0f@-h>SYiu)`xuiIL5_p=36OC=uA&;@4W1hp4c|Bj29#TrOe6BL_OM~R+$*0BT_IyiQ zY$+gdMtzE1PI1=}CKVshvfX1I6OB?DI)qdV6kIxmR9u)qgZIn~5KC@ zc~;9)CLCcCJ|xW_RK~!t;7GAw;G1)f7cHLGTw>B>`p9_3CUMIbhN5$YSFMhROz2e) z`P_c4C++j?c?(=z9L^Q?&z~1@&c%rdG{6VyAv>!msdP?OVd0pd-~wu38Gy4CXfEZ_ zr?f?%9UsENE$#810w0)D89XNL`O3NST;e-|=2jj|uBSDpu`^rxH zJ1_|fZMx**FIVXARnFB{cwF1ceTiwuo}Uvpd}WVu5>#N;obWka=GENfOOqKG80RWo zey%=U%li2)6^9p7WgZ`vGdLCI;sk2`d$2JxIWq`!awHfsw19?9!OKw@m?cgM>!`&< zWZHnDAJlkFwt61$92$BI42+D0FZ~`)_~;5MEf_pr&+GZ(_IOGbXoO24D4@*uv7nGU z$Ip$g`4fEBxSV7Vnd5wHx>R4|3%&&h7+m2<*VC6$unupl9z22 z7hH+*NHab%&*!b&lY0yyiI&GzUd{b9Y4fxyBL`*8$^^z^Hj$UDTiI16UbQ|pfyuqe zSZ>M})g}goM9cP!uWiE5*qe-I_wSu#IH&lqjIm~5q>zFFg9Hz#>S1GX0FBat7IK32 zSb&x-A2V`oZEa0WD_RJS@rDiWCR;9t7MKhS+lB&V@7Pnnx02>t=tRluy_bcuHf!{awIIlhV!76yT_OIm;}WJiGHq_ zs>559)STxOd7Td^;XZFvd_EvYNvY|QgR$iUF29*Qm&(q(@?pSgvLm}00j`3-k zW==;Y77kD=o{gme+&2fg60{(L0lZ{{Az8&^Vh^X76tAk95vU$zUXv&Y$?psdjFoGy zWSB_#9$V~~sFZSk{xrE2FB|6^Dn6s`@I~#gk- zf{Ul!=JWA+ma42O91|2k3%(AdKt@}@19OZG4GEy}PSA*ukP!pJ$yvUxZcGdeij%F{ z;MF~Y6z{Rk3rhML6BQ>(h)SGSP~PQoB*&^fWk-Us;KS4YAytA6f<`i*XO#7a#2GOQ zetazXxFJEA5nAz}bPJ6DRFq>y2Pk^MyA>P^K)aa0ODG`CqhlTur!X)uY`BtbEWyIS zw%8FojsZ#ljLNIZ`*tpPKD(D$;+V^VGwGI2R>vdmFiSFRa(&{jP}uKLWndt4c~+)% z`vRqil5V%4Vt=m6cxK#Gz*pFFCd_5U3dktJG0;k#28JUb2RE>RXQDtmnqE$k zIP-vkSD;$=b0J)Wcfu(QeEo;{!osAE@`=j!ink8EfHv3?{H1hWiXt_v*FA0g=!2;j6C;Z3eG8>w0LfEA}m!~TN4zJ4QvLW zm4u+hOAz;fNeLlclWCGYtqu%6*YXS`+RD283L`)=jLJ*O{7x>J!Kma=*sl>)B`DF$ z?(t@N4@-(or1Istmz*Ueeb`Ohml#N&t9;?+vZkY9%gi+|gcJgb`B}nB&;7i}An3Tj zA=O5)@a4IKGoH`6JSDEGc%93Ink(0;Ca+KwP&1rpFfZkEdcik!hXh52hCMH2E}xl` zJfY~6&r?^n0+5Tri%feMkXSj}wt~ij=Pgy2$9y^9aiHeUm*XpSHMLcuJkknm zB~DBg5w@{>+Fw6fYeJRwQTSkj9N)Q4sOud|al0P2;1!jJ{DcYuL|qk(}jbHkofsoKnr zmrZ7#vy5P15VBGacr{JBo6X_r+@J%-9rt{aC5=zYOujzXfN9brX9*eRlhWO%`DVW0 zO=)0A=lH~)@-^)vqvvUh=PIw|ebf{f=hgfy?D@8QokSa}8}lrWmol5zrC2vHsk$Cu zwqT!Rt-g?XMiFa{vo#o)+#O!YCI=c#K0UAD)g*~7pJmLF7i<+X zja)kB7#|gzx8Z%mF}7mKh817bOnUG zKJmNwiuVztBwyiaUE9tXYd#%cWu;))!N!{2V8OoF){?oYz_+!1vF*+&AC4t=6nD(I zv}w~u(W%fKan6hl3JbN6DFXooCX05AUcLrJwHh_o@;)Ai%@mKF6-c#pS$5 zweW^weu;|YTXTzN6#B5Lx&gR%%_kgx`fcA7Sg6cz1QfEjx+jcmxGLvbN z+M`G62CrwgDM)%wIFf9w;=62P&y14{Cqx9S(hemvvCp?$p0VUD14m<^gRHUU!|wB5 z`IhZ6&t~^KR6Y8j;scsA@?c|Na9Poq_>p-@_2YzwP6fs(^GZIuUCz8>%eWv};+V@v z_Ib97uY4CXXj-z*vpjyuU#XPe!{y`i4x69Ci)u5TOZIuT90>>tbLb3Y+5}k%)c~2V z1aD{qJD6e1i`l)dt!hDw(wY<3T<}RtJ}y4@^NO%kLkX4=zRo?MiI|DXhK@#`E;Vhw zC@di)`RqJf)#fXbr%rpHY&dYD(zqus&pLgH73s`+!LYVp1Vo1f47Dqrx&RW%zv^B1U8YEohG_?7sQ=eWib ziBmqVE*_$Sf`K0JRdtBkj^O~`!OMEal02=h$1X3*F%dQrm*V0Ouvs9>q--u59NF?| z`C_Xh4WL!=tZd5j(yY@L>X`^hNbqwN@;g);edOU;Ztzr+zb4siF4HBKPS6UgWX6VL zETE|h0i!vGpSLr7UA|7+KxVPzHS2aCmo^s9h659L7#94zdCXLjo8P6Hc~hcI;KOs7 zOe_v;QMDFd+JdL0TBZp#ZCbR5#mi%=C}>+NXl)Y{C{=?)88k*&)y&wlX3w2Gm9R2j z1-7D(QzU!Rg47PL$&z54@=2lG?`6VCA%zq}37%tzSCyQ0NShpK$Z@XH`1oAoTT4BVL@BAJ=mC47#NgP*_2PniM){ZJ)ZL(w4{)uL9B<9;Z&dI^S;g% z59FqNX|kF4h~LVglaWDK*KF?Q7jDgpbDqxdtMqi};_{d(px|=O1vGpOb|`{iUf^@3 zq_=J141a@s>t_cvjU{@N%w;bfO7U?!Mwxza)H*rFg7YkFmSl0IrkOytvqULslWhAEo@Ad>GLeu zjMvrbybzsN^3lEDc%p&=<1}&UexItz8zKV2QVr&8R_y4U(>R6e!~{)kZ3Pzx&{j$Z zh+7pq*c2Pu6g&76a`aUqJQ_VuTd*Bo<8s6}@uIE;d&nD}4vxl*W6Eb`gqLL+&Ei{m z-#{k$qIkoB&O`-WbFm&59`<=w%L^{}faZyK*g!j>C50^=w_Gw{oFoC-rqmeFXZT6^ z!n_C9KqF)fNfzpJEm@Z@wQam*G*9BgbDd5m1qP2TSIW*iRW)a3bO>r_8Ax>bc?M2# zP0~_uShHZwiiQ^OHXSC=tP#Y`4hDi>ikyt3ytz20$_PuYcriCP;=r0uuI>fzCJPF& zK1es5;oVnx#hR^AOeXlG?Bom54JjV8I3#dp zjdNxuFbbcQdAzAg*iooiu;qx)7j=geuU=)wImIXEGGCl) zrETPn&(FJT8s~HhfdcqiNq<0<@S+Tr2m?j|Ep3H>fK&}*$sX5Kx1vd^E?y016qr~% zrgpG^91d|es2-79@k(^Y87C8|j_Gp~1O5M_r06EB+bBx@VZICUVw zIP;RE(BwH4&4=eU?<(T+EPQc3uC#}}*Cz0cl1m4JkdD5Y?By$Sn-eomdrV^tOk@FHa0n_fxPUgCfp#=8Ffce6S1#FbqvUK#*Ljmv z>*Xm4N~%j*0#YrG+uSHQw{gvk^YdkcFV1!`QY(%)7LWuEteAIF4x9`pg-vI1g4TH_ z7&h=Y3qJ3kAtra>i^?$rNyqb+&$pWMJeKTkU|4d2A*Pi3z=|W4kDs%uSA1Pw<37bE z@VVC!7Y7EPEf-4r{mT0mDtibC8aYXDtl<#UQV0ogI2V$pZTYNF!gD6a)Cn343QA1c z0;gISTpSdX48aqK3=9lk+dfA+oaW?M^EoYeQ~7BISG8opmOXE!xKH^qFckIcx16Cs~D=NlD9Oc5gChKd^xW!x1C4;0ZN9p2=RwdQ#d+>HW+oVCZReBrln%Ao`;tMr^Zh7HGz9N3D~nhrHf?s?BM z;XpEI>kX5(rlFj|r}PE3j1!*E@_Ttl%|NB7pCijw@~#>)v)~~Mx6Q9x8aj{Kcs}w= zWE5mzQ1jVwr^Di}8jzxGdxSV9*n8>7Hw2?8=;Z#@GnWt$^lQn0oIK!-=DH+H# z$yLQgDIv&(#bE+RM~i|0hXWG>gYCkL5)FquUI;O5J|pwkvvSL;*{A(=lrKuP7)qXH zIcBW+_{_5n=5rUyI)P^5RhT72B+jr~@JE!Kb$!wXYU8pouyFMppKarK(dzkfQ=SBe z4Gb%Oer)-ozEY*okMV?-_4CVoosN(Fc`7%tuqZG{8eI;&U@LgbO0DV9L9xa}#f}Cs zK{W*xC6$h;92^2#O3IdVmaI9KW-KzZ;g}H%Lt{XPfD((tOot;LYgkwuIvSh=1q2vm zop+RRa=5sq8O=DBZ92P?hpnjJsKno`#6>~D<3y5yEEC)0MR}IXC)qOI)B#P`bM?3> z&j={-`?x1rCC7}10W_GCz~HdrjKigxKQH7uwj`vRG#p`{Xj8bRamLGeGrl}`cr2&z z@mZ3J3j>4Ch7H$B`yO7hVq0|SqL7}TQIZ4$#|CGK6C4bUj8hxuOcZJql{|HdC&jPO zqsw8*mUCe~=NwYJPV%f_iBMu;F;ek5z%fx$NP)>}3E#!r%!WM&0%FSiI)o(WY}vt* zWV3L^7xswGo@0qdv-&62z7^*Lync4faRjqkJzQK%hKPwI#iOOMMwtRe~l;KcJiQmsmp#^G&9TT6P zGrVUjxZ+Hb5r>NzLa{wwdf@#~nK^#Y9DTq?~qfnQ15_n8?^MF@a~z1VL?q zt^*w%4P70A8k$B^MP_z!ak;TFY3dt`PMxHsW~9O?D9FTMI8h}mgoUG{qd%eONK7eT zqv0eAc9z%kTCOp$H1IqNo>zRVl<(r6kM1?EI67Kfwm9q9{Cw)S@}i;GT;&~6h7HG< zB^4!4pPV9j-Y3d{u|baE3)=z-iQbk2Y0S@C`YuKuHJlrKW!{1p^Kw3_Pcjx10G&>t z5|L#(SJ`vRmTNh>x{`%PDFK$5^UCM6}Kg`xsVih_bK`gX3Eae$LixUGP1;fvl!%$73_C7H-> zc2r^M-|o4#Gogn@_aeCJ%{n{$(# z89P$^GUt4DpKUHT;cI%xk&4g9WHu=&DM;{4G)i4Ic~MNsk(g{<6LB#qkH#f4PIERY z_H+t86m2weZIU?Rz`@Yb(V57gp`s`{K`Gs6il}7QsZ%`%VjMbJSY6yaR&a{+tXZ?d zg`qK0X_As4^9@-eXXZI^5t)oK#b>4c9%gnN2`lN_xusJmSwO&MqT>s{pNdl?df1p2 z?<;p;U}5QGRAB5`bFBDW;*=Nj8eTJq&-P@HJa1BAD7WX!l4ESaZ3TXTckJ5I%sD9AwwhL=L7JX@~C_*@Cf(iP0;W$>ACl7o}sK(a!FVNb&m7KTp2 zsT~XsELWq^Yn;|(E=qU28RuuN-UgH80R!PMk*VeIw2sqc;=;gSC7Ib?~G?^rDa-uGSno9x;XAhf)vjUSu2V+D-vVxKdhp42Nha`ufwzi}o z4?}_n#{{O0f=nAHTRtnCae||fY15Q5u#IP@(Wcw_GHd{ z$sbbE)81#3ct%M{NrFL0&0}I_rg387l9`#AYfePOMC1xCnYe_TbF!q-!AUAcs?8D% zojfxI7zB-!Kx<7qI2>3U)~s2vrg6@a1xwgml9*f?oCVrkI0Y0O8ksHUoG}&*oHCR7 z%Dj}uJJ!y|5@*tq18-U>7%*76PdA@8;Ux#dipGW`X||k+3sPGeCZ4jX-1B95Oaeoi z<#UZ^VzR*(r5zGLC$DgIbi9~-%wf&B%Ex_G&Kq1lJ@2*oD5T=x%%I{iQ7N^p>CwYk zY%yUOl1n;w%rtiBKF!^dC7Ho95wuCni9zBd!wH@l9SsZzoD~cNI(RxdCMpFeTSf*l zDfn;-33N`9XjAN2F{3RkEX`<&M9(v0%{dd_a`9`VTdB4MrG4HN=P{wp$4Ri|liK8q zbCVWxp0hkq;_s0m(A7DOC)r3&Cw;lKi;ud&(Xk=Q%n!+KV;?tO^*t22D#Dq46h%k={XP&aUIWx{U zQtai^zQ#yq(WG>rms0&YrF<6?1dXQ6VpA}lXVQ38Thn~*=2exC7GIpqz@)5VIKigy zoYf&C>2oiy3K|D~y6pL~@1Y_OLxO{gpW|Umwc^`yFDCQ_KIWGz1|R1D+UVU0+F1~h zVIs-vR_vL$V8e<_S&~Z}d@iv~N`0iK!g8`v$w^JI;Uo{6q8LX9$3!J%B_jnTmNq8I z2$2a&EFKM=9W#U^j&+%Yk+&~UOz$CfQy zcDNqt5EJ8ZR$*3Q@aR+!IL6XqD5%2Xz@{M3(9z=1(a_M@!7$NKNGU>bf-aNFNgU?6dT>%36GdAF+O1c`Hshb&XoL%zB%HkENcAs2AY#R+s|SErDqfvyU( zuE4QOrc2CB7tDp#Ja%lEnbA4RL%L)7EQXXLF-j>XI%XVW7EIviIPJl}!=}I>(BRVI zFrh<`Nl8FZ(y)hPTE~PVN-jryI@*k!lssJ3f+bH`ramyXobf`KNrm62=-kQc+6FS8 zF0U)`=4)W+5NBZMlYG**@&z|v;b{#k_k}8@pdGXfM_kry`OMyD^*rKG5l`FY%kyTu zn8B}7$vjUd})jT*RDS&WL zSc;{)#+DSGV@(GbXZ9Nu_p)tXRo3fze1hS;IWHRyI2fq7Je=nPSRm=ImwgK0@~|4QILUS215fw3Y#ILf?!1F)JaMV zEFBGu3Mxv@0!N~h7>pb|It0{0TwHjLpY?m0!N3?epV9`h@#z>mdd+QE@3wDQ<=hJ9aSaab2Whl%(R}VAzpzfK5r6 zfstdvi5>?96_+F?24;aHE)xz+RGgq@q@<$c;Nq<2GNGa4h|=VT$5Y-*dG#z~W^`Qh z<=MiXb4DK9xANuL z=LQdDiX|6(NndGogkPmnxWlERg@Ku|XTmWf&<rn27(5z;loW*+lp>e~ zl{O^{GNpL(G#WWe2q}3q3fOrS^BjA;rj)y3%ZDT9J<8k^BqIw%X7m-FFq~_=p}e!9 zjlmdAz8sEHHCk|+~mLlo+M_$r=IhA-c4ehGP8%>=2ThV zK?9r0mwpqDC^<8^c%ACz6qDdHJZpV?o}R7beUmwxPs#-x17#l2XqMq5iH4Mh2||oQ zIs!Zn9x2BZdnPhFDy2SE+qCIXYTE=8#s$1AoubmGJ;cPsCV|$F8BSDTW@J>HDA6gX zqbYGD!iB-5&Ba;G!C6qqi9w=aL&r&u2@NitJPqA$3}Gy%P6{ej1UWNJV&PrPZ208V zd53Zj3BSSyzK!=ydL}mfe0j-M@w$Ydn$e`mj)`-g$T-glsY<>rCN{HQtJ1hn2~?vV zNNHnfNHB6@a+Y9JP*YG*>;TOn8!;HA9yzdM#wp&TE!@5=4cCk=xgLGCDAlDQ^{}p> zf}{fI&_^RB9Y!8bK>>~=#tw!F9X$>nokpPKI*}=fL4t>~K}eFZ(TK&t!Q*G=WfeA| zO>UbW_AL2$EO?Q}iWjn%7x*L?F!xn#_I%;@(R0qV3toDYe{I6fKoc+TRu!V#CZatq$g z;!AwOuag2gM}q;hsL4R$2(yYI4;z!3kxQFH2hRkaEi6VUT_=UrT=t}NdkU*~T=JRG ztGe_l+vH`*W|IUHx;c9$oMdQYmgwZ*W^q`v#aYEjfkDZMu~D#tP02~1%|OkiGm*)G z!NUQxUuu(+3bP6e!^96kpD)avl%#De(W7R(r2MSQN$@!20fsXb#WTu!-7OBKTe&Z@ z72I;JGWg`2O-f3jsX$4^h64%Aj15AJ9c&&GPV}U7bR?^}q&66+DLwX_uwy2Z%jq_c znVFZB!oqS@9Bw4pGA4Q|r8eoPuyisiIVd*pfE>hdV4@(Sl1jsx2?shAIX1X>Ok?O2 z(o%8R;L@U$;L{jsAgQ3_GUH?i*U9+?HXD_9m7F=IJkNMl+1bUQh3z~HY|Mh5XKgkf zlicvdeW{f~<>QlcgjifaTNe%_c(5@GfDS;F;Bje~DcGnW(8)7{(U4AlF;v{iQNx?v(Q$SLQ zA;Mu|q|%{H2PBnPJbAXP=~V2Q&@oXkfn(+azQku7Qr&!=H?3Gsa-_5wHt?`97^&Ml zo>Of3mgm{yH8Dm0T9uOx!Aqr+B@QGoGl0(HVKGoM6jJhWmf+y*n5e{Za+0>BVb9D3 zD>{`9Ie<3L?dgy@A?nu}Prhm%uD>fMG&|gCV0}2PX%^OvVO|iGm#y zI694#RaiU)b=1NP85M;E1v@r$G`O@WrJp=kxr1-wMIBI>f%cyBu%ue5OFR>>UcSY& z=U8R)X_y$;k>44jZ`J;zA;n z9y?w#lycZIa{*_^ttg)j$!bQ)YRm$leTEzp8aM@&Je(ysI(SkJbO@+0sd#iS3Ql9- z;1E*q;pA~vicsWXF-l>WDE#<&%^iIRQxCL6B!!oJvQY5HuNg-5i( z$1i}+mo#8t>|tRU{vgwabUuMnLOn&;Ui zm(!jdTQ0>h=_>hbaN%Z&U|^PLm?$8rD9FGdsl?jib&`jn;fTkC6AdSNI3_W{+mZ&G;~QNq2&gvjl^H!JOs^i7I9OE~VXliBJ1Y(v(2QKOJB*U~FLE zVPh}=ZQ9~UU}-Us;FxeANmt3krIWERqRl8-&4(?6QM{*d#RlG1wn>`{g${joWO^tj zCO&N<=yV1qCk7QG1&@wSK?VjDk48h$X`+paVgigEGX&HWCrNY&Nwhi4I5CMyNkvge zM_Wgt#UZ_0;v}PDPfDACq_E;?i{}<=Ud-!wJIiPJESr<(l$1cLkr`A#Ia303${A?s zFQc%M2ZMuwiUETfOPi0gipvB>ql*nOnd}7 z?<1vQ0>^@9GR-s6%w!+$$rC(abMPoQ>X^Yt8-hmoc)%yn97r%^5E3}RkYFgx2s(~K zQAow3;q*yiO|^&!Bi1F}e2qqvJ|$$TC@)Jloh(>!EXGiDR>vesP)ERl!I@D=P;qJl zsGw;$!X(kj({W63l7bH#lc3N=Atsh%E;EH37?e^R+`B+~WsMxdiq8d}GMsG9zR;?* zUFS3VJmU_~Ivmh}kjbFAj|3(O9?;oAjFT7{cqR&Vuo-sD;7I9Y5Rz2Tkz{ghFq|eP zBp}w)SZSQ8U?MD-S*cv;SQ)uwOJ_kR&kWGsP0$g8&I~FFf=bFt49qGHDV`k@7=;e< zxSZ(e;7O8HWH@5T!^z_;&@svW{}BdH0R~29CT3PvR(574W)3DMW<~}kW)?vqMMG8r z$G}8k1tp_G0|%$ZiEJXu#sNVK6OuMM7m1oSsh9*Gy!i0LN3jBzNvg?<{@-HYU}R)q zv}gQlpgVi6h+TJP_a)Dl`%ZK5LxZBKYh>l()#_Klk$bO7uw!v zn6j^RJa@{%6=Ec=FZqPj_GLo!#KL z&Cx!@-Y;#{dbjE+RcjmX$$d^uZB2*}NIJA(wYIi)wKT}uHCm_cuX|(s!>IpVaHUuI zj9>4PPVih)?M?D`{_-qq)tB_0?yGKCRqws}{br(LhhaiQm}qKhe$l2)ykTMgnr@_j zc3(8*$uhC2|8~#b&9%YNd(XcaXG7z9zH5Aq=01IY|BlE6$8N4o9IW}pn;6+ZmR-0l zdT_I6{jF8niV4bcS?cKy&?~_je>kdz0SvUyfY0$~?LDly2A| z`Ia?ncio;p?f2@{?>24XjR+HA+Qb+cz2mF0r)F>9Z*PU8jfr9ZW=Yk}x*O^~aouxfGpVN#IS$!@@DtH%ngm7cD|_njM&jX6Zf4u zb@I>)!-R+cu2c68l%IRBX3d&48+5qtUrF}A%#^ok`HA~bmG?Gn`}oGgA#c<6!h?~9 zt8TAZ``5?huj#H;lON>obbQ90To=Akqq@L6GBWztlDaup1E0t}^?%Nt{Lkb4{aZI9 z8UH5SzdU=@3i+n{Maw?7Zv4-nQr$Wg1or>6yBhdY_q$g98Sa#S;afIs+O+-ahQBtN z_3C$4?s=Fq|K$6dk%e4y<-}#C9*sl2 zhWxKzYirl7xcpG#{iZ|B0=%Y|BbR1`WU1VL-L0)%-Ozj7ZHnd-8-XSDE*d{~a=8`9mvsJJ0=Tetrl`=72^(;{r%DDNySEv?TH za8MA)Vq|E_;_U1)l}hU<_hbxttCf}bc!JjXEr&g%mften>VEG1q~_FXSN^C!TkzXZ z@$+8uH%H|6th76QG@qqwb?VhO$IBL*edbPjD;OvzE_1>B-@Hwmw(npp6*Zo-cxkq2 zoLI(OE&W~le*ZpuInJqR1#uPu z4bhS-N2L-1mnrVcnz2y4`atOXj0fEse_TV~p4v5MRzY8vl+>x?ap&w-b-%eTd1~3s zkPSSGIoD*DFz-~B`ZjGxj7Z{thW6Z|V?SkQgj{-j`d8kmQ}>>VxW1Y-xu3;b>C;NJ z^D58pe^Im9vdZfbZMcs!4OJkEaA9?Eft!`1ylM`CD&Hn5&lC&&lN_^PDpZKl+ zaH!9JhS1Hb$IVawN;-A#HIK#CkShy&kNp+-D$iZwU;CfImF-m9YCc!DXr0tP@$6~W z7MKKo?)-*4$PVdrKGGp%3p``g*6`=xDizq*vWSDiY+!oc2Y~)Q?uLK z0$XisU2g4Jp_#s-ym84Y{mp%4MN{23t$caR$2TLd`PSb>v&F6`f8*BQ-1CPg{%Vi7 z*34Cv)?5w;S8w$E@h`R5zbyk$kg ztCi7BY<%-Cmc5%_)A4M9)@mEQ7jyc4e_yw5{rlN=GtTQfu3EHw=XTcUAl60sQ+KUh z8u)$INtK7yypQ+iJ#gf`&Y*toTFb9?S;4}h6#aTuw)2mkvKmV+@DfX-p2XaF6eQlRi)O9|(_5I!Y_g_l#SCqxYWwrHg++w;g zpi7XK={&?rk_5n6upes9CH?z;R#M`)MXxbC-4>P$)LA)xMXBbdGQL?1EJv;goBEtswoL8StXb__w6o5B?_H?JDTwM?x`zV7G2MHaaHf~wm_r1A(Qtxm+utUDU0Z|T08l9eCFrX{eQc;D_0xF zHYTO3-ZG!`wn|w^KVo|%+kzw48fG;(GVcx%@Znt9xpJr4GPRxy8rA+=gC8sq{P$@a zkL}t7hv;7}zdL+6wAXkG9oeY#wC?ZaIHy!cR`-yNuIe+_YFu)9uiYKIBL2e;kynwk zKZrO=bys&}+6Zf^*G;s4vG`^v-*xVgXpx#C`AKQ#mvjf%ztY~mv|aH(!=IMF%h;c8 zsJXIrvgfm^k~yc|ik@_gWZh&MpT+-o@8aL=8#irx5KzSDu%Nu~j=6!F+A{8CEq8;R z(w;4RYj^Ez-^Ph`2lkyh{K%-@Q@$|6F*Y_N8`Q@@qTh?IXT{~LAhQSI8RS1n**D;!}%vo#tYU-X(TCKGXhL{}<^sYv1VZy4}Q~(CBE$a(cy;%+7@@M}*7yQ{(j$ z-A(4qTF4gFcx4sGZ>uo#<(s#^dZ*m9e@|@uo-5|I_m0RH@7ftLO=(@|sk3RD!y*Kd z4s2MhT`jQ9ZuMLCKj-|XeSEX_&MsD#vtg}ni?5obEp}EpA}rwReDm*$*_&@}`}^#4 zviq%TTTLPt)CaVjJt|w<@$K9F)YR0}*2IX=sZ%G&-O=sY_WjSf*vA$3Y#SWZmMQ23 zi)5}`WgBqS)YO#mt=$dZ$8GYnerxk-e*Di6$a44mx8yI5_iwz;t3R{s+qJNJ0)cZb zJ7r}&nIRk;Y|NpS(Ij{It;pSNS0?{1icej*h4nwfh3Vg)E!^e&YjxQ1i@E(jd;aZS zzoXoJ!zSrjA$dOLzM8Yto-Ou02?~(@gwL&g63b-oLX)t>ZHUzAt<`d(}-j*Dasd&;R@HNHycW>rooQ!6rVwoGVwT zt^WT0&hKb5E;IMvcee4wE-eoD*R=ly&z<*K0)G`(r~DKxE1fL=-uAV&Ht*vdOo#Wb zJ)0QjbJFdrRKljDyv~&?cj*Q=-}t+3*4M)0pn})6vim>7il(&ZnQxus-q{|}o&3{l z{lBmJzt8{t)?9HAC&wRJSvwI<+3s?A7Kh@FYW}U49xh0>ufBF9&FY%s@~^_Bjw}x!d|Sw0Yj<|m zD&ef;e^=ht&aiI#oyWO?=jxgw2kqEM#*{Ok1D7pZ(8N*Azb&ZZLI0KYn|b!8{(aG3 zxBq4CRTlAI8Lw&=INx=W{ru+Us-^!KcG>@JzuCg}a0lzEO&Pw9#?cF}mrfIv+ve-5 zxpL)-YWb~3$+s%%lO5ty9-rC$b>T0Mt1QAbOTBd7X9#>xd>8n0ie!NIzr%NT?Jp>w zy+d(FMq`XP%h8lO6MQt(GG@(c-*7ws_|`1`?~%1rQ&)EWTg!D{3JIAAILe)RH>RXCHFvm~3!r@|N=L+pGRFENwA2S(Vu>BPx94Ec2}O3&nRE z*-ZIz^G9n}4PSnI!u>kCQ~Va8J98?l7uWM%3k!2ro>llnztF->#A)-s)qEm)!L?cQxF^JcPt&VzTX1%DmeE42DHetEaUQX{=@lTLqU$mJ(_ zdcu#kb$)DK;nzITO}&rnNWnW^dynRGVi!**?|-u6JL~RgQ7n89MEg%hvamf|dfE3o z+rmXsX|oplIw&+rEojQz#2UZ*+w_0I`X>YaL7i5v$1AQ?yI7}8W1k_fx5b5O$+BMq-c)$AA!E$NV@U2Jcr``SZz{x+?D8 zW^nqZuB1gPUM*g!?9}T~<`*%;DN#md@x(We7Oi4GqciJ6$=?La_}UA$r?smOeCK|* z^mFUB{|rxi{xg(UmgQx@k=#Xs8VDR;$1s}~4F zt`*&U@A9NwyKd`mZ*_lGQVB?wDN~yZ2bv z$CJ;J{ZHC;&HTe%D|q9ro#(!Vvc2}~8&;a-2HRg!zi4N^`OGC-_l>(UeSIB`L!`V8 zg?E;n=iI#4IV5_fMwoTXmC&C*Viw-g`EjMl%&~0tzm27x@jFXP>nr4*dj4FPd;WJz z{JZ;g4;gwNM!h=mdfn?OycZ<(6xLi8og8qIMYuF-;k0Kx7o0<^AKD}(&pxBZcW&jG zCy&IASgg#gwVwX1*k4BJed*M)I|rv^)h_zUS=@WYbeeg=k$|U&vy#}9l_W9qO>hqt$>tE+bkMqVH zKg*+=!@!Flgi3hYz34*2r^v7#v=vw_9$dc4W|< zzPfAw8J4wc|NeXR?^gL|t=sp%3;6XeKQwXI?bZfYo@yj4( zpXY+R+$_c%{9GJqvzoYL4yCQI|?y&*K=<-%isOB=dPdXhWHPklJP+*`ZJ8YwgnOK|cD=pv3#_beZrDo~skMZoW$o{S-0b ztibz87r50JS3TIVplzD(MP7ju+={EX9d~yzy+{)loi18?+~kUR?V@FGzvaxVnE9AH z$v3mxa#i@_*1eCMjnz&q&T{1ad^9z9+nxUmuC|3`ou4OlUsJ8mtou530tZXzp`$tP zTE00Y9yeY2V$lknqOO83*OyB#?_RmcKXvLvhZU+DL#C>>2$Y1}c3dxKa=o3We~Z$8 zhRY`Mv&3)7pKgrhy%xDTPjXp|h+9P8gPcay%!ABl^xIW)CdhADJ#o^b#(S57h09s^ zJM<(KYdkWVEILja`+R>P;K(%RPD1m-P{Uo#nRfO!-s}}Sxq?68--E4pgy%@<`A+q_ z+{AY8d+6^tulAyRRb9uTlIgCe{ynjt9`1Tt=*YTt>t_5ebUgUfw2$qvtH@4;*NgP# z2tVFc6XusXQOvh!`BX>sP?>j9qGA`6KZB}^hxS*h?LRyHcKy%r@voR@?t|W6nLA#X zCu+nlcX?cM+2hgrlXmAWEStj-AFa43<0Q+ym|#ceS$w|NIj_Co4K|HZ6S*5u5aAe= zf9`eLI}OoqyC$CuJMXT)`D*;j`@X`mo!g_d&Mud+6RViB>f4k_Sx;@9=asr%clo{c z>ecVDNiM6u=gs=9k>$H4K)2wuic!S1jMk=C9>I@Ym#9f=sBP-}(R9oy=Uq?Jr4_5A z4K{Bo`~9E6x$ncb!#g+cx6s}Hb3*^ysO5~g!G5ow%`(j1eYqfa$7+RuPdBDEF7MJk zA9BEAjoDe53#GFfeJ>j5oY>)e(Y(WPah&F^1x@1G&bepKOif)bqQC3+M(&%5VWCsr ztXy8Bck$6FyGu<=CFG?!SIWuL$qSI>9qW)U!0s(mnyELC?mYVG*v$y8*SEP+UH~n_1f9vy~ zA?aew)ZD|R6T)^lW~_@{<TYL*!C}@A-lgYORyln=YiZIlYi>5iWJ)b>x^m`$glU zzEv-H-tUh+xFh&uf$x6N)NiYr|1&(>eDQTc__zEwaYgYN>g9RoZ?}4zUbJ7_G~>6% zb039|zS;unN)4=0Cm-6GyjU|MXXVqAaW7=AY%OwlTNHBDXHMzA`8S2|McC#4rx?2ern?bYWy zJF@-Z)%Ha-{~10?$=JU>I^&h_?(g5kzgKJLXRld2(a7br=uw`d>*h`mk(wvi!*V!P zP}{}aU3pRIp@nOOdGtQl`?YSWH_R1JUOn;7sY5wyQ`n-nMt;1*bz<2Mw`|eIQ?HE{ zUp3+N;uVW52xE;Xa1ZDcaLjNl@J*d1Tiu$cp|{Z3TWxJlTcl3dm$+FPpTbVY-4Wot z$-3&aONncIVRTUA)GtTd&)F;$JM9_}^|1Ag=9GzV-I80{LJITQwYs#riZhjp16iu8 zSO4C+y=lf*k(1LZb{*NFxSU}Pmku|FAJGwlXb)1%f-GdPmj7!y|w;em9|3ho%=?tf{C;8+!sA8*y=L- z-PH)C)4N{t?pU58o-td^b9vd#n>_2<-keH%5t2WzX?b_tyi1dlR<4fLZ7lOzHj8WG`4v|~-`rFZ&+pxH=up%;OSOpJ z>u01>g#R38npH&533oa{z_>t}W9(!aO< zJ$ColROvS}ey@p{Tyi#gp^HNEo18Gc-8Y_g2wu%uwf@WecLtSLv(LBAHIFq55>8`R z=U&W{|7o`Rp>J76|C);5Y!sjBcCjZmydjxm9=mGGq%}@uE1p>{=hj}mB1=~C#46pD zIdfL7Ql6o;cfQDj+XpIpMSW$q{41PpDxJr*jn_%eW{29V05NmTU207YzL#wUpPw~u zd$=lZ<*o@0r&n#gIq8Ty&xDPfI~AI^#RPZAWh__UZu0G}#f*!$0v+_e-wdx^sJ~nB zgnHS5)$SATUic)ezR7mVte#)$!PXBgniP87UvKxD823tX)>1je(!dGqO>=(q zZV7bl+|j*ePNdvCmG3dDZ^pe?{f_O_tgRnqL-{VV2Y-!S6SU!F@_~=RZ?5fnx6I6b ztL-MYM>nPNcBpkLobGoKFn5SGiBO#PZ1$72C49}ZHk~&)ed|tG=FGSk5l>54xAUCZ z_D?%hT_rixEQP;phm*9(4*#&yxslH(C~bmvFNG0VTby=wY#-PCvN{|m>Rg5TknUT+OjRpGhCTC?p&?Q?Ay6X@`)4E zJ7>iiVJD;))Tm!H=oPNHD{!T0&%F+_+v`kx%fC&nnQ*o;|7eoDX*JI^&x8I=8h2He zot0Yo?Wwd)<0Z{~m;C?rW>pK@>4-X6O^`@`LXWx7@(3FR!w6%U$E z_|BiTrKm*nf*jk6CR4e4r#U0MHhwezUcJU+ucYX?55mzUl8FTiWTve9V^}oLO;ww3 z`@TmVVed?Y7cISc)zp5va98u2v!0)Ku8sevSO4+Qe}<2@X6)Aro7%K)^5;cn&lap= z@0v8rYOb4j-GfytRGM3FpLOlrF2m=Ma$Bt-`YL1D{VuueWzQNvq?tyU&%NfX)VMjX zm?L$9v*~|^MF|@%7c_0ZUU+wc>*|2DdD8nX-v1}8JMnMO%cYzmMlHODlpYG6wOk%@ z==F-;L$)G$`(An8<$hnE@Aq0XqFA>2;1NYl&dr}AZoGAR^Vlk7H&*?xA5?YX{xW0()GfaEe?a-E; z*J=N7@`DG$z2{#r-;Up3T5`#$Eoi2ORcqs(%a8V}JZx9FJkQHIl5y6B>So@q*~fW* zR%=gDDR4?^Iq*unVa>6&*AhRP3^%--WU!+&LiS`r(SZ#N>n?0ullAw<{hF?cGi2Z9 zt=k9+osBx#pc!nhr|~y7$BORrV6j@UmGkCSFL#}5VJ>P;@r#;ML(V_xS(U#z{>P{2 z1tGV!`evUNP@fsQn&HE8pU2BQCRI=0#9v^k@r+$*d6QLJ!o-CKL*M-B5-;2G2o)SkUotdGuW?RUAtf4R`7 z@Z7_cHFFnbSiQ5l z>9berbF{8U*zUOMly_U5M^E{7%$n3B-zhCBnO6mCxe6-6za`ovb^Y1z#KUQDYnr+qh`BaJafl8amJPYD|<@)SC{ilzb7Ln6I-p3@>VJP#Nonf?dGGo zvi+j|k6eEQ*Rz&=wYG~pw{TT|2K$TPnXKM6&URT<;u~km_;R+~yCb?LY-#+&9Z_=K zs}$W#RTIw(Wm&BcO)#&tSX+L7mh`^MIq&Y--81~LM)E7i?;qd0S1+?!@$7WWm9(Fe zOP)RAJiB>~aEw!*L&btOe-A0oTAAN1ZePr&Xcm`srpi!Ga&`1gV~hS5$^{N7i}Ny= zo_cP6I^9ruO0@d--7gj|S=Rng-XtyKg0gYHYwcN;jBRV=>y{no^dvdL<+l0ZYeDTCH zfhVr_tmg zw$iG4owPgWyr#c-E&cOT{6%M1Z~v#A`<6<&v)&fD-mbeo?kR8SWoYIuMS6np5sT&|Dx0cm&wP4D$4pMeB%*D{kjcHKLr zcU=EzYrRzIoSxPkx<$R@^3LNoZbpJYVnmpHp6#)}4|lM(M%;~zbXA>V6nAscwY?Iq z>)(kSKeAk`IQ~icn zLGlYXhFqP`{clC&p~rropC?z`zvvlJCz!ffi)F*Z{k^;1-HH~|n!Qi{@Z=v_6>5v8 zonu|1rMoQR<1MYIXM4A2H_Gf-Ze)48aMd*SWBEB#cd0SfYz+%9uzWUKp{y~hJ8#4N zi@fHMeC=gd>;KO3E(($tuTi*r?Hy}s?lsr_3wsZ;7>7B;MyoKpTQBo$?n*gyQ|**) zuKx~~9H+@g8DA{<==|+iCNS8EKu)YfzKYI3!P-o^KcOIF2B z3=doqCUbYv(%%*b=X|=qIMkHa)c&c{#p`{~ubIE+Z~L|__H*LOlU7T6FPp^5#y>on z{ef$By071xf@hW*|GqpozwhUzeQ7v^RuN@&6^7`Athg@vY)(Z zJTs*5xV!9P@xrS|%icc&l|F&~ydf1S83obaNhkfwk3R1Iqp@@n^TZJAc!yBaWOdFj zZ|ib`wj8T*WG*ZblkKlLB6o*`GooQ__T5kaaq|`XVRCfBo%Z>3Qz9zVG-ZQqDBtz$wF zX5G{6!h7tU?SW3WJKIrrbIi%w`&e5rKxyA!zkV(@lVVVzkzBIgf@y3Aet z_X?};rdQ7|DY2WUtlW3rAl+vBi>vQ+xh9pAJOG;INewJbP2Cw(0)YrRs}AZDnok zpB}k*y}$e|gMDSn+WpgxI$O_p@NBB8k%{xau0@yurs{XK?5)yS0H{C!@>eK52Uu{A$Ks zWB*l^k5hG>rJofoe*0?aAHmkekF~dFyKUFp%4_vxmFB}${XD&V+!;BUnR^OecUe>l)uhM&EM`zjK8zL-syf)Pi8X%Ic1QIfv4x^kum{tdx7fJN4bl$3Ce| zl^fi=MNM5Nnwx*Swln0n(W?9}ANul6I&PR@Z{__Zt7+Q2`JWzVL`+kf^~8Lt3GdWx z1-sVY?C*NleQKtjaC%CpX-MNXelx$7QhQ&7>2bTom#+b5PP#>XdY4{Y z{b#aFp5wc)0Ov3pr}KYLMZD6G&1BQ~xvFY?XMf;Znax?X$>(NjW<}k(_x1boQ?DI` z?}dn%8u1^~O<&ZXetFaNG~=r#3_7fBKb{ubiWHeSUIpa?*ZcfU{ts3@oHq06WP_H- zqpN1^^5Cm%b=`97<1?SBlUkx2PrKIMTdmX?-w#_z1J zVl|n<#phf3Ak0qH^k;QP$iGy%uC3dq{rP+8)jS)wS7s@ln^sIQQ9tFsm0?cXD&CpF zW)mOE+?~{%xFOx7!+w}^ez2<({g+0Zq3Qh?#x+yCH)uA^H#3Dtz5cmerAx1O;OwKNz2wXt*H|{dXXo_so?13 zHm@?~h1yxiUO!tRx%fRO%)cK9yDsyUK;)e(6R!kXos*a`Gs;qaQTD6ne`ffv49w|F`xtWm6W9Fo%fUaD z#Gh5a&rZqAKA`(#^|s*0f1;8<1%%cJRm7~!<~Fk2>aLt3o_X)*<8+zJug)K02)a`D ze0dmC!3Oc&ixw`dS(kEEogs5af}g@%0iGw@x|cMyemZc+k89SF`O>kgmaop4X|G<+ zUA6E|SI~Kv1vsW*h!nKS2PV}l)dspQ?Ccb$u{Z6wSIr8jL zW~iaWQstL#7*uX#Ex0+=xJJVLyGEH#@@Ki&my5dQNwCg1wl%&WVpH&*O{=0`#FqL8 zyf}OCq@#7JY`Hk&O1~8uujU3-XsRg#4#cNsab(beCTb1f?TD|C6+^P`$^Vi#AYviN-XvBWHE=_;KMyUmvE zu!&vvxblq7;kC=-GS}@?-Wj_&X_dGf`$}nB?hU6n^G#X9k4jJ0zUR)W>RCSXmDe?% z+2!*(CteTvnf&JVnH6Rp*D7O`rxdt?+I;#G^O;tgrEEF(HnaEU5e==V$1P8u`bR`g z-kgj=VY{UxEky(8(hdUXK7zl`i&LpPl|n3*6umwHLW+M)p^M&jXR$& zXuQaJ1|GO@-mK6M?aDv7!0_^J%AD^LxSI@cjDrd>+j8EOmtgQAFo=kcdD;jp9 zCjYokotKo?_tb=YD{|^NCoKzl&AlortKtTaPuBJV>At6BXS$XjInOfxskpD(zjF(h z-MJ#Fx=+p0G3=y~ow(8iwiNZNZg-7?LifC!G^uR6`TkeI@x2chcS&2VDwpv;D7CoD z%437u{ou37>Rl;IvKslhv)*v5swt>Yd3s>gD$mSRovE$s;?p%Yp1r-NB4Vq*l)$`a zpU-;f9a{Cs!rxb9+S8;tf?&7c7}gX`A+oipYiCah~N>OV+>7eRtikpB3P&B zteqk$_j$v_M{W_fbk|N^wNvBHsmm%Z6*G_eZ+epbpMlqT)2sMrlR4Z|5BmyE{AXmj zD&6f_g^pFe3Ttodt!3tY-|YDpC9>pg(hYXFDV-#C;U-^tpU6ph$;~rDibFgfb_s=8 zTUFl8e0K1HhFPkP{mVx-ch=^#%|5xkXxTKYX*VC+Wi6Xj#U8s)UA<04?|S-acerTDA&a&9elC0y z!~b{wqpu-X_0n>+xZ1odt)~|l-O-z+V?Ft>$i-=1dZM8sSC(&Sc--q6ay|Q@ZNQ2Q z$^9z79#*??pLZ2itqt4Xa@2ogVp`E;&A?+Pj?Or6-|v}Fqpr`iU#oUmXe%Ey)<5wn z!0~(9x5Qo^DS?h%8#oW$5pG)*#=!f|YE_5Ltys&JUB^Sd-B=_#k?a22yX$uRR3JQxqZUb;LEN)mz1Sm`7JNzh^}+rRN<%3y5-f%<=Z=3gRh$T^tl($tTobH zv%zo2gEjA-XGpGIv#4U?jJ8k0GfOfS7Vhj3QOwCbxsB0t%UoOcob#-k7z3|ws+l|a z_Y9~0?)v+OywHz|B5^>48@TW+vD?zeH#?88!Jfz`9QGJVdvdwrL_b#LXC!dHJzWlP;law&Mvie>v^LPGhs&-4snpZWT|>a&XmdyOWo%Qt*;s5{N+&izXM zkYlDzXEWsH-ddFwvgzFQS@R}Encr`BWp%LSTDo?7o3G^p=hou|JJ()Weq~GMtXl88 z$4*7H8J~H&F=fTXOO|JqxGVC{Cg+|!VyV(`rxn|#?h*PM z>`|O|x$vF}uUDi@nYqxXtlQEla{UB=6`-wc5~~kJoCFr+Jg5uIVUquo|sYK-+R{l!JLkr!8~8= zR#m(&{-XJIu@a!F|_7nJv721+x%7~TsHZ&T&^psZTq>e-#2~ENG`stk*)rD-q}^tQx7v9 zs~5Z*sPZoPw6L7)-k&QIvyXN}JEu&1-2P(LcejH5s;)6V__pV(vO25h-l&W2i&}o= z*u9lsQ(jJ*wxGs8zOwjJm(f>Who75QsjmIo`>1u+g=^c+O0t$*xX!cHsr=jfzVbSQ z!u_GXVc;tN*2jYK34ANh?rXYRy>-ilkZtEbf6&URd=dZqabT$Fot)l~T*`&OhZ=xy4LzQj8RFvR^Inpqxo?$=|+R zCHnb%A2iqdOtkEoQX1qIxxQ#dC6Km3IiOd?hQn+iUsCl*Q{_FZa1HKlr3wU7p*rXJ=TCFY21LEZ^YG?LVuk zB3}M!K2lnEAU>oa~|dF``N8=E*g}lC|G9<)d3wG6qb2#SYE{-b{$C3mCCiOC zFK;RJUs-rrRpsH%ou}G7pRY;mu-+(FRH9Xt=40b%oN};w!jfE59yWJwlai3DGjIM< zo8WrvQO-s=Zq8l2+tOXTC&{|Kc)HD%=juexv!NnqrY>E_wLW=o{~j&b*%9yGI;Xgc zq(#n&Z;4r@cX$(SLqI=j!pJ!?wSP& ztGP}*d13kG9htL~ZoixHRr>wJ;Dgi5w9=A_>N_3=TQld_PL2ZQzYC}SNz{f!TNysv zJ*8mlys(Dm0I~PH--0ijg}qp|aN@cTO$!&Vte0l}&%m2fxXUvpHq{ecHtt+>%yL1V z(YG?wJ7-R<|t zpr2p#k@n_&D@=Gl`O4I#YehY?ijm@5k+(_L%|tmqv%2E9690q3?WVqAKVm!kLP9@Y z>8^~w^X79|rO36!$I}bCd%lGJ)?KIOm7FB3UgCGq;!x!>zk8Wi7yXFfKL2gSgLNw} zl=%j{sW?__b0VbRxWHx!_9{1{u!M;_n%3N$6#P$D^TVf*uMvOrKI|z7x!RZJcXnle zPVa8t-~IEd@jjndR(INWH9N2E-%8%@w5iZgc$1KldZXKQ-KuXnraqguf)Y-K z{4$NJrf&M0XM?W)F{%xYke{ry0ALEuHN ze_~$)0}LuZ`}D5)w1wr8VWQ)L{0Tybq*wKc_v`7;+>}rtIs4rX&P!X=d@ebtoygy` zi81%2-1TG3d&JIYRh~(Et2J%qW99sD* zS})3a$4`m##tlK&H|`58)h+3NoG?GY@@`;&Z)Cds;jUjFH5VP;nS0x7MySDtRjVX3 zW%8c}o^sq_xr%r72mh}Q?c6=bOD`Gj+G)4`TmPy_<<{Z4b1f$=IdWfE_mR!iP?k`+ z#93)a8e~4ZX+=qF++o@nbdC98{fX~&jEeZP<`s9Ifmf zr*~;v-{JoZQPbnRtlHh)2=nNLZ1wARp47B(GSAkhcaLliyQ6hm@KEe0ml&;8Y?J#8 zKZP1Z9@*W_G>>gT>OtQ#tg93S*8X}NpK?>L^XKA*SK?`WtqHmz2X-v46xk#`??t8+ ztE@=>^+UoM5qE36ESTL}w>fq*O+IibSiSge$DFISzMqQNYcEb++*RtXs&Xgh>G$s0 z2I6vEQjznOQ)ZoIc3Ti|HhO2Q=k4x~K~6tpXLUu(Yz>)u@LJ0J5aV~d(#*R`Js-@s ze^<10WzAHd6g##1$6qX8+Lt&h?|8T9$&1lNP_#2Y$Q zK5|Zfyl>GwtG39;7gnv(Tyej1Unr}eo|zW!;+80%U(4Te{1YtIyD;%i?u#X>WMZ0^ z&i=Gm)p1jn%Ad=v!8t1;^4yfKx*a%}c)vJrS?l`D?AAlKq!rJodDL|X9ZpXP<-1tJ zKHE~OYQ-w)GV3REzHJX@d9|%yV;7{gyW-~R$*R+eGaj2gTXeJNM1G)J{8pE1hb8*V z+O}vf+jTm};nptU+fvVK&pUk;WoKf1gg<*$H;T84G{GAK7x34OAFo*YYW5$`(9j&RY(OpXODY$(8=f{h^POnqs~>EnSn|`TD*7gj*7Ko}8TF^OEjczJL1X62P1jSqeCxzc~o*iSBt^TbEDr~W}VUHkmr39+sGs*^W!%CF_t zi>8%rKJ(R;=WEfXupdf^d(VqJi>kKSUhoN61KdfL5O zQsSm$>!XLcvR%*QZcTr&aFwownnaAKY4W2BcZveT4k~~v$y-(6d3FaZ`)EFUoZN8>f=w3 zPiW4p|0Ht5`KLN-g5ypXCBeI`g1>ICyjZYw;;$zng_{(X%`s8md1<%yvLKJQMS&ML zWY0>Ly3@en*6eUs`M240z02EVy3)+%a!D!4#O86hx7&EtopYNuH)MmrY~`5~eOElW z6r8+jw%bE4-Py;&9|c}MDnGR`dXKPwSwz&g8>`;V&feMeuIJ_{&0otyH}1)QG5h<< z{|s8ze5vl6=KXm-6JypW$iJq**>jJX1|w z_xKhqUzxM$mi3Mp>6M!%Z8CfLDCqj0mk)zN3X7-O6kij%5j|a8mZ^>JoS2)Rj?(pK zy()foYD|k;*GQVMNUeSA;g_{yS<2eYw@cLy?f%1m(s5%_`uro|_Z}=;A-L@b<4l>$ zF>-f&&1DbQaY%nxZ=JlEr|EBKD9e?+5T zKlc7-2+8_5+vT$2i-n8U%r?Jeu;^xi>5co3i!yk{Bzd1aN=&@a8tiV$bDaOFsHk&H z&h<1=)6zXg&n%biu!zZgQ#O^=He69@7FQR0{gIw{< zSF_U&a-3YbhBq|YZ_?z?s^U*fL+5ACD_YjiAFefP=c~DuDaF$cH@;n}XD?Kpn{(nn z1J}aoWz#u7PW!Ym!uQLLCvz^uK9r~pl&q}FcqjS6MM-pjh~VB^Cd&fPyl*?X+w@Ny zleC@Tvnr7*Zy%QM_*`H~f6`~J=*K_X}IV0{hgT++uaOuvpnNRQR%hxN!CS ziUXo{$9n40JDs@|)5OdUMn>Ps=@#gfIGD(_v~Ail55L6aN-I|1XWnEd=QV4Y)wH|q zcCn|^>s~)iE-Kvb8oTMp{%-cx(_5yoC(dlYYPLaMqtLF)B0H-jJ?-8q*!KVC6C`*Ghd&6PJz%Bo9)-f+zM-JI&Zapl7wg`zS#2`3``16hsp zO?nevg~s2Ckeq65_|-~l@5ac`XH(if<$3IwTI!G>%4_^nBtQ8P>(0$hbryHiV;{UM zZRa#HHcU0%dg9l+f>WPH8=muc5tCDky~&Awl^abw%%xM-?D+6%Y4%OUeXA@*M8!{@u!s&x%kW$AWWK(+ zdI+E7vTczPcU z+L>ohJ_OAB7dC0};x+Rh9uSchopt7otFya^^PvL*2^{?8b=?^`FJ5i_v2)d|%uLyI zbG28GvHv`_9`97Gg{`vXc;#=p98~j(vGwfegbG~ey-`wp7?n|F*T%GQ05^`;R z(CfyN-o7IH%I>=Qio}KSXU1<%Tq70v=gP;BoaZ+m>@xKa?mlu{%Xa~PTl^~iOz|C? zW^Loxr#-K$cGc&f$y~Emo;!QqceeBzz2I+!bJx7Fc09A&b>p{?l6l6DCeKo|=4QR) zz_mK>VsOg!vUUHihJWi?m$Uef+Lx=I+E2>VckKAAUV8OA>juNxTR+b2QaA3Z5Z`Xc z`DVk>gH{H4Ztjz+84AUIu4MS(we7Xim2#Pj^2=PE9zQ#2G)v;wx~pq1O0~RdNsqYm zRyc9uttT`6F0RY6s8Tz?w!$FKl=pahSMs|Yx92;yH+@|BP-xrpP@UAJM&4Po^}mB6 zZpyWg(~EONs;&Ps2!0Q|d{nNNBQku?rkOWe0(Q!ZVV}1*S4#?r$GJPLFk8I%gXg2HR3H7^BaK$843}ko)h~Bgx+2-Q z`f^svl!r~~)++;Zem={8yqjz3qPFQLY+|nd-Y)ZZ%EnD;Vjg;;b*F0dje=z@)Iw{F zDq?mQ=i9}t{HlCq#lqDq|Li!yH9bK*-TK|iZ8-v!5yHu!v#Y%9&&-IQa5b!UMcI^# z(W|G1mih+%$&7hgT3YvXa?~~s-KCd)E?O$twA4~;!u&av+!h7Fvv)gxarfz+e60MW z2G} zn~d_?O<1ROUNTV+De|B3QA_bQyR@>~bD5^@wEmtIFCX{2eNXT3xh-mI{ivufjx{(W z@x+T+j^eV{EqJ|Zo!vUWs<(N5<^3_I<@|(OYT{}ESG?!+AF|RYs}X#j5rD7w65Fx+SeTxnkzSqH5J;b&^a?3l~3%uih7Evgb=+ z;I%8y9^W(#e$!R4xxV)3&#f+d)!WIuer21d)ThtwKJsU(-m&HF4|l$r$&qm)($_@f%u$`*gwXm-g?7y^x!0Q$g5Y6{e@(i$Y2cUp3>K z=G(w>t?^)D(D8PId5>>R*GSveCE0xJ^>VKZbL~}Lc3wUCRr2X9rpyvCpQQ=sf;*PE zUC?3k;5~OSae{1-^Nt_46*f1mUTiqKS6D^ItZ4ZPoy)EwYb$oR9>@xQC1rBfZt3ww zlgd6;y*>S@xAo+dQln>|8&}OwKVWR9G~?Qa2nO?=^My-&NH&+d*~G1 z8JV+IES)s-SIVLpRr-6j@CMs`Hr!G;KWO2NPka7ZU$r~aB;WjMwgj^a>wc$Ax_-SO z7u_v3-&%ZQ1M}Qd6Q^7ekmTTH40vnso@IXshtgyJ91p44n%i0oKOU*l+_t9gQ$@&D zm)Uz?c;B)*d)9fgmX?g2*eWiLj7M8?&%CN!bTn;4>=DMRp>I!V(^=0l~~7=-}aB;;hzOk6`IPM3SP`PzBO7`bm~ObMA!XGjF?ZI+|VB)!KA`s zF3y*+M`miM?lCpxGEtF}Q~CU7&z?A^;H>H9(@%4oQd$2q7{1&xakImQoBq~4Pxr8O zarN;z+$lGSI3#`AQA}%F56_Lp68A-2d9GH4Id}Gb@bk$mO4SYd^@FKB^_X$xkq`s7 z^V&|grn1cwkg|DpJ>)9uT&F&_Jt@@-AAQ?jxNcM8zTZkBU*1lLXnEUn+&WsTb~;Nu z@2M2uyhet#?@|vGy5%{Rt$((7x|n->erif&iDc@w%vN9Kn;*08hj8C`qbH^qn9F`B zr#NZ(Jj>f<^3ylZS|_pRJXh`7Lxx|2!#vgJzWmDEmg?*u9{eP=-PC)7{+#!_mfiet z$VRYLCP8cMQcusHo4G$pt-8PExmU!#{LpBpWh?%ftSk59diCn>1%cGd%4eM&o`2Aq zpYrg`ip&{ojfT_W;<&CqniKu`#U^DHx6Gg1>&@4*w%FWvS1y!pWg(WblIHx$wMY~-0m(GT7?PnHCxNf}@peRjG9w-|~rS}w*0RT?~^kV3oY+LQv0lTv}6#b&uupq;0uk5wRDeSDm}V z5ytgU#P#wf7v*Kqpw)wQO_w#+_EzPKpJ8r1^T$mpeyzJSNR}&W(YiYbvFWs}y(Oo1?-}vX; zcRMevDYJ;ZyJ~UHJhhbISwCbJ&imQ4V8zji)~6e;EDvE^RPxRyWGYYo%+v3Myr&3G zTDdKA`th*O`8R|OjvY90yLGX{Y$eIxD=i$=9cG8#>fZ2VeceNaa*0nzj<;vNiPe@q zYPH~lnCsD7%XVycl{t9p^`4e*v7tem(x&a*9{O7^Dtn*Ktwpn6ttgwBI#Vst$nC@( zA9LwWhO}kt+w?5@UG1(+ylH$$WUI=v@3Cd?DmP2Tgh(50S{~0Fs&=S#=E=ueQW1~k z*cjGa`O%hj~bZz(l;$|11*XV7_-bw`y?_XqEK_4l^I6-6yAPWgku zISZ~aD;Ea@nHetgaJ$|AF!7nN)1e(%oBy7=-RJRnSJ`v3pV}##%XB7+?eo|i&Z=Fw zp~C6t!DAdo9o z&&8UT`$JeR{fwIJ^7xtNl(+p&^8)2!uG;+Jx_*Pj_2|@C`6E}0B?HbL5z&fG`MGn- zt7#w3npw@UE^V{QYx|)hORcD7ex~PlDjRM)WhPb={*F0$QeRBe>%02ASC)tTyD(RI z?#lPBrklz-1WN9vJiF^DdhPN}-pR+s{9R6RZ}8ArnVr(`Lw3@ChVGL&vu>|^tup!C zmsfp}Q+Z8e!zbA&uUd9PCcXBmEsH=uOQM-+aJ;AI&rRK*q*m?Uaz}H~e}R_$B1 z;-AhsTMO;gtH0+o2P^ODn|sbK_)Exd!*d%qG6r2RZMdW6bTIip!=yL2`1G`&wRx~E z>xlSxcmBKWCu_d{>Q>(IY|R?iYiWNb&wLnmNO;zDeu0h8&q@@`+2k%dWvzPq83mo1 z?Hrp$KcuwY`0}u4l4;ns6|5aOZMW5mWw)?wj*}u2*&U z6-hpHaEJQ7i<9O&x*1csLTy{3vqi=ExQF807Qb4I?=D+;*>rEnq~nHyyOl~pL-g`H zSMJ?#>U!X%(6cKKh*+zsJy+D%vPkZUT*G{WIpz3W{-RqK{=VYj{NTwlBX&ZdS8|!V ztLqk)X6~;J_xJpqaW-at_;2>Bb}P^PakuulD)XPAa#_l?ZHm?Tw@mBHc`~ld`72Vi z&9R_*dhF`zo(Y>>Wg7qOJ{|lx^tPSWw3~)nw+m-&(Pg z{n>hUzM3hzg)35Vd7frUHha*je-|&iPT?_{zaX?aYtwSQ%gmL=DlvY$*R8+H$S~vZ zNk>8K@ zFZvp0eqyzfQH=0o$!M44f>&ZuG82zVpXO_KQP!6e&@(+B+VaY&;6QOw=|>rD#z$=m zMSkpkAB1P;e!tuHdh@AQC;I+wkG>P>T5lM5+3lS4oJYbjGS>aQo6L@AbtTI$N}1u? z)l@ClW!~QV-7T!;RiEdld3tUO7d)LAc-Ykao2j$UjhihZN*NE@yyg3j?+$glY2$m< z#!fua*=YI7eSYucR-8Ka(QoCG`G!_g(sMs-H@@iTtTSm-<6WpQkowyXD*b z8OyIWJ{9+0QN2|wYR2QMCwy)GGfWixs@0wL{8m`Se}>IXZ*_DoCd}4uNjk^3`{;^5oq!T;J#X-f`Gi?bNijlP6u9eYWG>I@@XPbM zCv#A)^W!Il*2HXU*P99FdH)I@a50#tm9gRDj%Qn*&0%Mrq&)Lv;=XRKNAs8td7KnW z-ETT;llA7Xu&{TDX5RzOi+;~qyYmd6nAW-p+mGB8j)@2{j&`{-Ubg zt4hOFe%>k7{Hl{Lb2--LKf`qSGb_Gj-=A}-rm1O~M$KZox^wT%r9`d?uX=M_bb|lf z-dA%&-brdn9XqL>Q1fm7j+=cDy?s$`iHgUsvwRLx!ok-cLU7%$fPzv`6H-<&V7r??T^7dHJ865kKL~ zs{LDzdu7z+hlYMNb^n-F+^z>|$UV5il+77k1f`y? zI#|c~V3FmEId^lqgB$lwV_vk6v0ZBArKE3cR9s?g}~>Pf}1WKA3oV6(d`G z$TRcC`>8X+9F%w6d&u&KOY+^eM>_u*-Mu;F1$0x?c2>$i{^8lGzvO1 zr`6l(xXC^@QL(eL;?ETIryb<>o_n}6Yp?K02LhAXeSH`Q#vdh)A}RNCUyP|pwB znJcHddW*`Q&il!?zUVDi%JlEtN>`p~{hf94=z-0XSG-avZP4PfdikGWi^jK*fSr4H zf3#S!sL$|0g6y5#z3b-}WhAdi%xQkMt?kUDIo~E`ELinJ<>aYZYcH1OtMa^=61&tc z2O%{7i;9U*IAq18kkQuay{}Y^y=?xVUDXb-jxJinr?S$UJLhsh9@(93>uI3 zPVvd$+2$C{v2~M6>ghu9>na!XUGt(AtlM($uE`ya2kUqJ>kv&%P3n6*<0NZpYVH%c zjEY7v|3v;HcXighE%M7fHqCX1%}%A_p!5%m3u;tazKK_?>wSAxUZ||=_Sz#NfAi+t zS+{AERmu*XQ-|_4EO%{*dv)U7;c1J@YENrddpz0Hl$W{0LObse*P9y_O5gf4FE=hS zj_)cteASuz-lI=O+V3j1o-~@KR z-*deidv5lsI&RKN2c4#CcC>Tm{v#nFZxTLiV7VYUa|74vyujep{w{MO$~zy!ZOaj>VI>UfbTN%-rAiNwB9_TlZ+tJC`L>TjY5r%!M1*|HkaWBxH#KZP;-PuHU z-nDJVXED8Yt@9StI?cti>u~CHoy!v?Q?`Ve9oZW8e%_l6(?n&aU3IjboRZz7pYaGZ z{&1@1@vOIU{~5G{GoRMwnT2d{JGXr2qPLEhO-?eN?k`$2b2Fb`kjsy_h4Wu6Soz>- zhe+JTqjn1yySzO4Xuh?>+0)yr&n`~Xva)>kc{fMMmyehGx%1woiWfURm|d>gyV;!k zs;~Bg(gUYwb=C1*b+pW1)cf$U-s^eNEB#h7yZpRU@np%0WSetNmCH_XbiP`AbE|N= z%?@{k1vkHZcyW4OD$m}Q{7r0sf0xhIb`MEWUtZY1>2`>ar~W<3Sxw=LnMTU0EbkIe ztWeKcyk76m)`Fv}r`!(z&%hJuy5+PQ-}EDVUfY_iroEhR^0(VepRa3n!pEtn<~2#w z^l-SX%3i5yZUqh7b?esO+r-E)>-35TdS;ta&9A!p zA3d`zN^S+^5qk3=lc?7?wh1;%#-8Gfx+x)UGrIZt|yV4mmMUyF<{3gjOwtJ7QM z@h))dnjJS@Y&n^zk|rP_d)7*P@wXIhyPKMtn)hZRd(V{*4+=Tg>H17xRdO)7`cJR#l9~UCQ)PLQSNgV?yT&TE z&Xd#PJaO)oCiAi1>KnG3)r#o+=-Yd9LC)EYp#oOoE0%6^HA+5fm7VqU_M{qyNi+R} z&Grc_TF~3~$LCZ^PQr%<^PMv$@M-q zg4OIw#wYHTtDjEpoih2emYKgLlf|icOZ`>*qMO(r8_v31+_WvaOV@0_$^(9eIqZw7W3H?B zL_RNxSfX%S=g_{Yg^w*)8Zq-8jC_?}+V-Fq3PcgZF5Q4y}|0;$vGi;{0YUr2QTmQ$o8~iRlEFFtEcDBUZ%D( zpWEAaJ=82c=4kfqeB9Gel~A9}Z8cY8Wv&>-?hEC0sCU=cHu*(k#Q-Pwt5an6pkuWI4E^{KJd`k5AlI(VdcP zTz%Je@n7S-goO)Fo!j1NcJ6vO1J}8K`TXi?Ki3r5KQ+C!_mc*o&Qy$}x z><3wGvn=v+&YR{wR{1V;=xQMI!->x3wxOo}OsyTD1Gy*o&1|$=Fjr)2?7XU#D_PDQ z%{e7)miDi(b*;Lm$G&&y}(N zRn@BXD_7ZfYxnzc{a$}>)22xaQ@p9^QU z9!XUH8Q~VD_AcyC&;tjn1#FR7>t|Wje|ml9YLai`N%n$*{|t94{JMTrOyat1y*j>W z!^O=V?m?|+@28W(^D<{_%n+2wpLMX?dX3h# zS99#VS@&t{&01T*BEfm;<$?P%9E!ruPda>E=*_x{<*p~o>V!7vDDDy5-Fr>0W6Q!t z7gL-zX+&h{%}pwjUYq;D&m?Mfp5{FDIjLfdGql)~rQfVt$^6Ins^v0sjkLhfVsOv& zQSd5v7M@Q(qZZ#hdh^s*QIo(I){W6M8@Gie7KDcMbzYa!NIR7C)IYGj&$EwTT>7qZ z^h*C#e^-8QZZq?&YEyIiLB8IdG3Fb;eQ~(IQ!O#GhJtYwm#y=y16)$LrR_4|kX zSBK{1MNu7#KU?~4wQv);TIBhxsN~VFXWMdFLp~d&*U99XfAvefu(a#@0pa9LlROsW zX~tdaTN+xsa9O{GRI2@<)we^ZN|w!#J~>nAQL)v#{dK2KfNts8Aj;=5NssA6b56IH zA)8QCq1nsnhm22J9s0NZ$l~+9!g9JZc2_9RJsliV5b>(Dzn%Z|e+JjaZ(BEASUufz zNrA7~&*hA3zc?SUb?U#EQgUKpw|kmZ%f(!y@SQ)}7j1h`x7zd|@1YYlQx9B~5#P04 z#dnA3OsO>&&nuTM3wN*G9(Da>)Z^&I>sI`VFWdd5Ym;K6<;q*j4Fu+#U$wz5f$M0q z9GH2*z)Z^L;l5t()LyxSG7L zhV-g7hYxG_o!~C_c5dzK+SaoD$XQ{P61U^7yuO=Rxz23ypL_1nk`>7n>#ju>^|rci zUOxS^Y{JTKDLxO2RxL@<&z8(_4p=zD^R0JtspeN*DfKIscSR;|owc*}<)>7h)Kj+e z!vlZz9T1ULn`d*rqQF%hx_px*F(rGs=-`f7(9bK3kEZ+sYF|LZ2BY z&kojlSg_Av*)7A(r)SO1@cL&aEByRfam0Pa%~D>Vqo8L0Q4Gq-NLHBGv22U!Hopzx zmRf5!yZTPE$$N4%^jq69pM^}InWahTNfX}{zABH6->lCA+oT}{|XOj+@UKD4#*5J6WvLHZ4Pq+M}$@ApH?Iy-OJNI=oIqY_Q zJ1h5u_!(0Rv0aZ1N;La_#MbROlzZ}X>REQNJ2sgMInuat=RQ@wXfDsK;P@hR?cC`f zHa$*F&Y2wZ!1qII;cnMS{{rs0tLE%jE1-Dj;qe#i_q*ioezy75rm(Qc)#-PwJMIKG zDJyl@t-N?+dAD-XY0-o(-P56skz#X;ermI}%*!xgZC}JA<8(0j;YEqtXHWB0D)C#l zHa$%^eP*|w%b#gHb{(5%YHt<`>#3aORij(5V;4{D&Xvp?ZmT996-&QpXJ;cIsXs}} z<1|-aw9HkTmrDfi>N9thJhaPOd6_?yCCF3Fh=b!&d)DHmopbaWm|X-54wnXe{@!lu zXs*g~@a{bg3)v?PbFFopRxA^$n6c(ZSIVS0vyPn7nz`rQArWaavC2KJroCyt3~IC0 zc0|3}=luQoo{SLTLe}8({mSb%s<8Z;X1=O6xNoMWy1ek@RR>Qt>{#(~wU+$`4Ko|x zbHP0;KvOyia%ZH~JkM8hw5n9JcHOd8k(Y^Dy-&FHA?I2Cr8php{SeRj{Gj=vM>;bsdMkC- z*_b)pyg4=J>*pfh(}z3L&%G$Ro5Jwr?tI>F|DLYee!84Bd;O$yx7Pezxa;nnsV6LT z!`EI*jCv|~ysLcC)~P#nE=sP`=<8_BxhTV>(C-qZw_y#3`PIY-{Z%{>?5a1{aI>#E zutA6IKf~`eyk8@7W=lSrbFVQ$>`4#%JdZ<`%Di1Vzm~hbV|uamKZ5|T+{%m3mw)QD zXSkl^l4w>Oe2d}4pNSk>7;HRm)CtvPWw11_nk95x@M}oUR2anw~F)q#CHu+bB(2sS}pnDKZD=U z@%`+>+}=}l4ZC#o%{49^E9IQHah8eR#XT3^g_z~Gstff2Y_CM>7qM|y6+@{U9zV&X>vsaZYKWXHx zkiY9h%d=HyXUqKM>Q6NLXPyFDaPc!jIC(p(&PInjL3`KAdae5H>@OE!a-yy=^ljIv z`CmZ;EH0DEL1`d`X%nw6H^bqp1{RfG$u)I4JC{Gq{BWl=+f7bCd)ePSVZSg*rAyMC zD|h}lJF#HRpn>2+>8Ii!Oj0Sz&>s;F_{%K$I*RSq&+NQ~+d8=P+nBsJPk~UYt>sg9of5Z4zvrgnX z&BeRx;H<4p$zh_69M@Aee2HNFwdinN=UK(F@~5TE*0B=rPl^?DUid2JW5 zdGmw^JI5dQPp(@1me*&d3ybs5ptG>qyuZJ-^O#VG$&gnh!F5cdZ zdF~zIncMaTa~{o(QIsxtocZBnR_{LL)>{P;YgcSnUEz4G;@T~BhUfL>99g&LI|ZCq z{TJ|0+>iUGb6wrxw%4skBjYco<_g3g`Wp7LHT&hi@YAL152kI353$ks_3n&rWuCT5 z^sduf2fB-2G_WQ{Y;G zozh%8d9vE8`9b$*$?n9<^|mkcD`zM zaQ)^}b^M{t)fgkkfakoN0q4JlT&@{HC_^*R|HYUoG3UYzcVYuv%MNTS0W{ zWT!*z%bumoR>F4z|AmiP?H@E7e}+Y3{4pYAM3HdD9L#9ZS*vg9*mZHl1!t zKBukTT;MKPI@!Iuud|PR(c$$1i}R1Td1-IxbIpFWQAX)r$KAWa#gb`_netEh5^m4h z`}Kln5^w(GbsqWuin|B)e&=i#gdI@gU_cNXXpDlajpM~ zC-dzhr*i&2>@}%n@`S*gLp4WToq1~Xf*quI-Jh{L1nrr*~YaO%B@XU zxBD}v<#vQ_33B+o)iH3Mc-G2Q-BvBf+q?TdDij8XyUI&XHM>-Ka;K)2%;R!PtHPSi zfyY(u1%%q2tUUWu%Zp=?Iq&&d7kvXoctH!iUWJC=(vY0OYb3uQv^s6ma>#NEm3R9$ zZ2PcgmU&~r3~#T}zVbV)muI(>1pbSCTca_j^43A_*Codj&o>5%&AE}cu_9PawfPY5 z)OE(1&Bq@~E}v~Ly5^nckvp*rde7xf%- zwrIV!PU)Ri_N;m1hqETd&WHALssBE{==?;D`xm1HF0$Qk%ji~OXKntS`)4`#v-(!m z4U=kOxvKMDo;qb!adUC?bm_IbB4+EYS~cTXNRilVQGeShMeIG>cRo-LVVED_FY@!2 z#k!mCPxkIwzM!O8JPJm-$=oWct;g}b5=XG)ZXj(9L6W^-a zos4#6rgm#S_^Gm@wI4n=D!2WR!#CZzPy}~-CNBkt2yPoS-x4wZ8?cQH>Zm5 zCVc4DX6v5QwDNXH$xZgMzJEtUx4%j~rR`!rRp-KK$s8 zTSm&P8cVe;_e~4#H0f_(Zn|2ftz;8(D1&cv%?jpuUSf;`yq$h4@!Q0(U3oLztP$Uhv!vk#6`Te?#eFOaP7N~ z*uI#6{|ub%N?hAg%^p3-ve156I7?UjXwG$R?FHo-Z7SxxM`kM&UF6O$ce%uMHBsyK z`r4bt(rF!!t|ubari;(ds!m>(&ahyHMLEZ5m1But--iXVcW+4RsNo9;DGdyJnlv~3q^G6T zPVbP53wNTj`V71vYYL_kF2|S?$cIh$Kb#N4J)@vOaE+prDd`B(*~Anks;SFUHX@@ z=ug|K)o%qa&9g2oTCsNCl6#RcRR!VU;oro15sNP0!}P zT9lV}>gBfj&UxbT3L%Lt&ue1B+cy{3c=hWXy}HgY`}`u_6ZI3;y>;7ji2Z1O$Ld?( z&!)UC=KiyA)y`cgZI|Ei@ZnTCpt#G=GySO-L(<1^*d}KFsC%`JaLNXXMwo1?y*RtD2f0I^#j>g%h8+PG5}>UAHuGXSnW{ zsGl)nwW94z?5@kUbKU8>k}`wi!t)br-qol^6rN>ry!>p9h4qu*_}Wq#!AlRM)%FNE zoLHTDRv=LPir}?V=VbCk-@G?EctoTy>2qwN_*H9umTxiYhjZCH*YVwRz0h{<#Rk@8 zzi)agb8~2Ate+89%$2k5(#Z+u^|@L3&d9%#Uh#5q|EVjs0-J8V|KoPMsj1XIuv_`w z{(>E>;UdMAZdnoW+?#w?C;54qj$p8|tJ&M)>_ zcBAFFX2@?lj*_Hoh6|dhU2ONIat5^JI2xhJ{6|TMhO)TtP z
#c^73aW}SMNY_X21NNRn+?8(z~u6~sBGIMTwZ}#-6xlz$cYuyk#l}Ck<#^`y?Mwc)5|E&L26w%i)F<1I^N&N4ao~EA*iccBPAb||6cdC zzgxO&(SHUL;~%G#ZBFI6pZ)CrH9Ygm%`{6(9`{%=XXQt}xqn(C3U_VTx%d6qMEl(; zZgq+!Zc*xnj<%EKJIZ@{Wr9~(YN|a8exmnbv#B@pVH?NVGuEN9Iyn!vyt@|E>87}< zCa?1p=f736mRpPHRL^j|sG#n5ZTS`9i*|W=A&VkkF*hhSdivZn^||?xxp)?6YG~Wt zn-VIS*;7-w7nP~KSU97fdx|LQ-jICIsb6N#UbCC%99Xit&rU0M(c>p4Jp;a1&e`qr z$Gk9FZeH4<#~K@~n3gU{+0`m`u65auU?pBjmVynjM;KO>ot2RbzGeM8H0<8W=^ASV z{)J517hJw)$Je{1^@({;CwsdsdXc`HgO}~sJLXlF%iLZ3ydAn8Z0PB|+*+oxRAcK48Dkopn6#Z8Hde+s5}mdx1aA>(UNtaW2%dsp&C zzCBK7jK1v-_W#eorObHrz`L$@NA9c>yl5(35-D1+~}>vyZ>pa((xw`-kfiBlilhH-_z32w!zZ`D}FIeija;^I_+` zSNAFCf7s+Ox2VWoTfu6zoML5#y70m*cDr~L$Nvm3BMP^lO+EfcC;Z30h1o}Rja2$S z?8_F+w^poUR$W)N>&%Os^%t4!e}~KD^xmJH)88JPw60WYwe=%;*R)?cW-jrovb(vO zvI_$}UjVRr@aN_E6p)uGMw&mH(p?vHSiVx_dfL_Tn9>ylpz$nVe+H zi(Dd}FR~T=u^^|>)pEM|!xSSfGfDmSQ1xyFo#<7`GS7N0FQ_QMWIVc_c&*1+fV$)8Sm?Wv41{2ffR;UR!AF+v2IFP#Y;Ub0R$&+uX zl(ru|q9*Pvx-q4l`E1(3JekRUW{BI*+wBt)pS$;3%<@5Hn zp8jgfqcvRngLggocsK9)sxS7g^KBo@<9dEEVtr`csylPc*%KdZjCWi8b<@wAsgpK* z4STU!ZqDS^^Z#CCuG;!}?>=wkBe6`cpJ(g(#XpU^zx&0$bq?ESeTY{q&3?N4Y;@zl z&<`I@@_&0$sk75Ud-fNXY2DomKAyCk(Ue^%D zTx0gb>$+>sX0y?<=kH}vhk&Trk;j?=0f)t>HkwWg4srIoeNs94)v9fOd{427f3?(_yE-&*&5Y=itNxw3 z`@nYYgc!X>g*z#mxbAT;(BEP5!T&6;xU|}q`-{?NooJ6c81Z8E+_ztR3N!b9j#Kh& z{V|38V(h{6qTHELuO}TUVR|9n&$+{4!o~=(w%HSAX5Vy9?UxS@U+X}Oh5fe8Z{HRO^m|BU+%hZ zy69y5^b+kaag8;(0}FemoKblDB*VT-OBw( zo3B2!?T-6NCJX*mKmSbct=N%L8~QQ(k2ZJK+Uq|eZ%6;RrtoIX{+Bz${~d8X=5jMl z`rL`=5GjKvPPRs0wZ1>Fb2Zl!i)3oF|D$!ZYRld9^8&t?|1*?6l(J~rYNvL$e(O!0 zM%S}aTUIlfGKTmU&MK*BJ@jV&L3dB%uP0p{4$j`JIdS7G-s=&YLMwJBd9{W51|C?D zXT4)j*u9ht|5Y-=ON6aCuZ9HOcDa#uLF0vLU4H3QTN$3Rr01(L7$W#HOHv$mv`FN% zdF`5~IlI2oTlhhl=jNwZ%kJEnYp!!yd0z6v%#h!b@6S1{{FY)^qdAf7g`jT2?hfWv zD{qHvcyjobT-WlvE2k&h^ORh*b3ajNdt~13_3smIGEdr}$SN|i``el$ealY&$=ju_ zIPGJS=|*nZqg~7IK z|FR>k?3ummPhCE}T;#l><;_DUHeFXXIrMCL(UU&*hZQH*xa->AY4}s~FD&dp@uw;L z4Rtv2H6nb)-Tdjr&(>J1 z=F7VCpW)E?i4OB-zp+?w=BJX?UFHMYv-JfZ*R@7pzp%jS&ot+-9aY+m{~30~7+LCn zYOA$%I`XXF%v*5lmx%SNCtjZ)Qa^Rtf?5H+C!3y#t>*Sy`?EzlXMfR-M*&#}CwsMyT2C%=pCxm zj!fGWu_Ln3H?b^PVS}7xi;d@+BX@GYgq=IEyyri|7az;ptna$HXLh7jEQ{IDE3i4Y zW35a@i+++{M}&KIR>RhN{40ESbe=o9eyVHdxt$s25w{|A3qns=GN;^A-DCPBv}d22 zz`<3i9UtzqYwNlxgwJdPhEw*Ewk>ho#h?eWM0lDi>3eEyY{bp zD|&7Bq4OR0Q>U|*)au{aufk#TJu*%7->Sa?{}~FnIi86n^8ZWQEZO`;>-*Qc>v?Z} zjrsI7Y}eU6;i5%rFRMP3vd}rMn!G|WO?2b0HHR{v_%EG!c;D<_HbyrnFWMYuBp)KRXDU?vV`kS6E8e^pe|y&DOkB*N^GDm8 zmYaR>{8$+Bk0)Vvsl(1)Hx@|UzU{3f!`^a7ZDL1qUJRGg`F$#f9vI9QlJGnoy6}A8 zgC^O~o!Z|`;#F(^nD_lu0P_dzJyCRy8k`>eAX+$ol!b{tM%eT7_44i zj5cnKJKcM&Zna%2Q|s64&KI38zediBH+{9m>Tcw&c7E5w1JPHsOXOX6ccisxe~I9H z5#Es{mfX58Tkw&BQ!*}Q0H8K|VyDiYYzh-ex!?d0&7xt;IP=5egh%xKI!%3>I zje=zl-QLjhQ|heOw7rW@EnPeDPw=y6!OM1@boI5l&l&Pt=GCW_D;9OTy{o<{vHK1~ zsCC{foyC8gFNWr>nz?8BW?A8R&u8zLR300DBl_0uJ+4iXt5bLP{nMEDLEKL)Y_szY zrE=3Xy4Ouyx5R|_C4BB)6rIF$MLKJ3-<|8}8Qxud8!np`JmAziaHp25xLERok3xm# zSqs}me?;_>BZ@vwSY&oIk7LX01IuM}PIoaKJ6rm0jblOijEI)o?c%b!GXf{vmVOd^ z^vf0H>X_8C%n!dh+e~)jG`Sl6(P)!m+J$|UdMiY0E^IWru<%OSn$7QGxz~nezgV;O zbm>J!9(xnFD8)SQ>*cHVwoSkL*-_@}$&@XR*3Q}~D|#{BG`rx$`c<#i=Qq7bEN9xw zdeQ7+_Pp>gd+`tJ7=KK?QL(ecsyH&*ME}6*qVrF-JgF63|MZs#?@pb(?e?yHf9^EO zFv?nJ-{r3V)?I0BI^(K|#RrYQ8;R9ki}KV^dow%byG8 zcT=;=c^cHO6#38j94L2Vr>BSKN!QIWkLP(wam+mQvM0Ml?%b-GoB39)ntIXF*;3Ln z_{zgCKGi8%*$f(c*9Kj8yK5YDeebOlk;(Dl%Jw>!qfM48gh(reKl?M)?sS(O=Y*}h zSSN%^2ThwFe&-X{>U^(13-cJ3t(cZvDHprz)xTeC4?1^=y=yGZJuCi5Fz?|cwTA`w zbheo7+Qi-&8}KD8cirXrD$j+i)MhW7=(6s_!y^Gb)7o2=&#Rn{`V*kcW^QaNP~Uxc zMx?#sDrI(8ncj)b;wM^-{ZrmqYRt`Ouo0AGx*gq>{ch7McGu54G_v-2^sV~c_B#EJ z?1TJQ{b%d1%)J$VSas_8BgW5n>uDss+T^aH*ZXd3s|b9t_j%eKegR8$Fjxa<)W9w_)+I! zJ^e?-$#_+j)K+KHts$S6O?a?&#}1aC2QJzr%{7n-oO$jOtG}zt&Qm!eA#Zvj7bbAs zyHydbo#V7-aY?FCu;j*ot71RBOy38ESl&xl_u1(2pFtxa=jPMTDJ#FZ zd16t8+`88{Y+Wa?@xj{DE*IRgu3uSeFl>yXP<3yms#X&kizw9Dc2}71;48^t}Dk_?4{jGq}aV#S~Ni ziP^2@|MqUbjB54*-|c5D?mxW4`=8-=sK_ISr5zhqEZw$>YqtKLmRH@&&*o`fmEUTl z)wv^O(arsPR;+xS*2rI2(wn!`-=xT#Yt^zx;=SF{=UGK%KFf;Qop|(V!JTt*_Efi!olbJbLWOop<~9-rrmI_IvgY?$vr+-+eN*4R=K7 zaj3Oi>iqC(2LDOH*5jswD>;z8|}ad=Eczc<`e4W17{1XVLbn z5@i?e>ulKjS9tb{)DK?+AM!tZ)jsQ&xzik#&Wv{SYtq zMW6aQ>~3W=x3jfQf6F2NE;DR9>xv!WHrL9o*6hoW|2Cm_`iFg4H;Szk6KChFuZlWQ1u=Ofa^a6Lm2kRb~p1x>qb4W!_>~5IEx359&Dc7ehv|`GvS?IdCd%wYo6_5Ix zc$wRGOlMfSx_3^<)+axU{O6uKvyD{@bOYS-ydvwVEtk@54&y&WVHkof{;chIR<-21l|MV?ol@Td3VjP|X?9X^SY4={Y z&V4y+Q$K~fau;abJ8k|)XQFS`mL``@+V|EZeBTOb?bSEq`$e;Rrv6aa6!xlN zyVKUQ*$39Vow@5j!^-rFf*1Y@a_f1pRu_jKJ#6}koA*a#OjGBJb^3*qBwzHdU7)%D zP1x5cSuwBw461n@(gjDv%FZjSJ;Ja#f6?|u2PbWm%K!2&;8)ExZS6nP_UO$ue70o5 zZiN<>%`UgN=UfRX+}xDSTq5_l2v!oR}dyAZ$%d5ROFIW4o8+*nwu{!rBv(7YMn0j`f zh@W07dlJ**zb7`X>3i&Q`kOmnxxZN7*`0wlCZ^Lj1j^*vA7XdscX9p9^(`-3=d;62 z?%3$^6%Jc=TlfCduIA3)_qx=%Li@$K#>h|M;V;&g9*lpozBTFbEEVm(RL0U2qpPvk zUNr335he3Z{A$d4?|H541q%8;*RN(7sb5(5nd9k)KZi2ZXKj4am~XU~cUrCJr>hkc zcAo#EAlka4`6`dgZSj*4+;=0gWY+#}Qf|7K+J1J{$+*`X+^-fbo#y=LqO;eDA88x< zi$G8*Zn?LJLA)1;@q zTU=tn=9PapT+V=U&*h-rs7@C|9Gt!jFB{_LI?#jyogc z*L^Hlw=ufu#CQEW8@Ijro_aF#Kf|US4y%8y71OI+Tcwz{`dM?M*e2ykzhbKv=`PDU z`{iqx-M)_XPvh5K_!rjht?;}cHq7gITlJdKu+yrGUjGw4X?0inkJHiki4OC^BkF&I z%Zlz~O=q3ASZRIEo6SG!TH~HijOc4SefY&bhj*KeOZnzP9*=2W&*>gH2fc?$crQXKTTOM~B9W!P!Y>sp?B z>dztxr)ia{=GCY72eR*wiqYTo?cJWDcT7$Xi<-7MeD-y^-Q2r{oA)#4HpyjH4{n+{ z7beV|zAC3B(*7LB<*wb)k_kUW7zNqotTg5pITgpYM7!k4p1vCO(CpyLPi1+D%qrhH zjX9gO@4b4k-DX;)P)XRwr}?vzyWMhk#LswmbJw*qP2FpXFDw#xzT2_(XWrIpwWn9F zo}yRcx?XC{+Z{V()-*)r|5Vr_^DkR{^a4lFq#Wuc>>x#~ef#XM2B+YhzL|YCX+LYXw%V>!H@~w&a^9K{!Tkd^hj$U?O(5kgv zaNFXL$2mLHnpY*7YaNho&B?uLFhM6ICH=68pTNwgyGx2Lhkm%<_Bv1Y_J{k$=N`uI zF%AolS6#I4^_09W=0#^jjKjCjWRJeQ=s&}=tml({uAi2<>bvtg?|#!S5j)rH&|4U9 zEw*|dx9nG!h|lt;j=r9xuCw+_tZq{KqW!BjiOY!g8?1S2e`w==>BWU7a&cfa0xp-FI`dw`+lO%y$XiX}Pv_o^s9QH@wF>o6fyx$P761&F;>HOrzN^HvZTkuXSC8 zJ?%q8^NrvC8MF+f3<@92yB&3FQQ;AGf%R#34G*4WcUm*6hUu0<ZX1?% zSZ>qYC)3vT^WFZUgV8s7uem>4w=d)Nr2W3%Z1^624!`>~Zg%6(HMYag|6V=&sr0GzthsHN zW70Emo-a|QkslmBo#ZZb;bT$KGmf12>|5RhR@G>?&aZv8!p~pzEO{}LXVVK2Y2)uJ zG9LFo^zC8sj$Rom?Z;8H_q=QHHr2YoA0d-H)#pC>x4-sq?IuTaqdAs&7frgg@3P&A zWiC!!C7$P{mb@=RnyGo`0{vOa+=1Jqm(58#x%BLZ$&)4@Ue+a}pZcXJ^+~*y5k-1%|K}N)ElAo(*cb`X$`NeF>XYEhB*SMsGbGNQ{EnSx!y67aY>38eZ zQ*=)koQ>%dcX|?aVs%mEtM#>hub(DnFZ<7+aqmuDM%<~J5qI*q?z>2>6FB!U>eRK1 z_X9fjEq*4Zxbzx#Ov!%Os z*zmnA&)V>O+G@jftN$Ni&=z21V1fWI4UVgD8T zcfz+Sud(Xh3Fh>*`ewi`bmGH*1{Qn84|XmVM_lXuAK3Y`sC8^~eo#=ysr@wnq~*?{ zryq8B&u&Vr%hXLgY~iT=NS;br3pFZig7HsJ=1=ree<~v!+Pg8FC3d@TwsG%| zdezf2|6Kj)->_y6{|63VVfSYhcIihRq<*fs^if7e;QO z(SKOa{pjh@evUg!Tjn$f7zoVzuzsdixH*SYh=@F+!qh*P|ESeRO;ZZ6v2dRe&H9z; z+rbAG0@okOTmOqRJsckna#oF&y9bxeX z0i#Jv>vuY70hfbDk>{^y=O*GZhuf%^fP3Oo3IDV;-98}4*ytWvY&mD z(X!|dm+bqNI{z^LaiXB>pU!+E;TWz@AuJwAPd_C1ES=W;&~lO!QxGG^**Jy`iYN7S z?3|Je8XQj9�d_;}8D{dG4R_5AE1l)Y9Z1xTwv@e#B#>7RMENz(GNgWrGZlWI^iL z(|$~<0;&ba1bp^*aBv8PtPI+Jbp8|eXLju8{+a84m~TD(pm}r8pCcB>e=XE*W(ixD zTlwWjyr>+b5X%aog)0pD52dpl5HMQmHC6lPd(nR-hvhpz+FSly-SBXk=^wv}Iu?t= zzbyE)!Wq1JYHUJQ2B;P>9_VUW$9+Um^hnoKrtnAhef59%U6TJu|G0i;x?cQ4g|o%1 ze}ux;7d-yTe?*2|RJ*yMT~uPy(g-2Jp#AMZOTGRH{$YMn-)VNBr(VGMX?@qDKiQ9K zCd_uY|3m-59}fTT5B~K}KG4Y|-*(|q$jSiw`9Vu-`uzVhG>IOTA1?)_<+gRB6gbGSAJU;zT;wL}YADlnOjB|sk&3qqlHIL|55z3 ze|ARh-uW#*ce@_Zyf`U@-^208n$rm%>f6>olz(=F>#@9&y!Df*Xa6%OG#mfPb=>Ql z)sZDD8ME8rg+<#Tqeac)A7rkq|2UPWxL)~B;7|S;3&M~7m?O_M^^fr<8J_kPe^z!K zHgJ6xJB@k9OM$*cr&R@l#f3kxtpCi;{&QAyV}sHkJ|P?V2l>yOlJ*uY<8A8r-1tKE zj?)C|IN6pRQ|ahhc&53B81ZYb+N0{~7x1Eq|WxSg08A^Ul8F12Y#E_7$Aj&Ksc{ zs=v>|yJwYFoTYnj_q!;qC_dIZD^?`&yB=o$8thm;RX6C@Y}1;VM+F5R?JJi^on08y z$P|8*t7XqC?+(8k1$s+AZ8YW6Zsec%E%`QA^07T%Q#rLhoG?!QXSTnkUgXcAgaxTJ z>tc4+ge#T!>df|Pf3fpIvz%yG($dr2A7XawiP;u!t`{RB$S9@esBLj^>*r-0SJN&D zK2KSvGqqo8=^rK*J`RUQrgY}Q9k22h+qmtptJ&En@aVy`trDB&Jr6Ib=y_+p^Tbu_ zi^&@r3_h!OPPISMe`ufhALgG^SveX1uwUsubu#*Z<0_>?GYgW%^}DBe+llMN?4SEb zk7w>0kF%$a@Ex<{VT~<)_$zh4K_e5pimD=q`YZ>}SqV!*jgIXoay`}Gs@f7A|LOGW z=LyeVnX$anUFn;4C}Y0+0g0}OYUQG}1!igcPs-2vv;4@<78#X4kEd*P5!vXzP151_ z^pj?(cUBg5e~j<_!xppugwX}drp5JX>F>7pFMs6F$i#l6ox7m$$~Gz8&Xw;E#xXMT z{kSZ|qB=ovmu0}^H38E@&Pxb5?MvETq8#}655u4BAMIKH8UJuNV90?CVaHGJf1)^sru@ zz30k*hGYJnANT2nf9Ug{$x&SNpMmxGhrkIrl9kOWQK5GNYw~pB#Nzdqo_<;r|6yBi z+KQ4Bz02miGqLb_cr~#sQE4)Y5fk30w3PMKHdQaR!YWI%-eo~YY>xVFUOiEx{m4{~ z`ApnvS&!a}{#Ug8!zw|SIu(okbLY(Oda0z-+~8ZMKJ~~xo#{u9PS?}fS@iVubiJ6J zHFx&0#UHsXb&335~6Gmbd;LSwl_sY?3fy`b(O8pDRZ8sn*~lW zG=I>Z{@Hrgwnaa0e#w~rFXkVw*TZ`~Od_wV8? z7T<}_&BfwR?0+iMr;(?XBb|I@ubcg{sq()+C`>S#V4Fi=q=?Pg1o^$k63BfiKB z4YQ83?h$RFMF|VaI{98K>7azCTm2u*<^e=;`TyHaD#bYv^Z~Y0;Q4^*=+ck+{vq`rba)79I(M ztdMywi(_I}u9m#>u&UuyVJM%dCf9YQKLJ04_UW~D)+YaA`CQNaY=2Wd&-6cu8yY69 z{^8vGN#J24$BNG?e!Qy>$29&sVH)*%N3Wp7^Ev;t|Cs+^ic0zr;}O3&XVJgfNhh{z zuSnF|&=~92v9Tg%(gN?(2OTHKF7;T?IOEmxqDLG7PWQw@G;}s4oHjUk?(rG!eJqM6 z&w4i>$eO<5>1iYTb)tXRn?K2GP1T%w;y;7f%)meC2a23OAB|@|v+3YL&NGr}`iE>M zD+aTCR-df0O7YV^{YQ0Lt*3+ka8F%%I&A-!3D;D(WgpB=PSN_#zCymt>{M&$0r4Xj zcQEHDtzs}Vc~P)hFHk+8ekP{h-;E<|#m1teYc@q4Zt(uKX-V4GZ2$9^eR?tbABdfr z`qTZHy>38{!S%+;_r#|k{v_eZWO6nnI$G{?;lIF}_gAd{$I%zUH|2Nxe};wn;qL=3 z%r@R<0fyRV6wcbzse^Rhj+A<1G}C09GM-oH7PQx8lk znA(2$l}uJ@Po%~48iwe8^Mc!jmyhfhWt|+SCgCKn6cQ5d@-0~2O;!Gpu9Mq;hEq4r z>mPdhr@y29;XZGlA2FGl-9K2BCdm2mWrd3!Jfv+Kv9Z3w=irY|D<1Tl?7qaa(kPwp zxY+IPvPDiE_f5scSJ*{*A8A%l6mFhw@AA4)l+VMfMlwR8mxNyPel=O>LkuO?Q~&u!y`Qo4r$$k&YdbDEGufZx5@ssS7_9dS7f^AocWg_U=83MfdcU9{w4A;6uTG28MsEAMSr%CYbmqyE&fuiF4P37KOr~bu5ae zoPphZra#ycXVxBBA)s2r)y{HS`+-2=He+Ys7Vmu=CqA`4+5d|Fz|WYkR)0(deq3k& zFunPYtdESGcK3AsAMQua_@5SNKhS=nokj8BK|P7ak9F>6l+Md6*~eqCzWI!WYI;Me z*VFc$MP?nlcTHdFeaj|%9ovtVb?zr_WVk6C?f#zg+g|-c`_p*lKeA7sE`7S`Kf_FA z*?*pV{1ZP|DxP>UtLAr$h2=g&EA76M@0dR*o;ci<>ZP{m(F5te#f83xTTL8#mKfQ| zByz?#pOLV;F?+_MUG`Ex<)=OTP=DxNT==K+4YOSHe=zcC3AD4TC^*Ro{ZKgkAl2(} zz{3YEFLq>!&d=j4cu-*x$naRE^<7Yms=}epCkOAO>=D)5*>mXG#)MW0gBCmPXUp$g zJ}RNX-+FrbNBM*G+>iG0f8>9#Y5SkYjV8(4e=zcQ9z4k5Brx?Llf>L;4(IksI~3*k z%$k<|&U0dC5eSrVoaOY?K(geJfXGztDLeNbS>wYfF#E`Yjd!edZpCcWd$vNR`C-t) zqw(|GZgR|#mvx>z{oy+OHWqu+Kj+WYEBvu8P(J^I@uT8L3q?K-=dJ>QM~}@v*hOwu zICK3!!{-c#DUK@)63$LGP!PNlWRTb_(3UUyt3zDlL}#-#7PJcCxdqh(9@R z;`*;=+@C0Gw?F#eWc2i3;dK5_vpi$!sUS6k{M&X{mL({r4kv*J4=Rqj*)u;n z-g5B%oJGeopI9gy)e}^l>d(+PJ2IlJ*zz&s>4KiEk8^fBS>d=%=uD9AA(194OLiQ)Gs5{s-Nh_`7Xu>g> zcIJGz!)(O_|tN%!j<4k_5xaiN}lLt@o@o_i_ zv~%fIwd}BXSlF_EvgskYCI1-$6AM&@x;A$;9;?vtN?vxk?{LvJJ+T=pA84!ixyd~! z*4>e+>u!@6lfe7%rtXX#0#Dk_|JFCiTUu1C6Z&!du+1I2(vR!1pPcH6Z~MFA&QgOQJ;sGz8Z!?}^Yx#8ghRqvIBkDg8p^jKMA(K(|avn5<&g)@sn zQ@G0(HP(e(XG_@`)}*~s$_p!uxa?o_U{lDl1sl(0S%se7(PDV;!^RqM+u#2gZZm)0 z{K#g_j)KDJK31DGF4w2Sjzk@#K^aBlyOi9OC-2f~cG z-o&PbhJ^)(YjQ@Nv5q!a-g`u&?cJeQnJr<#oCSpkC0|!YzGo@^7sx;P<32rIovDj1 z#9CCo7QdCBZhrPt9dnEHpQ#5<|7T#@QOIE|cVmCJq|rCN^Eurxvtfs}n^?)QRSG6619#8h-q`H* zLT&AYMzdZvo&)2Q#-5AB!@ zLl3P8>YB}8qAV3SYuAH6-aq2S*}J^>yB6mESUzJ-JL{WA51-B0uWxZN zL+Ix|ClgVRBj+nKqKjr5gi7^noTkus@7}TlN$ks%oH$j@jgQ(Gyjj_nT<|koCHb|8 zj@WI!An{;>_>Ue3{S;O#5BenMETF%|R9ox1k37rU=`(8G3uWf`ANe6OXO6&wCr6|n zB>eHXZ+`ASL%8@om$xT7Q-ov0UU9ZA$;xfpN-zy9t)b8X}de=L;@_~Wjw&Z2PmVPJvx^g~XMKmBLO(q6x_a;E2m#*|$xE9Z5{ zCdmbz+%hCkeE(v+OKrQRL%w+PO2OLVoHM`MaX>MTbQ747!tdDTcc9csQLbYZI=VzBR}F z;Ph3ukBalGjdji3q_?Pb`LD*qnOvUFw`k|SXW3&R*u8U^!mLDP$znFr@$= z?M3HrKZw|pyWF-vWq z6FE~aH1}g??Y)oR984}smp@z?M8Qm&t(lZw-&x1oA#5<|<5{T4Mfczoog&Yon>N8z0j5tEiRD>8;Y((G}% zAL^}ql2OZ4YTrzk8C@JQyo;hvwHht!a7?XUY`?ShWhE1DUfR15y9}{SN8B4a7xL`7 z@V)5InsS}gHubLGjkgPKr-w~2d#iJB(}&XOQ@!dsZv30rbF9?v=d{N+g2mUbReGCg zcdPv5?;K+;_ps9sSad?aM)poOY~`A}mVNKBjkkD>uGwmybv){zp%4RZ`EEKLhGd^{trzh{BAmafy0u)7Z2kI$4h8t=Yn z+GQZJyT{Dn@T{yyIcH|)9a2nK&nR3LU+WW@7;mjqdbIe~J8wR2`A&hQix>aGZ$8=*`AKxpRea@<#xN?T|&MG^%rHhS>mIb`qQ_ubAXKF!V{o~`UfB5+L zJnEPPT2xO@Kl!oF@5SGZeSTc6;R44(XYna9oT=+h-F777cWS0%sjl%7of%UcwPPPW zQ#g7pa>@dYO(#MhhP~3+T{%Uw#9*mVO6cBWp)>p@mnk#Yr(C_e^z@Vs`W0t=yLDDg zHS%&gwPf2v_hd269ehlCU;i~aS&(}3M)1K8mJ**1tt>IPBwV+u^J%}RWc=LI)Aa-k zo>&&0k}5RNZrF5f+Im6Dvcj)YdyeyV&Jt3(bY}U^Xhpt9dtC)i&1lSW)6tSPs5xz@ z{FyJpT(joG7C3tQ!Fm}W*!*1s$1w#QjkY~TV`5(Zb#=u13zvZ4~4Rg#a~U}Y^G(U9Me`=d8?8**v-HvTofH2v1k9K%BXMh0$igeDj!+oy6B_f5RgscQu`rM=CSb)Ejh z|A;}8@pN|mQ~Mj;jM|PZ6Hcu%dz_=o9op(WTiH3quY2m9GV7_GzCJqK9qYWB?mQLx zaPZ-*{|qY54{ADUSS&1KcGPVApsIY(xOvN0<;)4UwrbpRH&`clX%)xpR>di27G`wI z-tkfmPc#;(6gVZO$Qp6g*>qo%M9ezX)T$lVSWZ0Y>u|fYf5(Mh7HRhHywZ0n6Yp+0 zeN3bJGkbKY)szl#m%SVpGY)c0T;1laI^}7{lvR>WU5V*M&2JNh)ZA8n4(vL)hG&!c zkMqY2Qa|jhZ+hx;Wy6h1spe8K)azD_DQ9N4nF7|^#jIZ>Sl!&t|^E0!;p7vbXH!X5kr@#u< z{I5J)pR}$@xOIBpgvjI_j-GW22?a-HB$RZshA&;|{76Flp4t(Ksm{~Zaq;?`?>V~e z!HW2uTa~1m^SO>@Jzd*2t83$Jmb#Nq5|XaPS~TQ%9hGR!x-Ia1$JVa6EMwib<%I|6AEw_9~9`t94}Dbp4GAYAq{nvQ$mm969^O zX@GvJYDieRb~5&rYpssCCzzDj~i`m*|X>L zmzY-yruws0R%W_7OmW_kA(219!^R*%ZKXP^rPkb9;pOQKYDulsi&u>>vy;Ce>maQV;GQpi0`3=jGNhMp8Z!+j~Db!*38(v zl%*r``-=68EUrCRWvv>sYiocN%lxMvbw)CCuB+9ln}4?Ck+}EHZo#}cj9c%>q#Wcs za^cjjsgFV|rhB?9HCe9W(J~`2_sZLwW#$Gspe<9j}&gKCf_#cH^!>wBzN?hqpJf*Ik)0+bIS#>Mh9vrW82}gBFW&JSmiDiL`a=Zn~Lw zwm*7B2}5tcsdIGC+bO9|OB;H0i!MH8WSy%y-CTI$KcDs|7M5~({2$EQbl#MG(leQz zb0z3<;8Le#!3!mdA&cM2?fUmPtgi4L&(Uv(?}P+*>|GFZ=$w2&g5J`X!A83!<~}s* zUZFN&)nw&1rSc@5b{5f!ykxEgS__|ksYqg~SlPZbiR+U2Wd_GPdlM%Xzgf)vc4a^~ zr+0;Mhux_U&ujvjIT!0I`}l{ytDDhuDrn(@@PwT^KD}BL{A*WzW6_V89rg_m9<*2_ zE%KV`tGu#nn`^a={N?x$CYkxnlbf5HyC1ZxKi(Oh?GhfP%d$4>@v&7_ zTxF78GQT@Z3%hkbTf3~BAF{mjY0Halx2efNrkWnz%8pYf9lFJsAXms__a(BrBkIt_ zVxGn?D(s1g%qbzelnvue7BElU^y}ucXmyt;$u%t}rQduwzB@J7-1X4oXX}i_UhYW9 zdL?SZ(X(a3nT0DRJul!c|HzoBSjh16)x*`(&0IHnu=a0gUn8KoEt;k1ckM!Be!XkD z5-D5$Ge|UlkP&DXEm|yk;P~gDsqyc4wH};)@%_%e)p_S8>0LcK_wsR)&@5WgL@Z8DJ2)$;y6F=C4A=V~UNM&al(e5?Z~P%f@uQ`^ z=mG2gl|6#u=b9p2TMo>ergh@Q9d=_+3L6+y?| ze=)kk!095mNW|yW9k%+*jK-T{EUbkNdThPBur<~_a>C-Oq_f7)f`XYI%=&ULL2c#~ z-Div6vt8WujM@FpCz&Hk-31qpZs(fUXuIHPz&V3sYon&{zuNFysJ3=<#*v#-KifAL z)(JNWw0b>R;o7xBaP6w3_0=7dPEGwDpmpa*@`cxDvhEzcV(M}1rqDr`BQ{$~4u8I& z+CIm>Z*6}wyT|S(vG@zeGuaRSIoSMR{~_nePYP=EVo!G(ZQ9MIdALW};PFZEO!2wZ z-dz>;X?YK=5~jBtGidBz%zW9i{bW?ol#bPfa+%dedpYkICv_>=yxi$J$|QQQ_3FB*4zF0yNGGfRYkGIGGcjR+-<5}OYK)a z*(~%*M`_)grc(~LcL;Qa-#W(Jo$K|sV*c{^a*E#rSNvyalBML!KkvFV-;^Ji%Of3sRq*~- zuL@r|omKLgGq*mx@}BwR~1Zz$@S)nf1@9)1Xp1tR$K&RVNCXL{LPXhPcRW^lP)CuS@HIeT~M;I&`eM{xhXsNk(8QpT~r$9N7gf zXT877Y|XBVSmeqoti|P>^X;h7{vEF)dQW9vsnro$@oa+6?mrhbUbn0$zASf?p+)+@ zc{giMYscBsk8bR6EUDz+nJ}Zo-eRu6$MZhk$v^Z2jD9G7*ipkj_4IU20S9HnJmyJ^ zPkPwC-Em(vwPg7;-i7*Yx@Y>>9|SdROz6-(Z~g3vyW!q=m6eyop85Z0c*%9jSJuT% zBgawG;Hf(*}G?%j_AXcJ5Bv>TC+6q21h0tiF-13 zrBCkuw|MH~1qWNS*j{cb)r*|rb;S3|q#aDAK@+u0OdmacyZ`xw2M^j=?8G??pFCI+ zlzy@%IVDR*_hR#*g%fjRPX9gVHGjp+?MBmXMy&et<43EN_(!qKdEBgyYc}5B@Kj{& zqj?Jo{v9%EjbbSjv}d?0;K6sZ>X2GoT%~HR=Df$JKXh|ioLI86=)uA1dJ&Emf}Rl_ zmo&S)pQuh;zCZ)efGUOCA1DtOD`BZ8`Lt6QSe}es@$%SlY>Q-joxQb- z#mqkeCg&c>*T_~CYOnM*FgkZ}hDHI~tN3lwzUMlHGP;uPPgt_}${BaR{i+)Ritc#Y zS%k!k&hO-7VmNhCv9zjtQ+im-j*}OIra0gHojkYP=$5m=>}{1^s#n^lxNngA*{53S zD!hPmYxsjhPem;vrly}eu|e3>RQTxq85~;c=AQ1d4>+OqR7hs+JPE5}HHNdN&CHo@ znXJfMG~bwYwqflOg%{F%kAp3}zeT9J;i!c5Z#^e8%bKXYcGR`oY~9U^qi!hhgYMpLKhVi~UlyYA`kF#g(R?)qi^vHscCOREgowrY7zG@bUJVNcsh=1Ffj7jA!L;N);w&FFcc z>J`I=)3a(?m~XqS_rG%fKSQ=wm2FmD*+vDfO^q}5F0;SG$grzHnkDONe9>7@%KNK2^ZyKir?8M z(As}sQSj{=SO4!$u^%Qb&-g0xG<5oh#MLb=S6;NPnrpgo(}M0dn`%O0^xs|AI$EOL z^~1VdPEF)`%ZBCG&0SBda69^>xnlY)uGE`B%R5v5GpuZ#lPtCp4E8j0%F}Z$D*PfnzN)^|Cyks;{-B~EO{IP?R^8TlMoBPFy!xzR2=S{Y|EcG2Iy)b@G?2*9d0L&#~)d*{i_X z?yz-Rc~#=89~+xp%lDr8I*&7Ghpc4cp~V5czVf$qSH67nD|OZWcg?92H3a9*P;$NX z-pA;+pBCT5{Qf`_GpS$GSmiX2C|8P!B!BPB+B)xXVz=h~FNxd3e)jrqTe35=wQc#_ z>`;!^+%Gvpnx}l;b@7MGp=|9V6I@(f{Lk$_P+X93y7}1qNitfIe9IyxY+{@@Yx;|R zw}4%{^Ix<_?*ILVE3>HWz2thG*ep+xGCIxN)u|P-;^MZ%&lSA_EjNRX+*6aRNZM7U-Ed{lRl`eOaY3&ItA#TSdlSF1?N3{H?X}=J(+7R22l5vD>{zW7mC?6I zwsq3e&tg}U0%PRdm0b2{#!q?hBmU7oK0f9^!A8y;oBZjHx3+3+xZmmdcX7vw_^7T; zzdy^j`0Lg)eKln(QrNgQ{l~Z5D?(aa*Ftus8r(cqEV5|UyN3(=CjW3h@Zf0!Ypk%! z{kSRlpJ)8ESNhMeU3TSxpQ-mxO3i$8y64XB^PP8&WPLxEtgznWJ#YI{J!$^~qURQb z-gv&mTefe;th<|2AKw;Uv|DXuc}$}8K8~N--_Eq0-EO&H=7PUH1?THGhCRFg>u8=; zwcU)p>%Sk}xO$Ue-NYRRv1eKY{+eV)^@(g2w=wfETI}W=Y&X63wAPI`9Czcl$Z+f{ zGV0o(aK&_cL2qq`_Pd`KVs;k&RBCeAak-i4h`r>`{zeYxfFA~rmYyvCs-Ztu)~Pe{ z{JW=mhq5_?jrt5*?(ct~HKShD+ooD!!#~{}#gb3w?3OOJ>DkN1*~l<$^ZjS{AFg=S zbUkQg{_0cruN8^T`5gXtQB_R+XU+|Ix|26=br3p}c664ZVH?8T+o{|_Mw~)>1 zQ^2$xr&sOWbUfg`s<+Pk&1#C5ye9gK_(iRcNIdG*d;WFE%(ps=coyi&CA@v#uuXJM z?PvC5+XF&tBj>le7u-(@;{CQ@i%o#iG3I3x7QCGLkUuNYlu=|R&)h>&XSAfML9gviE^g5-O8qkof|k}9e-LOr+4Y|x|E=J~oa)O3kJ@fDi)?3JziaWW4J%ttpS`g^ zC)_-5qj7%iMvwK{J3T%s#xu#vd8{=!(iI)Zb^hYCFP=d=Oj6U#O_UvH+iyCyHrKDm z)8_2-M*(ZtH+1v)9b?x}-6f}Gx^dO~zcbFZ`=^}F|Lz)_X>dPylbHEUo8%LR4Xk}{ z@`$`>onU0XEJAvdE>FZZt&8DPRjU=uFKuyoy(#dcIcJScOwgld89A*G&WOAY!P(y4 zLNnvJ{v5GXWbMA=K4Wdqo;%E`cQ!TMK00yRu9L=nys@!|y|ZF?ZLfde+*2;Daw%qo z?X7wcI~}s zqv-A9-}N;0gF(XKrb7MZ#@>)6YtHm+4%!j2{+xI7!4or9?{GSM@XvuWCu=53zN2ZOGrth=rgn){Dw6>BWp zv%p3D^Mfw(oc$I5Ey1Bh@q~*HiyM#TWgamzgR2bFC0(C&@T6aPll;5yW|>_8qxZM< zQ(LlC4GUlGW8;w8#@nOTwlqfhErZ#uPuq`rJ(`{&cEwHi^Y)4vPJ1MjL-WP+>V)Q8 zpR&ETM!daJ%;+%lHpA5q_ZrREAHw>r?_|)zYwox8nRXV5{F*uWbYyO#?0S6$mya$% z6RUVMiw(Zj8a?{Y@cq!N%lc~*R?pQq<W1tvyQ`Wz({;CVvOQkoWIF4Rv+1sm zi6N(yKh!fnEokx(5z;^CCa7m{)a6e)`+)}u2b&MJNc0=Ma$dz95jnx_RaEk6^Qw;A zi@*Dp)a`Fxtuu4q7Uf#|L#iLeJFbL?-7t6lawz8%huOxPX8Wf!FVL+r*SvT>eAT}u z{<)vGsjpD+d#uQmDI{ZTI(L<+k${N78`jG7OErdEI@K&9-@JEJXfKSHy<1Y|T~ReT zs59|;vS#^vS!M+HBphbZWCs-frDV zJ2O|lY!Ue>b(4?d*t|uq=Uy4iT64s)`pI0MU(@ApCB9p=N-1T!>oj2x>sdm4O?@$k z>v#@Jy)kCmerQt*_rAbrhONiVU)lbduqF7c(^8Y){pNcoc1@L7o8S`*lm(YyKXQS(_Te~R~)&7378 z%k?8tE5z-L(W`$awwztQ`Q>!;`fXAN4(#k$n19EhNx*)W_*cPav#$lj+WVe4uh$zw#TvUH$3OVZ1AGwfVRnh z2A*WWD~7L@8SmDZDtAb8yL|60?gwIL9==&MRr?>W`d!AzzZ>-8H>WCGm2T7$uyD)} z-aVr*W7gD^q^Xmwg@hJYdKgOe1|ME=G_2D%=LD-obd2&97RIx_HU{6PXs2-d)r<99 z=;u*!_1ks)X5uP4@6cRt@rBcOiXB*fZl*g&rJRAc_x?uX12!9r9(}hBbmZQ-`>4(F zsp6a5Wt~*L>Pow4{mMr>LSrN{eyHyLFg;6chNTQHXS_mI&-yg}!Ac2&rOp(!QRTiQLBOdO5adsAG zN3G6`ywhyItC|8jXRq0!(_|nQCKt`M#xq8gdv!xh;G7vQOy`cB^Vrd^xh&*dM!WW} zP1A!@F4SHWi#}*>dS!MolYMR2ANInmC7)dM?uzKg2dyeCS3b1VtLe_UcW0L`6x|tA zF5B_-_KP#;Kj+k*?oJ72c)GyfF(4<1*CgFsv`ja0)$F8YZ9)RmJ0`YF{lWgszT=Pk zhhsbn^Bz9lx9(B@3E$v|javWY)ir)_vOD|8XxfP{najFq~wagotHi~{^qfpsQcZucimH~-zy#NJxB^BEnGIE!1 z_SwcUqh)_U$Z^Al9ai(V>i<%6YL_)-fE2YQJxC>(p*A5BTvg&|dWPPx*&>0+k{?g%!`F=U+LsNxnC@Abh6Vwtn_U z`={uxP?$9{;K8F87hbN&&#K~1m7T8=to_5l|N1>gohjSPvZDVzys0HH^f?D2mO%-}9!muaq#7;S_5Vg8+ z&M(K__KEIY5|{PcbGtI^&P?587+8@yNNkDhbSDnAw^y$TPn^Bd^v= zF!+bhbOY94+r`_0%O38{ol>0FaECd!`;6`Gugsa1Y^gCENzz__Zn(g=~YRgcN35D->ma|uypFolv^e}SH3@Tnc(iJ{cxZ5gIS{0$*uA^Mpvv{ zf?V=mvwpkyW^uu3yX6m@G?GNjmU?g58ED{_%=33b)}vo7Yh7L6i%jpD;VnFwQ)at( ziuNKEt%5^!%(I(+@E@v6{wUCXWJysV=L)G)$t8A4OX%$BbD{V)D`=`i*G+W>ytlM<4MyuSyGq&e3Cfd zzS6<_LbH~#Rya$N>W)yJMbnQ6`kj9}Md(dw-Goh(C3KS9{%Czm&-Tq?=+WX#53uN5 zGF2;F;f8$CxwWSl7jMX0s=I(MKxuOG(LGG(WIr%CA2_Hzi&wPXMevfog$vV$z8Sl& zrscZV%_cTcG81a?#$s+g#tRMF%q3W z*+0)esmT7!@I=efCH|U^l$I=ia@EGc|6#m%gYNvBD)Y3yWwbf^vlx_hr*D{ci^cH6 zo>f;?@m{Hw(u$q&>!eX)ja!y$RP2$zml?HW_D_r3E_3>W-a4(W->X&#G;a44F3OFa z@J`|FR7vrmXVV|fou>bi=hVe-$G+(|uK00GKYx1UmZ)yIWBvklKE^^uzu&YfEaF)G zJ7|CYJ`S@L(;C)aIXvM&^xrdqSp{Lsg6D63bLyQgTa(C5$*7eb;U_x3AM(oo`-suV zCPb_yhW~(7+m3b8VYbqpE0Ue2Nz170o%2;k(ZbzB7h}>w@qYFFg6$Veua6B|B(73d?JK`{3hPGZ=q5{LYlTqF zmQCg@9mf*Ql=iY1E!AAv@5ev2r}n(csj2@N3jZ^F{S~JF;s@87)YJbN&M~%qjp%na z|LeHwugw){F6+bFB!%{c9BDm0;VXxjeeBf4PRW-N`(Cb!I}+Qzm-~b9w*}U!1xLdT zUajH~t$R2#MqBplou2m-!yaFoWGr`X!B64CKSU!g8`y7>_}65x^i-Srm84fm7xPXZ zaur}dH}xIg!l2olTU0|@d^Xza*i8D*aNxeVp5~q69Ui8^F%$ zX$#5)qF&52yIJ?A_mY0Y%n+MPZ;#k56JS~4#CoKIgX40LMyRK_O}Uof!|o}*HoG0{ zUmptMe)(~!q)E=yy5P+Lf0$QxTxXb?thK;NBdX={#vX?02mfxi5aVXnY&yJUgU}YP zP3xM{-)PyfHcW5}SzWTx#qLJl3EioSy&1P0Ee(*07hE+({mX|bTWyZXm}}}jWXU-8 z-mpwwXYYNX0|&bFdge;0V1%s2LJ*jTn8I_Z_+ugGZ6*x&0Or5CdKzC3EcbE?h$;0~MkGyhUI zq`X@`ZMpj!)vniqLCPok7-e}*{B0Dw?qd2%y7jJoSI6lCF?Sgy#r9w1Tfateck@Dq z6<&>69O6u7{rVdFu5Xfe-*arm-R&##-Bb$}Y*W5;qg?UPqQj+g z-%XwN&W6d>Ub9@1qqHsT?P0d==G9B4hrgV#%vW9i$ev~M7SvzXZ29rVeTUv5%d`Z) zi;7X)IhUCxxb|A{H2bgW?dnc+^=sxO&h;{(-We3d_}EO!0z zPO$&J^sD`gWEHkAE#>}|TH*0vi_nu`5izsEJ_AXo%4XTMLaQ?r z_w`Oq`0aJDZ%2aVziZw#-f@nsopR^2G$f}^o!!>OT)Kagndz^Ze@hFaUjOzuul;X^ zRN&1e?bGE1(lT~%)i_G;>|c^4;==uA151OQ-;SnMwGBzL6`uvJKeN;=K08J3q&~M? zjL_qd3*R5Tow<5TXMNk3xiKG9XRJTTA6dUosQsdU(e&4Qd~VCk{^B(?H~h}Z0L5vB z1zOU{0pEQ+&ZM23WgNJfOYWvx!s#c?fpcrw0^?Fdjs?Axi1=Hi>QdpTIpegz@@cV+ z0at7@bdN?dpII)riAB&`^JzT`M)B@irWTC}?-%KoVQk)8DiL>`;@ zI4f+D`QUrHr2nEZ!zW|4>Gq2p114`4dMy(xEa9aps8(olz}Z5kMWW^1;*K_2c!EIJ;5br0xf1c?zp)5x`sA%_cJIh%lG;<`<1)5lD_YU1IIS&YR%lM!CG)G zpmpigjYe)I7aMyUZrurXeidT3u=&=xV+;!%o>)t`t(J{aT2sDOEp27Q{GK}t%cp5I z{8F6o=syF~JH~hZli$i5+H`{b&YAdAfm(qR=hp80;?!E>w$M}fSiwcn4PA@(^sHmp z8gydIn#T1jYo67-i^|k5U*Ndo%DeYkZO3w#>@{8OH=|(nLH6d^)AiJ}zZ`%4-K?T( zo0ih=B;f#}Aa84%NIH`tx!Rv|5^X>)`B%*=kFS9_}%RkdT8e3_~QDQHBx__k8bvGX!Y2- zGFw`1@v%jz+>__cSS`{2UDn`B^6Kk8N3?uQj=W#Ljp=5ix*xlmyE7AIzjshmGfnJ({)XrIB`=v=^*JZb$qMM2lAQ+eGFy^_uj+dJ{K=#Dup zmL8R9wzt%#$}N0m&sAq(bXQ~PLp|?GPoH0hBsmmgVs_Z@So%2{vRG@hyt`!hYHo!E z%cUBd#IO9Zv#sqoSFaXW_ns%MOZuW}(ZLn>JW8hYEuV7YCGTWYBegTU?93c5R=6A% zH_m2vNs)V%rd*-+qU%ljxo7hFp*yDj%{ei(_TY`_udH}fV;+6l7jtj}gSYaxKhcw_ z&)4qwx3JrJf2m&FK51RMb2Ddp_kU;2brsrrn8z?8YwnfUgDZk0iKcV)x zR@ncyvTFXf()caHa(jgCi1zJ1;`jD-K`Uo>K-;5e*-bxZIWl($?y+%k;yF9x&94

Sy=IQcK4_i#OyI!-iwxaqS;1!CpPC=9THP5ZyRIRK1y-Y z>%F7k86+UkuCA_rXtB6MUpI@Zxoq3?b51wqt}WY9T|M=v%U;g2PCN~^szu40mhlUV zD2A>Ll=9qtFS70WzCF`9>)Dy>W<1jp-(z5?biLx#y-*IB7_~FisSR&+4u5czEU=C} z#p*b*@AcE785ek}l#Ncr?EPC*VHS`n=!?J+7a8$4EM9@jAgs5dV zLKX)tb?69nQ06L~+bnxfOQo|bzbUJBn$%3C%wy-CAMbJT=g1Yf|W$yWUrnnoMF9`TY3!ax`D{vo36Ki`0mkE9_uu zX3=C;6IjL27oDmx>x-A<%O#OB?mjquXzgm39bf0Bo~_@{H@VvT@5W@ahllPdocJIr zD|BsEutbJJMwxNA+0}{P9D>(P4BC6Q(rZ<6<|MP@Id^CIDV|vVV^22=(*^e#eGRoT z{*xZt9t;U%&YGMN<8@H&z=mBMQ@MR20}}Z+U1z(ruQh4IE9*7s^O-WIU$tAlc3SH6 zCeH9Z8(zAc$zIa=VuGWJYCofvjF#{&p7H}N7qQoY=fy(LUW{kCrk}>0b=3QxgzXw#hI#2-pEfKMFj^@3!Cr7i zanKGv);VbxRo7H3-nntA*?)#DGt@SHDW7q0;tBPuX96|ZWLwVPe|jfazq#kD|B-|^ zr7yRnE-jaATy$@O4fkWE`jq73*9916%nh-$onLU<v7#XLuYUs}^&ZoT(BO%GzKw#lW%9{l|J{o%V!P z+(s9!OxJp}oRPEqM&qRXwj&#ycDJvIiaKoUv)CzUmsjVSSbi3>`aqNa3`f0dUCKfh zP14x*;L?o)jaobSj&z64Sfj)|W8LO*4d2II;qT9e9C-00OR;ro#fk$fCVhB0eWf$U z;ZWsiOKJtU?Mqm#6YG?8C!aV~ZnT2EF5;jf^P?L68D3LAt;fVlKR#C zb=rrN8t-d(m;Wt^?fv@V)v9|DhqWr%q9r?4<-W37<*2%2@3x&aVtXSLb#xCKHE&)z zrFZIy7gkeqtJiurKG`!p@V5E+g{n(+*Bz49QM_?y>CJu5ycZ>JN^uKrsuTYC&v*8B z>ty~0rnG4fZV2*eJrWP^e9tj8WM!;P;`Yv{w1*SQ^n+z%r>?A<>+p!NLq&D1>v`!| z$)>KyHr9VnT+lyNdMZa;Y=gYO9v0rM%a&P*{!V?}a{SafuDV~rl6r#IPT9Y+Jt*hV z$GOAnLBM(%CG+6VXpeuS()P*CF;Z}sy^(#x7Gx9BG; zq@_;n;@GzA*5nM0LpA4Teq%m$dc#*`c}Ho*y|<-$ea>^|dXy}`d+=xz-&LV=6&rs2 zOH|%>E#gqp{DwuR&l>G7ebq59yz4@C`HZ{{G;d_l(5SW6!IMT~-Ey23FZ!7P6gM zInBhmsAcWx_LsU7Q`qz~Sr3_e8BLrqdr|yq&FwWkH8X1jbOJ8B1evZiyvy|X!Ll1o zCTW2Nr>07>PCj-%Xu~tTH3Hw1-`R+TF0X0T^0~C8LTI*KXOUjsLZKBxoJWr|+T

1}E=cXPGQ>^uyo0StPcs#!yo8il15d3^y(jDEOsUOy}36{P2F>i0$((sjz$K|()FmQT`?^=3& zZmHR#=aNC;*$1cEGup6hnXv0>*3u$D{s@zG3$N&}DE0H$7+bDg>=~&%fjRoisTA#B zow`NF?*%60s~$8Fx#i9E^wk5$%&nH)&2i?Ay-sJRES+w~I#;D&0Wa^3BLy8d(!U#S zZI-!hbT<5e$D~IA33(zpJ3?1SlyG!s8!ZX><#a4+hN-^K%Aoyov}VQ#Y!5oyb*sha zq0WU3;_Q1H_g&99w{!|CW8jg%O&hE3vsEfh-aXyDxUNt(;-E&6oMo}Pd$x{GA?_RO7N9iN_JX(w(ry+*S4_?_Ew zTQ++89C>IxRlk|Z!BD#P$m<+ir~O}^Xok_ALtI^q;0sTc|NvtNM`# z&j;^Gy{jGdlCtaHpUmsOt+S&uzd=Xso8f}3AGPOr7H||cERZ*I3Vic#rr)bwD;}oa zThrDw>up=*hF2!}`whyRH}JmO&idf+exb!N`Ma+av8`9~a+tK`-ih~~Z#Jp6d@D6* z@mZNxbHy=*ePZBD+ww^pRi~F7IC@yq*?yJs!31xqQ@^?wHpPCN%H}=o&KZ`)LJTfb zwfCOc5&qH7PiosucBNgN^E%hKz2w)id*78=@L}fMTowtRQ;+r*7Mxk3pmdU9ueC?n z){ml%D> zOY-$jQChv+Q%fQ@_K~kpg{5*f!y$R)PtkvBr_J6y*KrHq6X_@Oe3sVm7cFVfZ2#-{ zByFeqe}=@_c6&-cN_EG~3%D4rWuPSCvMEkx;#!^^PjZS3y}ERC-6XE=4dlw#$xfNY z%p~6aeR2KuCX@dRS^p-+NN#N9R z%vOfa)_Z(5V`b{0?|tF2nKRmYPaQS7b(&50dBG)>)3awES#d!su#I)kPnmuBk z_%g-d!=lEL-G<3p`?!jO8u`qmZ4an!=Zs=r+Vt4VXhzU!jSVv%zuS8{!g!Xtdmztu z?n^vpoQ__SJ{89`wKHhP%AoySZ&fEKhV6)(QJI$hMc6=k%A;q!U-{?tx`g$Kd}LJh z>c7_%>T*!T>_|pl+JjY{ZW;QCTj2aq^G35e{dmu<)rTT6*gP5#c)CJ{M=R3|~zMx07 z;!xPCh6DPICy&Uziu4t~;OXx1eN({3`Ni8lUzoRwzof8bW$FDdt*aIq2VJ*yI&#-> zszb(7!*g68BUXB)R!sk@={mV=g|j68yU>aGoEC5V-bW>ROkJS2pt8#x@8%v{yj7S69VZR#KHaF-KlKht!i|n|js>c>hjs7Sk0js_2ky*d2Q~KC?Rcdgu&=v)Naq zpRe#T)p{{?Q{=>Dg3?_NM3!s*lV0q6Iz3grS?J#G4?d>cy+@~C zn^>hdg>jMcwDUYn$KN#mJ^F8}(55E89R;!p@v>5W*A~{gU77umN8?)0)h7K3W@}k? zB%J#5pJBK5rQhBMyKCG&PV5U4PGg@aFx6FR(JIkk_Wuk5@;=9|9NyB(6{1<7?^8Xc zda75bkC^1|n_POU_>VAeeD#1!syiVebH}~wwkpA1Srt8Y6JlrAWT}7W-5~caAR$Ym zPIa-voeM`p)8B<1zbDbU>dZ=g$t|)M1$3R4dPNA9sm9;rnIRRp>#yr7kqc>|X3buq zkzVU}di3;5D&3mvB7JAUf`cY$>CA4I7^}~xB**V;XA<6KdBLk~5BHHL-mEPvgqGHY z=}WhycJW21O$b_4D48T~x;-#p<-9z*<(5Yo7Tht6k$Wu8RpY=OC(1e1XX2N@W}A14 zyGq->skg;OJS@^P=Xh;&aBk-mQy(5Jy#upXYf)OrxfEwFm7sD-~;Si?Q6YwxTsh`Lsl6!XM4APdr)_S3h^w+TIzz_hS4d{buoc zhKTii4C?vQq`dVme$m2t9P};)j2abNW|ku)bLR&XlQQn)!8Z$;RKI#}?;$ zIkBsLnZUCqk$d{z#CNUQX^X>FHAQfg8+P9=w>h_H-AV2>%+ENQ9zD7vAgXjCH#aBk zZ;pl;n|AT+{zJE?Pf@a3Ak@6uW!LKhwhJZ)7m168KMOmg6}XA{$O)A*J7YpTgqGGx zYbGtdv+Rd*sBE-$oT|}@ucB=%0*WhLI%3151dm3UFZrDu700=P`)TV1#Rnl)LfgBJ z_*Xp)T4bnoUA5q*7R$98bI&H}PG2`OMSh2vbYf@pnUmKl6iiEZsAfq%sPS-a3Q69$ z{h(}f;F?FjXNcD|2}=HF2-)`JO6%^{?)~Qj9|{@nP?)OpCuV_O=GoN+6^!f;8$)+0 zismem-+Oe0=%Zgr)FzZ73m4h8d~;f-dZo_!ZqWO4YjWp& zyy{vmk#xUfMx2e;vHKlaYaCv_T>QOg)yB+QTO8gyowe;*r4XIIgSDM+uG3tfv+g@~ zm|W&Kb0m{jYxqfaXz$gllS~zGerCi`g0YfcDuD@NV;bT zpNordWvzAi!McG-gJbH(8SC0YRu;7zShz$SDU!7n8&)UA{xHdW*}a zpNUz_lpUma+ST8zJ@8bHvsiZX;v+f=(* zi!E^Fv##%{QEI#u)=``_k*BWg->X~mX_~>=eF}#>w}odI?JO~oPI~gYwAqnIKg!SpyKDFC%q1_83v%mhuWStPZn_;(s(0dk(2KT% z zV`s2q3Al5B|E1}L)u(EcrQf)3S*($H^yXy)x7{^e(rJt1S#mi(owkYXXW6#pHS=1P zLd(QM2Wr{wf0>=_dD{Bk{w2{8N&l3e28OKP)F-~-lJlD>2U9Zs81pzMXx^^B!gP=` z@AUUaq08D#SC*+oir=FAIHX z35`pRHRxJ!XZt%AmFSkX~hqwed;Q? z+=05;ht0j-Uj1gQeEBlh;|DcmIeXnMuDItu>j$5pPFZD>`!el?+rRQmXf5!#vomXE zn(vO}gRI?#XSUxfR0{riq_gmOn0e60pjGQ`-`R0={jqsM9xnXh2CJDun#1Im`xJg+ zTsWg)ZU4#3#(W`~ViglU-n<<;vmjiWCwND?>MfJQzm@g51N&Yd$w__Ha!-QYONn8N zd#yo~sDI$1*h{v-CR);Qne&+Dt89*3-YtB3_jJ({j66@|W=`OLp|V}8M7r5uAe;O5 z&d3d$cVy>Yx^l|))TX6v0r$G+9l5jropP3m&(sd3xBDcl@5WqRW4y@SFKr&Dv(ZZS z-Lj$HS49Q(h`Suqti2|&ZLP%OBOC9|-neYxt$W_RSC__wWCR`k-RxH==)m^jmC)yn z4`;G>=5%oed~yuYU72;{N4bcJSU^|)!5Qz=elHJN7$Vi4l^42UQ+$$Y6N_J;Zf4f9 zb(&|kcW}Qnc$wXrj`B)%zReZvH$*;(difA>Bz)|&WR`_rL}A56Snv1h*CI1yrR zJ(asJ&B1B&A!eOT%O3smzH&Cdz-zkT?RU+mPi-*bTsWcoO%wBiDaM+H!maKC&0Q;F z*jOjpeJ?l|{g}_SseYT{x_d2h2cO@v{{Cz!+k4hJB~ixZC-qz+%L^pR8h&vut@o%f zI)91pAlIjwJ65dmjI2_-*bnM4zWLF%WDd8eD8FCcV#c|Ns%Q9bC)TQzT$3p9t+URdu%B56##rf`+DKA@cpY3&tcKV?eu$xCWh{bU^ zbFR6DPs@}w8i{xR-ELa7p6jHaeJ1Pkm-}CZiiTYbTC+)Qs+7sw-mts~TSHS9QU8v_ zjvqEh7%ucW)rQn{Ipi`s8!3fasPf9TUF23=>6%lyoX4xc*msTfq|tXa8roBD#b9bQe(rY!6gar&(qZ4@Hb^U=lu2m8BRr<|F-_6 zsK~>5K__RHW8NL&yM5LktoU8k8}Onkxl4mp$)L1M^{R{J))kwTd+ug!mKJ7Rw&!$5 zq2qylGiQ6uxt*d}yD)6a_3owy@zQB4yiVwMmHW6byjZ_pX!fe_^_OO(?tghW;KUk3 z-=$s-hS#=B8N2ab@Q-Nr+F5zx+|0S%){wt{2WwmI+7NyTK;|@OkE9;<@7y43o z-^m&2$)YJ?8rCbgm%lO{MJHUS{+yYwC`L z4SoIn-?>)m%rEwIU2yr1tJRb#8T^xrZkFcBo&7CyT9)bC*+ZRgu9zJ@xT|5~_KP}e z_JoE=7q9H!>GWy8f!TzxTkCiAy=~lb?&8LU)4BH;Y+o6>?Ba69M%NC-^c#t!w!R%ok9Qa+f7mOi+k7rM;_j8Rsq6t+`vY=U%Qt8h z&Hg(rb$NkUbF6^gzZQm@*79FD5*T{Be=EiP{2rXNyko`c>}@eg*Pp}*DBN`RIp35p zed)2tM5UuE7v8N%nybYdrn-LP(JAsfgm+B+&)|O9c-^Hy%QeEr%M+tw?c-8!Y|9W1 z-!S!v(QWU=r>5j^zuEmpu_1JoXJ2pgH{UF)-HLJ-4cr#I4(XpHtCRWH$4fLc=kI|< zH9~J1WOwZf{^m7JsXxas%=CHDK|$uflXW766W6CLn`Zt_^Tv|MOGmEd&r$JNwr@dV z+H${ndf}(_R#kF+WD#3cImJYA#`3(@DVJAv-2TsSbLo}U4I5bBHk)mE(|T)p*Ab@B zl`Hq^zYG30e?;wG%{rBDqXhlRVPvz6z9!P5!X|C-PUET zz^##g^kt7hS{xy4#G| zDpt<+N_?X5Akg}G#hrZl=%X?KyY1em-Z5OK73wVpn75UHbgzb&? zLf`)ko0Dt0GJj9?&{j`=(l5_C`Q+_r4v|&)M{c#Xl$=gDwJ9e}>}7qq_R{!7-W7ij zF|{2`4)sx;;M@NyOmtGxN=A)ooOZVwLcMa2?wN4mDc8*-tJHUhm|WN&yr(Bff6=EG zjaLtS4t%4$(@SZ?^(zSrXH=;Eko?YbH&$rD)Q*KUJW+nvbZ@U%bn1)G#I!{#nhxC5 zUtYlMaJ^iX^Or-e;yhl%uxa)i4Iaj?5SleNv)|Mwzv<%d?;6+qjvh4sCbE%f|M!kR z8%j6Uz6)NsBKJ+!887y2)4y`9@ee3iwU2G7+ofenGqfrbr>)(e8q786(&?D+8&P48 zV;GqYYR;aR;_J33bK#ZkLLFYJXJ#{9$$M$ab|K?FPta#!2aZ*omsO5-=3HCV*mU_I zpP*kx$AZ^g?YAZ!JUf*s!!6PA*G!?!mV8rnx)!+xy<;=;keI=`m4!oSsn>(%TP=H5 z2i)o4O#YpGKi=h2{NH1FZhOC^KiZiT7b0@xsVjq9OsnfDgDaLr>kiFgeV$r-5oQs;!f69X7XIw0hBYR=cQV;TsuC+AF{5 zsBE>~dPS?j_q`@3_qqu#-&o9qG})?m?2Zw;(&oH-(bA=7cl+e67Ay1a#u#sw>`g1uT`Tw0PA{T&w&^CbP-UUxvscVa{W;bLzH=r=EYWXlU4_A3AZz?RBZdEWvVyt+TUC z-2+-DEj}ccmSq{8)Ng&7=K{wZ?MvE|N<4pBU#P-j z`N?a+8Z$Y$2c`|NNhf%6M0c$_ze)4HYm30vtf|*0PU+QJQ~q6d2ZO@PB&~xVW~-iH zF`0OmYj5;Twra_J^S2x^4|_T3ky2EY^t=AliD&CCnXS4$i9Jnm(l;lT)Zf9IbKSRg zYN>nH?|2?Et?bUmP4kvk&$#_NRkSHXlc}joE%DQ}Lzh+UW|+_7$Z#+&dY5Tdp`UX+ zCH6twx}e9Zl~cJkh}ayAS|*iwnc4q80~^yum+G+G)xX^MWyM+!TyRWFWVwB&nAh7z zFlE7^!~YIS74k>$o&H)q&q`1-HT#U7rfa#5*ut%)9NvrL7ALD7U!f2wwmdMP&wkYm zvqf9Yw(nTYG*>}zLDag#1zMW2JG(Sk%Nuo@r|&q~W43hD+@z{vDWrjy3HZPf(d8F*q34?7%0zAuZJmZXI z;hTKoICqk$`J&XD9JgdY-dX(diK^j=cK62bDS==!Dw;jh(OHuPX zjXmde#C=&8UkP-$!Dr+3BgVpF<=(YU0i|U}rfxBrG&_blSgbQ4{%wn!?F<{0ZN>!& z)-m2yQ{L6@e=0xmUD7fACyokE-33iE-klM@X38UFH`A%9*8MqRWmT3|i9cGJPXhNqRUZY=Qj7fD=MIq%wX zgNMA{p`ANUCr_NcYF^~xlh1_I#$g=>qec4-+j-qi)#7WCYIKY&Xrd z?d`?3wfSzJ4Fa}(nyBnpcvmfL!L(!Ng^tTkuF89U!(i3x-&1cKoVi-~RXW$SggpnZ z>`JZl3cZtkFKAO@@rBKoS$6HN?$u7yTT>slppavpX3^ZJ2VZ7&#O`sMt$l04#>O2% z+ogMg1$PHNJ(7QR!sd{D#aey2Z;qU_?NUyg+9)Ws#?9L$_M(yfrKQL67FK*+T9jb$ zafSEB6;c_8rT?_7SakfAO?azA{?XIRt|uJ&S$E>e`+r9EvN;ImC{yklMg2h&Fx})(f)fLZ_7hAP> zrABvjZRy_Yx+wFap1YEkY46%o69RUu3~+H(E?c~#-{sQ@lRGw<{yF~{98L(ZHb3y1 zAi8FS@6oRtEkafXJeZbZ7BK4=Ctlk8x zrADvL@-1BW_k(Z$ktgLhnYZpNGD?2;Os>ae-9g?i!)+n?Hpc~&Su-k%d1viYc`1Ht z|B{_WPycjS=rp%fO35CPN}K+5PT7XTF5CyYVlCO)@QS zi#Qt_qkZw!!O5EvdiMyuI~ep_^ikbAQ|_?L{|v|MmL@xi)SYZN)ShCvW$vu`+YPqd zWzIC(F72(?JUQZKeBtT`a8_z6VI$@3AcEcIE(>0C<9que(J6SvFf!2W%`PT+kDpf71-KS%x zGF;qofA-%8Tij-*Jbb9?=k*QS3hr&fFU{bvY%r(VA8*n@ATFPoH8t(MGO z_4e|LvdG^Z>yE$W$t<~m1gX}7;GDzSY2qT651iR*wD$Lz>(8$rOge3-x8uZg@w=JhcH!@W#Ur~bI7l_bB8BO zRqsf4z#mp$_pPoc=1x=%Z_trg#>%VXuej&Ol_Ng-Z>C8sPCLZ3ebVWh99K3SNc{36 z^^Jm(wU)IRTev`5o6YsQnZX-Wv#i^{nmHZIt^UX(v!_3OW{76~Qu}3k4y^W`MnQ{> z#nd-{bMfA`>V!t1bno>xU9rROlxhwLrrO4xntrn6_oI)yW|kd@37q}H-#>+jq%yK{N(eS0#OH_F|BGotQq`uMaZ*bfm3X!OWoCsFj&Ct8@uGa z=no&2u&H*>O1UbISm*5Vd9zVudd|Ly`dM)T{a+3o(Omtu<*KyYA*PV!Ih+AZfzH|! zLW~2oBVIl@banT%R;^fvtDfsmo!!d0WwY*WADxYlxmi?&1C;~X*8UOY=()LkQ}CLj zrKX-)+FHvF&N$tBaPb+}9T{!W^&8z<|33Lpr^=eF{~+!^gE)uQWKQReM|qbVp8G@X z@b^szJ@4KY-7bCL)D*87_D<#}q{BKB{xgWgPoI}2r2M^D{DC}Ii+~KLf)K&(&Qi4_Zr(9y(?5R$|u#r_<^$5}j_R9@)m& zk+ka6t2bRmymE%CFIP{A!ZsSH{#Fdj_}x}^YANUM zsj-ulCoZ$?Ec#e{==kxO2|JFx(lRnup3rndXxFBw4TVpSL5i@mrC* zwaL*5E0|;NdBlbWpVqgC-}Rs2#`P((r#6Roe`b3l{GUO!*gCbu?YyY2u9;Q0nc|+E z-@Mv+?geJeaBl>rzJB>Bd4;pB*xD{)BdU zd}%Q}6!!GX6u$)lsf)cjVgy&nAFAx&oqtEP-zxMGQ_S&)k?lcd3mWcMBsR{hn`S!Y zhNNe+@>hXr2V;$;&R8ugKIG6LrXO=*_WZ5PZ{si7bpH%dXlP;*n7OMjDSuJ&gYXWq zV@nhRx|>*If(j&~4l*mBaR~K$An2W_$6#Ln)B0A`R0Gknjf&R-?rB*YF<3cNEL?Fk zU!sw#ET~$Qx$4>SEWab74p}dK?%Y*$)(dL)_tmYQn z#rEo%=iN=e6pbJKow)9HQ%`J}|2EFmC##w^+H|sIt?WH?A+v4L?OWGkbL{3iotf}l z*Y4!qhKZ{__(=HP6?)kIYl?1N(PuIUnSa-Z@hN#c4=CZk4g%)kTrWLe8`mD-X*ZqtFhk7y_qkl-o9`L4f`cb; z<<_lVp5?W)`5K2uk8omH8Nfe&W}?bB*B&pFp|LmchMNeY8xz5Bed2ig~w%TZwl-D}R236sG4%2!+ z8SE69w_|14^}>qy6N)S$974-Z1{gQRJFPDI&#)sHvU6C2;pzvihykTh9(SO}wbos+jZ1z-Vi9vYp2jflY=f0t*)E=CWA`}6$YuDSg)7QQ}dSts*f^fdSmrh{U6CuMe-eZ3&#Z`D^*)ys zImDA3!{laqU$vfMoza`{E#}{hE4z`({YXEJ|DB?!!~cGqrQV zJsV%f_}!@zxh&=ScPE=CGF_j1xFfH(az(ao<8pt1tg<-FD#Ro=F!DN`+0bo@(`<;c3^E zsx{5i_G(V5QeT~9_i&o{U=i7NvGqrDgSYusd#Z zFTQr`Rn!)>tYy#Ca$5Y49nQIRjOCc}jBcmtk zY~U{OIup?P<>6iCGkRaScc%)vbT(gG+4oc~VF`F`V zv?sD}%-+#l+@QDMo8kWZGsGl+_?%L8@jWP_Qkt{vt9@p@#H^WGf|tdnJ=6Ji?8x>v z2M^{je$_4P?v351|8mM|QC)qR=}Wq9IKN6;_4LZNhMJh%pkMzPN{!2|o~}|h-2YP7 zb5Cdp%eElX^1|rd)03i~Su@=elDoe{;?;hwjHPvF&PXoWGnttsUa7~uWv546+8et| zkxut3`b1VoD``b_R_8C6%JuL-?IU}3_3x}t#9Nz7^KCarfg!g}K- zHay6AwdpX=MyWi>-TJpu9jdo0^RY^8s&si{aM*O+v<*t%@-v=ny0!8__Qh=mA5;_j zmn8P3s{Nfh!_7Fdwybqx<~z9-A=#flbc3`43?40(T_Ctf$?JCJ3{HLKWP#jSY>&;C zY}xhKCw2OYb?I-LBp)S)FvzmAiyu6jDLCUl!(#2%f$t{N`LXk=c|6^i{B*X^!fEgI zj~3TDaP=D>6xjZImvGw0sfVw>__y@*!+Ncja7GT!ppX>>dVxG%&Hg$(f$U3nmO9Qz znw_vnX7#_NJM$Jz%HrIbXm&_zpj~>Yq zTWUJfuD@($j9#V_z~{L!chMVvm9QX*p#45;wk(djx0LtD!6$9zb7doUaJ{|%y=l|a z44zeIo7gvmYm`2Vtyz;C^)5P7V!Mx|3Xkz3$!&MH<*eV4n08O2amFpfya{h^ZxlFq z&-S?V{Ec^X?%to-BQC4Sx|Un9Z~5+ImtC!2_URonTWfT^+j`pVz^+~S0=9Jzo#x*( z-ngP|!tZzdUi)mEwVi&o2oxp7yM}lbRwgf z6!~)A47FJ^o=thnb2d+BX`=7+ln?ITXH*{{j7p1f7IG6tqQ{@xKh zTy|sUvdasDWkO#yB`o-sV9c(NSZf?^z`XU4r306Db*O$>S)f$O*Rmree7A$r7yKxl zk+}LbM~tN#>+_3?4KA8aQz))WOPe|4yLs$R{jbKnQ5&7;!cZ*{~Z9 zGg~+9b(Ex56Zz@42ldmFmP9X0Bf_OR`9HdcrG)gT;JW0*B9i{wks+ zwZ1>+Q-#pI#)*~^*Y29d9qIk%&AG=t(Zj-bqQUYrNnOX-ILma484f7^Tk0G&d#0vg zxX_fwPp+#B<0MR$=4m?^d|F~_5SsWV#7dc`z^Hla-;XmViwAu-)SC5srQiFfJ6l>S zCQg60uu3hT|E|Gq&$0{mD;y91l?YoD5f^&xsZIULTIIA9y|$)F!f#;&C(gU zpjEi)y3g|MGdPs%ZUpU(f5%$7w?%r_-=4{9SH9J*xqIpKSJ6#>H~nV_E}y^ENN>9B zrgtl4zVxwe7teQIV)#|uVbhj}f4%iZ%J+X|yg7BrP2)T{m(>ls>X#nhYAe7NmsK%M zyrg*5nY8HZ1&=QJO;q5lRGp~%#Ii$M{*^t$vKfn4f7u#f)_kgEy1PhYhKa1kzvXX4 zjgIr*$a?s!@$#(Zto?y+-@RR-v`_X~(qo}Kv4pb^1*%h0C1gaB!=qPdoiv`gETJ*R zXy*!^>c_HYU$drs`{U{*Sv4(eNyStJ*`t>1$9CA6PL)v3c_z*Ka|U}1i{A54*RYu7BkrFA4R?@_j+=5vjH?{7&_ z@817A`r+T5D}guTS1_0LhsMo1Z1A6YGeg7N4Bm zmmC$L+G3bQ;_SBu{BO||F)Kfj$ zt^Z8GQo*ZHOQ31>jM-BKjl3Gxdhc1XXz$^k7`>;5wjYf#*e)OP)!mM}85pL6IO>8VB)vC?QvUhhId2KWoR1Hf$ z;XU_~skMk+_Pr^Ms#5#(l6OsPdo?3^)ys~v3-ed5O-_-&;jH0y;O;Nw^rlzKLZ8P8 zY3&Z%|7XU9CyCRq>{5tG=%s!*+idMtUblL{M%veRW&_(Bb>KA^IlukI=jA9-~LaM zJNvuDEA}@vubu4f{(Jar=fo#Yf0G2I<&xL@jocY~(pLO?%d5;6y)&1w^PTtXFk2Nr zahZkIo9~;H3XWy+_EhZtwOaMf->{9EXLfAPs@~C+H+OUTO?~_3$Ylu|+@~9;-FbUu z&C~fFr>qyU9hz~qq28(Pah%1ME$c3y``rF5E7~S}?$&QE=93S)@XRrl&y{^TJ!9t5 z)xTO=V{5b6cP-tK`T4T(jrLacH%%cwr`?opubv&1)WRXp00)*U72CXs`Hr(xVPVjYZ&+8Rs(tSn?TVl>;9Tze* z3t75JCiu{=a#f=vXH{0X9PMXui8K(4UCqOz+ah_BYi;Y6zXD&`XSUC7YM7AteC6`M z0H+f|wXxf0X8mWluG*2m%2jvGKJm{h11vdXCIp^7SfCiLFJPF>XRJr$a%+!HIT_{fNJc3SqO&o{*`btm-t2^MPIloUB#@hRwF z=oYmjcdm(X91;!M%dOuweLv6Ilbky&?zp%$8tE5qUOYi!ujnf8=*z)AVIi+s^zN=Y z<9q9HwB55Uam_1pSl4d~(TL(&{-)_Cdu<-KLvOX}*@+@OyVrIc72JAx#_fZ3OO5#6 zwCW}a)Hc=n-mTvjtbJ#{`@4we{EHY3?#R91-&yDB$JwvTRVuBdXU_`qX@_*8ar1A)JYfVk~?4@1Bp} zm@;ee%S$1=bM|_F+43eaio04buB_?bqREQ(+kZDt5!&9F{%Y;nnXIo_rU%IT-QN+J z$n{-cIYe5!*5v#zp+hWJ`=jhvoZQ5BaFaB*=!3q}tCxbsqw7lbTFu^NX{=wySi1N? z5<{qa*u$9{YFH;d{>3G^p{qpu-=z4vF`xKT^HQ>`WX>u+<6fb0@IBYcjsTkj2X=o7 z+1KLy>Oq*E%}egxY`;_aZYL!31=I>1J-F@d5i72MNG_ipZ95$Nu zFjsf7mc_#>yS8lB(U?7zU;MDEGVkm>i)FRvS=g4g<|K;DFwPUW?YC6fak;hpjzpEE z8~E+uGW3ft_V%>pr&%p~PQ1 zuNr+_toA5EJU@Nb)H2cL3@`Df*zU=9)N>BEMi>O_6N@YolM~h*w_ul_qypLwa*}$IQ*IB0kzkbseqX)VzCpQ^d<Uek%zpoEtTz8%`WOg}*@dR3Ben%4FGm9V_(vRq%Mt8osrw$0c6!{tE zH0k<8`)_5;hj;y+xrF&(?vbTo78{o(Un^%?Cw41BNx3d##n$g^x);91TokAZb!3na zdKMjK9qo3@{GrjmM-oAMHyN7NH}8D7#_fpRg9u-X`-WEzZ!mhvu6Kf0Q2SxL zP-f}H&IvueveWJ)@ND+E)v~em?vw3Ne>ZI93c0H78DF0GK-J4SE291TrW^a*b;@pj zI{jq-!2rv3eiB}d5(Nc6l3b>R6^jJ>2Oi$u)h#X&FvaOu|IXlYCX1xjgdNIdft@|K zji)zu)rWlLQl7oz+LbGT*|HW}=U+Lvs%-yDK7Jo=hLl%JPnvmOIsHo{3>Rj4fD6v zoiF*DcrD|7PVLyu*|JbpYG)m5)5gC&S90>+XC>J(uGb8jdr9T$-x&6wln}uMo|D8j zeOTRmOV9nC(aZenZ3*#T&Rp$Sq_y!`n8KD^xdm)3_RB;LE`MisI(^cE(EkjvuIz1V zl~cEH&U>XWKTEP?m-6am!RzLm+22|EMm?}^!+uF`#XZ0OGrVYA9evqn{~Y@pnX4Ku zOxZ51ke~jm*VpmZNrS1&C-0oHYR|R#cWO@ki2ZA7 z^<85R_00XREJKT`pC_gzvYR|s*V3DBf#lNGb zy?xJfTmQRic;jvAicpalW~t@QX5PF%)7%bw256rD&ydh@ zbIF~JY447{>jnU|fb613ZVZfPP$0gsiEQ`(fz2k!S(V0(JKG?2YkvQ$yO_2|q-)TkKIMLj{f7Cs@?Ele?yGd&lsh5Hq55lQPWPh?0712 zW_ud1pu*7|q3gej=xx;r$hecU+(k3pW17L+^+LB3npEx5nlrO4e1yfUJbg@`-qE|j zePs=s>Kr#iO`F+Wr?hp>teu@WRr=j3Tdu{6c&}bqs-XYNnJM_@4r}qdQW4X<%w~pM zeW9r%a&PsMcFxYddtFoybH+M;e5JFbO?E>1NyFx+Q#3EEToi8Wt@n2NiJ2R_4VSn* z3{cWB_;BdgeE}{}{bj+oQ@-h9Uz%4a1-__gtSFkz7H_nXHK5Nl>*@-dS`{8ZVMIHGje;+pcUB2PK zb9cFj(~Rg3*F2}Q{#Ke&Sm7|$;KKK^V8sB}$v0d7PR#tZl!J9=@>UvJe)V)hWC)f6# z7FJ!?vSs;SmYE;S@4UB9+Q{%~|L&b_r#|15x*4XfviEVlr|7dE)t&c_&pFn6Yu*V{ z_Pfs%w=3`XcJ6k_rbRcOo>(|l^}{MxU%_AL4(4*YD`$09>^4l`Gv(vle{de>2{_0ZeC1?m#Wxpi<^@xpHh51-x+!wx+J2pgL;s{2kJh+1Hw*nUXKo4+bT08d zpviwf(trr!u%6XJC( zJ8BiUX>XhVbLd<_m+!2&YmT7euC7# zNfBH!F6+0aXnWk0Pq`V?#wv7=>%rCoDvPh!2hDrMqV?$hooeBz)!%h2wWma=FPavb zx!7d63e#@CKL^e0i(V&o-`%8`6aJ>{f!(V3Yr3U+`dRyn--;*5mkPbHGxXukQH)^x z)atJOo1^?<;;NhX7Rj#oApP$_S^1rxdP;95GM@Hdxn*^w)HJ7ly*0mE<0L<9PZ4V@ z(VfieYOQK%df11B^}(V`Jcq0swuI(*I!ElY`rVnT+)(Y!;4zp}2$thjRC{+?`i+@dO9Y2Bum?^o}fl6C5I)$|7{I)T{>H;QctzOm82 ze%ZpN{fmY7a*3_FVq>XtKGXbKLI{hc9EbCV1-DIobY0(GW8JwkZEEMV#tDCST-~L5 zBW{6M-OF9Sl{&Na;vexJ@p|&0wK(8nm`ds&PN$F^Db1$3E7pc?&e2-gB({xF_p;FE z2eX|X)EX>Sz2cRgb2#^maop#J+6&l-v1?Pru-+>Z7B*Q$yBX|MDT;=g!7ehdF9Y?>MY6aGsI#Z0Uc7Kkn~p z-icJ!Ut+wN#%d9MvZ$B++nv1V{VJxS#!6k0ufv6NSN~SLbo!X`o%Iv*q$D;?_Wjdy z?2CiO_Jup_e+W$pbUt#kw0+uthGn)K<}Tke-srU46_@3b=M@*&y0ICoVPjZrry1dz)hK8aK^vu?MGIevlRC7IegK*NX1;>r*=3 z?cXfaH*wb#lLHCU-!y%$_mc=~jsCT>awp@>tlWl-89(N8J@|3MS%5uh&L=HT z9!Xr0IqdYk)5Yk~Tc&{ChgRKf%pHN6u@j?>i|z+V^6%j2VtMr|OXJX?*E_hw^%#3r z-1xP5Mc;w{48bPBTE2%Zv-PiNDNYa5qjxlA=p8uv*YUD_nvm58yTrX6rFMz10y)*ff7U*ny-`Y+GcV>T84o>!f( zY`CZ8{&gqj!7S$yGIh%n`F@hE3K8`yG;RRdr{b zS()o8QKindd|78{t%Xat*Zbco-fU`fP}h@Xp;X|FieG6nS(y(9O^b+ol_Ar!?wi{M zG3SV;_8C8UR%@@U;dnlM?$lDT-8(8n>|MB~?eOD?5j(`1f9rvTQn0Jz-I&|bOOob! zrf<9{{xo21^P8jIJojJOYsYS2Uwn#veqEGhw8CE1$vn|FcrLEm?K5H0v1fkaZ&tMhEdS14zJJNt$gM{_ zH##2=H2p#H`_`GIPdO9z#tkzIE`2rm z<){&r!^U+(dW}hpSlcIwnVNzxcdqu`7x(nG=44huFRgQ*b#ynS@YZyiubKC>ZDv7> zg*_MdwmhC&e3E*zr>#sXo2WG*U=|PmEY*eyn|~YDRUHoWyRqr%Kdz}-;Sbgyt%*M? z@j+(&p&dH}vP8oJXNk_-G}F_(aB7H3K(vd@DXl+#Z>D@mWDwaV=vvwA=~EEVD;m{X z5zBYs+2dm6=|Ea6%#_U6oPKkpts=r^n@Yy@_?|kqOuJ8D_LGfWKb^~; z%z7=uKC_$o+4}f^UD+#39x-aoyEsL##;~D9TC2Q3GuhU-&!~HtlH4e{jNJ zEys_9hlh!GZ*=aOs!3#s6#oj*@NE6oOL`(3GNtaln($`o!Od@0K9#jL z71a(qy@#h{QTWvfn_1e9osK!y%=#qYo6*XZXS@?%?)93muQtY1w(ODawO?}--|bzQ zxO@8}0q)4FFQ=V*^Yt(9q%ZH^EjXD~^CYn}#47LP-tQV(&g9&+nky%VeyyQS~r#!ea_ClqoNe)*`?EX`pn8TD z@_Yz2HxRv}%w-mP+GNi4X_knPhOrtkTJr;Q zZ?C=nSB-D+!HyL(rtgS$o;SCr>_5YYgx5`1QxtBko7Wk+=oP=~O9|!(uW*ChwK;8z zoPs$*iwX)$nNRDx=IAby+`ac$S@KWEj%TJ#*-ZQ?-c~h%S&H5FZ*F>e`j7jOKTGT- zkA5gFu9=W@hcialoN0l@r__6#lTHK)Mov+B*M3u| z_-IUdVdv@WdnS~xDK91Vdc%^+b#vdE7#wHN`IT#4DB8-IH!=2IN@4!WSR)q6> zjcgEJ-X1WUdy2HT-6yYW<&Rk}oc`;*YyV&2q&HJOxJDK}H!p0LRx`f#Lr{X4#CAk^(Dz z{k&qm#FYG`RK4WXl~0)0b01APV?`-+0ZhPrDQUJ!P+ygom+O@q>*W`v>l<2HTIw4Z z=^Gj87Nw-=7FXt#Bv$C=6)VF`a7isrF3Kz@$;{7F0GXJWlwVq6tE2=qwj#H{*B5Ru z*5Jy`1$hkYz$)&le zc_p4Mwn`Pb1$rr&DOQ%ohL(mF#s-EK&IX2tuFj6;7Orl_hL%oFj?S(oW^OROo_WP3 ziFwJXFuj>@y+&?$^;$U>r6!i-7lq{K=fI*bAS1sdzc?em031~czKO}1c_0B$*n$Jj z$|bcZvn(~mttdZN0US71nMe+BHFb0}F*7o-bh2b$Ur0n z7#LX?nV7g3nVDIbm>C(s2CxVUu?h$)7&s&pC>k0Wi#RGNi#nOG1vIFbPFS$vf~uGx z10xd?D?0}}8w)ElD=4%Wm;{*>4IKl81QH9CjD%T0nj0rN1r;njc(F*?IAG($BxlwS zO(G^ACv7?ud?`6(!J z%*Y_9Xy_;qm{_Rb&^Xbc;KRa=2Llo=etg&fa@PM_3_Q$?AcqJtFfe{@U!#|9Am?z) zv_Glhamtr8<@57qd|LK!S=Hlt<>v~YoLOdkW1hvCDq+i~r-U3|^&8~Q;CHAhT6Xb* z3dlX23=CXTKnyIHtHD8Gg@UMpsKN>jNA~v5pFjUNu*Eko>!n18RoU;?*B5L)_u}Wh z;*)FVONTG#ol|;auUYMm({E>*-MpM0>}7LL-{WY-$G@>={1(}AH$JL;Tvm2I!1ME= zBXV0lwfgP6W8p6I?Rl3KTjz_uiOVW4ORzL=%a%31IL(~*ktfJCLXHXy42B>UHr(LI zu#$y|L(7pxAfRcv_`Di%xf1Vn9@{1a+~5AH`fa;7Uua+X%%cxp)tsAI*uAxX+wzyi zx4)YGIumZQ+FWnPGQRMOSy@%f&+|O(oxG}$-z9rq$=CL2W<06=B}L~BelE6DPq}V+ ze6h;sV+M>08(;RvWX^8;slw#Iz`y_sIHpz*3!B3@6q*(^I0kVjtYqcT3i&k0^5?tC z71~Z)tj)gb{hqueF~;!It~%b-Pp`Hmd`mCBY_``}Z1G>qzL=Mqxqer#C)=9Le15Oq>weO!M{o18ig)}8 zpD?@U$+d0OF>_V7+`Mu!PG06))Ju1{PoL`M-8=D_eSztDt8`n#Cub)|d|x(k!Xuex z%Z6|6{kDq9=cX`B;GWm=XRo(15Tl!k|&$(qU?@cZbu3T|gWar~}F`ct#WpBP_%6WNg&aKRJ+1}S1FISg- z-1?1eVelzww~epQtCjkFeC`*izR4zY#>#iS%%??E7(9zF%1zj~BVSD6NcL0}p?n4g zmIe+`^i9HUbXRhrMritlAE6IkJY=p>fU#|xjnDt;*ulo-o0zJe9pc+aqd;s>9woZ zh}*8)_2aq+TkvI>%Qxh7o{C$$G0%zk@_dzDOo)&N>v^{-qh~kwco<4OVPI4M1rjKP z7#J0r92+KJI);G(l-e8vI9Nf^26B{h_jx((X(})MW|YpeIcKtv?e6Zif0bjk<+WdS zKT5juYwe78ML+-A)fK({_6sHc2cK26W@j9IVqZ7GJ&$0IJ898}o& z;=D)19rI3wW7z^83{0ME!pl4uz>Z*PU@#QGsyTmq?&oEN zeThl@2^F6;U-51}E^+p9z*qLEIx%0;7whCnADNVBdV-~aK}Co|Cl8e87#J8l7?_b; zq6oLKG%zp-I4B5kuzIjChxyO_`26^pBOyW|r*mYFe%txByIb9P?x%ZeDt#Z<&$pcY ze(Rf`?`J={u72{ez2(Mj=U2em82q`=2i=z9v8I+S}8`vcA<1v3E-#^;$)ay0xB0l`P~V-J3!J53<4Z10t^a2x6hu=ZFxL! z^|gHKb-ccdHdXs%o2$=yG+*qw)aCc{<}a51yWD!2&9a}r%X9ae?c8r)%Rj#`F7oU3 zsb4LB^lzWjX7qfq%ID>aEsiZ@nK$F}@rAaM$p!aRBzlXMG&wK`F)#>uunDgK`@Dfc z14oWxQ~-q%Bg+I11?Cfl$2%XN7n`x_;_LN!tk=%X>#`2I-+SrPj(yP=Ki-wQ^K#v6 zxi|UV+uzI!U#=fob)4P!a9K_D>303g=hwcj`TQnb@ve3HB+G`Kule|t44y0v3@lBK!HT=U`9>gQ0mx!38027(a06dn`k9(L8zO_0j_-VZyS?{i z_`c1-;$?8XuV=?DUUU8E(J7T{o)sI;E-P94@UP{%%16uB z+H@Gr>v?M;tv@#|!DokKtn82Vifx%#|lLIK}9t#0k#=y{oQ8Gi~ih+TF zd3xu8=e;SncU_tJ@_ih4pY^Q!rI&YK?bn&}u6^349cS!vQ=ezwoWHGV-qEd^OKw&d zeoVi#=dG#PFN=L^{`?TCDsDo;|@*+1`oq2 z;F1R75>yhL=RqZn00WDhaJ%i=c;Cy>)B1H!+xo?t{8WmGQCpUm*BSfo)5~+8W7n`4dpL@P7_wA8$+QsLO zmAtF#ef|EazevcJ_7w)R+kPrAIVw!zWLwxH#Hhf)$-v~u+Q6`L2R>UN$&rEKP{pNZ z#n&N@yMB1)@yOSbewr`NFSq`@%`*CR;g^lmZyJ}*)Ha**&GNF`{EL^KcUU{zF+Zuo zz^KyX!7|mvlcm9fL5P8+!GqOnc3XjCPz(0_2x`fKa{z;a%;R(O4t#jN#SEMfI<6fK z7S|MvS6#le|J;K=Jzig)mv0vTcDiilmfM%jmep-$44#rB%iyWNz{%3!$X85OTxpfEF|*gAGC_ zCNMBCE!+6ihplr()n?8e<$RWBG&1L1xd&F~*v?n48)xKdbAA5F88gmaTz_%nt(;7& z*>jh!$eQG#Fo9Erfs136FY>|WF@TC<=9r5%kt<5hsQr9< zCVi^;c^3yrh_J2Go3D1RuRPrB=fswhm}S$}+=>sjdluWaQb7omF;$ox6@&sVs!ZTy z5MpHIot)Fu0?&yM(@{x~sS>`<6Do`^Nt~;E*C+X+Zv{jJi`#bVwbE+)v|1i^Ejhnb zJMYXaw`IO;AbWH`9#LUnT$QB45ON@Mj`C5t9oMYXH^C$sStg41 z%nH-dU|_d7!^tqoLq&)IWHv*{C6$%IDYsP?27pT}n0gEvVl-oL#08s~6TY?mKqvr} zVU^Ao8az~(JQ8+gfb<3C+9FNbzoou_i+%4QCT3Z3=B*SJHfdW;xTa1^hv$s z1_LOmfKw)ugNmp^1Ag~`yDK2m!J*FtZn!Xj*z5|=WIs8w2yv=R@?@C6sM5g6&;+WT zCV(VC8n9t#S^>ou2Ls431{F|gz`!8$`TX3?77QzcJXJQTO!82fBuyO zNuDZ`98|yw0csE?1t~@u7*v=T6c{)ZCNVNJI4CeNDopT9Ix@+Ff%&`;!ggGtLHWbE%lnJ6|ypDsUyP%6#+*U0S1*x-m}|F zPGGtpDgqC21p!AE1_lL4hly(fhXRwQo|hwMabnS$hGGVVrsXr!TS_F}?g}iDo58@q zAmpI1GN{!~lt-YlRlvOzym>d*9A@2Ch@8Bh<(=jP%bbBxe zfP3x?3Q$`XI<<1mn0cjmvDs>2p$IXSMR$+hn|q*%Cw*%Agq)3cOImN+a)Ppg5Ca1! z=`lK=o!4;=>ShdEAUTo&R6~IJyr5VC^?s*n1T5@17I3xrdht%xZlQ=to}MZbO7Bfj zXqJ35^K$IBs<#*J+ky?70M^UElRnp0vk2rnuqYY*wi3swd#5!DJ<$;vfVBj8w)sl>HCMXu8h zw1}IWN$pk(E-m90D3zO_u(Ic)&r4&MFL^upcHRUT%H#k_2NM|BR-UqDOaO^s!JuRU zZGnK|-$N^)sg-MrM#w^^Hf631i-?^GQ}r^YSf!mzNHPg(Pc4#FU&5i4WLIocv^7W6xmfJS7sGUq6to?ASrmgOZVk?>WnDm#s78(0KhHZU+SurPsR%vrMMNRpw% z*)+|{nBx+ioDCb7#%63-?Ruv5BujJOyq&L@xTID-x_Ql4?JQ47#Ntmq}*rQ zT)b_u{KB~n3=5z4F5beR@@xj*NgNRfwG~{6FbF`>;;|${2_Mf@NA;B=3*8pZShyL^7B_2-@$#?Rlc}=0F9#^%aqIcoL+Fz%I#%x!3|U2 z;#t+qIZS?$9dDsY1nfy90>x$~4uz(rTvH5|%bxd~`>E%m!A+;Iw#LjvjpVpZk%iZG zM!XTz^Hi85yy`25!pa2|&rB!#+Rk3*d|`G20|QI5;F8M2XXjq-tL1qqYRa3mJm7(3 z-wT!IDIsqrAz6sTM6sK}krh<39xZ%uuV&`@jB_drokc^A?NZWfy%u*;RXgUSEYs0$ zCI_p24}p;9a+33I-iTSfq{=u0Gys)k(r;0@d0&x#jN`J9jltWB`W{|jY3_@8jo;JI zin7kp`C_49l(^T4r1 zzui4;4L5*_O^pn>g3s+0Pv>sFFqc`8jroxD@+~Stj>nAWg1UrAK7}!%K89M%$k4RZ zYpO<)j~mOCqGQLn4WyPTop!mNZF$M(v_jJ{X9X3Zh?jc}I5djROPtTO_R9A8$`$}B zNKN~7Di`l6>|Y@3z@Xuo;K9yw+X{Qig4zUcv4Cr!fQ3Criso#vd>!+6y3vJ0v)n#S zUbam|C}N{Z({YP0{XP>yRvz)!nUdE1YWBug-3_2dxT&A!maMslQ$V5Zc-Z_LC>y~% zg`lC{gCt{6HUI}LPb!bQ;d$5d60E|$v$qDXNZ0XH?NpiMEtl|J-$NkavHE1cUFA}( zS8NkOeLIj1ps-bVFxR*QT7n{M0I^_x0`(0*djGS+*h zeQQ&7d?F@!Dtta(^JcFBhv6KS&zWgP=J&IXuVDa{;0H$nx`@HJfJWY?->| zwX-10QLowAS3G=HU#@Cc>3mk5(MP}G6=>Zz( z02Tj?&-~p|85kJhaR4$4jA0_s${Zvn!~m)(L=Dtu?I~FLC}+w>7S+=oC(@(WOv>M@ z5VG*8a9`fW%lSrc=1l+x7sv!A2ZrV|^JeS-X-CIUlR?U$Qj7`=jI3T0LXONUJRLZD znx2=F*U?EcRnKi#kriLY7}P#Jy(c|+%gd={{w}b9VqjEg@C-gXZw9ui2Npo6Rxl`t zDm1M;ncVeEFH$o_wcE}0R7#}I?)MI&8WmSASoxIRKD7Jz0#Gb4cz`0A$&q2QtVVf1rvyeB5yazWFwl@BCe&7Hj9y22N>AE2NFY2%VOC2lOn@NC98NJkmu zUpR(^DQW;TII?<8(E@o^K_Jygl7Zpb1THD}o@Azs8^Jrge z>(}6G>^jZs;O4>^Sc8L+p@~bPH(B$70w~6L(`x2^{+;ezzm1&#MZyV1UM9 zvPr+zvFyhu_MNJ3cr4BC12P8%W4DKik=1L4uXDmn22O=Z3~Zb2yngOI^7VjW179YK zsKv>rk!ogpt;1|RCp0-gszioknR1am*N;zJpKQCJkoWK+6iYxHPymByPWohNh)pn;H}*c!FX{v*zEuss$nn%yS%B`M4^loH}6_9oh1_n+RQB!`6W8RNXT;DkFhRTDv$`xRvkO-I!Ft0%a9Ugd0oD8tQ+w-;2 ziNW%~%HXDXspdD|n$Ijf9|kfB6dFuiGGUeF$EU83wr%paEA0h!JV0`A4DvUKgPIl? z7+FNM5>0uVmpQOZ@KBhLwfV{W*|*QfFtsogcPcD=cKO`0%hqq-uk8;3l}I3qgdDUS zIkl5KZ9d*G!>|P8ZAf+pSp~)*`&a}*R(4!AdR5pSv zRCy?S8NH1Ri*c~YAS)p4H3m>$#9&ri@e&4>21gaCH$SzXfBSru;TVHKgChedh!_-v z7!;b8h$^gfTFN!!l&Hewgg4?40}v!MDquc=HzfregLu>y&Uq=|p~Aq(w%N|_=ifbF zISd}-U;%((rhp@>56GY(Akrog};s)Mch1s%CLD0Cq=BV@k!98yNE&6C0SZWni7ZgRfV3lHn0{Dz!V@L~12k$97{JxiQ~mk3 z!PU|c28f9U^HL^XnTBi@f{iP+Gcd4vXeFBRJof>ussY#D)tRrGd{P*azzrM*hUQsC zKFcP)0TpiuJIb8QQF5|{;8CNZ$`2Deoj z-;(|8^I)3wag}SP=fiS9n$a!KnekbCtyL2&2UiR2dc^$j?L03xyv$%!BB{k zfmv`_kw06N(Q=b7N91;3H4|I@fCUo+0~2H>kWr<9v15`0gQ)3QCebPjkfr*O~AFY^t*3rHmfhNU)GxPlZQjDzk&u-(uikWMp7u zWr~0NSuXuQ!}+$;Y>zizv47H2_)td3zU}_9Z#REUF?}}kaL&rm$?rD_imdOt_ER{e z*W<&h*QpaX9hN&@;TgocZq0v&Cr0PwE-+kpYquz%TzBpg3)6Mg3vSL``ul2z@;uKq zr;i;g=UrsuvDH=T@5$KsvG3(G!^e|6ZHh#2RMYlTSIouQkLUT^y#4BU)V7n>6YsnT&Yc~W zE3cFLbo;k67HUz|k*~_q&VGLvcx&hFDfh#3%VIuoKHTheazTxMn`?N^)xbwUoX1=B-jTKNjtzNp5$iC$G5~yX*2A^=Z}Yi?>8QiQc*WbkyD4S?(H(*T?SP zshAqjaJ=ff)@N_Qua{=sH#%=Kp?^N_K900)CR^7<9(uOgbrRc^rzh?Ro^~=dpOC3& zV6j}xP&zb1^`5fo!#AOiubj_*edy+*rt6=k%;FH-968BWt95bMwZ9?mNnD@(p1s|w zwJG=Quh^CEZ>FYf*r)ESqtEE|;HSdW59fEhRk}0tmf2_B`MbAn_M31i_(s&>{aZUD`E?_>U=oP zQJy`a>-W^zd{1`@Ffl&0V-x(fSa+JqZ-cEaFIA&TRy<)8+vKWt+t0N+d77Dt{cD?D zmda*1c461MwsOaZUHctAHFI6D_mk=?rpx9Y{krPn?e9`%yvI&{pL`?Y#nKX^_Y;jg zuEwsr+VXho+hx~YmYw2d%=xx&@7Z(9ukN`nHd8L{+s60C*PF8X@2}}h8DLdwQ z*v%9ziwEm2q*SH`G%)wMSEsjbI-az2M%SUwA*(#k{+cq&@5XiiuPVO_4vGj`tPi)8 zk7UsNI_rxPqv;M`jbpPeHE|cN6)8`iwoQ3^;379?-KpNvZP#V3`zvm1h4$6H{N)$( zBE3d9f5Ik@$O-&77uiB};Sw+X@ z=M^K4$x3Z1JWonCDg^>kxs zliCXHvz9A)q@z{-Gbq*V{lNKp#ei<95nyJL1E-t7Gjub+~m^(zZkslBXwLk|%!j+_t&QGTgR+oi)3uwb-N~Ss|`F> z@Z376Z;9@n?+^aY=uxROtXip5Y!Q0vZG_()jkgzW-FbI2I&}T&?9!EA*EKnAh>8j9 zyuI$K*qJE#-J$E$CROX*eAD&qedw?0R=nABUftF{)j9R`mSPp1RZMa*vC2+*#k;ou zo5G>IMLzCj)b6-VTa{I&2Rig*pH%1AZDX{cdA9LkXY;5(OSk)4tZ+E?GjgrNL(?0+ zcVndPp1bpD=h6nJv*FJ!-F(lHl=E)N#^W+?xwhTTJEeDP+t=)(-KlJi2iC|Q&&WKH zE%QC(#?qp_JIwQgPn))Ds0p?|Ja#SrtuhO!7|EUb)a}&Q1J68WhA0>wy|hK?x!kUu z$E)6WB()uW;}sJY7Uou(Dxx^`M6cGm%S9E7OP2O#%Y64L6`uZn+O0=1;;LtxINo@@ zx~dzt$vbBG#wG4@6I-q^yekf@yS#n2_0-!M3|7|CPjY{Li)spgcQw1Y=;P!v-mTs} z1-7R%ww~CYpFeBws@vM2Ot__3#qcU451-z|h2oZX8=rf=dGdT$eobNT@$yYKRqD1^ zsvUd2b9e5fhufyxo)Pd%VV!Jb$&%l@(f*R#P0ml-=g6*{xXG+NXz96MA5L9!=Pk1e z)zA-9>ap3*@$2Yo=13u4-WMDDt5?6d7gUsaVOr#yNrs10=k7VVpfvMw>-+ePQu@=< zFW*dz8@l@!Ol82KLzkT;My)S#)@T8yRmebY_LTSh5tn)Y>!PI$~sU=^>C;8rs zvKrIhTO*`RCf_JKnquVnu+%zbQh;9OU5Bl{dya!bqjN%d#xswZp$n@DOV)DiJoje( zU-gYy@3y_&xwB(Y_{@mVhjXXSD-mqEH9M!bOV?0X&*y!e_P>=f-P1xVxzn>9{JN|K zLT}HPUGVF>$pX{?%{rWmf`#`&qt89P(b9WzO@!eb6@_PHjOW)rT&Gy!rWYe_q;H>VG zm0{UCB-H2aZ98|;-E>_|j&9IV$$%NRt@p}`2}jJ9xN_~MiTc6G3V}~#QV+3yZNAG= z^J3MmAp7Pvk-xXL@XqpFV_|u=?8UV^3lC3wD=j-gWnRzMH{mzqLUNlR<(%`PhZAqf zl*nxlFUt=|-S(e>>Dh{J(t2jwYDG13ip9G^%}zwxys5RErO>wf-s&qUT3j0)<^+FU zRWUgyv45J{O3T)bzuew>1tt5=Xi3SQ?BG(jpd)7E`m6h&gx>iTQ)bQJnYM9tio~L* zWi#IX4t_lK^TM+ejaEC!#kwr!dn-Ek>DBZ-(kr~bEDjT8piGLV2Y*}!pafwmIY!$|3 zVy!X%Rx(~VCA=y29QQU+-LoGw*ZaKgwXlC;YI<0tv2$%n|JqG^*5>rioa8L))?#3F z(@pl4w)K}UrR8zXjcyieeDl+Jqx~K|zM<-$-BlcrKl#IjrxN}J&x(aNJh`j=Wx;<2 zg@CYcKi+iTwmv~8JPXZuQ`BR< zaS{XTd*5|;K3=_R^gv|WjDywXo37<fb9)OOzryLRC%E%D&4nfA{v%ox5^vpW5v^kwRT_SEpS&_n`T`*Qo-D zgx7bL)P)p2sG9zhS^U+Ljh2m*CbqW7g|9l4dE%`RkM%kg2A+Q3br&k0?^+k6drHPS zdycEl#GU;Gtg~&l9uA%-wKl${Z~4}?GEcvNytwei?yoB)tFO#oX?{ka!Lj?SvF*yU zS1w)?Vv;$&?0SNY(WdHk59Ww=G`Dte$HwLF3}pZ79T0V-_~x`LQ&w!+U9CLf+*+;h zN|!tCe~b9_UuG$vTzqyl2T$2fHrXqa7-UWgXKyJyU)ELNpLIt&D>qtg?aar#B@?%~ zO}E*fzgouNTMSFB@az@;r0j#6F8?ZMVm_O^&2neH&jg0+O1WiBn>OFQ&hlVs((ZWY zZ##ExOpH#Rwe587#J%&q4n#y8(w1M+BGK$uUDC|=LWn`;__DABZEf58ng?yPC$Mk4 zb7J0iql#(QxB3h3j>r!cSu@S2EXS(#Cp1pYL)cNG|O?lx` zPHkzY<-$N<>B_9AX<^yO*KCC z_1mf6#qVbQ-nf3Z)bEMww;lZ!vG1_B?dmyK&vMTIS(YXH`4kMC4}G#_YtiGF857rY z?K^f{CH0g3(t=ebddC${6icuC&)}f{`1*ySUq<>%jeZrcUzu2&%{|fTsn-^d4Hc=W zsj2DhlMaVX(~HTTD)iKCr*F*Gg{OVGzh7Ie=$dxeTTaIMJ~VKqPMx}f^?YaT4Dp+d zoDx-g5A@~u8d}btb5UycmrpD2rEiRX{<;M0j_~V^wNbBM9@sZU`^Axc-QpLxUxmFaVU0v8RXY1Fxx;wS|r!&ak=UKC6&2kSWqrG=i!czK|mo%IBK2>{H_BiDG z>`m>Hey*zdyYt_%Upp7uzSq{6I^}1zV)!T3^^!AtZm#iI_2&8lxg@W6`@HFo(|6wc z_dQjp(`EU|Db~7^c-H(~V$R(ovR(Up|F0K+?(WL((y!hZ_ceWim#WZ`x`3BY)7z?; zmxW%6dZGPUQtr^p(Ar5A5!X{L{|*6-@tb2Dpa zPR?ECb-Yw%WrvcXypX9RKv+zOSi5o4QmjZ^-SHSzxqe_p?*^ zl_`RTl?4a~?{L`EOR)^M^h8x}zq<{>{>#`8Cy*QdN9qEV~yU z*=lZ)ZY#a-Rz295;5p3&TU+=7{U);rgtRj**W3FnSd>YlUMEwY{ABpJ8PNx5gT^pORdf%emZB9Y1;gT5nRR zG-q+%_QuP$+IdIRT)y{+n;P(HEkAg5r){1*FaK}Ny6AtWYB*S}mYOSXd;9vwDlLnf z(&Y`jzO(K97nWaJzI)F%*_m&&-2atLU&QbHSxKXyrS8YS4+V;rt2Vq|*MDQ`(oOER zsiM6t-H+O@h3?~9d-8R`j}`Sdy+7UQeV=0XsAqR+r*-MX+Pw!~|7W_9FKCmG>?mI9a3pwYlg+wE`;TmN6D*Ln%SFoSF74;Jow?P_;`XtK!?y(|=Wl1p-<`v+*Lr@^ z{Hkszoh(C^56|?Ky1mLLsjF;RbVt3){FHZHn6h0=L0eVI%l^gnGSdyu%(LFO(RugV z?tBT#B!Ph6NQv`FFs)x)rSlwOM_qbO|Ugpgm%QW79 z;?keDoo9S`d(EG#b#`ALCJJ-}xm;f<@yxnY(naHRYVXnud)Kj)-1)ZE-)7ph1pLy4{hbVCy7QHpBoyqij^*fI+J+DQ#ZwXww$D8l6_O#Vw{V9LB`$Nsn9{4V?S8iNf>de`S%uu?BLbYY9Gjlq_A3<~!atUYaWgL#>A)>fsJo8w#0T{)Tk z=kM;1e|^7wKh61Z>)VZ?7fWiUP1q~u&#;wm!Rq7RZ`_M+dzfeHUA|YT(#Sjf`P*~f z`U79yx6#pj!8GT($%jLi!uSQacpovUF9`kfd9_H<&~Q*|NLG2x92uF@%{V# zy4023nELKr{UUzBX^Q6tmwO9V@8n<0o!V#Hxmm-^{Lr1bC3SIk?T_-GeBh{6UiUz7 zqg5o+V%z4}!0+E)%k#+VH}c7ao3ch}sH8-jYEG%vDcsnn67coywS7|e^&9!W?fuWN z;suk_s`S^ZWcS@a8vOKwl7H%k2MQwhZfyHI%k@tw+fm^;$qV1Sz4p&)zIww`pF-(* zbG|)%y0dlhq!oW+cRk-UfB%8bf7-eQ0w+VZ$v@zlCA)sY*(l8#+Zk)tB{(@=-2Kx3 z?!C9(5mAS(iEY^0x(3uhfN*v;7SGt)B4f4MU0|m0lTTMJD;q8i`C)Asq%E|=dd64Y z&XzfOtLpZ?)qEOqFmKv|Yio7SO?$F+#n#o{0oeiBVbh*$U3EF~1cSo0wYm|qzWbZX zEUc^p8u=b>)^2Nly=p&unpSAezfb*79+zL6zrNaQV$iqJvVDx#V(mAje6Flhw%;Xl zPxK$(nUHzY_La(?JobFw^6IXMLElOaeR}w0ZGE2A=^IZ@9N!l4uH%aIQ=|3%EFV_X z$(;#Vb^XlZpB8t1YL)L;DXO2~pi}wytQ=!vUFiC^$0K*laXq7YuJ2&z!#Un7Qe8iO zOIrG6`{xz^{LJ=c?VI~XW2LBm5=Yg)z|RlZ7~-d9|1Lbh`ty}JPtjfJ+t&FrrsjWQ zcwBa3)0O+_XD{e6sjJ73UMm$eI{ zWNx-SRMA@Z*ZS=K@GJ3wwNCpMPrp+2 zYkhp2>#3=kGt&xoPF`2r`b|fFtJUvf{hdm`*Tt9CUR%FY>i0zb?M%N7^fxj+ciK7e z;l3BPbKip8E)YNeqew_i?wtm&quk-fp z>7MlTbQIGCv6d4u!O~00x2zP^Pk&JGXYql8KdbF;e~{fQ+sy49u4Td?`(De{|3+iv z=kxQzDp;q2qE?Q7N=VoI&HdB-olp0!Z>X>f4AP1_XFqT5`nSgu<=91nui7UuCe{`7 z3y43B{J}1NKFWp*_T=aOj`f{DF_Lu0|Rpmd=0v$>IYF`?anguwec9AqNy! z9WrZvez4^SDPul(36$a$`x;-=h0cF_JZqBMvFq=q-O+mATYQkEf(dN%y7LFDLl3Uf z?Y;FXPr9Udd&ahJ`ws|#^c5cW{(Kb{~UC@KyaJ?$1BLj@$Zyk9oa{x*yZV9iq9Hvv0lK=Jr!F_n_3|(rNDQ+ahKh z7p;0bzr1(Vwr{d(pQ3&w{`kYF`D*^=4;FQS4+P?;W$0%)Mo0&P1<&sMd{gP(N?yz3Iz=O3?4xytLn}lc=*%Co#*HC zbLS6OJYQQhLH8Jsb9pNiYPb&9L+#j;F)I zIDIo@3g(E+F>1OzpEagx&Y~y5zj%vyIT!b@Ds=6h7VIX#@I%8ta9-o72?ggFwk$lb zpuWX=Fsu*z6SS(4>^3>wKWQ43?J-#(KqAa zyvB$Z>5X=REERlfDzsZ$Tlb)YSA<$D1Qx8((>Tu;*J%g`R)L`KBY^=2U3acph(R`OmO*Q+2@yhxuHeHf{db zWW!zF`b4LGp@{eW&GfnwVjQm@?oB` zmf=Mk*PkCUzF|K2`C;XUJwM`V^zFpwbDwX0eh6LQFt7dZ zW6)?|Vq&vr+MwVayG@9tD_C)g(94BOncv=Cwp=nVqaPAcAQdluK-Ducve`2QR}`7b z7=F7FSU5-e@b#bVS$9r#=JzEm-FPmX=hqXL{|qy(RBsA({m)S5xrh1N&5et;{kkIS zd@JGO+{7uD9&O)KbCLhYe}*ovg9kU49dwxS>o=23#I-qm>K3=_S9<;%Z1b_G0b?@tr2a$UYKQ=M`7=2Ii$33kLyfSU)^1s_C zc1mf#=WtpaboE;43yvf+hK>H#8=r2?d&*&=8?e}D&fTn|&zNMoE;Fw@pm05!dy}(5 zO=rrX39rS^O>h17)aah6Zw8O+!`&9Er7T6=qz?OQ#ni31xle4demmP_&(hR{QvTnQ zpY1$ieI{31W@%C9%)Vhgcl=avh|@%y;blm#)Q9I8t>vwC zmy>Fi86FEhr>VmI$F^JK^KQAoEekal?tB}yO5gCz0u9;hpCyM6z6&tDJBcrH>SJxy zvj)?$#Sa~ky2#emuFRQOmmv1Je7C5$?Ny$upX_B83pZQ}+j6b%it2}1pJg4YS7e;) ze!>%ccgu6B2b~8F3VXJAS_QvYy8rk}-WT_rzS{Yi2XA=Ta6T}?qcLx#zzJJ;MwTo6CgtXO{cOdh?C zH5wN0e{{F1-&t{X2AYCFbOC zS03HrH9g}`*!yokBkty0cCLOKv7`OHUVcl4%pP4qwF9$_JFYSuXWeNUwpZ<`d-R5x zxd*apmxi7`Ec;lm=&*i!=hll0bd&vZrUZy>RLyqh$$t}_^zMF9OQF?+#Rl12e6b0# zOM`Xz+ge`EG46iok-O0F_pMvZpG9sKZS=`8ZO%E<9j#w-c1DKlWHrGBmteuuE^vSO zkzD8VKU&2ugl)WF&)ODj7+*A9zq{HaJHdHnU&HnwHYUvjZc@gYzu#sqJT|#>!pW9v zGfig~opGA_yJv1Y!_8T|u{V`@cs}oRyl>z6>GlsL?(IhB8>fDo>cp%5^xRc@@mAXf zPBHgq>i<3Hxs-1(IeJ38A^&wl7T7bn)^ z_F!WnJHw~0E2`#v)nTiyFE?7ej_o+p*x2hb|YczqZxwSLvj0{}~RN#r(`o**?Scz?Gb?8GdK} zmdzFInc?Co9lMj|*nfuN!#97n);{E6m{eo7_PN;K%dE*CBkc31_S`mk^ZiJn> z;u_`6)7ikD=eyglu{Lqa9ZOI?TIvuu?Q=oM1wC%*?EH0K1p`;FZ8=@0S#H#{VduH_ zDaZ9VORxE!NN%jr=8()^dZq2|oIBfNia+i>{&eqh5o5K&_mw?sJsZC3uYRTBBgk8- zq}9q79cg%@FjVxb^u1a49)beqD~;Q+Q5GgKc}-qU@8L zzDMVs`||RR&jq=M9Mx;JpPcAfe=fnV^>E>(GpSsBIq`i?(Gk{`Y9EBl61?k#Bi{H= zG|r1`o0u5UaNxZ0-VWaxm#va}q~|>2V!b^x&aK*OfqoXh{GAiaf6k7taJaYO(bb)a z2}fQx%{1>Q<0)7$Yr)*VJPW?hdUlw*_G!{1xwM#Dv#c#EqLf}Y9X%q$d_p?_94@P4 zjvFmnvwe2cvc`fZlHoyj+1DUvX(H9#P+u<2f?C-XG5{>$qfpE&$AyY!!-=;+}c zr>fc3aAl_(^UnB`@Zjk?$>#;j|7_LCFRXrBywXy=?!I+Wf?oRed-K)O?rd)P&7Y;q z#&D^~`w@puvS#Pj>@9weq=TavmAAUCzhe?|E%=_-@&61jAD;1$OZ$DOt4vFQv$u=G zQaN}BwaGG8AvyX3kIBrP!uAH=g#r>TZOD@lQ(~vI{p>bGLY`55~ z3)3xcm`~XOker8iABbg}Ep+wG6$ypqy0pDKSfRapA%$yEkcAND0@ ze2$zP;dtKAb<^9m#};gqEx(ubWLvh`jUHi*1=4Mlm5tw^)hj()3;rGE6eX@tj*d`gw zxYBY?@%M>K(hp_l?9r8&TM)6MJ@5F0u!WjCif?Uo>VA1qYRZ>p{Pa(#cqmgb*Mk}qA~EnK_go4U=9 zp6YAce_l@WHZZ^8)G0Dy(Sl5eq{aEAGlLc!XL|6$Cf&(&wkTJN@}t!%iH-BptA#7d ztgF8LkdDu7bl6?0f8ug2&p9=V_3&(A)|}sK14Ta#A^Q{;Nqmi8uKMWFz8U3NIXih6 z&uLBe%DI1~#hR--f4Nh)qVVbO*S;=&0LJDM9RS!-YJQRmf<=hMn!1Z7@n_Li~~LwPQPtL#^1 z9_fEq5xeKZ`aK$5eLlK^g&TBYoHy_*tab7(c)m5ORs2$@WWKpphB#lvsZW>gvfsV7 z-Ns~3*DSG58727&ho{T%wKc7jD7i4(wsj4Ax@d`ppTG?5R(Ff2$6``$bJk2aRS@*o zJSFFN$YX{LrxOd$EIl_bzPIx<=t~@Ye>9bs;gwaIjb+z z!wW12AFOv>)wSzt=Q|$pNgF(Mc{U#6>(VPt+cP6d$+wG-anW@RvuqF1Da;Gr=&^e^ z^iEO|k-PA4u35xY-UT`i-_|5<4O%eA(8*MkZHu$hy}an2?>hX`WNtIvJ;}IM^ssv8 z@-xCxrt?_5_ryQgtR-rqBrRCEH9+y?p#w3mn~opdR;=~JoXx$Kvf z-J7TGeZ;rDwQ0fXmO#E+)`n-_ofH*LYJMu=*1kP@znVSAb~P~`za6^IB@Mi$m(+dQ zUccRo{ol)l`#xjd3W>$&z_bazT@K^C}DF`Fi-3(H-Lb)N=@9$wTr&+DIb)#V)%9Y3D=&#=_x`U&al zkt8qEPQL2c}`@XUBLBeN*`w*v*uc~`f9{H zyRWNm?6@I(+xja{L0I3*##v%3qQ1=DDHw9K;3Zr5r1fp*Ht$OBTgLNZ=er}HPvkL* zyN9GZ`JAW^z?7}b4%^C!O`MYKaNcmE!VE)lof3Bdt~RF-OIjLvVQxi z{=b(UpjDQf-~xqb0pDh9_XyhYvpVQo`_qqnXO>=AXx%z4$e&6+qU$1Z8vw)qZ&n{nqLM%*SLNc zfeNy`XUVm-DyL01t#4nOy6NfMGke1(J6vk}mD%56YSDQ zA(zpm_{ma%%S^dW8INS1^BZML*!f;uW_j&ZfnIj*7Ud%w9+;Zc#r$L!Ik;Xs`+>%* zcDJQ$W_o6<-5q6uPed2$PBGoWu+{1MwE&rS+OJ=#MXrmLomN`ik@M`4QtIB-^1Pq! zm$v4q2RyszJHOqrIYaHvqK*|QWpk#LJ#CBExh=DOj_s{WpP!wG%4BO2HLmk--LN!q z(uIq!-$yNU{dF|({K51W7fo0{-FBaIrPpH4+vTO@5i8ecT&>kR%hU7d=0k%S`W#Z9 z|K4TmD%L6rNaniG*r=|mZM69MnS+bBy8b%8@Yvz+Up!__KP^&uH>msT-FfQ{UhSB) zSg9i{U|IX68}}dO#U|g_USrH@xxa(8zq_XX?e<$C8p*8FbQHflU+ByBRLd@|;dx<* z;TFS1SDp5(&5|yN*AHF6Ua!HW)uLt`xz%#1>;9)NH@pZm)t{#EdDl|$*Sk(!y?b>! z8&AGy%Q?k1ozluaXU$_mcfDl`MMW96Y?X*QeRq}ZD;wuC=TF>X-?b_4n;< zfB*bZhWPqvw``s*?fmube0X`-_r*UaK3pb0(K^}Cb=iiVDEU00?F$zql}R2xk<*s5 zd#A``7x#_%>aTs)^UmEquanzSa`rTvSyeHXH)e^S7O9*Y{%FzP^7PfaC&q_)Xl%OZ z&BgyWGsH*Iy#06OuFXzH_ey65?>TEKx@)q8l*U$<%VyVOXOv{I6m_4!F>&9%EVZSd zj>?sX{#da;_U5ZMvI!lxvU1*EE)|YibSvUjL}2zRt#GbOZv$M-wmp&2EIz6y9%B`G z!tP+x@1KR*PrGd1t^OETwtMsMUB_zr{T@84^(;B1HRa}~7bRO1H~oszEAQNElJ=X+ z{8Lg^yiVZrQZN1MW%cEe9!|*_vo(HAwpdwepY7FJxY1(ojg(nYx0CFS2}^Ezwadro z$OW+li_g7c>fV>U-tOI&e1=QQHnaa{2>hp3lGn+ z@LRczJ9MoeMamT&Vf0WM8M|=uV#C zbZ_^iuoZ8$v!||lB({MyoVoBBS9fi8IOkh;nO#R)lywhtAI;UAYx86Zd+a)y=QFp< zMMkY#^mLVbk;R6N(@ZxgrHZB9Ues(|vmlR;b%t`hMxrZma4o3T=Hm9ZJe~GR3%rt$9(V zqm&)HMC9Atm3fDryp^>*xhwE>kM1+2&#Y`skG7_+nyQ#>nlxqX?|0~+imu+>|YH_&cEfLo*3nc_=LSlYMZ(O{4)&nUeO;*!mO-^O=DlZr; z^vIs$?VD&dJK)fFX6eh1l0DWxlzDOa+7GUu?LP0KkLOy?xo5U7cqh-r2``_|Us!PR zmzPxVm;NuG=IR9-K3Mv58uP0E4EdUS^BUfVd@?RlJ^9w=rOa}*`8=i5HstWWj%O)Z zzRP>-th){}v%51IWwp1@t9p3(%T&&_df8_bG&E)gv#o3s%6uR7X-;u({?3|X2fo+- zv}f`5@$I}Ezun}KmCpBNAAJ@bf6lpn+v1b?QAt@*i?^(?SQ)x1ROX2AetmUwn|ID7 zDfu>E4=;bIIbR}ppZ&KdOWeJ#O*;4VOT$Ic4fSWj#5hcSdry?fhpX<*JXGeeKxs?Q zl+U`sJJsiD_P0c7Gx9!o&;5+e-8y*xGUobU1t-o`zHaloG`q!(PcV4V!>w;ZTyKf3 zwmx-r`hSKk|F{#r^H&{vkYJ)QcVSeq+vOFEhSM6@S5Go2UG|)->w5lY*8bUCX;qb$ zyErb1vMZYupS!Rl<*%yi7HO{T`C%8gskr7O+0QtdwZ+`wlvA~wsjtpCF8=z+ZwVeTq{%jGo$zHY?N(0#a(eK zNg?c@?Fw(B7|x((#x(XM^_vq)zLy@G_m%lZW%TxMqK#K0DrZdHJ$=)LzI(xe*_n!g zI#aG&Ie+LnBPJ~Hx}*Ju-s>s4n!274O^b-ZjE@-teHS^3U zTj}2>sAV9yPNTNrtw!nT3N7oH89ftBTE*tD2Cg&KO%n~en)Io)EAdFE%mEkk!%j&ctF#hu)Q&=dr2v z=(d%dwNDVSdfs|fLuyUAn~H=}>xySnVxDa|;+!ezFOkM5k>+#x8^`Nq;vB7lYxVwx z)_e?1?qENhbftc!wQysLj$8K2N`bzVd-F<4AB(KwpXzvseNMxYPjdpwbPS^=yBC$8 zN#2<0KjrVvg5E0&Z(qKcfcW>Ukeb=_NTfAAwk@EJXLfp2=rM)$6 zUymN?xU?#ib(5&q(x8<&tEMQ3o$z0D#AMY}ufCLJHXIF^j6BI3TG=-wojdYSb#e6r z1*fUsmwlO*dE&0}gnK)7`&<0w$b8OqZkyNEfFfge&*>ji@+O{;vU>E^=J6NB<#Th6 z@dT{ViV9=aym(=QcaFS3p|i3{$;^5&x0g@KN{`;EJpRIY?jg<6(=T^sd(|c#{7TY*TsjUt{kckiPh^>Oqg-$xRgu4+V61g@-&;%Ulh-Vtcuo7blq$l11nV9l9dT>jeJ@W0T$NImnJpTqox{4Rc%&%sq$1r}~hnyejkf@6*F z?AE)-ce(`e#x=%*46q7rOOeXXEUxaUU1jPct;c!Cy9QG}MEp-6}swb#+F%Jx3sp#J19z)bwvb} zzxG`C*v$8hoy*fCHw*Y8?C@$2$}V7}d^OGUW@9;v=Py_8?)RN~Xx#kXIqX;CwO#92Y%OW+*y8MANM`ufBfZjGi-GC`RwBT`20Z3)BPUR&l1@gF15RD-8CyH zy6nb{H>Xc5m1;KG)HeB|VvLJmzENPuGn?g$B2z3EGi_t)_`31k1)t;(I()gW7Vw%K z>sKiB7ETwAl}%VHzuQ#Oce!V~-|qA&0jpiYPR;9m=JaW2?!L_&{qcWiUAnW&*1q9*(6zDHv~pLatn}=&sykd-70a`Z&D0N-cH6(J zE$_Cloa&;PPg2u!JJ)aZ$=7+e{J}K+?^*wzC+exEGrqWfEsX2Q${fF{Ym4u;aj|Mt zW;wpLyqssQbYu704#D$hcTHcm%jx>%wcFE!v?sB!?z+5YTkyT@my?ob7I8o9bI)H| z8aaEP@Qd|LvoEM`+_N%xRr~|h-RG^`uP$L&7+?Fke4V16$MZOk8GDaE%fHancJ1k< zO%FD#Eq(Hz;h@frkcPbIvK>#NBE+BXzNlAgrM_)`I8_Bt6uZVpwo-W4NnmDb9C*0tv=9PmD z-&Nf)em`h<+9CCladCNH zzmo(@whq^UPaF?9u7^K*a5cZoHZqGN@rx>NRhjbZ4I$n878_>2IhbD_J+)C%+QTwo zQe>Zc)E;An*e4r|j_hW;y3R8s)+luL-$$ZPc)!|b&Y8vS(3$4B;;}&*b8ol{vjO zr)95evbUQ$@7aru_RintS0o?FluFnkqTRPO^1P;RbF9Kr{s^0W%^pk}EafupRn|Mz z4WVv(MapF!j5X|Ub(wIdFE#H zLYr-uSL&;~mw6;^N*(nJ-50j@#e_-wxN|ZlPn=Y)`K^b?a!dK?Z(R)1Y$oni)4R?V zW(50Jt`}prJtKDJ0(Y>&x~Z?%EV8iXjM?cL>e_zqdm3k4vIF=2qpVx4?B6(?kl^LJ zSk`-W!>b)lGjBbr>hU^sS*N_QIpe10Z&!!&rUwn5?YdTcs%}N=%2z&{6@K4)Eo|j< z_~n@r(^Q_!4e2+Rlm@u!?|#d@NP7RT_lB*Zzoh5=nAKqCu)p<;)|HHd8sZt5FLi&s zxMFSh;oI(GS3Pc4A4$AipZHtoS@&MKYxCF!$ga?N=;UeZ26b!Q>#`3(L43 z$$PeKo|S1EY@c@XjN!A`eX~vp?meFobxL1-)nfVgYc3}UuCqINWM#>ODRN~;eUi{?%*`0~TC10pjHy?H6C?S20{1MAk$!RyGV`U2FW}qh!$wv4iJB&i|P@{hi($DaZH!88%x)PrJaSdE#;Nud_GT+I2^U zJllG5512WX?keK5|2|;tpX2CUT-=7>?wPr{XYe~j1x94usps@%Bm{# zQ26!E0>i>)fnBa=*Xafxbn4A|QF+R|-y>*cLU8Qj{|p{agIcQ2Y<$nHwQa@8=UV?1 zCOiEOYTf$nz!vkfR>sDYMHby#>a*-f2ZP?z)&Chdoa0=6FLY}yoA&R!#Mg{zP1pTQ z7p~Ma@QV_66iO3%KIywbg~j)PdsB0b-<Z0%+p8y= zcAmCw(?45l<@BoY`uYl;)ys3Qn+kpS7A#zH^QY3$C7JA(W~C+UQD!KWK6=pqzQOSu z)Ai&ZZ256^?H2A-`IX22c`bi-W%ov<{xD%P+X<{(Pae1a>b(&b@3@BHlEJij^Zs1E z_&L<8-g6!2Q6;ab+7%ktR|E^!O|`#m`!47<|4Q9SjLj$B9C<3^s44bEN7m)Q&C_a5 zTW3y|NQ$0)8hrCLEe4ly;rplftE7b@A|7y{$%CnKQB_-Y#mt_hnj+(=Lb4 zvog4?>Q~G%b7L{{Recnpd3LX#i1Z1$gDqLXSL+YAHSzpY&lL_=oAaOHpzN*#ma|;% z*3For@WK25BeddV%>E&aB{=2LOMHXUX)m$rRucyY5s z)?bI$3f=eYb~(Ieb$Y#eiIrsH;k-ARXVRTFs?AgOloH+4UY>3LDJ0%(`8}z?eY>j< zJ$Yf$Ai|tba4(^M#noA#_O&Ij&6A0q%~vhAgkc)fF1wVZpY=YeE}dE`9uro*&A)Ty zi`M+elS?jbWz`bi^Ei6y0aL--+f@XYTzI3oT%vf|*9qIwdn|=lB^l>zyp)o3KY7R5 zLbcwSnX!FppSD(UD5eFmme`i$bcpzv?4Ef_#Q$E*UWqKb&Dx^5GxrMRD=#?ppFwe7 z)W;J+mk)Wn0U-RxK{QjiO#`U1uKg z3w&MHn6q+AsqJsC@Ml+kZ{}>Cb6)JpC5A zYMj)AiK?z~rScu2*Mwcl#1^dmT55A6eBP5q=e!wS3Y|G>eet=pI*aw2h@Og-cYhy= z$ZRz4wq>1B`)zvBb;;Z^`JJcq=Q|wMQn~Eyd83&}(VgSe@gkEP*^<@W6LmCJW$_g) zdCn2O*g(|jxOOGyVJCFTwX~RVz&;UC(?fost+Hyl~5( zvn?j?IU6QqFSz==ATsE|yG#zY!=^}n|5W~mrv7svh~#m zc44ntBLm~B{~6X#d8L;Xd$YlB&3V0M4@RfC7LWa|Wcx3=#*q2gVykeW<(uj>25;AX zcYovce}(phYN@OYvgT1ke z3MFB^OXo(1eyh5}QR{x~!lyJH?kPoH+$R`ajqH|u;nB%D^Pi!`e!;Z~zrBvBWbdcvEKwS8 zEcouX){E;HTuM^sJ=eW>{PC3JV!v2LUryFd)33>|cH~h#vadMoTIlR)y>iFq*GWDr zJ#2n2itm7Y>GuY=%d!U+e^+AjX}%|L=}TkI;;moj*9C2^+-e^&Y2xcGdVUj^FhJT^v&K$$rWShFPViEB$};#{U*-FbjL>k+b<;qS>z-kfRA4gZ5u3PX%hh*0JqI*S-8-K6!t1%?h8LeCW@g=K)_!TAeM{tT z+39=U*W})BvFojHjoVYEZP%=GGlD^H%NC_rhQr@CZnenSRc*0?D`Cl%itT$J@bj48 zxFw+{WtsnPrek%{tg~mYEdLt!d$(Vc;_BT7j8$)qj{cp%%2j0X(0|3fZ2v`P7%o3v z=Ck@$h5QaBK5zHOAuHpwc{X3J_gon#^*DG_WKf&lqWQ5MTQ|OCl{@11!m}!oCre6| zd6RcAGFVM^FHxKFWiHQ#))`i2E2lM{UUFHrMOU-3Yw3M~n+J}sU!qW-xbOR# zs|wF2UsC9LB_caxqT=h)H2>98Pef=2Eh?X0`7(CbqW;5wW?YG1lfB{At}{o)&DOoq z>L@aNC^B(D^tZ0yy*cp@6gJ14_n*B#;>}f?#}`y#Vfr~FLct~rRDxx4k@3#Wt#d^%0WcqN#P;8$zj-Vkd%#Yc}(>^}wt6vtfPV~@H-v_ZCa|@rWE9C0iJb~SEo#b72=kF{hySK+GIBPB4 zer-dH!PktgXwjKxc$cTX(TZX)lRuTdYOlhirfapQE{V=ubSUfaG|oJq+3TIlFV2{A zVt2y9Hx5hV?oZaS63N-brc!#<>eD9EqYh7eUs?RhcvqZid5i7!3G>IR+qh%b=hpmKnKe?46|mXr`hl<;a}OLmAp8==<&V`F>7{V)d#CLRVVRn zIhFRG;hDE!%^i_hegS4a+NXYXu0PecX1T?7&DywM+td>U*YDO1Qny`}Si6KFVDZG` z3}xqUn?9}OZphp|CA4~P_KSluy?uW7T(fNEUzyMP^>k1B@?X87qFFm5-6J{=2~J+P zd-ge@qfY02_ZJ4`1aYnXWiNQ^@tvJNzqB^aiZ0vI={PTdo8`!)-HSuh_x2oUop?`d zuiB>{X<|#4Wf+TU`h8fsMClbT%i%|X7jq@t);|kuSem+~)Hl24W1#C9zAs*TZP+9ieWlWkq3xpJ;or{Rwl17fSvq~0ZjpLj@Mgwnrw!{vu4vASEMS(~ zYRRISy5;dTUa6_tOxrZq?fam&W=6z{*d;z&GBT~4x|JGA^A_@bzsaR;d{8>1e^2bp zwEcx@a|}1<-n$o3p2WU(5r19r*F2lgjvcyNg+E-`%RKIlP)%FnRU%J!*r$Gw4GSLJoqbhmrM^hK-$Yif%u8FQ#4X;+b#d$bCsh&$Yn2<{HJ0Y=G&;C< zQqbZE`3Xl16AsGlZHT?fdUWD}?WM(ycbm`XdQMd=mE1e4aJ94f3a?E*}lT5_d||X%@VdK+14PU@uZ@kb@%-j?drk&GuEDSKAZh^&8v!QTYI;BpI`rK zZ}~cx_bky?nfoJZq-NHb9m|>2TU9(o+i%br>uBYDHeBr0z0 zHQl2v9SgHeuSafD>FszG`cj0`WVza#ZDtJ_2c)Y@l~zf;h%Wa#aCDnV+PdYNXHH>= zDl7Xk&2y=Bs=Dd(uhtGfJQBi@< zK7Xr-k(?`EdG-9)?5H+|_XV~^-s;Y#-zKTgjXihsS^M!5D_oDgh&*Pw*k8j$Dqmyz z!n-qc_0DfuIJ;=KdqnoMXI2H?6?$9v=D(kFNS$}BWcAMizKn<`uUy3!Zdh8W^DJnx z_O3JHYhu2&EqRg4u+Uxkao6XUzoxA!N&Iv$Ax}^J)#I0UXCCPGiC^xg9d&$K`T4Ke z-3D#n%)hm+yEHq#vOFTk+54Wqh4L1so$cB;f86$7m*oA_NOCUAvu0iMFEbBaSX^?h z$f4+-s>0>HSx2jWx>&Lq&RpxixTSF2jAb8{YZlzR-+Fk<#+GkBpD)~E5D_V|6a1i2 z6~5p!xSRxc6y*Dpp&*^%tc%>?@sR%Pw&?0S1x{#EkLgr#z4o`3Cq*Id^npWnac{o?Bx`?%az$F298 zV!*NghVtp%C%xZ_J`lTY>=V90yFPMJx`bNVto+M!tS!qlxA zz8vJMjPc2Qs%QD7bIq&7_xuWK2c&nXKZ~g1jVL(z>cZR2y|a%`|8e<8+N4P`%X%+Z z9{Cite>JP1PO0jX+Izdd8a!~F$#(i>*jb1Akmqu@WplpX4cb5Ns*_yrhWDppcfGn; z&t8_EQkrf3%s*$R%-SuhTqLB5`0hC!UB4%m=XsEtre|t>kBO>Z;No{vty=pot6p9) zU6%9T7a{FiYQB3`K3wy@K0m_!(G9-Ep1&sj;*BWOx_If0#Y-#u)wzLLRb{@XyZZle z?|EhsV-oTzrR|G_&#bqTq)S_(&OCP$-G1WT*M6y`(uvP@%>1O;y?c#;*)_|aTL<5t zuMB)|`7lPj+co3e$6H*yVYbUReUUo)*x%jrwmXY!MfR^t zXHi?Ln(%tflC@lOP10ts|0Q|m)61fFyIi`S8Xfr)`QV5`n)VdA`ek3gf4IT$Ecvg_ z7pV=b$M;R%*6~`y{WoW{c-ro-vv;Yl$(Z;k*XresyXCqw{OTgUJbiZQnRkWC?PI_0 zr9R8E?T;{DC(L=h^#yZT(fmJ+tM%t^n!82Dz_mVUd&`SQ!mgQpcb*C-Y!80>9~GEXy?)kz)9K}x`STZiF->4!?#q9ma6{LBhE0KDb3Pnk;NoGse?%{-`q%8L zvod~ue$V$$v{~^}KwtdztAy!#G5Z;I7CoIW`|sDzl$}LSPk$2e*v5VL$}AObkV>IR z6KzZz9;{j3{anCx($o3(#6Re_o}R8315!F&|H0k$H~KqyE`PiG@O16Mz3CigH}h^z zSkINWj5#ciWzJcbw;eZyl^xHvTa_xFdsw8 z$;7`>mYQ8Xtk->uXBxGJ%WmbmeP3pNV*lS8Z}qR0T+gU~qZBR7G~Ek30O*3zBBlD zw&>}HiaR^@v)D|ERVbg5tvscLH>K+E@&idnLZ3>oMjIRbyecl}aKz6( zYN>lPo>aSj&3Cf@dFlPf>8JmN_M25LzIfdEtMbNg%Y)y_Hp_pKc=Pwh=lC`5Me=_% ztyZ+{yR*gmw*B?_JsXpbK1lqqdA>}~x#+fit0#6&kNG~ut5M@&Vw3tZ$#z@AhZStf zH~J&ESNHM@H!PL+n7*y>iL6XyKz#Mr=l?FYyq_TcxAKR%ezRE2j*UsjBva?+#{~<% z5Kwh)Y(os3azQ^an-bDzsb2UC#8ML%QVuI_2?w!8Ts*bOf=Omh%xJ}Ga zW4Jl#%)xg5E;-NOuf80GMdEM&_C79pdb(RrCt~9V#+@5?A8-{PW-32S3E@EKKGW({JF8c3UH$c0))FtnJMG zNk{hGTO>49e-Z2IkY%slolSRte*W?G75SU`AK7o%BXP{ITTG{dO`Ji;XKB_U89jqX zH>}pYt$3r_xj#jzjp4$>w1s9?m6J(ug#&s|C-on%`UY`9jR!PFHfl=WIj;*hQkqjSKzABT9h^I9}?@pn55Tz!@KAlcTC+uTqw@>c9?(?zH5 z?O`pIKXTE;UHzH=%Hqbp=~X*#?UT8(xgm1Hml?O0US4b|FRc0MgNgi&8528&Y@{qC zvO9C!rzkHhT5~;EDB~JuI?FMa{yjdX3;P+CRM{}{v-an^#q zlY`{F>Urc#-Yv6o=1MqvQa!f)y5Tz4OG#(%U7URVokWfO{-%ujq+~fx8C}lF4vuA$ zlY*}vvD|%ZmO{+N{%Yf-?7qcJsn=HgDs;Kv(x%nxyjVx!I8%7Ddt*OmsPWwkATetyv_blLiCKj+M)cNyx9WAm;4E&9)3V9)d9FMovD(rx=^ zuJhWy#q;iquctpgyjaq%|0X9{$Z(s<=k;OC=}QvYoc8`F2*#$}A z%pxnFw=?Bb2+OereeN~yqi;3iH$AEIJNB39Tc~G$=3k-h^JrGj*E{v!vYX}=roLSL zduHt)yJLLuZ%Ty>l^lKl)+D-}FG*8dU$nUPhLOX>2THk%Bj;teY)vv>|~|yg$pHr+~OA9e9BrYeST^2eDBN0q*j(L3aNNZ zaML{$@!B}^Uad*L;Y#Ms>&2AUtk)1cc84R&ugc(YfFegBcS8B|?t{Ieeeg7`Y{^H+8UY$ZJH4Fmr zE1rri3d-{0DcrL!_>NzS(pQrg2PZzVSbIRq_k|ss(ZMt!UZ$&M&9gTysa6b6zLu?! zw~1Zda*aqVzvMH~6Tj!b`KlG-F|obF?YP~`bqBwy9-Qqn@yfiH0`)TwoVYIV!1)00 z4AVqy%Y|=!@3A)s2z_^nzPU`p=NLVxp=`j}61V zbK#M5Wy=*gvwf3xa#n8^F1@$r#4e_co)F<)5AU)kO23+Kg?+7_8EsL+lN#{SfJ0Ke zFW6Z>Lhx;+W%Ay+DG_05j%V!+KOfs{$^LDvs!OLt;)A&UDNjB>@VmIvKHy>U3!ZO1 zFLe&wYOgWc^Pi#OmHNeW-MhzcsVGl*sTF8wT6Ok3^MT`OA$6gdS#K>lxOPt9+pHhy z?p4xsc=2c1c$;if1MQ7}*G|<^No*5jT`RPHJ(udtt0D}gy=k(F=i0ud&gsu6bM#i2 zyVUlNPQ)RbPDj=~J>Pp1R?jKE$u!}inAm}}*V1C`52W8q{C58BRxK5e!(6AX-(GX= z@kCCypykdw*-ZSI7p9zk@Z*N6>=G7+ttB(M_10*~a{XrrW_)tX(!!3A9Lbx2(GHOm{VB^cjVU84I?ZzMGLK$(7U_x;XanQJ;em znE~}*MpTVwHasrE`M+8w!1|kF+iz9 z<%r+hS*xs6h1&k)=|r5~vge$mW5pNM_?*-fE4`g=*I!K!Td?oGeb(c5{_nnO_pRJ@ zEp5s>Lo@9ijvpr4ADCrWbLZTxq7NGtc1C?RnBJ@^HNUIm)VW_S2CYpQ*Pck$L{EPv zTK4e!J{O}7-PvnTpV)nhyLO|%r>l{Bm~F0IFD*~}CG+f`@#$S(6!*Qc-!%WA(a~GH zLDO|UIz9W5zL7J0ZAaU8{mNVGuVw9$tLOX4`=?{ZN-Kle=CP>~YfmK{nz!b_uE5I?rso%Z&VbRmm z(?5oBSm*mbkPUI0ek;FCy5P#^zcst{;`_JTZ-+F6!7buRPY+K25OMg8&jVJqt?ZGz zd=>@oP%&0AdwVxoSar+SDn)CSNs<1LvHRfkZ^v|YTq;!$Dpe0Y!ceLn+~~KU z{og~rlxGS*Zk%^nyTRD=^8Ihb}c_6rttJ?fUL-gf=0Q0yz@SX{=0F! zF^kdZS*v+`#-x8&M5ScaX6?IR+E?W;t9H5nTcKFnMfox%^B)IjWR)~j-RtqT5cE0j z7ZAJIh--br0awA;ti?*r8+OcJA-mwlVxztnvCQi@Oke-2Iqu?Bx8vd0cZHAkF5}t1 z&G6yH13fd^{3dw&exE*}D@jA_<$;_d!hS)YgT;y~%=Ryi$S7;e3CNsM`K{X__tt-g7~ZP&`)6PLnpgOt?BD&{5+7bXbPZF}78bu=+5KATo?_(X zR&9Z0v)&ulCQsP)mL=YKkBOpVXLsehv-hR#o@LMU&W;e+zVuGT4RN=KSf{3y&m}Uf zY>vD9PUqkLuZCNAQQq6X8~gb>r#N+)H3%%KJj>j2C@$$`)q8{VIeK@t^~pt_PTHILa&6kBTU)1X z`>R&1T<#yo`ZIB1F>}pF?(LepKd{Vh+B{8s`c_rLXK&cTURqpxdzhifB7RzwyG8!u z;t$sE{WsaKpU<^pPpn|bF~{ek6E<0TAL!Ix9T>1VW6cipTGbb~w4LX({F#{0^)Alk z?uY9<${I#55*YP8rp-O~P+9WCwzel~t+`%J$Lma=MkqGs9+>}8BFI*{(6sN-AN{xe z;_htHdQ3@@oT=A7I>$a{+MLm%#kk>iWa_n#j#fv-Hx`_5lzyqR(fnhGP?M!wjO@9M z&sli2FYe`T5V#||aN~ANl%~XXaZZ{$~)eoFCYn`z>L^ zX8$_w<$L^pyBs%ewev2oTz~&}@&id94S~RWl9r1bJ2NkFYd0L!*gj{?jG1yV%AcIw zGeo>jJ~#gm&hGkF?DkvnD}G(fuCj_2^8R;T?EAd;{c-i+Z}USs|1-?|60%*Ta!Hlp z6S+U4R@IYcF0bEJ)W2u_i$CX{-;!Cs(RzisZCi2O7jySLufA=b_4nkt-vUqeO#!f$=)NXeJXavw{FL$%Tr&AK9_Bmi{ECgDOdSg=s$y@{fBN- zevfa}lNU{WR(&jAud>>_`WSdke|42>ikax`Ur#H=Y^;}Qvw1()v35G~ z)P%2aQR$Hkeb&@N*DuBO?}_r;==xLPhU4z(Q)d6kdKk2{U}eybaIUE!mqW~szdKh( zj+n!xBeotQ#o(9-2KT@seb6i12?A!TW9F*%++15*&4nkBsp@6 zS9-+s57S?C-B*L{3k|&v8PWJ_3c;mSNjnw!*R0ctYWy!rbp9amZtl$s+qK=?M<^@99De0wJsvV zQ8IPU_r876K7u)WO=I6ET+2(ib?ub(e}<0AGfVP6NeYH`gk4xYW8cQLPetcih(@$Z zRh@~CxH{+C!~4^u1XdkiqxI{(Y|ZwVtJMWl8kY2?3E4h=KW*Y~`NN+WKP)tCuyk0& zmX~tJ*UDv20hdDP*Qu*i7oTpbtN$b=u=MLxP&hF^NZrZyeB)|qt+J9Dk!@CIS2c*g zFniCNV0trkYj|lxv*tFYm=ETn&vsqC{rmT$oD7Gy1hcY|DNnbEGtI5YIJd#_x7W$r zQ{2u)e@LA7{*#n|$-NEI$?JPQa>=jRHurDG5w6%T&kZE&RqKyl(wO$s`uMGw)i>hb zHeZYKEU&#Q*Lkkcyn4;X=~IpVD80FOZHhyMbMj}cor^QSzWl`4&o@uTB5u>w8L@k| zP5b8dF>ce<-ioNrYkc=?oB5{e=IJ`#`Vtds@3eJv!&gc=WV=lTh?=hL0DG)qg!!? z9wrC--7QWB+wZt#bW0~x-_s#so#W;Aiv?GO`8H;4*j#q*FZ(lgzK*(|e_A~Q`L64i z+}rf?($7ghC;hwxhLe6ydRp`HUQhFagJH)~KQH*ar*R>-Y+9%AzFQId{<-~|yk&)U z)y37iVy5gN+xBkl`1(t}dE)N_3=0lO)hsJMeB_Mnp8Wwg-`px>ddj`ay2?e?abN1e zw&Kj#z2`dDizF^T)p|KDzTocqJH0zD-+3yib0D+NXqD$$>0e%##rT}x?y_?YSs7RO z@Fwr&Sh*z!dC&dsT#&`m`8_OqXHD+F9o z_E~)$rzll$ zpe@19uk_KGeWnK<8Tc&uI&)#wpBZc7Wu5dzyHq55HXmBFxT$DX%I0;Kkze&bb*aIl9wNDQ0fjv^xz=;W z;U`Por5}AzdaSjm{hmPgEKP-k#)B=lW~J=d?X;~o+RiKTc;SQK1Dz75He_2Z>fREv za#=jPpQNIWK$>CY0ris;_AnlO^m(&USnZkfo6OZ_`sBI17d_SD8MM#eQ1Ni2!6Bx2 zrYyV5I-52&9teLb;2F`nPRF!cvpKRy-?-@^$GxI|{+phjS|_x_qeZ|e#)c_`e~PJg z(}V5GoKJeT9AC?`IHJWuUZc&xB2q6qBe}P;Y+GVHNZ?94@#eU>78D$cDMK zaD~@{nnf!Z zn7xK}BTH%pkDS57!tEzpKbmp|?a-H+s`+qbq1R8HKTLl_4_fHdD9vHif3oVs{DugR z<8jIdmHv5iKa!Vvu#Wwh!>oxlQ~cSKR>cJU$*Eb&;aa%;@%>Yi)Y~M&Bc6Vm_29?- ze;NWGCM|R+{?BmC{6E9RP|%S2{(pL_!nu0bPriN>e>nBSe6{m^+c`gkO4#}6)G2(N zr~G91)2aU%jy}+Svhh#!kDmRLdZIs@YJS?0_{lR%e~z6m|CBlp{mwe$Q$o+|T<@e^ z`t?fW1jSGHC80<5X3!kq&f9mTQKd0GvAK5>_`EmQX z%!jL=@O9Lrz*%YhmdhJIvAftAd|qqATj%hi{pgOPKhMgT)-+z^?>YF~w3uU|^Z8vTe4f0*VQo z2osnb876S3G_F~8Vd4w*M@LL1u?T3gFgU6-crr}#V7TSTz~CTuOLyBXPZR@~AYK5u zfkgnMhNW-An)_FN$G7VzUr-V7P!Ql$nZ(J`7?$qOR!t7AO=AL0b~w~ z03$;Khf4np&btNA7ri)K&;fFQfG10X2TP=*iVy?CWR+>&o=cigOkhEnz`(-9sLo(wYN%)3<4Z10-g*^9&J&cEKLk7UOJO*c`8goHUS=to+=YOSOh#3CU~k` zvAwWB_f7dr5hF(x0S<-+4+bX9Z5J3-ni$Mxr);~OsWJg_&m6=L@L=>*5%OSR;!t4V zU@1)IeOn?~;$P0ds3O40(8Q<^t)sx?sUX0(>2~UtOOBvegXjj`oe1(iBrZV7rU?{x zrZ@inEdIgHvu27AC(9%cg-MQPryW6eNjC5b-S*rz$y22XuAhNH2yTLh$|MgJAy1YD zu99`78kT++_K2xW;AENP$RL=xX_5!SBn}1%a3C5cAY+yW}#-lT%@Whk}p;0~6~O(B-ZmyP+7O3mgcbV4UEF4V!SIU`oTV+W{>VzOhl_m#<2|gkqJt!Eg z7aRx^JXIz!C^R@SK+0bZ^WgsslO!kSPP?h7!lcvS<*6`0-kCoT_;`eWb;;067W<2r6)#^6cR>H zjsgsb)FvRMG|7|gl+UIn52HxNO-!C3#YlP~OlSy90)+sG&46^rDiepwBoDJox|4)l zHXUGXaR60m5M4+lYA{X$C3>(d*qkPizl1z>wg~EMVAPrB#fe&`fEA(#BPcpS5(1nm z4WL?9WfFssfae4z&Ls@44Ip=dO$MoeVWeOL`4QpzW*LVHu z4L}Y@s1cy5a*_uN10w^Ir(J-`ruz~s!d@(s9KZqX$TG>31=R$Q{~_TBBN-SNRGJ)E z1Q=L^*r(l8nV;XF(BPl|3L|jSW0Hpo%7vs@!jS<~IC-ita41Uyt47+IJ&R7!MPg0=oL6fm;3HG&FHP#`&|OhV0< z5Tn5!K%~bB94rl-EKQ!G)%v$iewoz3sOrQCl@)MQnS@%%gY|;L!UIftg6<7%Vq|D= zP?+Go>HhZ5x%OKa7+pZ20CFYE1WuI+D9Hh;3uF#7L_nTv@L*{0RGE}^y?)Oo@46NS zml+Ho-?9jRYbBIy0Tuyi_f!Gf0%|ibFt9W+GB9zn-2Kn6^L@&s)20edHyA+Djw(W6 zYfy{;84Yy@G(AGlK~RAJl45CMIQ&=Vim&aG=-f${98^Kx z_fTnYP-tLaX+Ta5P+dsoz}lvhI48%eP5Pa(>9oqGNes*&D?Ak%I6!5E0CH*oc^|4B z8XzDCFfcGOOkhmP+jc)P=l<#39Sx42po-8F)cTpgiITOUx{%C)1S6=6!olMIee>C+ z_oCAu2o!QaRDwtcL_Na50195P^He|?7iP&GG+Q#C)WD*O8q0nZ0b9t@DUn83+`$k#~02yzCjvWB=r z2;7SBui0MzQ9&rqWfG^#BoC0ACxGw8hN!_CjL;&L`T4X(o($8pL6sn=O9Qe66qOJY zp!OoU1R@S1IlyrTk@8@Xlmu5b4l0v8S&;gKNNOM|k-HhtfCZ~@WNd*M2=W>{S0V)? zIMYE2N09vt3=9I`EC6w26Jve=*g%LfP-1|ng4zqR1(e-D9c+jMhy(>1$Q+QY023P| z#K6g3K>!w#5J9jl(Cmqv8Yek|Taw@gOp{Yh6F9wrEmD9dd$3-R6_dcSpqdP1IT$ml zOaLd^NuVm7VM0_2I7x#nYIcCOvq7Z?+!xRQLBtV*C%D4&U|{fABIKdabcO{K0-%~w zL8$>&wm@}(+yM3+N-#2csxWXW2r;rSXo5Po+h%}^4n~zpoT|UUZUZ?K9JUaTfPIJ3 z(+~nhE2zQN{E}r7Co9`YQ0f9Ddq@5kFcXl15#$U|O$0I*fx)3?{+pAJke=2;o#|^6niU<4Pr90~#qOdA+ggqRf=96|m6NuCN#aT}ny5@aUS5X@i%mjEgg7!)QkSTS%a zFi3ZRq7pQSz#_0^0n`M{V1&92Hr7W zcb>>)BS>TdrwRjy$^;gNCQk;YnV^IOY9~7~OoR2yz#a$t0$XYXB~A|&AqIs8EtW}M zK5a8Vr3$Fm#-ShpjY^OR)DWn5kWwSK_GfZbVPa%pbYz*tbaUQGl?FzY37}M}0&R*T z1tTb}g3>m~`w$FHCkjHG3``6xU7akGJQ&p&7$$&*dl(u#6rfQFwHM?IP@th@YOsL~ zj0_VTS%N_IphANO!z50ICQk(cM`#-sYzs&`yzPmUslgufU}5lJU}8`c0Gl?6QH6<< zWs(B}6C<>UhK2xAYJ^sQ3=Gf_90vsf2L=HLG0@1Jr%D6d&CnPJ+X6Bi+(HL2kb)7S z*n@$|QGtPT1=tOsraf|>5o!xaBPe*m?tug$n1qNsGBj|oOyG3@`4?(0SQbJ+YyqnT zYX?<=5E%y8&_fdk0~3crgAT;Ca7icwWGu3Fl+*}Hd!Rm`1B;L&L!%@(al-O4R6lZq z2QxK-x?rHrK@%frShf$`h=*&0F(3{DMrd1y*w5#VHLa8QT^HxeEZb7i11*Fd{tYq0+>mGMxj|kz?{yK=LNISp{|gJX6D~V3d&uPlg5t z1|ddJ$q63%U|@g^=778pH38%dP+;;_Kn>di&fKUS|w^33fk_Q_& z7#JMDgB}d4kn<%2+1i9;MxIPszb|Fuo?y=TcE*+lvbf8Ao~$q zEI_L#un9Yh->xh>us$`~ zW}Sk~%3}AJL$OmF!gz}`8!o6?*)NIZ-<`kd+VpKrQ}fGbtH@tmey_mm!fV+ziIXoJ z(M@D@2n_Czh*eqmq*=U>$;R%i%ke))t3OUV$1$$t6tjLygEwQ{lemzQC|}~6I?pYILsCvzSzzBl|T66kwX=; z>YbfJ)o+JreR7Ub&6DnrJuUcDbdC1Q*vJhBHgnYlmbcg+gLUyRtghgNcrpZ1% zxA^(Z(#{p!i@La&7kJq(`>LF{MvyOM8tZC_Hx`bL_qe`_KQUlnYG8O#!QWAl$NZz< zvp@TRiW#pD_D!zit;x!|A+6i8<7Mp(<<7*IXL}}dMH2* zx1z4gE?4+&{9GDZRo>F|`>C$kU5#0t46knYF4J=AwTpel@mwJDLv3%`HK}ROmov4y zTKzg+yK!sv)%JygD_KJt-qtYsUg)zsGIMsTI@`gQhR4?O=|>#y-SBYN&t|X4mzFl) z%^r$P>T8{BH{s5?H_W|DZ%yl2%Kg@8McEdsgXbD zW3=y$wTb(VWF0GVYT6%@uzST4!;LC;=d2dvyz0c2^?xw;4Ry_)4-s zXk*Z)1X)fWU$(5JH+pl*)+{@DXYF*|ppZum40o zi$0L-JSZ91$;_7OlDx#n(Z%wCv9$GDE@_sG*Bh%`tNNw~K7C@cGb8P%x5ULOz1+4- z6BQ-%IbT`kxhEDBzqFh-CDeKAt{Go?WIjx-6raB5LR0sKzenEBw8)jwSfna#7GgAI zt(B@|rQ-U1epB{tea2goxS-`?Zh%u%)y*|JyK^RJIlMY@QZcmRUZjG%xx$-6{z(T8 zGr49wcerk`mnSc-%W?(V!SkN&QgW*duRS}PxHyD)L06hqgwxfk(3c8AS*%N(m&#sj z`pW1hke3@6%k9E`>EN}@PL`luiERN)8<#ISE6j3mUFoJtG8fMqNcHTI-Sp7h#X*e0 zG<31vYaxvbT4HXumwh$3CiOAt{G~?$3ld*{J+p5j^VtP5PaF3vo4%=)!z(uP{JR-Z z`q%lV?Y=3=8pEo+_Eq$nnErDQv%gz;FI&i)EgoI1^!K!$-}Z}UQ{EL`UA1BQB316) zi6=GgoV;5yAs|GOfAxoDvi6&%&Zs-syS;)-tKm|QNQM7T!=9~c-ZaFllO(! z_3BAS{W>n+)ttRDrfRAGyk?f$KJO0wbP@Dx=!$!Dc=8eVG2O;ifo-p}yCtqN zoSt60eYQl-X%9`Qqp7y04%LxWc`{cc^!ywbioVgiH-6Md?C zBg~)go@_2ubu+_!>6w86 zQMw26Or6etx_n!0@$4C1h0AwtcQO)4Ih?M2ElatHD`21KLjR{+3$`S@3Uj30TcTq_t}H!!W@o|9{|o^aY&ZSA)aJ54V@g`jhHWplOmDq$ZT&_beka?n4y-=c zFTPsuvb?CcF}>ws(4O)STVzYi=IomON3`8NVAPze4!?JEvpu+TE533wsch?H6NIHLI=DHbQ+dKtU6x6PC6kKxd-S*dpCaYA-M*PXz*z&yY?S*>G)y2_gdVYKOElbFA`>?RRKx9!Y5iy3YQooRQE$lW(>RokIg7j7l*RM~vnvpAlo zx%Hq=*h={vrS7<#$rpK+u7A_`djX>xpBtx(#bkEh+qY!qgK~%nG6H7Q-=DkZPPawmnY0$w@3ZZdI`~E z>-qZjE`E3MnJuW!n#h_y;9O*I1beVHk;Qkg}M#e?I76-647cD8S zI<>F#g(}YkXO4@NVFv{>60cnI+nDJ4K`=R4#Z!vwl;oL}w_cqO=2@k&rQM@@an-l! zej7Wc?7YNzs5jtJ_~NkUOOX$}s<+4{y3T!idVA(;xh%)##feKdxCkpnd?^;$@jCJO z8ml`F$1_wv?cr-V`usmbU8gITvSOFHY21=85l4-0E>&*f2&~eKx)C0BHL0IZg`;nG zJ|ElV){`5)J8|l0ndMncbYWE$xxrlCxztMW^zvf2uxKWuLp$4zw7En&t(qeP9JU?# zdp9TOomYv>g{vG}YTZw^e{$(R>6?3L|2EZSOS_6s9p8I^fnhDfs<&~>Z7NQes-zuw zb2Qaed*-HHu07GZ?Rvnw<)P(oirY?Y5j|igex_&b$^Q%u-UjCDY`;4&1fGgMaGqsb zgxkaTz)7X|m00I7ANgR%Ao}ot?A_(@&;4|q3?EGDnE9Y(1s}JX$I}N47kUlWn7Fn~ z*nYLyN$2{N>o1OFZR=lEm8rKWvu449Y=70Q%+oVU4lORZpt$l_HVGvSPb%c-j_;VVk6nVEa0vGT@6J9$q0 zd_k`x_mEByZ|^ zt=g)!@yJJmAC_%%d=oZ4Yv|fmKgT9-jvSBAspJ-qBRhJJX)hP8o%HwY%q5HSp7<_! zy5!2H$!p%ta$ylw_#AF}DYiNC-nC7O8AQ2{n*{`ignCIoO10A3EPQ3!ylp{yGcHV5 zXwA^9ePZiW&EPGO9i||nxAxibqZxmaWlL_wYR$OwX{FT7&wSYvZ#^>Dm&2G4zq<# z4>=~mvV+@!m*L7moiLs2#a44?O*wG$ch8}-_buCg@0LBXKz4h>2kDoKGv9>lUAOE| zt(p&`Xk4()ZTk{lj?*u;9X|JXOJP4#PYvhE+nzh7Y6Y+Nh)P<~U2|O}oT1$CZp4Jx zboO05>gs%KF=?E|Z(?uQ7S*t?TPE$)7n6T%yYZE)AK&eD)Zn=DA?n+siWxP+{@iv? z{R?{j8O?WQdHZddg?(G2Mej`Y zWXRUPKCMO8*JXXkjahCEC5x||I;xb-w4v;+Ozz{SF_&`Myib}gVqLh*SFN?BXtIyR z_fDG)X*|Z_D|HjsW}oE92-qxMmMShh!6jqOie7`HcQ4K?yK#$M z$STB})v~5*m+AT~VIOTTr$l{qNm99SNo(y>;a2Yr%YGfO{`eNBt7h_{rI(^r zcD|F_UPB`@$_@N)iUW`>l)RVx@KWufiOq8 z!QpEb3C$TZg(ueqnx$IIyT5a<)8V@&^QP{RJ$z=dV)3%Mkx?7YO{n_Z=%LFP{O;6^ z(*DLAuM%iVRrkF_SrNHjy86s-ST`pYU`=(p0V0i5%Yv-*v znI+e~uCYAY`M{{#aI#F0u%l4=7K0qI{k4iZY8PaygjTJOWY; zOqmsSuY7mazCGG)_rsYS0vArXQQ#6dfq#Adop;AAK5#D+`OPY@E^#5xti>1ioYH(1 z$l$n7-7Puo>|~dl)^iMl)+96p?37#C806=W$+xrVn^MU(MwVq|jdx1!Fh^Z@+t0K# zrTowFz?rggFJJT~@k*2&@ZGPYnH`>RCeo|m3H!Q^+^DQ6w#OnDGpt&CJm?3n<9kzuy0)<+5V>QO`gnH=&SMmn1f7wbw?) zI4N%yxgVaiEXA$eeN5I&DghsaO7`l->HQ%*$so_T5U!n346pPwE|O;OciL z3mBH(Vb^V1US?~s;hN(Wi=8K21PUE5h3;eyciZ&6_sWa5_Gt>O0ghafH(Ng4eYICA zbVsN`(6xdKPdBxDM0-4Uns*^dc(x@ zme6R|9V~p)L#(BUw@SgrbZg@)o|vkw?UU5BeK&GCZ~2&^+!yY$>D%_~?KOJ?o^iy@ zHBx&UBEo%0j_Zj;llBJht^XNT#JftC1U`to$JUy)TlZdMoXq?!nyzoG9F`b0EZVEO zxk~qW;PsU$>o*$y@Y=NZZbAm18%Krq0izwg1-u`MH++^Ao-Ft7&hpa3?*pbD`ynsV zwyJ4L={?n`JMp%0W&52|3w+rsQ+Q=?LjBDPIC?o^`if4ccL|B_@L< z?e4ra3uo!&%N+fFvREU)d)XE5K$G7UO*^I-$Yx1xWX^imHs{w_?xeTZHoI|Lk#y_4 zuGVR!(dc-rE2hJBjrOv4x|L3g)(X~Ko3MDb=_xbGpfAnmx^7%a*|x!y#am1~VC$-h zP4`}0N;;dNci?lQU;@jwQ?ilC{MplD@9`foeQF^5LH|Ya-R=+`rJ4STGiT`qL>Qjw zn=zB^-+9Sp;dVVo6J>>)*i^qv*>ve^!qc;>t~cEmD&5AP)fdhFMd8|yyK2>%OPVK| zRXS}qSjy-B!Ota2{A$fm#N$Vy=Bu3?Js-4eU<8b9s`r=ndW265u{4?4SDA3`k6|(x^ z>Lpu~OfsLHoN`Zq`Sz6Ju(-vVQ!+I~*lPb;-l<-&R&8bK)S~GzMrOBGM)$Aclbg9} z%F(uqmFqU=9y^~DbinyVrcRD_iFe$Y-TQuWPGAt@EsJ~0oL9B?ef4XuU3au+qlux`|$gg(|+vw15QF!f6=xs!e2@|3z+I@<2b8t*-O z5ix1!wpp^tEB`pNul2leMx%+RDk^p7OKy`T4s6Q{wp)a0GlUwtD@j}y>isxl+5Qh- zrpIDR!a?$_ZIwf6#x z&#aZ7Z{cxx!NKG1WiJkGdh+at&Z|?5F)cf?C0@}fXT%pz&WhOmr}`(FIrSQ2?_2D^q`;kjTD9>$le zjxSl#J^6*@QAV9_M-_K&yPz^bVYl>s53bxpT35pr`?n}3M3%02=4!0k!1qd&_(DK>esEBGG|^LKY8cC*teTB1Ey&78D@ z!YbX_x=#z2w1hoX7FklxUZI;a=T?^4p~JBXzfwCF^@(L|zvIolhxLgSv(M(`OTtwR zFO($xyL_cRI_|2-vWTO5POJL}ct+Rtwb?$+b|_H#EA2D&#-~>eXCHfW>oT7a=4atp zu+q!=iv7CA0~g~fdKtDvmN50ME$AsyiYUFLD!OdJ)=S620;eZj_`7(ySIL)DPG*LK z2d?*Z9h&>KuWxmDu#9i=fsgXM0jyj1`_{YgZDW#Nbo|PLitX)!qFIadpGp^Pf8tv+ z@p-?Bduu`Ps*<(?<2OZYze zxpAs)FD!lCD_Ce)yReAS>73;|kIwYnPIr#Yp69kl__QZmYxcIw`g)6TIB)@m1qTwaIlqSu=%3)ielO67W0+}p9j>h$6_1`}4Aw44pUx;b--<5KZW zVL}Oe`94S~daj-Hx3PWA&NW-VOp{`2Wz5a2UFNEEU9{}Y(IqF=Ubm=w`iOJF9pB9w z>)I?dPsZ@Ck8w7+)%Qy-d5wq2>N~fJ{Q?v8jqm0&F6^>A?ZMRc?Ca!fF`R21H(gw| zfsZvh{A|Z>g~n&cyS^KIf6q4K3l~4zdIqkw+Bfz-{e1lqzrYVK29Az*E;U!nW2S#_ zJR)_$y&&V+nYC;FGjLU2K5@tN!*#Zhm0{Pq8{e<7PGy^UEh_pJ;|s20-sjKaINDDi zuRN#qdijD}?Rm4WENQ*sIoUhlAOokXW#;sf6L-39nLaiU+&tei&fv_Z)8Bl;k|lBl zzcuOeR>!|&uWqsaWYFC#|J6uBs5i#4%I*3T^OYUH6}GgAJ?Ij9IH}||+pf;IHH9l@ z%StpY5!W&6D%yFWwn39`yZD@4_Y&Tninl4+``c^z_bv5ob|>GM`sj0SHJ!9wLr>_m zV|C`#@~Z*AR|-#=70-Ef>d9-%n18oKYc6 zvCjL*|K`J$l|hU1Jr+)NP7Mmy3h~ySf9=yN(d~+fZ)IXMm#$L0=#jtKka2y)j?6xh z=PsOyTxXLWToC&@^N7QCTTvzf@hwb;H_Be`^jteVvX+! zk9rHbxR<4A+%NmGNOsGQNqONf9FK6CNwFlF`}ED&?aaM!W{tm>zCurf)b6$i*QP}s zpLlw;ncozy?5Nra{~4I94rJEvxVf&E`JS}-+MI+5ax?fFvc-0=Jw28D@%~%JZ_P2x zHG1&}cZdt^kg8y5^vV@oae4ylt)}nmI{h1`D|D4ykN+ri*FDz0-M(+fFXeOU2b*s3 zEPd!Ear4b;sd8O$ji*yogJ(`pEa^J^{l|3|k)Gle2L)IaHV1ufN^{cvwN+@v)@b9^ zT*nMb5BIgK3R$v!>9iG=P16ofw0y}b)so2N_e3)yusd-Z<1%CMP!VsnZ+0(2`xhv` zY`Y`>O+s-BE8|NZ#}9Wbq>k*E%C_LR;j&%A_9f9=%2yuQWFM-~;&t62e%v}+Tp-Iq z_R4RsKhrkEefVqGF625PK$@|+<5fsFyUh2gxvNY6sqK0B;Z1M-v!1By{2GQ2geTrp zSaQZPmN#6oRG>N`?6}1evxeJ@ItBu=s<-d%QJfpJZ@*-q+D1#itpUPC?FJ7ne-^){ zdF-~c^O8;byo~%aZuBOs$kNz!iHql~k8SF!jH=eO;Kr@0pS@iaH-@ra=2Ojyp0#kl zhxKa76;e}Aw4MAtB`@uQ#F>C)JgYL7#0Jik)iajJjA-}btE_)xmwZ9Pc423}>>kkv zyhnDrbEztCzAVvoJoZ7%;@)}8y+3>{vKNLr?-Q=SCvCU;sU+u%^oO!f zp*c&x_zw@u;jd2qI~(-&teQJr?!(2y36E97b|2vJ7=~^TzsGjZ+QTtyXNe3_a-p9%`pt!uHop^=VmcS_d!LUdV|nW zqbD=St!&(Phei2-&exrb ze*G!0+wGE6IKxunmD4rj=RqYKR|Wit{t1&S=D>cx7tC_$Vf$bH(TJ5$NL+uH$F7|!FMfv!e8NXKW2Z%1CI(z1gkUba9t;msA~%tzWszrCZAFg6XYA&t{#u@!GTCV@cdMT0Nz>!zheANedBy46c zVlX^=Bj^HOId{pHmsYn;>XbKRmESlSxn^m{OKo=r7FlWL&%W^8`DK-^(1{VpUkTq_k}w_am2EQyi?<7_F$9wNY+gLci-F@$LeV7_*)I z4S}}#KZVa-Kg<+zeaC@hRiBePcj}z_J&Qdl_+#g?tyQi%pZFd;db;m?n6KZ`#U7tu zT;{fEYd$;sKf|m_mmRwk@0zOU&9F^#j&ci)ef8}KCofavCXJ?bp>-D~)LrB)xKu5h zz?Wq)#iFRF(JU!Ss&F4Wvp?4ri+CYk#~m9U6tI0Q+R3ZTC0bAmrYtUw-BZlO+EFK7pd@ zOd|&0R9EwR0dFn@>KLq=n*3Mfg5H$hs`o0N_3qiV#__tkhDczO#H)OUCo+P%`zv%9 z7Cv6vvw3Ys=b48!d}bfSe#kL<6q-EpdRX}A+_4kS`CZzC*p$vzTF9+QUAHS&$it#2 zJl)%gYumF8uH3h@rM=GnII#Y4zg10&M4EQRk*f|aJgiT5i5N@2sLEDj+!^#Ne{p8s z&)9gI#SfHCOLry8r^$F!_*Td<`>`|osqJIfW&LE~u2jE|Reu!UpS_gHXYV;P>-l!x z!vUF5H4NH6KA)TC=<7Xeg3-ZcUM_-iAIkY=I=qmVZ9if<^}~mEaZkS(3ccF@!mh>O zVI6avdczOq##H?@T=T`yJKwd+5Fp3TcA=lhPy2_MV;$g|ko>*j__@6wcl z=PW7yP;`W64ZF>`C7b66Hy*j%xSY9B#58r5sOH`64?|4;nS4GzYiD8V>FGMtb*4G0 zPMW+@^IZ7>qjugoPbZyFJ#8o3urXkTxYg@TZtg77Mxpl%&pc?ZW3F7WRw8wcn@AFn<)&u@>oUZl?SgQ=&yr+F())r;0| zI_c>VWKj5}Ws>Yu)j#atr~m5rp14N-jU`Kz;FrYG+5NTl37o9g=Dy3gV1ISei|QlK zWnP$nQ#EA!oa8H5rv7q^+xi{7nZBx4k<16)rYu@0s(a~z+lumZh3{=s|2{}dIx97$ za+zvp~m%nf+sDjD}En|9@$T>|nOxh8+IHk~!0s zhOsH_@{0QEeN9TlggbMZK*`pmx`Y22miPzW**p1iT{`49bXQ!}sdnug8yO^}KYoVG&tu*j+R{~1;;E%#~S&0=x) zknH74_|Fhs^5AHmwqDH6!pNM^)2<<5YT9C!u1CANx;l6I70r2CdEm^hW08ydP2_jH z{Lc`*^FKrMKX=9TSM38#7`rs{jWD~ZMP%X>Hd2s{;d=;!>hQi;{;s-N+%E|-7ed{_Fbz|+5mXNsLSRL2BQ z-_Y?#|EA>fh52Vn{X^=~);te9T@>^(?SZMx+WL*goOk#uWc}AL`yJXpDMNO_e+C81 zbE{O_FE9Vj637<1u|ML)i%Z_8#27Db|7`wmO@+je zU^*UVZ}EBK`N+J2&EdaiELb0K`~iFMTN9sM`WfB1)vNw97$`M-dngyMo3-rtBkfv) zkXnh4J2JXikFWbuQsc5SSulE1%ktHI7up^ci0&_vS(h?P^kNUAXZW_LBP)yY4@;e? zC^VFB4eATL7E`w@TkVZS(_Qn*v)AX!kL^g(I&Qu=hOCFB7R&C(d3 z|B&B0&gY{}vTRaXNJ-~`jY;}FPr17K8y2!`;^erxqGwCt*|&@=l8yVAWSENO&#FOiq^}K zKCmXaNsHHD(q)O*HCAEjCX8zjCPeD!T7RXeCRMNh{KF`GuFc$v%gquq zA1<UKn7MGdoWs^w(9mpQNWneIH|*!}l#DbKUM$xA!; zwunu*uYWrtGV{*mw>nqWedO%%GMMrFXwRaMIOlJwdOJmz>M*J6PS1HH5xHq~SnA0( zqoqAp^yW-Hb#2)jxhcIr!VhszsW{L0C_RXO&qC?t_fqz(csu?3AIazaDm7v@vK1T? zgxOnN4c#7GI5VSDyy2>WYv!H}?2J-pq>gt9eQYrAP|4nWMRlvr_KX9IOIN5el&DUW zwJ6;%Yh_-`K9>{=`5=isQNr4bSS5AbK59Ha#Imo~YxfmC9ji}!gN`&MGfg;Jw%zM? z%gv^z7x$c=-f*Zj{6ZFMtysK7Hm$c+ZxJa>rP%B zA=WBr^|7R%_x_8OMU0Wm8gB2^EIQ1%=ABvX=&ko%n}=Z&m+_vRR`wa0A9_`_AN1Zm zRVsS6jVD9uQ^%|cKl-{Se^WhuvR*jqSv^bT<@0vTN3WWmEiT#XYj~Yo=geX4*fxRf z?ks-Ho9#E^*D~a; z*|^eAW7F5^4bqIYH@McnFiP#|b)B7CaQETbHF|7!=eG$Ru`rc#xY#Hm8g@Cch4Dl4 z0tIfB(4{V4XJ|Vec=xou{o^^w%j*83tY@!pxe#6V{C>#W`t$P-7|oDe+#F&#Yr(9v zj@2!dU2|@UPhtCRY_OSS;Q^1eNl}k$)vkXkuUQ-sF+HGI)=fa>xh3np^tO@~3$e6K z?o2BMZY%w@(X-)Oq@O+M$0`eVmsbWY%~}iU6!SyfnWIaRn5JhdUDB1j_2$d%EgMSY z8b7@3lMB>(HKT05M&0HT<1mKx+7h>JpIrCip4leeX_@D8i+-?Ma#X+G&|9^3-3QLd zwX1$B#-=axQCDBzzN_Uz8PCDDb@v}+pSwPJea{>Tr4SxJwx5f>ytn&eFgxMdv7=kR z2v{4Ry{71)ur|w0JYQ(j2MtHlskSBk)k%;4GxUn@VHaVr63hw^Wcy$qwQ_mLvj$}VMOqr@NFj4A@ zfzI|%{0|ZWwEEnqc{*92To8J1rXojg%ALMrugwLbS^a9~ZL!e`XA5|-m_2Rrj~U6AoH)D0|`-0%&i1jTcv(lFQ?)e>mN`Apz1NOf{CVsmu ze!YrVb*QRNOVss~{)Qy4?n(6=^A^v){i3x=>QWcOkBr^vvzA6EFf86<2& z-I~=nyY{BF`%$Y+`X@fBx?JD7zjF4yg&%$G7s|PHOyuFPEOb7WHCOXHhmxK9>z!WD z7kc*2PFu?TZHDuVuc~t%Ss03NReLjK+&wDwaG~S5r=oFklP9gbvg1g}RGpT$oSV~R zo6D~W9qWCx;E6>Ivw2FK-o)OO&Yxl!^B-u(XU=%Ad-ESJ%fRSRwQp0jOdE80GuJ6S zw|={ALU_QwSNj>RcQ4uXvDNOaUGth>?j}i#7kW&yo9KR#A=kNa&SnMgV7pU^4|)0b zv>yE$_c^v$n3-E7AfTvu+hXf7%a{nj*9JJjUOE!M2*6+*&RX}k|t@{8s$ z$*!|>Id|)*UVcS)I_p-U=gSggp0S=4+OuGhn(RWO**Cd&T1uUb;m8)$vT!qe$Y8Zv zbhB=&zKO%Vi$8_trEs4vxg=>2`13>C>?0|e)9=-CJbo~%P%I=xV1{M!1t0rGcQr5n zXUKeeO1i@PdBc;p1qb+?tKEhB7dnIo%hmjI_|(r>c=`aF#iSRh3j_>R&mNurpTTp| zPf@*MpOC_^d>O_$H@cqcPVe>lyKr0htH+wGd2Hr0Wv6o#GB<}anaaH4%Q5vWexRab za9P)7_lsS+iV0v3cs(0&pi-k)Rmna^|l>Wdg6K!O< z-*1|Q#d_vB$8>h8Ox|Q(qNaOPS8DgEHPhTn&qn)jHa-ln66*`y-5)w#Y@ywK#+1#C z%e(e*6znWop0V(am;RYQ4*BQim3&Hkrrq&z?PYsbC1%&g#+zpEdGi%6l)h#SI&o`t z$UP<13^z?amk5K0rm;%dFP>bKHD*`X(baO%plw5<_w^)A!MU@Tk~o}pFg)kF?7QpE zI#D(YM*Z2}SFF&wy!CVc?F7T9s?&?sa&T``(pLyP%3YAQc=6JP@2UYZ4d3h-^-t=> zTnjN>u{O8L>q}gb{=xV`D_pqa z&8}6UH}{u6jH{VjdHLk^Ii?Q`Yy=whZZ~dqcE7YES0v=ziiXQGtsY#{tT?=9S<}N4 zhN;}|%KA9iT)E#IEK!y@vf|#;{|rJ8g0ucKnU+THKWLgMs&#j%Wyqo)xk=Z;u5Da* z?~cUjCA?0H6Thp@na%2YZPI5(L(`3Ft^r5SG(S+d6=mx3`s%-v>t6k38g&PuO8qwwYa>gW7cmB#00ePBs^;M`buY4u;>DSqGEPu_gZ{czX!2~q_cvk#Vc zHbtIe_g&%Q6|QkW@IteAzJ1D?1?)}>z8If9Q>yi)w=Upwv2;PQsFN0x_&BQBm6bVa?Mmk_)c97L1hhXZ^W^J!0+h3ac4G zUmGMWxQ|}qw&3I};eIPoUVgOY-a@f`6I7;kecj98eQ7UaLEBROiM4Gx)jv88`-}Z^ zmh-Gr+w1!0Or`P<`x*ArE7&>irM9k^S#{r3FUy3@&;OnE^7QFkYYuuPOxdiac}XQ_ z9-rQ3p)119g^_&X5@&^)WEj_kFA;Bw&Zum4pP+cO-B}px%N-4I$mRz)G0d@7!m~4WR}JM^Vp-hBC5zEiA9%OX~)(NQ_Gaa7;+vZw(Sp^IYm7GsQVsn zm(zwbH7`dd7sqFY9-CRNIpx55xk-P@AEp+B+;YziPtQ#{=P36kI$m-O*GHC>@q7;tGrjztCOz}FbG%W#T;+uwqE9y(o=SdT=yHlB zP{Z<`P(WYRmh*eIv0VI9%$T>@t#5(7aQ8vnfPxyZc3t9lyWW+y?ZiF4wV&YhWmX3gAOwq3j3gc3eA9ojpc-E2xKs#UDE~8Y=j=%L88$DU^jlTTRo!$mXIr%Hw1b~=(q>*>DKx1uO6aM|vkz%UstZe(iEz-p?rv%!&7^F5lYEx&DxyqC~+$ne&fQFUT8IUOqYhpsezTJgI`s zC#(u?PZ!@|cZ0dVd|p0zy%q0|oSq8J z4;>;?8XkntdH108hnI8wIu6d(UD1Uc#cJ`vLNnZ#=<>Et-5MNq^()Q%F z-}B$Rsy+X$)b9CjtNF!$=lbvbcYeYAH@`an9ohbS{u|!})>RF)&sfth|GT)ZzxZ!g zNxXK$^v8i4#ktn5Ui8j5I5vrcOF8-P%o$mNE?IWp*CnoBGOIZ-kNuEMsg{Lum(^5h zqwPy(MfyrNif62G^>HXX`kV86^NxRhd*;@29LsGpNfc(^aA^9L%B#~CDJ|j6n6V@y zQ&1wa+;ipbu#TO3O%93PyRRbB_U^+i)jln$w3I}KyXK84+X{}bgq`)hHBEX#q}!Q` z=cFy2M3-dyE}qS#nwfXu!td`NHm-f@F*{01K5~`xi&L*VJZFR)cNf|y>d-x1AgjAX zWy!*b2ICZW6YkpQ4(8t2@Y)53$b;eTex`R#ct&)9R@ z_RQd|nl$wy$IjJD)S{P`_X;y{hHrIZcV524wOMQ4r|EaYHoD%L z;>PpB{-j3am*u|&KCS%GBXS{2KuYub)ORs8JS7j8?tI3#IF)tnDaY&ibsR!pU&soq zOl)>toN8KkZ@N~@zef*P3$_IwuV?%)*TQu7`3-fC_g8*7=ee?-Wx>l$!n$w&uI#yJ z;_GvzA@6ehmLoSL8nSY>`mHfmi(47GZn8kklau!pt6GkhG+cLhyoBSn+I36E-Dkcv zC)oC|$UOfwYxa&m3QPupKN@8t8?w%?>5*qXwEOgg_e$0t5xu!x7K;wBud$leDQz)5 zD`d-!hjSP2*)uEMW8b$#*~I1S9+{8qgqK`2P2co);{83p^i?Wup7KcE`SV{#<>C02 zkD0S(uDr!n^ZK2O?ozL-H!GX?c7!<1?P|Kcw0+4Y8NN+hN>;XCpS?%*O#GH>PeWd9 zJG{pB_5E9sXXMY=PW&-tLeaK^=DU->@6jn~T^aIjzfjAC$cc-^4LH~4{&BE+qrEun zP@?hNoNo>;hi`wiVocxS$2QMv*&VC7&o5ei_~ourar1KBku$$uKRN$I+pcUz=7)I3 zU0G#~3$Cu;sdYIc=(N+-Vv*Qwf+t^aOt8wiza-G`EF;6qH4eJmwU2tEJ`^dY7Bt8% z=D8GoEj@C-+!D!kKkPaJWSjmjiaF=+v8b9au=&`dB*UqCvX{TjFf*8-d*8@Bt#!-! zGpUaz&9t6Sd`}O<6ulNO>R1f{U-HX6@?5R)B&$8Vi8f9BTb=G- z{+_selFd`Ee>QqjHR=cQX3brA@VbB1%$}F;X0F?FUB5A_U%`!EgyYB&Uaxqc zzaO<_90C|KT8vtm@1NP)b3sx&jp>nwt9Q<8yL}(lK5P0dnENC9hv>n!$GZ7K!3^iK zAAarg*qM4bvhb;=FK@qUT*;^OkIF|bo%Or)cvaoTRXJOFtHJ`TefWDXrt+w+32Xh! zX2`n4yky6cuHDBoRxI1Kujth+mg+;?WpRO*uf14NYoGF;K_TWbo2^pI)L9C*MC2ytv8ITMAgL%ue=JF`)F=aQ90p)41cG@0F6e@Q1H!|l7+hfO8oFAlPYx^T(nGR`~v z)BeVXa-J$@#$EG1BxGeB4{zn_Sn-lyfq%DfAX7+O$7bKD*JW3Q>RSF?lB}rEv21Ga z6pz0X;+OtQ2tTyG$*Z4PYs=Gc?N=R~^FKGVep$1#u>8-2@Zt}j)aTmF{1bS+!_aiM zlX>QkDR0T*uUYexY^p>rvsN7T+W)YuGH(|s&__x(Qy;vZm(jT?JFoY zSNo@el*!_chB>@OQ{=-Y2OrSuy(JcUGxnr!vPzgC%Veqeik~O8Gw(|h6?Jry)qOGj zEw{s=2JhTRr<86`qecbVGqgzx@m*jO!?<6fZFviJHo=aAjZpG||WOqit} z{8wSE^d_%Zb;l{6ram;8DslHz#jFo%r!W3-ws(&F`q!rMxxZTF<@lc0NA8;#1U~oQ za#GyY+wtu5dy3iHr@E9a4ElYx=)TVq?WJC4L-Y6ett?2p$fUjP6i?dyJ>_@fck;5n z`QzPqcSm?4--?f0yjR$@#GJBqxgvkTXX(C{X#K5RJzWbUo@~|TDrWetw2c3%C1ZP{ z+>)}xS9w|8%S4S!F`=soh?@y7mU)Pb`2 zZ_?6h|1+%oxAvdn62A98rtJFN!S=j@dHoi99=SDdYah79r_`l2#!g{ZzWC?R8S_PT z2{U=r;~kpnTw3n!YPrbxrfym1yX()aV>f8(+>eg@+W0>7<9Vw}tIrGWA1{4y+1!^u zgVpNAw+3Mq-KsOwqY5u^uUAk_HVu0a?Rr0vSvOZQ^NM^`)9iOaQG2=DJ;ZI6md}cI zxb@QP_8Ny7yX#dn(+<{MxEi+3+Na&a-Z=Q6N2kXp?}Ck)K5QY&3}Zw!4}2886s#3` zt2p=VKlg}xCs$SrO3O~^O7Wht>_OEXzv(*+%4+M+>}`0R{-|!|p)AgKl55MmeVKQz z%ez|2dE&e9SN0Ppm&rd-_B9E5VD@b9{rIrcKu~n!MN~ zI@#Qk8}#m{ID411P5ZP>VTbO2h9{*(jf;3*cPL*IU^>0;#yqm)*-Me zi)Cs8f91+YD}$DL*>E%;DSlXAqPCCU)6-AY*JMiliQ3euXTS7ysH;eRcM#UOc}9W3 zvq4^N&&wyTe_TGeyxBjcx;1LiVpqKd#vv+JSGeTfeOwyTy(8Q__-}7uLC(Gu<%{L+ znF$g{_T{YIy1;G)^WE#2u5<2JM%U^uo&Sb4vsrFJD;L`W4XL0#@2vKT7Ovo!%5cid zVak*#Q#G|8H!#MZxc>QNA7??}!L{16eFOO(F3*^?ja6rAa++TAiX)+s+RkfIUI~j{ z{wl%Ob40_)^>Oa@E$#)6cLiVfnf=oLr19d(AEkI_9Zks5GpLhXvxwDYKdYRUebf4v z3&JN{JoqTv!SUiLMrVgbwijZqN0?0Je4(Lqc4jyiuk@*-GAmkyXTE2MvP@dOBYlgL z%=!`**(qGH^7l-REA3s_k@xg9gW9Vd2Y+OUSGkD(+f#W!`^1X}AM$2J1oCZZVY;h* zEwa06ZHM9MuHK`sx>n5G8uwy_VfCq1B`qbtlEtELcz6A3e5+fX^0oE#&hNb&_u3ow zXZ-Q%dv({Rc~h4A!;OyaAD4e(pKJ2T%EHDsLxi`)p{11Ph}G1rm?#US=v~U`5y##N z-Ap$3nd`_fQ+3~m@HEL^ zo^HgMc3_!6)8+X}Q4dainYrHonUL{`<4ZPpc7Jn;DY1Ee*ZsleKb4?zuSr5ie3M`~5ZTL$6%8CR}rmg}>|L@s*8r@!UXctW-h#2)<5~rpepAo z-w`CmTXm@8qSV}foXd}tbh{NwU5GYX`=-lP>+~tLD(#(FSq__--T3F(e0=iy9P5Gg zYA+=|UQllo%xov z^=f-$)Rt4ra(lu*)o+m4Dc|X&xqer`Msip--z;(#ljx zL_k&QLS;_Xv18i}=AV`G`Mhjj;3bX^d9xIiUR)Ajc8#%WdmA4nv36QO?u3=aQ@Q@8 zx|&#>I$ARI!QJ?Ksd{g7c-K!^pP^kk_rdpoj6Ld~*;d@J7x<93jpa_(ms#^=9&BCk zoMoHR%{g0FD~P*DEBCwTRP4~75`EpZ+FhG#+i~$lRZ~UJ@xI`(Yz;}6c_K?SAmsRN zk+eA7iMsEmzkSYcQ!kgT@u_dJONF_w4wu?0{)~V*3+H`Ww6?ru>xrUi+zBatT^DlS z3S7Q$=!N;pgqhr8+~(XZ+b%NRm3Z9TZXwpY=;6Js?^*TE@gL#s_H9>Ul$BLmek8d< zcTK_r>DP=N25aOxOp|ghNH4t4@A04EV&yp(p{eP63?!4iztlZ#H;w)k_QHO#-@DAY zyhrnYNiMnmjx$(wVSsOMY>Sxal!VXW=@Hz*4v%Zhluu;zCA-ese}-S9Ugf16V=}LA zX42Xcm*8Zh>({Pl%(N;LX}CG#o#o$&?JpfOVzUjEUd3<8ou%~FtkpI_`|g|BdRbF+ zu5EqidtLRnx9h4GZ}q0Gynjqi=EQ+4UfHs~*$J2P^5?0#UyL_v7sn2`bzMf@J@-d%!gZEliT+Y20U%t=aOw;JunfYmZ zQ@`7tz1cw-&hGN6iqE4C$0?Mswa;D;s*JY$EcfW~IP7zbEA?)qiJPmcQPK2WYxU{|qM{uQISYbYcc`Z8D=s+{q-~OW&f+?{Qw_ zKVleotuxs{%3;Cl^&Qs_z4+GF<7}1B!Lh*g#(VwFW`*rv4(+z(T(-#arclg=2D2^2 zwP|XTHYCkXzI0Hu)#>M_eRg+uZV+TWCAjEJiNEJ%ueHzC2Cv;{e16UHpR4{&PAQsk zgm0s0^&2T4%T*#57*Ew-nVJ9IE7-(D?BTuMC9n7{w3f*nvAlR-Vp?jjuNxa%KAAf?rO1G_NaV$t zd_JLts{+o40l^!oX?l>bcAxxl6;h@8N`L zMNiLI-SxV?WI^#1!PO^HZy0(n2r8NLn58WB!(zR&3)tt{Pq2AWX_otO1xRzJ%i_}# z%Y>JG`oObS&2DbYH1nyat_SEmxNp?Ju;7A$+`O94%O~5fo4q6R594!xwfX@0r zJj-MkiJ8T6{5v@%&u!6alcx+h#~BrwRMKRnrsi$rUO#C|#_^&MK6Vp<%Lcz?_!3r3 zXWFRU%dV2N_L*O**NTv3qG?gr7AnZAt`lCf+K;hA?GDE+r|9J@ZRc3MvjW*9<3$fX zEIGt`wVvreL%B0YGee~1#3#LSpBB0s9x+7Leyky0pChh{~E1M*8 z+%?$ls&R@7ZZ1eXYaXKND7rRj5v#Z8j4OdZ>bx#CnH}Qs4Sd%3^o+8{Z*iTK%>kGA z(j)}T&Mw*B?PQRt73RIqGtuiVkLJILuhuGWh~w&?)U2xa>5O1^W6tt5+auG|A{5G6 z!;V@Uv9L5|H@LKrQ}6-tHCvbJnigw66~1Jw*Y@dfef;D8H;2uivuYlWSfszKFOW69UMAeWDa+y^3=FL$u?yY zVA?V5tdj` z4C~^^DS=K)P96NWM_`m^%4uW4LLN#gL95f_+pUL$MH=Gn}dRgtB-qUEYlFOAw& zA{>vO{C45&j^u_J+BdwTrB&M^oWrFg3Eu_LxRnYy9f zD|1X2=wz}sGA%xS%4+Qc@y=-$hHq3CYdRj_6W>3@H|RQx*9;|ryG$}nQ35rK)`+DGqMv41#5eSFKd#s4|JTAlHT=WsCw~hqt{;dfsA;X~UC;Y* zWt@?n+dsGa2lr1sf9m^xhJ{(5%s++wF+K7y&S{@-JlE7u3tB3!w=Jz%y2I;l=$Mxqo z{xsP4?%1#3KlS;k&yVai&QE=Q>QnfsNAaf~Kdt<<=Vx5adeB8VC+oHQr#@Lf_4ujJ zPb>d3e6R(VV4%B?1b(WoKlGu3RXB#DrOD#M!WtfBtp}~|KLy-zKPJw!@aVFDWR8cs zv~+eBs%`YMn9zSR@bM*%j^@KMGCw-f%==Atoa)NuGIRE0(YpR*ZL60J&xVJ*Qmq`` zkDNOUILl|&=ovoh>=Zv4eYE1n!N3Q+2@3bQ9u}VD)$Zt7Vz4Pl;~Epo)K3u-GRy^! zmoYLeYSGm{SoHMihaKL+a%x_6K1ymFNh`^XuzTIkYEx^#qD}J)K zo`ma?$fBoC?5y1fvr>{WPMLSSI55*N|H)Co_|~aRJO}iOQk#tyK46b%F>pD1`Vq?+ z8TTifj@_-e-gIfkx-@|g>}(UcC65^G6La8laZxcd-7a$oCuN#W z?Myz=80D+#+{d=FSnyMPO<mxH&FI?df^SO3v$FYP?<-3kP_Np3ZYM6~f)|u-)aM~eZy~9u}PoMqZ zs^}E+tx8MnRdpUJ9@6_XL9sou^|P2jW7YAQOt1A~44F>MGcx>X)Xz4n@Fd5E&W_7$ zF{$aTACx;T#cY1^D`!&C6Ow|esQWp&T zRQBuCDKD>@sEd)GGFhG+HOz1Iny%4g+VDro(Y0oVa76!+;s?6Zy8d~;o%HjkdmNin z|D@aL(@LkEc7C$%;?wVs=BsKRKj?l)zU8$rYrU$d(6KsRuZKa)Cj7AeAg{{(p^{CW z@p^OkNt5@J5+9{LOJe%xalOg%0cwsHh)lX{GPKq}qo&Hel_@lq`fs3V`>y|nD zgjsieh-Vd3)Qj1T z`YAGu=TF?4lB8O+Lo3^)pGm4F?4E(k1o=s#g~w&&R66-Y=Xb8}c2QjTQ}uMuI{jmb zk1C{2+j(|X7(a~=T*Q9To1dv*XK_SQyjaZY#-K+Z^>`x7PsZM7`mn<|GDcKaOJ~P{ zkLpYd*H2nmFFMcA?7iOJ?x}yKv3xl7U>!T-gY_*O8v;MY@;DxETV!Xr zDrQeu&5ZZ@9rIYGP1T&r6wVN9*oDORt_BpIqyG82u_pwJZq1M^`E9~6r8WgZ9zf#URGV9*6Z)#LoR^ z(0)7jU-)h7KkK)Z|BTOh|7qXN`%h~(??3f9y?*L9ko;Lp`Ldat_n&&Q$6;3e@8176 E0g0oSfdBvi literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6007c0d2a2c045995eb95312d8d33eedc931c3a GIT binary patch literal 81788 zcmex=f#Lr{X4#CAk^(Dz z{k&qm#FYG`RK4WXl~0)0b01APV?`-+0ZhPrDQUJ!P+ygom+O@q>*W`v>l<2HTIw4Z z=^Gj87Nw-=7FXt#Bv$C=6)VF`a7isrF3Kz@$;{7F0GXJWlwVq6tE2=qwj#H{*B5Ru z*5Jy`1$hkYz$)&le zc_p4Mwn`Pb1$rr&DOP4~7Dmn{CZ>iK&IX2tuFj6;7Orl_hL%oFj?S(oW^OROo_WP3 ziFwJXFuj=wy(W0|S~(Y`CYIzEh2-bwz@jf8BfliSI3vFR990UwiOHFHAOTR=f&PbQJFhM=~b_zE7pqNC8S(s3eiyMduPKBTpX{Ufl>Zy4twn{}x_ICf@F{pu)Cqv2s z1_lO3W(H9fW;QNf28Ptx3=Aa)7#I$`XJE9i`hT0Dg@KKQg@u)cjg^&+lZ};)lbeH$ zjf0zqi;J6!i${P53SRhgU*CKtf7XP*e&o zK`i6{AqGJXrU>R1W=256j==%gbkHM0un^o9F3I43XD~pCYY!Sf=py( zV`1W8Wnp3l1r!65prWCGf{+ojfrDdUqEcbwMB|0R2?sAa1x-?B3E22Bsi>f7kx7H| z$4!%k7?{AC;LeyJn6TjjqoObaGXuyOEFkBDB^d=31q>Y(0uv1i8yzMt+<5R}K*EQQ z5C7j{;9+KDU=m~&WME+YdEdvd(TdGTIPyaegMvhx!2*T^qoZH$nt##SZ1r=UT;wr> zhc8~ZGQ41HxZ=RT7$tJtVPXSA8-oJlffbG%EKE{OP7Fc~O$!(p7#cJ<*diTcBBQ>l zX(kJ3DR@_=G%aCiiYm@L$-u$DCUV3;g6Gn{W#7L|t^E9FPxZNlj;;bs9bl)jG6*m* zXf!Z&Ft9Q*1cHQ^IvAK5IG8#(5(EMm7-FNo>WFOYI(0(mUc_;qWRaa8vl|#3m>DlI zNbsb)?oXZXzGTCCX3L-EDh&-F-S{#0>bRwiI!c>ZQ?^g@DB&sOd2Qywz`|g_upm$? z!RPJ0eaot>cplose*UB;!k~a=R#O8AGH@_8G-$x3m|k69nX$AdEX<+$w2Bp*W!Bln zDk2UFj15h#DpL)otzR&2zSG@XbC%W2KHIGU3M;ry1_s3rrVge#3X2#oHE1+2Xf!Y+ zFfl9u*~&OQY_E=pn?i`gv`@#Zk~uSut`Z1jXkbWUka*>6W%>5r@#X7xUb}B~p10;+ zy^#PB9%tCK^<_e;(56Mo_acrvDyChW9pfg~!obA9z}UAWYu8uF_cyP;%$Jp!R{r$H z&!-Q47#JBqF~iEp%D})N0E!zVcf*SMzQ*=o4-0F!u3~Vk83=C6! zt9HJAr@naSzG(ASQ=a^(@y2^Bi)Sz}F-SmkL)@&eKmqJwh!~XAUmKdD2u?*M2a>0) zxwW*VBY~Mofq{WJI(&1#|EA-0*M7c!d1}wg^oa7h()H$igm>RFhdeuM#K`Z&IFW&Yfywpq^62@CFMs+{w!N?2FLb8V z=h?@*uTQsWU|?ti>ox$90t^fcJPe=^fw&$d#=yXkdUf5JhDN4EEZe6UUKBjHa+;8f z!ZHR021aLDuUO;t;nNrI?7KTRedYD3a}DRNmoI*NFTx3`6-o&l0Tmt$91IRn0Z_y+ z$i`)@R!|CqB!WPmS8En1Fi12ourNy|M{m5n_Wb^MTdS29UY@emvyGQ~{9G;rlmplp z7!(`Y6dS+|ngj*~#s&@r1_prx4hEo%1~Q&+z3J77f}&Fe%-`SceNghyH&isGg-Jz` zhe;q<;@Zjb^!?%U^VU_BNbX;(?|uHI&Ew;z=OjZDyde+B1O^5cuzMLqz&w!oJPZzo z42(*zuK92XXepGezj}QCRIx~&S927M41!b?8Tc9+vXxG*6|Uv0-DUZ5qGkL-Ez^9#C+Jzi$6tgM`%(Za;oH^Cw1>gRIbZ@-fFt~`6}XXLJ| zb#p%WRV3ReLIQ)00TkCAAhSRgLBa$i2I4U=P7m8PXOYXAHI3io{VHVByFX{oKf7=D z?wF#_1rEgpYgm|713AQltDgNfeY^YPi)F&6QjeVsOF6Dr(Q$-<0URO@A}kEdTn-kX zrYP7-pY@+kK4~%_jG;2?5I=4T-qj;XLib5V35>u zYRf5kdG6ly?fSv%qE5)1v`N{K)N*3Wi3zMCECQ?|3=E719gMW5Ft##)3KK{wRA>ls zaB-Gs(BNrcCW~#<0-_N!oRF~XT@#HOSQ`Vb@Nm;=dBP}`|R|yf=7ulENu(c z@U^_YRd)S$|JwU<`~0%4DnFlaRTTCxuK@2yyrx_b*J2U-FB^*Xo+WZQ-GkCoWAF`q>k2d(MG> z;kkRa-XHL(s4aYD_2qqB?Za2Ui@wd=em11&%}1exju1x`W&v%MtOE=TSw;-njG*Mp z$k4#T#K^+Yz@p0FptPgObV4I5M~emvg8~DSYs(Z50d1wK_34YR*!&Z%jH#;LTl7WZ zl-2@{srnY5Dz1wQ?X255-+#%%B7_+DUwq_i_ww8fk{C@fG5SprBitC zA$8P8On>Th{yewyI`SJJDH-`7; z&wjG~*|&RragVJoO7@%0vv8JFZ1Qwq>|tYOWt3nz;Kh-^EWpsfB*4MZu#m~ci=joK z%R@*_k;6elk;6ebZvDb-PqLrS{2Z}MXKmTli8Bq{m%aa5_WkGF+@g;$y8_qS?>e{r z^F8T85zlSA)mEI^6Z*O4{l%Jpe@oZb{0O(Vy)R$eckOY#&2`?pJN}BDyO!g}H&05# zlP6mxS>gZ#8#Ak51H%C?28IJHObsjy3XEI=4Ngo-Ooow>N(qV_PAvj0Ojc3%H?947 zPp4|<_V#o7^LMU|P4~>*tWsI?I6Ob>?$>wUf5uhI?v(ji)pz-F<*o}M0qLuKmmNA; zd2{!l{myQ){O#A(u`i!|@A<`>&-c%NEot?0@4M%#&+f8}sxW5hNsi>nIL5%CVYp&$ z&+E$Pr85{9I6>)Igo%NXBS}Pg&+f}-B4buKF}kLvbThChFtTMysdBHr_&PSPu3!1d z?^#tp_I$7JzkO}jcGKG?bM~yXDbFcee&zbhpHk2Er0d1roB4H*^@WfOm7Tfg&bEh^ z6usm(-*9iq%O|E!KHdIQEx!25r?-#NEdK7he)8pWwcO_0-dE2xAAM~X$eQfNEOAhR z*KsaS$(Mie%a1&Nad*v^t*2MsKdxKw@z-&-6F1tqt}rl*Ffa)mVdQX|UF%bo$;l` zwa;Ueyxwj~FTD8l%EK2Y*G-=N{PpxR-yf}#&B|Wi`}<6OT=mCTgXDG7{k>oP+-JXj zdMB%4PX-U0hZp1ZbK8H~&7XICoshTHi>**_BzEnvbKk)FS`Qe2YF$&R~ODDbm{44j|!_}5WujTb$K6{>c?bzRQ z)nyy6%Uqwa*V0UK*T>s0_Pw8a?7lwFDb{2uQ#Qi|t3360efq0!fBN>x>2^Esv%Ivd z?T;5<{QlATwTUGW_r>e{jW16UaAIU=a8zP-$d7lrE@_jN9=)&hotU;}hoFOMnSlV0 zptjUOjdN2vlDBedpPu>r{$oQwO?Ug8vR*LP!%Hqq+abBgz3(wrEDykLUK7G;El@H9%pU z{WZOsnd|d?@5S%rn`im_>a8!y7t4Rh#KrYJ`Q)jPaEYO8=ljjaFKb+0S$bAx*QyKW zwa?!d`n+|W-+Jzt_gB8%ddgQTXPx;n`TFq(Rh8UQTNzRsk{Nve#V^@Wy(!!F&U2G% zcRzlMtqI){nrgk}ULEuDnH>xaEJ7|0E-Z2TX60Kxnz?_=o3aBFR$ZQW?Bk!kT-n># z8GO9J_HO69s)7j4fQ5{L3=Dnoyk$R2zTd9dJ$tHhyu5AxEHa z=d=5lp8ZIlcGxKD`epO=u7w}(eqUY}d*|<8xqE)^<(Iy&`g8W?yfB|mAqUsm^!a-X zub%abUOFv?=j*z=IzL~o*>1cmYG%sIw9jAl&;70Y>3;RWhwp-6%nZv6dlF)&U#O^h zwwK-D=)67qY74e&ynWvveewCaqw8Y2Z8SX^f*2T>LKN38&HA}sX@{mL#u^}#U+GO$>sdq;yrikjxRrB^yrCa>Gdn7>)xI}{&!y9p1o(POVfAn ze3Mk7-+w0e^pSNF9*33QefaY9ylu~`RCb!gT-H}Ai7cMpywWxQ?ApTD(yHI)?kN4Z z*LFwE`x=YKj?xYc$IPmO;}%=LPxrTOy0X)7ouBoySvL(YUbnq#ym-A`@o3;^Xz=P-Bq{N%@P2x~|B^5B zI8r3*&1+k+MR&rLF6jy`p0{L?qDy%Dlb2ssuiNie zv**jt<*E)1tevp+0+(?4&$I`P7B=d-Vm-Me~M zZA+!UIbXR`k?A_$iJP~I##ZUO_p8s}&sX;3_G{DmzOR1nD|>$O2t$HU70>(o$!iSv z%)A%5F0ZOs?fs>{rf1&H`L+A;>d5U8Yu8*}xUcxWOzh5&<@2SVzZUf1a8O`~7Qg&_ z(e%^V^R=E|{PpwHvyGm!;w_)vT5)>)dRw{oI;Kh1Wgo9qwXMl^)AhN&nmeS_BJWO! zky_5Z_}S~PZ_(-5Z*um@6It%M=CwcT(`Oi`o=*3-&)ZviJ%8!G*qhh;pHHpK%3l2J ztxWl|t;Mw-FHYKcdc8LKthZAoc(Kfz*Gq4=+2p-mGrey1`u@EyK0WKJDdK5O6|DNp z-e0xz%kka^*}@f4=eRd~DerqXXV+azPi51XE$L+?PuIs--raomrOo}xyU#tDvu@7k zI}J<{Qp@)8RTW-8eb34|ee->Roeh^Kp88~w`;sSa{`T|o{-Qa$m%G=We9;$tWp~E0 zm}nEBQ$dro9X-!HUN>Lw-sIqgrkDNaxz9YqRceLkSQ+wc=e|W=r_w};2g)7yZA|1AuJYDta?Aq(I zoY$^| zh}e=Jc{Nt+q#74r?l@|3H7;)Yugddl0+#4<9Opl~f1y?7x?H}!+4FVh6zMP&<}Wtf zF}H8tY|C2P&-dg0>|4D5c-Y&Y_jXj;#?1BEb#nEj+iAacUQhFz`h3x|Jv(>4Jd!_k zPZg)-*+Nrmqayuy@7r>#mp9$+c3867^!DO;9}C_de0+Q6-UzFuS+N!+X(icG-%YcP zcTQz_n!URwZxYv3!C9RmtJm8|9hb5c+kEllnuF#CpI_d4e|mA{)N|1`;dzm7&dL>^ zy>wd3wB*RY_F1!+>P%k!*>ksj18M3)-YV$w>AH)?&;;;&zGG|FTR|+m+!vu#pjlL{>`#W-!8UXzjASq*_Y*h zcdlm@Z&X(mdXUW>BlR-!>>8i%PaocSb*=XK^0VtcCw2Oso_1oMRcP+s#~9 zIy*(^wdu`8&+dBXd4^oQb>4kByN=7ouFt#DCY@exv)wLz+Rw}3;R|0M`)#@7<>6Vs z#224kDVlou@VBRD?p4~X7oT?DM<;vf>&LvQAKr%N#9x-SnQIhtI9t1}+}+C6`dr+P zmxV8`Du=3@_kI8P@{Q%U&->~wtqYHfH1Aq(vxTwTS9^B!dDf*KJ8Ty|&`spFiI|KDW3t^U{?~=70HZ=kbU9EM0x~ z@WMiW-n8e6dTST1bf0&9^7iu8MoSoV{Pd^S{k*O|`Ql{hG`~4Nqn~`Y{LUa=a%JNA((>|SBUw!rXg*K~FtHO&lbI!>-=bw3d_L_0b_2q8aOXq$ux>;n*T{!1&jA-Ya zm3^OHmL6aJ`grLHC8fUa{BHNEmP=36P1Bw(_1yI6?4X$9&1>01=iWN|>uhJ*vU793 zzMm5&9O|2T?(^EE6J=hTm3^PP_s>?MT?kef_dc6ND~KS3Z6H)wy}j zXJ1Ad?R~87mmS<&xj=n$Xi>J_)61Keulu|D&HDa}Uq1I6*R1*U;rz3==dKmKwpzFS z`O?W@o1;9Aulc-nmddiTQOE1|&yV*>Z<;9-S>+d7b*JjMsn=A_;?sR`#-&GHiu3!L zt-qdk_uRbPdV6QYvenZ~uA5suj!nK)nSb1GS?V_Lh}ep?Nta`_En~jT`m(noW2Qz| zX+^Ah>+6%5L0fjk>fW5|Ary3Ab>y0*8fkOAN~g}Y2~kkmVHsOf^;<4>&vm|w8&z$M z!+u_0Q#8S0dd#GAC4D<>osLb*`fm7rd(m%M*&n;^{%0^fd3<&J>92*C=kF>0em<!1zQ5V?_se6aPRSK6VV!FtubUR%)LNT&=C<+n z<+gW!zIxfUIkWpK)5=xKhSP3j&X?Y=TW+7MlE@&udluIn~Zf;T&=41vT)tXt-ir}I@yy;rw4_bO+Wf6=lyYaKc9?gWpSG~ z?O3}|XVcQ-rn9Y&OrAJ3EaP>|%k}!_mm5d^VqZLc>6|AfDdICP{rSFJuinQgf8qJ{ zPN!LQTmxLR0;XvSty=YL(X?z2*UG{_d+pZFyBB}@)w%_9rETqg7Ot}^zdSdL!F!$5 z((Sg1>w?aQ&%K#b_4D1lzHj!fx3};5v8VF%{D)sE@6D;aYxC(|dCAl3FK35ahb_Gp zw|(l2#j|_ME6cvsRJ}S?@@Cr9XV1^QIJf!PV}q^D!Pa^w?!14x-zoO;%r#TBw(8&W zxuN4?n{uk>waj(B(zALuI}Sw!g%+jGI(S{~@b#x}vSP(NQ_h6X-~D;*=gci=9Yv0mt+P%=uGH|W*S3?bYd(JQ`Hu2cr`}}V*comoyj^D30hV1U zvXT9+JHPHNS{&!`T1r3j^Vippzx|c3sgiep_Tk~Py7JwVZ=c<~oqf%Vo%i#KJG&)b z<>f`_3cY*2KKby)OUG{c9rtLus;5_d*3|Lznyv zQ9CDb%Z`%Dt9vbV)AqbvGpVD8)!@}%ho+DzGV-QhZ@gT8`qjz4u2aX;&McKn-p(hU z$8})yI%QLvuXA3jSMB<9eXiu|MOCs_^sIir|DyY2+w=LS_Wb=`{%IuJ8_4A1G?`Rx5f6;1cc)_$LV@wTV( z#T(p_6Rz@wObyj`E9H4rxuN6byk`>x6Q5Q8{BwWt*%!7ISEZl6NseCj=UDmUABXZc zUyFV7c>1zeKlkl;c=`K}ja8NU^6S>C=l(}Q<>sS{7CRU-!{c8VaTNT#Ctq93k zb?VZorlQi*y|<_6Ij_85QIVS|eatscJlit&Aaof_OrGA#?vKRd^JnY zzKT-!N?k0q?PbI-W*)w=5Ec~j##(}I_5epB9JdT5#My{f-yfAiNLe)Yww!tC>x%D;sN zKD*owpYwG0+4~m@Ufw_Nxuku?OBdCit47bVRj!FX%SznyG3M&Ni0y~YO_nQW-O%;o z+^@>}TOQxv*p+3itSYuCDN;#!X?9rY%z&k*E!Y=yt`NQo`S7?QKElr)8nz44) zuBd%$r`?*X=q=H7z9J;0>41x-N1r-xl}!HfM_(R4zn~njNi~(T>&$nNSK+B~{~1hr z=2U4$O_lE6U2rw@z^+oO$yfF2=9&A?zxn*@@4a>T`Zm9cYh_Ar&%JqiiSfL7Vi6rF zIv&0*XHEO^nLe#~oOB>gm>7C3nZ@HddRCy>ua9HfC~>wsCb+w- zHmv06y1nV^uYNv#K4$jQ6L+3Jzneb$_1C!gLOZeT7HL=K?$Wl)^W0anr+N0}`PMOy z*Lkm(h&i#&;IvQdvQE3^(wnnxM=km_%UZ?ALr7aIDtvx~@Z^YK)~R7BS~IR({h2AV z?bPI;#Wq_eXliPAg|WD)I*F{I zA2xjP;_HX%^ZL3s&ZM?%j8Z*ner$Vx;hFmyuWeU6%bynex%Z5+$d)5-?k>Mt_VRSz z(uo!`H6}b_W5TvgQ%*ijr&yRr($)PN~x zulKJkdAtAegLmo6qjiec&%Uqm;kSA6_3rge@71r|eErkzKSTSei@k@UQqSufuG3qt zAG0~G-s}0kw$h$Q;nTkqJpJUS-tP2WZS9rSF<lm}AbfQhT(gEh_T9^f}?NQPDK-b*AeMJ6@dbI=f4mcZT>0<5#nveE706 zeYVs#9g(mNlQvCKwz+=k=k6-Mz9r#P&+S^T^*MRo>*ceYq+T3f7QS@G*OJ|p*X_%F z`&Q4DdiebFZFc>ItJm|?+J*kv`}?oF`ipw&TgjE5*Ja1_TF!ocde6S@_Qfk%gXb13 zK3M+n(4Li&%XaC$&K5aeS9(*Q&EwJIo#)rAo-1x$@)P}F z($Br`ZqDQ^e)iem>};NSWiPXhqt#vascl?sw?EbT=iG|olBX}WBu z_w&o=dvEy`^Yi(%W`*_tx<{qBfw zmr7c5D``#Uohsd*zkW^4oONy5G+rGYPX-1)(1a%gLj%(e$(NsI?h;$A-Su>x+veEM zwVs!Kw&^@AXctxy4A~-}?eX$yUHh3AUuS(4JbP^Cy{eU$I?rw1axJ-XxB8m9R$u?z zUp_tm?1%Ehi*MU)%4gm4ta4udV$Dl^_s#y<2d}*Tyy`#0+%J_=&+mL5SN!(rFY&x! zZ?Th+F^&~G_uEXKIUzE()@oL~zOeX}=gZ@z+E~v@onN%`%kJkU3<(S%0G{&&O&DrF zm$8ko{CZhv+Rp90ex12HMK+1bD!Fx(F;6p$NnQ2G^r>BY!^_i)FQuGWZMG(B%}nd< zR@;*I+Y~Qab1x@9e)5;vb9?sW{HU&#sopy`Z0F3v;)|90y52u9yzcjW>4#q%rfxp> z^4YKS#pm~IOce@J(yTQ6^yi+>sm}2D;%m=q`OV`hPi&sL=aR$T+|4gI-|s3cIKsft z)aa?L9p$xZ(yboO-d-A~`D>gM(9_OsRgwA#0> zu5r(&51W;r{}S90^}ODG@y*B2Ru;aVzT@rFFTW=@u&hv+K387v>?5BQr5EnJ->R8B zT`G)K#nZF4HtO+3w{EqDARF21{k!`5PTbU7v`|sU^JvS|D{VcBR{}exM(VX3Uh`Ld z?%U@|4IF~A4))D3+*A3w+3IxfsR-q(lXbJFHJgOyWcc&G`LHDV*u0%{C0_Fw`%DwK zc6-;HnYw3Z{0jbDoBQuP8|R~EMGr5&y?!x&lf{j5adBJchF?Eeyga?xs;v5_?Z3^L zs!kpgL;2$B;*C!?bnu$KsyerHmh!phF=t+1+Zt3kt)g=B`cTtXpD#_Tl`Gx!Joeb$ z$B!?^+2*t^>w1+{ReE|&TV|%V*R@59b~G}n7IO8Jn^*7J7ccp|`1T>yb6r*G<^5E@{sz$pw+AcOt{0US8a{ z=FeWK>cX@8#q!NPNomV<^Co4ziFcn}dgX$p>66Jb*CcEb zx3=sqihscoIA&Z6w1b87J`4x77LZ1~0Z`RdHBg-#2++B!s)rn8kl-E(g>=gqmv zvuCYT@UxNM{+!oyam40|?Ezk&S8Ytz^jkh})wAn<+jG+%zwD0}%PokhwOl@b`Kza? zJ1nzge%X9kA5)&aWyjw6i_c%UW)*qe*?PyUYYvSZEyatU-`v9~z*73l-+%W~U5m&) zKJk%jpKsa|@x!*Z_qo~UW}V+h!)2M5&&|8~;Qjpmm;KS_*RHohvO+f^!ICbstWg9eEGa)uVlLJ-JO{)4j(T~_qSDE7wcR0=AP`l zIa{8`dY1df>#i2s#Oju_Q}E%_N6!>EE-qjF>c!Hf*^hVLTYKGUl3d=u>)G#$KEBk+ zR?C+=C-?K?_nzpZR_8jaEw3-S^5*No&_h$X6hlRpRV~xhoYtwlG%)6ZTc}iVZa~Y` zrtZ(qj;5|Nx9QH@JUzNh<&~k&g)pb)XZOy}i}3mya^$=I6-UwJf?1PRbA&~jZJjOK zeKz@G+@8Aj>!-KoPkYu@rBiz5@r&%ZpCzv^6<>R~!8@ZvpzBOg!RDHfJu4X*&U;@g z&$^jovGKWKt>1Tvpz6~pRZ*&SNOzzNLDj>3oX=}H_7uS(|a&R#lG;^WPn{OXWpD{GfrcQDR4dsf#p z-&QAE-gZaE*V(^LW@Suz7~rbC)*wWX?~Hfu@ENC`*ASZA|SEgH*Wc$E~n ztyZ)$*(JXH`E-%cF6YhBD>m#|k(wT~OYyFAjF|4MJCc=GgwyL{`EEX`+;!S|PIaH` zu6X;qe6`QT(xmqy#-2ycez^2mrBHR&fw}W07uRmrJ=ySSXO+&^ z6`RgYxxV4-zJ-!c8zpnko;TH~^bUIa^rq*kNS;QfO{p6~6NMvs)~piDoz^hb<)Nr+ z%c*M(oyS6#E@)&jc%WqbwC+B0(1GHjxyqF{SK5A7omchjOvyUY6FRTXHA_vp_AK<) zmg1Mnd(W@;KKf(PwRl9ReH=zr}KTSk2BZ!lw7y+^47leJg(_jNLc9XlC2#nC6l~P9ofq> z%QaJJ+mVNjOsjRKHpT>aE%8!O075=nm6mYegDg(*SRl0@8zF-_2#Flg{MPq zFG{Q2w5d5f#_rR4e~Xxlr?=G1U4M4xtjla054}I%`SSC{%hTSJ+?}_JbIq@!&$B;& z{di~UwJYC(-flAWoENRSNx?{pX_MNWb=qEQl|#6im{hcO?C8{4y^5)0ieJ-?Y>OES z1tSh?QhH8&=1NJu*E2p}{dG4jPD)RG#nR2i z*KU^cyH9=kE_RRXe)YwdD*l$7N;_DR=9;zS_58RiUrsGKz2|W;_bKzX+M-oIKfjh) z_v7?FvtxU{ZoTB|7gZ}Kvtzf~lWpon*;h7w*Vdd?bXz2})wM0xJT1y)h3<8gmW>?~ z8TkaYrZ@=-vA8YrVd8XbG2)I{s}b|+(F(3id6RDyjw{(V`TCW6N*}tLcK7UDpZ~e{YuCriJ>Vva%8pmPkL^Cj`;~q2*_?0tZFSF1*_KyS{lo0>Ma#Ttm#=zX zdD(Gm(?0Epo<^ye%eB&G*sT2kzM_R&%^g-p-vS9G)bv`(m}Ty^zB#JBFVC%?t6Y3PfA7j&3d~-m*=sF>oSN&x1RYN1vO8-ZNM>BT!rLdr zXC^~isIIBfCPTvm;X0iYHD;~jSedaR{9J7v10&;_w^OH`yLes7NJ=l&q=l2yB-?uH zoXTsNF)XXHPENaa_2qTPoK0)fb!U7vj`Ru_I5l&{)0hoM-TuXHer=j<;NY2aGZroMby;!Fqw{lod<(MRl;a_r65c{y2EzieJ#9l2pnj*^6wPMLSF8BYp7&sUi85miazDUb&^xn_5_s4&R*VF&jY{&SNbpE9M<-fI-R!RI7vrp#Z0lWpPFY-jqvg?fG2@7RCi(UN`U z@>?s~^pspPSzlH1NUxsgx`+TodN^9HSG!=K2U+}lrhmBj}jry&lYc8I95@!^9^WVu8yCnXyzY%mv zbW;{|T&xsbxmN7gzed@@U!ty;e%<)nWVl$!aK@3-sYYpU&z)5MJ2kLmukq!jzeSP_ zH%n_4Khd2ybIm!|_TO5IUREV-N}as=V*iarYnGl$(JmDKmA+g5x89?yZ#wojL&d!>&py7)HBZf_OybCFgDWQmF1&ns z#Us>W4|`&PNcw{V%ho^9Eqb~?^-8S1&zHNdu2Y^q{_**H8lUXD;N$$=Th6z3Gwb&* z&G%|@=kMQj!(hoaWj&R1>2eaM#iW!y6q-1|$hN1N<9n&N_r>R{^v_3pDq6QQzwX)6BB^B{98f{dTt8ZI7S$M8z#P=XW{v@-~&;E4hsXFUv zAGvN%TDhe})^}Ixky%eZb_bb$h|_1?uuoj*%cp4bzmX-i{YpM7K%|6-3{c}Djhfl*+Ng0Jae|!lgsLf`3 zDBN-ch0}ywg=SEIL0t-0*0_kJ102^NeU}S&OfCfFW$8|pMb$g*tXw}OX#JN5pVoG( z{nSs3)^>U_<0ot0OpdL7ew@Y+8?WzY%z1R}Xik0VVT&F6Vp%>yx1DGfU!|r^ySeTosGm8S-}4#`?>TFI4GAcTNm_ za5~~%|EV>fb)%Da^~}kMp8nX)>v43pOVNhB^@nrsL?7PRul%IoXX$Uz-9PS}FHAGD zDY7XDJ1crFTq*6!`Q!06fA1@47XM}o{c%HI?7{tQeqTRvzk3`d&#u_p^W;*v-p0u{ zKGviw+ZI*WoZ7Z@b$;o=hpU6l`F7{V{b!Ip->>-biJeXR(J4PR^@{~RJf&mV-){Kf znH|sZgEM{@%lFUtQ}g`sb9-saA9tERRF(Eu!ytEkFBXw|1-5Pf7QpIW$B+}Dptq-N&e3;&D)UUrs{^-T#<|A zLXLi|PUFhE`}}?WwDtS@&shJR=l;6!`@@LCdB>vWxy#qbs@<1A^6t-&vu!A(S7y0$L*&ds5fl*m(2O+oM7cI#s3V6EB@S- z{PWcPS=Jf3vZeIVrpL z2!Gspw^wwL`;623XA~OeW>5T9oUf*SzcsmEN#8ThZQ~mYUcIn9|J!xWny3CVbc-uW zd^$P5_t+D?^v<*Gw?Do%KbjHeKH=Nb)7jDYe*CtoI5RWn{ilfg$xn9HFEeM_Y82jm zUw+y_$%=2GCyp;ld*pIr;)A=nyR&6qrR+On`F_8l`@Nm}?tGgp_dH+v@us)oYxz&Q z8lQZ+@!j#)kN4evc3SOO(*B%EpPFWICD$p>f1G;aYx45&(6P15+!w1%%2W3go9+H0W#a>j-#_JVR7!9D zqI9=wj?eAsdaHie^r>wAF#kV;s_*h+{k_~$b|zs>X0zFyXCMD*v2){WU7LLVvuA$H zl-NxGo3a*i~430<-O|dxf7A^PBzWmHrsdECBd!Ifm@{oH%bd`xKWdStj6QV z*(H2?zs+_H$u(QV)?L57^~i>Tot1HM?ykA_|8_JBw;w*S>EoYy+~M-Q{~3P0@R?ls zN%^UpcHX9yfg!gX^TegzfA|o1Pqci_w6*T@e%y;W*?0FxjL)6bAAjtqxN@&G>tQLe*TTZjYo4H?YYyYb#`UMx}9sc z+Wh^OR`cfglx=nY877=RnQFZ4`sG!;kgCDx+j@EF)AOgscQ;OT{UsXE7C0y8+mRxj zoi+X<|4s;&oc7fD-N#j>rY#irLFdGMZ8P_%%jzd%R(+l=_Ownf^5CJpYmcAwiTKZ; zbbG#`pIpf8Q+Ms;SNFbK_;2Qtu1~vE!HANe!@RZFT3Veb+tld*hRzti`e^PcPo?`IA?y zF0W@F-|75fXC?o)lWiMz871DS)BLgM(X@l#{%QVL{%A&F&ez#*C!XCSC*R(F>Qnuv zw3GXeir;|NrMo7$gJmfzWAJ3aFIrEBe7x_RcZ$Bp~HMdsEm)2TFyEiBsg zpFz5H#>YoT!;{sV)tr^W4X@59w6;63;YFXH*4Amei>jsueFzha&RwtfcZ23u5q;N1 zwr%O62i+$d9o^jhWMj_hW%l1c_W#q=?0sTbFx98TGqk2#YO>VowRUrUho=1MmFDj` z-2Klxihsh|c~b-@OqJo|*NUyxkLK=tb<^$D$A>3p{mGZ@XElseHqD+aZ{MF4 zf9Y|>x_E_y4}Q!z6)tDBTe>}2&F|WYTAzykzKdN~o6hgvWf>`UXI)X%oUF4eb{FLo zy)}Dud0C*wq}t_5#~UC2nX_iP%|6X2{q>zEO(u6%UA^_KD@`*s>7-)O%g*bQC!L>} zcuT5CQKJ5~Zfo8bts`n?sjD*A9$j;@e%tH6JFZ3-U0P;mn)4y_f&QsNzw{c(?RtKy zS)U4Ww#N&%&Yzm6-u<|+z3_=#^7G(Ni*B-~on5;t*)TyRt7o!$$<>}MInNSrzxtTT z`E9+@(|Ld9R2`D*-*kHByPt3BT)WaX=PTQV)vWnB<5Stsn?HH}v;~{=o7m6!(^BW8 zof*q>>e)T!{*NEay`LxF?N=?k?=Lt@=3B+xIGvSOUH-Wi+`98UY5&{fJ7@E~DLeKp z=uy(fW5qd}w7;)C743WYeQ3Jn6v^(j*VftZ=I(la^7i4N`Rvx__tVp3zlVLiIWz0j z(~nQ1w)rnVR&oDC>CL`rC!#fTP8mIys}^}O-#X3iX-4v)SNV3=qE@6|xs|rOF3xiC zo4-1tcWX@F&bzR)(mHX?t`+Ncz7@@jn-Oqt>$|u8+mF=f{D|!5c0P8#cfPcpwZ!Ue zdnMd865dtBN+- zSY}T45iK#^cw_0ANUj@G!k)fbbmO~r;#ThK@78DkXXv?mUi{SB!l!5Uc|G3y`p5Kn z?0h%AY|}Isy|_C+mSOtiR*L3!Zz*PDbzk8 zP1pE8!?q}E?GJi)Yclg?dgfFIzBQZ8+jcNHXPdNgx8K({J0(*;MwMN(uvh(O=kroKW$RW~T_s;T zy}bVnMm=*sB_Eyq!4tN1vt%u;^jeyIPrPgjEOyiK1RK6zI29eL^FJEKs=ewqGOZK3i@K2hCL~Q|1+fh zXV`2OtbXT1Vd3NBla<3iZky=rnW>!ixUlDmve|9vx8X5M=Pc`8rjr_WY0bKhX?{Dh zzfH(hUUX%$uELWY%O0)YFa4h(M*Kg+%`^M!WsmmQGubKY$=!UtU32cy_-e;wR_}ek z!e8&ts_Z{umv+bL-uJxJ`S}yi+FxI+yJ*L&PpPN>Gn{?AtglkfIEnYpvXdg_Vf=pLD*9p6@7oIdSSz_~@2|1-!1v;X^j=jl=# zonD!;f40XS7qT6GY_=q7<;)$YPMh(r&+VT$CFxk#3RkZVmu#Qv)(c;9Ci(353*2zD zf1j3X{H5o|Kcye+)7(;Oq<7D0;*_WNH|qSF`a3h~#K&n1oA$olIx#p&v(vlzt^2K% zcdI+k`>P#qdHiS3e%-o{%axYO=X5XR<>LL|>0N&Kw#xOQ<7U~q+(qfU`aWAvbsN1{ ztMd37kD2{lW={$MXz&!K5XP>17mESq*^sG2}d|?gK zq04KQep(o_TBGabZl8)N*(xuN<*jypIN(kcG=8z`(31K zc3J+~(~QTNRhz{$)^6`R8&2~m+&Fs&aGX=$VyTi9T>~~zg zdA4GEf4AVCd-<}b?!P-2cKM>+<6m)|GYutmOI~IgMe^Rt=*d_u$h11u;MgW>u`?5Y zYDBI&`y%;W;1#z-m`Ud%E~J4 z-Il&N7Wvm?qj?mMP!o;PP&*H!B$Z;ySvR&Ip9KSHzO)mDu z+y4xvn$r`Hp585P%znJaEK+l_WZrpA?^8>p`%kp&wEfSZu&?N*|CFsyA0Mn)#-}FZ zx;d0z@sqsbr>SMTAAKmx`lWL^(k*_~jPzrtlx1^5MOP;+a(i63r;0A3?vabx2d8Tp-Y)EPx^~=bbN`>c3adl~H!V9gTYIsT^MY44 z85JvROhiSicADAP@lT)m%;-y0z$RtAP`RmocG00$f7<)Z@@W&)(ND z8}vMXs-LSle#T}~zGl1X85^mE8vccOhj)IGS3LT#$daF3o{#H`r|Oz$Eu$xPQ5!9F zzpjj0wBxpR-=dbNL)$Bz8|R)*UM?T#h*< zKRfV~v|RS`X4_=7s@$isH?Ngf?5Qq1X|>tv?a8;Zek!a>7QPc&)yvDb*d?=E)brMl z)j#f8zCN~TPHyfeiIrJTqI0hbEx5fX+3@D#{&^=JeLFR?YYGmKGYzsRV79 z-TYL0D%a7ReBCMg%3^PwZ+*Ba#o*(IhfY^Fohg?+GgHba*5qFAw?C_{Jih;=WKs4* z_XGWn@=V%Yyen?>E<2pD!fKOFT+i9gO?y1GkF@3)i%Bo~Q*AUur@iaU$%cKh%ej>z zt~o~B@whqrtI z>%|qG+Fm`k@87DI8aYl;$vY2kdvtbp>fx+CKUt$=*JuhPuMF0#=@mVfxaY+uv7JXB zq(70#F>%wGt=)!Cn)Nd5BK=?HY*{#cYPR%R8=hs-W&WU%O!Y`Q@~Uo^g_Y;zWVsh`OCa+kcY_0k<-YgeB-Zc@5+ zz1ON`?p14zHk-}Sd#QKjaoWi`^RB}^eVr3{rzZM3<(vAoLp$pv3e_GNjhM&5SI zYcAion zl~tR*%JMF|wD-*1`7YC{v}WY?YR%ZTFeT&Uv}s2^yweR+TK;2iZn{7B$rA}5?)bQ7 zP3jffWVq?+nrOvIf8S0hlXIDTy4w7%U6(}8>pZ>6AW!8gPpiGs(z3nBKHkZhYd!OM zTHN<{zP;b=qUCK{Pb58=`gCEjU|f{ABDay4*W}>0W>L;H#MW4n$Ieg}J)_t+kjoObM zMNWO36neB@mb<7hV7YZ~+3qiXYc}gv=ojlgIGK3kU8LDnZ?P9EduJHsR207p^87BH zQ&TRc(|))x;Y5v@9b28|j}?EcZDAIHjb+o{!*DRvj`J9IiReaB8Saoz4IM^D>p%1;jdq*Zg(&TIB7uWR0R z*Q?h*e)*vwwo_$NY3i0H)*g@35t}6@r|CGq@%$&7aG(8T(%#bvnr%M3kGKEYdTPO+ zb&^ktil0=!6)h^PX{)o{@n=ru%gae;XUb=%zMri!ZF^Da#$3U!*`Eq)#APqdlkN1Ck|C4C(iHGX)WxMTV*Z+_{+0C$HM^1EO&p#{o13P|L`XAe6r<}NT z;zb?M$j#?Ff4b!-oj;|2V(QW3pVFU2KR&4P<-{@5^(SgNPFLL&S@vkF$C~LuZI{AN zT3uOtv-9uy-Rq*?K26?icD??>n=@0k8SM<6CiBzqe&?xmRT(#TY&MDt^J$9~-`Owv z>E1o7m+{?`7O#$q*w%3{cV@+$H(|$iii#yawR3)I=aTRC#8YK<@3F^ay^4<(%Zm%^ zKi=_8|6#>8-M{sm`LDm}KeXi7-u3KCji0aYbXitUGv}l-yPU1r)90+8csBSax2w%G zi$8yqo_?HL{_)0+JK@oV2KxTvJ&Ys)%=Wl+5LY04dCRIVt-ZN7*=0#=kEF`+Q+HlZ^4XIkd3EEn!=Ot*0bED|-0T z&z1kTsG$Fwn6Tip1#g1qAK$Q3B+X{4dC1$v<{@vF2!KbCXA6F~P?Mvxz3*|v_V!29 z|LtwuT_3Oeppqj_+-mcOZ~BMNMz5DXvuSwgB-&^&RY-ol?p z3x1~Q=}#AzKDG6S&9jXkHoslZ5+lPKee}c4dfr2+f5b(efB4TJ_0KZA|8S++sUt78 zRN2kiY4|AT$0R%3Q$KEPKW4wBGN-mGd#m&+C&PzZ3*K)$`s7l6)Z4q=x|K2It$)^p zy?Gk7&QDzHPtKN;F;h}+PTZ{K^iAh>o%(S-GhKzP!j>^nH;XOa_1(I#$gJ!?gLmO3 zuall(58m(HW9M|w*vejfLTg?u*H5`xuF7|{UiE2Dl*PZ5ovDjg3)+4ug+x?Cgt% zn_QMh8qSk?_1s$g(Wk3@^6It5fg-0(&UUB1%+TxFA^rAYrEuGIqg11(`jy5h?;rl) zls^0HbK#!-#U}zzM^ptI3pwAvU0TIzXIQ|8Tie#1+Wct2kBXW3;+-@8i1AE6_;62{ zV$xA(t*6Eho^32Nn)>Kqo|!gxccZ+RajwU=ebN0>AJpX={MlFhGtT2rzedfuV7ole z-II=No)YO5_UPF8o?E?3ve_l!rhrRwv#U2vyLB&r>n%6C*B+B!*rqraB%S1+ zwJ%Qm!qO!VQ-9b0iJLpwuJ5VD+Iu&5=gaQax~&(dE;Ogc+CzEy^!V*_|NT<#JEtyQ zai3pu@+qCPc-`|mbN=k+{UrGzPn^lCV5N7(Ilmm$oHctj-A{M&Pd?`S{KJGl^ZT7Y z{WIl1`{Uxz`!e-6ESUctK5YM{Ci&m-j{gjsLjE&s-1wg%`HcM=nPv9YXG@pQ{mgOr zxpc^Jd`j6(U-fymJZa(}|emLTbW&GePxq8qM#X@F&fN{YZbmz}mjn z${nlfRU6koF$(&pe=>M>_sS)wKUi$nf0Sh}d1B?{-g(O}^eVjbxauBw^2X#s|P#XWC(^loe2+@hlR+fV9m z$C$l8zCG*ZxkH7`#-~rr}ul09zF0Zc+$%Grd*#li9UOrTJ(71 z-?jf4{;mA7>SWTMo~Z^!v$opYmrnj%nEtnUg1zO5d$2~DMKGHW;CNG)fY2~Rh z=iQ&$CNslpEqqhujO0UeS33t@4ZpwjHEZto`Z-)pRh{BpSX^vRm zIqly*@7pUAJ*9TC;JHJEpY}wCP7X*}wCQ-?G=mSB#pbOCZhyGRfBaK~>l4e8ia&=8 zf5!N%H2PANr^_z2QOk!4Cm@>^b6$yIK!EUi{Hues9O0 zn)JgxKUUS0nuXjB&QcU`la_;bba=Y{9b9jGf){K@0|DdKcx)S`PS+h?4x z*Prk&i~V_4cjdS6)1N<0nY(gPU|MhU<&7WLEqR)8J+FP4&fIw}N%hsgZof#F`)%pf zPio3Lc^*HusHyMU-BWSf@M6d67s)#3T>ssRo_?|GVvg99mXvj`iVAaUWPY#EUu$<~ zj_vkkUeXFTdgfGZHt%{IbN1m~?~j%d_xvZmY}fr5%|Er&;$D4M>)-a{V*d^wbpPAk zQ*RqqZ&7dS{O@4Pe};_@b^lJ6%ztzE-^mI888)WsKL5mjF2#P%Y56nH?WaGTf9f;; z`DYu8cYfMgmk??5_PD>*(W9TmvX54#)$>0||F{24s{Q&R>HiFCQ=R^8tG{mjpW(XU z{I7r5Kg6We3m#uEHR#9LF0&=3kyEVXpC`?mweQ!>Y%7Ouvt${e@Yjb*e_9&av?XVn z=UT{=ecX2W@g<*#-C7g$ro}w@YiS?XQt(bO^UPsw*?BUTwf~%aYaCXd%{iUANth)(0KmAr}oV!^x67<{q=v4 z5XUX}M@(s-IG26%0e$YS`t~FGqMh>19WhqQA2#?FBs(1q$#p)~GI6V6c&2FDwGN*q z!J99q)^1d~)B0U}#gls9z7XSwuUAVlzuOwME%4jrKOf(IPd}}e?b}vh(LZ_CZL@vK z`J%cVhi7eAGvn9H;;H}k%wO-%_c6=vw9kyGt4|%}Z=F>*DeS|KJN=V|w)HCZZDs7kMqZl)r78e4H9HgJov99+w<}(Tb0QLTkd$fEMN9`vvu$6TdKAyyQkb# z{vH4#yU@Rx4g@{tPR&@J(#$;*g5U<&hN^V%BzyswoW@SQ_tIM zue2I_)#i=cmPB7zyES`z+{KWL<=1YhBrRI>r|aR`pOQu*tF(H`HtA+hS?76t?v=<_ z=O?Y1*t6R*-si^p^#1lq=fzo7er&au6nh+Svacf`aB51|r(%oW@xnUS?nl1$mXULq z*YEq`Nz%o=Ie|N)47)aIxw}p@P&3i?OkI>RdzQ+?jS-VKn@vv1x4SJb?X1$)xwc!a z!;th)$rYoxpU|G=}WnGb!={ak~GP^Ld;!z zGV{}eKc~tottngD-z^yR*i3Ad(aG7m6DPf$bf#Q8xp2?+KU0dkbxut*=8N6-`03rq zi_;AEMx2_K8l0N3C8u2TPT#WD+itt3t(4{LTOxa5Cd=lHTYgX6(`ZftXP%jw?QKz0S-dqrrH{+#T64*? zO>W;#m|eNi+q|^%Y~UxOg`aimLS~xXIO({kX~Pa+hWCLaNJNM+?2m_32isRXG}V z>T#%%t^Gmk!tdAa$Jz1BTz}+Y(&IV*9PXzit$Ur&74}W8O7ZgsrF%~8pCSc*{+#i% za^_D-{`rbOC0$RS>-s74V*QlVnts`Cd#PimHtVsZ9A(p!RQ8B6 zYrk=4<`>Z?x0YW#9`|ac_6`;2-R4Ho{w{?(%+Gvybi8YOeZJc7O=h0`wi(eU(o;95 z?q9sITUd-+p0&SmzLfT4J@fuKo3vAoo!PQlZ`QRnK6moWCAHSagte9Yj5gKS-7>-#On2y;Kfnrx{jyS@*Q^C*DF-JbYjX$*}(f3Jem}K zmR*06_RRb0>qC##)S@T0wZ&_<8KsriX02H#Z8XQ*XrFC&b4ZPZmVK+dp7AFwo2Q$_ zPT8FKDYg4f?b8`wR?M5^87;Y*Z`(xqN88>XJr#6FGR!vkZLavW{l0nX_qN3~JFonr z?&jBcMWqAAfq5 z_b(0lIN&3HvoS-I-$ZrZVsBHS1rdYs(HPWXf)dHQi#f)$oS1utDnkrcd+M z_N@4_wj`&_oVVYnNZ+wn@WR(psY`5~qGt~$tMMLw7b*0YQ~gR~;FL#CHu}qEtQYTf ze15QJ|HRavYo|Sl>{oO1ynSu`r5(3r6E<#~UG?hOe(%uN(aw+3geU5?baR$_B)_lflaZnHU&Znf``>hRz^s{8T1+s{dzruKDjv z{2uXt9`Sn;>VL=zII`4Ti?UU|seik0>GUn}I~V_F&|c=Z{^t7I9!(s|H`m|Jc2hci zQ?c&Cq*{?LRra30v~QoZU%glR?c4XaRs6qpe7U~ruc!Krjjv`}`M+M-6L!h>-sCS! zCb|6WemSZ3i2!W5l;Bla14p@*7aa=yu3z;1_8tA#u=laRuLNgdmHDn;bki@y9sIiV z(%w~H7hg+~59yt}>UG@~PnH*Z)30ou8@|QqMcO0ZL&+O=-0@%cms6rGq{-^Ocgl-j z3QeBh%wjdOt@Lwt<-Q2NzJ1Zfz>d1+msS2=$=hAJuhj~^7x#9%oVlfmciBb#*k6LL z_U-sGwYH~pt@xI>kH2!9#iPF&z6<_#`d;*vs$=~Nf4$7K+w;;ka7oG5H{m{$JmyV+ zxxaLO;ESV+U({{+vaouIeZpR;ubwKCm%REFzvk4&7x$g(_Pl0_>;A^=;;AzE)%B%c zf)`Hmv|GBjSy-WQ zeznRV_w~g6vC8?|;(osP+cJ64+lzTC6mI1zuXE2&=v0|hYY9$TC2`&AH}}eKZk)Zv zV{es0zh7;I{Dw)jtS^?ucHi8q`{ucuuKpsIQh&dP`y-W1>Yj41oxI3}XRh+KZT)Mj ziq~+5w7&Fs`+Dhxzo*0(wVc%XvXb?r__E{IW%VyLvA#U<_Kot&-=&MxS8=>(RPueg zC2sPidp%#=x8%%EmTUfYdJ!mvt6%K*yJhd?dGYIU=S!Y1(=Mm4mpg{E)USy{`Pw8; zb0N@**Dv#T&J|?&k|!;{y@^Ai|FX&?-(!!*FHSC0`L}16@}<6B@KO=QwNew;JDD`ux_PQSE>xM6 zXD<9cWm3tc+F37BeswQhD{yM2c#MFf+#YG)B?7r-6MyMU@>KaP{&J&X=a((I@s}6s zC#yX!wDNzE^RC?bUt62o$}hG87uw$h+}!z+CEM;8Xtke06UQYhg?{JE?O#~zTJ+k~ z%+zefH-J}1{x#!myJXw+ zRGXG?cxL5k@^Aq6p#Lx25o_VYOW_`UdxbQX^!$s*2+6?{50Qi_l@HHb_g|{=YlFMX zBu|ysTl((^u9@Wj?&RN<;Bu82RIdJKIQag1){FYx;m&_=ZLQxO?)~@LmPxLQ|6bd5 z|J@Y585jS(S|41$>w56tE4z~2fBV~6e0#mJ|Jyuw8F z7yrGFvcG-) zr4z2dx>VElpTTiTT8MtoUh#{Wc^%(EMLncs-Q%y#_w$-@I$`RDtpTe{UtC{w>%^B^ z4y&xDeG~n)uC3iUeMf<|91P_l!Uh!`N$+fyXNiNd$kxP5F zX(s)6vXp1W=`dT?>nxmtt5mjcSfso#vpUo2_Sdc(C6i?nR!-XR_Rje)ui_@Xm?68Q ziEVFI#xMQ4<-d+<1f1w8vlM?DJyYK{d#Q3Jle5!{=8Op!Q(q_5ns1xnw*HIyJI!L< z-C=LGU%n7)ddb$N|JrKdOYXJF_s?&OYd(=DUbv$E;d;kX|K-{I*YD(CXr!YAvx7jj?Quw~Mjx*oxo?#>r~oxZZ&r#kg&-!ZQlYqh>MZPi^B zx2GiPUelNPKAE`*&6!*3uH9d#u4ei@TH=jg*S=Y=J$8Kw`jUR3%2Ag8*1pz7^4qeP zvw9!(z8_U>sbjZw(Kr4}O&nkEhfKcoSL2J^szm`ci{DLpbG@j4U2XbhxwF4A1uy-I z4;C`x&1AcrDa(H`YTv2}DjxS{ywP?(8TiuuQu`~9`(EFQU+Ky_zpO2dis)6p9@piZ z@+I`}rpdBBQ$)Rz`;%3EcYe9Q;8%Q9O21q0l8nD=I%;{AwuQ~^PHw!j_W6~$((3DM zdw!i?`#VDUVl2=6@cu~cZ*!(Ev&#Ac**!3ChtSt2^W8izdA{zI-xsC&O7S&oR@iU% z=|!vMG=$}PQb5Z5V>qkX+*h-JbGnqh+v2#ZRjWf|&H0WAKi0o%&2`H*{c@=CwfQA~ zCA8Y#W?z+SGrW?M?;2QUc;jS-PDpafuS~($X4aYUMSmldZ|ZHoGGRC0FV#htpEi~A zyZyBg`g*tRYuvN*%c>T5MA>RN{B^yq{37&HiQ8RC<*MY=*Gs1_W~usQer5iSx}KLR zvpX-bF8-?h;<$4yN6HsCU|p)1LI>jq{fWw}0jQ zR(-Y2{AyTaY4VzxLas#{pC#R~y0JDdc};(RSWPt7P02Mae?4StC6vD<3E4%cd0q9t zWwYYv`57@CV#TVnwF|$;yUh=NIahuu8>l&BrF>6)NhXVc+XP3syZj!PN{%O9sWsU! zbJ{X%Nv-6URiHXi z?44KMnBw(qZIysJ>#nTi6DcdDbTb}Ida+plYt;5P%F8$|{_9oy7=P2=_eewWY`8z^|RQ7iL&DoWG>Hf|pTM31}9SThx3eA};;HCdk_L0>Y3X^)O z>Zf1Y8fBleHR|AoTjlEES5?5CQJMVa$s|wlm3C9TGkdnSUfU)8J+t3aWv>J{kjgU6sf2%vzp=?khnn;vHqZzuvf1(q!wQ?9#RH z9{Y?tUmCCcINNr~s;paL<7^Iv>5h3b)xTYt{Cit{_J0O&{l&z@X3un>7s_J>@izOrKkZuL zv0Jy4yB@5Dk&(@w>E7|n&R>rFXLvO8N!^U8{L9#1cK&CG=>OH(6Y$sYz&nk;cppX) zZFwpAWfHRPfwog$?{>M(zvw^1V^`ssE8pHzvg`h_oX?fr#PN} z)04Wcqd`fl1w=R0l+DV0nO$npzv!a4aPpSrdlVkxk`XI{8yQPZigpiNV!tXZ0(tr*F5 zBFt%%=!7+`FwWjhdpB(oeLHock5UiQj6j~?tfd>ah_=sC33#iVvWC~3_r*H_QIm-O z425^zA3j*}VDUl6OXchu+oYP8hHx}K-Ls|0uW-|$YvK99LQ5*t=LutR5B{99@uHTeZxVkfZ2?`DfFxkeeFRs8^ zd6Q{hvXOO;PO;abf0xs2{WAiJw`DJSp%pyO=;A)+qAu&t(P!2$PZ5-sNp3o#-{bzU ze^%qFu4-40P1O}Q$_nnaS zR(38I`20`yGp}!}V2(&g$aPnv4PBZG&nTZ;D0p6T^;uTjFeDurVw*G`bu=;AXw^;Kuqq{bU=hZgQTnDpSvT|M6YtZXaqYA_$l zuuwPrld+*Fu(Zs0hi-?HHpfke`kfwc5_b!plvXMe+9bX3s!j0yYhk`_PxR+?pEN1t zuw67Y;>T^~&0+^aR?K;orJg7%;aVFLVv+lJWAA}QU56S?%{gu#Pm?~gMrp$~8MD?s zhd6JgpAy%~sd|UFr$ey@_r!Y%jSsHewTmv;FkglL9=E`v zBkt89t{ZP2dM403H+Ieur;e$Ug7<4Hm2KI{+VNqx^nqyZuc0^Q1|PL}`)tuwOAE!W z+(&&TzuqxhxoUQY%&B%Ea{&vTWP??Wg3gnU ze~)#&62*5(E!FFtSdaUJh_7ky4UpP1AC;GV@M_BAqS+M-9v*bR znw&qYsY%i8%h^eLq?Z|r_J5as_u!l~*P&BxZ?=W(w$@s;)YMYv)T%JP?dRU}WyyH# z36#!|QaZ;c$i>!qp!V(_)-c<=W1k)^Tz1FW;-W1;&(L!{``Ss3QFW$Yos(HNZMR;k2@)bwHjUP5MM~m<+uihuE zIeTINS2^29?yTjhWd=KKmq+9(pH8=0ptWJA<$23g(2nUi(tsyzii_ zOL>K|loHbs|E``e;W*aBN6T+NT5fvd=I7XRO>LH6?`N!7v9f5@s%;ljBb^q6a5v51 zR*2mcq%|=zEO^hO$Gm&;$~6jZbWH8$tyt#}D!~)aQt&D<{~=de&6Tc3i!DDzJ7;^$ zZOAv_KH_y^Q>)_UNpB0dx1RkH`Xy8=zo_wQ(RbNbn|EJL(~9bgdlK>>LU@0D>)yf!NPmU_sA9SJ&JZpDMXvl-GP>_k=Lkd>9y4a?1H=SCM|LDms-b3bU z3-nLAd zG1nZY?@W`AubRAFN@uk~WWpj&?yaX>MDN^KeCy%I0G`56K^N;6ee<7nihb7aeXDP? zA6Ox4zSSd3Be6uxKa_dN{m?0_cb0`0u%>crz3p&d4vEX^yzO$)(^2BK_T}x*odTOC z9s10C&~<6e-oyuA1)+q+Juyj`?t(XwM*UDKC|L@8fPjSSfmvL)me(_1C&J96FogH$E5thn^As2?@? zwA?o(GSoah>))Na z)#~jtLPEqsLkmN-yB@9F;dJt5aEGG54;s+Um;Y ze<=D}%e<^6@w^4*yJvAtiQ3I)u=`;C2X&K6TuKKXKF{1F=68c@{jC2Ch5s3N zC+=>4UiK+aYDaB&aoh4)?=SyYnQ8Mwb8~>!?z8FblfJtzl2?xB-r*=ed&T9JEBb}| zR=JtGzx|?cGpYDbrQX|Ie|7!e{GV05L*{?i`*zgFa=)l@_k-P0VeVBrOH;I!_lj=| zbK0~{Zq?eak%zvsA5H(E^C~asO2OyQqmNrtvW_la-@GKS@ksQH`!l*uGG8pSlhX<) zdY8ym{-iveB{$~{+kb}h70Y60-f(p~w6XDV%Brmq8PW1i`;u?mI@Bm(%qTNu?vwE1 zkS9x?{yTPq-7#Q_5*W|Lj6=inn;Oc(%rA@T; zP44e#hmtT+PhpoWqoRO zz32oD9tF*VE)t^ebl8KpoLTobg7wpvKj&_q^4{r{Ju!IJy4Q>aEv^?fv|f3)vFXL0 z@TPwc+C}dih}xZWp7rMHS4$25F0ET^>waUoyz*DkIrTe>KWJpW^w{Bh!d~#`+4A4L zlcxnNJ36sCvD&dZ_e&)EqEohF0V_mBMa?W5KF2-y8hN#T*5enU@;|*!{AX~T@SoxM z+er4=H@~g_>wG-;4fnkZ@^k)r)$dN9HoO0`R{c)(!#=gE?_ROE8z-k)0WpTYIk<>#tuo6r7dxLE)C&wqxCq4So%iLuk_@(s#b{wb!m ze$nHfQ~951N!0264*yzyYyZ#RIm-`v|7Tbcbo9lNxMlILR=p36?|NtOYVU#FTNU+ zC`O|Pn{{3romu8JCtO-%*?m(peo=)LN-GvE6E~G`SfzJ+ug=SKQ*E_HBC8hJ9O{@D zJUw8!-KtqKxhMQ?%GZ9nS!3F#FyXM<9SRk9J9c|(tlT_xa?IN&%X8jN znmb7=d&Z{h89~7UHrLBnJ*iw_ebsee_v9&m!%ZWL?zRLz&aw6S8RZlcd)7DX<{7QG zkIMx<2YwB5EYV)n_tAFF`jft%McO+w10BmF+4)V+mYrC?zOrG}0qyUnUai*7PRUrl zY1XnsG9oJvCO*-K+7vDdQRTMgwKIz{^i#3+v2q($ zwx*|2IWLyytWUb-Qp?@_m#JBr)%;DyvSm3FfZ#Wd(Jp5v+NO;k+-BPQTy?v$p zqEsYich_64pwMl*@7VW1JHX70_KLCGiv{jGCroZ>`#A0Rs#?XWoJFT~7HtW1eYsX7 zu-0L%=*uTx!j@*mitL)QRMRVH%2JJ{7reU+`!5^(YZNzfykM}H|5fqjdEJ*MtLn#I zdR@05`ITSW2lF*sqjWAUS<*5i+Hv<^)e@e%nOkapoeo(u<$}~kceTsB^~-sxrZ1@5 zbnVP7DMJCHS0Dc|nzSf#u2JN?$oa}Yu#|sE)cQrbLL1Lslv>WaL-F(WILgSE$*qi!#%U&fRCHRwfMllj!Z00mbzkGq^Jc3e9A%ky9C z_Aq;g;}X9D{<7q$E%Jz!D7o(1e9FT~7>qJGe2c#Zv|JLHE6}3I;Z)_lF!{>!l`oQC z)invLJ#kgqm6n#uWm)p;Q~IhYOZB#U1-Mz5*?ZoQpujSC6|FlP{jMipUSmTIQVMyJfAC zgwy3~sZO&MIh+Jq6eT%MxH(&;`@Ei8lyY*in$Jw5bP#^EDP`6n?&Zl>JM|mS$$R&Q zFVbJSC#UP8lbjX%f8Q0w&`V8+b(5% zt?RnTeo=axmZQt@^~#1XL6(DEfQ_(gEO}EkG2~WVHAlP{uk?lF8$}8ySAP+3WJ$3| zx;WtF zm$!%6dSrWB^0D0bv|C1M^6Hy?6H_u~`|*1xuH1Os)vB=g(ym~4l?%%o9U{57PR>|n5D?!B)m-cS}eE3SBuP4PS+30*)`U^!YpfedAF#g zH*7kjm5}V$dSSc9Imi4$AxXWqrEHHQk_8fOEb6*gm9thPY^mti6MQ^O>n6-nWa|JK z3kf?%mTSjsWxArbEDLFrxAw~Si+K?aej#2n zXIyA&-MpW9=60rEf&Uq{|H)xwU=ZE1;mh?4{~7)>T=4a≮Moo(9!^F4}LcXk{( z7V=Z@ldX+E!ZoMMXc8e9-pZqi)~EKNmJEe!+avK8BAmN_y7xHDBM@ zng-2SSI4~F^F~B(kx$tTO|_j$@_aFGR3CPJnf61ykiTr^mUpoh&TLJV&+FN4?Cm`o z+^mqa?C6@(MY|`Y-gar}@LS*{(4wSt(Nt}*%f-zLoHFJzzHrKN5@>m$$kw8;L`vbJ zAmI`8^J4yB^Zknt+ERZ=?_Ap4f702>Raa4`uFPPMiPrr;t+MA;w(%%!xE8I+$j|io zNw%?Ea_@_^!NT_yi#WNI7KJ_SV7)T2dlFA4; z_%H2uz85UGymK4-vaV~2{~0>!pUVGa|5x~*p{4%8{68oEGj!E|V*khapJ7t{1Nk57 z|04f0^wmF{|1s-t$Ed57!~VcESG8W;aFfsD z$3tK4%{lo&u2^4s<3V-7y1rjNZmfb2H$JsFKEutsaY7$g%J)i9vmJ+jnAI$v7j|%} zZ=xvYCl8JInLlS9>70AAd&gA`1*Zpm)eBi<*#cHfyWU);wtQysPr;U$oVa7Ql53#9o_NAwrUt4$A{hjgeVNSxGtm+9mU6vEMZ{K{9;Oz0(zpC=!)jtQnlsD%e(ZI#c$Wh)vp4quN3?9@}H4y)boCYqk3u^%K9@d@fCx_q*>Xcca|lBcahe z9owE{_)4@qpSb^nlIEQ!zj;p@@&@&X`dm>Feq+$qePvOt9$$Rwi3w{gCP~y!`na*| zp@6%Mv{3l`2VH#!XJ_5kI@XsZG3j24`IPRmcl&I)m%dnf^@L`!WwnIAa?6qA#W~3r zOEj-LvKW~k_$gsg!^gR{E!n+khVHI6)zhx={Qj~hAni(>jG_09Uo&=Fh`AJ&KcC3U z`E0V{yOcJMYG$=#DQ%KETr(dEEQ-)k?z}Qbq}lvX)8#Y&8D?lLs{YTwuy;ewnWB)C z^rjo;2Pgh%+`;<5f}^?(6C%ZX~k^z>d8}ovlTojmn&1;nw)vy zfY>~3L!lfCv@{ZZwZud6-WHCu--jlR8@zZzT*tmsU{%|Vu?H`xf9TKzjeq1oq z=zIJ~^u!d8In^SDcLjT@Ka^=~JH- z?TkHrY}W2VH>dhoh;O{BzwN2()9?QoF3dV~Q+IlD9!DTQf5D;2GiPrzx47`1Ve`4^ z%c?{|_Y`@Ey*vD_=XjBm!X=4`x!FEh{r;vmg=Z}D`jV58y|87LRK|2pN#oR%>$46S z*W?~p|DRz=!IAe?J$!Zyu79t^O9>=$ta;Pfwj#v!<(iVe4~0bbn2A3X$UC~^nv3Nh z4&LM)o3$J_8{{ptlwXR4TjJ7`rJCN?dyVcmrpcwR+1T%QdE%5;EjzvI_)DEdn
Z*$-2W4_~v;*(EKYc$P&$TN5@+VjTp zz2ejAE&Gls3g4Y5XJRnB#U!%%vNVHhgx?j>=NtZ>2~9YsxMNl^PrtIN`^1CyI&9Y- z){nZFU9d7_OO%VsI;C?T?EmsJi6(Xg#T~sqPjFJg4V{~@^RBqvJ>jau$(i)Ye`8O- z;4l3s$9HNkjdPj!daAal7-s15U#R+EIJHRkDgUv9Z;GY%uw+OV3FtikVE8LeP*itC zr`d+%--RBW`}p3kO2GaPN96mS$&Q$!C28!vbEgqUa(-OCxRApsBAm)-0X zlWbh`NAS2xbC6E?wVBsmyPnMY&v0hDLXmLY6i4Pm(_e=gS9EWirROr+&rCA(_eQ0? zPZhUBR7kQY-*H{`_-6HeuUEGV4;t)QC)TmpV8V-g6YkDSs-AdfQL41|mq>xH>0)!V z_Ng2X@A?w<)+ki!)RQyYifkjUtCYRpu`p|!aJxmd!|m!_ z==G%HiqDgo#UJvW^8~x!C|Vs)+$ZN^BKY7=i}U2fD(yxb>^_%A1=Z)*g`D7+X;3kb*>&Rbl&(QB~RdP!4o$A~NFK#ky-{@$PkT2L!EnfTauI~B5gOlF4K9ur1yU{m> z=SA(~>KPdXIk4 zy`rEZ#Ob16(Xxl*Mpw{Fub}B3ECStkCsnrdH1)o8*!1xB5M|2^kq@)9e(Q#oT>%;6PH!|`*(Q8 z-?npa<4mTN*&IA@JW6Pu+u9bJPk}t5CM;)a-dR*n+#lW9+Lop-@(Zy(gX z=}>YDzEQoFkMaJ2tGnMMNyi=5a_W8Xj$?PH@{_$87dLgiIhe&E$9Ujm+k2DT0>_La zIy)3TojAUraPir$?QNEMj+`@YZWS%?xxMtoLMsX3cbqRG%HPe~qSlx2wBfO$S^7Jh z^BS!@jvL-O8_iwK^7i@3pIS$A6g?&%<6TiIwTE5tj;Lqn+=imsHMhzPt-Pikt!`$V z*%seF$@!T^nd06e;|Wm_+0Do7PP%yOgss}XBR>7E@x#q~zB`L%%dua)Dg2;#+3La@ zx7P5<8*Z!a?A<2Lf9HWimFjJ&Z;G>inw!Q5M00p;Eu3GN&tww5EbMfl!NncDO%Ihz zF1|XWdB&`Xv8%^JmZw?k9^Hf`DWcH)E&l1b;w!kMh>Od_8ge5Z9%)wSA%EzQ{=WY(JRa^@!{Dt`#c z?_htLVy^bYcQbdA&jp{v#}`W9NvGfZptR`B(-vv3Z^k?Ru^eWSYJa`q+aHdDe32L0 zszhCapR{#K378lv@;J8djQoB`CtEkiIS1o(L;Xq34ZV~@!;wNI{_dWdZZjz#&nTA+EwfJO)ph@%7tP)PDnd(UQFM4O? zHHpc|L?vaD>p_W=HVe1&-R|GXKQ;Sw=_kK4laAjwx?fp3dE5Nw^KK<9EL`NslP@!2 zl6Q&`Z${1uWv1{q%5_|Z>HAqsR2(;X?tdZB%FQX1V06BS+L&=>KA0p%uHw&*>JP-R>DO=PKkzFRVi&EjXfm~QeDC{mrYhvoB8>z zqRNC#7w)x~xJb!1M%R={vYKb(=1 zILT?cx9-a-tCR`5Byp!y(Hvbe7KG&|5QgPbdEk zwUtNYs)ULpQZHTX&vYsXpLp|kQ^%q6JGA8fGJBY(3b(zoaaB5bD&?TQ^8uN%%glNu zn?Iy9g}wGo61q`4<*?7~4w1P&(FRHl*~zMJ92aG96ny76`2OMw-~7pwggW}}DqlG8 z{=q$urmUs6mF~uGICZ1#VjcUPiJ`IwXLGV$6}hs0W5A6IGtWr+Zcyi&@tT=IhbzJ7 ztlAVK#nrzh>z-WfY-+jA+}CtA+($8?J&BQN4VRLK>xp@1(#~u*T6E>bR-V0Ltjj9} zO%8FtE3Q3zE9An0J(c#`%(tfRQFC3g_>9!&-CO;9Cz`38U7C{nJizs{Br0!eQ|+^8Rq5Yzx%so<#Zpmn!4|K%kQ;+DAKL;3a(7P%L9>$4d=`o}!E_Sv(y0>^C5SL#0~p5yme zEYkFm;CJOM)t%dt4@~a-CGuEj<{`1lARZ3khAq7_>NJ!d#+ozFx ztMqri+oCS-5)IwUI6N;!hzZ>5yX?$*<*|X~qQ{@F+`8KP@P%glPwVugi|iY2ob64> z-TP~Po1RZ~i}0EV!N6JTCQcg_lS_8bnT2~cOOg4Vd~0JIb;)+d{kSs^G#F7 zPUQt>1wQD$F$%c*;P-c-n>wm36Ccbnk>+f9)|zyFVtPTr%xOAZCoQzww;asb6n4Tt zYJK#Lc)>YcN<3vJr#%vjV~gj>SYq_`$@}KV`5Ts31S~Xbxz+a0_UO65>J}mKxXk8H zIt!n#)?eC_z4Yjd9Y<8|J`$U9{0--{pUD!7)QluzzOLB9`OWao1i!;(79Ui6xzBPq z#T)qFZZZ=1nrHSw@_y3Z)+T|Bol*if_B~lTQG4Q%yyC7W9-HPXeS0wZq<0f zOytPEb39u6PW7yq4eM1l8U;)D8g@Q+vkmurlVhJ&miC~dO7yPjqX#F1Y&8ox1C^7m zm?>u*?8uhx&za+>m0sY{v&nGkKG{CWr!E3ts+EP!WqR&t=^eH|zWc!u(>L?(zwz4k z;KovKXWsA)^ONG0R~g^_&#?HCf1BYw+53%rhLb;u{#Gm5)gPW4;qSd_RvM?WbEdK0 zG>LpE&YqUuhAg%$&)JnZ>M5&qRHFLd6d#&=BWEUSw#U@SB$+t}E}m#=xw+7E$<_jVozY}+^plwU!@#pocD7}_iDUWO zaK?EnPxiZ_=@$-iPRmbMKAk$N8x5zRSI8+dGM=xBm3( zxW#e$*<$er>C$%vzZ*(#Up#y1nxy-Fw{1JDbY*rg-jd3`AkE;5?n{O5nXdk6${Xg) zI=@TN#$lr@@5%m50rR-$HFjb##xfBXc4%zUIA5l>_#KBD=i(?cHTAs7YuXDoDIDgL zGhofh-k|IaTkBd`GB<44lIzM}E&fQd!^5{}|`Ueenftp^2 zpTZUwkE;F@Thke}SLW!7E`0}2x7MwZ`V(GiZ2Qwy@<6p?XL?EW#CL9$(oeD{@3c9R z_>KLB(T$u%#!K~jdzNa2rXV}{XIW*L3FzB z%})>Rc|Y)5o2cb`yYp4p#&T(%xhJN%lqPtXy({SX6|T=;wB>Q1=Oz7ylIf)fmM1QL zlGJl^$B{qs0?W=Mo9(=_YI_~)@<|U5K5{wR_R-MRFsW^!nU=ZlhZ(CUy6*T?!g|A+ zxp(8l-b(&mN7k9tF|r68ey#?)EvkywhB7e5+&GxbaVG^sYAt10JefTwF{0Q$^h1Yaho_aX__$Tilyo)(Mv#fsb$-L(M zQnQy&lFUy#aBfprnad@f6WhyrX^-Xy^A`7w#&hLDg}bVIkH#N}xa>b=;)alR#&?!~ zdU8HicOO~)?#TD|D^J;;xT(dhe^)TU{88`O=Lc=mY^Og;=6~-v{eymq`+tT+&T@gG zIQBiinM;q&6!Dd{>1mj*Ke&VUrSDC<<6oL*@;=@dB>doypW>S|<;ROEeki~1J;=}D@j>Cc{={Mr z|KD8(+^KPAoF)EA%-bAZBYUUdyzVyx<-5l7{3k9;zS-Y8?`6ko$%-WD4cmpj35Z;q zY1?s0^3{PI(^CaIjn!OcD?96yyG@v=_J?ne;yIoJ4L7&CU%S|6aab%Y-?~hZE!5w0 zzS55H8CzE_J$=G|!%XMj@|#8bY^?2`m>)5qr|w>3^U62z|F+gpUu@r_t&JNp zK9@ZIpkcB4PMi4C&TWN}T5rtaUT>*C_@CickMdoWviJ=X_}=I|mV0#R)ZdeDYx|D| z{A;#&^iAgO8^b*I3ZJ_f8{b8hr$$^8so{tfD9Fr~FFz^FUoh#Db9xPnQ8CNqlLa?7 z=14}}b6qOXaiBsdz~kgOU-=|nv$?aR=H0z}dgkm&7yfiCkw4O1-gIvFC%dpSUg^0r zrhTd@p8z@+x%XI#r{%=+@ArRMSQMAdxY*b)CDDGVbVKG3R~MJv-AU0C z?#_yQ`=QJ}hv&w=nAx|gdnf*$A#D>aSbyk;apm0!>63n1guly^P`^26i{d9CyZEHp z29x{!en$gnQ&7-#I($OHXkXmg$+Fk#YS&miLAheJQnc7b_lLog%X%lBOJ< z=`->ecKwUyxc4;Y_`apjceHrl{-&HL`sVnD?8NmfrcZ35raj#Kf-%79_LD=84_Ugo zrYELlPcPW<`$ePLwB{vxw{`m6PZ~rmbW2VHNetKaB5qJHt>qP^Xv?~MDm z&QZv@xx}n8Gtb>7zB17>qmVyGGgKEP`$|qWh-|jJvrzX)Pn!jq;f z&L?}@cg$Eg^M;29tIn4=4 z;U}i#KI8H{cGcox{5v#f)0->09YPU7GJHo=lM*UIDtT+W ze2Tn0J>Kyi)-IIF-?;OLnZ}Vq?(E1XwcEZcsvP}c;uFQT_|_E18801U)DK)M3X<-a z-nh2?&fd1mx#td5ubg~x;(c`>5i2)`|0$?{p%|gotmZ7Cu(e2wl*_D z_;OuKKf{r{ROi3{8JJJ>_k=$=Vt%3{^%IXY?}z=1gw537%>HFRP5YauK)+ahV_o1r zE}K(r!GYn+uJ6*H_)hR$+ljsZ88$nl|7Qr0Kcu<8QP2POua=#AXJp*kXMgi>{h@!y z51pSPZ>)aczUE)qCI1=b9hq_dg!!p&?jIyJO@IE&Iip}%HUGDo#E`s&{~4s^w`l$r zD?7j4YsJ#p|HsU5`^_q0IlB}4x3!nq1-{+K z-X{Cx?|+6x)_?n7l!w3j=kcH6gWcC}!tn|7pWK;!KmWl-{d-IPGw@{2Y2VDh&D~|z zVbS{YQ8Si&o^0@Ejr*tjtjm6WoB7>nY8~5c7dZ*hH?>W@d=(euCrN*sk#p)s{_e1! z+_wu?TJYDrcAqP9XCY53=jDz&f~q$>Wm}f^=*&C+U}5xpiJ9B)xE!1>X{5|=_h|Z! zy&V_hpH5nsqsW_a?DS$2r>X-N-9<9)H=77uR_P7Seq6F@%?_1F-7xurV|v1S{`7U< zSluVbdwAZ1X@@`ct~z(wo>{j{?TSjxlZ6N5p8S-kxo!VMZPoMHe|=J8SH~Z?7PNlS z&2RB{a-Y9VX8F(XK;XFjfxCYf=ly3W$-V!s`#(dng4x;F)w-$rB6)e?_6HNzw%nd* z;%S`beV=QFrpk^tYV5)P8CI^<($acY$*=GFpJB2}Ur2d|O7MiWzj;%wTE6Qye%p6A zckRJ%AJliP_BiQx=G95X-fMrRz4(6e?1ewlTY0N10z8-3y{MS?jo0?c>K#wc%lR4_ z<=y6+&*QILqNc;5_95K#>5W573D?Zp0yj-bR=Fp)VbRGi-O8*ZAA4(*EX4c{fL4cjesHd(T_`wQux0^tbJ2 zyhcfUmARnW;qAh)&wNh_9>10Tufua&{()`rDZaPgNHe_Q{qB^`qPwSNqpIyPmYe%; zd_OCAs{i+$ynrQ!`=_ZmAL!KdF1U7H;XlJW|DR2}|8f0icoIJO-;;j!KL@=uc7(Ue z{1o1^&*NrL?U@+aE=#q`?K^%SG2XM!WlvPa%(ttYEoRJ?$yhu`EURsmkV=&2@+oa6 zk13zIvzB+}otl}|Cvv&tFU<5SnOw3hcfH}B1MT_V631d~KED2PcG1fPH+t>|Y?=40 zqAB6dVe1)%PxFj2^`{xsE?8JK&rM{fjjr6ei+8-=y!;s`e@6O{L zPt8cu_D|V-M ze3++XEqL3T_t>}EOPn76PSp0_`M#g0?ETIE3}*7O$#^I8JCdE%#>F>~FjlDnuc;CS#Jk+civN;XYbF8a~=^jOCo?hVz6 z3-`_td2jq+TN=ypY^MjwS7tmpdTwUaYt<)lA0+PcoSeIHU3I_A@wxvQ>NPT=Ked|Z zrI<;Sm_EskGH=PB_2K-2DT3=Mp-Ms(A>Z1>GR_x}~s$*8z^d_3~{SEJm z;O~ab*7J^6_TAxM#;hy)M#bO8P$apQ=OT-^?u7fr2}i5ey$C5&J1DAi>k2eHK36}r*LXO$^GSwc zkMnFJW}8pBZSVX}7}`YrI5_VtW5LqzhQex0c5X(3zDK|BZ!Fq=BjkkZ=TDuhe;Tf5 zyT0R5U;K`#{TYd|PB(*uZd4njPME*pVPe3v4bnv(Vd}xhPZ@FS?f(5@QlyfWz#N%x z@)~)2_-EdjBiMU(#=G?P+%_p;iKCA;+~d2W>MB<4;;&FQQCicw{o$>zSN%#7R&14S zz078kaCSk|IhIqCb{0ved~-A6?|XEte96)Z3-gDzok~dw>(*4xy726w+pHI}r6s+%l*NU=YdK6J&&h{)|vY)a{F{=kJXG+fm_LYxcM2ExohnEX~r8|F6U+D zS~17r)FB&}Z#GhL2i@9PK7{S<_}BX8dE?eL9=B-)52x=7FaB316l3*=+hV`+*?HWj z3THoid`D4meWLeIkqv)&-tG(7*(e*`_p?%Zftycl&wYU#dHdUocJ;bR$@F>88#fxebS{!B@e^IH-Z=9I$H~nHIZtoS^BHo1!@z z#Z_)e?D+6|;hyhJZ-V%kw2F%7?F38Ap+TWad<9)kmc6aF%(_J?;N>98EI~3>h)AsX$8Ob79Q%pG@b?>;bZQn6_ z&WAIUYX38Aw7b7q;Niy2nSVNeva_83b9>QC_Qr132fe#=e@Ywm_HSEjHbr~K^)o_U zGxQ6UdQ);#blw}^scknfKCO4S=+p5J3(qT@yE^xxpwotT9LanMk~ba;PSNP8^yf&N z5bc{%kv<_w^!b!zyGk*sa`R^8H-Gp-tJ{J_GwzCU-<)u9Mw=#^`V;>hk0SV+I%a$* z`zW3HniVa-hRLRfbzs8ZaU{X zwmqJ@;W@*N0S9dyLuP?Vw2 zYaylACYv-{KEJbc*y4TSZpQ4m!1f7qXWp=x$XMH)$a_5b*^K*BPN%ue;hEul+~e4- z<{vk%L|nadcm83io12yOkF7|(#4FJEIQvcU?0122NB3|zYFjVj?OEid7p}8Fm-&XJ zfQs%p{rZW%z7zi`f3rHokvii=aqXLQSVi| zlfNRaj$XYHGO+ogoo9AddO-$tN$)~33NXL(QVUgR<9?~!+P?|8WOw-mF#JGQ#X*wXpvT zy`6SaNtXnw+E;Nz<($az+^BRZdRiHa<(p!orK{^6a+)sj_+g@XMC3)`f?JAH7hHT} z_nDFF=t-HJ=o_0EKe?_w(tKcTo*A!+VVk;mbJDTd*AC2)-1T^^(TioPCw8s4Fs1XF z`IDTBZ#Pu(KAg?HeEz%WyT7^qe!Tm8Vwr8n=9a~FjR)c-({E0ivgo2A*TjwHjT4SD zy_M-_4os=B_$_quMC_kMk1E8>9-n8a6?42h5!N6Hl=+Nv=mRP~eT~puqa+HtW2N*#W98gM*BdReu~YZb%GIFquk7= z^l3ZSAGrULe`7)JJPWC9ywb{_c(M|Cqc`TZEHpTs-oD{hk>#4sxzY<1=O4cBy2z(+ zmx{8eh8eqnCi~7K8aK}9TrAa1@d^5(*L1?IXS~GRK z$Tz93&GVM5Ydg`_oTS9byU?a5FP&@JkzI{qSMGV6yX<9hA*wQ@~kp$Gj?|N@eTX3PtNt9>t zCzA_)TgpVlH~J`a80KC)H$6&jve$GMg~`IbZ~78E4)h#a_28!XjoXK8&mO$FNoRI* zbNX&ui8n#hFDw;2H)VZA@5|pOrX6{?<(Sv09-kr~u8o-suCb}kb#Rme-rsH)J^36!}6cO>`U6?FX~HO|Lu?#KJl+f>T0*^TIs)qQ68o*wm5dL zY_b1x^djd)DL@bzv{(mn|>y9T~c6 zizAn)JAT=4m_t=EqEzu$>%x{_A_}ivj(*u#62Dx3m49sOWzJPiJeGwo-%U9pw|arx z(y!Add+6#%Db@;KtU91#TP|=v$RHz9`sDs->8QZTE<)E{Y^iq)Tq{r&tI_f+v9|E5 ziX*#7u6p2?gKPDjuPO_5{+hB>Z%QpM$BTKJB--?^8EmQbd~vj?RKSVzQf)}BXNH+A zXZOX$sS^24ReQxcE^@>>sxB(o*QNSGxK_Q^PxXak#uPte6~kJqDSK1Q=Lh91mA>?1 zzEhO0#FqR8vD^zczFHKu=}VbjmzlYDcFC-@nci1;F7D;NZgs6AeDTJ%U++2vs^YqN zY^%ORw5f;kyIke7^^(?@F+ZAP*WN(4Unyp{Y*$gMG5@HXQ1Yr`Y4;;X*s>aff>l7F>y`{EalRa&uT8oL&>oW8Q_Li>wW zP1nU2CL9&^T$~;x*1d>h-*Pp%j;+gn6(--gb7R$VrLW}b2lz3zoaQ&LKHlz_m#mR-4vzhrt}*>&E_&_tn$C+Uk` zBX5UC*9^fWuY;_lMO2Pn`DM4-^ne-|)Wa$_E1@g`%dfTsTF}iRdtMgLJrL3mcmS5PHzVvow>Ac9{l+EF* z)=_1q9`s_r$9MM^PIU`gCptS== zrNpBBscZ3HU0~H1#8*AdoNO(e8sH)s#nk}UGasS8MD+E zT3+y**wW$e%9-Wue(k!8BA3R#g$G%LFJAhp@2NNA()6W0^W2Ab+L$-QL~Yn ziiU|ua_~hDkEXb$tCLFn zy%g(ks`~D|Xv+RTEBUM5PR<;QYE|UgnzN5MG9MIo6^UzczEqX&{USWVe<^4S0B9pX zl_KYbdy}s^2_$9Q>t1fe``}#bf^$l1MII}t9KWz-mReho_?p1W6IcBTf1&TNYs%u( zUy-H$-WM*qiHAMnDJoG>DtV&Fd6{#Gl-lNt{);$XEY+-=`Py`;%j8u@zpU%<_cEKl zR9A1!zP4GsA&U8d^PMsRopRzITwf+3t8L^rE8drLO1}H0U2_i$zmS;jcHxFvsYl$V zWX`2(Qx%H^hKt-i#V(Fm-4S&qR18WH6$eH zW#db)pkJLmwFOy*$-Gr35;yK!eaV*fTF=4_ErM?E18TJwezEIl+pY`M6kE*rOFQzZJD%9`ct8mzP0U5f}4hCHg1?{Kk466P1l89am!!$diZ}je<4Ncn)wndjnghCI=bA{#obpsPLu1> zP`@C4LHuWjVn_(;2HrA{0N*)MI} z6VvJMrQyi7iz_y4mawqAQ_{lMZgK5j3|hX*|^)HI@oj65Jz;n@# zmX-`#!{!PVt1Xi+vh142AHL{UR{TenU0#7NSz5Lv>S}pRnH8(=Tji_JzRa`7Y;uI- z!nQ3{%fI;l;rTM*{vu&7gPXP*zG)p!FQZpo6JA)le!=`$Thj~q7oy~swOpHJe&J@- zVy{?(S?i|hFRXv0zR>%nQ>KaE)Vf*xFXvy_*ZogOU{=tU{mvYITkOMriT@D?H*J`~ zO`9!SvtOtGY7&wX`p=NJU|L80x2sos|J~Zl{_jSUw8oMD4B3u~Us&XSdx^9tY`GKv zZIM7mle6&ORV^1^m(2dpkQvMV?`D+P+KlKpWyZfsc{x{2x$&j_vKXFpDS;OGUs+X( zDJ9+uU&m(TUsc^`lGJiU(Qa<{>&~wxp^CDG##ebFcSMNY(*4VNVey6b7xqh+^~Fkl zozU_tdr`Zq#;-7AM)rk^=X;ti&iG}v*+uFX&%H@6L@r#v;=g9E$?1#v#w<#TDy=Wn zozp`koVX*@FPQK*O_=MGXt!_5zO|ZOfmI9>QclH)hCd_wGoU&A+#n<<>fzscEUF?f4R5>a>tQF1p^^n6zpyi9c z@5PK?3v!fR-WS|*^7?!?Vb2z$46~la3u`%i3T7R$RhE`_*~|LniQbegP6E?3gjzP) zJ8YdLB@vN)t|O!6qS3D>^LnL}x8;-?i9onH?v8=QCCOB>6O52H^coAyZBcL zWIIjqk9x6hhHkji%N?0)9J>~M34W2J?rbjYa-@*=g^EIpkkBQ8@}<=Crv%*C9kYg0A9QigB1_Y2#It?buLgcMmX9sZ)35vA8* zdePL|eX;WkXMr;vzT(0Bu8V6klA`=pmg=Q#T~)GHNa9|H^K0`3j(VH*`d4NxeVH-W zG2?4?=+cY3+Qs>@dC7hj@Qe2wK$%uT*i~cKC2{AAUkvW5s2%NF zlq++sajnFRUF+Ju#D^D_E|?xH>1M9Tp_u8qR{EtP|B7Fez9^a)Ob-&+wQ-C2r5RV{ zT`bi+)DlihF1avcOT3pv>Q`;W%O)-_lO@x>sKx5-y|UNCZ}ZD}EidLZmhdFMPBe`= zxGm4<+RWI*TARJzPSaxqPG1A-Q{AUi}j)jhf{Op6&4-7 zoPW_fYA?&yrTPwve@oYV>53Kc53^O`_xifZsk7uRk6o89Z;y@3uIrN@JN@EVZ1s?H zskFuy^M&>+Bp$z9Dtxh2tmk^Z*O##Fs~o0_1U3h8^13yfR2^@8*(LNke5uRDO;b|4 zFSV$DDOq}<3gltd>!tEbws>CUTvXE4bJ62(vRW6XlfRSG3(a5Ju8XCmCGyvD_(ui3 znB@72bz1mkqY@6M(uLgDGRzE16n+KHYc?@aY(LmA;m0oCNqtK%+_-VLu2nxs(<@ff z`?aR`Mb3*}aXUaAvfAhidJ_!dc0LK4$vm00b5DW9DY;~y+Dp+3OLU{9FHVzsnewZ` zH__^)_oC@nmj2SX^rdietw@w_%j$z0qx2T)TJ>~BG(>p6h%z%@q&M-!Ng<=_mxHEX zn3Wv)a-(9cl3bNghtmTQ-VZAZjtTehR%HiYaN6`T-$~O;SNqade;2vA(;_Z%E~*0W z>-=)*g|A@uBB2ZW79@Ho%yPbBUA(8M>fnn{GfHN&sI7@xqx5UKOQ6xdcIDWtpjSbE zt*%^*oUAIMCUlYWOXmxNtJy(r%u%{20#dD0)MPbo+?)IL!bB@+zW)qOsTX}R>t@Ar zyJoMx_(}8Ol$CsJyF@e2ms~Hnq48z*mw2!6Ft?i~jsneJ(_O$_PtZorl~!UC?H8Gt zUNqUIXr*H)Ve`UP(Ut2)w)2Xgtc!VneGlx4)mtmN@QVs4x;UJwHdL8jEcNX?qTr?e zYTgRhO|RN^Npgn?E2}kMNK`pk5|N{S>9zZ%MafZ-8FNFz(yuMP^6f>7B8RVM%hSJZ z&WZb$oV@7e-Dk|d?3jAfW~c)PE9 zdD=IIbT3=iC@h)kEbXc{WyQh1Mz5evn>MR?oPM=Sd*^%G zBZ3!2UL?P`bhYavX*(M84XDqSsF;deoIGxm?zQ{F8!&EBE*Da3i zYJH!}SG9$^d_@<_J6&yEdc^#~jN4AT7JDz;n8LD*O>&n;lep96i1^PMevK`s7kV!h z*lH*y_WGdcm#CMj&dx0YDphKMdpSFrq?WW_lZCrMv*lN8)=XK%r*Wou#u zon9Q(^u8$Wa{OP?bk|EQLIOEeavNN~D028}RV^MA6wTDZ_~Bkz=bOVp+Zz2xv;?!VBeeunceE&C;kzq&*8KgIvQ z#lXYN$iO7XEXcqhkozgOegFNp_kZ7AzH$A@A6r7UP19^xGTGDY+J*>6jkp?IiRNLC8^paB`Zb{_42%|IV&0zg@ro)YET{YWr^IZiA!K zshfW4PP(ab+Z!bK*S}W(=60vo_22%=e9NAt4zdy%fBVnye*gQgzkmMw&v5hYxBF$^ zZs&e$*_(5FNndRKe}?;ir~ga4udb#O z&0lxhe}?_LPcOc9?RL&2PlXAdDngztU?;2H&ICE`KSSB=d%pXpr%k!OcHjMP|H`k+ ze)8lra$uO?sk>!TuF9oMv)j2Km(_y^2)ZGTsk-T8&ZOwv{Sadz zWbU?;In#dM+*Wt)-+zX0mv26MMx6Ho% zyX<}J?f(qlF6A$o@XtGS+wGJ|kvf|^b+_GCn|5>ie}=#N?!N_5*G?{(6ko6X`uwiy zKlksaoT^KdndGUm?Izf4@7ziM8MfVjyX|)Ve}>M z$#I&e3JBfKnRYvO+u3dZ8S=lw-12str`n|GzkgcS6yL3xbpNlWO7os=o}iEc1E0lfZ};B@#m}wWZMS{(|1)fHatwZUsqX#_yB3*ECsiih)|up~v*~orr1<{~zwQ4s z{LbBW8{`(1NuJBiZ(q3YH~*G@^#d8hMwcc}l?j|Gw|uubxoq>y-E@e7<$h}BwyXac z?r*#OBKwz9k*1n>hu=ZHyTFnEKU#Z;x&v3u~Kf`VB@4ppOCSCGmV4P_EF?Y+2oJo`GJ+hpHuCs_o16lQqX*KfZbwIpNt{@c0xf4|>;+*`gn`PYTpnrCeqJ(kS! zRcZ8Ga)6^w`Ix-n|s8alufe55BUrK$?!3nav?1eK%i9oy={D_E4M1t1`)f!GTSHLD7B< z_upT+OK#11Up)v0#L)8vw)WiaYFXglgpFr_HDfW%e28WLuFQBQDFQUM}?b;Ec`D%=FZ9g``uST*k8Tzc72`a zkMcX~g?{}KpCTlbx$KhPM%~7VCsevT)aL$Y$gFEOT)A&c+pJQXCzFl5ZgXsJ-+eaL zwp?7&fpOVo2JZQ@OP4P=;lc2q!R*HGc;TP!$~v`?J6Be2nA-VJ<@1Xbn=QqSPYN+8 zakzUm@par{nXRGFzhugjXXWK#-;N40En=6xB)t4uny-pmaP}dYq&XQP3>+!x7T@Q; zVqj(9{j!O4P1R$M|6YC+;UED(T^8>a~K#He@zmWIl#%%`*m98>&gu`#a7Ij zV!~jg`$}_eTHD)y{U2Rw-T0gu92PJzu02!aa^(Q~+wHdxDYG{i7a9bpv^e}{xP0?| z@+Y5T^BQ@3#TI`)yiQ8(c3i{M56c=v8RED6XZW7EgE7}(H&^`6j>Nm4RHCL9te<_w z|F!#7)+vgs6nH{aPnXT*Xb9llw#mCyz;MU3w>wHtmw^e}>=L+CR-#@K5(xvO@QM{rwFS)|MC?Xh=QDHz(K6jZuKn$ua(Z z{pMvme*b59&=tYM6m~SmZKrV1^ND+UCzXqDJdrO@bbEJ;SL41J|M;{032P}lGCTXB{gU=(W7cXD=ZQ1-{|M=*sJ<*bY40Jn z*(z=f2LBm4Q|wl_&Cpgl$2alQDXj;F zT5EQTHO$}Vkg_o%J}XO5Kfh*L)@_$O`#*Zz7j=wta)LM9WNKIBc_8ng{lzUHe&3Vo zDZ+V?I#Ovn`d807;vK}Ve?-cc=||AtdtD5Z?|dqL{5DVavr`Yt;kO+hOKUb1Ef7-8 zHO>-Z&-S)vx@?m;Pif<_;-1;7OYNpe-*yl4x$$nt|)xJ}#MS0~<6vvJ~|*8o z!#gzJU%O$KNSD)SY!&H+sa-Cl;@ao;pP|ZS_FnI4=7OA_X}OmQvTG(d6uWP| zl5%;+rB{86?mK2S#B>rvU5X5UQ*!owZaOD1-`2;Pn3$(pZ@6mhkrHiA0CjJ5xVQ;B;IzB+h@Ht{ABA4bqW8G-o5Pc!(&2^yAK6SXni4+vduwnU-*_nOTk%( zTs&Gn-2Jz}#Pd^){!aNup@MB6ZZr~2{pt(E@dCc`;Puq zwb*(|A*K6PMEwc1b1zF>+COYs7O?K&vK-&Jt$bc(EloO09<{bXl|i zj3P_+@`bF^wS4SyIh)-?!dGmu-?#03?zHLq>UQw@Z=I<$e{?LIyu_V9_oXEx6mt%UxF-`TEw#Vq26 z`JoMw_j<48UHWHk^i5E= z`~BjHoSYn90v^?Jj+?9Grn`Jl>Yd^$_9$iIyO^aXmgO@?`yKTPed0EI*`veK+S-zn zl?s-oBEY+_@PpM`4)*F7R?oOJ?dYX_a?^M0Jt`6g0^y4`b)7n;4VwO2svoNTF7DBV zKBYRhO}RIY_!y-$1vm+Q(%mvSSo`gADckP3Y3sedDi?gIey8~49Q)jzb1ae`yx!1t zap^y~s$dVu=z{QN3&pp+=N0XaJv8v?c%xOI8xc5dPR6;CsO_un++5_+$oE+}(3)TD zkPzp=b>EkzshVW;U;+IeCr+F=xuiC?!PSFi>@!d z_-gASS-}mFW+#q5o@~b7!?`j%`(50UTRq2=eHWW2tlxgcv?^+s#VaP~@FfWm*0*ZG*Lxn8*A_@K)6i?h7zYn6@@q5V6~D9dVY zC`xeS1Ua^*+y`t@j*#RNx7L%PD;)z={c`fa$e2j#ECOA zAN2ctTvu^TN!P~I??~0r#UULXUV?(0PD)CSd1{9eGfpJEc;c89D#_2bwm;WDY~!^p zYmX}$9oy#n-5~40S0#bXjqS%yGe;#lwe)2E{c_AnaN@*YTSb<-5(}cPgv3T{x8QiR z=tk<&*o!B23q*7KPPpfGTKdWn6&1O^o;|AEhu@fYH;Qb05}qTKkoRK|qxmu}xu7pW zQ;tg|9BgLekuXSTQgOinU@D*r4>n6B9QV5Oz`~n3YK2cHx6(y{2@~HfG0aFkzeMGQ zsa>UtR;%uz+oy$H^PB!$`mP)7E64Ymzu?BYC$)<54*d($jYP7@_1t|}WZ^XdDbS5#=G_bg;D^WDWeR_UIb!{7MH=*qUsg(2ILTk)2nk)Zt}#$*y6crj zwXUt&+S)Hf0$pJ!O5?V+Yt(dC=T&)bSC>U)8JBhGbZ^*X+um_^$Gtw@Esh(XFWji5 zcgU$i!S~q8-fqVh>$;=jZDvk8C48QCIp)lkk()fP_K9!Dbd07Z)dwj)P5^%1L6^Hyr&VU8-p|tGD3j&J$B) z>zTJmo8J$~F|U#?4{~yq*wHlY>~@uAx1P7%UT#0d=RV~5_E@m(=ZSm03#)WCb?G~8 z(RP|XiRZcqk)KQqq;{Mc7mfXp*WRu;Z>svj||_O zSI%1&C@T6eBvIvrME8L`)2m_@A8Xw)Yp%*FITI(ri^=X5UTH-M&U4OhXiZ6~nRzPD z^z7c&kj5o0Djg7@&})2W-V@$h2gZr-ZJ+P?KJR1YywCTl&sV+&U2(*=WRj!GBu^GW zK|x+n%)oG_D0l1P%$GZtJt@tYHSM0$hS|=#>mttxXe(d$kqj|6lKOh!#>|&4y6vmw z4!f@i{MDps+C9U}YoGgl<*s(wKs|3IE29^-OeT(#)jW(Z=q>8f1_9SaU8laNojN5f z5-?*?m&T&5Q>RXSkxowP`k}3@{b0SQ-kkyZL{*;pA>p0aj3vEVcp|fGi83B+|b&yrJ5(oLhhIDsSdfNVK)WZ4YwQ> zoa%buNQ^hLj%Kf6=FWFom3PJbEiZ-Mj@VUi6(^;z!fDZ>MT-`*v0Q9)TIjU!FdL7A zmX_h7MM{enI)XXifnZ zE}H9XI<2u+TW8a;r&A)UYL|+boKSfw=_)vJ0{B$PwnMw}Ba~UL-d;RIO{VqHmU!+g z=OZqTGmNgL{o&!QS@dM(dX_Z_4jb=%--u7XRqdZy+n+IiV{O-)_~b2JZ_Gfd#6EJp zF@F=EIJZAxP2LWj%{L;`H+=|)4LDK5_O)n z^zlZ=7p_^>{Qb^ne3EHnx%Z{*73R1bzH*K zOEPP3oNaOyYWpX7WR-Tm&Vl)jlDm0D`FFNGOmVw#DEvWXj(<{xS+0M=A0C%Ii?_eC zUGiAZ1octhQRoI-vqIO@^C$`2_vzTnu=y*8go;<70l6Si|8ceP>I#~TiOX<|C z2@%2`dxG_YzKcX`uMcRuy!FDg_Y*v(`t#g$3OO{Jqo3!4YGBe#iOyR+Ch@$jHlb+? zFX~u4zOnhnH{ly`O6%CQX7eX(ux;8autW5x+^j+~A={=jh2;h{Jw}OZ{cCZoBGKjTiF>Nm+7LHW!d%?;0S&Xz2w_Rsjk zwzu<*!KEC1;XFZS>23NOy&H}A-WcV$-^lEi7M7hkY3BVob3d)vy+p!|#I~+gty1D{nZK zFtNM#VNLiRnJe22rX^fB*`>}uEx(!jom14!>9;4|Zo6f4uck>L;MHsE6%#{P1<9ITJDr;juye&es_EKxle34@Q3s5!r#n}i=?unk$jOBzc}edv(I^bJCvfbO}1C3zceycca^-x z+LJ{y{<;F2esT;8vQKATf3CJE=x_Ht@^#7C3$68 zLH5#ZN0P)v+uMsztXyAm>%i*Fg<_9q6e#V_>8UI;NZ~r7(01d&$#7}eyJ?*Z`VI+Q zSonqif?L3z_8Y4A=jsc#9gbS`J?#v4#x%i_f>;~Yo#zwRJ>nE+jx{j9C6uG$a4BPZ@oyj;kXgC*h_W$lUpe_vedZu7`^dSd}i>Y=HQb8R+XR3y6y*= z^563EU0t4NdCjZK^@mi{nYuh5euc|$Iz2kgp%dO}&9hsWa0?WG=zdcwXtJzh^r}iKz*Xxy{ zfkua`%Tyt^7p@!GwE}YiOvpP<&!t=g|i7sIm`7P+_=u;w=id) zVB$Zv8Oe@4bL3w6R!VJm_Nt5)>XrUrVshsjuX5Q@-!`d(i_}aXWFI(E+cx3a1ji4B z9od@uyi0RdosmqoIE(Z!H+3$&+>~eYDi30ZY3iIquHHxC;v1d-HU3;?Rw_v+m$2qj#GO1#ofD69KZrPSVTb4HTk}Mwx15TT-1kFt`Wdx9+w4=_wwgU=x-2Vb zW?*`7X0+A5yJ9EiD8Bimp}y?rCF$Bzmuuu)mbtKgKDNFzty1Rt$!%xORr1{zba#D! zY(8s9-b?T0^DNAH7jETlQrR=LcjJE5=kLsW#KpSnFV6GY-MfzMgZUHh*hNVXiF?wJTDE`ZG32Yc ze*Twi0oNP<-}7(W|Igrm<3Gc*diCt5@qg_yMpUnvKt=u_?$Vp_0H;|`TR;(pS)V+u6s?tPx9^NpRz4$ zkIuVxvHH(suH4yaN=vQI$tz1tdd_UjwYa=>x$jc5=E!C9Zbb9kj@Ecw_Res}y|0Sl z1z82H+oYVIZJyd_uX*#k$Xtt_=WKQ?=_^icJN?9SY52tMR<(UBDGxiQ_OtHS@tJ$0 zrStKLE1Taq*h@;iFqzn#JDWvK{X~!4k2mW3A1qc{*}Sp#jNrc8Q*UmZ(!MriU389$ z`o1YU=4}hyF->ZvI;Yx6o)Ztge|}@`v0>`oOCb)aQTfWJ|1&VR-Q-UFaMHipTjbC{~X&E;Ny+^2(;ZM^#nBQ@=U z9se^h%HMQ7d&_>4^xx^MU$ehQvzFgk!nOUdgygEJMP{=zR~9Me@g^s23^{W< zw?^o^n!B7%V5iWgllz|hYdCAe*OJR}@ksFI^o`oKM^$F03Tj2X^VPajZ7-=TKtBd;QQ5LeCG~sKD$V>X-!6qVYc48IS$Vvj`^EfrhgM! z;9=-KSX(u4)3KnP)65Lp7GC|^ zw5!6?NuOi!^Tv;tJ{!7SpTBdyTEeC3UcDgc@cfhYuab|=crgE~;e)ux^SDBSrZlb9 zy11o#>2ixZjaj??&bV$K^ix)N5AUDrn+?xt?&y2bV|7sK{E3Grzu#=wd(}&4&w^c_ zYV_OGPP61s=n)Y+-IKgFq`IKx%facs_aiYBU)t5`OS_aznJ;z8l%5+ zbTz*TPdTt;RZK^EXK!uWlGjq-7DdWEy3@5=b7#HwNv21R+seET*0^u@*HnDvCci+G zSyA0lhFKQ`IxhR`{5L%M_g+FoE zhZv4eanIS_H&4=bEhzNmDR!Mbf7{^``K&cPg*;1aw|K@MIQG+;&8+D5qO@%%j=jE- zw^8Hv#+$s&Iy?p14i^o~)=1yw%}(Un!Fj&n;<01VEXh9Zjmvwt+c58G4!8Xho$M-C zJn_0k!U5%jGfbAe?VNmivEue5ql}H!+{)ZS-xrC>c-@-3=-veprOHZSv7V5$Pp^4v zFK;{M*$JWGoPQ5nBtqV+V#Yo z6Pwh!eu!qQ@Rj|k&b(#aqlmlTC*S%rvq7Fq<)^@8%ZKJdrV(;dPlbFZzdtDS^yWh4 zy!&bQ4)H3K+c0Yjbxgle_em&^uUhfby7rbizZHd6E`4Md`uybNEzN5!YY$&sX81;J zVPYKjqAB^Vyx(OOr@c;jFumaL2brg(yXp?VHQ9b+w#K9b7e1)miSE0*wYIQ<~-dBW}}h1N!)Gk1LD4lBmo z?fKBNT+LjL>5YieyN6#Etz!+1$WL0&R4Js)l(jfBPxr(j8?i@1rzSFOvDk0c$s)AT z7BHsvO3U!XlxuAbkzWpO{=sJ@=-(Yu)QMn-r?uIIa> zZFT2jIz#?mec-jEtHSN1viwQWFz<%v(*8e`60RR*)c$0$;)BV)$MGss7uO`KNZbr8 zGE>_#CGPN_MNU!CZ`7_jE;4zwQHGr@cMEUJ?DbD-kDRif;1g)W@E^pkrQSDW);NxVg2PMDRRFps5Pdk2SWjLqh zrTY&#y;X1cEjkmQrMs;%dbSlW|LzTcif{5B^D??9zAw$xu~n>Qvfq_!XFNiSVy7&2 zojQNVgKkm(J1P4cO4TQ^%pHdM(V;WKJ{mK~Zpr_avXXP5?~(f!!lj&Rk6b#g>fxeW{D*fP z-+zXc>)U1=3~ly*@FZ*gjgV=1VQh0)=BI3v_MKs4)AiEk+VOp?JyZA&`{h;qbG;Pg ztD30vQ17r!@5@OyFHX!6wM(4ubX05m56(jh?Qiu@O{?aWSmgG^SFmvUjd#v+zh!zl z^32)p+8$EaX3``&P4UI!{-VxxnSH^!*M4_R+-aqk-Pm|%sZY@RJ72E$8pE&w#W5=y>-kr`hJd&tqrJ#qh}cfry*HMg@l4y`+o-JMQ>IrL`(j>zp!c1&I-jvYs4*t_2+b~ zS+DXvar3GJFN%&IF1V3g^4mHguZ&(9YCqyP7O^(5U1;!^J;bZI_udH@^6`x9zCy&Ic*g7E7Kt zTGl-lt$zBZJJ@Mbg~0TQv%Z^czf<(CaH*3(TQv8?nuR@iahqpHmy3AmnN)L~e^7RO z!-X5)q|O>7pZJuVk(-k3_v|>6RK7vxPR`%6({6n6S`@u8Y0A0N+Y>`~txs4Hb${bZ zp+gpbCP`0nGgDohozr#f#!m0UicLP+;-{V1^H}HPPvmT`?v)FD*je5rRcDdn!*9Ri z>omo+FRrZ!>1Tb~=5CczWMue8_E1K)o%^fI`&p(hmxZf&Px_Q(V-wT4p|WFHl8%bW z`J6?p*`+65th7(gSav7sChxYF2R7(#@m=&}iRI+5nOl%EE2YR! zM18tg9)}NmR_?Jw(Ow>#-psC-5M3*x$m(2iSwmiBW2&bD}k-c4@^d(Gk;UzEa5kwDjM}~ob~&}dC9tIW#LZV z`i()tTMu3B&idV}pX>JFVV&2+<2v5<1}}J*g`GRpW%pEmvT)(Tyq)iEY}VR4<+Sm< zN1fJ%BI+(Tz0_9BuWgGKO*r``F=gdu#ax}$r@a)tVwXs|ZV8=SJ+0@%t&_5UW`)1I z7O~~(+Y_HIAA2(`^scDvekI=v-+WEq?>J>FY3g+EkASP#j&~DP9EC)S4$J>JFfDWH zji9r$e@eSQ_sQhRDKfb27I0 z%}^=zUdeVr^HyVb(;bsy<{TI7EkD-dcguXyf|E6K6m)i7n7`??So3D?En*RA*SMG7 ze%C&0KHCqcwOfCQsdjxR7Zf*V+?6Nmzla`q* zpS!!KP*wOr_~XWxoy!hy5n1w3Ys;sDg;V`_Z2ONkPJODmk3*^;?VZM=(m<03&jWgl z&6!Jd8{f}-+xf&N%U$@xgPP8hhXs`arx|FMU3NXX+)6`VKc#2t6!nb-dT;E+b&g2q zE63TKpA}HwxPO|SwxG^=!}-%p?>y{Pdw$3$y6(78-HDcxJ!nyc$U#l0TXKJ-(~9bD!~@)p_1? z#CLqP-=WeqwYRH1WbYG!BN2XAH+AK#bdoydJ8@0XmXDX6F3n!_cT)FB;mq@8HXhq< zmbJbWS-Jkku{BfHeg4^ej$!g+lWa|uiFbb(`_1l)*4QidzI@Iy_p;^clXq}5AMT%K z`%_*`OvTvtH*!r{ZeaYMA^A?w z+TDlt?pA!X_M6d@xW@-?vs9cd$S*Q)-l4u{^`7%LHd$%!x^KTxGw|vD6KA*G@R#Gh zVx9E6BkAU5i3*9k%Z?rSy7t1g0Ncqwr4Rm+IvAh0Y3r<5-Y3aj?a|#u+SxX}cUSw| zd>@^heYNR_SlbUt(;Zjy*~*I^ewT>)cw+jAYSRvm7;k1jm;3yQhQg(icW2*L_KuXh z_=q>Dx;rVSWyJ|S7qx5F{Pj7!ffJJM-Bx@PHCg0n*0Rk4&%ST}ZCP?7rQ>pPq*1EO zIo0LnxBT>;9k?CwS6Y3=%5P%atIkB%pE-Bv!<~!E4wv4(`Qez_z0{|5t{zjX%clS9 zIjGSWl_S~p`9_K{fAP-K%}Q7NPdv((6l?itE~Is0$9m;Sd-&6)ojqaj=fx3ap_}Z& z^;6o-XFu36@3d3o!kf+NH|ITLn0CTsm!E~JbmzlP;oC>wExuZwt>dC=_MRznRc@o{ zC$)>!qEq+io-$)fXnXU}lCv|D$tjNa=M%4pIS)QBm{-;mC4EO>kIY4t-dA@fO|{xQ z@9y!{5A6h7Chaafu_^FqDu3l2xg&Wjf4k1UJ?v`s+mKrXLwKTI0e@j1W54f%M zJ|kMr!01Aic)6f@rS!S`_UfE7mTEj>*O;Aqnb&=yxW6b*U$@Sd>=Ik#%9&OUYOz!QJX*E`)uey#jPJ0}Bc<+j>y$_teSI?9eO48ujJv}9w z)O>L@Sm0s1lwlZSd54q1%GY?ICxc`mu6!WHi(y6bEgO44Wc4X7*j?j~P zzw1ga)-JP4dMA>1>MmdAz8ans-ML-$%DNNMmaO7A@Zsq<2}9|%ioMH@?GaC0_sVkH z=DvpupIY7tb1ve)V}0S5c1B{B&*Q=Z^IP9U=X1V)qq+L#8>fFh*WVbtTwYlgxs@Cxv~@>|*(&GBKK+Rw%ghZ#YWE(Qt#l)Ly|PclC*_Pw z+?$pZdD-Y>>}M8c7dgk2f7&c*vcG;~T;`U=Cw8B>bNfNsN%eEHEF)Je#GLCQElN%l&v_qOh8I+qRfLms)Snd&e_n z$?hYj)A#f5JW{B8(KXY&hWpgk?{atQ?S4oL$oOd}uK2J=^wAHq0Np)`y=AwKC)}Fn zc9d05I{FT;S0Hc2gpf;ZH(M_3V=5c55wq~&d zVKb+lb6k4pGW)ZfV=mSH7IH^!_G)KFOf>n($vbtL(o^>pN2kxO6m@y9{LGxYEpj?+ zS|u~i_7^7^rMqtU$a^rD`%HJ)n@x7_p3FXUVC#J4rb&-agoOB?-2Qp}86Ana6^lc8 z=6zhebu+7Bw(Xhtq?2u)TlcvXed+p^F)MFn`Qfv2!tIrZ4NV_DDJZtTQo5cu=jgRn zA4;+|nz{8(nb2A$v@AO@>DG*^=KGb5PC0G!;r8_J;g)^sl)5u&&Krr|!a0*ZTe;O9 z*^;?>*NVcv^E;Y^nC!DUw`eLUOY`|_c2=6}1uDyZUwUf07oU&sldp$%FIuzhd~#!i zN2le3bEY<1Hcx$LWnKE_Kf}W4%2M?WetF+5U0!nT^AQa#nku#B``)t~f>gGhJTYVT zxLPY1r}>Jxlb!7bNUsN65Sbl zCt5Y`U~PB*2g{XrIysj;nI(A8aBj<^I<`9n_F0}+zbo$Aro3LHnqPNgMmF!nlGidH zQq%T!@#dtM*lLy=tnn_qJHh|P)TSM2T(=HfjBqOUdf=>>WAEE{O!HRY2DAP*g-R12 zy-Am4`MY9A=hLStK4#a7>Nj3A6ZCw$Yw4{Av({|gx#jJo7e{Nlbbd;ls_vTnq5r^2 zGcVg?aWCo*7N1J;*G{r(&%OEJ=Uj)I2X0TC5W2fun1A}NZ*plH78!qh;JJ5M#BB47 zZ4aC$-Qh2@5L|R4+U1U4gsh0+Zg-s=i+8Hx%*kR!69rDJ-WDnHsddv2+l#?FW^M9a z!)~{Bftw%g#OLe2Q^X z>?c)E%ZR&j$Fh}rgJ-^FiFI-P;Oy+C;yJmZN+hdORCv0|@jZTrb2G=JhjpuY?!Cku_A@KB-nvBZ zkXn`Kxx3t{g|n-+clwr^ErrvW_N>czVAFKNk?ZVkLAk%jeYYi_+OM=}Nxp~2tvy{P z;diF=9^0_t_f+1S^O;Zh<;BbR&77dKFn)SYnRfAkhzHY|W=R$t_1L{p?T5U<=B$HJ z=2LFC&R%lM?59NAkHgZ6Q%XbUpP0Pu*rlNSi7P`RY`2={qy*cnV{iS-HA{A8+;M>` z5&0+DrM3IET>i@yY!mZ1?`V<#jGRRK7bi?6ebPN}{;tp+-@E&QlBYz(D6{0=$=GRg z^xD%k3pw6BPP=zVbpFJ3(T@{%yOi9L`*QMk;CZ2C6Si9Od^#Ig)6a44mFdQSgm|6v0V80R9vVsIs9-z zoqthMw0qmbnH%>!JecQa^!KRh9=FuF6FJxO%x%*Ydf0h(fBNnl{X7L}rp6+LT7Gd# zr5&@9wolVodN*3Bv+dFC)Oq2ByN*k(y?Z$$AUC|mSMP$S8;{B7pOIQ&e5Si<7K$w2 zJ9*-%=G}Jx845QyKP?wq>RI$nvUGM$nY6q6sXz`7Wlj6d>>DQe9{uF@uXB2L_Z`pX zb1v0ux_2A8<{y?=cDvDUn@08SjS=P#dh!Coq3Xd^Q_l#N2#5^F*AC@f)Yc8{wJroxH+x7c7)~BbgareqOQ}l+hwQF zxp+${qiX_l7CpJ!+tQpWoiwjzq0$w>nqC=i);F5l@+a@TS<`Z|T`*e=>7h{!ihMNZaRcwiFd^nRU))cVp_3nEt6x^<1y! z?YQ^t(7%)IeNu;h2u*(~{g*RRyiTyu-eH%gON{avO}?b=*S^1nIWB+7Tl6N+OgyhM z^oLr{!eqnT-@FqiP2aD=>fPHnUhxyGz((qGtJ5Iy_LyV-e$ zTR9dg`8!LvNz3tV=aXc6CUSN8q&;cU7v-Mn9=@}A=NT3A=-SUqWz6b4yzh1{ev|e= zBRO1CJj`gmQZS2ar7y>r71lUzOFTLk~fH#$MvH#u#+xjRM0-@xl)SF~dG)Vv#=&$b_aquV&?ZZ}th z<3S6H?D-~V7Ky#STf0ZBYv)M`&m%h|Ci_`R+h}<{<6Uyo|KXF{Ic=N#pA=n**;FU@ z$m@2g+q{$AZY$e2)?C!%`f%Fkr%$!%yWP?EX7b!^t@v>A%wm&e=~>l^3#KeP;djjD zho5_p=V37;t=e;swyu5`9F|{JJ3%XW^O2N8FXuevo|-=I(UxUXw>NQF+<0`zf0Ksl zvf_)nae$WwCTMx1x%wH3EcomGDlRNJLymXp#Pk-2cUO#WSoW2>dIS#A|H zMM!b7UAd83Vc=5R{h)fmKIYdGj2yFj`eQ``KM<4>~Nm5`9ELYPV zUp2x79M$)4STx6SQ}Uu?GiR+U-qBu_tNobmP^{OZ?=?K09DT2DpMRX#sWQn^$+KY6 zjhUx=X4ih&+oN*(=*9_9(OHHlkva3&4q@`NixvRtg$hun`J2a*m-TgM>$It91&eJ6)S?m<#wQ|*wo+)*# zZK}kH7jG7R{3&s}M)bSjDK&%I9m016CoV~RdRSaydeuxxzsUF#uQqNfU!X3Rb)!R! zr=Dwe>ovD?T)uWkjCb8g-65=d`rro+m77v_q7MpYUw^XBz4M3DWYd7!YflBIdLQpd z*4&hP*SH`x&ty~Fu`BD7Ehf%b6q3~9S!UhXqb59g#z(K?QxE$3+}E7xqd3juk(@Z^ zsh(X2Ce6;=<7xPPXH>~g+bO>{%cl$NpCOtlcZloVUBg24vJSyLL2p#0Yq(FIHLq}5 zdHm_6qh@Q}zvMBy1#YixQ#E)P_cG76ZSASm@rFDud$#;%c(HTKo#Q_&@0_}6yqaZs zMvG4dZ%W*Uxtru4ayy(0&X{#rQNzsZouYsFPT?$xMWt77OiSLG7k2OKzDHIe@7~TX z+IO~p$HW@pQ`OFC>Jz2&H_prC&D?fGS)^fQw7`5OxpQ4L9TG`C)Gk;vb*9|U0FSFF--0%USzl&yxx1*i^hBSUg;Q{7dZX5K{-o0f>ix4! zm3XHYsOqX2hi0yO#CC7V$$i$H#(mbtdyPaltXr~w!3TG}ZJ&-#sh)Ad`(0Rili&48 zQrF~ypET8WhFDGwx|>=Tcg)c!%QSy_#_=0zKZBm{J9JR)Uv$j}&0MSMS)Us#C1aM@ zaOK@e&U^cyCh60}8m<{d>lTK-H&>c+`F@heL?+J*XI-7w9Wl6h1 z9>4Px|G!$J+X0R$z_F?onqgGHCCTE%yEP<<+Y)r$;?TMa>c@4Cl{`H z7k=^3nI&&jS8=`VnJ^`Mqj|c{gG0@C67MwL-YO+g_D$|pNJm8Tl9?7~xQ=c=aqM!^ zH$e|=)%cxKzd5F#?2h0ud3So^RV{ZL+J zb-w?gUS~a-b%wcmpTbg4;~JjbXE{BW7kX-KTs6D8S1c!~U29tCw`z{~EU9->;}^2H zT)Fgaj%1KG&$gtz`-vKT2iLA_^m~14_O!sszaN~s%X{ji+VzQ@zUEIq8Kv|_$6LoM zYMl)BRTkh{{TxoT_W`b*=j+x7= zl~TUjCVy*I(mtqe_weg!j%dxkjH}YiygqrGEyN)LtEbQOq$}i?R1Z1 z+3OuU_RRidsgr(Sk_H~gDsX-X;iEc9~YQa0UjWS&>WfMCS;=>vwr$_7 za9{1~uCCd;Q+Ds}zi}ZueaC+WuCnAKYu`_-%-yui+HL!s&W&m} zp6K6rvzq6o&`*i|EgNkwoGITrKh65V5y#}-BZjiKH|(7p`AIjwaQQ~(po^=8=RMxo z%zJn76q&^dJwGjl(p)Zy#(XO<`P^i9b@v-9&7gvwq8Sm|ACmn-uJQlSd-~Pwx{_wk z(o?FfPhB1v&3i1gv0H}I^_bVQQ}=g<#omlbRMf~5I#ZnTP{{n)nn{^OPdmi_C~E!Q z7p=K<_CwLs=z}LN%8A#xEsa{TZAI>qOWBzlZrYzbcF!x-&L^~v-Njc}>&a=pl^aiG zWKL9@bRyzhs@@Ot&F0hQTj-^jPuKd)8XTxD`#e!A>OszocNgOh)$(y2yKQ{p_mqt5 z^-3x?*Kls!lBBBBurKjS(VfPcX$faue7T>UA+NVhZ%ubIdoJyM+W$nZ*u=$h(Vfn) zjC5Y7il9F{&RIq$<~_A{>KEy{T)5Dqnr&0D&eXf?TBl_`M(NAB=2Yo#xb>t}THek? z=ID-fg37XaFYX>Vx!L%R>u$X#X^$<>`EGLzaXxXQKXtxx+?0fx*{(a5JUW#ImpJ6Bfg#a=E7??i!3vbJh^3N zVzduGx6Fz+I|Z5-wbUqfmxm{Qo1|G$bZT127NV1Q=lHqqv~Y_(v!{3Wq56r6 z*B0l_IMJ@2rn>G!OP>4@H+m8txSaNE4llt}@SKsgB_TRO`H1y4-J2ymT@u^Js=X#{)w9Z21jc+?t)mtlM zqc7bOn)^e_#?D{-yHDAMC4c@ioJr~1W;p5Ce4awqVCQ!`LxWx{-&i4ZWw89!cicy@^?If1>86dxuU%?{Tiv zn6p9W#&_>u@~w?;Cw!T;-Irxu`s7SGcM&_GQx-E;WW-#U_Tiro^ZuUsC2fazSG+fg zPBFQ$Tk}W`?~?iwnGYYBWj=YV`ZK4Sr6{AC_wTVChL(A~_iB$e7`^FS%~3Gx*yJ0@ zyO|U!%W7H@eI&MJ-7fi<5_=@r?EAq`J@=3oYo{EEVU_(Z@$Is{=sWu~hq=iG+i%=^ zBmK*@K78|^VZqWhUFzHa z99b4!-T6IP%kS*b{)6Xtwl)@+^S<%z$;e(aX`kDYEdTNwZkuhko%~pw!?Dj(QDjOD z=Lgk8)}oE^iOMZ{EGj)8di5Sx%W+R+dsFmHS-h+9ru~ccd*5~bcG@g^@{ftmow|4a z53-VH7ySFwC!G_vYyFdR%^N?}%$<=O_P2v`@6(^wSx16hYp)dBTCiXTcw@Ot3981IdN&~`o^!S{mSp!Zl~Vp2#rYIC4Fssc4Oy_ zcV{fsHr?)F`Oi3)*E{fC(wu||&my|g3pY7k*_2~tse3x>Zkv1c zcSF`^0Z&g`ALt1?mAFhvyLFv>H6kBL&MqJHm-dcvnz6KA4vwCI~1(7dz%>Fm8su8zOkC~Uixr>_KC~iD~&eIop&?3 z*IBgNdZ~-ij;I|{%C0A6u38HJ?rkpC+>(1OTB2uS!fwZ)Oy%1q$tiL_1n*n9$wkaR zCA=+tPWXnK1!gglAL5hscrWsv_3bbhtX{Y~cl$$Ey+w5aS^F-^{_QrKy6-{C$CC^0 zZdqQ<6>U>4ey76b)61F}lRe8-3%`qQ$?Yk!T=VyuutL&&!RH@xS3YdJSy7Z|^zN$R zL!)<>{ok~Ty}c{AZFcA1rd-Q6x%E6Vb27Wb{#-GcuK(vAzi;>{&%ZP7)jj$?e5POkr zZ$f599#2xewCc@~Gkn6gt>>KCey{)CvBT;?2VSP~`EH#kQ1~Efr~E^y+HVb8GUci5 ziw*i|hrjuJy5w$BvT=iNW%SIZN!Khjr+xoq>u_oPql0fGZl=rglypjjs-68KEcC|s z^t=;(-}}BAKS)v2g2&F!RgOn| zNamchV*ZW8i*C;PqgeFi_x@*RJ8fS%NlpE*`iICN-%0m>$dzCI*y34wa`pR$+1`ha ze-d7KcEP?cRqo$><}a#RmvTpV;>`Ph1p;1%O7Z60`>{#VysTs2_dObS?{5>`!*uYs zNNC%KyOMU#PGocEu79p%!M>rO{G4@HMyH?g#Ol7S8~g5b^A>fRON!iAnRUyh<3EE# z`L|}KNx3$yD$(-}2Tf|PQ<&OU%swem?e6)LVnM$4(^QszP>tCAAne0bJwdkFEKe5} zxd%T<4?7&$_onRL)l5Y`rovo*zMNwUVk&oiuAbkyQ!}Yf=A!JvDO#sbJFT@oUEy{s zH#Kj;@wnqW4cX@&^>12L_MhQd2aDFX*`{}SrcR5V$fI_28W*41^9tqONp}ywv7K{G zw7ce_+74sUjlxfvPVG4`PxXO|(I(x@C07)*Pb#lz}8}G$< z9DDvyF-ly2-cY@zjZ`e*VexPqAaWqIDwQ1(%&sPRpEFex}!} zS4#e8m|%9`htP+PmbfEPPKuve9aHB#t~N^f+sl+{t?LE&_*YUXKH}C$P8&6Kn^DnVo zS}EOp`;Jp-?upwe&T?{3vp&d0U%gRs>XgLXr*GOz&L7WoyRi8kXXWJwf$J0(m$DwY zyX@s({+v~3l79(4dlvRJ_`tkff2LjkB_!**(Wq3d^2Enwe>h^Nc?B|a)EKnhy7yLk zd*g<#Q{_9|ikB_zKlUT`)ViL@`$g7-ezdMAzvJ|bdr#<&YkBS(=hi(FJES9YwA|@V z(|YAib*_~&C7Mf5EO^^j-nb%q_1v98aR#R(3;c4V<&2*xeN?j9=`3>pP5q0L;wLAD z{91PJ&n@-Nmc{!{B%jHizsbYu$v)vfn>E(n`&`f2|82&lKPu|pEoL0*XLJ9Z5IoOu zTYeL#w9>aIn~rIx-S%?DW_kr0N?JWsxPRbA#Di()%O!ewA|^k}snZdhy!B0&>GzI$ zB`^L0n`>H$pLhHe+WT_Wrkaa)PQ5v8+!x!=wfBVXWbyPHX-`a+KPg&xQG45WiM7jn zk3@zVF1LKAdQzNKx#N4&jT<}T&L%9eShuWf<*9p1H+*=0pw0KqXO|)yy(j8T-S%mg z$7O=KsyDMp&dPo&61U_~?eST8kNXnYq!wOS$G86AUGvRSj}zYY{7A{OoYJ8_&3*cu z`WNeO2|v}G^6{iaQsNTTuI(G%-L^eZy;J>7(oMPD9iLiv2!{Uck=L5X9r)nQscSmt zH*Vb0w*6fqN2kheRg;sOmlfYBe5bH+n(eH|%GO&iY!}_XW4X-689oc1vpp62uy*&G z6{{MTZmMftvdr84ke2!>^ItqC&Q6=ZSGcQsSDkzP1efnQXV>){5}dqYii=BZ$U%2o zuGq*bjr+CxStq6*t_-zElKJ_er9LIEv%=*M@1^Fu`lp0u_}`RHDA=H`6!NYsMZU#4 z;7yZ({*L=82kwdA+}IEqd)(|u!Ux-T?kd{F95ItE`nRghd~(h0vfIDsf3_Kj>#EIc zY3BWo0MFw8vhZm7*!j z_>Z>qewSefsG(ER@lZl%fXxptBtpY^|Qv#4C;{eGj)@^6As-%_+i z%JrG^TT(=myI$|S`8I9wu}{k-4R`w7;SIU9hCfWPEGcl?t=iV9p$`r|xKlf2r$_D@ z@i%8>{1XobD}R?%Y~7x?>*0fj+1rv-uHML*n3KBi&}`og8!n3R*YKRW^Ty9Y$ z$*Q7etM4>#npJz@ij~pluEI$>6R!HF-{sei?tF0cytG8Oa^|v-~91Dz(fG zt(kXmwrs#5mzB%9&)gK({oy2S_H5JNOP`L;3z&DLRof@AK<@Z~Bfs11O4V8N9;e@& z;afV(vqr_#xhzd>!?X79&33PHFX$hbeD7NFn`8DhX-#X)c6h}XosE1mtFGs{@l7?w z*FS`-k7P~XX;8YS_sp^L<&QVcbh^)5zfJqo_Se$-ZClK~%wTD~cHB_*Sbov`gbBZP zSHyo>urzcJ`@55F?d;S3y==@seWzxb-kY=AfAn(O2?pD5oL1TEf06Bq@~Qs}PpnVQ z|GLpNdY@C3&7Nm$*RH`#j9 z3Yz+{aqsh8A@e8xcAUAn{uq1i>{ih~E9{GGm;IBtx}>}RNkD5l?|+6D)AMUMH?!ZI zGIxt(#k<@-lOIX!;d_PGb%Z^SW1kmVE_@}vdE5CqcG20+=MVlC6KAu|eQ=}MaP7Uo zusQ!3RMn!VvmWb`O4eR`UHMMi@!IEdFIQB?_-=Zsu~6*hJWnsLoq29MH+)bLz4h(D z3?)Mqh2B-k8y`$|d0uEOy<0N1x3l2S+_s#w&+#|9Y!(IIXgRC#WchyM&4=Xl>K ze{)gL?AfaQEZVjG<~Jv;of)s$v+c{%#fIj-IXCuK$9_oIoUG@cW~lc{C;Z)syd<|h zsWZCXc79Vde)IZ2!@+H{K2QI{x5xQEL#0fjc+LD1GarBR{%y_@yXZedqh9!%$v@2B zcjT)-(>nF>Kf{IU=a-I#g#~4Ald2Tas&4c8FgwRv#`B)=-RsIz-_^WVoByZnQm^F7 zdm87ZdpT31x1JUi%u{*2S>VBmOYi!Xes}NK_c)$^=RN|X00=3sXJoET=A>)?T zcjmh!?%b)@uv?e@r*Yy(<$MpNnWoMWx#lhpLG#~RYWlQ3mt|yyPkb_0>(h)&hw^JD z*Dp-ZN$0ixp?mT_gKYneuM*pD9JKk(w(~y&+wJfvb((j#>$1#0sJi|_&+F7fe>)dQZ~a^G#_R5Kfh*Z}6oCtTMk*eJ5i<|5J_Z=hi&k z6+1c(ZR5y#T)JfOmJj~fMgI1Q8GFw#G5uCtKVj{bK0BVWi|>@nC)pTznZ7T(U7U2| za^TLljrxa`-q##X`^|aa<~&P9%}uMlQ!52m>G0n?S+P7Z%&th)zs*=H#nC;v=Mv`= zzwbgNVmuvnraP+2FY8wcvT)6jUe^QhE&%=F2 z&uycn%+)7ycO2TaynGodQ9NR-y?IJKd8Lv_z-{4bo(3g4>l6&oRt-d zwj2K4=$N}^=bw^Tn|;Fem!t~j+SDydO8+zafd5zfxx6hb&g`4!spU#YG_JHg{-9rY zyPCu91K-&XyOheT=Ippz{Bg>Wm)7&9-~Pt(a+}69_xsA<_?%i7rM|n}r}fm#|G>7a z8tJ|-m8btRaN6EZ`Ig$7RQ;B3+HafA+B1*yepdeO6Fqf@KPlmMZ%=#ko1E?qnUOYX zrgDE~hrP}fICf$7fy#L?e;**NBdxkUL3E^ zv>9&SXJ`u+XepcD;@Nw3lE2*}<2uI5<@(7LUXz|@Z=5Pguhf6ISu{lN zk+hJf*<0@^kpa(i+Du)0&)kweBr{XyAxmD%{lwONCvF?r}E&q)Sv$h z>a6My{~eRQrdL+_XIsu2|Fgf7*}`5kJY{v=$NfNe{f+&F?fzT;sm0DbdE%b=sic42 zYVuF~XZV)yHj`iWT`lwPQMSIT1zH}*&v7f?x$_`?mWGkfgZ-|C{)clsCa*1*FZJ+S zmT6Ka$Ng)i*jdfn`X{EYbxN{)<1Uap`Q3Ks)YhW4_4b85Q`bc#yPh@AJM^XPa$#!e zz6ZBzKXe63NcQauxEFldQhH60*zs`XD3QNS$25FO4$SsAdM9zRjpaMrT%}yGur=SL z%#$`ujg~n4tY0WtnrrUKil$r}rg-VT1)esOo>t1{+bntLU-7!|fji$UKk?#>bJO-t z_-dGz@J^Ali#yVdCxXYW#cx`G!&^(q`Bh(Z6TS&(*GXKJKXBGftK6vlY4yVGKAv}N zkG$P6ZN0L~)!SX#Plc-2xi~b%&IoK`e3;iFT`eMY`j)YI$_e#d2it`G>Xp?ltb0>B zWzVVe6Myb|HzC62w#kj>(|qr0-v2P6a;bh=Y_s(0T=U)s-=<`rb~@=At7U8 z?i7FX@%ib^^lSQzOG~C)K6CiH+0s3{we4q_^3#>_Os1zO9||uy!8&>35x?&m&vhO* zo+(^+r?>yDz~rfV!o?!jOV=1GZhO76J?Y@XO;c8G-|5)>A-3h*9a*pKvim2lIl4V@ zy-0cn+xsal)AJ?OyH6Rlt?l`<&aK;6ShV(&=Y+t0$KQO?n%}vjF4#Qk^B(6AudEYV z%LKQ#CM?OHq+EWWO>_1NF{;R&`~36#-OLy#M2`+$*N_` zDT&(GwH`g6Z%qHx>|G{j*>;;lceX$Gj+U(X2OYnDK3&6icH34JmDPuTOBqQfg*={r zE9oldx@VRGZ3>wSy>GIZ)Z`S4mWhWwj-I$JO1e~4~< z*A%qoXGDF|#t)VCYQEc#eK;&ywB2ck>YWW%iOH>^SKs8Fl00u?J1c3fb*A+{#iHdm z>kcxh^LKxfJ!iF8{Ladq*8AB%-YIK0Zkzl&X{wHk=zh5h-r$GXnv;K;ei!SAe(_TI zoz#kNiT%5UKc!~o+1i)AsQ&oipi{X)na9=*pN`pm%3FGParF-2WS92aX-Q^N{EQ4w z&9iNl*_?K4(xlYHJhubS1&a>eiA*V(mvH1@n|JN16YsXXStI#FRPvYHqqO9fqi?$& zGH&INXmM0pU0G$e)$K+R*R})AcMLff^33pT-}m@+b=kQio~IlBGZd{+XVrMd_wJKU zUPs^VH-^Sju5p~#StN0G)6rC=WeV>u3odQi;}CTxF8Wjmu)8 zEl05F8cv|Sxh`M-YS^b>q z^}Lc7&HUtd%u3snoBYJGlIQGxnHd`si>g_7_IfKFS5liJ*?pWT{mG}6WlK+6Pe|>a zVtHrT`QnrBY+EKL9Zr7Yb>OkbCfmb{j4o~a(7EhZ9LwEfDnUDWH?9p=E&sSJ$1lpN!p-?x^1pqTQ#z)Yx~_Nk`6BCQGn4cS zmmS{W!@MI}aOd8cE`8Y(ChV`?-&_~YJ2ffW&gJF2aLqSo1bcVq-M=u)j{TdD_vil% z?>Y}n+`J)sM@e|!W7R*5Tchd)0#!a8xo&iqcbmzpyKh?Zc5m$Wom1fZ=J(|@jtg#k zZdSgT`ziH(hyVF0kt$&>Ue|A&pIE-`(YqgV({7)>w=Hg}dgJZT7#^3dThCLJZ`zfK zCM~+D$`;L;6Bft&EI85dc#DFv>Vvj<_a}zbJve5z`7V!KexjseXWy1}kGw0_GaWh? zC}wm_+4X~h>!#nm(dUjTD`;;ljXv4(Q%J>KNY~{@W1Ql6&vEeX?Kr)5{f+b5rTY%2bh&PSki2%*sol#}?QbX79obd3`JMWv=nbt) zuQo1@=`!nktP}IQckRiVBGaQhC+F@qJh(^l*oUywZf8$h#JsP0a7({ebMyM-yyQYL zw;w*MweR@7na&%gxz}~CO!D%I>W<6LH{2G?Yg_KR_GFHuh0*euq{+TJ=kv_|Ccf45 zkL@w7yXIwY)TZt$>Y2DKSVf63A!c<`q@HsBeCBK0Q!Q+!tm1EZzvJd)sjD03+zt#9 zihI*JS!YpAoB4)rCKFwjYZ2Sdb?)9_d`75x>Xtj__aC@?Ok%m-LbLJ*by0eLM{WHi z->sjhy5i%FEpy5&x}aG2KE6lx zCwbK;N6YLlIEk-JrQ*KxV|c%zrry@j=XUiLSG;$pqO=rb<6oqw=U?kbP;kBYxMpVpn--o!0o)0*wQ z&$;TosrqlXH%<@h5Bj{zo&Vm$_wFU{zmtT0Kh-UC+?p5c;i2MQ?z-iC(zDr#zVCEI zc5^vzF;qFquhh1|{qgPxv3^f&^1q9)2SRgW^1XXC{}E%e4L_2%T}$}8 z*!ISmxiP#M>#okrFvvf>t!3#&&7C509C=nxJU=9<);)Q&J%3k)RKSg#(p7t|D4M3G zRrlV}IxH=Fcf*2>>%^H&q|IGJ1H;y?(P!dF+k3ircadt@hZ{=1lZAUP+U$O(yS}^C z$Ed>p#4&%(Q{p#8?&j@Rs;MqA-rM!=v9whFj)@gM9*H$FPuD%GHF1Fo{Ze+$MzM0J&5&5_EN&Y6u!Ud|f$9AaYX*8|rUCy7FCiGogzj)uY z_e^mHF}f4pnp{}6{&=IlrQYHDjn0y~fw^}cch36IqO@q%n#~MzL>C`eF!jV&GgVLC zxo4ZQEe*HM@YUFu;3=ZncI=>TB4^l%$-dvyifZ~cZMU?Mk(qDs@%wI}3W>E{MIVf( zE`JbvjKwEecf&0kd&O2ReWP%G$FucWnwz$q znR~akbx9eIhi|{4c9>CbxzN&jrez|n>4k4oJU(x-7x#It&$LwJ%`~An8*#(vt@fKF zcO@o%znK@dyWcKi=5A3=EtO}2eZOaabU8cOD0NxhdbTe0r#@Ym*KE&7?6_Hd>1ocL zX-|*p{+4I*Db!hev&|<$e2$KRrIP!;IyURI&mZ`Fk7G|{pLwc!QDud2>don&n}g1N zINNk1OSs^HkMF{5XHp|?^lU#e@3F|vS=v*c--+?fGrQZCSU5BNN!;wpq%$|JTS{DG zd)cY~PS-o=z3RR14`m)|cuzXGTJF%UhbmDm7p8GDn#9W9dt9Nrb7!NuAB$m-KxvMv z!^7UAdwP0iP1k8&IX$tvgtOBBfyXR)rV~EBQv-|hKbY*0x?EVbDLV6a=E=1h&pN!O zPdpiXuz%l+y9Jh;w^<%l+?8(p;Q&DUSPP`1AP(ZuQ)L z_vt@_s++%~P{ub|mC4CZJ+~K6uX*Dc;&b_#(}bNSZgwxvm?#|BxKYI>A!Pc2zdM(= zy>q!*am?*!@A;jRR=P;{T6F!8?rhy8tLOX4G|w@5;`y|C<>#p@iY__tmV9H{_A-64 z;;lu6sw)2;zrSd@k86D+|F-uB{xfWK+2wP}b@`j5*ll7fi@Q!bAGvW=DUWaA=Eif1 zMH{((bLzjbTyP{-bCH|dZt0JwQdt+?h|a3ch<4c++2+jS_3^+v!RE$yp}p%0vAMm+(@$y6d$RlOjmo#CzSS0s8ZNy##I>5WFGg>R3sS>VHN8U3oy z-{h-Pr0z<8x-m;*LVmdom-aie(`%ixvW{;(`g?N0gI^(szfH>7e5<-M=v1}hUTLMg zU+zAiOy>C|>aLicvSN$+iI;1nJCf8J3w~(sE7yA~)%0Xjc%%0ZN&BKimK?*Gd-7&_ zCr&$-x~9zBm%|{+thI4RuHmFeq1K%?Q>F$kDOWCSGukj7@-Lgu7Q4sN7F9BLr}KxN%>TAn0;L%_^rE z+3S}!FmPXnUyeIvsm52=7mF`ey{Vh>rQ=f1tXR#GrJCNC!Rpb7+N!`!Qpd$a&7gZmj{~vGjOsl5t|U@o9^>PY{I-*SAXRs{+jN(_QDp& z{|vp0)i%sJB+#O0y072*nz`NEcW)12ge6s;6FeA5?lfNwM1{Cc_5Mc!ZB3wx(utSw3WQgp)L z{txlhSN|4Yt$N#2r60=sqR4D^_+KU4uyKQJ8K+k5t4S2 z{?B0V6~Cw@K_@vmS>SM#-qb5c3>U8Jm?8fw>Wjny+hfNr@?PvM)oWj@`oi(02v7Z^ z`hXIvf`XfDgY!5E(6soG<*BW;{sbymIwQ-fOQQUhav< z+E+V8IiV=!MADgY!cjMFLW`7?B1?ypzBIiY04kv-dmols3FJ7t4IJ0tZxVNJ7#bZ*^Zo0zGQTspiU#wev^{f5jn10bk zpS3zWGFlW(vK`qa{JMFXrDx^#delFTU-4J`%8^R~$xNKWE|*d=nm35qn&l~dRa~WG z-eDqFD%o)8#mt@dhl0NDTk>oEqKj73mTGI5FXDE&I$64Jn%c>1*UP3cyw9DIsseoZ zYMP~Fb*iyBfH{j-s)0Z}$G+b-f^-He%g{PC6FYCn3 zo_0%l@=6(hB{02Ms#&tVRJ_qve4*xv4>yXNFD!OFqH*WSRROO|M;1<=eT}!GjGcu~ zI-0dk%B*_neYHyAY};|KQ|hZVy@I~RtukMdB7EVgwzh_|n&aX;TZPY#963H2hXev_ z!{$4yx_!zl6HGz1Uj1kY%O7 zC53A(9X(&~J1Mg5V&RxJWvLlgQ0zkLby%@^HSfm?`w+JeC{x z7GL9@>~Ly>*u-8q@DV$Q-kW-q65 zwrpJV(zmm7%7h(JrbdqhX1;Og(viND+#lt1@kQiP7Kx-^;)|oYU2L55rq0Z{DXF$9 z`1*w8s~IX0vrkO%>}eO6$g<1dd$D2*tB)7A3%j8qTf#BZlBJrpl58hCIq$U{7IA7* zV_EuYss5r{d1AU^Tg009wyawa^h+d9Ea|b=tC?<#1epXnB1+#F@%Fw*)SDvLxY1U+ zCzd~NqsHs)M?Ta$L7yF^h}Uv3re!gq6yyJ%?%`%GTAuPbQEUVmQ? zb*Jl1LA{Kp1&$t=)*mf0E2!U*vvW!+i(_VQ(xs@jxYaAGT3^gGQ7!p+qlT%#%VI^_ z_DhTJJEhE$>wT$PzAZL;!)mX~9jgO3OkVmX@}=Xt7RPK&lh%kW8tHQIxpR1oW68>2$z|yG@FZoyf=4P|K)rifvvMkQ@WOPq(-u+s3f$` znBd{CQDeeH*^mjJjyAF#U)kljNFvd5vzU6I(8P?^C5MtPZtQjubTc%TxLOt5u0C;1 z#@DLH7jy;gwa(QLXuk5?Q%Yyimsy80PFdU)%sS?j;O*KGlyN3WB{}1X;#7@aVof}; z(kr5KoKz*ON`g7=PvmFgSa4ThtKnLq76~uY#bQz}8Rj0pG~E}+EnhfeiHTYGYR8S4 zH=+bCr0PxCrJ=CmK!|UimGhz_E&^NI3YXpFl~}{EG2*`8VTBE;Zd0%N`1m9_nMpr1 zsp)6R?d;K&xYp^!oXle@D#6>;rxrI$;6k!d=Zjfm?tE-fg|NP-mXAblyW4@ZH5HwE zJQ!mn4kcaeeepFZmcvBNdN2EuuP)1&j%~>(Tq-OqEG;eIy|gFavt9MV^e9Qg+(k*r zQ_h4L9NA*hKF3LTjk8yosE~-DRyzFWoWXPU?5D*yXon!G@ru183z`uDWs>rpPtg3M6stQdG*$6rx@<3%hg!9$lTjAXZpdW2WnJzv&mb=Za0e z^d-<%_~IlLbs=x%1uJJf@HvniRj7QCWyZJimPt-kL9b_>(&0%}IGnVIleZ^X>O_b0 zh0cYoOO9<(W^oe9<(+alDatpqW0`ZRW|g4p(u@11ooaccb)-wNtJH|Ib4t=8E~BIs zN!l4Ja$YAm8sBy_7K{>F^y=8j4Aag|fn;e}jnIV|H|Du{mI{2iH%rIh%ZBTYtgF)W z7wWDwubS?vv1^v%J4e15ExLT_*P08GrY5x{1v8(x<{8=Twbs{diKbVeBDY_YKudEn zUx|>yw4N3P)$40b%(X8xJMQ>0BXNo*Qs_?$&mHpftxxyM}!sG)GtRk zOGr#Koa2}G61aPq!5vc)mt$fAHb{7x^N zTBbQn)> z4k-aIhc0u^wO3az+@$kM;9kok4qetL8N-c+y5`sN9WxyTDmg<8KA7F;$vdv<^GhO6 z+|5?{qF$5J1=WS!VI46ZO-?Ua>QB(qmUeCTCr3 zzq^`lQWKm{D{?sTa-<~r^rUqtvK*T0EY;lCpyIbMIw{He#l#JHZhqaHuxE)r-_xX60Z zMO&;%Mc4drSkTF_ z?T9W@KtOi#R=21lZI+#q9qus_58p?8sZvzr33x57WVmI)UAdK0J2&o9QhVa1su0lp zMGAD+yjQHUvYe^%d{?FK3Y5m8?@CSP(i*LIYe za8p3!nhC40bHS087HMh2jJ4bs{&Fr0+?a!xZor1V&-SB!I-Q|C07o8}AhCk5)V zh`xyBI`u-_qe;@XttUevr|*IH=^T$69tJ^QS~b1m7c5H=k~r9Ul7CXv;viG8N&N0h zFFuHp*yyIwHdmn8?dUGeg8@BZ)5S}I7rU6dIi6h-RFxdrssZNP*H z7j9h5(^Aja6yRyh9sPCZgQVNC2WMvpU+~`WVx^0~(yK3ST;wt|&TCG}nCaHulPY{+ zhQZ=Qv54r53lsc|UVFZn+$rqO68P#%vRqG;%nqrfg=$^Xwq2VXGhMc%<)Xy2sS91j zUod%j^d<8$?U^27t!J>s^iHGVLZjY}r5ZQAmkP^fEK!wXQ(rBt*1wp!G^MU~2nP2%+$7Zvt$O*TKW zW!CHD3%_I{6&^HKsk&ZWC?s|`$JJrY;*(KglMEGg{Tsb6oL;)0$xm5xX~$w)m3QmC zRqr%zi3-vE;_UJ|SfX^%g;{HbH6HVIO1qpml$>1Rp;w~t>&7v=cImJd;fonU8#NAY zxI9=)DPT0(3f24`%9qd>M9j8^`+*mZOgv6N?kjp zt7h1}NU+p!&cPiTZK_=sUuNm?v`o0r@;X^QsOrQbL4!_?cVARaHzx>wvx#V!zhQgf z(uJLN?h|6p`*Lk@WXaS^RQ6Oja7c-xt8G_+szT_7+i&6y->~H@=X#fT(x5nrlQ)}X z-g*~x)(yv3w6hustP+cNR5bO;dU0j4v?uSB+I;s5Ef2O`+^FxeL*(Rl6~|K-JyLI^ zJ=`RBOK#tSYaLPohXk6vCviyeEauF9KO^%(+2OE;t8W(E`6wr=7Iq=w{?4}bZm|Jh z_OdLI)@W-9WP3O#T~}vIZpeY{i4$`6HB0;o_+^`toT?z3xXa+MllX;fApu+OB7-|I zQTp)#&oAaIn%I+fbitv^Q68RFAtknwrnTOli^RBiUwJrg+-S=tFiT48vcebD*e#*D zt+ro|PF#8InBB6)ny!srK^?vl7cR1eFU)ln6f#^fW$LyTDTNKb8ZTyFT$s^vdc{re zm0pTdmR{uLn>=>0=NKJr`J0n`apy(VOVvF~ zg)hv#xKN3gmzRCf62}#wdxRA(%y;>6vvk+?OKm2qmyXzKw6wJyyQ;ZZ+APZGa^?zE z55-&$&Pp)}3)frGjVCzcdcNdxaXEbvSht_WYuxE`2w;mTFs7hj_m zPG9)NKCmZNXK}KSpqH&cl){uoHy62*sfTNX4Hj%XH%Zk~;E-I(#f2illP6dvM+x3I z+PH06NnlctP?WUh+{h`(iWyOM3vD&$CS174*5TK>O0Q?v)`e>oxg6KEwY8jHa`DBy z_Ekw2TG-xpId>#&@iXRl9U#MQ800P`RlRW$FOOsQ%Y#P39ZQ^A{2e_e&M=vf?Y?M> zxYdFQjwQ=FT%}(uzWSA=!||o>$rnOWR~PbondmLqVjI@9R!!6}G1E^st-0J$iTU*9 zNqWJF=8Y5A*BZsM^RB*cWUbgd=S5G?n~o=u!dIlEBu+%6wXZZ}`H~;u#F00l$@xXI zldIe+VMUXSsI^j3il!|J*ZSQYl_s=ET$sqAqP95oVwsJb#1?}qCnDO51(t3SQViND zn4HGLxphOAlEkVT?FaTJb+xi*8CcJ*MUA+lO$EM`uM=s|3;v}&6#V%b< zj=--bCV?5hdR!!0mD=K(lNLG0GGAKR?efaW`JzYDg{WM?hE0h)D@xNza3 z$>I`Su@xD6IZ{_%*;*^?7T00A`bD-+>+2SYD#b9hScM7qdJ-2_EttraqSU16!{NeX zc~yFsw$QeVEsE?>3D>5zwJ+jbbd@{AR?#F%;kwt=S6^#IcAcBH3pB7XOPAk6iPM*V zLFXE^WiE#jwG2$0Ma;FOQ>7KfU0f8cBsqMI1Tyw=X0o&{5t6>fE3oXBzEjj*eV142 zi~2osjCiX`yn3S40{4oo_E2#YT^RVtly_4PXppLOuZX{!aAxz>7ms?mLymlnTKFnf z+*#2imOsQcu4i7)#mS%>ia8jWnHlW`zKCB??Dpa;Iq#w3#3|6^qR8Q>1Rg!f0M)W! zmO#tJ2`y?pEs7>7U+xEe75b|0a#^>mjeA+GiP!{?oca&XizfRfiC>I3U|4^J{iR}6 z&)i~(%YU;x;+>9k_VQ*Fz6qMLw|v=aub}@7(`MawtrfQtn%2D0Bz?u!s{Nm}!(Zwz zR`V$_6`SS%DgTxDiV6E#^|}vKa%d`C5&X{}$>F#1VqI6&ig>44{(N(~d2RkP%!rTK z*I6RbA}nwq@;^gw{G;g?mT30%9CuM;-~U7NDuw}7p4CUuZr9PO`Lvl==C&7+|e>JQj|>d1)@_D~7>)wxjdyxW6$QzCx-zUl>TG9ZY!?icqR zGqudjFI;1GOnu4r+*{LiwWiBoEA@Y-RooX6U2I<5%d8UCkMr%>qTZXj21$HkM_)_Z~`cJb;`{mp|=P=$ay$a7Bi$}~XiJrkGa3)v6tF_sw z;^G(G_#dTTI|VXwOfD9ft`b;eBy+5szuP=$*0~P#WpAAg*YwVsB-G7%DU)Su%B#I0 z`@=bm{u*Cuy|K`Zy_cnZk+5T^+Uy?BubF{U zzkK)N^fZZi$e1MXi_iB(w&<0$YD-RRXi<|`l5m>i=E|&pjj8<-$J&>fxw-tC`eogE zuek2DnpK+K3yms-1P*+;6X~MJ&LpL*mA2rBs)kR?MWYv8X<~<(w)3pynJpab)Z?Qj zJ>f-*+V-^~9GR-SR3}~Prh6@*Y&ZQUa^9iB?%Y39F|MjZBmx6N_myz9mMGt z_{DRXRp!#mK>|k?*)@Mr;Hu(LnC6kh@{6@(t)y2_@06wb?n^aYL8HU3&n*f(vhkvA z+7X-1PLp@$3UB7^da=uBM(17rc`LNkt5$IZXzh1+z9_WYrAyIKL-oS`r7vGxY;@Bs z$#d#6S#b1<xwHPVJ4Qk(Ic+U0zjS-L4mp=j(o$}gsk*W#q&dpqrklnc&B#da)v1~; zUxM!Xb{^z?CEeumA}r&U^vVPL`&lA2W%jLoyh5>UN{gDuie|yHY{z+e4ZQW;oa1IY zA5xN*NXnQd&|iM8XQSc4)n6mFIA!JJ_=n_P>MALdTfOjL=`Jx>A(2??ZA#h8^yEu- zBn5qG+ojhcbl{7j;}I4^Glwl1U$(ZYE-rC2N_Ks@T(L=_rN2;9P-9K1;)nPb8IC_q2;29`NH0wrNUQJ-Q5>vTCI-?>~7WzAkzfflLECmP2&{8inYFTR}Ak#;xvYq-*+6IUcZD@AB8TI}hu^+og7 zNdnFnZrP?SU*_ubV%PlOq*yjzx%NfIC-%;q<7V|>(~1MNswbLWmTr;oULn*Rv?l++ z&4r8H7k?2JEn#Fa5^ySxI(z2xnhW`kB@5Z4C35nYy~sEtaq%TbtXg;YYH{Zi`3r4? zt$61!3Z{6JM5r(PWuBqv)8^FPtk&0FL3zrDpm_B)j zR8Fj(^u?u`u8X1+4kst2Dr`w<3+k4#;d-O4y=_|dwie-CXG1FFp2c$c^m4xVGmG=8 z1m`5-g+>aUtGHQI)Y`T<@g4GIY27$^?eyznQ#k@A1w1M7s^&Faw#h`U**{Q`z44Tp z+c8}amx;TDgrv;4JsJ%z`!k8`4G~%FRJ_JHxo~E(86#if4NLtUTO01VC@vJJ;&yE4 za}w}(wwMzo(w)szI-y08^TI3P1+knhhx}bNa-{`(E;`Q0=5P{l_+q zYicHvO=_E7diZqb@_T;i_Hbf$Q#e$hwCs=+n^n@D8LUi^0=Jfgv^xnaOXT=VMQ%$n z;8-_dmJ`<&Jq@v@f+ac^5_>rvO>euj?rK#uY&&YJxhP6+QB=?@j{L<*9QhJe7n1{? z3NKc)61uQRL~n}5jZ4nFrJ8FNOP^S%_9p#})@`|`9FwFJwg!hvUrp=`GhC=~RAZC4 z%8M5LB@+&^E|N&P$kyRhqLtyL7ArTI!}21BCi_YE1>Ys6zKY6xG0U8rB_yJDTN| zaeiLxzgc^YODVG(>lVeeGSbbLqD3Y;-J3FFqJeJ0ge@Yw6kqwRoVuXfbykG0;S!Zg zer*>Hb7t()cIjMka-m^^oCPG6K3*(yxpc+e3w_wF9Lp?n;~%lA6nzB`~dbLPksLap{G< z2Qyj}Rzzi9aJ{7CoYEZSsHhn6%w^Vu<}b6P6t1<3yYcc0yFOgD{gu&^NQJJ6n>wNt zV{BXVH*0Q|H41dvo9VtPO6n;44TUdF9I8unB$8ZNo|Y`+a9qUgxBJQcp+yP!fy z=A>1?$wjMO1%4?^G`VCZnRwE$KZJGSB3^-v7KMqX9*#;G8QBr$CbzXkI2LTted1AJ z&@C`gpz6qp&R&nWW`#4XoEgVXFO>eGW+joi@7$9N$HtCpW}11?8p~pMTlHEOr6k`} zboeDK*1AwhuCYaz=icf?5?@;sIUG5n6nkpwRr-rvTifGv0|dmg*zEv@|Q%!E|ihou5@FGvQSR4@=ie)^EEm3I-3)5XAr{VoDY!Yay(H*FDcTIMrljZeUhe8(w4&V`GlFJ+{*#Wl~k zK1nLfgfH2rRgTLxv;E55p6`Vb>wa+^d&#@CEoh3@1P^Z)VfQP_SJz79N(H{O>x?+a zvex`qvvi)>W!JtACxI3zMH8otgMm#Y>=y)T1st=5bOnCRc5dT&)Z!AQVbJMbB5-t0 z%GJyz6DBZ~bzHmnUL`kMxtqhmbfWl@wqJ(Z)fk~^G}xamh^K(>gBaI?x8$&=boI_^c>J0{O!?C#yj z%bQom5iTeYl9iLO%U9%f^pq7(Of!xy$_V!gF>C2wqc$N$`P%DV55I*XOG{J|Rs=77 z$=mjeb;rI|x!y%e%yFA9>U7;b*Ro}ibcf6Jg4N4plHQ%!*;{n;R7%*Rl{xmaEsc|f z6ecvgY*{Pdc<6}RVzC~lHr7n_Caa(+Q9;u$r@olr(W1zqa4}+T%e+pm*nFoDXM>F* z`({_IP59WW9I#aC(XZn|jP05q6J9nQY-3%;xxv-!h|A1=k7$m?Rgw~lFZU{!`{rM0 zcD}UKg?~fJ!3Bw_d%sG}I+St3amwO;=fBcd-8L(7^E~&yc1wjZcKd zS{6UC4&3RpS3ly*O0S?P`<5u0%=@+Wc*oj<*8Uv5y2oBG*QMhoe!|58oXRb?5 z*G*nCcJV1~#!9(Md$&$K)-;X3Q}P&-gJ$tV3J9Saz0t_ockvgO>uIJd~Nptt{8V zWyG1am-(`4^HN_&<@*sK2is#Wt7^)1E_uOy@uc0vl3mQx9!X5|-Z-&)ZN`?27AGkI z4<{iWtM76T`qmWl1PgDqy))&MIFsK)&fVM_tRixljDpLYrWy$)S~+Db7MdF#_TJg4 zal@R9Ig2KkwQ{{Qb29O3^StWO_ULMYlaexvLDw$5en&OexXB?-F`Yb4d7b=o<5s&a zy{yQ##Vf+E?MudK-N=BoZE7JN+H6WECYf$H)VR&9hi5_W?0%QMWsXKKRy%8a+2$(e z!gJa+W7oyzLZ4)xlX6q~S8}m%US?kJ^-D53Ls;sjSlEh1saK6Uw39lQ&DdJy<8TPA zvxJnaY4XWAU(qcV>H5y5eS(*GM&Gd-jvL{%!C!dTOiZq3oa*qIsc}pQk|`#SBKT6*lLtFw#W<_k$%_N^?DKInGj*Nh`N z85srPj*HxwQx-21*I0a@L2ggKbVeR;hu$Vipk3FQ-kBFWvnHC(+T!csl+kk0wC%}-iC#fd7CWbkxwTI76_zLoah=<0$j-#u z?-ZE4u*#V2(S?hlO**k2QCnRXzvo%7wU1LEqv?|SqD!4qoO*kEzufC^%GhOIC zm8XZ#BQ7bY%T=K{5gARsQZHhC1?Fn6tJ)ANd`-+n%7{B)LubZ|G^I<}p<8KlC#BeCiN~~W6gt->beTbf(@>pFiTv}!*Zl$p7P3T`UNfL7snT}PrDiK;q;=-Bf4XmdE=IhmWx%{7wWoRwp>-pXnkpDsQ6gy zuE3%x@(weaUSCXU5>;%A$X{HC3X9MN_K6-AA{|Ytq!N vtu^y^;}lqY>DqCZnH>IZB})yyf#Lr{X4#CAk^(Dz z{k&qm#FYG`RK4WXl~0)0b01APV?`-+0ZhPrDQUJ!P+ygom+O@q>*W`v>l<2HTIw4Z z=^Gj87Nw-=7FXt#Bv$C=6)VF`a7isrF3Kz@$;{7F0GXJWlwVq6tE2=qwj#H{*B5Ru z*5Jy`1$hkYz$)&le zc_p4Mwn`Pb1$rr&DOP4~7Dmn{CWeL<&IX2tuFj6;7Orl_hL%oFj?S(oW^OROo_WP3 ziFwJXFuj=wy#{#oS~(Y`CYIzEh2-bwz@jf8BfliSI3vFR990UwiOHFHAOTR=f&PbQJFhM=~b_zE7pqNC8S(s3eiyMduPKBTpX{Ufl>Zy4twn{}x_ICf@F{pu)Cqv2s z1_lO3W(H9fW;QNf1_qmx3=Ezp85lZ67#My}{ePRGg@KKQg@u)cjg^&+lZ};)lbeH$ zjf0zqi;J6!i${P53SRhgU*CKtf7XP*e&o zK`i6{AqGJXrU>R1W=25HWyNH7#)b#PP?HVRM{VN(%xGBztkbQ zV`XMyWd&#XsP%soSNN@~HEOcm8GIA1TnYeJ{!64&{50jdd13nZvi+r54=umQS zvx-TG5ChmEgi8_xHypSi%*epR#Kg$V%)$(IDFY*eprWCGW1vD}p+VzBhlGV20}fvN z@bF_n!~a_hJj{#?OoGgU3=E7v>+@&7sET`8J&z{$T)es7?Y>{Uzx9*p zk0tNxR<3w^Zq619S(3%g4&>!)M>;+q6vI8TahD z;JLD=zv|8N)6ZXGpG!|d{K@FRutC#dfd&JU2m=Qf2O|fULx2+l z7ysefd->7jSFSwuH?;bAV(#whP2Z*7oIX3P&+6w*o7?l}fByQa;AQjVWw!qr;u%jB zXWp<}9jGN`J?Ys*?M|B`pZ?6!&FU-v$L{nq!Ne<#1Hxx072d58w1 zBLkCa00XNA1IJQUP#7~XFetQgFfcSUh%keEeBtt~D=)64yboV$dUN{r*-J$pY<^N~ zQ}Vj#<&zIDRrGhiet73)nP4TR5JPOr*A*^KHk3a#^zbeOrKX; z|E_y)zH<51!k1s|>^?AXfhtEXrzrvp7HnW(>SA(T!R6E>rYOP~7_fweg@I{)TlJp5 zx9#rTbA8ggVgt)MZJXP6?2|X@H$Qu=uqd@Ak;eU|?VfaBAS-VssF6Kfx({dd*#o|?@QM`%UY8*(a-AP=Cvz7&AAsR=RSM8$bxdK;$Qsfyi+T) zr#xMI?CmMnC)NQ`g%N%m51x*pWdF7#bEZ zO<-Vj&}a={bZA)Uz`zj1(YnOxYG=R#frf@w_J{l4o7%PKFPc8lU1f3CnQ)(A?Q z3qIWsHuGkDQ&sU>uFq-C@uYjMPfQAziBGiN^y0BaXS(3iRo?sU=dxdEGVNC1e4~BTV>aHjUVUm$daQATU+0@2 zw(_&8EWU5GE-UbUbGBCBbIR-ao=@MtFL=?R5yaFa(!dbN#njZm=;*+(gq49Iz#+h? z0aW-Y*zD8QDpTiSYA6Mr* zmh*hwpWQJsoU;xU$cI1tQs;ZSZ@cxjLhtLx_WQng9r>*A{_dx5zb@@`r$;#>KOoc+{j9=Tt^+!+JZ}heBo%iJVW|<%NtiMwH z^6Sj~UQHqmB2zR##lZpwr727e+#U=XjE-Ck3``Rm8U&a>{AZ}2y?%OT<@Wi`epk!F zw@X?J{mXy)@@e4(5gq^Z%co!LmHG9YCFIF=w`3Q^ocHT1E1yn1QgCz1BfI{Sw_pAF zTbI48Hua_Y+2haMM&EAEtU1>z=a@hK@bX}HxT<4z!ehJXx1WD8 zw>%@mYAm#~MDQGMZU|AK&;B>V$fJLjRLxd?{2?NOYj9g9(&Y-ZJ-flkYUh(B~`<9=*{6P6R zr`Qq((~yJrU-x@&w|8Fhd^4+tk&hiAY2RTH(NVL<}}BP$m}qXW}KM+Xrm)>RA)A_7bz3|x#J4vZZ9M{57&?J1tK z`kS5Ie}?qln!3$D<2E1HHRNKN)5g;wGpo#WUbOjg-8sAF{F=S<&8xC6&n%~BPkGq4 z#pBSwsgJ(Y#h>5*V$SYgRZox4{aScYZu;VrYl{OMm_&poh-fe@a0n97OmMoeh^bY9 zm4ShSi$Q}`frW+P&-;s~pHw{#tBTqFYyI?nXXK~l+bc{spqu8kr{R%lLid@37R4Dt zrXgEZx|PKC7oFSv^Zv7)Uw&I&zkM%a)`R1I(S5O>p1(c>DpMIf7#+EoCWweJt&U z6j0J<&|q*{p`f5(wdq3CMAsztr_$%oEoUm6wPxKpnXS=_oTnT-x5q5Wa`miprVr0P z>WkL;6gf%AKI7QG^#0Y)V=Z@9)rY@+{POYgGije+%g&qmrPOxy>8`A}+U^bp)&&YW zoM8+MTwWrstV^O=8JHSC%_)xnE)EV3zByZ@%y_PL6wdE`FBiAm-`sH3t&}4d8Mbat z)1G!(M!Tn7Rp;Waw$!(;?YDfo|MbpZyFOca_w(y7m3;b9@%q{F6JI~q?puE4_NC+b z{IWkw&%gThgM~pPK#WC$fs12_s7ruW2iHbdrv^qx1_qH<29Xv`M!qErG8Qahu@e0; z@8?(5h6yY|K@++*HBDO+ZJAN%z1vWx{q@f4M}Ge6j`%gN{O-%ck5?a>Tes->+jTZP zRW>qZuk?by-;<*{W|CD~-bKie@UHye!m3BrY zABt~(`CI&S)(7L;r;hs>FWa;FtE|m_-^(Wh97LL?G%V3zRdir#Vp{2-(dpCxwrv5Z zRpY!;uVJl2L#v7NC%zd!k35cXQ4xu@)KXDe#84ETb@t|hlvimle*Kf(n|WDsZtZ=x zlD|S{(zo~b?RA*5@|o$ac&Eqje*d|A-Lp7nnaHWJtvGTOb7|5{#irIXg)GnQ-k*K_?Rnhh{?l>yOVhn= zEsQU()@KcQ6Zy>h_}pJr^Fyy6eV2cR%hAJCm0`hxh6N3a8a8SjT@no7c?stlE|r_o(Fh;<;)2CP)14`_EwR>Bz;% zn<+@tTWkTtQU(D~!%u{Xp>*j|%>^6|JWcY-D}TmqJgVo(D)Zg8*E>gXrfD9ZMO#A3 z#`E*`&DZzeQ>%JBS*~9%f303`woK7i)rYgbgtwjB^tCwi-Rt@HtL#!0xdI%5L>Ro5 zb}({B^>m3btk>_YP)%<}ClLk?1`SOv237`v*It?@c&0S88gT?4+5BwQRzp>1$`7?YkfS=(o($7$a+?K zWi+%XurMrl+s}PZ@t|Z=-?PuV6*+Y`8+~v~ZMWHXUhj|9+&^D`^_2YPO+N7a)vG1f zDlRWHJ)B-^wK+EDebKk;>*i=53Hdeep8e{VPt_V&xtuz>9GI?jX+%t2F-39r;diL zB22mp+yP>$K^=@vA_5{z4T=t2j2?k9+KdZ$CI~Dz$>@LV>wM+NhZdB~2d*PZ%cd}-(B@5i^Vt6x_6Z+g6~wbfId zN1IRYJXRHS`sCc7du#Tpem{S)>PJGLgBL@fPYbg{L%>CbMpsS|Mh7kq2G&MbC9zh9 zB@BTpB_5T9&i34 zX7Ap6ajVyqeLde7FIiU+R=PTRFuRtYXn(RyG<5tSvfdruU23+iq*dKF*YzJ0pw-k#T!_Jy9mHT%QvN}G4{@-P3W6|*k;dVbnj z<4e=`_M7wjR`h+!UTu1R&wmEz_YXvsUK;TVCYUrVS;8e24HeBqL)+0 zR1YpjkDw_hlN&QM8CVq=IT%0vnm;95HgzJWhRm%w*MisTDX>)ksoitu_lxgo`wHhL zuAlw($){hH`=;COd)&Xh%``pl`I+=%kA8cfe)j8EUipE!Ym0v0yC)d1AV3I|I73-P z8kQObFnUBW1aL7j2zrL8251K3b^m3{YCY@Q^Gbf?etP@!uY9!4AKBd{#+N(Z zzd!%&?w$|<)gUg1MIxfA8I!u2Cc1L4urdT(!wu|uRmM%v0Qu7=V#ep{OtC% z+;@)nd8XuZ`SV{n-@dPT@qBqueDeC)uXp`8Ai|=tM8hLU*Xa_|5~UZSnp#H`9Yh^8 zTAezkba^dU(iz3Tbl_nW1B(WmgM#AI$REpnKF*x1t>9TL)oqj%bL>rbab0`+?u}Lz z*QZUsd_3Q)*6f_hV8kpDB3164ZG}@%% zu;*HFR^iOXsmG$?7e0J<=l=Y{Y1KDhzIwj>T-m2;%{x0@%6NZ`c>grL*5|8SQ}Jut z&Wfd9cKzJ9efb2AfQ(KrrxgtyQ4E_7EDJZwGja3~VY(o2q19t6i_@g7Lam)4tt=*d znhpX>6*&Sp9GpMa?fCGRrNcw!S94!XlgP&Rh2M*xFL!&~X}vjao^{1vi?Z#fZ%r4D z2`-AO`T8=w=-j=HxBNUSbG}*qw3{B|(AHowfoY9mkS<4%Xlj@1$)G8%A`Q9$0co0^ zpys*;Ln~{a=*3CRZVrlzRag}H&za9}+4(4v$+1%B`IVEMMH5pzzVG;Lx%u|_9T#uU zdiQ*}bIfyp`wNe^=T=4D6MMcqDBIljZ1S|{^Wv`U`1Skwm#T-88iHC@X}Pxbv}i04 zxWv>HG*e@hVu-7P!V<5g3OcNuVk;OL?i8$Gn$T**%Or5pqvqZG{`WFLX(0|^OKo6aZ4 z{Oga|TYXMS(IZ2YL8H}U!?p;)%zz+~sSW~bT~;x2GleQ9dVt!50Zy~}cD)b~5fBk* zXf-OF-}dGB9FH?hpKhLB>3g&Fai7MSeeG}PYzod>|$?j#*^qN@0F|ovf(L?A`WZF^|5eBEL-H{raj0v0` zTUZ1$7&KS}ET+3?Ix;A*uqZPAoc8&{w=`ph-J8R5o?Tfc-evK4bMNnY^^2dqo*wo1 z%JIA}uaBMYynXWPz54pg1r{w;y3op^s}v-%MI}RWNr2W-7SY6jB|4g199&CPG=hXooO?4pxOf_z)jGHm zPBwqEoAGI}O5?37Z(c>Yh#r^Ctk_(8&u(q;`={^wlk%^fkM(|B`nlF!KfEY=@w{1< zTl+YppT7C>`ET5xzgt8a7Az3BprFaPSnb3Fkp&lLF$9TBbP&<;+MvqK)vDvQh=J*n z0-Lytf+o)t0Va_)59bG8?JceqPO;41z31H)MjzRVSIMz=O27R0ZL_yXePiF>&i%^E z=fC)Pe`nv_%r$q4ZyuWS*XBP%=H=5bV|oQd7+M9Gnx>r6-MHjzmQeVohOJ6h1X~w0EK%g(;z|)X$jAIKZ^oy`hPN-zk6gA^?JRSjmC?ECZ$GN{ z>@99zJa6uwFR!v?A76R;`sjJNjXP#N|MItHzUw-tDS}!P7C22|YH-nIbzoSqEF-`n zqqU1sQ_6@dZ7WlQrbq)vHqv>+?Vg1a+g<@WkS*q~-)hMh<6{_+#bg&u-qlQai0{w!+Wc_J1_5@Tl!|!(>EW#J&$=+{`K^ms-Lyob7m=+w4U^3Qq}5AoyOF} zA|h~cse;fNM~?+TA_A%&dKXeIs75eNSirSJ$60$q0FShSQ82@THb<^X^{2Kw3&Kui zEIZ+>#?J4)`taSyulvrG-r4Kjmz#X`>8q=AyXRLgpa1&nF%f~K3`;meW^oH_Rl2k! zYSP3-x?T=T7@{^Zh_E)!+Q_&mh(TmZ7iWmTM$ed_!>)=R96ji--ae5v_&-?(NcS3%6jJHL$MrrWz+-+cY-FR?#=PAD#tR-Ej@*5T}^ zp(!S%;3YC)X+-NKrwL0mL|R!iShxcgEK*=qbkv$8V)3-CBS_%lWH&FKDJ@1$6Modq z_)+_8$`hlUi<8y(G@d@a|7Op9=OfqcBuHX{Hzptv?>z2WAk#T|3 zEX7GvR))-sVo(eSny^*bfvatiU|58}mM$-+wgnuTA`J_KR&oV5ML7h!Ir>bvV8p>Q zVTrx$+tbSvE4@-~PFCZTu=u#Y{OtR0mES*_A78nqRIl3Tub%a@ee>7%-@mTG%hcfP z=IATPW#a5Pl_5kUqH&S#MzJMPE=U^gFcD=1d z(wfJ(_*5QGS2z4_7oYdD?0xyCTE2}NcxEa3%xUxDovG**z$7w-b)~pN!%B}O7Z{kD zxHhmVFm1|WYf$tIV`x>-(i6AWE{|JD4fwV_sr`r z`TUn&{IZ$*xA>RROa_6aiYF38L@sh=w0JRk?KI&?wG?Ag+RhLp!X&~F#58kB(ADlB zQEmoCp9zcF7Ari66%aYOAZ3Z>B$0+T|0&n%ZC>_8XJsr^Je2TArRe&VAN$&O>d(D@ z^y}+8CMm6~np{ClO|y)G-FyX2Tsy-=m^~*=32BWGSuK6iqIS;ixy!j8A6zs1|X{#5>{mfzogQ80rD zQ`1b%O#&hd&31ZiWr=c{!W5aHHM`Gh<065J3G&GxLD0=OmS^E6*uX9tH)A*F;xGB%uYbV#g@MEoh{q@g#V~d|LEMRJO z>oaP0^9q`&>BZ6PJ=tM_>YAe~Jhn7CH3sm^Hqs7ISjEWACDozDD74aNN?S+hYq#)> zm{}eMU&t7$Qfp%ztSH=_;)`r!L9$W$rOIA2LNcF9H!OV76!X)LS zBS)|r&-y2_I}0O%c;={ESoj>T+ndjR;p_MF_g)^qwrR=|O|D>e1r|+?B86qXP0WrC zosQvZYtD!*&`{ViWeQV(+jLdeK#|tflByXecO1IXx{@iZ(Q#%$g21vq<1`N5DJLiQ ztg@-L*L!k<}7FsxyUn{&CxTeS4AVLJIAH1 zaq3bpr+{UPbi{at*g7<&3_?2{OanHo;9~J|I2#elBDCr_2dj}d=VFt_6A8;D#RPuD z&G@PNII*PJ%}2K4`NEfluU{3vxM%m!+F`*>E=C6y78B02r7M@V`QGFeQ&o~O+NyO# zM>8Phh9a*Hr)QK=#zZg204W8AB}NQ7-k!WJYu%YHvo&%BD=^8V9Xz!7Q{J6jWkpgJ zX9Zd;&bV*Yub%g}v##UqoE8R=lN+4f9K8Z~RbrPpXqX0xI(C+(HbmrFoC(d*u2=NwWF9&wbk zcX)pJ{<+<3mtKT8d z`{OE>E1uwKo*>1>D{+2WY0{-EgVm<2sw}IVj;t0&^2{(Pl(u+vlwIiZv#;~dTYY|F89e2Ig?OLnnZjB2 zF35ZT}&-TUoS>>x*51o~CF|^}6g0^;fXi&I)1lr8BD%Uw3Cd4u8ut|DAG`aeUwwwM^yU5PflDR?I&G-C zeCNG)W35u<0tp`lL2kDAy*FNOE=x^{*Wo`sQ8!;Aucb`2<=IlDz<1G8xs9|WPD#9o z4&2sx>&e?2eR-v)kH6lL>%3Xv&b!S;ccL`d;?C?2=wdWtbb0f8%ByV6M|;k&*i7B2 zFq5;ke7W6Ck8@h)384!=9s19(eWFgC*p+uibFaKx%oLI%Dia>Kfl2JLQK}_F|ICiP z^-ATbb-$*$zSQ6JIHJAuh*aYR?(HrCabM>9%-B;i`MeaXQ-;wVv;7kd^Pei`IB{M1 z7m@ybC(ml3AB>850VmYV)@zrA=&m z)(P$A><#Zf8aleH%v08oiQiQ_Z2|AsRQGd9ufJHJAaL6~*hWYxMCtsB07 zD$?sNRDH!fV^0zjQ=_F{ud|}F(~`5T`EPcMa+Pb_ZrYH~`ee`A{>MKxG&X6e zZ+rWLJJRCXJHIcv5&=Vf(9CqcvI$)+Qa-JG$EGR_-JIGR2xaCk?SV-d~ ztV$|pUEW3=p7os7V*gAZEZi~ggkRV@r^4N-hyFS4F6Oe`S<@02_$ML6oJ;-5QnSFW z&*J}f>#ydMy}mo+<%LP_Vo%Is;p$$oE4Rz!`=k%)e`4nN)U2pq-LwAmuYV5lFN&tF zf8DqK{_&69+V*OH_LP(z;h%oORW$!Y*LKxA3x8TG@}AG#@l$5~la#EFXYbthQvEI> za^E2!Fz$%b-oK|lxXrZKu(9m!ZQ1F6=J#&ew14vr!8y;%ivIk`sn0%syv|9>>-wVw z0U9x3?+(U&no%~be#*|t%Wqs}F;NK4w_v#y$$MEtR8sMxSN|vNL!O($rz!pYT_?}8 zdLH{R?fuu+tXVH#EaS&mu_>L~taWuwOUTrHT^w)Lr*E43d-FBz-mNPHJsCRgl%xpf zRB`G(5pc9poBdrpU*7J_)3oSP_*2t=hSUlBZ=U5>6aOvE%5$34 z?dzsRP9iGmLAx3Jd?(b;>{&XqBaCzA;d3*#KK=OQ!?%e(Go3#^v02Ytr}adg^VaL; zmg4t^1X=`>Y|eN5)9F~gD~rWm*v)4qOX6-d--V~%&-$&W_j0+FO_+>M!n1g@oS!y& zpC5jHXkGXsNl-yicCEeA(}YJ)wd2IuZhrhB_F>Jnr#oWWCw;tbsK2swO~ACj8QOA7 za^0>d1_>)vs~9Q%$>}_=FMTHE&^_~pJuErjw;l?=VZHnJ;{Gb5C+7_r?Iom=o<#dh zNjcHr*7u}rp$Ws(TTGcE$`Xrxo9=mMEZP&E`=5bddgI1yyVu>Z-%=a%9vs`_CA4e# zoDGT^{m+sWt8PXYNxzzstnqU`Pr*~^MlTih^?w3X^uFF}nW*UgX~K_5+qKLlE8h~_ z>7T$E+i0o1Rbt17Lc@=CMNif~joz$1UH?WR14~{*$m6oKvmH+NuUEY>-0=3Cf|F7( z*VT)LC&hK6cjuq{@p?!2%_+N7Nst=2b?_bVw<3Uh^h! zdZ&e-%Jj!ZsUKsHa(FBh5Zod5w8YgZjr-6Y^}|OO=GAYrNjzcDCsMsY12sk92rZO2~6n^{`VDf^Xc`x@h)XlGFX`^GjE9<$~EPXKe25 zydoTUz3665u&YUUig-@=wS7xmSaZa7J~Gb))g@3b`y=hx`$0+sIzO6UHGozO+FLW#I)+x;YX=b?Z#D9jB zXW#Ap_AvU$;q9$?#Z%Toed|poQ&QpjzvWh+!dyGzH&5>^mixE5s=BKl$ zb-m=Jz>8d^G7~{&kBiN-TlIb|N@~geSK7Xuv z-~G?@@-o(?3#aFn$1W`s`N(xgwJKnXvILW#oPqJaDD(2^TXwBj*{X8;wpK`*k@O+& z<0-W}_PG76KEwWT5<{=u)w_8!%MRL3=zX!+QnbI{`qI`O-2+jxjvtHoc64=Rx#vu2 zO_mTYt&G(n(~fzp>pmQxGymEl=HA(Sf2@syyEEG#JIyU$Tq-$f*0comqGy>Kl%IY& zxb<1r;ZHNd1@4*KYn(jUrRbf+C9B7Ksy$Sz!SiEn6Qs3wP4G863pDcd1av65Uhj?8g}_jeqm@uReJ!_E44L zPpMrcFOL?k^Wu8=PDSLDb2>xC@Ba*CHix$BPC0g&iz~~K%J#?eIB*(x7Ij3 zekWcw`QX-%KD%Q%G<)~{QN6ZPRklm(L+XY9497~i3=8Y^-$v{{eqsA7-QWZNt{UIE z)&6*$U~!JzjpVzt{;B--U8%iJFk*V$n#nr?Un~_5ZqNGtK%~B`Jo&bELE+r8V1up$ z{Xb=9|6O%wU+caZ^SfVf|7rQA&F9d+kTaa6)t}$Er#^b$z2h?1O`m?B&0C)C7T(_8XaD4r#nop%?7fDHb~C29?XI6_&miK&oIPKA;^)>(LPg^9k zlWeyqTsu(dX3zcjsqk$b?)zo77jNtTIIv4WXSRLr8hvf)Yc})je@u9Jt209Wr>D(+&|c#ZwrGdqjz+jrF;-^zRZnEB~Dwl!wqskb-2>uvt{qH4{X z)n$vDIUk*WBfjBCq(QjSo`U}j>XYj?9RJU-?!}T)7RSI@*6S{G^yaMI-@~8twDipZ zhNb$w=YQwkd^bJi?fK(RdS(lEZZC>W*wgZ~>YwS4b8=QcjCTt79twW@nEhweafOy& zHsAkkn7VE4L`5T^*s1-|%8$$cZT`vKw}?Hl|LFdDS>O50DvwkBlnUQQez)7rSbwot zpjq$T(<1A+)4SxK6j^6|nzru_^O}6Q&WnEGMK_&4ZL>47mu{|DUF82^`f+7BuCgl+ zULQ`Y-In+5Nc_azN=tJ*l5U9|m@JvMWCMThJ>R`@zr&L*U1hrZ)~7?H|7q@S&L8JX ztfF)lU)JFJ6W3BxZT^0m>7O?<&dYlIS$yrz!~kpWbux8zE9zE0T{GMA*LLnbdRK0- zN5?k?b7{#cUsls*ir*^xP`mnDlQQ2`l`5tM!EelB{RC>}huDYwJD<2-HgK{U#}T~? zGYx$*6aH`p2Xb*(Nb>Ee{CUGA$Cb-|Lf8ezs2}sCKgzABTToJYr+)YGxj7lHORgTZ zm(N`BZo#6^uPxD9^7FU6)+#Ft;)EG1dy8qShg-1e?2-_56`{to;=KW3jO>GMKirM|?Zydcw`1Z;@^EuL~7*UpTIxOYXjB?>leq zQnRKPt@5Y$?=#O#SuuBA$=>V#1pnk|*LO|&-Vz(VDJ3_ubw=HadkepuQVRSeasT+~ zi#+= z*7@x=K9ju-RLwSto>=YvRPlpG>9)p5=6q@Wk1bPXO>)vJ*yysvUqE^3*ZnWwF8%U5 z{5Ko_{ho$ONd}e`S5mI-7R~>p{LpTpLsuM&^U=9oC7Rty;p%xxceKLp6fXVY?D)`r zsc4;H_j<#oLZgq5K5I@`aUskm?o0cz2R~gDBwc6yXYiM(FTDKj1zUs}@9q$jEGfHb zU(}oauzhLyaNB*`eC5Y$({7sWo2$E;r+$L>?86o8EJp9b(_SC@=XuR0=ErOM6T7~M zh+6rt`2KMJBB{P@D_jCzoH;3RW0T5-z%8?q>YvP*T4Aw~>3S@u_FaPo$$4gT%Ubj9 zeA2tQl{@SU)26!3u1!y_ z%{rc+dhSr&ioGXl-rl(N^aji2Ngsa%9@|o~Nh;dmA(tF;rrnkc3$|Umb(1B9;mnDD zZXUjC)~Cw-xWB!4v)0!WcbP70w=goTW4@WW{_(9tZ{w_4m;CCyb|U!pl}%Z>2W=9U z-;P{)afjcYd;V9O-)Wef6y0l>DiL@5;IU&<-*{WHJ#Ri6ZsS)G|LXIdiur0c?95Lj zua3BTLajFLpsbHXKv#Ll^&6Sr7kr7W@abh|d?n!T?$_7*BJ*$Ce}=M%3n#m(W-;vX zZLGF>Se)=Zh56(6X!QlrFKTm-q+Nc$^2hpPGV0e}9^#m;n$vlCdiC2ABHTN4FHe}K zTDE*m)sLFQbfKpgIUc&dZmCk|*sL&b(VA_pll7*^vNOEMtYznYWFFnaA|v731!OJ1(bV|()G!q$8_#pKiP=euORcXJfGpb>EK((Ehi zrgD5NTl|ahMQzvJ(#3jPa+|){N-gEoTV49M>wTIQ_oBOVwjY&HpWw2nDYd!#>#6YF zEUs^M@3_Xg!ZhB0mnv6vKvtfD?~B@V>+_Ufz367C<3&H=uJ^GM?n>p|zwzX! zQcu@iPBph8j&CB4BFFn{jviQ^b4TLFhwZFy-4|YeyZDCkMI+8vT31q-l~)wFFR8uX z5Xsca9`$x{mfXa|;LGPc|Fp_7?cL@gu=`+;-|QR?+sC&BlXy8;swb*)z3Vme_nlbP zw~NW-UaLi{c+@WLl2Ut?@LRhxq<@L~>~`MPUn1Zi+f{N@sMY59zhkqN#EX8MGz{Xr zoX1!be|wASot*hSRaPRZD}GyvEMLgRU0?b&>_X{a&*6@u6FX_vkfralB+}%z62RIq+(Argp9W z+G%G@ME5fk?wz=B^)jECxxTN2-#y!XVHexHsQ(O?8y&htresR)n4sulDfDaVo;@>_ z^t|G!D(rW zb+4=tvoqY6{77$V@{#DU+>RF6U1~Q)uQiBXcD!*xuY+}SZhTSZ6c;#|QY<2bA zX;0ZSHVH-R+tH{F|eOK$Dz+iq81hC8S3{u<3{H}Bl8<&M{0-`SKN-Sutd zou0(1FY9A{T2)n2US8xXT4gxM3>#j}S*we&)e`QKZ-ma??OW!Qv&Ucimo+99SS^45O*Xz4q zN?Gal#`}ld;_FY{Ywq6sZb@+4-SU9Ti(WO{Svx)CS+$VzI)fVh1b4H)n4E9y%anW$OIY*{F1WpxQ*tgjg#I5K0e9I?DI1$XvO2Hvi^~u z7EVpFHJPwxr^|vRB`#HxrB^idf+l{se4R@!VA9KFc3l~nliD>sg_p^7tazF35Eff$ zGPm$c-5<_RCH@e!C~y%vW9~H|Z(kQ+2l(j$huhWXl!xe2o1M z$xW&iy!2<1x3ZpkmC%>v0Z*D=$d-%V3$J<~`+ASwlV5kON&>G~3h&!wxA6!6iXsi| z-Cx`nUb0-Heu=3rQ_CZx%G^{i*hygVa_5;|8fs1&FX}Q(q~?1(y?$NwR>!lSvcD%j z;!85g(|D$=#qqJ-K;)poFn!;9KatVu}f$pIpN$QL7Yz3zimD z%*S3eT(GS8&^P^pWyLF*Yo#oeIfdsopHA-AE42AwxdtLsP}sL%={ck4l9@86O6O%w z+gTj4m8G(xQ1zUu*<#1j$vs}2Ta5BzWFnOopZ)Zl`Al=SrN(E8$L=$Z3#F%6_7tkM zTL?5fGdyB*%A$P^zfqs!v%vH1Gu;I~Ydn(&M<+8lI@|j!oToO#uK0M!M)1@|j$g_L zWmd5IFOy=|>}9{u$MID0<>ECLiZ*_6lvVVe(zde7_@KIT%4@t zGpl)W+s-PFPpb>~m-H$L>s`IkV`;dzVoAxwlRC3IPVUtSyb$=L@kON3+t}4xjq-#8 zl$XVH-VXdF;bs-QXz-pU>3 z?1n5Vhu?4%s#tc3UDlLhJhH>GNpJU)-AiUN9-VP}`a*FBQwUNM3irF1^y8WSc6_Nej%Sw7fJ_-MF|pY*9h8QoG7!5-bA~pHJ($nP z$Y#&v^v+6-i&6ZFK|)-#sz>$pnZbKEsJ*=ZcK3;!))pcUcL%ynv(`BuaByKt%F5PT z%m(kCA54?vuF!dR`BL(R6>r+Vds_A#UDABD@XEi1VxPrhEV8sKGYWRkTW2k`-|yJs zh;qkv6PdEUGUTJ}qaAM}UC-PPcU)uktLor?hOLj-@0Y%*n5((rvx~dFrmN{W z+qEkkjpr?zmk~Sl(<dbEFn-xzogZ_d>1z(*F!!0t;kr8(kz@ibo;72M^V9U$*~x;NMHFFW=I-E3L{U-Zq@ISN|^Z;d+_RlZ_jfS6uO1 z%3M74(&r6&TNxX6Jul5P*gN~B!f)~AU!A$mG(J=RyzA6~gC9=)-Pm-hx95su$=X+8 zPj5Z_)n`8YSS`mY)3Qsa>ff5jzdYZS`)rX&&Zj-GFAA;(ywzW$eAPk1Nf)X3-$y5Ibw}jb-0{i+>K8e(6fBdHrUAgB{k3cKe+= zzi@{hFGJ0#<-eTgzH2`pw6ts1nKx`26YogG7upK#u9W7jc)H}>M|GwEyX3?(dUwk{ z$u559QWYj{pL|#Gjo-?EXVpD1Ij=*t>JEOintDrn?~Hfc8gDM&UC{T}PHeW8`K$Z` zH}3mCOz3VG{;7AF@!9T~_D81v36-&2aok+RCm^}7h)3E~DU0WL)my8dTZ&#x={r<3 zZ@2c`=MPI{bvwf_`J+dvHaBg>S^bbW;4we zyLvCEV0YK-Lv!7Jhu`6nOVH{|WKTV?YIduOsk-^{@)>rM)$2I6KG=F#AY}T~f8FV! z_w}|&9Aq=|6>~Tv_~*?G;aOv!OR=bGmClFmgd{cLv}^;xMQsVvOMnU!17 z@l>)s=<)l#(n@+CKW3v+L5rYefAG{&otVboqO0?()(HV)a>xE4=5F zuk>WMV?C`?IA!|G;Ef)Mva9zkDb?6|NVlXTE>~g}-+zWB?*a+}g>xreIM2$z?B-2V zZN-h=_m+i7x6Yityzj;D%P-}({Rp+^s19CbpR`}UZa@Deh`5biIUYwgzW2f1y z!xuQ?qp|ki!>M6&4*rzOKD*T0U}f{S>hQU*`jTwy1ok&B+*yA`Nc~e_O`Mx_)936y zpXi3j$hNQ63bX$1kgJ+f8_W2o_xIX+<}V8))`V$SP1q~6c&FXO-~ENziN~{S!l(MA z6}~U}_h81U7DnH_n>T4ITbr2Y+FT3km?F)Wm91^CQzUb~$Z=cm!h}|>xy%0i5)(^K zna=XC0>=vNj$i5ysFmXKZB?-+xBOzR!MqA^Y7X| z&dJ;Q_)t=F8#}L;&VPo$&C4p@xyZOFFK+o^Zt8xepM%v(?$E4Xcdzjr$jRB@|LIuz z&LfA{x*R@VFst+Sg0?HK+{MoB*{c8duHns<-`Sqm)ymB)h&gjPyYN-~QQt!m$oA|D)}Tx^e`omoR;r zWh{7q<(?0bpZCqU#~C?4YH{0v*#3joSFQguHi)!|IGZpWBaFl zB{yFjvB>4#cH*nTwcuWVj^_R+`|ng;o_SmIpMBFQ6_Yh}XJk*jN}uaf&+7c2LGx}! z#)fUuW-ClQoj5mq_})A5viYn0lvlBpZcN$+2kuG9o!G>CASona95%g9GI;?rOLXXvR_epa?(vRwAI1GOg@-mJUx{-~$K3XPWvEPhX) zTc<5OT(#o-(j$829v5Y9STug#r4eeFc;MYdrzh-@k@MU4{EM3PdDHR?J*zt5?`!nj zWLKP7C=;!mqW?JWS>NaFT6G~SyLx4wZx3F1{o|IWuU-gkewc3(`IWz|XUCj1`IV(8xZ0cYM(Rs4)QObIu=FFa}S!MI;80$Zoor|tu z-BA&}>sHNIt8Iybd=2Nqj)_gRd%Ywi&y&;1I@E|I?nhck!wsHa7q-o}^;wfb&6DKA3|IVTnD9WiY5Do! zesLE4kKDZJG%Blgodz8@1)iT&-S=We`{nj5)C`OW2) zD|x>s|6JtM^eO(k<{!bzgPXODx7}oJYB*dvaf6)IoNwa936@++(Kh7G*G=11;HvU=an%kaEnk-5fAW`kMmB?&r@78h|bA5dTU z<#kR$;5O=Gu|y+ z`E)tEXULKowf_ufldHsURNT<%eRG_lH#}j1spHmTqAHc$mv*ii8K#1DxaQx~1Ow`xh$yO&2pmUA#v+pL?sP7 z`;YthHxvfHpZ9H*@s%y*DX$x3L|WL|f8Va1cIblng3rI%&xgkP{=KdqR37*+FSmKY z#2xp}yn9_|y*2(^!auKiZiagc3}l(AL*4E&C|rAB8pqBwhrRG}*4ZyFEn|A8TE=un zcD&tvceSOgI^XMwOCM!g_Vr$0Fs~wd=G_Z>uJb=iFUh*a{`>H8p85+cLRtKb-kw#;@A-=DRL-H6AY)N!XXI^+-*i?vV1XZ0q0A z)93x1&;MxoYT*rA%2$1>+V;|+I5Q-Ex_a!AL~zc}xq8KSm!`AzM)tKW^w8|VF=G6E*n@Jr$=;`ucRj9?@i+fd>doM6JEiJw>$4%Pg!iDoo z+<(Qa_vh9+EM6vkec{{%htwIw!gyA1OX_<&OXADV{|x@U8@5YtdC||G@%6=moqCtf zeQ)~^uuS3XI>*IHcQ2@3c>GsPN;6VN@6?+$T`R*Ajh=3LvhLi8?IougYeKSIPj6CS zo%|x;N~XqQ&bUgpyf=J%d34VdRxeIB?V9`JMRHwKWxYr1%{zTZwNuk|awp{qHnYT@ zdGT<|vfvvRP0C~YX55tC5cqOWZok)~9d{nq&uu+7IZCN&@~b&<$qVQ9_Lt7xd}Yxh z{lg1R-G~&Ok+j=MR`}sxwkl7}b=)e|p?+~|{F=&neYg7AFg@IKCy(2Azv!VidQLaK z_}Lm|^Yyc``p)-GetYq0o;s`Fv|}BmH-%eYL|Q8^Rk|l-yr6Gd_`(ZGI*>jNGo!uY z%{xy0EQj?){PmXd#D*+QKNa3=^y;%v6z{_BA^sa^#zWWsBX(8hOj+9n(L#GH;gOJpX-%DbwDi`u8HzW=YI+ zi|jwgBsgXLq}bXczyCA*{4HEoF8@$@=KGy-m!&_PDXr*SSrrq#zha%e;V$Q_a~gLx z{$126ThU(0y6IrE3lz+Gw0?TaTTZ*S z$0tp(rKLXq-(+!?xK|4|sjO^F*8kUjE8t#UfQ!I?hBsVE`ZM#N*{`uby#Jv5O@;6+ zk+u`}d^~k)-jx^1*E7R|7Cld1x%Q8Pcm2;hr=?zI%+pF<{(ED8#69+1vV6~6{xTf= z@Ri|1Y}($Z@j)#d#aC?SNYtgx*m3yIf_UYJ#(K*X7t}sI|2Q~X{_GhR?>qkj_gL3U z)pziiRPT8u>iClL?6h_aa;NLf4QyQYfWECbaI#K~;mWhx{~4xrJkeTamc;evjD=VJ9I?n;_YJT9GyH9DoUfhp=gRMf`u#Vi ztyU8>OZ4uTnQZ^4+Ga&PhY3qEKU))v)E$|tf1U^Ryq)@<<+NyY`MHpE{htgjr`v6g zvCn((t-tQV_ZeRbZmH@YIdf35UU*Y){nNx_UuBBUbj`F6Ex7!jVS{39kDz|VVG)iP z$6e;U!Jk6v58Quoetomhva%p+zATNy76O*7&OEN~^75=ioKNZ2R|eJuites-kS=f% zIKa`fz~<1?cMlnlN}W^mjS=**yO<~T_*>JdHQt6F^DWvfj5a-oclDv$z@0Y15(~m!H)evpw*)(t0@i zc=KnD`@aPBo?m>Mb3fx?XQcY3xMi1SIXyZR&1L(?X(N-Zx?6JcTN`8l{{IY1mY>qu zclh^|Msb$?Uy43FY;9UKzjwmVo(E@2e&C;X#c6uzGeU2 zi~cwNGg$n3d08j!XBVgZwqWtuO{_E6Cg`6&@-O(g>56S}@3(9Yep>NpuiUGDCw5O| zQ@!gWp~^PVr#{eJbiS}@$QscrOD(RPdU#Ub(CqhyT)%hHe-}IqvHb4+U5nNHkC_8c zVEDV{X_4xR@=gC45-;Ar6;XIaMs}vRm16#uMR)ITE7YIL*!E>BW zGfO+(-;#8i>-A`ncG0wFp%Z8OT-Gsa7EJmoUjHt4XLqsw)BOTLf@i}k%(FjBSrx$lVK z_I#hg7r|HmT-5R6i;7Q5uec2}uiWgod%h}jug{DNKhIoBnYq!>jk%)TLc!-izR`aM zrGG5nQ}rJh`Sk5&Zd{+a&CY20e}-*+`_5$j3rl~>Twz_kUAvOofd4n|;oshqKb>Nq z@{j*o|A&0@HD?!Zyy_jZVC4*-(03h*Ka{pb-#I4|HuH_lm#Y34`IHd-mRCw|tf%dD zm2UGEi?jIdb#M8Grr#ABrNI(DaYA*)zx%YlmIY?VJ=V*X{m<~NP51NmAG%ueH)hs+ zOAd{+4$HG~5;gx(s{dpEPdmH4f2000aC|J@a&wmd%yrDnM|KBjU3{;1{2j-%{ju}s zd!&A5W$#aeW2fq-Ci*uRC73?Gq5x+_^MjQPk4bOY?ty ze{}fovCBW24A!?e-h5- z$2)GzEj}oka#m>OpGF=dH}@OYzcZW4+T3E_#{QL+$K~4o75tgol^$I@YEv$Lx=T0k zW^UE$KTkitT{$PCPSO9CE}!c;uj|E9PhS7JU=i@_EZ@IlAuH!UzO-?#McwBmWo}Xo za%!CWOr<}Z*?DH;?3tVGjaKpRV*KWn+SrtID#d~Ej+>3E-bvS2me(@hOZgr6d!2ug z!tcY;OU2)cY&Q&=s`Ki>_2fm0&XFzCHjxmXzq^(e;zT}a;*B$mmg3QFUFDn zcmC#M{&Mpc@-~Q{nHt_{=GBu`cE|MDojtlIrqYk8zjmgy$Bg z>sdopABEln@``#=aRQ6&=aqAI>DG5Vx$4f`Bk`kenbgJi``^XCJ8sb|vG`_Rl56{` z_sw6n{?b11+x*sB!;ONM9Isa7KR$DVsp;e6_bgi$l(4fha8363awK@$PyH_+t76cw@|JKUe2J!)DQ2b?;3% zWAk+-?-yD|Pu}%u_NLc=Hoap=@!61Glofqt+p%RV``cgTPyEjyVDvS7QGiV(@3Bc| zr5A@;w70m%-76Q`M+Q|1=!eeqFTdm(pyGo$+wi+yJPhTN8)s(pCO-@g@_^)RSs z|B=K;2YZ^`zr|+a-Dmpd|>>0_(p@BIm5!O_s?Hje4p1W_=LxE z8zt*(UNd*o^|_}S8~3*MG%$YJReQ(l!nWvx0%CF6dk(A$`{CBHXP>H;!w>EAXG-Fy zRM;uxZ=G7>ZFS&H5ZC3pT~mK;{`#F`pLWkd1=lL~6zj^QPe0}EDZAP|{m&3?{qgd@ z`9gCK?APerk;)(S*x`zJN)6{^t63Kw=4?3dbM{V`4=#6-n}xS*KT@0EvnD3jDRX`e z=gyrUWt0}n9$Wb_pgr}USFY0cFTo$Y*mJLWf2eVgSo8Tkle62>sEEM-49W{1cxP!J z{>X24d5_ErOY!9=?i@bIxyROM$$jTvb${+(sy`L3>aF%uKz-xm{|pmPuDUUw`9Qgj z?aX%ms`HgMw0}0{z7(1DD)4^#e}T_w;e?&mU8A7FT_kp)vKGIj=KGRHg&#X zR?-!5<>lQKeG7S?e!p+<>zir9*Z&Mx3V0sRvTYXJ*nM~Xo&%x_B$%|+q+4?h=bmf& z-uh^MYWw8Zg1^{b`^hgVP(JIha)md0_&2q$?wb8J_m#~~>fBjx^`J)J6N~kedpkbV z8`gZj(Ozl#PCKBwbLQ3H@7=<0G!)jKDVnnC;TpYpM$t7o^)+8rYaj7GU2A*)$25(% zvZs86?VjJ`dmAd5^ya(h|?aGTUOg=*w@zH;120 zalhom{b)a{vC)mcdF2WJ84lWiQH!155&HCF$K32gH525OtvY*4C-!f7Q{VbmXW@$n z?i)?JlYgydpLczld2SMS#Pt6R!ne}fc?zDDsXu&RSjxV$Ws2s<%^!`^%D>lgPuG(V zT3WZ~>zq|K0`n%!_^0u&hv}uJmB*D@YbRqaFUJq_UVJ^bk1gaC^Uj_O13fTiTni!XLanPW3P}lo4ErgHp(O)0Ea=ClL4;$w# z`f24qxzhm0#_o5F?W*KTr`%K#XD0lxG`A^|jD)z^op8m38zwf_g zI~07116wN7{paxiiIM7G`rwn_vXg<|3VfH^rCtlF-*NWbbK#>8zb|%W4=?$jlas2m-}E0ma!^<9-HeSN*(w@!d>lK=?1eq%m+`jU|7qjBH~VF{vRwY9TA^^$ zU&b#)+IC!DGxzxC0&~UwKdX=2zFgE(sPoEP=Ba)mljfB_3wHI}xIdk1Qr2oHv|(8S zL&5&yBeFkcaXvU0u=JnO&JtU9X4AA(?K&mfj#*xX#%{l(3s?VkeDdYG&KCWb;r!~W zepv30d?6qDY14xkzWhtS_--8J-^}6Sez|O3dhnTb(n;)@HWNE0+%vxO@S0PE-}^%U ze8a;1{hcw=k>8hcFL~p2=BWLW)4Y?Wo3C6`-PHb;ZJuOA$N5d)syK`OZG5pWj*ma~ zulek+SGYc0H+{`9>D1ik|9TWlGT$8cIDX;H?(BCL>5liO@)z#< z{z~pZj@$gQEAImN${JGVl$mD#op^83k@VXhXWnf;8d;`1@2q!+nNLf({KTWz+nJu4 zz7>+#@QOe8;;TP$b*aDn@~;%Q&-u%I>0|tY^`Tx(%VXAaYEKK2!)34S)SmA-`=4QE>reSd zhSUBW^gr_YaoTo+db0?@_GiJXj;!4Ga>1tqPrXg1e){pvi>D-G>MO~*_K8m`_vycg zzhuj@e|1f~tk>h3G@IoMxwMx5yrW%}$8&tD^GAc}dQrK;Hznd(O}A>E4VvOn;yGsGj~IaX9seTGFj&{jaQ7^q!nIt6N>w=I7#_ z0S|w%FWOmYo4%y~!hYAP_sy4sc5I8;$7ZT;WA#|@(N#9-Q~wzz1PiU4ai!9Uf6noq zPuI=ZZup0yL()#9SJTdCxW?4tiAK7Vg@Ql^012;Uk zRLe!|yW)0*^KR>p<27q6j;{{hr{BhBdbTj;y84nw|9byMKe%psaGhz}(!!vfntP`> z@z0Ejx18cRDSk_2;bZaA$e+_V;`ewz3y<#WKmGUce+K;{D<33u?-y1KmH#SH%{uY! znY~B+7I3A1w%;MgAS5=;L^@ue;KN4CKc*j=|1-?gvV9)*{y#&Vzijh`dfxvG>mrfN4B1N@Pap3OX1-8RLRtMBzcb?doj&bXtw@BT;L?SJ_e_j=tqcJ$QK$3+u= zPSJb6GVJQ#^*LteQ{1A18BZTx9RIiaz{x8N*8}5^Pt_NC$8P>=XI=O7FY?|mJ*s9@ z={H}i(!W%+@w!?_f){^Q^Ro}M(#l>|{$bN!ooQH$61aPX1&s${Sy~b+ydT^S@Hr?rblb`r&Y} z^SjAfm2Hmi*!U&CKlo(yM{!~7g>CcIuCG{XtZ4J#!#2gMAEoPexb{}I{o~1cdh|h` z+=MS-igH=PJC?Iwv0NDwqI$Z2*@ItIUwHO>tO?iG*NI5Tik%phdZvnTRT4vHWBb!` zQT8L@cU8?}-X-XpYhOtDBjI-bQI_pt`8}3@&K$h_Z$hTj9rw(cA6e(IAGuLzC!@b- zLGNd~$2adtozLi7@t=X`N}_XtQ=9CjpOc;@&wjM<#g30fPtP3gp3YQ$@OWL@&vpLG zepNrIuoVs7*(X_Z=UusA@1fjj_A?D92OYn9ry*1K2>+BH3Xfw8a(~vZ(CRPT7ZI2L zpFu78quz&=mr9G?edTpZwOXn1y`|TncEKMtSN+p(pGnG}K3Z_Nz5Bs~#{%ob1iwiAvaO0Jj#bC%wTD_d6oGVQ(vu%)9(Hf&S?GR%F3X{ zE2{LbS3LXidYX)J(DIrEdrPezKAL%* z^~~9i0U7&`PRTNTd4OAMX44$^gF7>Wmio#YE1BuY&;QQo|J_*qQHsGsdB*g8&LMfO zf&xnt7{d<(|Nd~Aj@dc;fpg1TM~R%-+AyWm?J0u^8sbS>tAhTBvr3h z3jDPHX??~$=ivL}flQL056<23chl#$QX5LI99bE3Vs*W+rr$9Ie+`|PvmZ>IS;Mlp zecI}a1*y+0ZFL0aR&jhNa5J`>d@*KEyuR$me#hXQHPs&qd@R=KGS(l+%ar%fc6-EF zz2o0d)Rjv#bp9>%KWNyl#B(fd&%B3gq&x3F3!9Q7 z_A~T~_4mf0&=-&P|4CEyYi9kow_`){JPFB;(_hq0_4}4-mFkI##aldl_+WZX_yWs) zhF^r+rx^>&P3}_W2xl>T5jp=s_&pZs!;e?|a{BJ4SK<4uzgKVmCyj+WKK?mTdopF; z^X&<0t7oexzc5ff>U~`KprLi&kCip*+DCRznOnEW z{N?pE*3Angi@llU(;qkNt7z}gfAlONv%d45tEcYDN~`}2lR{&iG@rz5sC{JHWWKJ~ z=atO)&Ob-81nLW3$J>A6i()i<@h+UvdisI;EbDZp+}R;kxU#Zc_H)q>56jtA;%y=3 za-8|*a(ShO2VZPk9@JTAao*gxaQA~`o0MnyTr2#iTz_QvC1rogJk5kN?A57gi`fvwpBna%J5#-oM<>1KU;GS;Er$>x7LKYxnqgPd|J#$-+r> z;)4$x7rr@iV&e8`i(h1zZ4tDz@8Hkev*rBGZ9CakU$tNU*Xc*o+)@$tpp$Q{7wmk~ zdhw%ff9>bD1_mp=>y<7tz1h6}OSShtk*xPkv4?xgj~4m3m2yV5oAbN6PmBFrka{>K ze!1|TTIZk>lUL3t_!x3(*3{#LNiyo<5k0RWXBIbq_?7TcPC)DJx9JVLBzybpxG{pkAHf`rM!ft{geox3`0s&}f-D$yT0wlyEj z3)aa#y`OXN@}1q9>mEG+d)D?5=d+;IH!A-#xX+k4C8W?W=$$!R`SD`oI@v zwZiol%4cMSth{obn|sQcd#M)>A3YRjksgyJYR;K%*|I3JpI^N5%BvWqPh5ARZMEB! zCG{SC+_Ur6?R&Q8>qPnF0~}_=6!06XEfY-E(UZ)7s{Ql04?~Rnvp74Z+AE4oX{j|D z*=M+lumAn+*v%{d^=D5+x^TjdABD9(KD9rL^|JIu3yW!;xk9 zXln1F7_Gg}{$ARsXEdvIV|~&)iL(kj=Z3d6-okyg62E|^Q;bj+dpMb*k%3QJH%NQ3C35H^WI6{UVC(A|IAAYN{bc$ z8M|1&iFXV`d_Id=UmZjrui z{~2CBm?E<|=Rd=F1GO~ad(ilLi~k;Qx@p& zV{hYm6sX;GB+08K=Ioig)M-->9g+#zI@dYqX6(70d8It>)cKaju-13?a77a5nehQ5c5 zy#@QWbXG^CL?7Sl7E!IEzDvyPKSRfa+ZV2smbw4v`mnO*%A$4;h8M53dA@JZ&+qUF zd;Rg@+eIR+d;T*B*tqx}JnL)G%k;dkP(H)xX6}c53qnN2jqOy;#eVF(vLcVM=!fc| zthCz4Z+ZL{uIl?J=QYd8R6f)B=%dJ>cgrT<%Dx!pb!N?}Gv@=Ys2U30-gP9quvmI$ z=)0)}8)w!fmv%^;7uj@zC*z7{v3A5%bMC0Q0+-ZYT>t5|SZKj{jXzFLuN*qNPHmx& z>lth7y0bpU*QZTyu56awn|5dO+tT<$iz}Dk=Kpr^dS?8lty^lO;F{^!_#VIX(zq0FyR+71ySP<{2ZiNd*XMBze2-}!0Inc7_ zSzPj(^PE91rmeHzd0q6Vf9Dk+=i;3^&fKZ_kZ852=G^n3hmwW&m6C$YE4sD&GcIc0 z$vyfkGIi}a7Ydy7*iD&%T!?$pKX3&XeeM=d60CeE*fc z{BeOZjGNy|R!h(ScXEZ@$LbTkQQh~MrcYRZ#QA+%$&)Locf7B4)}{FzU0rl2rDEk? z-{*nfx;le}=B4sJi+Gf|bLp{Hk4`_Rzcq(ld`ZxMtrmDv+w3{$1GApyk$?GOyYzmv*bBgx0uk zWOl8dxUkyFBkoy_$o_<9L3~`yXI+A0mn5qCMm$qgl|9UQOtP!_+)_S;H4b;I`B?94 zNbJmg7y3^64r@}Pws_GGmN*ODuUg+3H8#wQV4r#A_ZerN?3G>9<14mzcz1o2=e(Bw zRqyKx9rZm2lH#ASsacpGme{CgY^p62lO$;a{Y|o zt~YH9@1*!FtqkFw&$1`$;zb@epQ9BsJabuI$5(_+({<~wY`g4ZwqT~}(MQYto=S#n zSXs(jslLT%%K5M2+mvI{s=Yq4tnoelVupKKDO2^S)V&9eGYYMGymMm1_0If&D?fYW zcO|Y2mQydzEzCT$`_X5;v_Lbz*S%*-B}@j4{XX}Z<6Y*?!USQ?x3Z_U z8Kx;*doV+>_^9_0)Ay#qw?Z6OPu+9G{7RaAhh_H+%QIWAMCKnkd+7R&E4x&U8Vq^z zSXa55#Q$et`p^iuQm-KW-Du=C;1w#6&&^Kk~ReitI$C%N^S8e1{Tj>kv#yo+$H`mO}4EjBF(T=Dx-O={okQz`#0{hjqL z=1tQ!qmo0yE4ps4{qah1!xk<%rbRqny=OMP$;$AGxwFvUScxZQ_eJig=l5>R+N9i6 zT6^%%!F-`LZObB5ts35naL)R8^jf*B(C$`Ao-=*e&H0(N?$Yh)t-t;Ie(Z6`ZqZ_YR`!f5DgIIDGfDL=JFjqDFD^{xepg+t z-DY9;k@wD)cM-=u@0fjNF^m+~y2Iu3)n?Ybm-EjD-7(b`wF`7Tx@=nbqkPBO?*2#R zGUg`#8CGbr&gwF5=3KXDx!Y3hdqH8#($8478o00?>#^CGRr>DvA@Q|duXkRpd}rD( zd&XR7sl+Q&%~E~w!klwUx7dAt{#I}C#u*Z!&*bVmbj^dhjz25wDeZi>K`CTw#>E}n zn+yzB9oZgmEAFYijn#7F_u`+0W_k6jY^$2Bu(P{w(bhg$g}|M&pZJ{4%bnp9B0Asr z&h+l-mD9Uc#6Bvu{gEH+TCjPA?AJrhcaCiP{n1Xcd(ElPJASjLuQz<-eU9_`o^9&` zWLG^dT~luJbH-<;i6y&cP74sY{V3i4t@%I2D`M3PJ{s9Rj`G-TDk|R*T08Ohet}Q5 z3%`i=Kb^ARhfvRhKQ1C~19NL8eDXWU(%QN|Bl6sKvx=FwHLQKwKQn3V+E$r;MkL~n zxcRq^yiaG=@6-vL{@CTmyF}xx-i{|;$4d34KMq=ZX4B+#OJCZ3E)H7xS@z}~=FhTc z$~C6?{_IQeG1wUO`4NL<*Ow$V@qojY3i~cin4SJsPbZkM_sW{z{&h=by{7gH@0cYy z$!e~|^nwjjUOd^fdPnfeJMQ(Jy;gHWHl)S(J^yF8>%02h9le`Qhe*tobtqpoeU8t! z-_CmGT=@e30=~QRyt%}0-*In-+QYMMa}HiT{OLixz@Ggxyp3K(Oe>e0aM)Z8N`=k8cgu`^@_oV4B%hRVtq*Uog+@@#=Ssm4DowKXUAm zKeJ2pd)K*@>pRnyUe*J!`Q?D4l zw>oFz*3fYIBlDJJ*3*2=WhQ(yoNpX-YgSfBh5PnrWlsBr{#|~0u>389#KEIZu{#f6 z`FUP>=amDG!s3P22MC^7yXc7cNzr(r%{%9P)mf+WPx;PixgTxU7e&kq4wxB#;{1s; zZK1Q@`QP!%NzZsE5MDGh>3z|+mf-tae#9mJXE;=*c(t;*GhoMFYem0Q?V`2iI@zDa z&KTcW&?)vHs$x+X>+x+1pC#^Na5k?<-%~O3;M6PE3q`clZqF9hak{eZ{H@prhFYKB z8vPcU!MQE`PV?=i+&|9w;u^-%rpDV_ZGERdlhO|MPU`hpzvW%R=0ay5#_8s|Q%~)D z#ucG{D_U39xq6f3o#W|8WbT~(&#?2-9fQON+|g5?3LKmnm-?SU=-^SIVJNJLCt z)h9LIM)K^b@?ue$$)+FmSI!93KT|%}U-)6LX3nw4;ic2k_a2pc&@ki2J83VQE6h1( zuC$47lB@4X*{77ck?;6PBlc6F&if5Ftbdjxapl`9#krL;X4aSIKazT^k|(;oIO4gE zV7_m)qtDWJPyb!;F7V&j6dfGcx>~JShVefG=f=lpLf^kLySy^%$YSe6)1OXimtIcI zk=^`O)R6UnOX>GM#n~%2&bZ-nxy(OVKzjd{^0FDRGe0s#y?gL|#>$9&3qw1+k8saA z9vB`hYCgNM;$O1!sc4ssquzOz$ClppdjDhIxkXu1S~tf3J5$QKbKle5vkrcrr#QR5 zV|Kk!-*=<;EAFi~n6byJIW~>EU+DSq8r!F<3|H+rZrSzv$Zk_jmrpz0s~f+U>+kAP z*8HsX>S?;PywTtM9lFUvo#{^vrcV!v`R%oLBX7~}Y1RE_1Hx-cb#~8-U3%@3{r5#u z5C2R!ryg+V(OcQj`9|+=rKm}q3jDXcMKa&^KZ8N9$eVMG>kX?Ed%g$FKDU(l=`z*T zf6jRNCq81ZI8v}!P;>>~cayed5#D(VR$h8KJ1gJz)LGTH<=p2xlo!i{zg%(kp}xnQ zM-Mj!91|8;x0UP6wdZqc+>ACoQ`KA}-P)6s9(#KG?VT+@r!OuJ`SvbDe#ZS6uJlsb z2~qo&D!e(cB6fPMEXo~HAq z?=p|*d?Xda9<-|q%EjcRt_bs*0aIJA$#qfylve7cF&QjKG4>k7xSpSSW_oMC0f<45-?^o}7&F12)ogZ~h@7UXFELqXEcBuxnHNy?2querHv`ZtF?UwOQ;{+y|ru6!r!bAQLQ$BfT@ zY!7_-=g1M~*h#D23*T z)Vi0Zy1H7uBBilL&A#EcK(2Gpt@d26sj}zQA4za6F4ej4W=h@cKL&s9Fke1!_#emC ztNb0cPXjsUEebQevb%fAhATml$#-5>^xN)TdjHP>jmsM0O=9J2w$G29klYmJto>l# z$?t8?e0klteYWgz%|6eO`QB>o+d03nSI^kEZ|Mqs<5e1mB!4y??-%@Z z`OcMZja~IZ)Dy8g^8WYSjaEBi>x0u$=X%|Gy6@uQ zCd<=WFT4J!#x3p)e#ou-!)f;{lfOG;Z}KIVC7G{{dptKw+3?!KpQ)}h)*f)EYQN*U zmZkQ7=AI+>w}^`!u{!OVF>~r7Q{$EsPEAh|cG#C$%1Na={&x78@xA`Tj1y{#Z*^Dn zdaanW)6j<{mI=55-_li2?=B%So* zJc3Dsv$x3oX22!Ainw|utd{(ut#hQ$_p{W%@2c4R%QOr3m6ZJL*i zE#GHdsyz3fVMWVYpDADU*RdUc7LvHK$9iU~u8a4J_Pa8M-~Jqq-kJ8hEpY8u zz0J?GRd42ef5q^}ahbT@dI6bf3*BVBKk+@E176t61X|eJetBK^+yb7z#r%#h68?78 zhJLAd_>0+NU*q2%yUBX-(vOdFwMhJWF2nC@kv4y$|H7ibVpZAl7mR%@laJh`RaS5@cU!c<4C0{6;^$_=~qSzRX`VZ+fvGpMBEAUtY0F_ZK|>;w<>fuU6#z zo1l=DG1nKSMZUCOboo*;mwgJm>Cq}J)n9G)ZjLV$&;4iE=)X99#a}gnqF*+J^+^-H zUa2})@3}{+O|B=%TK>in+wx!MUvvMK_^L4d^^5FZj(uV=d$zxs@TI$M+WsYSOWWTp z3V$UaQ19|yl7&6@j{>XZF7YZAW1zg!ostNV+6TKJnRp^N!n zr@l^jb}XiTGk^5g>=&D3qzjIPv#S0(w?Fjs*X!ml);qH$t#O?v$6@?}|IP2OcXk#% zJ^l5*&YJs-J8PJJ6g+$ozp4LHxcF)P3;G&O5;H4mnZE`6jhd0j~RI(3a-?+TvZvt@N&NZq8r z%WAWGk6v2z*ZsFnZTi&}eOZtGhW<9Fb-%jK>_M7+Y~5*lr=2mIo4C49e-(eL{34u3 zS5y1sudBcP>=qY2J@`dV`$FA4$)dmPHgeN13D_652)18T+Fztn*ATOW&;Qoq7jI7< zJtW8Pt!=-hea&AM7yR}$o~XNMTdIBKL&1ky!J~DTY~3#kJbdurFY~vPU-cJm zU(x<{;+Hsf{)O9@wAkm&ckN&CtjOW-I{VNEUxfWV{%)yj^R2MpsJkgq8~8$P(hd&! zZOyMvxXH}fk;eY6W4fHjriH%?el;1c(+W|T&i;1e*EpUZ;i3}uCH>z!J_|jlduX?6 zkz_*M`^XOa^6NtTD?%M^^S}F+f8_Re#V=!1#kl*}OyLsx&r5&&0uiF}T{hhr}D}32c zy_kx>-0L0rl7E}WZ8E45t9M?$U@4u8OeC5=Ge`n>_YG0{4 zYu8+VIj>{N)Two6l=e;j<@-H{}D1yE$B^ zJ$SVL&6Z!GUsk^mO#0(J?U9bD`JuMOl8K`KPSu)zdHvF0`l6t4M#+bwYM+)C>)RI_ z`WUlLdzEZ6(ZuUZs8)Td`V0M+(rI&IJ_u}>WovtX)BTGf>%B$2k6mb({m|C!#Qg30 zS58fSF0_#UAy=);^xwLFEw+g>m|3SE_9TRCX_2|keVa|@K;v(_+WZT)p@j>(Z0=msZf+9xzj^+J=@*vD z8$}j?y7pa29Og6D+zOvceEaqHMy#CGem*MLUp4s7+D-^Ql>D*^03)vEX zyVN_bN#;;~!8fDeko5fk`FVV%f9L#b_Bh_ybM$G@%YqhhjR%k8?+Cx(yv`_-7Joti z=KJfH3?H-zM+T@mtdLtO|MuA)8<}rYnI})bsAiwOKlYf7Tyu=v#>C%smHkWt4_=;R zzHrQbTk5ZCmGhc23Y;%R{JUhg{Kbtb#(v=#c7C3S#lKsRPxzAXWyPX@SL!yONfxn? zaeS${6up<7>h4Tsz9z1&VS^Mwiz+cs$EOspW_+athEq{IY zG9TM4qI#U^-?Mx@KAv?Ji#-jB z_wVRm-8e(A`|q9gIu(EKiCx)$PxR6S*ZgIzgddpoqfX3TQ!Xa3o<@=%7vTAf?DDwjM}CTDKBmAmAUr^zJW zWwUa(-OAl~Of=7Jok;4lK=!r+pS^uG4Yy9tHJRWp84X-6-kB{Eanq(KAOz(-FDk|+vME!+uv@R!eJRNpH8^_Eh`#J7H7gJfB_mT>oUc$tB-ym&{{Xw`ga7eUP5{rQ~27s{~_|r`asu zC9^!2%scyc+v#`H-fr2q?b+>Iv)S$vKeh#Y-*)}!Vjj0GyBoipkoQ%YooO=Jcgv-h zYP0_?nVq|ATeRLK-(|P5W;Tj+$%b9Jb%vum|4P6c*}11nC;6(}_B6YcyKS=Xl1Z6r zlRZJfaoh8dd~EyW`?ut;?>hFvL-Nq+=QHarXPV6R)w`8xGTYN^w(qt}xoVR$)n@r_ z^}hP7_-CBa)x}HKPG-`U>F?K@pSxw!U6ae1%YOMTyPjz_$#Kc#%q5d^mj-4??=jDw zG1>EAiMa_wU#LXSn_MyQkWu+%2;*w@jB0y7SGzIs8|NScL?v~#_^)BUZ-+xwZa_+Xvxn`5Bgvzevs5-oH7w^1NRcHC(+kb}pe=psC zGXJmo_R}i!eC@ZtHM^8+HrrQivOBj~ZRJic<0hd5J7Hhvuj=W)>$lzhHmN>$b9C)&w(VIg_8CgcmrzeY@>;{)V%_HSPJe8RQX%;dM*@9J;5t-C#U*)Pu}w=>ml`>IUN-F7K=o9?88PtGd&EICn_ zFM00J+FcIo%zyv=&v5(e_WCFPUT&N0X>uEsviD5#GiRyHSx! z@9w{!l$-aT0R(SXKcAJmdCv*`SoJzh~M_ zy=Ml0|1+HU^Y^=p#{s40`VaQ?-|oNv_q+Dj{k^}lw_Wz!cFEW5QtsBRo4iwQ#oK?d zGth6FlIZL1Z5H|Z@Av!v8NT0qyZ>a~rpjfvGRM>@bUJ05x81zQJ}Dgh%2Uf{|H!JI zyZ?Uvw(I5p{xj^^muY|5SLITs+9Y3<+4oMTe2Ub&eEa=EOXI~;#HC_VltrK3|IhI4 zX8zv%ZTBQO|EpKM=KbyZ z{bjc@RWA9O&Ca^1GRgDZ{gts+XT3M%UQ>*JwL7$Ic4gYU*yp*a`*O?X|J^p*ciH{i zZMXfSRklUvf4aN4qhwO}5BEbW=ScXx*<8Q<^UrPfZT>S+hD^@!$V5*x!1&=6?OQ+qq_!eYaf7G)J$uW>EG_MwciS`lckQj*{|u9Fr(E__xqi29vZu=0O}F=7ySsq@{=8p% z&N}BanBDl;?^$yz+WdEJU9{?~{|rwiXQs{aTrw+j+0}2+xznQ4dFwUSMjdXsm}Zd^ z754t`zHGZ`mD}#-&i~JlGy9~;q|9ZLeAQ;{j#ioGsrxIuPGt3*rklq$@_(HD(B^k# z+U0z$`keju>wjl1o8-OhvgeZ9pHHVui%j|5@wO#u?loQ0HQD|R`stfI-)_6PWq^$$>ZJzZX3}Sc9nJ8z#ayTpd*UT@|{r7K+yu9^4L+b6f-!r#O zdaL_6S7lcGZQX4rRd3n!)qnH1>n*>No4uvBcT?n>O@E(Fiha9#?YFzz=4U?No%v;U zerC$F(>nL>F&o~xxav;&g{L}kPd`rcOx^!?{Wib*H*0_2HklN;ZfmZ|q}=8D)1q}Y zW%n`vG`>~w=7(stkk%42@6_8bRX?5D_b_kT?I*V)pZt4mdO35+lWpEQo6gQ|u%Etm z>AOM))rzumF7MpgwK|_FSKqq-@ARKp{&}-bn$7ZDvS-_E)k&w{|JnZ3YlBGxgJ?-$ ze?X+}t)yG`TnFwCN=8F9%Hj{FxQ=`jN6YTZ@bwy>!;q+^~#&CJlC_^S9khJlWDip3O)DT zPMw{({d=X^=S;O(_aap`dDj2lrvG8>$IjymGs5@#-&ft_xp=a-&Z)PbDr^2_Z=dzP z=GJ+Y%T<~x+ivdv{Wqh|eB)EKXZNhP7)%%15WVJJeE#Ga>V*Kh6-*HoYN zXRU-90)f7IOR-QaENT z-4?B~$#co){QdtKYPMy*|IZMe`6+(=rn_eQzTGUlo%{WE=3ZTPrI~GpXaBCoJU-Zm4Iwdk^TBP}{)Ah5fpZ~7? zbT;MMS(EL*b1%R3&fWc=Vf*d;{|pXp2NfR~rL8&g@3!isXw}OnbNA=ZyKVY6{^{no z{~12t&%KqqTkUu5y5ITRZ?oQVdFzqqlN;o%GO2UT_S@|HRzTfKKZ`NomwIoBq~J^WRtdcH5`Y?>}?))#lGXyZ3hf-+i~we*a!|ea$qd9X#7t zRp)Ms*7%?Qgu?K?zDGH zC%@hH`^An+cmFf|HktG{=bz`_$(j4N{eBPf;oWt1lh>;Ue}9>~?Y8di{B7T2|E|Bg z_Gj$&?C4v+*WQl%^PjB4ju6?uZcIGzgC2Mu|eZQM>|LvFE+wT2m zP@9~qa;s+Rz5fig-~ThzZr-@p{~@o&ueVDld8f3w*MmyO(!c7rGw1f$Uh*~Bm1%Z; z9m}Qq=imM_)Z5N&uX(%nf&BX|+agmZo!6P{f3N!QlHHy`2}^q8O>So{n>JVSKy>N0 z{|xyH%2kpq_f4qI|FS7!%CyKW_dGAZEL8sGmAil9_xE2eWtvP1NbqdUzxF$K_vQ?Z zV(DY<@AqALum8<6>DK9}+5Z_1Uw!>O_xtPjTj%?$&62u$LgoGb`?=Tt#T-8u^)r_*<*IDT+;%HcK|*0FD8c<_Saa`p*r(oDw!PmspI*8v zQsvUWb-veT{eAmw*DEPclk0DnO!nLo>16Vs0X&Mp$joRjP|NWzx$l~Mld|i^J=Mz+ zM5g-ohrA2S5&3>*&(aBL4iTy0BDdJJ9&X>6v{W@B@r9v?){3jP3#7xY&UnYFSy1*= zAi6~MjOLX1KZm9J{?#1fU|aO!Kf{v>U*=Q1{P)E2Jl=hNukE^)`%PCvS^3V4=Sor` zQ|EB^aj~wc|IJdqSTx>X%`V>=skc^c)fblCxwU8i83(q>mV3MxZcR*xy2o!hOGJD}6r_s2dh$`>^ZH4#N_+O&JSj2yR)vV}D5klghV_SLUUs zj{Kg{D)nZ$-}<8mZb^8^B{VWPEiL=bIAzbm@_);ng037cW&G5%?oaX_fmwIc7UV{) zTgP3T*nXr+zD7RdL12FDpA9X$V#~j^ipTbM7HTZeTeM|SsMNY;l_&Ph-ex9tv_ZT+ z#c`#_uIzt{cuhhd=`0BMI;!eu8g$w$uJ`=2iy^ypOpeWP&9|6Qr*Z1-Hzil`W$nLH z({i**!v8Y_=NXE3KW$(6WrOA7o=*VgI#ckm=AP;?mhzK&3vM3vc5pnoH|~+P zVp9dz+fR)@9&~J7vCG+d6}{1L6dmG&A5m+V%sC9Xl-`n5^LD?F6!2r z<9)BvC5)b2IJ9naGI*N5 zU0Luj?Yq#-H7N%*rrn)pr@Z7q?-mE;4WYqRGt6@0XN0B}w!OOkNWx)V)>L_+4OR!| z^DsZG(CF>HH~r3Oqw_KM-+HU$ww-T&&$Yp#@ONj?g$|xqN%~^%4X8K!pLW-?huRlTO*KANu`Kw&0}D@o%SMfd7Jgcsf$fvRk8dfgVy&r|W|0y2 z;hpsgzL`b29|M=%+J8waE&SgZ-c8phg~&=J&v0e6`Z=wMwPIF!`geKT44cxMRcLuGVeBsn%WAhjL{QVMp&xBa6 zbXmXP(2sXU&y*!Xj~6y-g{*Y(@t!&RxX1^K=`$jDbno9viPr!9pW#iAN!5=Y2epn< zDN}x{r*7Bne5;!itNZ&7gGlHpt2MVAEq3v!E!+@wFO_v`dcci8GviAb_cKbb-WObU z`nIgxe+EOLsM{x+_393;;CQ*_No&H=7kyy@M>aF>H(0q#Jia0~;Pe?@*{QV)7s_g| zvmTjo_&>vjOK;5YgopY{@ONxxn$2~-phz>YUM_X@mb?{bax-`DIrAp`bV2LSI=%T> z$ydeZ|60Z*`{F;t8<~WU5?ryd)jy|kD}TAL_)Nd@sRx>oQ*D=7y$kudvfp9p`yHpZ zGRN~u7ai_?`lwGU##qwj$kD?AD{F)v^BJ?n>?qh-b7#kzefo2bJuX%`6SVk6etWNX zGoPub`N#Dv3z!^g7dM9JZw_RbI$3en&S_#_dyZ_7cz0gbL89~Gdp&oqqi1eykKKEK z=iTQYt+jIN!pm;#-?DPT(QjXMxgPAQ63*gfc(y2fZ@)tC3b}V`Dm?!d?Oe0HV6|!1 z@%A$o_IKZZ<`oOyJHfO(SE9vT`;N%TdGCXnOmF^Y=*;B$wqI!J483pnKXab=DZR%f z%+xbY?rE!P%0C66J0GrXDBtnJfA@P6X3q814G!@(G5;bMM5ex%R(){$X@%|6W2fqa zI=f`5udLYQxP<%oP1U9gT9I6@?rzrJwIVco&l$^%t+8H$+_%hPT+&jyIcr|U@HxxG zFL<`pDaK-F4WnehRPC;*S}H4KE@~Ovso0`3*X>>KK~?oaC8GsJv-d>*XV}QYI-B{P z;s%EA9E-RsYgZ{<+4j+APgH!?&t9G2g?Bd`WxcSvadx`UQF)0e`a*lEPq(rEJAHJs zz}vGutns?8wJ+uRU0n^#>I6grKAr08f4D<;TIkFvMH??xH8vC_>*;0d@7lOS&nHo{ zL*aHj>k>h4Yo{5pmEWgnyj%BZn{0x?UGcp5(*@tV4;e6Lom(xqbxN|-l{HnTt8>pR z5ZDd0Rv zp}95M{F&LbIi*JHYk3m+^t+qS9_-m!*lx}yEKvMXa=ypsQoVTd!#fM38#_L*tPEPF z`f0(3Iaf|?%1kLv>`>b{N$m~mkA!NTv=~k9)6Akc5@}~IVL)7#jR@(#AFkA zo|&#L-?mId*W~?*a~dpfU$NgzFWo&`!%q3H(2DJ8k{#DMv{%(D&ScHBR$?z(_b=g` z)uM&F^5f)x%80u?O}*?t|EJcX&G%AeHs=*zzsDKa{aIM2dhPw-%?#n8Gt(ti*%q(e z8t1%o!ESy7G3R}Ij=o^{bb3aEsMDjBO}cLS44gmuj%Aj%*?P>B%zgW3f5%C;$!pS# zTN(BLGi>0~S#(R+#a~%Y*hE6h%0M7#+ghIE&S7V-7_14i3YJ--`Z>U&VxNptxa=>s zXgbR#Gy?4XBoEKNK3_=^a^cCVi8!#=L z`k&#O#-zUdsHsPFHJv*3t>N+-w^iG2 zzW?5lk`Ys15V2ct|IUJqp`90`BA-9wjy4Ov9{iYhwN6Fr_x)QB2Q6luKi{A+ZMI$9 z(~79t=K6bH6EA8AI{#;wZ(ttVduB%9ez{8<*}lfIeo6~CpCjI(xAwi1M-8**(}qt! zwg{aUFRX~;6N?x7wCCmYlvkqqlY2sT7Cl(Q$KE}A=FGVTg+cpf6wQegdgL`#=xM>; zt+78WzfF0xS^3;E)(P?_1*{hwe0Tal^2zOwLiF>km)~e&Oi@4N$f&VDdB@YNvTEht zqa_C=3wKp6X8G~nZF}=uQLU#%9~N0J_@^9OxT3-C&2mBR|2eb;gb-Ru*T(CA4 zU9mRC;Lzt-cNzKC9v-gmySv|)>E9FQ&O9o(=xfMp;{)-(?dDfG zZy_O~6%Nx*evgguWuLIZcGuaO5D{Kyx0@e2cKOX&P~(1g!r9QJT^_e1*#9=2m{wZ( zpCLGY!PmsiavmIln=4-Y?$e66;kJcwX=;>t#O@_BOLPPL_pgXQ^s(^F$`v02rl0jX zvobhv?x_}Y)1%wZ9^zA&)w4rr=Q<8k^VhcKx;yez{H&hsTwJiyoA>P>gWro67W-7a z>)*n(_vSa%6Zg%$7w%#dzb6?vWx=^cmyGV-i#@U_^^dE~?6aph6cfJ*is${Zy}Pe5 zzP6x$6~p(7JUaTW(`8-4qYkg^(6e0?=XU$pQqu?qi)I7mON*|}+B@&#$_X0pOqZTW zx)e1twCF#>Pnp!a4~|+l>oxEF%6F9EpHldylY8E-&|OjTOm|EE{`|^`4a}b_%$aYk zWt;U*>FgbTrv00Ewtq62m!W@HJD_i=(zlDOLS+;Gv9{Xe^Z!l#bm)oro!4*WcAeAS zeaqn6ff9vHPj_c)-)&soZs*&ur2lKkj?Pm?^I{KtS#HW1GqHUE&#Gq&PJanm8MO3h zyQ$S&r^utlS5}5fMs}W987S(*7c9`*Bk6HyHPJHwhmNkt_OJ1V@t$*PHwMdX>own5>{s^lm14Go@!d^fdA4qEnjhHC z{x(DOiq*&WVjrf+%J1&G`0&@;-Z-h55}dzN|1(TzcVz$IcFR21gvb0e<9z<#3sR3x z*KgagGGIE#>r3yOWDK}^RyYJ6J*YJGfXjK2LpnRt7NuX?(Y~U>W6t73t8KJytgSsg zV}WW!?cSU7=U@Y+2Bk$Q3ifAJ;va z@jx}kYfI3xjR*bTnFb5L`_FJBj?wkS8Fy!iDFScPJqxDB3wAx1-QC4vaY6szLF3Jf z_V2j0CRzDWz){<`t&*bI{xcHvO|GcqZe8@1G3;v6o-@p;b0ueP_A2@MV``2ySM9?@ ziSqqMR}9}B_m*4qr!L{2>eQ3*nfr|`U#e|j{!nkQDssW%pFIN0bK>vJKa#sZ!g2pW zE|miv>^F;9=!c&~%f52$u1@yZ$9Z-ZJbF53;+<5lhnEi8A&TO%WHP@X{^gR6; z=XW8KX{L|@&>Cg?;j-4;N=FRdym-;N*zV^@2s&2XS@ed8` zPPW_ca&^DO(VM?Yt!nu`fjqC8{$Ep8Mz^hw&s=L!pf`WY-aj#(6U?*6Y!1m0}iu|k(^&FlXRh5h_lH+*)x_7=>#vwr>-mgigQ zcSxujPCKPj@7R*RY2^zo>9_^@45wx(D(!LF{+{`UYQWJWo9^yt+u>ODXsZr)$!?o7 z9YLQrrCr+F<*+hr-=X}eISb-D9@|OTE{)7A{x-23VBscdxI{jeEalxmF z$I@fuS|WocPg7ZDwT3_SUuuAMWBfVA{gwZepNWaD5jWTnCEIW_e#WY!Yb4mB*x!6M zcs1eAfzUKI$?2;95=xmYEsXk~|Ljmm*`HNENqtJWP-K+*k|U}Qb^bGKNtlqf@^703 z4EoyJ_Swh3Rj7RH+oMoYDTa5&mh=k zDC@}j@Vn9jr?&?`&oEHzHr{;ZV}i)6_zH%9W^aB>VXasv-o=>1@W)ZuG*X8zahHf1 zBae0$gB{OmRrXtaYH3GKFJ9>y+Wvcb=rz@&6)S@l%VilY_4R(fFS|KVb2^9CvWrJ{ zICo9u@Sc9~Si;ckN;HYsCM!-MjeV_t7K24}5FB zc#q-V46%bX^S^bsG&}!i@T|K2{XfH7ru9j|e~;|he`fI!DU;gXjix0p62&t6o-Ua^ zX?mEwiO<(sA=2nIP;tReg$tnuzc);YF5YmYhr64#+gyt$ zh+o!wc0Z3YXAQ5ro=gGH&Xi5@=6Z3dp9CH~-sh*?T(~1?r^ULgkQ%?G&k}lLgKa7; z?Na##%O*^3ND~tKP@~X@$&!n_2{@Zd%_8qsz#(hgZb1;YL>uX)sE&k8YVdi9#BqF@)&mYGI%|9E$vVS@REHvrrshlR& zxI-sMyf!JBwPF`H|L(wrWxZTF2@wjd4e4xGpIqTN)v(5Ke~Zw|`1W_F9hmQW|MBi^ z-W_en!=vcOoVw=FQ3b`Wz6D2HJo4MSSGYH>(+VlndRkcdU}c}wD;^0S@0LoD^`UNZ ztu60crfLhv*pwUVEk5cnqjevrS5q(tt5Z+)H=di1C7Ohntlnkw{himM$imRx{|r2O z`~JAze^mdaL3pimhQz5y0lK+yHIu$~hly9bxx&ErPVI)G*W=q~!nQvAs4>;x#O>}&%JmdOTCX-BE`xU+uzD?EB zvADDKsB^%I9gh~CNRn&6mG&&*+(L1KLY{+PHge>5JzrV$L)B|4vrOnGugBuzT~oZ8 zT>LtkQk#1PH+N30j1X17WxZv8;Tp5v`JH91CW)a_>XlM+&i(pkU32;r=ev~k9bFS_ zB<^vJGQQ7zFT^iV{1?iBkO zDU)6QJ=}cf_?gYjXK(5_&exIZ_PL_%x<^>y{D(=JYp3QX3nI8)Wum>BTywAMyxu@~)(T!C)yW-gCC&FC0htK;x=XZBNW$<~I? zyen9y?LN04dGT(aqMhq9-q!3+&|H1M!Y;u#YSPz$J7ISlBlpYSGy2F`AhDz2^z=u; zn(OpegzT7Z%5zMaDf)m@j52F8M^{o>?qLp#=|>MHxCyo;c|BU{)e^_EYkHxdq4g}+ z#6yW$ogv+}k2*HApY{G}a7?9tvtCnuU{hVP{3JOZ*L_R9dOzuVe@~rp@?l4>^#cW` zyX~hn>RV?pGyU4d|6Bh6caQy@)4cosGyFPWaCfHb!h36X*8lL}&3PQm_(RrruGW0D z_+qc3o6Mh1xifO^l!|xN4=jAA*}SZcK~Z6^19RoR$iBeC1=68w>V-a^^4jPo+8)w8 zX$ynf2lg`ou3MsbZhkm$SgM8bqWD>k*!>2n8}DwKV=4WyGxP2ow#}DnoSgJJ?k4O1 zoOPnqY`RF1pH18tH@*^OSzJtXu@P5Fgn%D#vKQ}fd+ zmqae%3^$bwxT54=;>4aVl`QtLKP~W2=HvU5G~T>4IlIuOqW|Q31|zj{`7@!}Q~oo2 z<9B=_v0~|!?PlM+P3k`6hQ+4E&3iaQT+YVZq{6t9r3bz{U#B!l>rB;oj&hc!>x90 zXW%nak2jktetl$k!F)k>>st+nUhyZPvtB8&tNvXU_o+KWZ*AZEM`10Oe>GhVnpL~N zt=aqPsjn^ORleCK)1z8;b=^55GF@+>P=J@);+YZGEmph}DUR4#*vNgE!%KCtOsSqh z(iIt}cLqB{U!;C4C_a2_;Uqf?iDyO+Zg*ye8f_5FJQ7yBbRGLX{)uTTKR$~0RnANN z&u}b>$N%qi;rlH9a^0nDa}DBi&j{LWwsGz~RWR}A{SNs;Y4=l1Ev#ol!ZUs*IBfW> zm7e}4S44FWSG~}eZ|%R^cVzk<{WrtmbHU++oAVOmTE%pU< zN_$r^Gv3;zmc?y!Bl_*0?{Ze25nivfW47LR<~5T$^MWh>6?gd^x8=(7JH!1N7yj(J zUbR}6?cGJ*1^J0Z3+j|&E=mR~n{=uLde55PareVo=NQ5CEtdqmXEz(xWKZaOVA$B9 z%_pCyXQ;MgMRxb=t~kvZhv(e6_c+JPx3XSJ&ePEFd?%1~5MQ#p5i&+{GG&QE&(Gb~f@*mLyKnzu@-yDv=)=HK=p z>OaGML$BXU=e+o=|0ZGMSwYR|V(a9~qE{7h-B>>5^%2u6IsX|_y`Kqpcz=F9b*H1i zs$9u4_Qg?L5^U^e{EywRs^Z_GeMaH=lFWA@n;q>W1AaF4@*JIzyy4x6Q|l&mOlmQ+ z^>QiQyZ?-9WaHHBs=HU$&fuCo^=Ld}&>|i#)hnA+WR5LLN;R0`pJ!xrtHt0>#&zbR zXNi(Uw`V!)yzXAP!%b(0>!Sy!r`_3|m8Ek`QESo1%7&GW?1hoxe2OcK3lB-|Z08b` z$}eg!N#PEs;^?0< z(s#6SGeY)?%s1fDIsLP9QddV@3*U|D0hP{^!WIX01bpl)x~H0y%JnME)W|JMPa$q` zhjH-=p0gi5m)_CkJ(Z{#(6HigVC#oHcfB7inHvmdv39W`dlNhHL0+`8aB zvw=-@X3LgO`(^FbIaYJ^?k@U$-0fq<&&GBC z8QyHVeg78Y^MiNxZT`Oa{f>r%A-oeAo%T%SSbX=ru)x%p3eM@z7#tRTa?vxDJE8pk z&I_|sM_xqz6r7qg@r_2@sgh}$Op|MxG~e()N_x|MbfMSVXX~u@@Y(5EDO;}kl*ar$ zZ%^lpF14Jjz`U;Z%?w*IHLs;AXrKHjXSyQq&-H*Uhm{Ks6}OA7Hy7S<56m=R~A!G$g72$I9>&`B?)!&u&fVkW=nh$k*z-cH-E-|hD-ZA zyjS%8G736vFR&r~!O!WNX5D=kE;7~H$aem3#%sqP)vz&rmk4TKWOk1KtL6dg`?tcA z`!zQ2wo=;0vqr+HeFo=RACsllpPYKq?oZq}zaperbL#w^#ri8QJHnq9Kp zwc@l{v2UAn_^tM#=D0$wy}1TlTPJ?UtjBximB^hP8&s{PvKxCGSKq^>y2mg^ zn^o;(Lp!@=M<=t;bXmt&Dbo+@3xwAQ2Yu!f-jUz8xc5wmp?K3Hqn7fFXOW*~D_zz% zIx)?Sd&=QM3arW#Whb-+g&a!#Y0foq_M6`0a~fNhzc+kuzJ15a<#r14X*a}6{%P{?CSh-lfBk2h5S4oD-#K1~9=6?qRa)b4Ezh_Nl2%KiW zG;Cvr#}YQLNHWJXrVO)Ut0!DatO zRQ9&r87DPA=fA$mzVosSwq5qHe9fbpl+eTT@;0MLg+#|!_A{wM2MhBIZgzT?v&p1A z{jhV|=C|yIi8TkBcvhsEb1pMTQeE?DW}U)i$( zuSE7qhLgve3zt_PQw(7{U%{#9vtxEgOd6NA=4-jsLsMQ0Rvo;&vfJT8D&*{a~J=Ouq4^OT|2Zso&Gj0y!5Z5bL5FXGgX7{*6&y(tEXVQ zV|B}hV>ut$x0IYRkKqbYVh7v!$6Q4;)q{WJgak{KySr&37P%rYxlEw&aq4mOUl3wC>R;g|mSn0Fg zs5yWw={A#Ku?V-4mf#UFb(S5WXS~i_m-XuG+_I{DhQ(vUV^OPA_%jQw8?xeqZI=AJ zvZ-3xv#_J}uylrhs{^}y#kPe<`#&8`VBezgv61`2?>wd6g;#u|=ZOD%dSlb6*DG!^ z|7Tb&eXCM0qdFfZ&Wn{5{S_Q}po{HEKQ67*=Fcbk>9!TdX^ zdZJqmbnpIgJ{lR)J7r(8OX3cOp8pK8F3X?%Tfie$U+dz1v_pUQe}+vvj;eXCjIw=w zkLRNI39Hw}Vdu0z3QXVrUF?I7aM4Tyi{!HU*F6RaYj*u-_#XFwAwWcmYn75#V9vEhkRH5KYiQwmFb7IUgI;815uuvV#&&*qht)4UE%O0w+PQ!we3WfRK+ zCBYDPbGDdmaf)1fTxL!`$n|i>{t|0LsphAed)yc61UP8ynDp1_san!Eq1nw58tb2U zH8mfKEi~R?yvcN*{<}H*K3du(Z+gADt?dEt{lbslW%H!U#dyuHINkp)aWsU%B#wdY z;gzYZ3l4A}D>j+U!}@qtebeHry(at1{xdvqmktSPKPn~^CQ&eL^|M6d%i_*Us?$Ox z--Okj(dqwND7boAkm;lQ9lGtx{)Zwp>#n8nz3H&K7aw|2MtaieZ!Vq(EbTr%WqJKx zf9i|wjY*-m^q;-xUHR$Q=ertLL}k5aG-?HlaEK*6J#N)1@rqADOMb>PCeuO*V*wAt za+w2DV!Wm_l}a^S(R<8YYUCvL=*l*ZJ24?FQ#&i$79PA}Sg|PNL_=%0wC&QbvJab{ zb+kRsE|pR=W;T1AHnY0nliYuXDSLM%2^h2cerLbm4OcmxSU6uJ}2}c370JS$qFX(eB7uj9cq2w(^TDj4%Be z^{vIMxna+vH@)W>=GRVYa$-LJpFvH}@IS+<5))n*6N#Iw%sv4!%unuU{b@f}e~#4R0B(cLkt^UfA?+hslz^$pfN6+Epq zyHEI@p5n@|LqB(xBt-|DK6X)RMr5CdtfA=p15r((SP1@<(^Nkx1RFiLxRzsunKR>V@!zSpT<>q#|1DwbHus5if=N3-m^U`Y}izrnKyc>+rdc1-3yt;O?5Yr)aePWv+~ zrtG*kL2AXL7@pNvndfHuTKz!g8S4w{ zZB_=$JB1Ma+d27POF4Y zT-G?xxW}o<`q4TqwV-t&XB4F#zO|a#8POQD$J<*;t?I!c{bEhSJ6n$jFwg9s+T&#? zyKkMXz`c1@8|sz};) z|9%7GTb9j-6Etq{DehxCen4j%Z|{y(et(>Fxs13S>NQ)Y-hZ$%z>uLr*S>1yN(uFe zJI?Qre3<&JNm6t3uC|C!?Ppo`JVl?*>}@#V62}>^(CO=)ur}2f;_hqKMwnc>eyTC< zv`*^5JzE8)Jg9a*y6EA>xc3FCZZ2GVX2S8~3@oBv)>8tRcYf+NXw5n56VE&|S=gL$ zr`I!q#Ij?WMZZkNxw-D_@p`ABw@yv5BekI~O(;32De|zOfPPU+g5R>O`e)u*tDfEw z!<=Itpd2~xM`@{f+tam@-u+vm&n!#Wu65^w)Rm=YSk())4LBV7MVa3{n(^TxOKHm8 z^n3Q1x^bTVD$I`SRd&dCth({@(F>h*;F6LqiEzLxIIYURz_b6o38Y9vzeb@d1$#?6Gs!TPGEd0@?E!VcrKh=5fJ5}eTe;>FjcvpX9+SYSp z*;0nj*H3G0F`AYXaEeW><9Tt_)Ok96O0T;zc`X}Wr7e_lxXiZc%0}5ok?nd_3f z{yK5?le!U2n;zty%ni}$w`_}CW%}HlllKPyua*tVclX{+KC*Apy(%-tZ^foQIrZNb z&W$_qRsE5vbua6i4*$e|=?-2Sdz$wi42abHZY<-@u=(BXzXBp5_q(>#{p|duyS!^> zRyWs|nU}vywyv5OTP|Vs*3_oCPX5?e{lWsC?WeoV7D-qgGBE%A@MpsX)?L=EDZ9g2 zHzzc1E{qU)%*COxX4Ys~s^*VD&z^cPDmVypONomf z>iGG(N#v+IXHT{FvZO2xGk?vrgfki4`obI!r!UEh(daP9Ig_yJL1D`g#xr?OPn#OA zTNut&d}ZB(?V@LV@^sIw;%tff(OvZ*x@)6k!RpotT4$;qPHhZPSURIu;b2u}W7G6I z5zE-bgLdlVKYFFX%QfHV=FO%!J6qM&-#GsGa(r)fTfXG((bKGNe|B$~KSk-yewOnO zc^1Cc;+~x%&-dt?W#r<|y1WT|^#TlUwpXwJce6TnVccu`D;u?%RU`Y}eAJop)9~`_ zpB+UWrrbXj5>xb~!WL^(^}hYqTpMTiPhp8z${*J&*_*_k<;- zY9$^>h&^&fTzIF~v}=mI$97HGbCgZQ_5ttFH`9bOI=!WZf+jf4b&QBTE-_2<&bC;` z9Sa%n#0%(di@Xxz^I59H-k7=ITyi11p?d-Mkpp+c_-8JQOH~X0d#=URHCFJL{28sK zk-YDOQ@oiJS8R>@)O+Agq1M?PnXP^&Ua$ICxUp--w2H?9TwB;`CLXc)bTstPR{1=a z749YI6#lEr@#;dy?axA* zH?FxK|EFPjQ+Yr8%%UHLvG3jg&hk6(!|r1=Z{(u8&kt*K?b^6eDEeHz<%#)Q)*NMR z&#E?%Wyt?9>1Vjzt`D|*PTl5ixUuW9`@(H;84>>67xkl*lSOwqek-cpYM1uC@SbA9 zt0}6{r3^cQg&rm4X==v!7+X&-YVBaDT^6)aS2H2PRiII0hjC`)z6Cs9F`{;l#J@Mr zP7oI<?oll)PB~MPWx{{M zX@S=f=H-u!GnMw<`}B0ij*x!CFOIp3)~;K|nsMvXntKW?K}8imrWhMs_|IU@u$lQm zb>E8UZEM$_x}5q`=lFL{y@S`z^$Wdk(cIm&OJ_fG;EOC)@dbT*gvE6PkYa(}K9tllf(XuHfCbcc}nBLN6o$1=E zn*}l%-Z9SL?K$e`yJ%?>ufmFn2mBT-J25%-P@J*8g);Y9=K#T`qt@-ua$QWKbqeon zx}xi?!_qFb=Af%fd7*Q_?x08|U;lr{wE8z|^m}=AuFVQsIb-Wd4ndQTQAunKAATgg zTX(+PXyd0P-!HLVs9iqk@$y}VjoA+@4sFgjSC^34nw0kHc1QVv*9W;eqD?GHjT_8f z2UK^7{8O5?fYo}})HcWIlU_+NSjW$}_bMxbBjHn}?KEG$zViY0^&fd+6zraNXq1Wa z$jlP?_=v&S=*}S5xkzvJ^RZ2fp(-J#N zQhzq4h~CKv5jlLhX$O**H#=K$Bc06jhBd5^YS zktkZ8bBOQe)Y;$v&Ofp%g6;sgZnd@Vm8=5UMOSh zRC^S(n??JModTCV|4ipK*T2fME-t@&$9neeKZhU8(f=ycc0GT3py*=Z9iR10JKybC zvDQ8_x^qI;%%rm$ZWc{%H(s5jza?Wu#Kjeh9vf_zby2qU%F8?wXstN0;iuxoM{1Ko zCDYs6ae=kz6u7!r{Gn?n0Znd8EV_G@;lAK@yAiR~)rUe&Pr^Nf={s`@iaGqgYI ze>RvAo@$@LHuH>G+vT{+EPJ}ndR4pGBxx|8lb(9P$F=FicU6(n<&{SM+?%(Z{?E{S z>Wo=vkGA}e%0#OML#D(9Q#57=x+(O}$hw&)x9Es`W`5AGce3lEf}SZH3w{1MS7#fn}FVM7V5u>K+>>jb~t`3jy6$8L7#u0PD5_*wko<%^3=1-$ihc~)<}#UNvrATCiDlFhRs z^|{EQr*8k0*+W|BZ~mE}rFo%cSMrkBz1#jA=Q6Nd-@%cv?RSl1r$}cs z_veUj3LLDC3uZMG>#FfrF5Ap@yy%SM^BpqQGmOseUBn@M#b{fMx976e#@dq>=nJiV z#<7iultU2XT-UBK;+{h#KKjNjRm=L@L!SC`hQ*}V{5@czBQmZ$fR@NT&FPkC0^ z(LaZr`VN2A64uVY(Xe?z+3epk{FY5JCjS|>pMIufxI=H<&D^JrX^LHr{hKvboiw;2 zoFO7wvA3*D4!XN?CjXYu^*i~F zh}BFl=A4&V;3$4h^3sK$E9WdIzvCL{(R4a9>f2|X_2(8}SHH)uT`KozrTrY|$OT5L z%Hp#k`AqEMY)l2iUhewV9hqq;6Y96-qtNGT&g>@{OuPBJlB*TNKdHvo*d=khZhn_1 zq${;6%Q`l~q225DkB+4VKVHsD*ncuTb+KXe)mi)Q_0LFVc35Awf2Ehr1nGz=$wFUy z8yq-fXLZdx*;uUUdhFMX@R@hQ1H&Y}P8bVU&lPhsWzE_7QS9%+NdbD?3s>eUceL5h zxXf$OCSI&;)bcT?TPx|r)R{G5O8ULW-V0j46AkuLEjM_)BJ|zTpoKq^v;+8mbta3g zH#+q!Y^kY{SWM2s&WaeRVsXKl8=OB)<7&FMv`2Go5bx|30E+ zz5iU2_9DjlGmC>Iqh*goAN~ILR%&U>_21LWKWn<1_$@ooUCM7*Jg@E?#$% zUI#6`CH74F^p$#%o4!u(ZO_h1UeO*kLwrY?a-q@XI#qFjSoK|E$Bj3dY}#DZ`BCJ^ z!bNJU-3vF*^-tkW5M&JHVGT)DW=b?R@G&u7P~Sg5X!^{+b&1YJ-weWK-QTOK&Mudiock{B z?!k~WA@8G3SpidjOh33Y@g&#DhR)oNRug^B&Y3TuS)|%FPf|FlpXpT)Uy)?~-Gruy zdqrtE8hdO1xSyM+D!MmpY1dlW@3I2#HtwHuhBNBGpEE2@ang0H^~D0bf!ECIUqu8f z?Opu!s{NG(M{l?9e#@0uuM^~ZXx_hs;GFtt)iZAVIJ0UOlc?XqKWC&8G;9v6zFy8G z<&n?0>2IgULx+2*^V<(^`>GyXa}_okeR;DMq(W>QB}dH!#*Y%_=pG`?KI@9^w54T;;_UVsVe= zy4Zbc)qCI?b4u^7L!7B#A=krs%$l1Nvz9ydvKj_3nPn~QIj?UlrgkE7d*SVZK(4NW zSGmXURV$xNS}o`*_h`jl>GYO>E9e-@mo*{cW8oI3gu|>cQ$zI=C7-W9=E|XMtj~q*@kT-@m1>@!waYhk2Du z?z42mdCOS)uFtRBF+2My+v2bzwqp9CA(C8ssO^#^hnHyew8E7R-;TZi(NS`~V?(KAK*yu6>D7d@87GK`uvFX#_Hd0Gd|v*;c@BuChmp*890`fmv4$J?`cU2EPtf@ zZFR?$5A$C!#O3vGtp77*SANoV9-WP^gfsRZb#OHHoj&=&+#RQ*;~vjAlygGvb3xHF z*VoIIN|ZQ9=kGtFv;9Vsdi5@w{kc!A_4uyuFHG&aIAh&Llcr^l-!%Qa8f(sMJ946=YqiT}re|~g>msh|DZKfrTOKjx@beXV z3u>Qk47Phx8qvD$rl;SGP)1IJXFPTZkJQh2ui;(X@LAXCd6UT6BfO_&U0Uxf&h+J2 zn5LM$#(}GH`Yg#NQx>rqjj0FuXJ{L*asAd5?YQ6Y)prh!{g2|bmd;7ICY^d~k>u_s z35CV)`QDhEdgxm&sQON8jca<*(GO=rqMQW&d=>g}P-@L9%}WMWig!Hkb_NQ^eR&!E z%`k%dW~Pe#JD~vn4k?4Y6{-iWh3lDqEZVLkH~*`Yc2&`hnB&l-n#cNcy%eLpky;eUpNwe$ODaA#-$^O+pI1y^KU3SRcR<{vrhShjMai_w+CJd>A}vYj!wv(f!{u;|6k zCx*^MEeq<1wIz8yt zGEt`7ZMHueE*9!^cV>jV`E1;;*~a`#OSS8ZTgt>c`F&v~KHnOd_fA^UnEi_H^9ufZ zoXLBg^d3nIb8M{jHM*_UyZPsA#g$I$TNbPE8>f6I*x1T)S6iw-t#?AfCHF%=X1f_4 z+gc-Rp8n>5b+So~w{b}r-wCnyTaP$q5cgS2);N)RmdxUjE@`KYpY!U}+4-|ctWjx~Wvnk-pnY}_+ zJ3_gIRV8c=y}5HhL6LjG6+zML0G7>#624mt@2v`$%J}w*Fyp7gUUNd%w`> z*-F0FrV?M%PaTmj{kvHF!L%z|e@@+}S7EmEM_a>8!|B_C4lk=0NIRCbVE2{`slHp8 z)>9a7&hXZ)o@F|Bi^SU<2WL;ev#%*dU`xNpY3Hdr-qV_{$M=2YSna2IMeLN!{tBnH zcP*l?e>8X-c76J@^ng=Wm~#@gN3Y61kgeZ*FX@6@?D=P$MGLMRdS9?{_u(r_hBmHK z4W9{kf9tsE-P>~7f`|2SKy_13TEOYJi{jIkX>HZIQFmD_>Xp)!+J{$mpYy(RFOf{EihTS#`~|>zKHcuZUgCouTx~GFeCZwBW&xn?9Sxg-Zi+*&Zyc zGdIZ(nzhz((R<^K-}{))M}w*DXtV%Tkf~Y7$-%5*K}KpBl24Nm%K`pJ?{HTJLc1^6m}Y2g80< zF4(k4UFq}m?N9zL_!-IepTVO;i*?EwmkVCG;RgjTCQjS4V>)xVj)%qcaOa@j4adEV z4p%DA-5{u4`b_JAh)fb+R^wL5k4BkVqD<4j`P{y<<)+uAuvD@0osrg#vZuK7kFd%= zoO%WTzsS{$877uY{WL#zuoPQ-v1Yby>!hYS9}YaYuE=vQ+7i zT`LX>ZZ^Co@tWqRb}7{G@;s{S_B8URgLYt~N;g(Kx$UG&#0m=QjBMeO&EzXw8zo)4Qkk&p2i@!Ro_=P2$s{mhU~( zap4B*v$;m6Gy=B$?w;$}DB*X0pIX6Weu>aP?^dZpleWLCtxVKAoYW}l&;PB)fmij+ ztXD$2#3gjwWVfxDQkLZPaR+0yLfJbb?v+m`xqf8H=sO+|7vqw)z3QQ)>9k0%GrD~f zPVM^E+5EHHA$Fs$>9^iRT$?8;9o+Y{bEk9JmDM^&4}_{MTGh;6G`%1g4;4<;Wjj5XjrSbOO8%xcYUw%dD89kT4a6m*txy>awQhVa6}^A_jYT|D@{ zK$)l9ihm2Mg6!@lvjZ>6#WtM2aXRJel>%3>Qk~e1qPg!oCroC&Di~Q9{DgalUXH_w z*$%4%u6_CZ%Mdd&q^A_au{Y54_DR{g--YR&evZS@IoQ zVl1|Wm08RyHD-URDbUTj;nr?0xeMN+;mVhVzTH_b)WZal2{_6= z<;3&7E&+F4tmcKg7qw?_@Kztm$P;K>^XYWZu8z$Dxz6kbDNFA}h5T{5k?{V^>a77% z>*gM~71q5r#%<5x>z_3&&hIhe_;>EXu0qy;XWSVlc#?hzey}fN$cv7io+qlq!kL>M z{C?@{Wjxy+ZCtTwhog#)p^l6CW?65U=N27Y*IQUFs~7AHFU$-Kzq6ttLPY;v*Tu#9 zyH|bIR9q%yKk1-ExV|&DV0+;ulYC9i8&U7R+vu%~>`9*gtYei)Yj8*N{U1$T`~EWs z^x7*k=TH8~%AVMGf1~D_eOFfh-e!H(Q_75Sz0PUH(qO}%)9(9iHe;(+?oH)b-^g%w z8F#SH-aaL6XRhu|+9gM}h0p7pc4=mH+R0hJrion-@R2Xk3OuN{_=Gq*-BbS(X`iSW2gIBnjMejs#Z9n65ZdaN#_s$=j?W|K% z*m$as>`FYbai!B9x8<9})8vAqYA0;jyKCk?Q-K;64W(tP#4P_fvnFVkew$JrC$#cm zM-|%*t6aIp6@haqXUYC-Y{+}2Ie+GcqwcdhORfrr1-BQA_H6pNX|mAAD02h7z@_Td z)AP2zH(u~$O0acj#*U_S|1NE~X7l?%-n#`KO+^>W9!WWIW`k7f!iU>5nzmiOb5!Gj z(lO&_rr96OtYrmS*36ndy}IlA%Y)iJP9Mz#vsNjskDL;`c)M#}`mUMZm49%&R(KYh zv$(5o?ez5=zKI5W9^J0n{fkcBHL#Jat$&lW{XYXo7+2|!rk%;>Ud28r?VnkY@NGi< zt$voG`>YAQ-Vw5!&Ru?7y*$ulv)JFK2i`woYq=xfvLGjX#clZ}O^<_UeMl(& zH6Lvjk!k&|t*1~(MHDz=8-3tqaSF)b^` z+V$n1!=XPF4*pYOh>G|jUvhF|5;nROy+?u5*AX4W2ApK~XsvHKU?);YMVoJF_YM<>F@rNHpEKxp`$lToUZHV6hN z@fWH!-CM?=cxC%CSvys;>2XQiho8l^%{?<=ajC0d_k|YmqElbWgN{gYC{GMV|Dj4oF!?DSxP%T zMDlJp{iBs*#Ya}zhJ)H1!BRac8hv+tA`J_I#dp4mt(+F%^N#hNSGJ$`KW?Rhxj*slgy$4#0vb0Jhde*M}u5stw2?o}% zrDBa)b^6`7{z|83kf(_@y1?h0+jKO4JQR;|wr;q7^pn-?O+_xko3+sN?m zQrx+-KkBUJwGsLy5%K3D^9CU+n?FacG1i+03h5sVxFsf8v%!nEEz*;3((f5Z%5q#a zBM*i({cd2mZCd`2XIb#F;QXGgvS!;Qqcute6{5m?H#_9)nYh8BT0r#b5*_V_shxh+ zjl9nf>%UXZt|`|Fi{B&TF|C6=!zpEN$igiv!ybQRXmt@>ep+{9scz=H$KT!Bj^DG< zSDWEA!>Z#&`n|;O4NH3_ABfbjv6`lH+w_|4BG$XEnX&Iom%WPCXYxBVFXC=wSnAa{B$pDZJdcZMx5b zu-A-LZHs2U3tY8)e?`b@(KBN6&v4mRP4SI=sAyOb)8e|}RltewjXT*r40c&}M!a4b zI^*2mrIU64h5z+v>iIff@M+HP_lCTCcGWHoT+Os;nXWpr|%q%$|%>f?cJ_#v#UAv zj>A^JRR%}&`yPo{d~)Yqk)Tz2Q`D$WfqgooXfVG{oU|&}ogTMSIj?NHE;N~7mfO^ z`F{4DlD0!?=ePI<{fWtQlS-6N6FI$ZL2TWHJ&r3D2ERFI_t!DNq;-CC&idVHruz8> zY0=LDq^JLG%q_Wl5N`)`4{jSWFiWf1iYor#x*O&CWC$;0Z%ffC3Bd>skR~B6nPR~jxpQ37FmCN9`Et!0(&@eTnAqhr_P zxfzzMx)XcNConwLIECw#WD0vw^X0$>w%^@}q0tRRYfBEu=6Zy@c@<|;YAk(h@teTy zw@g;Hn1#LHIm5I^=Uii5gvjdVmFYVBR&hjD94`7aW16G%+A~vS6F3^43w;hcbYp!% z)us}c+3y7{*8~R!1;>3ntbf|%r>a7*U21oEQ8&}}6;Ip`tjvy^)xdb?+mntP*9>hB z~^Pl0upHo_z)zcf8LR<{eI8sX=X-b`a*s)qyvLSNgmF;UgV)nBICq2wd zFy-AFd!#&KuPc|RdtshN9Z%_AzJ<~^yS*k}ohHF|&^t>hCF^`c7Q=Sto?~4tXFt7S z7F~Nqdq2+|j)jZ~9<%;!*VN^An-O6*@#8zM6v_V#Uz%#-Uf;cXR5c>(aHGau*04K| z60=#q2{<=y`K%>vJA<{LEi2Y@>#Ek~^aAcpPq*scoF4N`>SVGOi^h=`Iics~thvmz zp|zK@&UVp)rLRtFx&(;7w_d7NDA!lm-JztK7cuSN&Wx9f(ibfbI%X#>u#fr3?&`>y zld{CNF4EdN>FI85UBi}Wxel&^mkL_1rZ(ji31{!IJ?xra&}wtFR4-|_x6buFws)#s z6W;IODs&Ov&X*;9i1DTmlk$80o6RaxGHJRut|i=zDmkN(Zap_%N1tE^2VPyD?|$ z{9LClri9cV&PNusS+yu0Ug>+;IiU8qr%~#MDYuThFm$gwvCDUw&Vn^|FV6B!mTvOv z{N{A~w_y0Y+64YCZ?5<=S{A9BPjZ;Z_Ap)Otnf+Gos!SJa#!>5GYh#4KeV$yZI5_o z!&#-jhwJoS_4v%t>T|m<#vj!4H(b~2CG@#$er2S?PYtCl-x5j#OqR`_(e>Td>CT3a zqMV{PeIF|^u$K3C#wh5u_*wpd{Nw`GY3we}+b0@*wQ6{H`r=#0#N&GySf?t+jTXM1w&RT#S08?t`A zvq4+&qLA9k1zj5gs;9}M+W6dS-mxvc*kIT9uArDr>mBbn^z2f#dZn=?E7W`&lYjju z!Rz-z8I*3i?V6HtbH^4X<=;kAUas{1FzeHr7>!e@rcz#^Gn-QKGc`7ub8!dXVbzsA zRhE5P=j`)UjhENlaalR<#k|O=6)wv-mM)umWx?t=tw_g^lf0pg!ct7D%olU+Y*yMW zcrjYB_^0eqF2@B2&vM27cHs_l4mjz4E6w*swb3H(2i^CqJ{;8DZBhG7rp3NY$&TBA zO~deB`blYjqpp-kWlQp7-JTTO{m$MH!Cw4NnQfM|%^Byt`ZF4SPoLe?*i~>iQ?Ec$ zDCm*1H*6+p|xp?6PAiQ)8~m4wJnLCjMkO#r=X`sO8b-01m!wG24#0 zN*do3P+I8{`-s2v&f5dtZC!s9GfPVRIi!S+a-WG<`Eh1*Xq|Y07$4s=YrhMQvzsG! ztg=g;&AQjGYiZsM#pp}R78)5!wQcz>8gM=^U%|y7^oMt<_{JGKtV6POBC}ZvKO9*Q z_s3l^=aE#R_M(7IdNWk_oZ-53Y^qOZ`SeW-Sa0rI=<}aJU~5dTQPbR=(=|@7YD`?b zbw<#$?OLhXacYjgC$7y=3~TP*CKh1i9`H_~dT9usLesHbQ|9$VeKIN6Tg9KTn?EB# zgJV@`ed~eQ^Ez0g9ZMfYGQWMM@+C`Qmi)m!)@{i?8mAf3g7&t`y_mw9>vKf$d(FXB zH4CJ6s^3yI4((3;!L+m0bxkfysV=j6!2&t{%=()*AL(xizh3@Lhpky+XC&9f`Wa8G z>$J)idaV%av8z3i=~jQISXu9Ruz7Ah}XQW8*9*|2fnl@%iQX7!n7ntoGbXh|@j1Ex6|9^Lq^2(xRsPIlrfz*K7e3?}yzETc`h95a;$x z=-;``23vO+IZfUABGGZuT&u3$jaPp(u6=(x=v>zI{tm(Axeli+{T{HNxblH1WBH8^ z)%k{L*Q2^r183~gXWp@9RpEknVJ^of_FOnW(^ur(?AcKk=^obcGZt1jL?_+o+4^k3 zj+u!j%Gz(aOr+QNvu6)Oft2f1LaY$y+*eUL^L8i=w=~lm7V!*yLD;b0&ynWR=Q*XYzCQ-gR zVb;Q=s946S9ZUBKoA&(?I{N$KkEy|T&pl39WwQ6!uTSw`H7*=Gde+5od4Uhx7oRg- zuiqMGeDjxzIl5D+?cROk#WQ{zXis|?w^ieS!l^6!PZh3lIJ{@Y0Xvz;E9So0y7y_* zq2Aq78B0S>ow;^0EAQCqM*+-|JHoa_=PapSTV8aP!#aM8)U`Lu?}bf?yRot{bdCd` zkyVqa&rXRZ9U})`IhU9#`VTcU9E$d-bzQjdPK@b%(Gj-)44pMX`+Q^a*2#8e#l1Zm z!r#R0w)x5u)?nrL{H%qO0E295QeqMe=a$O% z>ll68wQ9Yv7O$x$cdQf3t7|GZvgJNBTLg151{b}5#AUcyXLo-7yVA5h#!M?tPgd^; zRGrSox}QZqapy!>X4aX9lT@o1*wrbj#7dR}HwM%b!&Jy}>W5|REUZ+;>rI-0W z8T?bzzkg(fnc6yo^=ucs!ub~Iro2^qP_uWz1@`h~0{j~)noUkU=uudm(!~45>DbYq zOSw6>=bSQ@PkO3%aF&aU()_ew^Jg4e1BzRped5*M`mEu1coTENtSfiKx`SlD>K=Mw zTXC5qHY}=BIeO2L43D?nXAE=1u6;IIa4Kncv-R1H-x}Vfi?9DB;m=||*;$;~Yga;e z>9#{_xO-}xL~n)3DQ~#?U}Bbf!}q4^%jD|?_C4uKm6A1Dxb=l#Q0&|rXB@7XJzHkA zJx_JY?w?oI+-pCT(z@wn>dX$kW3Go+q@3K*%{;lByG{4d=G5e1^Bo)u^UfUULo*UP zx)bXXWKF zmds>&x1G`5>{ZnJ#e!GdKTB^tryC-*abA-)lf#OSPD}~PK?e#-cFsC;!{gM+@~vGb z3;!uOXV3L*Z9DPR;=>fPtq-U0?tbIL^ltW!#$`37HnU?Uoqc#XAjdr2=+yT4dtI)s zU-;H2S~r;YlqzO5L)N+j^BKH=Q@2+1LnBehjkN|d2CFZ>)4^O#xYFiu<(N~ z4y!a4{oUQ0qAjvjdHU|IRkxMjP3OKk`(;CAa7$*aVZdRAi#pyV3rgmt)}-&B#I)8z z{5E6cQX31q%s+?!wfNq8p!?hP;%2UL2Ho(lO{xWpwUXZ&F{In)94)iG`zo}K>9Q8n zn*1Z1p1s!ZdZks%@a{Sj=Thx&s;hn)1fHHO9;X!29m9K&t4}YW>+RAbIXxw%pY`+` zbrm@C$oAQh+g|;2w+}gQ1@{iI!Ue+e|!=XHUhk3R{O;uZ|kkEXtd8eScI%G~7>DbcJQIhHPFLu|q}XXA;MO?0XiW@!p^L4)KH+J#lba(Vej2?su)S*l6P` zY$tnKj_Nubln9t6+j#fYg9FKBi!E1~Uq7N7c6M#aGv)Fdjs}a~mm4>7t?z6~W_z;I zHH2Az&mL{}ju62$m(4`fT2X^r;)b5;j zpHVY6c|}0p?D>;8nJ#_$c6wD*u0kWX&4FAtp`@oFCfQo$1`(+<@(e3KGYYKwb5MKf ztj<-p?}!R|JAP;~`MgcFqtKo8{+aT)UY3h{uBM*}kKTACW{0e+f!K_?B!`glxYWBB z7eCVNw|doa^WCbx%^K&AJ>_Pa?QvC}$#~<7Z(WKfk{(<*Xk2&kf%YY_U0YneX4VJf z*cTTzC8WHobX@egbJ7E^5*?N%xf|S44|#ZYt&D8=_o%ElBxKhbvpN46J~J`=IKz~C zH&6AVq8Q(~G>O1%e~x>dE~z=4>-DCce@d0m`y+u#^EL)5lyJ+iE9BnZlhW-i_Je2J z7R65o^3{ZO)Glk5Zip%s;aafu-!oC(JM|orvvaQ~w;t5|K9f=B)>e(D+^v@cVz<{R z9SAO6ogdi78}x!_kJ|?Bn}vtASH}u$m?zpQ&8+q6q3d(~kJIn#z77?f@@uBjyUE4{ z{aRPJ8PTvqsyWY$! z(~YcX&TFf2d$IJ;yGtD3o>+AY?mPJ`Qunj$vDFL9i&XL(Vug5{e(#H1nE8EL^k%DS zAMeCDWrv!YH@y=tda=Ft4qL37Q>IkS;!>u&2c|Fo%)sdIAof7`?7eD?Zx?=KTy~1v4!A1ZxD8Zj}n;u!d|6k@E<={XAUSx!Oaya)#eRr^H7A%5GU5>8@88(&B}_ zw%+bs^x{*ywPoLd=^Y$=+!OvY1hy^OdS|Tx$D>7gF&`NO7Dm}F3XGYZmmsY#C^~cb zN3rauKc<|T8?*W3+bIrTd~Zrz=UVknn6*n@C2I}WnNTaUFg506uAEfcXXi_L?DDF2 zq~#sFvhN+&_H3=kYHf$qwCt`H-WLC$!l>8%skEp~Xlw4q#to@IcQ!28tCy@>mdROl z*y3N(BBNLL4cU{Isr$BUxK-^kB`WU3(@RVWw<}g~hoy;X)J6Q5mOgR%pJm%#s~;3) z<&3@|J(QAAAR`Xh#^PG9dV{dKEni=lJ2}igg@&4{M2BSl9O~A?5I+g|dX^l{ zHhH}D_rb_uro9_a**uYdCZ$m-dhbi$wUE4BX}dZ#Sx)vXPMddSZeyPOjO$y&7AHON zPBzwxGk>om8>qGCoZ$2mp{7Mo<#&oOC>*Vro)fkD$_be`H^pu~`)ie^tEJpkGS|9p zb(`1YD45o`eb13;)!(Lt2weQu=TKPnEuqD&ol)zHd4|g6X)z8rmQGtbYj@J7%{zVH zSk2gy&n(2sm8G`&=O^E6?LTUaIcA65&8}=rX8Ysoyf?gD;LTlwNe9bp9ZDR(&onRS z?Au-YAaa(W#KFU}Qge*Tg*MIP_^|ZLcg@D8_Re*>*H+d4zs1182)Y4Mz;n6&q96Ml zwF1q>7Z!OpE7Or2A6w?1DR<&wo(1OAmM)5@fPFG5noZ0W{^=L2i zi({9?MYVK(xwD^Nv_J8E`^6ZI!;JdN7P>8Fb)8XekTIos!c^@Sla9D{?C^MKA??pC z{M$aX=&$oXzQspWtHKNpoo>`QvOzsk=sSb@4NKKpttY8U%?JAg-bILV_bvRj`PG&6 zS7LV7FSy1N7vU1e#}stzDXZV4c$4S}U-#|W7jwKR;;WvKe$g}ki~Cpn<@#l=Kl^L= z%a}Othb;*XZN}_xPlby8yJr4ewqHdHTA65--us) zPAn@uW%!=H{u2Fh>g)AOlcx(LN|qcl{5ehhk)f)`U*|8{7ygQ0jJdM@g0?b0lapY8 z#kP6MnsvSFFYR}HVYXmBAkUp@WF-PyP7FZ|59=`F%`DXK*hBqzk?-<|l?Bgujm;6k9pMRaw*VWAe4=W6l48F=u zo+fjDVY~jK9rXvrHwB*5)e7+pTCjZ2`J(EH`?NwLwm7lc zsFZTc`v>jotrh>{)};N?IUv8i=%>=@ukovvy2*&CtaxOxv$-=*T%75+>|gB%(_ii^ zdiv{L{KwheeW_mk+U<*WNVrZnI-{h+^>oG4Sv{6%S2?$@kT}(C!*XiVhu{}>yT8V> ztEB$r`p>{!^x%$ijb8YIhmtkY{R=iuHhPvQIaTP{r}tBqa9on{ak1*#u3glmvw7B+ z>kEIiFZwI~PbHzBU;N;D-%o;`5g$3^5`IiM+A~4z^G5yrm9bTwGu=aVH16=-{-<Z*voq`~+Xc$JSC*Rx zM!w#E!T!mgJ0ZvQ7d@RUwC8JsjIplP4$e@ahZ9dp#7K1MCAb{BIQ6LC`iu7${bx88 zQ84jq=qE#;Wogk|4qm6cRaGZ^HCF$3$A!5iG9reD(=W<~F~eWB>|G|^woU)V)|?fPo(wocw_x@6E&uSYv}7CuOA za@oDxK=+YBSL&VcgVy~En>7>ut=gNj|08oie*5cpArTuF7WOH{9f~_?_RaKU!NV^$ zLZ82iYEQmc6aHh~iiyA6^u=Fg8Ak9I`($65wA7_VSx&n?;=?cgkKrWO-O~>qZNI2mEA@5$lk$gOX8n?QaF21D);4}2VUrz>FOv0VKVST% zf7QO$!+#uixOBb<_`(yhM@vg}&9iF5)(!zD!3PhMPo4|j{8}cQUHxa>V=Z+pp}(Tq ztzBwiL8-dW9={NJC9dE7Am)$#!hQLdi~jn**8ZZl^iD;EZMdF3+YcEwp^jSZ2S<-o zq<<|f4BEMWas9ge@h!WiA3pi2GUCB>Hp`|5T{f(zdMY=GG|#_aH@p3c^4ZUE(=QkO zX9&HO-#z{0i+%cSw#5Nz0ypLO*mNS37D`RGyR`Ip{wuwh{h^=!dOdiwv~H!#M|r)J=`68xpQuRfzvx+IDqFuK?%6dPp|B$}s>%?E> zzhsxXPJgN7q?M#7aeRiaVqcWgh3=RMXRKy>O!coZNV~sq|C*xO=m&rEE+&5wlHvGp z_CcE9gDPJBijSodjeZZNeHG&{uD^W!m3H$qxm|yS&Qz=nwB#u`7Ud*!WVYAC=AIKv zPfs;xNfu30K78yy!!o<6wOLOd?O4CCexYTp*3OlIeDVv}d3J1YSs5x)!QmES|DfYT zm45q+{Z9Mcm-8>%-D2o3s%4y~KUw5fOk`o6PGo^aLi@}8fxmog{nyxS{nweaqoPtG zWKnR_QbV;5U#%Q_;vHHlr`7w`HD4+!j*0)#>d#ZF_@a_0W=FyC$py(LrW-#{?sR|U zzpU1)|Mfe&sX>#@Nqjh1(zhvVUzCge6A4&@3Vhtz%S8%s?XamuMcvWY9k~WBbRn3COT0Ct!!)#IyCd@t~60xCCi$kGq(O>puJJ)5;`t|+SRynuS@O2B?&ap`JD4h}2 z<_w(a$o`V!FLT#l*Iy_8^*qVqJ@Vi$S5u~z;FV+<$^DM)UnlCn-naTe{{{OTl_<#7+FmRwT0N^W2k3b<}PNe-VG(X48KL z$NIou<{AmVsy0397v)Rqa0=P{$KddlU-B2_SM2;X>&!C2^d`rdvljb#*hj`(U$r+} z|CP~ReI3=hIptsG@lLF4U3Ot-O|hfFSLUzVU+xb+`s?){Uq|;#6`LZ$JG9R1PFT!u zIn|(x|AR_x_(?hcMMb~fe>JxcZ8++ouqKp(rS)s${q~yva-P4quG?g0YM}lf<1hKwifW_&MjXGg(oXGy`ybEOwxS%L z<7TyAQ2sT0)?e<2kB;9LT(|tm6%zYnKg?O37NO|-ujg0#wTk_YFIEQav}>)p?|k%M zPvDmqs+0aR#Qf@Cboj-5hhO?v*00n38m_NzzdG@^+zyHTp}(f?Us5-<;IH#b`?c#= z*L5|zulj2u|EPb(=b*hTsl|a`1^)(Ye`RxB{Fi(8v%Tz#mevM0|Cw+^qADv~RATLa z28OEFSKMEQulZ{ZZXYs(?kkehTXeXwf6;?uA^KX&cS{#&tka5T;jCe)SZB3hMZv@` z8|^phx7n<@V-dMCpkda$HwDX*MJGPnQL!#BWMz$vapokRorPD{JLlh+F3z&z!^UKe znC%SB?b6d7Z{@_8r>wZyvo0&d!}-#2AIlz#Q-W?mG3I7}J01sK=N8jv*x@M38T8oW z_7UYkzo&&UHt`Evz; zi9K6eF5a+>(_y`9ynZmh!|@AyLKK&26m8U)qjNOCLFRCA&3)en4y?(=~ z=0gQeG2E{L=Z8M-SupkN$C_{!MZUPO;F%9xe|7y-nr+Oe@bAb$J$+Fo>m349Uz;A< zIyFXRoxJDKLoqvRR>|!#V#hTSa7au`SI#QxnKLQTUs$m(ql(+7~8TgcjW`E-qSlKuy_HPuPPw zswIQ*U69dfvF6KxZNdWE5{|5K^^QzQ|E*C_bl}(OmZ=9Ub{0R2QSy4Y(4=+UgBVS# z{|qS(_wETE)-ZTia-5$L9S*Dg~&j^h_|yrlk4nf^sSP%P#=_w>Vh znNoiR|1(@;M(2A}J-Fh|xQ#BXwznN~%$M39tvFNY(fub`mIzg^m>pR!YP!kOEWWB;8t=MR>X zsG65&xtZbRA0OU&VYQStM5bjyCz@4Y_jeUDF{6}awUgQ|DEj@aSA zW+8RagH!p0`}h8h{?A~$oPBBYi{lC(xTY$z&v0*cQa`HETg851wL)>hG;uBa1@>ol zJ^RbQ@XQJU)epHH%={U054ZE)cq+%Iqk6pI$%6;3o8_lpsO7&Z z^F^IoBwEzWH+OvX2+fnJeX=3@KSTZJ>oo?C_L~1IKR^2y`?80J3Xd9lWj=4ya0`uV z3{ac6v-tM!_Sf3qEc+KNEf6l&J+$MgX5?L2=fJ5Nnk@p`6m~g@k2|1t-TpUMY9Cc{oc>}ir~T(z&-oS37i->{c(r&;J1$}I z%EBO#_xd(IS(by$lk3<1GW}QWS@hR`(T*MNMS`83lX!emFKgd>a8ujBu_5qT&>in- z3({oxEo(xQ&z}BrecArAdz@dWss7RuJQS#Re6iKxDXY#s<@wy>nJV|d*?o_+Ba_O( zQ@>dDXaVvJ{Lvhf9vSF;jh`Vp7dDO@-LkJFW5t3 z`q{(XJu8cr7UX4jcYMq=j7W96)M~BVS{$@YZqu?q>HbUWR)5+5Y*je>Le*crXO0ve zTHNNxxYKizXj9-x7S*FYN>>j2jhg!9X8cpP)T%@AD+@UaBc}NtSL^hV;bSi;=c@%4@> z&zTky&Kzk1Ckoc_tYg+z*mL?rUF(%QmL_~?I1{~25!e%bVMpP$(T#~F)yEN0H{Q|J~q`e}WC zVO-Z2nfRYve+Aq1Mdd?JSzKp+EG#>ZP3N7~!>wQMi+{OM-*^>0$nq9 zG;#IunE713C+I!h_}uz+^)uFAkbd~p=1Q86sriGahdWj*KCr1NT$G6*udA;rD{I+*9>21pO8a7smf^;f z1yfeK36y>+r1@2gvJ!fh}%K`8GNeNUyhLpS?~QX>e21PC-q`1cm8$o{>xi6|3mr9y4A;Z)^Wy7 z?7wo|^h@^T8kzl%`d9pQ+3~vTf#I*!Pk&u~QOmyU>Awko73IVh-C0@m=+oheIrdH; zew~YVKKQD_mY@Cg`Aa&rY(k6KRO=?~*q7h^)qcUsp#2BtyL^2s@8A}b`Y|AU>0iTN L(f=8^|K9`v6pYKd literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_3.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_media_list_3.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59f260edb4507828119eb1e62a2d8b322e67fbb8 GIT binary patch literal 79813 zcmex=f#Lr{X4#CAk^(Dz z{k&qm#FYG`RK4WXl~0)0b01APV?`-+0ZhPrDQUJ!P+ygom+O@q>*W`v>l<2HTIw4Z z=^Gj87Nw-=7FXt#Bv$C=6)VF`a7isrF3Kz@$;{7F0GXJWlwVq6tE2=qwj#H{*B5Ru z*5Jy`1$hkYz$)&le zc_p4Mwn`Pb1$rr&DOP4~7Dmn{#x8~y&IX2tuFj6;7Orl_hL%oFj?S(oW^OROo_WP3 ziFwJXFuj=wz0P>`S~(Y`CYIzEh2-bwz@jf8BfliSI3vFR990UwiOHFHAOTR=f&PbQJFhM=~b_zE7pqNC8S(s3eiyMduPKBTpX{Ufl>Zy4twn{}x_ICf@F{pu)Cqv2s z1_lO3W(H9fW;QNf28NKm3=Acj3=9WmF)*4R{(qaHg@KKQg@u)cjg^&+lZ};)lbeH$ zjf0zqi;J6!i${P53SRhgU*CKtf7XP*e&o zK`i6{AqGJXrU>R1W=25!^I%ugoO{2nl>p1e3;~H!n!Cp zxmcvcwE3fo5CbCQ;Wf(#6dkM%TCddmt@zekwT(<2q*8liVrsxh}V~<459@sxA ze@f2pnDQwMcK$IUU)m?0EmgiE=f+^0Td8UFYtEe4FRkWS2#4;ec;LM`_`>=tj~t-E z%EZkm(Y~TXMC8-kGIOJ)%c8^<89w-3xr0&I@7o-WU#4^0WT4oy6c|VGiM~r z>g;o~mwujgQa1J3vZuf5sv=q^PJiyoUSGLBtxfs5oTc-E>e=%om3LH6O@KIuiD4r{Ptz3_ zE{>1ySA_-YMXq@r;&fm7`srs0YV$Vx2>s@^(mK^Y(S7;qRPVFbijFHD>3WDOYf)a%GO{0eCf!{$WL=WHPtTo!o?u3zK-#w@bR=} z+tkX8scv?SF-u&!`AxzstG_-I`|?HoYA3`Y3{3|d6b#!swKXF?yf4`hrMfUnyX)WRG#F9f~!58JZvfblcIET)`{j# zpP8s0Sb6N~ud=F$X`=Gl_qE>qcBx`z;GYuteCd~|Pg7E#uQTLv_xSl|1%GUupWuSG z*XQ(JD-(a6(g1ddL#u`+LrbbyQ%LaK#}8k$l}uxpDC)LHK3-Sc=FBVi;^3+J`*yzB z;!snxH|Uh%de-^QYkr4ZSTo__sbdU=jS3QHivFCY*_Jg-p|y{Zw>DUF#I$v z@DBoicxOUo+S)byFLYUUw?7kt}^nD?L`An3CF}Fz^Wj?abnpbui{;nrN`$! zJoj?eR{c$$QcZ8(KM}lODrC8Uv(D;#S=QtW*>=-TbGo$aG$b$>9$;R^Y-xG@^jB>? z<4I;>I(&2XWj#;)vggaz9Ix}T>r&5OJFCSYufE=<%H>nhLibhvS}W35Z$5RZ;cMuV zr=FQFwaxaB70Cb3;E}tabU)K6%=ei7!^4W4vv5XmS7p14}~- zgCZ-F0Mlb$_uk{OiaJWI>mouWcivhQlK1wBfK;;%Q**z}YO8DILfMKv?5xZJ2NIY$ zN*Fz#il1S6==1EbuFA`^ML9R+z0XHZ7hT?WO?^#mmdOf+npu0^&YNa)=#bzm;nS~Q3lw0Gxrt@aI&Q1KrGOK|>!NG}3eF`m)>7qbV*Ntjr7y4Ge6|3)l>p*fl<% z3f*)gce>97*OUlPOP(+0=kIDTuyFK%^A`gHg873Jy*T0vrws0*tCXTb?g14mI@&7uq1Q zb**YP%Xz)f@AuYotYF|Vx;XVn!#d4rOpFW)ObmgH4F@zN4lpDpgcLq~a#rkS@oMXh zdDGI>9xq*2_tJquTL@$}7&GYxf}%x1fP;l$jaW~~y1YeOyF9wW=ek9OZC&72Z25&h zyu&eoso?Y4&Wxi1(`IHXDKH2zEMQ=`z#zfHG=sIFY31~OecKXm(_LAar+2>0p1(VQ zf$O41g9Zb*0AL8>*aAxV4Gs#7OwF3dqn^E-wkXWN=hOAMj+s$QS9FF>alc?&r@+89 z{e1D>+O!J|T~}vEMl?7uFfd6lFflVMV`kVOz@gRg)HiL`&eeXww!X=C8yG|vF@OLg z4}*gilP)6z2Mdz`1JeQ~%a?9eDYK{cJ#}7nX6NOor7KoNsPL?wXE*W9hXo84Kdx20 z%r@g=(vAt&;plKs02#r;#^}SwU@g$##B6!y+^X46Zr-?N`-6coq7fv^z{tSC)WPk- zpdi5Ez_6e}6*@{E9uj&a$E1p`piX0<^2d&dQ*X70A@EghACkZP#=!jp=jy z=FIuB>3P}a(lZNh&I)i1_ByKTYIHqCFFE~!t(^nI!{WO_C2Mw_Y+w{^aZD5xXkkzg zU|`^3lw~krU}SAzn!qz*=~)q-L=8}((!pY=!7&A#VwW;HdND0t8XKK)-fPXe7>oP* z^FCfrUvB%|?2<;;(xeqiV!5F)?tv;g-~Y{5VzB9#n=3tc*R&-K3|+^R!gX8}IT)N6 z7#JH^d)OG57#JjYw(MvO**cMtVG0WaV-O>&0waqE3lrliMooq(I&s})%Y5F?pSRPv za>vWIQ@y*6FL`)76v8;M+cWREFw(|i~))r)2wE` zo@{+wkEi6M_RCZ6_V_+FGr#!!`qp)&zC}B~F4-TsWA04joK2k5qONV)q?Y{3?mPqM zbIX#oR%V%-k{MWCl2klS3vxIKG&mSA@-UP!7%)gM@J!ruO{9U5k)eTwK|z#*fr9~L zYX}oFzkR9XwHiNjy-zPsZ@ho{!pmc;4Z}*8%UbWLT0FaNhw*Bii>YmutAcW_?0nif z)m7DS#;^Ok4+z@S%YIpNJN24R!UCmGK_$0{4i^_DfrbPI24<%j2N>8Gi~}#og3=rl z3j>P?lL7-H14E;O00+PQ@mH00@=4#DUO)e0*Uulne%|hE_Wn8=^vUqj z=CsYVQ_>@hciuU5!YygbqL`0!y8brb|J*#ix6rt%bJgiAk1LKYP7#Md);bBaFfleT z@USN{HZU-p?we=@vK3STF$Ac9I_XTT9vX^aJf)vxZ2y&gI(h%(H`&i!VOwTSoAat> zclyz1@1u9_xbyq{HEUVRmFxVh0>xh&%-SCL{8-GUV^J-8BkPuavCEhjKRslwv`J*f z%L5FGT!KQ{5>84i4h{?q28@>-5*Qea4ljxkf!ND1fq_eq0hAS-0$9_E56kgotGN8i zo44%L(}kJS!}X3_pWbir{^HY~x4+-*(cjExRb+TcGu3L%adkUOspl^Dv#np={Ib9N z+^Tr_)3w%fx7JQpVPH_?66lyXRZyTsL4b#WA;B6Fp_iauWngJw2;czae?^VfbQ`Z9 zo`o){UFAEz?k|3^cjvJz$?eHYD_@^E_tRpl=lOfpRr4;_Y&u)?^XsGJV)Jax%1KYt z#dd!BYWDfxC* z3!uLBU;tUo!oU>LIB!qThffdm6y59l{lgEhd$)5{si}GS=i77ld_CAVBlTc!%6*I1 za-SnErpbJHT>SD`@w%gPb$vE{R_g95KRiBHp# zp6-u7U$x7td}c_Go&4fU-+q|-&Dgvz&;0bU7cbAg?_ZF;e@&oixAbR;t5Q{aix*oz zc^>m)^KzNz*0$D?FRxsS+x+&goxbw%TG{l>vZYJf7#I`;7IL_xb_jy1E(RtE9-RcE z&zS{>AhiyIfC7UECj%ox!`V2Ahv{;QN?+CHk(@Ut3glCK6$(> zZqCxnQ-54vvn2W4&z<+@_(xurQaNsZ?AVIy+UqhbBj4W6&f7e*wmn~5UavQ6)04R# z2@Fh(907vLoB=J0phV@&Als;PIVEEyD>MRB7#LWc7!(*Kvk%La+tr<`v5h>vxbEJ% z+R|s&Z=2@1?s*$`L|Ev}w0(ASD!2G1pY5;X`@G)z{qrc@ljgI{C#p_;Y4vfn_4DU3 zb58#%+;OhR@WtEAoZ`nWi9g%OMBVGL~a^Bp?pO@z4tSs02QTgTR z^T^`0cI#E%WgWdfZ}zj*vrd|J>$#p^bI;^e@^QZy=a|x%J2TJO+1A#2c%GhorS#LA zYvtlGH-l6dz|p|aaVVluK%jwzfx$p_vZ<6en*lg2f;zn%OpOZ4f)A%pJuSDpU5~$B z-S20W&ELPCUsP{h-*e43I5L0L+`mC{;^&LX)kPX#l6-#bxL@t_7q;^(lKrJ#`OPT2 zE><3G^SYP&#r7`aHI~<+d+%CgdA~VTQ2FcEt{LG|)wjNW{33Ft-lkLFu8$L=lc1ni ziz1@{BLf2u=gkFIVhkGs!12<-z``IhL9pe+>N8LKW1m00d?qdT+l&0wZ`z&}ecGfO zUG?z(jdfobmY+R;`e*HpIp6Njj`uhDnRoABUfXiNtl*kErAKG?`TRPbxVJ1M;dH#8 zbe_r0vdu30%BQamz0X!<@TyjM{mB>NOSkzg0e3pM1R6RPY6%JmG&nQzaH@V?v1bAg z6F7CUI4Cf(a`dpbXe-n(ZAZ!W)2Y*6MW+THetuid zHYW2;_2<9b+fUt!PkA%r7&9XS14jUdlb~ckiy~;~H1*`F^=bwZ;9%k4U}54ClzIAL zY1Hw}*KNNQ?Tl-0Uc0y2d0+AlK}~%v%~;>y^?ACrMiX>%i!I)>&u(3IH!J$le6#)b z-n)+LTJGFjx%;W;8|~>LS9!kfs@(qC{LcNAh7!j6?Ct)X`TnBx@vHAou1ve~X2yX8 zCI&`^CV>`3ZvjC;4hCn&X;L{CA`BbAITqAAV&yz-qgrf!`bFoy!)7todbNqy4es!y z9$gmf!MVKp!TsxN7hPGgbkCme@qFRYWv{RHZO)(nBLzi0 zpRH`s^_972w;HT6E_fbt?BC2gvxIJ|`XqzuI}Qgy0Z2GFFtD~w*|Tkl0RuQ7IGT7x z6gE$(hGx@-bS~+{~mmgl;H#fcbp_ccafAve{ zm9y6B7>hSBNKW?-&A#0p?<2~vqS@0$#KZgCho2P^?>GI(>aLZGNP7GHn&~{9J-?zK zUbt40Z60Y<=5;(!`)rTjmeZ+|-F-mTGYBv&5a<9|&&VL8udlZ$S%QIquYrM4(M3_F z`M`DgtEb&_%J18+Tvsd4f8j-C?Qs{K6!CzBsu)HdbLPgJ32D$I0HG z{BtjB&wE=@_I|b4_0e^?yN)Bt z7K4b`=PPfL7qEf)Tnr4#3@t7_E1U#)w(Qxm=_F4A0|TRj0)y70d3-nC&cFTi>g_on z*E@dxEBl{8zx=Yn#*PE|%%&L(jFP^}fvdKDF?ju=p+{4T)j`!MW^<*@oyR@VrKx-B zDjpTTto`&$Z@zim&Nn+RueqHvDO9V>aG?XwcBzb)J>cd)1A~Txi%X)GKwCsi)U=Q` z!v+QhR)&T?&IhmlO~3IaKF+o8ymsWR8_#>>TA4BQ)+_03>lXj41{ z>YnwmxVVKVG8#R)bXv_o;s67K4huWOhw$+Cb;sA+hJ4QZ^zK|n>5&{aG@}lKl_sQ{_v%kH`nquxx6X4 zu&hUef!R$1)ZTGmo~r1;l~3PapTD^5SI40SMhyl9p@kyPyB~fm$)A1p z^S*fhRbPIVL?&v>nrJR&3}9fJ6X-3~(ZJ}?z|_LRz@((%B(x&6^~j}D6BrIKFtDc2 zu@R2S-+d)MZ`zx4W*IhD1g=U9UPh)=1#_F>#cCVLrUvr|&V4(yC#3K8HSdw)pukn|Jr@7k~XVySVJb$GbHXUZ0H&OpH{}VmcroBCN*1 zmh`b9$VgoB+0H$`Qup1Pp1(M4%L>L85e5#vdil9m=3BdMV35l{{qmdKdYuCa99#{I z3{sn;8o3%6I5Zd-SXi`_RGb)8A|iYy9AIEzseJSL`L*kZUzGp3AM~f>`2As~eK>$=qu|<56yuNVfi<>8>uU>Q0rNhfvCBkQ> zVgm!C@cHzb{rtNZKK@qxtNi5Uiwnhp!B7+(j z&SWqwa7%XRkbJh&=GXJ<7hZk)zS}EN(Z#A|=AQoy(km~Y4a#(2VW0E)m+kV!rw%ZL zG_WwRt-0tR5asBwkU?<0?fJO4unE(*?x~i2z`?GqqvkQ=00W0yw)FEKwSV>HHx+Gs zZS?KK%c^}PR-Zj2!(AH#6C{0=KrzjrU^J_N#aMHRhCt7=M!~4QG^?V`uU>xpRb_r- z!G60e(-&!S^5(04UeC6??7+Zr^6=K!omI984IvyX3=El5SXsCj8V>e8>6qBVd3N?8 zlNWcs=4{w@TIurIHMc;qu;M}5v!|C2`TmuE@;4=N&6}?kZ@>L`c%3oOD@$t|XF-Fj zlMaKRr_wilc5&>cds7}C&i8X| zN{i)S>X?46;O*O5xlBh77A6Kpao=NkdMlT#4C-3ivZ6CKG%b2&w!qFLW_h`*-=4mB$H2(J z$m$S!dY|Oita-cMWjS~+%3$;SY-sFlx-9!-46CQ*+AwRW3|q6!S9K&9560EY{)($k zYH>U9^^8>#Th^5@m#vHeVH><19D`<3R;)3eojd-~FyCI(Rh7I*fie^>3bd;Pkxrt8F1!|IaFVj>$m z&z49Wzx>?Yc5Q6c=MUQFVm3}%?>0Z!RQz&RPkQ6Iea(lnm$dtYM1;Amk!V=c6r<`9 z>ZHra=)oJHa>`STfpN~32?yM=E-)||%?i`d*Pg$bpFeh8MDZR$PwBZqC8{s;rAyE4 z%+b5DJ8}X?xXG92Pb=>i-*0AQWp=FW?2EQbzrOh5`)w0d1+^G`4r-lJ$us%#^J^Su z&v&_?9n+0uBju)@U+!I-;jPV+ZfW^?v8`3~=f(4OPn@~hgTo=sL?L9=X`W>Z8Cudz zrmoF2I;^>ZfhEn9gTXE9l7gU6(}$44nt!(}zrM_tKIdI0_PG7_(UiUO>i#oWicXRYSam_5>&P_S#9*(64J=9vJ33BI6%!U)NPawOs4{eUCrLJKr69=8aoWv(28mxW2w+e?KraO8P1&Ejnztz_rX{;*3iQ3`Xmw zbP72e&1!I9OZHg7DA~)zC^~0e?WV#nZ_ICQd+yq8HBoET^FV?GXK|N}a^NJ9lQVr)U0XaQeHECP4MC+#rYM85 z;R4qbE^+RNKYw2y_ZE-b9-KN$=yhM>=eeKWW!o)pU&bYRL~VhS!exmQS}mJ5_6kaT zid)a?e&Oj0>8(?^8oI8Q9)9^{)92kEpI)?lT6X^W^=tF;`t79*uW4RBU-h5CQ#X74 z;b*_j#f$y!ym4U3iGbu;PYb_Q#r;!ZP@3d&>clkB)`%%RDQ*#AMy@O;8#oqhnZO|F z%jm#3<$}YSHA^cuJ(>0BRdkA84<)J-A z=#Ua8>tv;+9zAjA#knJY`IIhwk(H`%c>CPT_s`Oo2e-GayZh_r=h!(nx?_LV+BF^5 zO4}`be6q#Ss>l1*)Y{s$K6_vEbGos$3X`VM%rnI?>*Dr%-agiKfP-gdgqSGb$*DXu z15PtAESRalprNb6pln!cARy^ERdmYPK$#!Gk(+l{mSwNZna*>~MdkVT&sT4sz52OY z|M>+0jw#v!EnNzmHn_N~I=$B}&!l?pfsxs8#<@LtaedP^ zZm*f>ahhk@qK!f-X=^o^93Wx0D?os8#uWudN#BqL7arAC?~pCWDhp1>K&f|LyyEc<1S7XQvr* ztT>Zy=v%b2>aTphjGIfNkV^;8q>xRU5*Pw}W^izMPGW4Fvt!S<)3!7zhFfo+Z5~&vZ@%hJcj)O2X`%@X?Ru5vv)1Krym{iK&AyLs zmwerM-M!fM^|P;EcJHxE-F2q4uJGkw+v4rz^Cw@8XZLSEz071$)Uo^a+qc*2&ySR@ z+-o=QPGz;^C*NrXg2J|G#@q!731^N?+H^!Ta$0N{6Qg9W0u!_53KnLg zSq|W;PD9IZ+Sa&GQSaI2B1<;J*8C3co^>NaY3KTgr@t)Xd%skE**e`Pg;R)uY0sVN z`xX(^9(5 zoL*!x_uq2w{?olq_sad3Uw-`g7oX84XGTGV)HNTw;^Ot=7rlMb&@j={D2ZW}r^*4A zAfFiwUEH1w980z&Fr@1*=yZ(i&7CF~8M7trLHO*5XN!9;r&gVvu9L34-0G`&(d!Eh z6L=PyXbUhNpL{87k^7`yc5>{~FTZ$w?{WE;_s6Ps-}zU1tMPGl?L7ASRR!l)?6VJi z_G2!)<^h)zyZF@emtT1LIVf=5)$IMw)BB@^HaRl}DTSmMdmnjvfAya1>m~+*Q?4*^ zv!0sez`~Xc&bN#_JjW(7FizVtb;<;V9Z&ZuimWwye)g1K#6&?M*2S8eTd&VslfAL` z7BdrT1CwL&bnD2k+{(x6njd`FXMW?|^$Ugj$``->R&!rJ?W0N4pZiyT<;?zi``PEJ zeRFK5PyYOQQ$R~{Ea%CW?=Q|bSuRss`@Q(n>+`lgr;d3zdbs!;3l_`Qp1=BH>8A!J zO*Idurb(WL3?h@&7}$yqIfJT6R>v7z)~xAdJ*j(9Vr^#EvW>1SNm?8W^~2bimm3E! zJigr3alwKE3Z3&tJZ|e0tl9i^V1>O%pge1E-vo(W~p*wsC#TK?X@* z1;&K5SdIp^RFejVo@EOdKy7d>H>E==9&1uhiXRbMu_{X0=q6`C$JEH0h0`M+=Svmu z+h>|_AlYpJmqqDw^Yi=lH=g}ezxdDh`9J0tFW>LKsg~dK@YC!oI$b~S&38Xuwcjyb z^M%Eq_aUFkEo)9H^th$YDYCBBjrkL~yV~UA$4JAJjGeQL9JE-JSk)qqnw~hm_+rUt zCI$^1RVRjkZ7K~c0TDhdtgK5K*wXb>6hnMmo0Qxl)@AHc+IrMGBzfA6juxe^eF6No zm*>~|RqsfacvC3)aQU2j#dkJd-}n6T^k4etKJD{=vAcieOPl`;$`{36OwxXCRm(5? z;&;K*^$QDs%w^YI7q#)3v*6sA!oBiQ#@3b<`E#01TrO5gW?0}P7&+sl3}5YU>vOBm zFbGb$oUn)?)uf?K*>DMqp=7U<1mlz|TAfU6$_^c?rWvKg3PxSmE%e#x-ND7`=~!{) zTJ5us$ELUTZcx#zD63qXZnuenW6Hks@BZwvi+}Y)rq2D6v90d9S&lXR^-G^yRqvLw ze6#+{>*SM1-hcUhr!JyZ<8=9%*YA(k%GSv%os?yH?0aV7B*p**C6^_qlFmMUeEG$% z$_57GX^{$nOsyML7+6_b8W_M8=;`)AZG}`_NzooRW8I6QYt}_QR*6`pq!6*RdF8yx z%dE}q_~(Z+9&xNVs+v85+oxZ?+w^U>#iqi`{W=de9^M{osFrz`?U@0t2(=3I>L=Q5*sa%8CoRCQ5iu*ry%!Xh+L6rx#8Psy=CJGk&%Ism8tLJx7+@o!&m=Yef7`PM|bi{kKWDC z&-rDMw}0D2bNSyUCG$K#HO$CXF|cxvh$=hIqkVpPb=G71+ebv#l+_m&e!X_*c==+! zW%KrK|E?JM@9lmOuGud(&kj5KH_Z3@@6b)Z`?IvPjiNU^u6S!trsXHA-kiI-QtqC}?+1YgSY4bn7Oh$r@h!LF?#BDa zb@#5zHn>}#tCXi_QY_;z>*?toT-&$5vpRQl4MT8;=<`G0=bjba|4uLO?eG5#Cv3E} zUp|@4yZJlU`R~3z7A*T^SR)2?(T~^6?_xI^uKOpt`iH}^4Pw-<5{&@FD?Bb@_=)3*-T(uuGmaR$%o~ZF~hhLuApV(^M zZFm11eGxXPys#wD!mDbQWx|VBOH?<0R=afelGU}d8@G3fUU<3d?|Jt;{yY9(?@G_w zb})MXqjin{Y!^n{zP0hxWvJ^y40GbIrrfXJ5-q9ZrKQE1=Kq1Qc+s|vx%VIcXE><; zz$^dp(c_;gjuidfTzBstqhY(p?)$qp8wO^TkVJ z{k8g68~6O3d~-?ees4)T-yaVP)q}I5(-Yznwx=Zbh~7W;`1QYOf8M42I{Kt{$E6q3 zMZ|9Zp0L)wy}x~X{NdZ{A1;VK zx;wWlru1V{ZHcW*d9H0B&>G!?`3~#wD(1b1kZK78+#>g)z0gj{~1>G&VPL9 z!^DiAT6ed*c!Jzo%yYUiPP8_KSb}*B$;F=KK41=*GYPm%6%6PdnawQ2pbXe6ttp*4Vdp)^kg3 zxv|(>eqw#zS{Z4x3y$}0fBdlgX`^33(EfQ#S2DGEcV`~EetT-!lh~c2fA<_Zzg=l# z@0m2C>g|tJrXD(;ud=Z>))mA*=Z!1s-0i>dyd)tJFETg8sA7Xzc``P zMCfgY;MOPi_iv5wV|ac1?QHMZKV{eU_uUqmHf`H)HskuwGwNnPw9ofZFqvO^Ih%b@79vCw$tt@N!94|T+#dX z*UP*7Snj`VvlgwXFFJH!R>p7rJFETgY=6`=`^Ap`3{Sy6R(~RYYi;}M{v4h9r3dz{ zo&29+PVwS5M>UdWJ&J7m_}i3c7w3e1@hA3g<+>Mk?C;8}cV~b6u>NP;gFu&uE>8-y zzy8*^e$#F4c9Zpw=ZN17W?0Qn;#{XRAgQw`agPAImk6pSr>3iDdJ=6cD9gNI1D@(oKedGGy zsI&E}ZmzDKcaA&$YqaaXl^Of5>I#3$4$uA1@M_xYzd@}3R^~_Fop$Y&{8#JJf6JM= zKW3+S?s!uWclO^(q5ljay%GOxdDk9qyJV^q=(6fzNZ^6>*Ed}K_OMJmMel;!Eu(e1 zH>H`qczm-KE$`G}^-npzvTVoe{LDn@v+J&Kbmwqc=HA%%^~K#YAKI*!U;GpO@~Pdw z5I>ehfn_2G9t8Sn?fG;u&d4e1ic~|0OT~5rQPasW^LZvN^ogi!YO|hy@lQNRLy*@h zRdJ=6*bWKaoliSa0Jtw`alzO`3#C~Zjw&3?qj*6=XO3o6Pm=${P#vDFA&C_2`8~>gz*kZFRJ7a11 zHsR)6?uAYFK3TdsaV-qdY7JN=>a-#hgSoDbWy+%yzCVDDm?=)GZ&>4DY#S|`$DFus`#UAt8r7-(x ziHo|an69?hr7dfTBvx$uZfRz*i1o=TtEFFp{Fdx+e0r{P1((*MjP6xUS6251T2!YO z@1E=?@M)RZYA;>a)m|51W;5wVOI5pjXR2dtFGMcjF zf`yF(2>?%PMseMs^C!Qvy5<%e_2;#&_Q)tIDsWO(o+*(Wv$RTWiNa3xRjU>S+FaBQ zDxS8kLY!^e()T@zPYpMp+#Y#fs`l|qwjDR_y;-;Q_DngIZnlVn-W_2F;J!#Gpui|OVKIWVzhb4SDDxIZ6F8ZtO*(xr0HZSMsu_ss4cX{*P zs3`VySrn+%dMrBs)w8o^+~QZARgswcpW(@s;5+B7FUI%Bm*;xAo|q%KwDD3`Ue%NBDM4PZ`#)}v zoR*;|cr5r-}m*>8y>xrr)2!S_?~U z-XFW3zH??q-OZiZEa7ZsU0Z^Mgy(%-(I)Hi*6h|&|Dc_os@$?6Ooa=od*hz`x_Eew zPM~2x;*OJUZo*7*KEhJ%6VKWNZ2SHxKsaYR_w!hXg!$aLlU{}9Z@(3_YD#2a-m8RT z%WYWV=KNY7XmQod-1ggrZ4#Y9mOfu~el2a%(_B#tDe4S6u zxWYcsw~&W-@1Ln=rwjI$Zo8kG*BO0w}DY052~$fmS*;X4lv#-i#g{eH4P zAM|_2%nMm+x~j{e{hYu~);m()*)N%~Txg%PMQ!^D^_@*@_x|}j(aq1h&v&24MN09k z8B;*EMEAygP2ommXGM)kJtr@zp9)A7Jj8LtN8hi|zi8*I-VLpFeOgZa!3|L%iznpA zBv0-YFT8vD`0JUCru-_5rYkC5&)!{~cJH6hr=EtiT5EUgu{Ol{o4S5$pvQ>fvdhLE5>U)kJm zmGR%d7c*sXR0?n|WPF^Lue)}3^-rC?fVbt}`?lTA)jh&vcAaUdYs#Y;Cmu^}C|>c$ zWZG_lS1Z%98Fq4hYFbti``lf%AiLChf{^H1$qdyAJEM%}tz!3>_vPZsvz%)kSEYUW zHgVr&8`JU|vxEhlPc-;)@Jkj~=jPnLe=@bGJ$wJ2(sj49b9=t=&U15@$qr*mh+C4k z&FycFf2p7T+=-^w^J^xZ^AfW5KPeUxcQsL0wN zv;M@VRavj+`#taB6!o+D*YQ^+at z;oJI_OS=`n?UK6n)=ML>_o(R#Q$K4Xm%DCT{4`&_V-yZ$w)`#ht zw^y#2c5CB9>coA>2$2y3i#hRi&#jN&=RmbEZ3 zGl}#Bxh&gSef_5W8wmmD6AliFkMzDvdk0qj6ut6{cb{k8+ML{6H<3{8F#Tjxx4({_ z7yf84ee*N5lAdxhSHjjN zhFO;$%PvY*>Iivg{Uj?lW7*T0e}yzEk8El5aZTmkd zN4ZM!AJUt%j`3{oUzRH$o|jE|DdYcIB!z9Gg`SV^%$4s~WqWr^yBu2}Aj74l_=G`0 z;6wTDt#eoH`P206q0!lQKD|Ah6Zg62-Zp+Pfz2RfxrK?D*HmM_X*(=eezd%lXzrIO z!@XnD%D1IrQ5UwENX&5#EUcdMRW?SsuW_v}2fr30LwnQSyKmNtUi-cy&dRp!;l*1o z-Y#?dDa&?Y#)(C_fd#Ar9C~l}PZRuNuM=yjQp+xS@@$mY)TMDI7k1AHl$4c;3XYm} zg-I@miIJbVde6?vJ$Sow$r}5cGdO$u%qE4p32oWgQ@2esO2jCe zE1{%`Y~#bX zCk?C|SyHAiIa8&r;$|7G@Ih$5cT!jHg=W#qcGtcx1Uac)?0fCzZQ;>-|Gr+k&0Um7 z(CNxG%ahw4=sGABR7^BIcs8DMQ(xz%pcyV&>o&5g0|zF+Ta&MBU_TQYL( z#Qo7mK9?ZQd%~ftvR6;h%2Y?xcaq2Cxa)n&_wUT?T^2q6Pj$m5<7r)Uj2yzH&nRC1 z-S@CiM>_k?qBf1DUALF*$-BNy+Cob-WYWe4Igc;C(;u3Jees^A*PfyvD85OT%OiMk zO`7K69mO6|EKyRnn_{E4J-VN^(dxJPvGK9&H|}pZu6l++_LAAoP3#2>4}}s7&sT*0n`_oT-7iAGe0^Xc+PuhTW67Kr zCPlRwJGTbkX5VJ4%@S<-Q<`U88vCD1hC94Zge_LRx?{)on|X6}x3|rCQGQ1xFK*w{ zSJ9jAPF=V78kL#O^b(-`4#OuU)-QyhgiI zUg-C;^?O=tpKb{E6ZZbrSi8p2_0qG6;qg&!-|oMCY7{N5cAV2mDk#0TeKd17dzRU*t_lkIJyHbnuV2kPScw_p}|GvvPutsa@9>8 z(XeUflaiaRh!!p~Y)RtskPYHEU7n|>yUlyC?tb3)i>5x0Tk^6w{O+OfyRPxOJF~PS zqfSk#d!(lNPvxzags&^u`beq zO@&FzK&^4oq$l6nx0z2jR=&M<P7dchoz-Fe(xj8UC&Oe&Reru z_fO!7yT^pyKUui^Q-J9Ai}qBF4b*zH`bK*)E~9?(ha`%^|QCX zOMCdHNK$V>%D4Xv{V`VN$*b9I%*6#Ik@E;o~3OxB6D^k8xFo0F%< z;*`DUd9>-7?kJ*?wNd41>Yf8&o;+DTn zyi_liWj6iQ{QTm3Z#Vuu|LDoW+bV*yIk&o}L>JmrJxmEYDii<2FR!uUz_nQSJM98u z=j^|>T<)Ih@{{Xs>8*R4!aU{HSod6+ch{%$*UX7;uAR8Qa;8e!wqt*DPAZpfGJl;s zZPof5)x=_n58s~5kku_HIBBkPsl;CTb>54%TN0O_aei)jJ?XiX_cX=2E2nRq%DvR~ zB=lVD)jN(SWcXB1L&K6gpXVh59S#lXyv*n6?FgXZR@%&*+; zw4M7u!;X+6fjRqkbFN7E68eN^mh8UVvLBWc4>hiEUlg-^QH~tf^N=dF(;sGrENI@j z?2Gp_yY{Eu%QYD~I+qzAG@f^N-N#q9^KPziWN~`hTd=3C_3XlwOBio8O=B%H1`Y?7Z-`OSezgB)zTST066}gRX4V zTJ>;;*|uF_Qx|f~3C~$@VB6Xiw|ArzX+C7H-TI6#S*C%RQ+n-0P!hYF)A?&g)`~}~ z*o2IumFu>pOr163`0JFZmwz!`;m``3ZraD6=h=9PLs{jn<&qawysLPVzPX+_G4I3j z8O%i=eDCb=cYeu zv5Ljo6AtbbdfL74XX4YT2P`-2xE$eI;dpAr7Ev3S^~)}Nx7qP;;%@IJ3B@|e*=Ld$ zds$|!+N!l`)niwmDbXoHPTv+jh`F`xj**-B#90+iAd74??tc3|GbIhw>^!M#3Q8lb zp-z`pi9ib|a9WXCw`i9WU(l9m8xNj6X<))4I4N(=<&vG3EX2HKDrH{{(i{B|bOFaxl z1_~E#LqjLO`1r1kk7LmiF7>~ApG8W7s!YLpt(Q_ePk@S<8!H{X9%_R^BXQL=%_{{{ zm!3&(zTw0yIm$SQ-{@1tfrN?GyRr|(HTX#A%r|}= zHwk)KUOa7y*E*}IVN2I$M@`$he%{u#S)ozWp4oqmoMmS!e%|=rwa)c(9^H;yqI3Ik ze5zFGY=M-I8hXqZIPV?xy46skwmW!juJ@fgY9H=p6_%YW zzqa$>IR$~HiMwtbf1R{agTY|x(zD6Uw(Xt9W9kxUP55s#WS-Ydz*U?Fh|^nznRT|L15?srF~xD|SwH zbuBD7(WeZk?NWz36G9AXvu^5Qu+n5^XucrjbMO7+yaPNSoj-fS##6$$ibXcLM`DCUkb zX%945HuVn2iKSE2FP_}m`^YcJbtT9lG2j?peLiT_m91K9ZxrWkT40(ZZ}P#q`JUMh z?(U6JDUPRXP0Y&@KhC%ub;)G;iDSz>RaR-3&fYCC>)ix-r}->?ep`adCCr}l>YjNp zN07^Hh3t*p2VOETdv%>S^vv+rO|P{~do?s8S5Dj?%_Y+s15Sm9Z%zuEbj-qXr&^{i zs0K_tA=NXvWKoyKqNOjZr)Jb%4OVq&`N!>)LcFqXZv37ND_B>%Q3s{o4&1$dd0gcIqZNwq)4Ev4U~3$vc>d|GsAd;D!j<>cx4 zr3u@AYHHruz4J|XbctftC9yXj??-1YJ$>hz**)E~1?o0aBpiAd#%}h^H@g_j?sol7 z#Lly2NwC0kVQyEs=N2~Iu#Z1e^w5%r+TJscw{KQis|RW_OxiMS>%p@pjs2!gaPw?j zu<%64U5hD!L0@*BXq8^o9hkMq;*RkQE%VTwmaFELXtf4rh6JCznNzsUt-DN7nCb1d z?dysc*xmO0&u}*PQ?O-EPEP5WgRPmGcUsmPd4(>C-Kmi_@rY@Lo^J=sw@W@g$~v4mS)X8Yo`<%z6tYQD?P$ct(bzvQRsP40AcJt@Pb z`F2HWhSN7wzan+62j8yn`6XU@R?4NNrKP@U0hrcQ5;D%6c(x!UB)nwhx0`qWamP>E zJLR;AVVen$xn*@(Gy4|l8GO?=PE|;FpH?%a{_!q%?)(+(KaD4Vf@pPmncj8NH#;9{ zbI&-=zFlRFUb2kbok<&Z_7oHs`9PZ62VSyRq|DkPq9{@@d%2>k_oYXo;+wQuttTy7 zv}k9)cYAPRxmB_c!=*o(t)ic0r58@{lsNSFSNq?x;)|J|cFo=@I;GShd9Qc)%cl}+ zrY(I~B;vdZ!emrdo)XB5`o41>VSFb*wR%>-3bM6bzLM(ptRET<}#2`|PTC*^(!VmWlW+5Pp}FH7hg4 z+V-r>5?P+;WVx3Q5@xw=W$gQ`HalVd+sy~$Rql#g#_jh$eD%$Bn^)P+PU)vx9&`km zMp-DPIvMYXUJPyPs=-hv~a)l zW@E`5FGcs$CZ!S`(#mhTU8<+<$UNb}^tiOME4y=3;R*#zjTD%Zpy$d3*6fkG}4iwVQWdyW+u>{o}^&@^H4Y z!@0bhGsWEg{OIF67=NVX_8GNyZL9dHbA?jVeP%{p__O9^UBoZhX?D{S3KWf(-r<

)ISaW&tNc56x=?kb*cZe+jVJR z@PCGfJHNcGf8hL5>v6n9t!aFCXt=_M_Dfeo4?A60(cyeZ-ZNYw>+-AZT92e>O!eoe zRdKqs1|Po4{J_t|=jjWku%*k7wpVzv z&z&h?A+%N3&a6Yuc(eKR*+Q$jFIpI$TJ1j}n4u!&d6k^qK7m>4KAjGaq?&6cb;z^a zmnhYB&%FcODmd%vqkTA^_fFOirpEQNWWIzv3O5Z64GnAcvv~Yl-cU9CaA;_FLrrm0 z=9j72kN@`1ozG*Vz%@gTxrzM@$HVztHrj^e>^FWk$|&@=$av{$dtIKnV;*-C`H*d|13Kg5`a^#(G6Z;u|7WE3l#xqRnyp|d} zSy%F8t!~~?zkbekCL8I^EPf0L1&qRz@9Xb)XrWN^_VB@p4M&s;^Awbdw#v+3`0(Gp zqC5P2U0q!>y(H#bjk|ew!tc5{N&h@YD>VAmdv$0pyz)0`W zDpncy6*q-+9TH-g^uNaLc3M=us&i4v)H7E@+?(YlC9l}M)y>7Ppff7Cz;5-TMfp3O znUBj&;|)1sxM-1jTQR>^X56V&<^iW}i5N|ux08?g(w9R!?R=L7RUE!#)#jBLbEed2 zdI6tPVV>iQ?Osg!s!WZmmWdu#0h&w+VkfMI!)&$K*EnLeEw6e>tUB%q#!==^n(1(Aa_tb(#hF7`x8HA<%EJF^S_R?5X z%kf5|rH)VS<2k3$;5(gPw3`HfxS6e*$NO$oao73<46a*Fy2f)IyL|A}AIawr)DAT) znz)s#YoBcYBEI#F)hjxW-ud%&qk?9m<|VBkvlcwLX~TRsrbpxF3C?XV&t7s|rD_!t z`#5X15_`AyXY2X18CJ~9n{~lp2ZvSHKF5&jYWwz>@9LOy#{Kx^Lu^;gL|x9vd=P#f z`pIkA>4Tc@)-&GulW?MjBR4qdez|XMu*z z2aPSOQnPFvM3ko*JlUz|)zx{hjO)$RTiV+KPy0!njn~iibhEX%7~JUU)Az{b)QZ28 z=P|8Vw_xj5NsZmBcZrwiJ#hSCegEL~Gs^uzJc}w{YG>lX>@y?Upcn9Us!HMK&hx^SQGX8}>eWvVjlV%=WL849vit=g*V z9dz}0=M^Kf_A_h&p`isD2{pPl#>uLJ2W)*mPwHYnG^Iva_fSqkqQ%1V(koJO`KLD@ z(x?c2m|(MEN4_5W$$bg@JQdDI7^Wy{ZwTyImD+m6!X~6Zxs?01^D~AIUUC8-nzLFQ zl(mdR*DTa@e6akePowG8s40^R_W6FEo?s*SV3XBa#}&JFE>g7;y%F1bL#vNVY1#J& z$6kqVYd^!zvTQzEf#l*&yBKRdm!xZtS``(gI`Nte~ilyzorpDg>aacj`7 znTeW@+6AgqpIOAc{j5;Dn{m>rRXej*tye^M0x5{E&EYCyti#^R;I3wjh!_uk> zpHku3&d=EyANWNan>M*eclE@;KdCmKt2ay5**Krwml_%x8qZQxzIu|`l{0Uq9cKR> z)Og&+?uJ3}jE@l+F&Z^5D%euez5P5|nI?K4XukXJmD+Ntd795`MeZb}hMZsL#x=3i zG_S(;$# z^-U2tjUm=^Xi9~$U}d}aGOH$ok!gGG75|W&bTdkw{QZ>jgY=e zHj>Y51vI&tSI=#pH2prueOGP69E}s#R=j#_ysAdpOKDya(*=>{Zg7dr#KdOL^mn&= z=FPZM-`c}XtadJZ$(R(->&Gp$iCbussM`9e6C%LqPl!EO2QyfQpzSN`)qefw(zoO) zuf7}i;Vzrj#{~|y9&224Up?FK;c8=4*1^?VE%I0=J~RHnI(^R1zU1SEzw>-5GUXF; z6OB%NZ_I6L)Xq!P%9ryf6`QcqW&4GwK*QUIe0)m-7bGf)u@!!Os1vGm#YdTS8q;mx zg)<-S^HHj8-j%!hu=Dc$V23a=ve`3Dh&=Mh>D?E-_fGG==)2qNuFEuV-I;54)co(Z z;8!)de^%rK?Gc&s%3Uw8EUlqr>R!t|r{Z6U%Up|02{|vg@R%5z)xA`K1U+p{_XGb{ zsa7hIOyz?UNT~_w{$3b;GCNb-?bZ&&HB1GuVwA ziZ8xYJ5}tMvfz?j;@WuiAJ;$C_rD3cYk29flyhIW%Z#gOk3Ez@W z{R-RTaP(Tp7r)lVWoixABV4w*%@6+fxL!+IWIe09DEHMhT*np)p5C7;^vBUoh`Gby zOxTlc<}+>k4KtH>t+ao;e^sZQLaVWj`pRN8P5bW8Qk(blhYH`wD_L~;Twun(hid1$ z{%!qRzx?md>tFxP|NcB~3Fo5B8ByM|OCNREu0J{1{7-{h^kVnL{~0RpZgFO=m1~`N z_Y-5=)~Y=#{jxhOk6B&b>#}?U=k%@5#Ja_0=0A=Js_*6eJm-Xg1e?VDH_xYjxg4YL z$S14HQBSZs-)c&EeXHb#wz3VEoM&;EA8UIhu*}eJdHe?ZtSwPXe>BZ}q;;=Edg(g( zpzR9RVz&Qv*|_Pd;hFi*e0WNyC%ViRaGE(!_{z>HTh%|-C5M$ie6{$hV8xgBrnbce zd?{90UYRpg#cXz1UXSMv|GIDf()!4kze4Pvd2DywTIHF%TU*~T^7Fqn#y{(e?{yca z)|Z)Q`uT*LEf zm1ctkozOsPS{Y*{`~4zUQMNDc(oopC5A7a!MGiU}Rim zruZN|G|+`rQ0XY+8^1?tS|6A1(2DaU@-W3P4U@3P0q2S3P z^N;@Qjl3;=)qT}}hIPN@-znR)eA!itZ&$tq%i3;|IqBf~U10wg75%^belz8xH6KVk zO?}1%@|lpshC^DB;^I~U&NutjYvpDa9Bp|f(Xo!bMD)PBrX8{u!k65!?rq+xky2=- z5F%TV&3KD7V1eFZ>nrRVcjpT2akQ>!l%Bd?eQtbptX!9WtA>{mH%1hr?Yd?g>T7kjutCuocn!s z-m$<%aaYPN+!gz({GZ{AL%CU{JN4|bp7QVKEe`%&{##`85v$98bY3lUyLZHP#;35N$+A5PcbBsLy?AAobavOd z-+yOZIOTS{H28ME!+BtO?j>Tfpe=AbmQjP z3(0T#KBslUG`*nH(gH44BC++Gj|2$!b+H{U)qN-`p?~NdxRly|sA~GM4{CKkmRH=p z9+n46qV})%a@Fsw)B2fs{O{JkF84pI zf2CI6S|4cqN25w(!m&9A|Gv2u{+0hl*1x5HdBc9SA5IRL8EEvUkuxRZ+Wr;w4)Is^ z|8UBlYx$nxxDJC;;f$C0Ej+qx(&1nI{)w%BHTRFAS>>FUt#fo6m~TFQ6Sg%i-+lX? zwJN;chSeu;?2xOxI&YS>*I#?TW2>bup4l`xHSF`s-*rvRya)T=NQ-Xkb1D9+`Ma*E z?d9LrtZp6c>Sa5gzY5;=m(@x-{f&1>>K6?Qrxjokmf|fM|Bf{`_3U;(v>?YyQ|7N% z+5KB$MFCG{>-#SM=J(-wVE!xP*J1GsO&2?AvHzSX?_H&WnMqqy|m_f$@*FErhbmSw6FMA_}Ox=pX*-6TmIDsOX<&g z`Z;D__Vlyb&!&F%`nj~`(!R`ill8O0!2(=Am)0EGml$ube#X9}pWV;&!BlU}QHCFL zyG?%XjQ-I5cjcy^=PyQ_xhrKDkes+)bdAPu@A*sq3SV6sSvTw3)%FdtdK+pbnxkSC zy}h_LDrt>~JAVq#!Tp<+e@ijl?fP+9K;eGJ+P|N_YA`YeF*;OB7Ve1Z?o)r!?XYp# z51rn?(x)lYj4jh=?l*oVy1pfc)x}EHDY;%Wy3*#x<>}&IYlT|RiHpvBU{Vtpz5A$9 zq4jo~EXP9^azzsa+pQ$mWbEZV^G0lrKygKk&Y_M^WpRsgO%7b z!;5zZHlM95yp;J#ru@m>hpX2$PP-u|I)y`cX)2rQ9Ib;J6tts*cwer1{({S@uKoF} z2ghDV)@nfX`BoNQ50IR{YxYgtXfM5+>9ehKcl7u5FZ`xdZ4q*d~(Yxadt8hPmCVu!yBX4P#JY0tqK??L+@6Jp z@4HSp=yKo3(EMVqz>zg~mM#1uZ}PnD)lsouVNZWQ``7x+r?h?FyQ2ce){jgw18cjO zW^B9Em*LEzQL>;USm?&&r4ftxjm};YVSO5X)UWug>ngSjc>#y{JpOX_Ja2n-d|}F$ zwI{!y7y4}LsKdVJonGs%GsnfPE-m}zTyTH#L#@+Z-EXdTZ3w#9yryrLcXyBV+Fp;q z?Of5uyDZuk`-o^>b;;N~>8!L}lUwoO(&P)9s=}Vg3qFcV`8;ts$S^T8{U3L0jg|>d zy>w2Zx#_OR(^F-$xU0+-6duW5^W5Uj=I^1?S7#c{J*vN&OL^HEjrMC>Up`4#_x`aN z#_!Gc=C?NWRc&}4@M~JSM)%5`hXot|3BQY4?dqb@J#Fdi#S^Ti)$hIeg~>Rc`NN|< z`#tV7-0klAY#aS&L&4ssPTmTIrSD!YocyHY{DdU-BbSd{y&2M6xHr|tXT!HZ=DfAq zny1&8?{?jDXWA|f-$cVU(?pj_ZPBKyljK)Q{JZxz{Cy46r9Jz7Y&MicJ=LAJ_UXKm z+&xDU7OGCL*uD4i32~cu_os8Tmc@o}&M4TwX|_(_)3rOZ7TG)7hyK3Luw}je<$fJm zv7PB(`A+d$Pf^__^)Vo``Pi4u3lBXxxnp-nMw#-m%}eLKUHf5{!b3sN%pGgiJxXog zG^1$ZG6~&~(vbcO@mK1;AGqyxQu)h_lERWTm(Mv=-r4WF!D3EE!`A$H2@4ML5Gd;l%N2>gr%*VTbsas~-nh+^Pw=k0(ul#2k z{$Bqt;QI=bfS5ck)}_lnN*SAXPV2kS+6M& zWsKR*FGOViT(&=*`}))bBj!7)e>Km~`mxPe#l6#>1sqTo$#AjpZ|qA7p)6>bl^& zWYzgsbEnks?w_+}Q-qX#O@^8`_smzi1_vMgn>wrTkMg}urv;=|NWIwH5p{QkMY3C= zzV$nfWB(cMy)x!gi?ViNiOK5R&oAC`SyVpxY#V2P>89SkF#g*g&OY<`A^kosX79E6 zPdBE2)jws&SnqXOvvF^&$*najXC*)8jyOFfL-*a8dwF*<8jm_I5}6rMXq;x+v$nv+qyCrJP zl7@r=4Vglz7x%VgEIX%m>+V8!?%tTUk5c!2SfpnjnsdMHc!gKn)YP>c1^#nchvEX1)LEMz_L-AFi*}>8iuA^C-X57hBj+H)SuuS4X>4WB7 zZhNxcecX2KEr&&Nh)vw-%8h~IQfp@~I{w3d*Al+ZBGIRQDm}aP>eAnUpTXs7-{fy? zG|!BSUzYjRc#C;UuEwbu9*yl&Zcj;@v-sgrr|3lInu+`F_%?B?9RE4d@QUb^{9@J; zzAojvGZQ~1M!!4r=kWcA&Aa|SdwV3zXiL=D_Pb$hk9sy&>pVNOEG=R|dFw zEq+n@y#EYc&sb+)JA3}$rExnJv@6a_Zk96C z*nGkBv;DQ&9=R|78GahyHLH}Ku(8*w>C|uL?P|R2{~2!O1Ztfs&v&r=*}2I?Y)KOzT=;#+kXz zzKw-4fzSQ39SVB8ze-O`v9$~rc+Oq2`Bj+d>Xz{Hh6j5ug~h-9w3+|&{bakV&#G>= zUpaH3g6%+q7-PZWf8K0Q?%DeN4%yifU1%-3ZMA0pfwz~pb0u>Z^hs;>m!-DniSB!I z{_MAF?PaNpkM<_(?DtvxH}Te-d7S^HXP$I(@iO^>Ct@;B^uUETVhA?W=VZO#||hMP`k%k8+5R6N^D z^x4Ug!ndu}S-IC#!Nvu^d3vvw=bOSa_+o>`zHrR8|7 zH;d^M=Y{52j@bzYw;eN&Mjz2ByBM<@|acD#I#>> zPA(&-Q;f&2iIRMQyXUhq>Kr`ZQo2}=_2{-;5=u7&8E08dPT&XS>JqcVo zIXTC=4VU&^66VW}dA%{rx8Qla<>_bc8Q}(RvrfEBTz5$??CMO_Kl%c}`?vc(p5mFF z>#ZSQacH{f+QxTJ#n)C`;1kxdE?6t~<}`md|EleGXa3xGD~F3EAo}jijN84*`pkRI zU5q&OqoPJ_4ewDg>&|I%r{-7O*)qkrP}*NVm48yc+4d}>_|GYMbLY&Pp_a4ggvs{3 zUCEmr%szKEWf%XO?Bl?6W7(WX$K4F}+ADwBmf8JfQPdA}y?|N9%~J$f4#+Xz@cWd= zFTcFB`)r3)leUe~W?ro$j0QooI0{b-v!uz16 z+MLa%=Po$3m>hNgXI=E-eAczuo4PG61Vv|S@&(R#bZxb~{F*gAd7jR^rj@IAMYlLQ z?tK}(q%>GqT<&!y`);Gdj}C3A2Ia9O&a4c{%Rtoxe{Dv2TJ(?heSMb}v6N0_u4UbO z{k?gf>0Et2wVWeiM*YR@hg*Yqk9~=#n3?#-)ZTTQ?x$;fQ-8Ibv1N3MX3mOuB7RS1 z@=~i4cS=N`oZoVK<9dlchaEePyod`g`g2-2r6XHoQZ5_Uujxg8SA!0CZ97`^Ip#rf zflNdFr)PP)=04zR*wl0%98Ont1I_Qe-4a#V)bMMC?u%QE$M={%4rA{6HaEjE^1>p& zfHm?#8zYb0j^4`7ll44bSXXwTOHAG>wLda(GTCNnGWs`Ly{BF+3!J`?`ON#Y8Ft^* zi+0AW3s5@xsp)5K4D&*^*-|AD>$eshWzcJ#)5yi%JA2*Q?`d`U+qU1G`LlgruXh;J z{N2W%`D>G`H|xsjRAqGT_l#m{Wt|HO52ejZ6OWvoWw~0?edpnahgPyZuF@?R*0G(s zT}NAcO<7m(taFN49Xk(c-A`$nasAMZ*!)eVHx{ie=<9Qle|mP~?QFpdrJ%<3DtE_g zi~B3G!w-Ai5wzc@U2!~&>xi3$Y=y#`!rQQX`p~Umji8pe=J8vlWJ`!_mmj>#$5)63mFPwULt=dKSgChV-tbBpWVJEfOZn1em`O<&H& zKJCgY6**5hUO3t0+%3)DZT`7-t3}S@cW3_G&lO;F`m{jf_hx&8@7I)f8(rKk73-N^ zdi%`VHK~b5&dyIw*7&aX;bF*@JNfQ^PL^56HAh`dW$oLs$Ru{7QO0wJ-zw*Y_|$Y8 zzV4J_?^~-2<$hO_ z`mgL0{CY86VC(LHf}`0{XASd(bF=uwr53(@l)C4}itgS(^M{W+?6+dT*CfSRcM7Ok1>9V(nwr1l59hQ*)d)T?IvPphVF1j3*v19Ojw5+Xsrwl~yeR zvLdxN=g+8qp<1@uDg#__f4ex__e=Ig$NbXYXK(i=osk8XBY%8uehV`?`)2py)}YIU zd&PElPLn&dcBe~}_Mx`3;^liMXK-%2J?ovD-p14^B5{c;3yxn7zDdrVu-Sj690U=SIZBG&cun$srf+ox_v zF82<%Sd|+-wK699mRM4vzSpLs_1D(_y853XYX9rNw~jyYBDm{|r};YPdd(_~=~|B6t7CzCr&koLa@?`#dZF2&zI_h8CZ><)-*`HA#nTr~6XmXiTzWn| zt*~w3$~=jk>GSjNd|wf@X?oP6vk#XFPc4Yp-nvU9;zqB9{*}TT!fLmlZh7B$ZNs8# ztvf2a6c6bhexoJxXa29^HP2VGG9J;*yw<$sp=+blXBT$Sw^kR*X20lY;C2-&&b+wR857)6us;!8Jo4DW%Lh_@iL|=1FHZP34t4s`EPH7VpX3OwSfBchWeW z`t0j7E6H8czMi-%l9%Pp@O#arT8_)6UYEzT-W?kvRMcQslS3$z>n(n(ZTXK(WOyj?ocgHo|`@nnS zEui-3dCu=)M*T(a`9wX;MW=i;I_zSwo3Hm%Jk;_eEUr`rLVsPagQQ^Zu-L zajoF|QZ~!>)j`)ePS@UYSo=mp6VbZ&(%}393Lf{JOrUmXweGW{F0moLKPvX9ZKxBs znw@=o!l}Yt8_FV@nj1GzV+^Li&?-*xF)iB`|MlVk`;x<+cr*JbS-C1>b$4-WV9yaX=^^poil}3aCPdVr&3GX zMc(`TQ@a~{mA9=UqtHE-DcG#~LdK4uw|aLMae1?znWofv^px7>n=LsvvfKl0RSjM| zH7ZxH%Sx=e==NS<>ux7LiL1~aUKptVw8A1L>*$``tswdtsAgDU0je3eZ(i-{*l`ye z5~eL@^vX^hez@aGuXK)ewljO|w#~M|`nmnS6+14)>2H6%@bG)3&iB$x#(w5GD^6DF znwV$JHvZ6;np?KphgyyCp^`8B-SE-Z|Ci7vG4JF?(Vn-35GS1ck4cvJ&xE6 zYMMk|`tT?{V@+zt*4cKajzzw^`*1aLk&cb;=Gj~u%te`x+~)PrNO-y?K77SBU305L z^Iytuoia;}x8sddbl&cJ4Weq+F|4fjIUHpC6?OhTxn*PadxEUZ#%UGmvD>!J@!h(@ zB00RgciZ+1$3u_9%R6_Ubv*PqO!rahS`gp3VrIr$4#C1za{B3ES{9+g?B(5uBYZ9< zZwuo;^gN`ii|=ysZcER)g*zfjlNjnmtOtzDD#UDtpL(SLICyb(%= ztE)DwW-dCFpX;+U)kZJup3ak`*Gw&IA1`MW-=%TF;?^x**1HFEiy9y1Uk@>VY_jEW z+vTmyOG=A)q`kPcD|St>ZM@{qayxq4mgr-5pDlP;xLWMvwrdc2dnGJ}^LK)}%x52^ zF5aTxdTd=GIL*gobvAvA-z;?~{czo>LuuWzo0bGrGo5;;b|d@93|3BO%gasOcV$D` zxextknD{l@RYv0So+tNx^}pZhJGEe*LXP9{z2!z7JK{Fic-TL%4|EQ#^$nQ*$2(5_ zM)CIEX)QNr<=>7t4bJj92SGJuWb^i!FcBk2tUs(atDV}jR&4v>Z(&CNq_>6X*xue2 zWUSN7`phK4cWY7(m(cdR%ULD+o*mleqbw4ocVwZO?|+89E0;%=2Ascl<=P+RwJG_+ zi{7t@b{(=(8Px;?k=+o4%DMEz&b}KKk}m)T-u=6~c>4 z%~p8*blq65&(JS(6G0oqc6FPZs!g zY3uC2QhsIo-Sk6xPoS%x7?~OE6?IM(J!_1-(|KivZE=fxVvL~gk0SpERaXBQ^e@`8 zAAzpIzdw71$spsC7Yj#nh;=@w<*CN{bD9qB#y{gfX`hMwTr*)^({BG6|1`up4w}CV z$zOR%a<^I1K9=A4mus)}t%zQ5Orvn2@9pEowYi@cTJ$RU=v>{gbKjx8j5~6I-8ZlQ zyjQrsJ>rQ#T`8R`@h;4d)7LMb1E?}SeCLg{Fy3$GVwpdi{nnm zV-?KjR(7php7bU(pm194viOt7ni%$QAAZtzX8FX<9XDd$*(LsGC<@csl3ey92v7d|Y(8foZ0UZ|^Ri^qKD@EY~>PXueYQ-FwdYlXDOE zI{&Fl{~(*t?Gwtb`d0kk5!Vez9teN7IdDitXzI?kW3%d6Oyb3U)CE0WBmH~7-8#GT zAI`*-YB1kpWWB#;y;IquDR--vcK>md?ap2ST2PX8n?&&bfO}&iuIH zu)E6bkH7NweOW%&!TqA=Mf=Y83oTk*bRBFCFI~>NZoc3ByFce=cu$x6&tOvPA3q}| zNqVtuiOKrqyPehE_X>9#|GWI7Z_}Q}>V?hUU~zdfAl&99ml z|1n7V~DldNoe->o=bZ_a`8Mq~hdnDrdk@L%#>wmia z*%EDP@#xFSZ9X=J%QoDfZE8Q^#WeBlk2~(&J$v6^Mfu_G$3M5MVCrGtYfO@S zmrXtyta(IBZq={oMeW&T8xFGmUKI4?jZu8%eDjX?W`{nzFdG<%n{?ih?Vi0oUvAUf z9--W&`!2K#B>zhnYMRIYPHeN?e}+r;jW1`;Kl81zy_c(ZY5yCK7ZuaEOU{d~+Q_57 zr-N;~jNkNQ{~0#_J`K0dQlPC2loO#MdP?Dr-m0&_Sk z^ORlhRsV6%So5FZhQ-Zg@$3TfkN+%TmpL}uzqp!RIL*&;!zso7&?2$9 z90puDlI3qXTBO(5P5yaqrq9R2>qO+Ycy&6NzV&_n@&23rKkSV;euc7jXl{*LCSf}9 zu3+(k_dQ2Srj+zt>$-d>&PFt+EPs`_J%OV_$e>p6>R{Z}CfaEN~0$3|Z0p zG|%vsPTu+>oU^9)9Icvk-S|Jl;XiZlZ~W)~-2JEhT;U%V4gWJ75{)ZfefH)b-{qSW zBs8Y1m5lAUR)3Upp$mu5mi24?aoEL%e_wxw#o+G2+6NmQwx++g+^5jZTc&*=E$7nx z1osa2jeoA}3_MxN`M$pR$G!Ew_1)Y3pH(}4$lmzunM)J|x+ z&^+D#(_f7ZZYXhIvhU7KkaKc=w+PopJDEqdch_04}SH3_Pyov@y~nf zX4kXl?EI6TQNNRWuHWjDKUYTT`8&POs*anbJwKy)=kW}y-700FEAHE>AGj#7LV9m> z)2}_w-?MhDuJ~N>_r!aq>v=C7uNJr(Rovh4)~?2^)iFKcv_#X~$9?ka^-tpZKbp>z~;-J+q(r z`pbU?;mgZE*etyb^aoxQO={5$P?UUl#5x}0{0)%(o0oX0LvqH`1O%XfZX ze^T~gl2mkvQF=?NuXQHV!L{BdW(Mybn;+q+IAkY(`Skr;p*(?8?SD8M&BUvu+3?TjHtWG0-&s>%t&ER2yFjP1QrF{^ zmnlPA&;DIj3`c_n8_E~39I+CvkqF$>@m(vLNxSB~Oa{Z`Oom+KSSq#hJ*hZ1k$H6 zd@6fpQ zi}LCw%yIj;#AD))w&Fwl6`M{zUvRYV)7$gw_BsC+=93cTkzZrfvZG8#=||kh5lv8`AfKeN&bud>l324giZW1v#eytQa>X-<=O>rrLSDhta~4@`OtZTWw+OE zPG8uh;=eXNZmEOHxw+5&UD)CGy4J^ejamG$x`pSL_b;rHsp~%^DV(1o6|<>G;MB&# z1&(jt#VqJ{E?+Hi_czOu*`>)W9+Q^V?b=)K*z$djRpIg5GZS;nBhst&ehc^HzL&I@ zUpd$EFQ>t?wA1g6qRu4hT#7Rjdd;ewBiRumX!TOPK6>Ty4L)&`C62p)<2mkm_&-B% z)td0C-N*g>=9s4#HRk>EHC~n^dF#?!zbkLDWqbLKyzx8o#_!4-zaww`jx7-T%Vs$x zGyKf6g0shs8O;mXOtb|SUOE-)wq@?5llw2q^?!z@ z^8XAh@Ah&2apeEURIlOxgo9zp4Q63$F8!yEti`pNJ6q4ZKep5@D}B$3!yLCWbKUeW zxJ^o)@t@(yr!N<(J7yo$qah~z%)8rE&BwXS^1SzOlT{g!!d6&TdGj3)N(_Gm8ri(xXaA@ zAMwj%`Fl$o|9W+)>*;<6@k`N5KF%{f77rp1Rrqs0v`KIIFi#l5R7WsXt-MMg!pFl^ zjg@|V=mhDnbrX5=qz{XYBk z#peBYGkV!q_S8p4T`Ay5%h(_Fqw25lu2V19tlL{_8M(7gEu)~&=yRLond5uzE#6ox zAp87_bG3bwXo#0&>N>v9OsqaT8t=t8etwpu{V4Ff(JV2oc%R6anz}CbwEKFU7pmsU z%3r&dTABZ1QJ|)#rslFu`}+Ma{Ac*jaQWg(UD=&&u_e1Flo?)}Gk=rMtLh&=oHmy9 zDm(YY>{TpU(81}wpzMtOiR8S${~2zqU1!l+)+VSIE9P^t@A<-8jN7+7E4|FfW7jPk zf0bqLHrBePrI~T7rfP+4UFvnkTsiLPQEkTucN-;)mK&=D_svU{wLi6PW703CTW`b6 z_8WZMz3s`jnU|C!64Nwyih6ubVtnPAdtA_{XR`J!JAz3-@+{C}Z#?b58)%4>A;_qb_eaM~O`o3erW#P@+m)5V~$r8QUyjg>L`qY)T zZv}k6Cf4)tgP`1jMbVZ!*ndXM|qRD3`p=S93rPkx`FaG_S+{i~VLjJo560`6M-tWJBsyC7)zY5n76-9}qd%Nn0r z?)|*|S9?rr*g7^V14iAHYB#ZfDnaXQH;zt!VtX=b#h%!-T`?{JH7#MfC)4C-aMY!1$&OC5KAcY$!{a9!@3h@3zN8sBx3k$pO*8z`=l={+Db0@jtA4Hi z!nip64d1-%ZvEym&Po}!gm9ak7tj3O{N|-Wnvz|W_CKSEIpD=#+lG_x@ z8m}JVifegVUv%@MLEE36rM?@omReQo_*cC6H*Hy_{~NmyXZ_~N&eg|N^tF}lPT>0W&i!_i z&gpFl+q>VJl~sL~y&a&S+`GE+S-@TH4LjE|>1rQpYG|%veWvv%KsDg2vPjbMxcp-) z<{o~_vUK%Fq1iKUp1XUwk5_40)a=~3Sz$46KlsdY6Zmyi`-{YvXsyOy|LWO;AKbId z`gW)3ZF~7mRyKL_Khs?vS98!v^7X$<}TmwLbG7Zr0M|o!hdM%VD2YJbz`Z zqTaUIr&R@ejdlyKtCtm7D;Xn@UMi{eDrya%oYIWinFVr8fz#e_wW$61rq;PQ^0Bti zG_BHBZ>e)axd&MkzrOzBvfClVKH4W=W*)OK(|h~vEj#Z%U0b7cd{_DHCHD=dvhGl; zS?{c~&h%&JF_St4YxAwoGtZ`)=|9i(jD4{BNtk1mt*WcqJxgbfgd0uor;2Pzc=zte z;!53nb30zVW#XQG#%SBu3;3Z#zU*@5Efz#goN}Kyx;NV*uwZ}_L z`PcpHIv!^qc|-Kxp1f&O`pm_fJI`dN##vOK`l%V|@czcP*$4mS86VMhI;ZBb{?kWI zm-1)YJyP0i-;)cfU+oCKr62yMYwhlrmHm^SrJwbQE}nQ&A-w1?--&xy_Fd%jT`a*o&*WQz6nS0toG?t1)D=y>vlHWwoo-(OpeE5z@6BuBJgE3Ml*>*uf4 z(~lMI{jH?iFMaypk&Ut6LLZl(vH4#5_QAIc+jO67-d*zBA%pMFpQ9DsXLMXwJ2kvN zS8_^Z_b#6PGdsL)Uy?o(x?9jXChJs|MExhD2x*?+2P?zgulYG;b;47fCvSDw8NOEU zUs-H;KfUAo^cA~~#$RNW*U-1%eRSKPBv(S;?QY=e=S$Y`=FDbG`}IO*ZTGx;kqS)$ zzt*jP!M3b!Rbx1_{*kC{cg26aG*|JiJ$%HHAwRiGf9_k&vU|qA{N{a(?M%sDeQsx@ zZ^Vr!Z#m+RdL_$0cu?Q@(3U-{Kk>QT6VGjY>Rszvyt-dpyZ(vA|E=AZR9At!mTgAc z;%l~Tdfl-%bSLMuy2qCqIrhwHS}gT9TklrwJ^?o6 zQ8nk()thF{{mzWbYXbLP{;_pFhtVQl_BU~gziPN%ocQgs`jENZpK9j|5AHwN^=8S6 zdFk4x&Q0ZTKJT%78=3a*Yc4tAy+>Uqq?ya4$ zd&?@}ClpbKNdnd7fpp&O%GI2(P>M9UYm}Hg_)W;t=>N{IYIFRI=$C(jSqk_g@8l6cjuz zJoW913knXMOY>&8NhtFAuljXA@P$R))Y5$UJzu7)Zh5l)$E_GWC*Ao^4xDq>zn8Bu zYqxvmitqc9CQS`InYS+QzxGncYWXk-#vlreD= z|K+*y0oPdUovUQN@jsdPF~?Faxx(z>)TdoBOhrGZt^WMn?#Z{L#rff%?uk0QajD7B zZjJ5R|8eP&H%2cGuuj=xT6y{0#oK$MZom63eYWxWGut8=A2D6@*Q?t9C{&^B-=oWdj5#@hfj;wY8HjG5|CgiT#?AN3 zq(f46g*`lKKF49vy4TaagZ?x4zsT3QbGx&yE#%ng>#w>u)h95e&33sL;P$OLF!{k@ zfe$wo-pe?>FMe@BA)_kWq5Z|&_ytlE8h;7Mm&(24SotG$_2*r3tN9AosTejkx3NUL z?TGX~;Je5FVPO#CG5Nn;Nv^B2uWeq;u(hQjd2WHu*2+a(`ieI%@BGgo{6pT`Gp1NN zyMAiD@76O%%gaB0?OoTYBCs@TM~!da1w$XR7V8(`3sfE2FW9@yYrm4^#QuUcQ|8<6 z-GUWwzTbHF-u!9W>pxDVrlq@|7fUxcth#x|nxSoVe$V%=LOc7Oqb?dd4_unqeg8uJ zZl?o{+ubKW_h$8H-}m!KLGIqh58K(UFJdcQz4C8M*&3Z%bMEcCiyv1$e(n(Z#&zTF zwSU>&FS1}RJ%=}+w{xc83GD#U+htEn5z9E{N;@ozZy7dv+snL+kO*ly}|Z= z_iha%o2TF3s0PX`dv870fW`LF()uI8Yp3Y&i65VSMwsKi+v(?4m5LAEe!uVF+vvY% zk@4-n*MBH&tG1gWDAOlo@}D77_x_a)x*1QK%g%rJ#aZvE>NQom*Ze<2PzRHN`WLw!1N`!Ryk}x)V}N z9JSU@ZzTvlJNW)zV!3E?eERx5tCtt=e0QVTZ;w{bzPJQegYS>hrtY=q6MND3%QTbi zYxc7b0u0QDbL}T@_|G8p*Dmd!`2G6uoPB=JcY9xY!1m~n_oaN!yYK!jy{>mvX43bA zMfLN#r+;aj)E1^8`?o2~E8|V2t>iw%H?vs1rv5rLRZGimR$GHYttz80+v^UgyT`@% z|CpI(yFu>HzK_at^J=!KC1sY)o;>qwtek(EVe6U4`|fy6Q7Xyt5?>_!(z9`bZRrNx zyq7#H4{*Qb;h(D??f3ZC`C{RO#q}>=7OVaE`rt={)S=^>U%u^sX1$rQ<B&+>bppO@J0z3@X#G}qGE)?RX;t%B<-?(Sl z-hw~7ydqv#)@&AJy0Xsk>RX}Mgx0te%RH43&1u@v8={UledX@&HLyQqzp*zzIC)>i z<_}-%_45DSThpEYG44%O1Z%5G=AH7m{Emqi=BZBEe)F^Vzb!wef6;f6HU4|ty6#0i z&nlUA<(pr=H_w$*`^wArCFkF&2S&OjZCNWe#P+P|*j44+26<-YmoB==7kDN&h~JQ&Z#S>Z?&tBHo!h$8 zm%QUmUN3)yabilX{SndqyF(niw<$)f-enUXk*jml)MRhr^_}AX47!&2Z$J6*-SK5N zE|_+{`z+9uQdaL-_0(JEUitDWwrjI{jv05K>9sE1roO%7KtxT;0i(0GW%oKVv2eyM zX_ww0Z>TWs{XM-mCI@%^XQ(*nXw53M?mEA*Y1y{_3@aNl%q+Tgzy8m_;a5tk%52IDrx($ zf2}V>#0%yw&-+&~_xSC9KB0g1DR+onE!|Yicjx1bFYTFcB{G`M6l->cJYv3=E^}zpx-)MW8X;r-1*UkL%>#NJIfdMBW3k(7ivboNe^F^C>UD3vi-KR+0pNhQl;xI zsiYI*1WDm6dd@@m_Eh5`qkKKIMF`6q9F^Gl1F$A01G>bEjCW*gp} zH>dXL{oms1i?2!NTb(g4uh_%(=+!f|refaEZ};_&@0MGp9#NcKEYM_TDZes3a!N+l z`wzmqe$1=yd^UHRtwpr%W#d)y0<}lJ&F)#pM@WqGUM%$zg)J!wQjfZQ@f}G z9$)(QX>KaHzN`C+ZU1*cqdnKckN-V6`S-4apC;epYkSn|a(c(yn$tHQZ|YciIiCF| z@6{g;9mYSywb-oF=N#tYcVt}gOzTbiybW9dmNn9a3=F(&{Qa&0!Ud5ZwKNxQ**aH6 zJWfqoS2Qll%tQK1MI!Io_z(B%Jy&)mFEp|{lXO6&DzB=dx!fbQ=1gL=l{4qdELrp1 zjsKkDG`G7?zWHUzldP(*-vt>rY`%Xe}1Uo_m+~qLOCT?Id;z! znr5us*QK#~5BEi8S#9;R%ULaakNAGMWhQ$=fP?Lt`^&wjKHFLR$yhGz-F0)@((^@S zt95s8-}hOOrM8ZL+edbGnehGQL93K5H{VMwb6V4L^O@F4hM9}kA2AjcJ9%-{(E}IV z)T~bjyW{0g=WRM)Z=1TZ{>yX!e{R3`o~fED z|4{xme^?#+hW`vwcb~j_&~!ugoUhG+w{z$H{*_n%q3oaf<<6PA|6P7~eCf;xrLxoo zTX(NKedp4b9~M)8hq2dhxL9p8eUFT~fMQbqm%^fxQ=a_rnSHRCbuZsV<&)m~`L|y_ zaQbS@Go!heMY%6A_le#77N#H&xT5Bq?Q@1*E2f8UVe>CLeR{?Rh6p_we$Plx*WCt^ zy}!07uC7#)7iOQ4Aou!o-G@hv)l1jUNYgv6cquZYOD!bHrQh{TDdT}F;#zGvsaxdk zT_`!iePmPrqlsq%E+n=vRVrAn+t0G^gT#xYyOZ~9KXdDk{r6nno`Nd1GY$m@s`-~p zK5Fo#qISlShYc?qzqBrm-(XfdeDfEv&q5teFU$O&2A>T%z2Wfh27X6FT@CSR%S_g41ui(fi0g`sp6Y`<4wXEH zS7&~NEZU}U?Z&>PS7#J6?>XWWdU)~Yg~4Jotuk3Y)fsc%sTR2VQI=uX(RtjK&P(5& zVsYO&+5e}5^xpGf>|dF8-#NA_cGC&dwuEZNb2cv7*XHUU`F;Q9E-%}c{-D;>xV-P_U$Zas%S5b=zTCQd<=^2jyBdkR-^1cr z&XwPPFh#IT$$~rhpmF8u#jKO}KdV`)IB!N1&rYxDA{9INo6`hWYZ@NE<5|~LI``#6 zop#*=XU_${*IruM>F{Lnj}^Hs4KI%f2b8H-&7D>@m%GYy#n&qNJ=;5<>q`A_?068p z*fRbWdz9_DNqnh~cn%u)nSEIL=C{=ft=Vx2BFqbWEu6l+@SQ*7NS7VM;g_;a->THk zpK&@+@I@kt*>$hFW4-M6*+s95e`g-xo_ZmrE_G4Zy~YDSzbsbeXL!qP>C;PF}aZUHE>>O^f?~zFbPFH~iaTK1a8#){?t^V!iLvKA*nx z%YRDE**i0MW|MHzpVMx3!o0WGK3?2dcr8INdS$#|ZMwk$!>!`s_YzuTx9%)o^+n`) z+`DNRX*a8PHETXv_*3D?dXF$Gy(@2)=UQ{#a8(Zz3g3RW?e?SD48IjB5AB|l%XDMA z%%(-}%k@~QR?WY@@YsYl`D2xR_K$blJzsg}&EEDOU#;g(-*)`4%bn~6|DN7iBik3Z z=~Il*^N(f!8Q53+XJ}|n-)t2Y{KV+npT2)bHtU9Oublbh_~*FV_yel@cfKrcS3crz zx$|nh?_O~uHqi&?T+6>&R!+lSLnc&f-{*}Lu{_ytY zrvD5s@4hAJg-d;(ewrhS)tf&*8Zd9Q|x| zBt#~|sI8H2^73o_M+NvEt<+EZw4H@BXlZTUhe?TP!KY(++YrjL274Yw4wdlq&(d9vKyqcC^ZwJKHhT_!IX zb3dA8ZFc>|sw~pc6BZN{?t8Sf_KT#q8w`Y1xcM3X$foZDsDF5&3VbgKjZ#S-b2>{o^~zV`u6V(LxJR5 zY!_B&mX%2O&un~p&x3o_guc?1k#`!b*mbmF}hTTLf~;wR`T|aNcw7Q~Blnvi}*T zysKIM(fIUd`F}6+?;3w@b-%~^FLHy;?%H)RhNV0Ibo2jvX8(8Q(T3NuN0_e(-#^H; z#N_6J%?>Z+6?eV2zp|kCUDbZ2GWnOwmGd?|$enoi9!Fn!`Q`52kN->-Tw8l%UfJIN z3`cxtw*B>=%X9ys^dA$h=FiEFp{LvCdHmzQUmsev_s_bWU&{Qm|sej z6U_VAESA_}600SAXhF_{9eI`gEPvv52YO~szg<61?LnUOpM&qyBOLy9?$c`3Te*Ap zoo8YaRSc>MrrYWSG_xL=nnbTRwaDD;elfIV!JZ1^?$7d0*E_4GzG2RgX8O(9^7GOK z0~xQaQ4e?gXNa7(bla!X%)QTjnz@>$GcUOFbM7LCaN*x&Zy8RtF)cel`}Fdd{|v|Ee)~@1{m-y`$-=10$;EeOZnU;lIk`@@qE3Nj z!^Stiipu7F-GA)!$Azwac58oFRvYem8e2NG^UD7Ddt{&XcYK+n$Z^S-_w3`=>HUW) zF0k>G%+)b^xL~(=XSjyNyuj(Q@&_eSqpi*Cx7qj~UASOrWTb*fpuYA=(d9dTw(fdW zUgP+wYO_^~Y>m+LjDJBJHd-(Jd})`E#qtULS?9C;8sDj~nU#ir%hKJWUt?g9EPgA# zal3F^+pS(^L$BuDr^@ckFTNj=V3gf>&1roL{w{xTamt49ySL?y-KB zyk2&JjLSN%MFzf6!I{0KBI2BE-E8_Z0@v^OtTT7&yL&%7?K$f2#O}=8R`Z^Zf#LZr z13L~$i-bq=8TL0tH6DED(6`)p>(>VtqcHxL78$uOHV18(Q7$RFV^{AqD<9U2*Jo~d zw*7@$gbhb7hfL9nO4}KYJ~suguI}8(J9Tf~ksRg&k_wD{e4RVr984|k<~;bG;lcXw z`XpA-pIz;d`M}r{Mf_5!={cG>91)2;G%w~)8e-@PNn!H8no%!4j zy=2a5VY0`#?=Gtq7wEA4V)ljmi))Bk`ib8E3=;159mE^2ndD!1)i&EI_l&g8t@=YV zZ@x=++!MW3=8W6FHPy#HRN6nADgQ*;_RNco_m_Tr@tTqIid^j3taq`5H!scW{oGw2?my$sYriw+&uy_MYd5mIEBx8*U3WKn_m>@7R{2ib zr)`b$LTp?=IWU*qvytT72ed zduRLyd7i_S2B(fOac+01Y}x&H-tr%QirW{q2W^;>+q}W-a*5uyosLFZUe7nyZu@5# zc)fOZ&0Cf^MkSTDGn5wSc^$Vure0CByZ%OO>h?7u$rFFrpKv^C_Tp2`uT1HW{~6kT z`!@1k_glXC%5q`RYp3Si zPCJt>e`x)dfVIC9|9#PYd-=V2iKf!`pF0kw@3)oXy!MZy)IM|C6w%uqYjZQIH%|K2 zceBAPf9i$*3>y?>64?09%BAanY6-cO@8Mg_K2Q1L!Tia5P10wsmuTysvw!S-;rNA6 zg9E28s!rZ4@4WxquY@l-ljcS&tJ-%#x#sKTlk)8O`+jlVy|%wR-p&0>^7i}nVcvf( ze!qY9$#>8I%Deg_Z@$$=mfg2LzIpW$PCxe|^;vgcZLg1#P-sXxG-J*EoUayjCf#f~ z`(&5r=?mQ}Nk6h(VH@wwq-9e+l|T1fmtD19ZNZ zFUaB-W7qq$cWVaMjP66mDQ~lN~D*y6{<@Z7L_nvH9E$Qp?7vJgkoxAS*lAgY*SKn$}SoU;pUUp)! zv3P#b{l^u5j&$-E|7hD*JC}`Z>XGxg+`Hf9ysY+@t#MBa-f4Ne#_hh9R#?}(=l>ZD zwZghC?ux6hs9(8}OGRkef#Z5U!Eg2cPMX*KN$H0|y-4}Dp2L^_?0U(P>V5oPn)nor zmwGlyOBowi9x+sss++%S$Nq{l?j_5o3%txt-_UM;p_Xx#ZStMQN5|8Caa-9K+q_>t zd4B7^zp>o;$?f;+!zau4{`(u}|DQqo{?$qEf6PDdYq#~&itov;5(iW*EmgNauU~cZ z+bu(dHUXz=k`szHcG%In&NvY~oN@bNk8uV+KdPrtTIw|w zwBBlQc>mu23~5($&xDv2w{Ka$X8U11HmTi;ExX)%rXxWT5kWip83_;Z$IN~Z+wxs+;VuQ&iws5b3bnJP|8SG=95f5 zR{gm?P}OTHi*=7-;LCr0l2P$r)m%FMDt7)%zP59!R>)ef3-b;ZoqqhjzI)o%o5zpr zu=r`K`lu%6KSRKgAU>tS%e%Uk2KFo{7rt@EqHm>zf7HPjDZf{w$nCsvy+rxO{EJ-d z4jqzm_iwhj@4k9D$>8h8t7}w${8oH?^^E%+P+DIVZTr{e54hOM6g%&)I=|q~ceRUa z=lz?)d-`nj@6OGh>HC+>Hoki0-yy>=F}qrx1#|bwR@f;p#X0t^(eILtJO3_G=fsmH z4uy^*FKpxfGf1D3nQ3+E+VW4V^?fT-9obW-OkFem%(At$&8}WoR@_OrTi{*y^FM>Q z4)@~zW1Z&ZZ{{>^|MT$pvw-=MW!49$t#AG;raxVOzQgI~{~2DLN@((b_$mi{wudV9>4?cc(? z`=6GcUw!iZt3S`LRL}hzKj+u#f2Q`0U(5GDsApciaPGdJyXU=?cyZeH-}PTdl7%?a zWS51!`~3Ff7LQl0K@snbM0d}vIM8TO<2ylGX_wjb%Alng6B+KNHr6=*JN?0r?|g=E z$D`D@vM!>$kUe@0mR=pY-17qx}vkw!WJ)|5FYC}d{?XUJMYQ+{A~2RC+9ow@4m!b^!ZEmWYg5-mmX*C<@FcYnw6C$ zOKhCI&`Y-dAfsyQy7LPa817}gKFGpZ$-Y^LW1@0kso$QCz~pRYp^%kbCf5?aXuW$Xs z*OR>b!_&NKt7XgHr=Pj=-K9s+g!S0*6OV7HK(euYQoh)umn zt(Bg>;Pl_Uf7jOS{ndX*|J&AITc=!G8EBulSN}hQbfEp`{+E&QTjh7Gf0_TE!Mr~1 zum78`zZV_-&v2ms_VoV@9I5}VR;_FNy88RmzuwcAo(3Vkn7!iqu7~2Li+^SQ&!8UH zW>_%wKf|*1POt8822|<)XW&~Iv}Jv$*VmA>T4A6PFR*0CVUZ01QjM#b9r`cscYFV5 za%N%bkp$1U)~oeS{~4al+YphyZhM54!PQ^u|1+r8?6GORk(*B=`W@mP6zp%^b>4B+>2t-_$Et+t%2ByghyCFH3#;7CrpJ|Ho;Yw(2pq19lVBE|whHc=6(uYhP^j z`v1vztXtu@L4C~^Tk!?n+%JvhO_N)E=|986S0W$RdMC_xuvL2M#J2w2ExTD4FFnYP zGRWBfBXLt$ga4wct6D6afpcb0dV2cOUiGz|S~-9JE$aOmd12aJmcJaG9GpRW9lx|+ zsQIp!#7z?dhLDTKf@uGx`f#oPB*SrJzc>3Mf7W#qZZr3zQ+FyElnF2 zK6&h%vtaoP=hp_AK?^Q4{%2@ZR9vv<&5<&1%ZBwgB3`hpoN_la{)dW*a7EvRybs!6 z+FxXa#CWxBc*ODK_V-^G9nCwARUi0k(3$=sR6y0u$X@<_cA(PS1v?w#S9pg063mnO zV6Jfgy>{?IeUoLHw`2qC!zOkq+`k&*@a5U>nz}b^A4F^X=D2&Q-Y9kWTP>-&->*Y% z@!^j3UvqXC)_cibUMPCc?iTC6Q(I+u|H}Sr(|@P1-KBM}*W2G-8#Hylt~HBy zzj>E#=4{#Tdir9~zuEi?rsZ1wGX3r4azWKFkEg3;|AI4dXZO^t`eMtnGTw7Z=?C{C z7lpq)W3??`XE*UfbA8Azy_mgvF*~dD9k(xgdV2cTfE{)BqGle8*;(}T*O7ZWDryTF zwL(_LHAcxbUyOHn#m#?5^vssj)6+TjFUqjzKYoQH_eG3CU4uBA!LLqM{yWn$t3uX_ zUAS2EH(c+ToV?ew6Pfj1Uv93b4b8vHm+Ez;Sx{2dt9||K_N7I$zV$wizs{fd_f*Hx z)6-Y7yT7^}^{?^Q_pfVI+uv!wSTRA>iO1vcm#sH{W&Kj$@bAGfxw%^<9Oqw}T{pci zD8%xYn9$?zR$ptGS^rH>srOnLP%C_+zI6Sy!>?oZ2hU{+0T)%;7p`kZO%*k`P%Eu^ z{GCqt+AhhW{|s)=ov(>&n9t?R)@)Lc{p)9|`K5pIcQLzd7S8cYtdGg9R+aXBP^A@p z%hRegNdQ|wrl*3=nRMtKDl^?#8|Jquu z5cAo|{0>jApVhx;W!KJqZOaPvO9%Dri~J+muZ65%l;Pd+i}_-&?9$2Imv%H;Em1f6 zH<_oh?%AxE{Z1FMgTO7MwQNyS7rtb&Wp>Wx7EWJN{L=m9y6N&emrY&jb-`IH{8H7q zf4%!A925`ETP#;w{YzT$E69XNTf!IAZIk$tbpHZ(m(*ODWBM=4UBCKl`1>T0|B7e% z-15Z|zWtuZW^Oh6%X{&@M znC8rWI&Vd~?_@6DtzV)KEQ$X0=HTc53@xi$O-u96318h6^l01SGm-6f8#_C4e+i2I z`;=j8u9@f`>eklzO5o|j{l4=iw3hen_elKv;>#8OMbkABU)?se74b_BUYESZ?0Ei5 z7U{oF+L{*BLJy(^RTfX5U)=egBP%28-$YffzP9DBi(e-GI=kOF`T51o_hRgtIjiDd z$VN?P4}LMtnhyesO7u>e2;u%Z-h#HcZ#kf9)Bxw5rUm zmL~aIS@43XZC?9}SHYT74hMg2 z_+r=EUs?3@MU1KPi+Z;zu^3ak&M%o${>Ge2OREnl33~c#RanJ`!7q)nl*3xSN7NL7xyna{&m^%wSNLU^bJ5mBP;90hA(;j|NOp$<*khB&0e!7!}&tSQI7hjqAwIyl$_s{q3SjDg}B31 zHY;B71^*eIXkYT<_xyI@f>ro(#l^k6dRBKm{xdvg%f8^o@vC>y0*7lR98xQsugL!? z-jO-QXz3vx(@5d+1u>ifs@_{nRtEHxU1*7$y|n&OlZ{(r;k*uCxdyM#y!Y%|JOs3O z)Gpu1aA;%>(hyK}U1{bX{-1&G)EWbE=}oyCzi<|@E#4`3%aG$yO5#F}tgXD_%X1Q9 zw*Qlyx>qYDJ#)+Hud$s$d-)DbSv+IXq?faHq^`Qs*3I!t{DQ0eAG6fV;FVlv-LHlA z?Eb}BawqAITi=XY0k1}0S>E_1{l1(2GkgfkcPdqMiC-Y}?Qgh4BX`=z?~YPsC1I;s z5?Ab7cwt%5zkgfJ_>^7@zo@+E5{P}6kqgv{bH%F7tT5RC~9Y{;#GrO z{g*9E?_a6faWd-anqS(}U+=8n*Ll_atT3}x(FWDO4%4?Ezp&r+qV9dEtfv!?8_$dX zr;@HWXSVS&X~DX!T~kEA8mTdLJj>DKQ+0Rh{?E|z;@B;*CcX})MgMk8-TgNx*0rFk z*_1)R^*=+aZWZTT55+C<7lfz3?hM+(xL4$KN&Sbib4xbd(tqKZw9x-T$cjf%J3XXb z?SF8a_3jS1@Na_G{3X)`o^BR2{Qb!~gFodn3;z|Ccn)Xzg-dlVJyX8*?}xb6hO!Km z7stOUX|=uIe?4mYqSt3`Htnx;U2);cm#OPG_q?dvvcq}ylZL->9Q)?Pv!8!=>aBk1 z8TUmwD+98A_GsC!zoY28@Mo>n+%NLpPdBsHtugV8U#fQUN`u*y@0Sa^zPSBo*w~}I zmhE5DqNg3dKFS^cF1XFn{0!GsqxCM^>^BR1uxq$=?Tq^iyO@LV%em)CeU0mysui++ zdBB&F?S6CWvwD_A?wh0g^mf8ju?b#vef*E@BPDOo-Rpf+S9h^gQkh#+T1>>Ir+>BD z7P6PTJpS$O3xO5CR!qI{D^@n)*EGjV8PmnZR~+noaPiH#JCakiq*jHjUtnu4fBW1; zOX)*lZQ9okYp#nw_Mai>is;gYbV=jG3(u$qa0edUSHeF@>dKDwfwD_aUwZsX@kM<> z%v+AK%UU5T1KYISue^Nmn*DNN=<;S=zsu*$-|O0b@2g#vYwg=usrqs5Qt{4jEgY-o z@-O`*E`Mis+~z}0S}{9j#yW+pjGNM{7Wpf5dC`}hMNdz6zcBO(&N!LY{Z+H_R+7cv z%VJ4N4`(=QG@FX+#b4Emc8v7Q7W~;T<%_GQXVKGNzOPpX?VEo7_oNeMU8ae!)(#X)m_y*|KF%$l})(Wfkx5a42g#UdWbqe#-6CJHxIRQGO7NE)Q_}t-{Yx*L zW$UIM>tDOg=ZR!T*p|b`KAe0}IaSXvPWt!@!SD8k0$)QEddli1+#RHbM_n0t>iCr-_`TqX_LCYYR9kddNE~}lwW+9oR_iS?aW}g-oslK ze>#1c!_dBGXVFvPH&0jnic?CkuQciuty&kev+DlB=@wlr60g(lc5cYYELvUKBCcJ# z{Av92MbF+Z5ZB)B!4>b(zxPMoS6;E{`azeTo}RvN-PV`Q9PVzV2C`qdr?#j!Me@F@ z-yh0s`Ipaj|BO_-xqX)fU)ASG7+iXKdS=Gc)4$Re*KbibypVT#cIk?@%T9c%+VrZV zf902mAU^q(@AmWGIm_<#wQhU(f_ZwChxzhfCqlW@*V$xN1wM*A~?e_XC`%vsZgZs|sAO60)v~|aRcTMiu zGk&d@m%KN;c*}=btjF&&B^agow|r1v-oHNjR?PZ)ISIm(boMVT{(p;shnbOqNsw8P zfk9x}t$A5;Y-?+FAM#ZHGk;x#(T%hX3@kg;3d*#;tWsbA0j48+qL=S<$jJZhb@)*1 z^6S^;-#2}dl;{*}HjhEb?mt8Sk;9W#%mArm5IZ*QeSPASPj9*{dG2lNyT^X{w7T}$ zzV=oB?jK-j-?J`DcpxYv(jqFvxID znOFaCi@gO% zSa(00#?W+_t8>}a3T2sgX-(kZ0REnQ}|!AR`W`=aRj?f)6nrft&sef5+40R~T16|s2G zZnEDG^ZqmB?!RCEc0I~mv_pf z+qsu&Zhi8Z?Wv`8V)?ApNu4Uwre*#raC;*XW47Y7r>xNCl+CgKTxY9JI-R>Md$ONr zcFxV3(|7mZul+vxWXckTcV1mr-{`&LJQ8(mZ$~tUG^*bud?*5{^Q|wUj&<`U#XoUUH(O4>!irHo4l8w)K#74ovHcf_N++N?I)jX zn4Ozzx^>!9jj#{1I@>rm|J(Mrx#*Xt%{R}okLK^E-Bf95m~^{#+tRoH?!W!F>4yBa z)7Q4lm?`TR{%P&Me^>Owy;G;Z)YN-b*m}@wf*%f+oNX1=kI9%Wh(vu49eU7Gvw~u6{XSe(ZghL>StL7r+UOK;b{ znRfS6ruysxkWz-}{~3<_&foVhrR6_^(9u(U_x#V^`lBBA+<{ObN5}jv{|tHC83(|?A4@AJQ(FthKSiZPKkpDO*BNii4&M^^b$tD2mPsBeytDsB{`=2xdrz+J0tN;K z#=rY-yx%FK81eUkS8QE=@6?_D8MwvwPpxB^$rD|#az9VmWt$PN zX;8$S;=4=AH3S%Wgk0}xFWvv2Vb4bMFAWR~jHcfoKK?x~GWYEoK9>iVPw&{3xcK}R z-*Y#&G$c;&h<{!>yZ%4J?C<+FF)%QgPdjhG>wF<~`tCp}`~18t_70=iAEG_~8J0{? zF}Pv;XUg}#?=LO;cg=x;;XlJ>7u~C6lDwO=Z>|(sr8D*C9pCO^Be$<#W^t-aR`A_D z|L&GeF5CazU|{(ApW%a8mRYdlrp$E}6V}{!<-8-CU&**ZnrD`$${`2E{|x6c%f5x( z`{(Vz_;%;kl_ArbJf}EkZ59&B%G9+MIJEz&{oC}}p4%q*G^pRbpSvk)(tid|P2IeS zjOX2_MR+i6-O!vGz@so*UWuoFL3*9jCC??dJdJ$s>#m&?ckBL3Rn`1Ia|-G|olG$c zTD4k+o0EsBLr5^+TJP5FB2Tqh{~6RgtiRW9yEQr6SJgM~sgBU~Yo4i1lF^b)tsN6) zSWRJArs)6fww>>i*;(HXGMt%v`{pIzx4PMm!f8_`|2wI=?UYve-AO4Egjg$HE;BrK z>vsAIvl~JeW-Ewpwm&_|^FM>i`mQw=TQ2)*>ux)#8!7yNt>FT1>Czw9^KN_VloBEMK)* z^`1JDxn}?S`B!yG?*05V_3Phm3u!K{_cOfcsbn3WtNP@{wWW8K&GuEh^g2>^+qAFI zFDKl8P&ezXjkN98ZBakoF07h*xzcB{#vKa z7M@|6*_RQ)-kp;?<$ZOo$!%8k>(~G4i7)&5^$X9tre_Z9?Dsdki-P; zCq-;&TrxY;WLErthP9J~&FU_)Kl9yCxaflSJiXLaYd?qFP&3qJ)3kXJzuD`w&KG{ZTX)~FNxo{cyqEvG zv?%oZ2gBk;r2-C9cgHc>o|^bpKuGA*OqMIhtM~7J5xR8Jty{iJ4*Qz!{}p8OEq_Uz z{IVwx7H(Q_tVvC-fP|v6(d&1vKW}9k?GyGjx!}8O?ms8h_b>N*Z4LY>$Ny=v z=w|(GX9NzhO%*+_=H!M$&@U7j`>85f3hx z`TC#X_Uiu(i-OWSw_NsAo0R#V;p?`WWq0Rjtxr5PuUE}H=|YCdzSF<+Z=5h+yl>y{ z4fDTfPT6WQ*;D1Vcm2{SOe)*`UtV0{c+M+KXFqq)xzSjU zmvWa~@Z4`R?EvrOduty(oowm(u4UPhpRLy!q%JURqhGguRc_@j z-GBd)@8&1m)>rrzuk5r`J7`|R_G|b1Bl+h~F1_(PH^|^mhET?%%q5d^)xZ5d?K-Wl zD!yQY@aZ;%01xGq8Di|FdF^%+f^vT6rb_zm>x%ZwHJRkQWcvNzDndE=(NgZdUrs7? zFBDp{yW~>KsoCEyO+F`Idy;kbwkxNzbeCQ7+;TbEJ7<+|$DJ9f3WpLOOmJYo-}Q3& zv7X7Q+j2jj{`*p4()>?Ha}}1|%3N~$My;yq{oVX?xE`J5WNtVi(&MrApyobazccTr zPn^G*K}d4`E#0jOw>?#6d)Mxr5Wdarqn$-$XzK({3BmrKkz2x6<^N8-oDlf!0TT=R z?<7SPA>S>tJ>RQO>fcwxubKY-(*$MBt)=fyE|cQ(^0cq{^I^u`FG3u8vsEXy%=R^z z?5n+h(j@z{e1>8yU;Z;3f2bHP=^M?v_=47>^j}QEZL^vbVoXl$`}Eq|-ui4M{D-%?Uiy5AL7_e8p2sCmmC2bZpTAv7yJ@mDX1>nu zrwhErYe5rL;OR8bfnx$i#m9PPJhM?N7yhCCu$SxNA?D9Qe;71W8|Es7ACua?Sw`cc z+-l{6^f^L|~Sv2gps>2HN&w@=VDsyeo)sk3Ri zbLrk?2ikoXu09j)z07vKh@tsG|D3;zj=BVdmd;)`aqYbig@-gWnlx*krM?V1cwjQ` zh64}s<7>RHZ(^Ujl(pGqpC7xUf2Z%c)tlFF?wU6-XlY!x#H|=h-pC8j^UPcH87ey4{=O=D_fps6pFyO~ zW1jn+&CKPun2HiP?nuY_JUDl-We=;n(}H*A!E8KFzohUzEYyxa+$-vpE5U8!u#IDW ziqE1vCbw&RdHXIfY@fRKmorb^sz#<>eLqDGfyNbn*N;DoKh`7L@F+&d{8qsxka*Rx`4fsbYLOxy1z?5-DRXcWGmaUtc# zRM+yumjcSGM1S~q`+IckndCI@(~0%16M3r*e#R~8NYE1V38`GLnDf#MS%(}h&%JFw z`%V~$?fT=YSukt)Lhagw*)F<{e2%C1xota=KdnnR8N#KJzu@eLK<^I@E3Yx8cHij# z8?ya-OMTJXOjQntT`ukKrZh}yVSLLhwJq3p636;E3lEs+PrG2f?D&GZrl+U77jOCf zWXF!AzLQmZQ@>u`!)9U5mn^qjvSH2)!xW`vo2>@VA3fFkC%kw^b=dT4i%e5wRz9*e zxU!dF#TJQ(m}6qm%)8EN#DwpZX?j)jvQXdzi%_?@lZj{-8v|E==k*P5f;jHa{HDx& z>c*O5in~)-neTXsYd+JHy==NC)zxxkAMcj6Oj67Sw*(qFH*58oZJzPnh{0i{Y|D%F zhRy#%J1e9A{g`rF$Yzq0v*-D(e~(TvS*ZFx`nb;JLgB}PJURv$-1p+%ZQLqk7NvCB{$~)cJG*q-Z`Y#xk0wsJ@oK?p?X|bLES!IQmde_Ga89~+ ziPD4lC2ryS^mLq;bZp%w-R||!o$27aXDh#7IasA};DvMcOS#F@(jT8q4V~Jk`qal# z=iGIf;3?tUIh*sQvy`0**_-0~{Pw=R$HO|Sv_7jIPs{BVkSx@G`;4=wHNvpw&y|z= zC(e=Bx7({+zT?IIxrg_hwoPFAsCi@JDMp=>CvWJI)do)xIva-w<>+(_myrbpk`bRb_r!(h96dZ`H)VlNV zrl@OFq;qaCJa2Ra3SQC`aoBLk#_+giUTDN=J;PhkdpP_K>31@m zGUK?aRGjFn-`vcAXeZj($e z=_YdLNqwjL%i+=>m{w*MJc+~txkd(ALmMudQZ!#>J*|b+&iN*UkXDDp(Io(^^c5&7Y zhDoRAers?PbYW<`Z>&^w_+sE=(RzDB>7D;ptmj=UG1dO#p4D0l7JW=MRO`~bEFKvD zDf?o1qgKnb8|CL`PAFE0E3y};IUsaPS5#)fUh z7w2n4P1u;WEa=IUcYppftc%`MExBvek}KQ`ww!U*J+tz%(Q?nFo6eZmZ_+!~vMOx0 ze4Ln`$&QVw$33*(xtl}fCaOw9xt~m8`3G>uF{~0#@NLu*l z)&;38(a#tf=JJ1V*zrt;+dzE1lWuU-tpkic-g!SRgtG;#KItzJpSohh{F*;LtzR}j z?UBsjTHmpDi}b+)*4@mynXN~JlV$=?GIBlz@5@DFH;U+$cRkqt*ry;-D!EsM&r-(f%8Pj6SyRgT0`rVa3(c*CH?*=j z`W~%+F!8(G$EXiCnR5;H*-f*$6R~T}_E7&>7nUZZCJCB-pB|!rq$qFKrkc}6>vp>A z$b9jLQ6#=v;Xqe*&p+i1;mvz)J$@F}{anW(mm_RV$E*Jg@&XV2AK%h-UAHy=Q6BH7 z%2LL2Z1G$=Yp48F`>H?h z(ex@WJ(IWRJze^q&#)F+7tL;BTCi+K`H?Wm<}*uY8_YFZ$UQ+|>ocx5?30DoG}kFv zFZCC*p8UqHd9luPu`iKDPbVf_n_tN;{HE*1IyTGbIwh&^F-ske?7ezPx5!-h_ngT* zOI1Sb7tFgjOYf0(cvrK&4#U5S>6xFc>&-5d9<9Hz;e&V2j(IT==VwplIlXJqzmM-) zWZ!5udVSul|071t#LT2Gh=t!#C}c&3b9lx(ZpS}fm0`;7jZF6}yb=EJ?0<&BpHu8o zCnkjV9Lel*eE2hP%5U$@xy<#}8JmvXG%LF-kbf^?w~Xq!t`9wXB??Yymrcz77Bzj& zz6+a@%WWE+BUiQ7ob6k^g_os#1F!YD@5wX&ygR{q>9^|9qWA#I@3TK;yjtt)k{+3) zwz;Mw+WqrKUg5WsWZuPaoNbU;CsmQe#CA*WqVM|3*keaxg6^=sJG#IqG&Ot0Y97lz z|Jw#CQgbH$@J=E4%#BKcyqZWwK_i3!kSxQVp_= zj$u1|m*d;?ZN}R^6h!S^%;C;6y*TB@jl=9atgI(p4c)uWGQ#HU>7N!qTIcrd{}g`B za{o`3^^^WHJULY7|C52uch^MO!@DNta%^n*pjUa6QF{LhMWz*(Rx2mXo*L?USwHWH z!Kwu}UIut6PT?r^Iv{#+3ieE+A?L|#mlB8|FBEDTW`F_W%9z0JhvyG{;_L{=Cg>O zlFyTOzd3IHbI);0@l#3HpYp$*vO&|~$k7YFUf1S(^sMkJ<;Y!Nv@Afvr#qGHhUk+O zr(7?_{hYG3eTKH&^i$fo3Hwj$@J-qtbNk$j+GmL|i_XrwY_x&bYL%=);3?J$TzxMEUPQ6zFZ)ay8;;;HLH}6Qpg~Z0bXLg=F=H^SUDKJm* z*Ksc0ZP@qeKg0LF;Or%t0$E$Gid6ELcO@_{T7RbO#)`BJ4(GKa<9t^t%LwoGdYI27 zs%WWmTR`gfmIVw;H}&pMnSEGn@g~VSpT=~78~c_%y}=W4>YMnY`FCFao@m!~?67OA zcLT$MuQ5TIFG_Y6=3kO7=`z=0`lcmbWORF*Q2D*|Q`$%WDXn>&@Z2ygdf#%-*&-Ek zsmtna_N)n2*tD~(nRDm!nH4tXUEfR9lR7>YO?J7jy*Bt$$evTXUA>=g$q0UAT@-e! zEYTbI6Gzn@oB zA?eh0?}&r0XQ%$|IUv+<^s|$6vQS%6-g{Z)DYvtlPEB8Y+h*1GIaL#rw|{Zk?Pcv# z81&4(<=f@=`dhX|3*G)X?Vsv`^Paiy|ETUi-=WvD{pWv%8$18iZ@RbX#QV5u@e2!+ zcIi!jp%BgbvgllN?V@e>ZhsDFnjItTQthxN_QRv7Uq5>rQ*EA={f-IqJ)`?#&#^7u zegb*|N!M$9pVg@v?+Qy5-YEAZPkVOntCIr3?z}FEn#Bt*Ox2wFa+zFHSX;{?DJg}c z2hDFu=slEi?t z6Dy)PFGcoMo$Xq8&ohqeTTlRxIjsoVc)?)jHy{O_Fon_%OAE}?h+yspw*bh=yLb-HXs z?o#XL9k1{GIu@L>Xs!O@wzS9dCO8D%n^VYizpSuhyK#A@rvE(Ew<%U1Htf(UZ|eK2 z^DOGJljg108rpW8G1&sjW*6I{)*SZU;C3z5X?=%K$E3IBool^1wF0#QwL)J;iI)ak z`)a6{?6P9IK;P{W+ONi1xI-|zGIP$ghM0uIhKP>F@On08W#>@XsEXJTYBc)9Pi*wbtOCYP40NH z>1*n%EmJJ#`hJ^|6Z}@xXx|&(r+mv4!sVY>8$PbwmE6SCd(Oj}>s44PkJ&zto~cy_ zUBrKNZ?%4JtazH?W`|3Rw&Y6J{QC|YyYG3%3wbiLB z<@UW86UBubr)qT4{hU7S;1e)zro;VZd&>I3dg zyK#5Y%~`cS=KTK85Kv&_oU3ntu4U6c<&uwo&()>(ZEimDZRej`Me z)cm)^njO20ZoJrZW7oZ@t1P#cwp@<9F>Ub<<9nLzwfB}3Je%=hq3?{4sgKVXMVWT2 zk$D%hQu-Eu<{s8#7q}&#sxAtjko#FHAc=9>srzDwmz#f^Q{Hv!@s{NQVH*4I_{vvC z^71>#HAx&&DZ8{+ZC#_5&&X76 zN2UHVq+aZQmURE#((9j($k;BOcQ}x?a*nOq!Fzep>IOZmoxLqfv(<8E3g)|heZP9&)FW%7kNmNpq0r1? zyrNy;ps+y5$^ed2*Ykb7zg%luvocD>$7|-D!|Z!%mA==rnI<%B({HY*p3rdLyzw`O zwbOK`IqM_1A~fF2w7axR)mAcA&`aV!!({u9f4wYzAG-h5;7Yx!-?rVPg-1yyb@kx=-?|m0v{yqOq@$e@vZ>djSeX6Hl z8jI<~N><%j8elfnXZ@D7J+d4L&lXI5sP$Ulpw!zNG%#r)|SnaB4e-^q`F8DvguBr8_3fU)g z+TWgXXztPGQ1%q}f74jqXUw?XKVS1)gUo#s`LF(;?7#VclKQ8T}sP8^(Ksx$NpU8 zNfDftx$n1YK+R%HzVj79X3u9B?2UGGKM)`B*1X31+rpsjN%zVvdJMj#w$Ht>=$>Uq z-hGd^v$my(Za9(}dsudIZDsk2j8oI>dELXALcJGQv@cQ1m2{Jpm3Q2~rk17r(yRDo z3(LN&H+Y|?bnl{mX5GZ{E&Dyb9dGrP@#oB&^jCG!U)5jUUwZbW1~HTc z{W;dkH)YKFto@}|Fn9V*&bxf5!mDJS@i7L~Xr}dB^lqN8-z~7vE9~Lj$X>f?=3Tj; zC0tonZ}`uU*zB@e?NevYl`T5fac6}7DJqIh)SCNVWy7+*n=g$wb3F^(nt$FSLB}Dk zT>6oM*<;>gN8etG)KBj4`Jl@Qv{ERfK) zl|{f&NX28)(u`TNUq)Fw8|^if{TsSym4s_l;+ZU$zK<4R{VH*x+-=ckpIy$_5|wW@ z+jU9!LZ7m;^*`pHTJ~f8e+H@2OP98OZJHQoG-Xz?R)X+_`Wq2>McZ#LVGa9pCRs(G z(c5;%nUJ0C^?UYjo}O`I^INkZ8wrUIh3pBpIH$4iFg&!a^bz0Ob01f_8pN#4SeJU? zZ0?(blNq14tY`{5aPEV`Cg}}1%PuRqEqS~sx@qPhNJ9`!Hj+Mum@~?8N*g7rcEvw<41%7|rC*H338!S@fx9D#7G}h;PwoQGR zn*Zbek|Rc4%~BmNUV66~m`hw-EE%`2WY-sgj#E>Y8qM@EZ+7+ClDbNGqjm9SYvb*5 zQ z-)pxVbqteSqA>r!>7Wm}{F~R_|u^#X%6`eKh@Q2qB8Styym&^`EHN& zik^?BZ*lF3yYQw)+3&?Q_loBIb8iai>(=u1WJ?=(%U9lDs&>1W`+dih3S;e0A4N3p zYParocVpR@?yzAO_x#-{>s&jx$xXB3P)bu|T;#Gc@Ji{iDNbRHOTDJPSj(<(@Qecc z<&{xamMmH9>NQo1WyuoP7b}A%aQbp;%yxX#RcYJ7@Xk!*>(h=|zvoU7kXH)a@HCnw zcEJhN<;lBuYdp_gIN{~oAK~H*c2?)Cl)gL*nqT6yP;;|Y;L)^*mz!i;*FFk(w)s)e zj%7R|kp^aS51jW%>&^>2us3hUsv~REJM_wy{+M~Fp*CU4oMnnnwpYtWo_n{i@2u2} zYrA;AE3VH=Wx3hLd}*TEi^Cl=I|ZjoyqL7bWcfvxd(1Cw84H|dG^k&%HC?>6N-J>r zjK>$=>ntuzy82F5=_3#KC;J|s$M;;eKb>m4;i8UaPrmlO=bOs*sd+VOD;rID|46CW z-68m}TwBy?&a|4S)6;*vT4OGFR(5B*&W%vs_RcAbzOh$W$aSP1Q`mAqD*5`?7WWN& zR;Lyi$i0>^DdIk@G1cM3bHN*ZyGuHA-iEj@`g0_vOs?5z;e4i?jJ>b@JSQ|;mG7Dz zw4iy(P5xlnXD1AW9aUX=N@`iy!lrUmdAtzkxN=+IFY}Aq{6&u@UYyYoBlat*!Ftg| z!S4^h&s-Uu)z^3=Fm7G-AMetNBsE6YsdYX+v(G)*+w(A+QDT+el`^F{VV`zgKU1J- zW~mjjhmAd{!*4@#r;Z8V3I55t+m~{%)|~R45Pc}b)?!ZCpJU~-p4oEWp1!4AX)3>L zqNVe}-S-7AJ?aTgax8kfd%ESVn8mqyZ?(4ZO=pPRc+q@OrGs3>@3S{H&Aqze|+VL_?Fe!lL~S$1fbRei^lE)6-Yy_{`7qK8VR# z_}~f>tc|x#O5$*IW!PHH7QrgPw12|H;CXC^LJ}*N`gQ1qx!I)gJt}zP z#1&Wdt;$v@jP2Pm@iTdW*I$Kxi^vAB4lR>JVQw4RuFOA;w+eiJ~kyc}gKAjHd zxf48A?^D%jmo^AJaV@)fCwG|N_0B-E*84%tc8GMre=@AKIxdH*gKjtBWGe>fSQU#1R$V=`m&2&cS*yLw!!B#Cenx_TS^O1-;__M3>LxzzS-kAB&94LOo{48G zW@kOF`>^}i2e(|m*8Jaxm#ivmc6^z&|{M53AmUV`)5XXCg6%#pTg{(C+T&DKv%gU?-P? zX8uUmXgYK2flcN8+(!ea&EtBxH^ah0aC6=BJ+5arHdw4!#lJ-%dd2D`v6~Jaj@kco z&PQMS+Yi2XOkwOv;;7M?>)Lj~zu{iUPlX!ky40{x#&2z>{xfvAoj$Wv%(UF=C1>^H z3iZib)=16pzap95^iwNl&9y@hp9uyi-ePyYa?Cp8n86{#PT`QLFCsErC8NwPG!}+u zHg-l@{AKzTE2|f?V`HK0v?+pt7jupF2#Cd5v1gxoaxT<)?>~WT?*rR6Z{MUa=PLIj zZSF(dNn!6kbuntK3#>`7-g7vw=5g58CzFD%}h7{bGi z)`iZkSUJUVLFUS&cCopFvXhjeXZ~)GKJ(`M@fMx++6uA}NAk_D)}M?x7+9J0t#K+~LlAG*e!5)uUb{kSNR9^--H`G@5uRE*1XU9@+t0Plp zEiU;uXL`@KWUuFjPuaU(Dc#@sO|>jpDe~s_P32Z#*38PkIj3R0HS3h(GzrWhWp$VZZ%xVdNbRy&*!L6&lWcBMKVj*tWgZOS21;FoE4M7y4z~eAG~=o zwl)>X9ASPxy?gnr)IYiJ>>QglFI`o>_Ot7Zb97mak4_)I;7UoEFBSa{-zymI-(Qlf zQ_Sc*xk)fM^$|mP<@^5(s@o)(-aA5ztkgx_s){%fNz0lL!{>siHYiQVfy^Md!! znQt~e*dqGViK}~4+^gD7m-ecg-+~_+m%ZP0U<%i_j?e=xT*)WTXRxjfHTrW{$Kcua zpHsvh>y%xZ`bc9RFTa5J^(lKeW-qNc@aL_8XQY@`nRRt(b6vvbRY@Ydry7)d?Roq2 z?heQ7>a5L2OQtVd^|`%uZpV`Y;em;E3OaqpIybiLu=>74(eI2|&@2}>i^Mc_%>pecRWEbs~sF_-oaKh$ik1(TD$kKGy8ELl029g2uQqAV|%#u@8 z$P`-2ByeeI)qKa9C35SAGdKeabk zeEDYmYme%jw5@prO2pC<%9oWnF^4uEKHg>LIq!_t-8hbyMYk99%dmzWk~W&6a#iG~ zQ>w1Lh;HDW_s{q2n8B^~{j9s&{?;kIHGD%r}sf`)ECPCew^LJH9T{N7T^D`+xrL*RxV%2N*Iz8B5=(WIK5zD;?8QTiE^)?}30G&h`o{XH#J6@SFt_vTEMoFK$+wf8NbGSITEz7WdG-&l0so zvVO(F{LKp`9y`43n)>^?}f~ZHm(!UX@N?cl&{H(W28QwrX?w-I6v|o4TDhCikr4s=m*E zmnzKQRpjM&ewn<~Jy_y}u|)r(1>TbwwOd^jzZR}KI^A+zmCH2k(!Y~Gtyt2p5Z=Xq zP~T2xr{&$cra54nYF6_UEA|Lxe=9haK)Ub{{)wSd2gb&iFE+Ir>mNBU;{f(y*K9&f$*_jKb5 zhRo#IQWC05Ry@h_#;cl~ww(1s&Bpuw5)rpmJz60L+2-spO1kK@b7h&cQ%FXBQ_Y(nGk6`GQ+(7X zMK3)%hduFuSiNpV^4^lx2YtsQ);>39zhz~x+dWOXVfR#RH;$-nT$iLQzo#D9rX*4( z*)l`(srsHgvi^wfeDTXFtHFScixr0x`a zA6EV7^_Ecot&YJ;jZaSlO$3=dSu}F)eM{y=d

dD^lZBvZO(Sj{L3KFaZh*?(*ncgQgZuj zdE7pvsU!<=Oyqd!w^i3O+2B+b6NmGq%%Z20zQ%Zk_3Tx6Z1m!{`<;f*byv&e{5yEg zCEb3q;rFTV@7=pLOX=z!e9M*7u>R?d@2#3sCB)t(teY5_-S{)_sL{m>oqkc=884*o z?A$$f_Nz~s;wtymE~*5(GpwJiDkS)uTRHxTVvFR=)@h4(%s80Jn7USaT_e-ohBD^6 z?neZKE@<48U7XJH+_*!&GWM9_p+l{&WBe5E_|NpWadtPnwBZO}p7r7C8}m-R`Yre} zbz_Ko>YGAgo#zEVt=%FNKjpeCPHJxXF+=dk(w#M4yy?57W0#hM%~f2$>KLGQuhq(- z)%R(Yp5WIj9!-f;9AzK5T`qa9)li*^OQV`Wz3IKSh88a~>!XQz-}WC# zYj9;g>$oW3O`_AbrqgGaIty*iY?ERHT@cVAv@na+Nv{3nV&*W8w?a?d0@+F~3+ouP zJQMikt-tI8dpFbOWtB={3)h`K{l>LrL72Sm&09C3XD++HI&BW?(RGgvm+m_7S@__! zU2;Bu9B*ul<)2<(qPK3hE1T5xY3mm6Gkatg#jiO3<};a@+V3R%o=M3wY(K-hCWr6O z(M5M>F}zTICz!b+bk*ddfAUdN%JOy;xhP+YW|LW8;@9x=^;3gOYrNS`yyblGe#McK znK^NrZUpPNsTOlRGt*69)-QP5nYH(~vCe8HYcHkQO}C3wcF)@K4&FVCLZVLx%Y$PM0?$GY3!Fn`dp`z)I$f9=p4&0F%zwRsj^P5n8Y zZKA=<{X%O^=g&C&=jC*r89h7)wQkC&cwS}PeY1A4zF@?ms2thEC3`|nd~J%^v;IiL ziPxkDYuk|#ey_V^$m~7F)ZJYbGtgGq7_FbDcE@KL?w0*eM^J0#AyU<2W zq2ty2(sY+eNJwdFd(FEQwuISBHQQxTh%fI__gcv+!+X|lR*I4(K0cpjNGYy-v9n4+ zgdu7RFL?)hcDD0-^p?IxOcwvWXt23Y>oe{PaoM95-@Gb%$Lus z@1<7lsPDB(?DcfuzQQN`uvI7G-Ou}Su_vO#oZg)`G@8@fv*`P)X;*g6W!={FvhdPI zjg^5M_5IlmQ^O4Wh{!7 z);s1-miJVxh2`E!>6dspvQA&9l)J)U8J>~lc7Xkk=_MogjCXP8C%UYAJ0q@`N$soa ziK0DUYMTJ=f3oGx9G_UPsVvh%rTUBw z&IsLQoGi7Y-0_tL6PrSUx>anNX|Bfx1NDxsX-qvG)10(BkF1O`=<8c@FJ#4EX~nf? zr1nNF(OsMSf@Qty>FGuSW%HblusmGNoLiGTt9$iI4U4;<({&P;rn_#rsxUX+cp4vj zC=&!%afok(7(+sB{xmBDJ<2rZl{KMDmkHzh|f4lF)oBY|E-^KGiZ{94{Z80wO_N$3Y^z|UyVgJ5X>VkX zqQkotQ#VXIIQQ=Bg)Diq?mbirmT3DeeJb1I;6kT&w<0qi|C-)dtIr>^(J<%7^riU> zhdq?K-uV8_m*qIg)$oGX?p*JOY2TzDWSvX2-f{M!>%Ew1@1l8C&bGZ;`ar@yF7T$k zW!IgZRRP&m&D)>zXQXxnZcnxE&U`OAovYh(*ZYbS(<7_HcfNTXIGtyyqj^q^_P36P zfNJH5T>=uvr0&%8gx_;fO0#g!2zJ@9Ma_Mursacg=h?HHb;MRn{+QO{y=Pmj!q*v< zXTny-hd1vr(Plp?(B>0%#y`&Z^nZqA*B7S*WtXmM&~0J-aZkOZ#mrqPyRd)Zmz#Q; zI@7$B#q~sc7sPqa&p(rS`!n05S5sBoqdqt7j&~Pa5~S7QUlgBrz$V-yV&Uu~e~hi; z=iIhgFm>mx$ZG~|`=@(+WxILv&ASORj5p6~6|uV@@a*Cnjo+JjFH7*V?B3XRLA-eN z13BrbBDLH4>ymaPEzqdocorV*>?1EK&agi>PrYL6e}-b7o<+IEm+n-%KKI()<=^=9 z&7X;dI$hpnE57(uMPA~U-~D9fGYd8IZqe1|W>fdAVrTM_yI)j&=u6Vn>swCp>z+z} zQlk_;Ddwet_j&gik;w{5UtNFy{(Yw8jE~VN#oqVKx3t(^x8IyC;Qa1JOkwpz$r}RY zR*E5;e!1;Xhg8{gbj6&nuSA-qUp& zbG2+g3HFV)S_N(qAj}($^f@u2*sTEvvk@MT{AnZ9s1SHwTR>HZzglv?Dv# zwau12Z5DCbz&+{yL>ad}yXQhPwj7+oIe{zMLo$8!DvjPNQeD3$|8=!vs^96b`)hrn z2*d8Bft$H>?knG0cINEDsI?CF#r(JIK9DZ6zh|elR}^=I^y0>=TpQm!(0sP~X2T6N z-#?#OoaPj5uzjGewRWF?7emer+ePcbFU2Vz2vWGPE#O3O#Y~xIXI_VMYNBV#x|CgH z4=dhl;}Da!%KDjCd2yfm%mT?}th-)T2xhwdTKPTNJ-V}Z@_GMX)$TKA?C#FuKCGD{EzrT{yDB zN~^EoAM3G7wZoho_qHvX{`m}t;Kma&;gJ)sC2q1h`{3xB@0~$!7Jh4UEJuLL4^fuQ=fc>=XPDj2ENqZ$^8Mi#z(LLvYSm%y{v|mSd zWPNcu`_X%&wo4X8ZP<&IJqBM@y51Ud8ALUX=3} zzb$g_Y(QX6{(vZ$}YXWW!J_jZ@Ayd9W(Cbe51VM z^tQuWpP2mIC-hP0S$@X^SBpNU`Dd*C7OdR=;7Rh94V4!;mR<(>1Urb`BqYZ{I*Uk|oR<~>@x zC&njalb&jH`EOle_B&JLf2h7X7QdqEVw$x}k&EEL&ReY;#WF5^IVhtanjW@c@j4fw zHs!TV^Y4kXSt#6(T)b8 z$P%4#vSPGGvC}N_wZ+C^?UPQc}_Rx zQa`FBVd}KbOaE`%!F`Vn9%n`w2-KQNABb*AcshC6+lvt`e-1RTJFp}#^6gcsUKiR> z!ocuGqRZ%xnX9+-mZ+J^h8`kko;+W3c>k8_l}F8a`}vX?guV&=_%rG0=`#`At(j|7 z@34v6-VCk%X>Ih;P~xpd`~CAjm?EdGjsKg`H{dTxmCB)7aFT z={vqnIk@TCic@pEdu;MW(s{PzC~It(mmr#Y;I+_$)H!!bjw!w8OY>)a(z2@Eou{tX z(8Em5cSc$iXTz-U&st9$b2^hh>Re3Li(mB6Tthd}FQ=?KN$V`{Or8YGrIAwwS-(w_ zbX@3nL`>t7tl%osN70opyla{-IBd!@c&qF9NZ@ly_pC67s+5OYgbNOJ^-kf)WbGFE z#5!H7G~Maaoo9=DCQq36J@%E9UN~b(^=9tvTZ2|_@jbpFAzb6JxW<&lPmMBXR!(Xc zNbc5fytM2mb8G#KmF@=W=ajbewpX9dQ;1P`xNGl>#nsQ(_4saCtL^k@Xa6>yHJMHK zMb{bF&gGu9xM$2-CMaA8x3-Gqox?#X8tsHA>*SL ztUvn`^1}Z9eAB1nPm~UBkSe}1 z+iiRQqw5Vd&+Z(VUhPwTsAKkjhRLO&cUyk<&YfBGPxW*^%SKJv$;bEX{>Srq_WPw5 zFFZB)(`vxU;`ZhC-*cZHdo0c6=T+G&_ohBMAdK~aa>9+~Lu>4mbMG7sjNIdNluc4_ zO6RJcvxoLfHFxyN;@)g@nXxvhy-1j4laQwWA*Fz2vfSJc);~1g=ybv)UdQob>Z^>m z3m!3Syyj%F{$0wxqu-j&9gKP*&V5@#lY6$()Wgq`4Fke>)~n43TXgxzio4#eZm*)Y zoXFOC#C0m#@1beB$&r0CON;}rE%q^8x2ngyyG28eHI&)LK=r1mXtdF(qpu=n2y5lo zxEREw>bo2)YF3umdD*;m*CUIdkCNpd&9*+{E@pLzeCX}{y85)S`?1vLiki}{(#aG1 zOgHT3Fl1dmGuKjS^S;JK&zCs*iXQQcu6VTk$$_i+;^`?>y;j@10=B)@QH?A;d2MCl z;_MxUUkmt6Q`d$Pb?A*avf zGvB)ID6PD{x!dj^n{o5j=NUWuE-UCeR+{rIaadvO$oFK`bMrl0SM5t@OKWFen=4kq zuxDa`)4d*#-`1a{9BT|dU6cOIFa5@2D(@brcaN=i_8nUPEFx0S_8E^vbKb+~N&TXU z!mbYkmWiE+m}T^I(!<5`4l%H`=|&p;iSCd8a%8H9NaV%Y{zvqd$(h|U%lgQ=d=10) zJu93Pjx4fpKY5EaP`5-ZzV5@+wVv~L=@>dXtTUe-%dlSVwZNt;6Rq@kZ*F)i5n0Y> zIoCDdaAnl~%DmM_`^5yUPhDPfIxu6$)r5^|s=ldad2DASP91yk_xyf`%Xt@$B`VI~ zeKxbuaig$C3eo1Ctzun(t{80ZYD{l1IOzW5OZ|OJ6drO{~1{%mlu-48>SYKrB zygtc$Mw<4E*6Ew$5^lxFe(Q}{x7(sQa@!Zz-s*jxZRLqspXJ!z=1pA_qamNozGZVl znSkko>FNEMQy)#=z~A3~FaFG?m>qgVe>==F^@QEX@(+^mB{dUyedBgueSHljaKO5Hd z?vvP6o_se%OzlSpr=?Mk?*pZ9u`?lSc|A8hGwoS<#wlTW$G1R%rk|@{>gaCT<-0>N z>`CCyuCzaSSAMWNeV^uSb);OVZ@u8Ulb>A|)9=|!`KGu_mX5Q1B&6gIwE1aDElgS?7-aiYu5kOdG~bg|9ep<|#Xni} zNxif>_)gHDLH!X*q6##!Lp;Ql6 xMa(VaW^{Ot=1PwFwK1xYj3Hh z^oMi(zQhBuEVlm{7O7WThVOiSFHTSNoxyiseSzCurR{$>bLuXO-c!~q~uIzcuwl}$zoqP(i$ETDP z3S4?FxF}ICYyE>K%5QzIrKld9uD|tLE8AL!do!#b$O|w`(J^yRxtMfjwvRF2uIT0G zKOD8Z`OM5~?~P}2ZP_KHcT?p$FA$nooW!1`X)&uQ8N1H8maXn<)!RNr#_9;;%Iec`F)k6e7A;wJBAMCW<3imN-sv;M3|>4l zJ3e*Ft2E81d&-C9n4TA1jZtU&XuR!x`>*L75^P~%>Py}@lyiLH@A&ecLFny2j{gkj z`u}j8QPf+XlGxvPI{#f-YwY@G!H>Qz__wU&rDdP@k^^ftOx)aahjZx}1>xdM&pp>0 zv>yhZKFDm&Gy5fTWk^;rq42}?Ey-IRyL8y@%wx@d z^HcTlp4xkboqq2)B!V+HpY(I$X)ro{`u!!wB{|+gtX?1Hvi_-_EM<5rK5S`z*1eAZ z3=MaZC++(@SKM@-`EU2BkMI5CuL$DfdTRZC+Ry1ZiDomtF>e%gpAlIVd)no*nezU{ zb=vf2a9pwr{_|@JIXEgPF~Hj}9{A57@j&;`A5keC z#-`4eiXD%|o)nz=bdZhP$!7N<=PfE9ncI!Jl5Yhj3oPE_5aqSooo(5PWxEfQN7;Sq zI-)7scX(!}!CTJzD?=p;+60wcj;uJW*LGpjy`O^KAu;P87F<rn$VbiWJ!U?6Oi1@2mAso^+Om$4=-8TPRtWogjVLF3L`+gQZAW$!3=IizU21 z`i1`)>Ngv2FmZ1SlY1s{Pe!Y>Yq!?fHm>he?ONET*_>wl_wajb%Hbd3ELF!XmRbCq z`s%hKbIvhl>jPpl?g{=qZZ@s>t-)Q*Z?5c1Rx}^s%8z)Yq^%!${T|z;M{Q=$v{*8N zP8F61*PIKPeAn5lL*T0Vghxvc-uIg{v1Mw zM~}m^KAg@xv2IKHn|}4lpZRLe>6+_%{Z_n?yW!5sj!93~&+Xsg?l0Ky**&MY@UQVF z@9APJA~PK>pIR_Opn}V$Cu-K3@`HcVpLB3U-FfoT%0j|m-lZQoAM6&-ye2x~WbLc? z4E_TOlD4xy`3trw8}suP%&zxdY^Oa#t83d;?rrKDvOlx(F-f>g_x+TjDsenjeDU|} zrx)L9g}gswcIW)v!%u&dMm$pz*s$P}^+cVi-n(zc-`V5cH%GN+_8M02Zrcay50WhE zD!RQB!gRj0wIyuVI;P-uOn^Jx`gDJzdeFi-%$?oal#`CSUAy;4Ix+dV!OOV|Z~Gj+ zB)nO^dQtNEEh+0~hUp2Fdd{1aD0dv3%>Ze?#|ZZI&-k z{kD8hw?z1oh%$v^9WF60j)H=6+Y+u+%~H5$>v^v&?7N;x#C;D zx9hM(m(9>DFIY8QWNoJRgTBRwtaiPaF;#Wd=l-+$znxFS_6t6UeS7^@SUr>2j~~-r zW!nzqweapVx9q6Md}98&Lx17&`=;f(W(-#sH=X|$S`=Xvk;!yb=}Kd|Nqdvz;|!Y> zvCKFB&Rx*!^7V~+F-PK)g{w7R85XZFWw_`nyCvc7zGwPxjZAN}p0Ke!F7#0^rmUSa zVy@QrZ{Jmg7UVgd*nFg9*|sIIoS**%9TB?bzT(Z%Baf{5i?^P9pZ+hgpQ}Av?xX*V z)>|dtx)#)>+3fZ`&Xuq%y23@_)Pd7iGcR$>oguz0&0S)@-UYq<%;Yw4ors-B!e%S1 zF_pQM(^xr0FVs^cwssL$<))`D_s-vJPbk-EG5Z-G=}@*=Hu>Y0gZt7=KWfxO=C&MJ z6|r=I2HTxuKRZMjy8Dg)r=*4r~g!JUR39q50hYw^VpdX1t!^ z+b?)4Sv7ls?w2X^m*nwG6>O{8xrV>tsM4l)@t)6Tn9Z(GeE#^iA7|@ykB16Io4Bl} z?_!l%dwcU{^Mt$=nHMDg?DMSNb#7A8?u!Q*{jOd=c<@DO2kX;qMd51J=Esz+79L^m zt={L+cK(dODaH?Of-l}oJR^1WKuY$i0;$Ndl`_m9R#YEf|J=KG(`%cLY^OhNtvkkV zv}LjXtCakh*Z)F39NW6chQZ^u@=oEEA;Np7{)-p1OI{qstlPbfCu5I@{Dt4AkDqwt zu+VqX$$&iq%+}|&sixjJm8PIK{Y=KuQ1|42+8xs#^sSu!K>3+S;x>-d(;}UR&n#BE zu_6DFN$TlVM(JA}TxRCo8#}}@c1+oR^V?j-aHIE?4Px^Y3(sBVUCSG+U0(d3Vd_j( zH&NqM_IFcC)RIrB&G5K*rs}BGslN~Q-e)&_)Gzb*!`9@<*`FNTcXJmjEx7Gv+WZ)pkq zazFNUoR>`~^^&}$bW3>U{nGZ$hOO2U{U5l^>6U#LSdtNydFqcqmyFJwgammN;>KbDuQz-IH=v?ZxZ3<$LpTXC~b_ac^e6{V9znr*4}0NxYcy zGWpM`qpPGB7yn#+FNopv*29n9sc4i1bj%D7J@O_Y&OakW+2GRY%=nDMy$>QHmTb?^ z5^p{hvA{(yZ$--Uo~QDep?L{ib_wxe>VMk{ci+;xr`SFBRF`tat*A3!XDd&w?7oq7 zH&=S9?{c>~g}x7QkD|VR>nTZm_n+ZSYG%b$>G^*YlymQYQ)Msy)^lV+PJ-Cld_g8l zF2nA$I6b5KiK~D6e-aDTacW*=FZAZyZF%Q|hAS$u>mSby`QCZ3=1Y~~CI(1{IR^)tPe)^xgk<9JjvmMDR8tb0M z==6z5o+!K}sJ&y&$y<4!+b(CZJc=;3woqO1aJGk}kK)O|*+pw#tZ$lGF~4Kk!Mq%s zZK|Kb9^A0M`SVuJ-(wHtA8c3c5$T;MGFPXaEoK#K)#^RF6fWq5H?J+7{)o(X0nar@!Oa9&d+}@?|5;i<_X2J z&CMs@B)hE5wf;7(eD|l@wwI3-uARCsX%VaN#KYebw|T_w&Oed&adA`49B+M#ma7}8 zEs|0*cenaz@a^1m=;;=-3f4}KD-j6+U)(~06QTN3u@emqm)s^P{F5qR=@uf_R*qwI6I-*Th>Xhx;%ku9ITdtiqPl=GM#OD~Uk`)@&N;)i7on*$Cmn?G|hf70S<->;>~yKn!-87I0fbnW-lg^Ex1 zPkV1L!OgwS`CwdI>Bar!H;ZP}8p@stQV%@7cm`{1^@cw?C1<wjtoI~Kw1D?vgZ0$shh;Xi%FTUxa#QG6t7AWRT(unGXGS zdaF~M&U16m;rCj_#_!jh%IJ978<)tni}&XJi@WA$bx-Vicg@^Zd8cNc;a)4BHy@TB z=U>@Wd~mbv)9nckVIKs``d;vwMH~oL?bkWAOK?H7jfI-!p}?X`*IjP67O@4ZvT&sY zSW9=;Ehx|ux7nzvSX0=$IX5Zw>8D%U?Ot!uPzzv?ZIWk+*!{`sYn#%{Uq_<8C5AM< zlsvLX@xp$7!S|E6*mks|cJuOfg z9doMk)Jy(@T#S*d4EfnSlPUhSF|13_v!HZu;Mlu|BPg#02vwvSWN%}n4 z$*OkyYtO636xJmvX4CB-*Rl#&>=B!^R>H>Xfx>?Vo_)$jEtgNc5)$=NRcJOj_AqB+ zxOu@tcG0xVH%XkK0o}h{_u3q9j;db#HYau6RL$P&dwdVFypGg1D>zBJJo8(Zzsd|E9+-|;GI78$|}|iOsn+vEdBJK;Z2fW+21Ky^N%GR zJNMAMjJ@JYjA%r4YR8rBkLp+GfBw&45HelshVCQXC8zJLm(Q$bzwg6i9)D3Mb&mDg zZO=LPure_Bc-!wzY%VIUoF=mE+U=S%fyR~}Th~v@k(luOFXtg2fslaT>$kf+XfI*y zKUFBEXe_%$`pEq$I$LV|<_X@{NX@<{pZu5O&PM6=p?y+T-rX5GyfR;^Pbq9aud}?* za$32pfIOp@+{enPQ#a{8&9JVVesJT~k}2M6&Q0IbBhRr;uB}+AX`MPlo&DG8m9Hh* zrp>gt#eH^P%d36-2FCTZ(y2zTl_wj-PtA8bWv~0AWU*Ir-`^S4ALZhIr+4*zTE=Xg z6v)uI$-<*J^q~2s-_d(~FKmsPdXb^pBJH`2YW#kljjfL>R%loD)Tfp0Z=Yt$%BIX<#eNU0K{muMC zvLaj?xZ@5MzS^|%efUkT{U-NL8Fy~tG3&dir!wZOi;&&9=RS3BJQcl`%er5wtZ><9!LxrCT-dMo?@(Lakv~nbwr6KXP52RYJuzPY zy(WX)2h;OHyAEEv9rk1XoQk#$jAljrdy-b1wJiF`BtGMP{_~^n1)gNQnXR%RQRQyB zj@lXR6HfQ`KAi2&I`!Mk32|0e;;Sq>?W??tk3O7Xx%iUI>Ra+$D;jD&UdR|enZ~}e zLM!glGQG>fnKQSo){ni+{`?-x{2Z5;9m^Q=IG-og1#aHHZu-tQXC!B*Uf+3biQ0~b zEd0?vi?{s|zEQtNz`FTj;Ro-RX8SEHYgRgPE#OSn34EOLTVQp~&Xum8^JD}CQl zbA0;^k+K!8j9TH5X|jroPwTMX)042OQNP*Hd_Zuzlk$HCoh^UPDb=v$@7dg;{VjR> z7PA&*iJ1+{B20yDH}u$RP0q7@WUyjc*o}YD2bMib$owXe5VVt>C+YfEqiLIZn>RoI zeNHcCWo6f+O=tF}{E%Ay+IG1Ii30o}rcO@D8Q|33a>D<2JoBj;ll+V|nsO7L5%@@(>xiow6t=M+n zf)wjc85v2vbG6^+Cu@c?uhBJplF03NFFev^>7zcyDR+5(cfFMSy4~ci3)`B^>JO=W7c?)< zR&abTIwSMSOA{G@OsaD zbLS0r1)lF$TNSb+Y1iG?|HRyGSIDT&lzS|}!|bf-kgpu4^WEE?#md6v)yCz9o<&oV zl;8hZk$cPGq0Wi9ZgE*5Wfv+oeV_2>kH(b#zk8g%u2{H!#g*`r$5+if=a{lSGxE~I zwVBB^{->-bEp6hS5GkeABRI{x@y7gvT$~9SH)VQcGOR3a9!VDNWp#U<|Iz5o*C}qh zU#91a@Qc-b{BWjrp=eH#0q5nv56%})csOO>Wwy6}_AYF#ea?6xBlpNnvv?~@-|4~j zBJK`1-x$jMmbEgS{H$C}AaniSWncGhr>fOxb{gAirNT})JH=D(i znV+vQy7OaxlfbR8PGJEj-(`PP3N^BVqGuXDX|0}P#XU(xo3$9zIv^?MJy83zW8MAe1RWE~QKbe{?+w9$ZIz6pkKd{fN z?X*~#^t*~Tza+N)`8oa1toTpy95bFN?~yiWVi7cRU$evO$?oN!5BQ!8Imy8=i(e_! zJu{r`-7H?6lHw~GWnQUow(b5?t;iUlHDgL*bzIdMr~Z?hIa@^^<}k0F+1BvOc^hY; z*&&C6ha?LOpJ_%vI3jmpZol~A$D5)f_kYR%Fz4^m_N{AbpRp!${Oo#arYUyd)j0#V zpRsb+IT(@`YGh>jHmdx*wB<|FgsF~|vCEF_P-<>|ALW0uhdF_tvuLA8GMiQI&A$^_ ziyLc%7S*gUtG=sxR&(n8i3u!!I{&KOaI!MI?KnM7P3N%t^goRbVl^D@`u+XBewKFc zZ|1c|9lX9~^~udkpGPq_-PTh-=DTZo(s$cAZqY~1L{41sBma%LaJuHTH7nocym-6f zVX5+ehSomqrt-H_I9*R&Y%Ujy_$QZII(waw+C7ux#)z#pKfWKGd%}~0JH=b_)b_rM zJEV7H=8Bl#mNRoS4&HE6W~xy}%FcN)od-YJ>nLnG)130i(q*bBm!ji>v!82U_MYiG zFU71oX_@AmK-R@#3713^PwWl#+0mY()XA31y5;=IYm85)9k94zXW5c2&c=BoiB;A@ zVNvm{Zyk5}_ATDN=arh}^ZyKcnDz!}*IY3?BYGqMiPyd0>f5n%)-ZqKU<`V6cH<&3;^D;&;b-rsrkR_+DUQWd!;Yp3(@CZye8P%Y;E;uz1H_T4k*N(SeAIkT(l z=i%nVKmGRg?zZvDjoqTJpTAS~w@Y7Yh|YPx$?VrVwA+v0xj0p0dgROboyCvtbbw=@h{(f7Y^<*o4#1f@E%9TR&&Ljg7>X%jjyqS5?<(ysEb=UWep{1SV%Nq>K2RLBa$SpN;{r+@E> z70-G8_QmowiUsj1+E4#JO;KLKt#qW=tZQ@bnVjmIm8#|&b}Oc2DHdu)7=80iF4um1 z@=-v8Y(c~;$s3VJPK&-M{?8ERFUYjfYN5dyL7@vzg%%01`yMK07I-eCF1khOR+G@d zDBEn|B|)0sr@6V@*J9pv`|NNd=e>!re zt$dUI-b{jfPsk?W=3Q1c4s+)AsJ*DlbbPuiP=8k}+xcW2?G1Y7`R{svKGI1QE8ena z&4Q1IKXT`6bz@ULeC1Eti3QVNB+EV$)zi}5ba2|=P=AHWdpfSkb0_?~)LFUK%IWB}(T?7Cxjyw_-`roqKfkxcv;CQ7|I}xV%e0hE?X9P6PwmV|yC*llCv99)IQ^bbI{PJoo1xM|m#gn7AIfxLDBY$J^XQcGdi{*9Kigfb6Z%Z9 zd%Ae6*viarm>vF%^TzeaefQEcgY|_Ee3}3M76S((=qg8nJifDf(K6MlkF59AuZ^?W zFnggyuB^Dj5xd0;Cg!C{dp8Sr_|CGfy6?Go+tkGz$D}jbriC1j>{uS_RV;s5ZtlNj zF}JMUh;T9FJ`~zy_hY_*A!e@c2+XVuKiNRDX)ykV{CMGkmMmMm zZTrH-FHOoWeNohR-gD%5WXAzjiHXV#=aPRFhjzuUx%F|iJtIqb&FjrhFHRp>-S~26 z(Z9*OzFTf;L*2cF*~ck9Wb>N+PRr#cn;)6M7-P-^C*15Ex|7n`xpF@SeddZlC5iIW&g{wk~Iaf9L`c9mNs6g zOP3q!94|k;ddq(X;gSe(o+>^2$O{*ef^x2>&B=I`%Vam%Ehth`|Ap0+P0Q321OGC< zHd!yUwX9J~Zqw@1zsxccVtDi7Ur6M>ENeEtWFA#0@yf|=vipT9es{TrTJ|e;tnE>9 znJVM`Rr|`vfT_%`)7PHX+ix;o7)T%8CS?{SQm{+*q=r)7q85{q)JYF`c7AGWb)$A*h_v)sfhgSOU(2kq6=vYPno`fs7`7b~Rf z9ll;&{p(8S>cwBr*eAy?h}l_~db)XO)uxiQTK4NbgTAf|_;pn)Wc_uW#FF(+$6u_z zu%gA5|CRoW4fC2`&EM2eCGk9@TigBGj|*S+Zwy%(CHtQtCziV>A@y`iX(_L~lxZIySgY;#owIqvgj%38lr76Ted~( zPCK2t>1GayF>TsuZ*T9^rAwDSefo6i)2B-xC5y{4b7U5l?A7<4t|zyB*54gRrvBEH zb~jpdA=liA$>_CPjI3VV5?k%yvM=^od$qrazF4ar1-cb9Xv@l=Eg?!TG3V^@sVu9ex$#Q85T22{cp>wJcO13q{~34-Q&0B`UV1Ec$TQ#;+taiVmo6&PRHVAteKyAL@?>}Ow}ubDVw|!)52QCcvftcu<{m6@VZ#Y%US

tMUt zRNU;aGH8KsiD8N5%zz6Uy|!_ux>>Pib9i@kWM%zlc&P0b?%I|+BX8S9EtQo43Jf1! zR&f{46N^!Lp<~GFrq;MLQ&{NHjmCxie~hJ$-O6dn-D4i@({3>J#Y#u%jAU(w(|aOz z#oQHRIeW2$b<@_9jbd?+(;hDT?fC0J>C*0k9B0I31wh8U(HD zu=aQzu&vhdwZ}mfmd9=)N#8RaMR&#QRcK@m3h|hwEj543e80UcFPo$TYZJ@@@3CIo zzFItb&utUC87+!mv|_Bxc24m)u&BVHZ$Tq-z*JCjmy+KqA1cbaan9pg32c|9KI6{d z``mHA{7=Vi?(_w}9673dV_kQMPMuNKWbj^7LcyVt*CRVIv zy7`4y`+CY+?U!#aab#R@mQYBoVo}KQ`uim2)j^ZgtTy9k_u@C(8v_*3%KCD%eu=I;bYbhg zKM8CPHs5364BBF{eo3wI*RKl~bvg&k4rb8ejp5w>a$=Lo{`GUFx#`?vpkau=Wf4uh=hP z%u(VHis8M?$oJI2>~H3}w+nizwtv|bb@~2f)yb-b^Iv=kU+{NFbcjp9QYNe)XdtF+Z9i@8qx>nq@ z{mx&#w+2dxls?niy3L?FQT86=9){b&-?T2f3m8maTup27aAly`|(y zwWCf8@12(n(sf5_Rd!x#3X!l1S2 zjCIw|67#p(`jiJ-7he? zJv})6h2+)d!Y=9m3|~6@mpAFyc()nzEPcJNjqAca%Ts5kY8>gBW{`fx)@Rp=4z^GG zR{mDaZV+s}vU`hjXXcVu{7YOomZgWcxBvMiYB8mwwfUgF>&v32$1em4c%6(7@rX2@ z^Y7)c=4WgH8BZ@pPg*%M%0p;xXuFc|TCXV`E=TpID^6)hGB!5)TdEbJ_V{AagQL?I zzDPRG{#~JeLCjvut;_O4*8Bd_W7QYey{5nDi?yQ`=$hTkprzSCGc${xr6tz8pA}X; z|BlfWnssi*Q-RzUJ2rjU%ND=t>FF->ot z_Lusbms-ib99dcKOvU1tec7?;>FMeE-g6#rkFCnGJGnnx@Ib$I;0C3@$ttB@4IR@n zxBSwS<5SwJzvi#+U)76O#l4&L__}V*6gskF)6-x2(cSvq)7gFBWSHbnUF+37U7*)F z+h}f(VVt(+Y(7<)1Et-bEq!lhcht%&YR(UQWuKJ1SjS;PkE|Pq^_hKoF_Bd|yDwgP z{9zQ?cV$ z`!_Sgw#RMxT8ob9#XOu|<;<&p8PuRyv?ceFm8e_&9qFl@556;Kb8^?q2;>*nlGqqJpNn4ef|>VqsO2AR;^_-?CZbS z?KOLXUC`kFLce30<+?$TZXr;evrL^vLFw0r#C*Y3S!dRUV&SH1bn zmgg@vEi<2~f0I9YvBYtgoh~a}ogI`#wlOhZs9Kk}Q_3Odm%YxKmv#~a_BtF1 zah<-5cf+;4>~CjJI;O*Z%`@}PnbUQb>!w`VtG+PUtbP8Ht$V_ga#%!8H(il*mtEK@ zT<+|>WyklPGjqb%q^4@i9N2g-Vz2+QgJN>_nd%Gs)-Uiak@PBYs6g(v0Mr`BKnH)SPWO#G$AvMGGwl1EAG zQ)hI|#vW#U@o--+PWY4pWs7;w(Id%QF z^q1imD;tE?Oz;tkzmR$!+^1w_X0#VrTc)wxGu=bovykV`jp~09ZVCJBZyprm4NKJa zOFH^%iCgp**7xRyvma{Z%|2JEEXyCbTL03{9+6^+-cv79ZS4i*CbWn-y4KD8CAe@# z<}6pQom7yc^ga?Z|fG*epFbDynvZLP9inewII=Z?7C zcYC+?;-$yzhTT;MedfgM>&*9@H-AMf)7BV;5R;9zQWr0<&RhR1dC6{m`FjiPuSm4@ zh^QX@%P5xWFnh~=Yr!{OTg<;0UiccfZn~b1l8x8P#)~%U##Yt~nLJu_?E_wkvneic ztunYI?b2OdCb;Ea(W`v(eg7F|ZocqHf6>xfC!S-%#T=VOFW0sGYtML5RoOOk%Bdus zf07s8_#77c5?2x{)_0+h|MIRIcXkQ+x|y!Or*=+phI8E$&MhDR?t0g+zyDdzRoAZ} z>zBDG2g)j(Vbgta_LtmL?U(aikJn~BS}(l8?;ykDAV>boyI2-GZAqBUS**m!u_knS zgk0p7kLzCU{r+deR59(piY9xG?5x|kUDo_ik#m^J{-`a>DwcOC^Q8)L(UM-d#8>YQFbLPyM~8p%5Y{y zl@|Nr&J25h-j{{7`Y+eiesSTvJXmL z7kbueS;a58DDm%x^VenVODxyUtSy3vtMdINld)a5Z&2v z_`=G-h{qmmR|GN=QZMQ|xb!uy&8qC{|7Z8X>wZ!q@5bm;s@Xw{jpn~HE&P0Q`qb+c z21}p2X2le13vHH+YF}_Lu>Y#P%fEZOLU^m5I31iSZrP(s!LnR}Y za&;~gb>zC1I4zfVspCS1$8I~!O_)SQV~id*VF?+Lqe_JwFqWTA6gvuj>Y zeeKS=x!YTE%}-`j%fB*Su+3ik@QhNaf2AF-9Bm32OuU<9gqe&jJX)lh79SDiFtHUX z@LCkI*z3`;7^MrolU3cq|M4{B$~(*v*plzK;y=U2{3S}OiW!bCp0wuhJjYfCQM0by zj(RWLOOGgoZ9T=IZ=B*0>$)iBn9-vdt2n!!=JnKj)Lkt4%N>2-ky2b!LB9BpGs^?k zuTY(|U-^RWiexJv!wp_PPO|LKD8H+de}PYF8>>LZ7X_$f~f;IR1V0m)t$f z8Ov*#w)jOv8^%X?t9fqZsWNvIyi&BIcH%2hncNSGZnvC5y}wcC>k*P}!A|<=dZH&$;I9^r0}2yve3gn{u&uO-Be8R}hxEeQMYAVpP8E8y zG3j{t<*NP5?PD%ZNRR_kF!$QX0`6n9$+8pjgB0Gta`* zo``+ZzdpaX|I)=N$~zQU*Jto@b^I-8ik`oPe}(t4MwJkirP*f;0~aPuU;KJ+{M{*! ziv*{eF)9BNl-qXakVsBu;Ds*&ZOv?Ii&=O3Xy++PoaVg0evh+G#Kz>W@t5aq|DyFG zTAF!!NCNMJLeYA+&jIIlo}0Q@+wqHB<8(cp2i3>kZ2Zrl`bc5zvH2OB{_?*mf4P61 zV3gRgqSYJ!9#|1_Ue-x@3*(;bCar(dOOEAV)C;K6z8Dq0>|y+w)SMmRnE{qREq-<{ zdRg?>{MGs^Qt}H+-9DDr-Tx-))NwdBOS^|}^J3BZz!2BunVpB)>jo$R* zz1}VB4#)j5yktGg=s!b7-D0MI){Q$$N}fOOe81r15yn@uPpPN4?}`2^`Gr?bjX9@u zzgJboo_w9YC8G1{Uvz(wza6-+sK-v`)N=8Ak|E{KosKqqJmq?@Z)1M_^%*_48n4~= zEGT$)E9UtX(JKD^f}++l{>nn@h90KnPFz~*FK#U?;Mt#%%GIK0v(#bj_2-WgHhg_% z7n$_$aM8?pnr`+zu1>OJ>AUqtWkpNFLz1q zOrN_J?G0hwBBC=Al^ zpI`a)TFZ{AypUT@7yXrdbb6txty+~=@0RPq@*X)HEd}rOcj{vvQ&{-tAfIG&tBCug*{<*f+br+AN)K|_-HA(uhGn+%C`smhOr(*=4%C5f^5W4fY=k}e29x^MYe0`*% zdr)8Qm(^--?-u=_Wmee^U4p9rZdd8{-E4f|;Bq@7J67x11cgQ+s}Mb<5a;~-)17X= zKR>^8`10peCfWEiGR}wJ-Q(JJ_}-!rGwF4C(OUV17fh<}DLqp=5-XPX`iy{M>aj0; zbKJSxyYB^PI~OVCpReDue&OtCuWBDHemJ$KbHUezRSenMt#_JJE@;a&_QlG3y4))^(C3$0f3dV~ z*1wfKlN&|1Ytfe5mYqdk zc5Fxmja%$2`pY8o?1w_cenY*e<=+2}yI=6y{mRB$c$$Ck>z(x*!`m|qdyE5?tmFF=d>3JD9wW{u?U)$mTsHislo7>F` zI|ExhRxFklxGbv|!WkuC!Wq@F;@|?IrM{1EG=F!##Q3YYKypX;uKEv>)9hZHWl1`H zVa7bkIUZa^#_|!Tp5ARgviHH0ul8GcxLWt}2sT@luVPsl*L7j4c39ZdrOsQ-51zUC zQq@HxnsfipzXxB;`NBPoefDS8<@L}0xZA(_&v0{JX@QF1n^viZPrrySuKv$({^hm) zH)^YmxA7>rbS@Ba5Y;eW??v-U!?y~Tfqgqe)rrX345+VIt`BUSh`|DLT6o_zdW>tuEI zK-tBNmjZWI22Ey^cXhs6^mxyXM>;znh)p|vv0U8SuP^E8TV8&ioi)4eF8|L^F>l_b=V{gd84l?r9ei(T zwDE$FdTKaJP5N_vZ&ym66!hF;%9! z>(ZB!S~jn_eE)j4iI`_6?)tl{=6LQgy_wUCnY6Z?*_qtV{JlHKD$%C>&h?5_@A#X7 zV$7t*<@LAW3y-a+!-4Lu=?j~E_J{u3|5C!ML22%L=iR;+&TfrfYq3 zI%Vev7G7hjmv+3^*j2}?)2)AAFf{hj>xU;4_6O8%W^wK)F)=+-FRI1&ZuaRp)$a3@ zw_j2Ju=+nk$FKey{efR*x*Tl&vMy%Bz15uCWG1rK-{Swz5Ya6ryodkq42?d{UAf;E zeLek4QX~ACtH6xoT=x29efI;}=aA&J35+l6Tp5k?;MMdyetLeoYAx9YU`ocKKpJ>%BiZ;E|gn*N``b6$JK`Ufv>zg}UN z`t)Djx$L;^Uox)_^sG9w+cuo(QT6=ip9MEO;z{K_lYhisGe*KPHRnHr?Y&Q@?%qDv z*HXhK`}pIG4%wuVru69g$ijDDW>tFEPuy^_@cf=_^#>n^=dW@&yPLn`^q=sRe>*RH zm76BC)pTm|r6|>X@y`wan3ycfH4AwpukU$GT>kYvqpjOyysu1M`S_mD{lkJyD-NzU zZ>v9eX069r?gT!`kc5q*(Ys$f{B_u1H~a7Es@-0H&v+&Eep%6^-KYF|MgFFJ;eQm& z(%2ODZ(lH_Ju>bRudLFs#PaefMY^H^`WOTYfnd%$ow|>-RUij}$<%PwSRFvdYWaQ-KK!z}~va+(XvGZ|o z@X3h?ipY@+{vToxE1|DWc1||V!0R{$!3p1CkNO+Op5x~IU(xcTNp%yE5 zx_tW8HxFLywB4%2#njfI!mvzXN;HF`BgdgW*Iph01_q9V-8Q%WoIB6H^1Y+x|(m=>+c_k8yLr8mFqw4Thje%8UgYqnV1 z`pHfTWoBWP7GQK}Y~V3itjog^;LX6mVDu*I+uT0(l{YWE-C3KPz3|rS(r+vV4h<{^ zc?3)p7+e-MF)%R8%*@DFJwK4liuH zD89Ysk_LW8HgJq!sGZu)Ff5s8*iW3YVsr82fZ{p^$Tt4+IgQorun`K?`l37guU z-{)6;+4V0uxYmP-g@K{Lfu(^_fq}uv$bjwGv4hNv7dE9HKmW40a`v4!KMjMWn;zY| zH)qYCl{o@wA$iB5?&s*U={~W*&bo73Cs2F&9~qEbf@*4jYk>gMV@}W zwXAHu`U)l~9^DF!yH~Ab=kduL5>RkxU}RuuaB>ixWcX-zGTXu427^`e4lg|a{L9Yi z6>CqYTC8qb*!KO&n@_15BVI5*5|6pw)B84f<+axv(^uv;cu7m}B8#6?S^bMetDH*Vc=cNxPHfrsn%tPNdz?SoXUPO*~!0}~6A0Ebp(^evfl)3uj< zo;P2ijibcOtk}F{H{X2yiSr{wx7=EkHL>Ej*tJiO-+sEhtTb@_Q|#ZKebI+Z(W#jtAWGA8Ms zM$I*iZ%V$GEf?PF%*Y@lq#|%e>3T(#)N1d|M~+T3Wa62*p?KGvJhx{JD;3Y?_U6>G z@wM%~@aE&}H@|Am#l5$^CoRjfGG&|9)IeXuSl`KeET#8Ov)XupvFKei$D*f~BW{}P zS#^Ht*Ij>A=bXDf?deyWZ{9~Za=o1snEe<#**9Lkd;5;P!*Qi#M@5B}CT3wP$5*;` z=OzU)^dhPL?cA^l>;joz*uadcvg1#i7#Y zdoR2-OkI%hWaG{fF%b)aGd@SI$DHN7_ds{9oho^Q5n zFMH2^k@v*X9#zf>LL4eW1|eU!OX+VsGxMb8)=3_Q&pi+1t;;)~jx)cbjU@RN$0rAs^w zgqJWFG6^$UWqhxBH}A&7@`pi%zLykNEMjX_Y+*R!A34p$yt>&quwU2r)P|ErC)Zv+ zb??o|XOH4x(Gssn<_X8W7}*p{es0Xz z_kI3>H9eht#w%9{N1B&QFFlvJ*}EiN!XT9OQP!trt8DA%ewE$NzhCov(XM5ibmm;L z)nEAW?z-5h(1e4{(p+q9K}82-EPo!q`s1FN4@2V#W(PjUW$k{7p{8%QSVdQ#uX3Dp zM5mFFQBjdsEr}=bYTD6-yZ@Cjsa?vKJ2bsFRA=_??n`f?PTiaI;_;DNf&p<_;mLmH z{$3`zL)yG>)PP%>i^l$T-;;Mf|MYWdPZI7S+KDkS+df)fH zIWvmXC*&}k;N_e$TY_f>PtVW&SAU$7JGLsBQ_6v}qgY(?Lc@Y@Ro1_|&;Kgd$(Asf zsL(J?;kcKR;HBq>7wr|Fb=0&km#^^2gy2%i?d`%F&sV&hmAq6UVx{x3^|IclEajel ziaQ?gX?M+)@9UObpZT(QkKMlWZ2gHZ{?zX|fBwzGJ5#I~dDwz-ax{gWq@Vq_{b<4G zSGNP^OcOfD%a^*;X+p{BYoD#F*SFtcS7_p7?d>U=!e-OuBzW;n!bQ9GvqyH!p7e}m zlgnMV*vCiSl<~_N`;=___(o=VpJ&dQb?iH9rf>Xmr|)?1>fNu+cV3+=eoiv`$eY)R zJKk+G-R^c>Inixj=C)Iw%?uh#bebC$)#ZKtr`|d{ayd^D+ezn1%c6YScqCN&%ZfQ<%9>5BcsU1tvnN6d``G1*MIg<#l~Bqnv)C7y|%CC-g&yvaoMkm z9n<&{A2aSawI;OxRJEMC@`}@kC(HZqUmlst(6eP#fAQvpyVp;@@AE{OMNPy+OvFro zc5Qjb>(8&6Sr~#;MHug&jBJdF(0I>N8NdS7VyS8o6G>krNr z=|)S;wb`n}@Fey4_A<-ewV6dinactg4seN|liPo!^ybz81}2u<(+#JueOi^bzWa4y z!cBG!!)-?n#7)-Q_UYuAuWcM+QnRKj9WBgG+7BMuW@`TdMBbEAMO;3$&Ti#&D>CflZ{ma_jfFxVWQpBn1vOIdNq_ z*N=T`P5!ydnmu7{s@?{#Os`Eje2GUpN@rC3DdTv?I{9G+$D9k)-j*io( z-Lqx|?|r^V=ImolQNzOK{O)64_PglS>u{N}yR!#Qi#U|Kz~Wc+-*n^cN3Y(Qz_@TD zGlK*Ja}tBBe){b2s_VvABqA;ZG1feN{l`9hraQ-1uKt2e*-%?_J)pF)--H28XX zZc|}sG`#gZ%=YNynVVL-?mVJ$W&0Cz6O;4R%@VIdlfn&a>hi0bk9?K*`ps_otDkz_ zELm}VeC;LyynecU+b7<6kXaJ6z_){iC*cMYx5E(zgT#S3B;l3Uf4EGE?EG&IA_DCRI)zE_S=V4S8qotdES^bRxa~-t(7z z@0sPSrdE{v+FQ?kt#HdOkyUBi^S#gh*1np2)mBEX*kr=uP6^}rJ=K%-%`<03Uix|c+K+jw?Y6Ved{O1czV+z(9R_TcOl}Mc6BwKr zg_tC~Bos=mxy{<1ojvn>#-FnP4EDa|J7j8o|LtynwWH?TqYw|Rpa;>?#Zxz%?X>#6 zxcStvM6to-fB=IKv$Mz+77hjnMFs|*C)aGZ&!2g>WXG&%)vq!7p@LH!Iz!ZydG>6# zIlI@t@Ybh$-jiQiowa?^AaRhDAxPC=6$4`{OH-;sf~3X-M~{-O(CPBIw?9?yc25q- z_$9B~ow!uN+<~{rfx&lyO8}25ONWGqLWTpwncGoy+qXaY+b+F#p2(yG0L#J+Uv*>Z_1w;*!3$Skd)7a%KfYgCLd`%WOz6(WB@8o8I&@B8WaVW@Ilungo1g2- zqtBIpls5qjjKCT0&01m{M}x@b_aW0+$1Zh?Q&n7 zlNnhWm<49=FfvbMl4xlUKKG{b-udlM^1fcS<=c1e_2+%lu5SGCC%P&)e*MLyb4=6k zRO`=9J-h17O__adC!duGnjN!O*k*EXdGexzTNn)3W@|_=9Ar2qChX|ubL;N*>Jw$L z@y4Z{lYLG8b$zOPy#3lO#zhyO&CBH~`Qv9h$KZCzDIbo^4H68R4hK}uUU>R#?tcd9 z`RTJba=b4-xN*0x{L-xx$C~?kMtf4q#!NR5>@# zyzu77o!@@;1utOpo%AC4m+^_}y7TdAPgiMZigo6 z3QzH=B07gF;8*gXCL{wa#?UC^6=NjuN z>eH*a%wfA6bK*PG2Dy}-@lw9%()n!W)>YJaCqd-ve; zz3D1fOxh;$E?20z_;Sy>m>s$2ZaylvJ#W2wzFeHscKx2`3Y(WZm&7!fEn1N8Q>Cx} z=vPdG#ssz_OO}|KcykFYJpIf0#P7W0@tLhW(q4_6eeOC-l9zI3y}QpH_HEDa3<05# zh+D#OKR!M)`CCj__z?ZG2JdInt9hTIa{F<*^+OIu#=aKi-dHLZc*Fq~~u3T5B zoO01wTBdV`wpeLY^rfHv@>ibt1n{2on)7N$*G8==ZmWq5L&CnR}3)(G`%3hLtAUwZykZXEj} zXDLQ?ovsOX>0j>ooB5bLFDUrSzUA51%3z1&tjSN+PtMvfZRxfnjfZ)SU;gRuepzIw zy{y6cu%zaR7BdmGqmHIu*7tw=v&M48DradnMg@l(7bbXowXZ&x-M61jimmOa*2XDa zJ2kX2+0^ZR&%S>1kG^BpN{O31K7I~AXJ7i6=N22i@^+2ge}mS?)cWUeDYJQpVjbS&|{VRLTVxku%P=1e%5(v|5^bN9ubr|B0lwfb?T&ifeA$uPlnElI5ua?N|w_m;mbeOc~{S!`M9JZiCHE}ijCpe%Cl!{wIBaI zug+I3#io!WVbCCIn7owf%H97A_UnGjmGUJ`V08>Nn!Vy|?>5IkgKy&28#hu)R$)fYJMMC08`~1*Qk%pcZD=MOP z%{iy1FJogQ%|G}0%{hLboqc4uB$}L`_4_{koN{GZu3UI@(x=_#W}ZD6>zv9ov*(K4 zXvmtgCDT6esZH8{2GuR*DYs{YvT82XomxC!G)d0p^6VGqmEZil@i}Ey5@Qd`1&&-3 zjjZ4+b^HkT-h*$b1=~FA@Y|PiW<@+A{vU~pAttTZ~S}euP6n-wh z^s{DWsprYp74v2nW~DsS>NI3nJ<)tdq+@TxRnD!6%l698{CNA8;CflZWHl{nr+D$2VPi`Cj_j@6Mw^2b|bWr8r#hP+L+}f8pnT?yCqnpFwk3NYk=edpuWWM)^Lz{p!cPbx_-~f61qP_KQz1dG(M*OL*o! zyZ-3a4}SZZO%L!j^a^%Ra(m)z9kc8AZhQS?H|a?(A}up6U!K=~{>R&YIb1OZ9OgWo z=f3kMWJaC$H(ZU_+)ndFoC z>&&h?{pe!d6U=M|j2?~6d~qJPBX|Cew>Q@m3(7ja%vOEs$Ju*ct&~z%=k9-HwNHHA z(e_kDMYV$r3Yp7H+KvZZmM}cI$tW{#_Oow&EFU*}eg7dBUO)5r%Eymxy{_1|xb?&r zEgc_+Sq>fsDh@{ua&|a0@B~=TVq*|t@MvtfEu6pkWPARb&t|bN(%5WGU+g*Fd+%9q z!lgH*a`m?gx9rl&kXg8}Dd7MM4}&vf=R&gv#v-k-D^?TNvhP31vrMjVafp`K!`Lvl9csJ(MWkNl3cMzy$=kI}Deb)Ttc#mg z)V51nXa4?kD#%Bb!KKS--olr{L7Z`0vJ8HEXNCm)44m!Z#M!chyT#0m^^`||qSGR^ zH}|g`|8eNT5^YzfcHGf>>GYr9e6kI~YQcb%&Zxo>4B##%a`*>P%1jIYsw zHL8|k@dDM!rAsX4iZ0t|nyzW>o69%Bk*(cO^EI=gMoWW{i}6$SEoBV`eC4}t$x3Pa zy7=Bq$u(U6%SThob5SF^g7O;1$tfS%xA|OIoc~@VJYv@5(*BaKl8Pz^7~&p#=T{sO z@=-N8RPJ!(_@sF^85pZSy|ppBEIci{_pRxcIZQ&c4)_|q>9>vD)Un3*=E<JEW&3F~tOop!Ra8-g|KgxRf5JQBTSnRcd<`z;%r**fbU z+2%WLNI_Aj?eKM|i{$$R${-{+3L@CzMl1iixNu!MwY zZCo9wYH|MJ|o;PqQ}Me)@~3cBB%ls})j_@jyD`VvXa z5RC=5&Ni9%O8i+e|KHvHA6p~#v+U|Tu+Xcw<3EF2<(7X+%Th1KZTvTH|DT^8V#V)s zIA4YeUXsq(8*aIQ@3gy%*y8$JYInKg=9`Og=~PxV?=0 z(aY9`>N>FjE3Td>ZBxCfo2I*|^uoN0e;lUjIktRSvGV0AnOvzV-m7jpk)r>MLgu>K zsn-AG|LAqrY0|=ggu~6bv7gt}Dg3p(JjZzMrode+Vd9U&Yx*D7e_wQW=7d>g9hd%u zWL;(s>DDRRcd?$U?0Vnf*#Gd#%hP8ThbvW}k*v%DvI?xyaK{PMH$HCcD%53e)1 zBon-jB|L1$Jh7CEmyCJZ*)38#UH&s%-NgRo@MR(26Fb`OXCJB$sY~-YrOLPKrl-RS zHT9TjxtC_77P7V2=HyLg${oM`V$xvpv|Yg1OIr3Zd3YMHPw zz)>=+o#UBzo%Az{*6$~Rl)c?6Xh*Yzcf^}J92J4*I#wDOAo~--Fy9PN4xbC z&4j$>^)&&mY$0n-UwXAVYx#DKNn0hWQ_r{Uzr}cUwaj^e=U02ZIa_sB>uu@O4n6iQ z{N#4Ht&N!w_uK4{YmrTgw+c9zLwcgIgW%I)=62HxNo9x9Up|)eX-QwCrzh4Qj ze`;E8U)p!@=9d|hwn)yn8q502k2|`>_Jc52Xo1Jsg@2=`Ui$6a8TvGdYxSoyHjlY4 zXM)1HWp!F|!mpi9VpF-ASG`=PdVbYY3-&!4llMPeverE6X89xa?``s#Uoy>B9lxcU zC;Yxp!7<*)Q$?y-XxgO7n?78UO`LwKB$SIymrpgoLttt6v!!YCrdxAey`=Nom;a6B zhW-DJd}^3g{;G9ntn;&|sM&FoL>xPzDWpi(NBA13V0F z$;@Ppa`uwTJvP;~=hk!Hg0^1=CuU_ua)q5b@zLeYQ~ zeB1nc9EVyi#HTa`tSarj=rLnT=6?pM(yyH>*(0yb-SWF;Re+D;1_RHmY56brev7VT z)mx(B^0n`g+0t*9FV7KhTqyO=m-lOfX6^i=>MU=XgQfm(zf#Hyy;;0%ZfpVfn+c__ zmD)5}P5TNxW=~B0TXHczP&jD4L0Q}R6*V0!?^;Z+i!A54f4Qy5wR7RNx$6V&3t!9r zbk*dt`-&L1gq@mdLKEB0J(|qSbV+2EMu^MPX}qEOtAF`e+`1jsbt$Oe#^c1;cgvU< zMU>Qawye(VoqTzU)#YAo*Gy$g-gyNR*xnTFv9g=vroLvI{Hlo`uD{)-wsh{aV#h0& z?@v7AvF?SF;mth(jk_7|7r!z4R1)K1XqmR-+U4quzaJv4qS&U~U-vY8ssZ=BRKCTo znJYSXYi8a`j(ExCHEFFV6Q5u!hni5soSFHG@*XEjm)&)1?&R|EyRm;&$bW{!_UPzr z%|cc6`>MKMTe?yrYr=2Y`?*`csn?BtzkXxaJ^h(evJz@s{yr)?T{?H!Kc)Jb1YwT+ zHNjfZ?d};@3yz!WoH=9?>tXljQQ67Lxy$xx*;gzRSun$k;nb!b>$eo`dH9^^wfw2@ z>eeG_8kQ1*t6sUae-#wzJZ;+9TgO@|XshyN)wXSuPdfc_k~R?by*cTglidsfqvdO! zsg?c^enw$BiW+gj;4IH&v;t5rd$3* z_|<~OQiY_uqP-t;3gdHr)~m{{`_C}vba{1wdGgb)6OZ__SHCS~bL~GYzv`iA*MVa$ zL9dg0Y&UdVWmk$n<(~7pyt?w5{k(NIr`dDWtr6Lga_djx+pdi z^y&Bt2^aYcsff3I2HzyBM4zz)%~~gLl6A|sbKCZO{PIw|<7(TPS((c@B9~Sk@^uYz zl-PPtZ}W4hlqvd!&w1Bs`%U6?V`P@=O?JOGFvQGzc%9kyE35fi*Rfsq zmd-savgGxp-+hy6)l}7Q%(xmW`o)|>Qf$9OHP50Awhz6u?ssjtygD-~cg51Ui^{nw zZ_aYbN3`r{Ra+ULye5-xW8gI{!>B*u-|pqRIvrbKeQt%-_Cs@CPHNRuTd5*3d8@tm zQBxE4Bu#KRb6{;DW0A&IR}REtpOS zg!uhgRek61yA7+ht(d&!!n5UNqQ4!KHMKNNJr#~jU9}`<|2Es0N3qZDyG{1yI;45d ztky6)_;c6Irxo`LtyUJzc{w%ut80?qr5V$&#+sCbct-K~bg8^pe<^8W#F~)1*@a#G zdxA7Yzc;PWQsevc)AD=7)yMA6GcI@MM)|H-^4n$V`d?}8-#MHvJt~>7U}4*}$D+5n z=Ey9V_5P>eTcNPcYjgH~6#RW;%VA@VOPN)1H*{4q{nqg&%+R{ov~T`5&hop7QNDT; z)w9i>oqp^XTj`X!CqBEdeM``z1&ZG4Potx5hfNX*TDM5$ZSljI@^=)c&n}hnU7-=1 z*>z6mbJxN6dz|X^r|SP7VbBm@U}9uuW@KfMFE`7^#PH>^#Q#gWa*WlbeIL`I zi`hxuKbE;aiq0vS-uLi zAKBSq=QjCuuKB5di=&Pu_mFv0h~sW$rWI$`|7~BvoAX-!gJMmEV65K+XCv{~98Da~ zHMSQm0(TXh5So>=NvL|p4h@@2u1n81>=C#VsKp~-a5TSPS)8x?pN^f5;@u#pi}4Gz zQoF^ZCJRVjei6~KXoJ%vZ)K+y>glsQR;(^?xG-(uV!2;4^?ZMSUVOmm!m8fOD&9<< z+)g5M<}K@X&e>$`_o2DIHo(9=^UT;&1G|KKl81}nrpeXr+sib z(4i2dwdzh7#}dxjFYok4XFq&*L1$}pZt?2L_gz|)JLUw2%B=|ranfy6ZR=3>&QITI zu>75i$*r;r`A(v3J60`Px`<=3LX^psW&Zzo``#>`tAD`j?3cqAt}`$9d~;GQ@onqo zGFKr{(a?a_UxyYgQtcK~sH$BN->x+(A?g!PxRciv=qF?V)U;4azmCEg{ zN&${i2126C&Yoe-Ix5z>lwaqiXi%{C#Uj~FC2A*=F2DUIcWRfzuf(I5Wv`SfG-+=& z7gY2*x{qUtP+r`PDO*pbhIBbfX>xv%H1SyR#gT>McA==yWV3Jql@`^Dpr}WyoBwO)KJK4MDvd#sBF+0IzRz+IT;y8(SJrpM zs_QJFeG{sUwRB!a=x!EcH?mzD{W2uxttKyLn_Kxi>r4%C>ADUtPi8lU{QSSdJuxb( zWsV}DC#D8Y`F3<=;rc&wU0pi-J{SGd6b_He%#_rL)P1(9oAr$I!S^phV&AJoJk9m` z*d=Bra{1AwvPX9!@;rP``*lpr^I65-Y$nvJ?GkSIZl8oj#zC$L5$8Hq-^tigd6miS zY21Ncu6;V~I@8(oY*f=ZPRu+y`-67YKm8TXZ=U^USjb*9`G!YK;D*&qS6PotY?yLx z{r%Q6oEL-JL>1DGmxudqT@$*|=wp_i?Xp(ie&y%`CpW&d|EoLgoVoSlR~x#8ghJos z7#8f{HO}gGbs;w*$-~Kb~TF_<0>cd{_D&Q!-$ZH>mLYIzUUr%Xwxa0dT z%10%5Q#+1d@!ve>zHHm3Q~W39-R3t)y>q=nY2~KMzY&jQ<^0NI?zma^xH`&)%$TrJ zBub9I`j>v=V<*vWZjsFkj)wRNbnUfzy;tBFD;qe3EDN zuDj(?qOx+`3||&@vl+2eM|qk!&DeTI&mrZCsp`|{r!tohY%*dk?OJm&;>_Hfbw|p! z?|ZtU-oRcOC0JATqL{lt>UZq%f-T71+PZ#Ikf7Bs7)YW zX!qa6d&>=Wg=RcjvM^nbC$)X8>Pq3}iwYG-r++1|Ss{ak<6W_?2X z&!-P&Rod#cF5H&8Fy(%1$k)&u;WRtfkFJ^DT-O#D{c9b5^TDVbeIj~NJ0Q)OK=FQebB?a(fjR}sy7Pw!IO-zVMS?67s8-Zq1u zOCnCPa73QCGrRNJ*PSwxBYgw?nl9e-aoTUsZt`e(BF7sO%gx);;=h(972R#g_T0mh zn5d=Vs?@1@$J$s_##Mh?lc+71g|r@@N0;UDnvRbuW$v3I7v=w$SelbDkv~yU>$}yW zZZF$N>(&}gi%@g%MG7zMa>`PU_Z&ZP)1u?@#eii;YB>HrZrGwI;Pl{dz?MkcSySvU z>@A2}6f;>UmV+-Zsld(XBtQFKg>qYliA;%WZc1$Mh-ZH*+Skv^wAbd~HttWkk>au9 zw#P+}JrOY3uzS`t^-C+1dIJOHmn7-ruhWgN@~;w4`a4y@@$J+pr`P|iXP$iGiNATE z*4pe99k!~0Nr729oA2frc^S=2EV+H7`<-A`*+zpFvm>qBl@l-V`QHz1XPqmMcO*ym zLEkSaS(d7c4c!9U%r2{xUDxPk9I-J@dUUTSzVX|lpmLFX)+1+Q?OkVya&n|MhV_asJ-@0q zM2YpzuSHE9%K{VLE@*GdsWej+6WV*?USQda7@O%&ZX~U{q8P$^ zsc%tENH5nE`_^Y2mBvo%xm~aJyxyLe@Sh<*Dk5UhI~(ZA z-UaWX3y(%b`6gcN^OzyFS8qzxpFj!g2btB;+9o&pw#?cl(YI^$F^+{RUUiGz3z)S1 zgL|J!d2GzFqMW*1!IMcg7nwGn*t#-MvBG^)9jh+KhCV;DC-a`%ca(g@-c-%9Lon-? zy~nCWvhk8S{zY!d)rL=IpPJ&cc2ZP?bWa!CPlf&cjyz|Co}ONI_1&VA%_?(6?vyDl z-Mu(hDJf^7N!omWrcVFtjyayMzfPOBXL|HPTPnD?(>75mR{m1*A- zS?wF29e(b*HUa&-~a0=mG-*S zQ*E=qdh>xhWzy5`Ojy%zns`Wlwo-o_cL`&*wiw!)YD&xrR<54&8r$A2FZ!#n4oxO!Ro<+{7#0vwW|exIZ;HTHu#a zoF~>>%Ax`+x1JRDWYd?(~)YI+zPi_#{;*WHwlT?5xmm3q*U>b(U0FB{s_vd zp8q8~WwQ#0{}MC5NB$}0pOqfgpPIDqu%6=NfA9J(Y@FnBb|vq-xig>frfzZnBme&h zgO(rzs8_|r#01-~!pOkHENEcJBA{R-X%IfK?r-r#7L;2B&x%U4)zQhIVi>dO0uIR}Dg`hN-W>6o+4;O>gP zcd4P8ueL5(@#R0m4X#`@bHl4*m+z;fEOTL!;pb9!{p#;!Ya1*f-TUO&!&EE#!Zmt6 z?Qi(pr)tePz2)YFou@3ALq#pTuTM-3p6&f`>n7G<#oxS42RA>3})Hbc07|2+9bDO!2 zPv^Nn$43o2?W5QAzhv-Akx$&l#Ps`f<;vb4PH*n!S1`?#$mc4OYyMoJ_UOysd~>a7 z?F-fNP0c`TjVO*-Y0udQ&EAGB7N0rAa_%7+&4ZtQ=$}gZb8O*S*18Jr&%s;2IR2|Q zZ_3lpGOV1rp|a0v&3e`cqD&uGeTY+ZzxLr&?#o~I(z74;t=HIjUzo?^6AAg$h zo$<+o&&sP7zphZbC1Wa^?|%Er)o<|{46Xr=*3bX=cjPI*u24&!s^fp{OYL6Y@RARY zyZ$ps+a>rO;w>~a3Yo>Rk5yE&L@nvdB__=(z3Z&K;i+EhAN*!&G!bfX|0czDwpOe# zM=j~eWYd+unnJzU-o&osmRc5i!X=>Bu+^kcp2Pm#g}_Ib=SeNOGP&o&DzS%e3wLaI z@oKKLlgVGLTvtC{ZLMic{cD>tXPVmkRhBm7I^Q~GVJ;@G!Leg@9gb zWqyDhqwDo@8&FxGh!RtTq z-1$|q`{r*uUy+t_<+|u2uIzu84d(n(-?#5VsrW(PitLbCO>d8{4Ut)3|77Wv{|rHo z-mEF^vHp5><$>S1iACMMzm4Q)X;u4lo_7*BrgYUWS3WRv-;GmA`MuqYu3NsoSaj*S z;StF#clS;^_WY5phGfPvmDf9ymPF>c5QkB1L z)9lmNTLsg(6u11z;Pck+opsz=Ftg!=$Yb?9#lWCH1(v5Qnk!CUpP2M6eRlje@iKx>?Wm~;@Q$woa zH(W40SGTS0R(Ix!Mf_N-g}%U$>D@-ywr zovxJbw99|F>yGq(^DXmt-|8un*($kz>Fa{LKld)xz0Wet$X#*vuYPoM`Ll16#kWdq zF`IAxWpBBd+xxR`)%1dM{d9S^N^Y~r+!gm%Jq@J7%t<=SIH%y!m%YFI&c4;t&&uW9 zD*k1!9`7Cf%z}2oGdoyy*48fQ#={cm)-M__Mc+vxkB$i(W#?n^>qJes`L6y z*`4sjuJF{#U$YV~?L5^XrSKr{WmR->bI7dquVP~lu|1o;cKIo(C3EKa*54ODACqUs z=Wy-b?6oURMGh~~+rW2a*1qo5@7on#eYjkDLlcw_#H$Xx=l5N5rS0J-@#mNS zA7Ky|1nnAxZy01?U|?*RumM^qbJ{cR{G_)d0yIvh4JptWSx^de7C{361w$i6AqU4m zR$&n((SV>rux4gZiT+K@zje=wX4}U%WW-;{EtO`j`226`<>+>sovboPS59iLo~f2C zGF7jf@z~4B)0TP3{_DNWFjvuL^}+=o7SI1T>%sf1=WHui{ga9B|cp_xi{wbb{kWx`bFiuXC`blN_g`r z#IP%B)7RJGmtMWnD>usb*O_45b55bS>6`!j7klO~Gpi|2+hg71R~>!k>X9GW^J33_ z<5jdPZ*mtr|BcW6d>(h_fu9Y2Q|9>IF=abt`S0+-8>T9(rUi0RKjYq&MMtl&PE1+4 zax!~j&B2wQEpKfK+nv2+Q_YbF`wlkUYI5q!-?%C3*zqG<^(N0zbi6H7Jn?iK-*peE z`Ia{E37V6qeamS)v4iF1y3V7udb5v(c|^_BD4GS(0C!^a!a=7p|1k_6Sc2}USD_m+Oqfa z{0e%v+}&*5+w9QKk#C*xYr(a)J4XfHJl`Q+kzMO**}J!S)-_Y#`!>zz1h>uJmj3mI z3CD*vFTWMqf3!31Z^?VFmG|@M+mv> ztJ{g|OVpj~xILcB%mtY#5wfW&Vt>}(6Z?;SKg7?MnP*x3s88LaevJs@zBmRMUT;VL z_E$HSylzP1Q1ebXDff;|+(hJs?$HgW?=xiDvD!aA`RT=@Y>Rs@-p!TWaQ1q})x{Dl zA4OO`U1NJvl6dl>U{l`jhJZjTS6*YK$D-@z^IsIZZy$Tm%;=xuV&;h}Z!z^TJvrfA z+q{U?vUT^;_nS^}m7hK$qMJU6E$P6M7j@gtU(XQN;&Q6lIdSU>#g#WsoD6i3e)DE7 z|HVvcwfC!)i~n%dAFtWFhWCSQ_u}lyi*;|>$2zsmJRfj*n{9v3=8W7cCI1<6Q}=G3 zS@NRevFGk7qPEQQpI&r0@$0uYC=@s@)veH2P%_8a<=Qu<+a9|n&Hv}^9k?mQZmEpp zzLyu<)!m}zGC!Ss)Koa~$$y6D+lw9jn_ra)-PWp-pKjW?Ct>0l=HHxBaf_?{r5NAI zeYmeyew_Wu8A> zw|~dHog07TT-BRCmEA>H)n2#u@8+k;mb3Q#lX}U$vwIWgdR?D+e_G7E17EwmWG>A< zUD3DbPk*Lqu+p=t>nAtK&1z0LS$BMsib>_X9p;Bqrk;PhBzD5pNjHrg-ZEa0&HT10 z=*mgwz1>f9YFF7S__vA2pS;QMyS9>Z6Z0FjRXJH%%RSd#y%Ia<0tb^WS{?4usl$ z^K;j&j-4{Wa^4>E!zxohRhC^?_;T;2o2Cz*)ST&``MUE}Z0&__&W;<`>-x<4^V)aY zsayPnj=*`^1k-x2{de%(c zuWF|j?J-|7X{OC?8Cw&HS)YVe_D%A;@pInROBK@k`{r*GTx%}HQ|2>c`%JAHM{Sdr zo)WPwYFfUkB+*l`@{Z2hT~HNUYd5u~ipN}?&-F8Nch075zw&nLwF#{H{a!-p^{nlW zP4#o8+%1cijjz2Hc2A_XIP6cJ6z`QikF0`A&qvx35wqTf(O!YiRrO=O z)?VFgye{j0FWU!!o1W*S)iZsMRjvEk)W0t4Ztf0k?QGAsmnXDhoO9!A4ycu$jofr{ zq2K}zZRNFU%1h0fb>nMu_bBxBJ~dvKwJ*>)VEuwy$HadKT(X^4(DE)=xp+t0)VH}` zB(oa6u4aAVmm#redCeS0mup2Y8vS~<>&9!WRuG-~rhTrIfE3$ZN2ljMO9HmevQl{R z;&gf2ij3O0SQ(yl&NHl5LPl4=9}@8CJ^z~h@qtg@Hkco{bn?Pq0XM64Ww9c{PExKu zFGWn&_C{wv*w5OM+cn4hOz};ZxGPaqomb&5 zFuz^Ah}E(sZ^hdMaZ^uq&AcSas;&Huzr$L6sh#|4!ELMe9ow+u$MQdwcJVT~>C6Sk zUgRIl-R6HYGS*eHzLAwfE=D@PGB@Tx@WV}yqZa=C+SGaeQ^K+o=UWrFO5|fQ%~MY` zwd_8?r~dSD{iSi#hHZ97LG?E2O8Wrk)Q90E2cD@Mx_)9? zt3cVdQ=h!1a(am|uH7qes7p&UQ2(RL11X>L>_O+=eLv7Q^GcJF*9YFz`gZxp`^rzA zXFecj#+LnH>X{qQm*;T3Vq}|U@UHDYLsqKt^*>8R^)64EeC*BP&yQp;YyJNGP?9;> zU&&~>scA{6-87zusm6X1wvCz@b4Au)-RzwCOZAHU^x_q=a?e&R(Q9Zh$`;T~uxD-w zPE=06|5c`M%`sv9MJ0#6#*6-ExOJhzPEKR(6o*XN1lGeBB^EQ>RVZ+fe3003dsg); z^C#th1w^|Urg}t5ef`g{LC}AdvC@L`ulc{Z=*_#@zjs2y3MQ}ZoFYPdC%s<8y7hiG z!<5RLxL-4l&eZ=(lYd4A_5Rd4aMLp^#P-{yW&5N24!%kIvG_m3qA99b z`_CweM9WYAHI;$IsKeHPjomnFf%0sVT{gw`f6kxa6y$oh)X8*t!DWHoe(xBkySJYH zXK>2rV!rUrb{@;kDQ6oFK6F{0D&TzYGM5wU&J2B)b(x)uR=iQnx-?6Ee;cFqWuXu` zWrObymwwB+<==a^|F};9&k{l5Q(pfWq^7bw@O5-q%FoeWa9^Q0dWl%`f!$Sy;$+1H z6Ar~FDC^vMzxm0IEXEJN?nrOX*ZJY-q;YM*>ecmp1+9_7%Pu|&xN%_jz0~~Vvy+bd zSJZJOe7z+2%X`YFv=3o=s;HGi!Lb$YsTT3yk7<^pwn`8zBZ zTd%HptNGq1RnTg)Tv$-uT|@7$5%c$*mwx)6fq(YNv`q6FE6II=9$p`K+_|hH*u;O7 zGcVe=k73gs11%B9-q8EIZ0nvK<>0%cdv@iQ=`Ac89l7>8k~Q@_tc6~RIZ~Z>Ug`2_ zxBL^Tu5j>9Sm>@PAM#yWZ0YH+&7pth{_D_XetnxM+<@=-p^!CIQ*X|bi#k$Q|68eO z`*zMi)!8cprj)ZKK1x07(WHE$=iuL$x1X<^@^9gveqr;oJ_cuNRUMvXa~UZ(m`e1B zevLfmXT`tKPR(e6T1SIZ2YZKf&OHvxr43j0dwp8HYO9njzMR@ur|y3!Xyc9M)r;q? zOK7_Fb;GawthYnix3A3Fq#vYE%(1uU|hbiTiE?!$>Qj_I{GtxZnfTj zFELOyL{HZG{YKmAob-etQ4J*j2=d`L4lQ<-?B) z?$++is=UN4bg?5tYNy3XXx_RMgmV(((6e-qyP zX9#_jrF(_7J*D;S^%Gl@XUR6);+~mMD*sk1TYjtC^tZbH-^+Es>`l~MK5uRV>rqVy z)?QVo+rpjcEUP+hr{2)a2w5EcU|Obs6rfvcDID z*4-Cjocf|CsH4+UaOvSp&yGKFk3=>|-8hoD`itM~n|iUipMIQB40YUhxBjxg+v@)e ziFa&*YGRggcqQ0uW#_btd2=fM63@%sCv&3m)4U(_cUUj|&ye22t0iFSp60N+Avhp; z(;M!!*Oo4REAuDST(OM(>4B?%Dp#!f8q907&`18^WliJhGnVKlyx_=x@}FTpvw6wf zRnsrHy?Xs%YtDlsnVfs#WE_r$c3fS0`bct2_L1#QFaI<6Fs9#3`>=Y-7E`WBe{ti( z!M8PLzBqfeH2>vv&TkXePQP?`G1F6VZ|w=wudcK=esHKs=wZf$fDd8sJUKO^j%>;6 zO|ZOv$AV>*>MCIqn}tmCZ`NKl*4yFw?`G6R?c?0jT|X>Xn51^#S-+%z(=Lzt@b9T? z{Vlo%9aaafs`uJRc~9|r7N3wLP@HmnTmMyW9?f;N@$0YXYBL^}-n`Z6)q|ot8+5&u z1rPlw*uDMB;WyF#PaA^lw54A*oqZ;L(QMVD2kwtfynDq7X^XX1~|*mS+# z)M!3jqINJ#Jm}Dai7|QR`3-d^B>jb@0}pvk$>9xV-n7}X`VdR{ia<|YgS4wrcPiUC zxo3v`I?=7kTC)3MLvA_W=862z3dLLMb-uAwuZ-hn5xX&~H0Y7N)brG-z0X%|V-0Cw zE{V?YzNxo@^|a&kz<0dj37uEjGg@EdhHOw+m>LnCA1d-qIz!9<dEb6Wdd`eH1d! zFrPa8RH8RNT0rN{$E-+Sue?-M)eSF?ZoE9>`?hz5ni}DX?mt#6K?{v_5z)pq6$st%R@f9Dkc zo3m+Fs@If5zw3lQeAV7MWw&1cS&7+O;{#jo${D|}cWIm(y3~*7n6TTavi>!vB0ko6 z)UzHG>zK55>r%nZQtLS@eHJbBXv~(%GN=wq?3PMbSvirMUH0+Az zT9qoiyy%5ex66Mt-phZOt9IHu)L~&# z)*9~eCrlylq82DD`ucZ`jd{+$9{m-(It#s1JN93666lmmUGk81*NdwLpF)?kn$QOvH=6&GX)FOB5Ck57$fpM;!n|g2Q2k`#0 zfAe0j{5{Vf#hSxYxSvj0!LnXd>58o6{D5Mie#XaT%PLrx8b`Xz92C|vxELn>lkuU~ z?u7+6W3D8~B+crXH9h%aP}jEb_TBZ1#Di~svx@gBZ09?+EpWvFhl6E$7uQeKJrQ|7 z$8n9S|NQTpt!h*rMeg#9S{flO_U{m{+=;UXN_bhmIOpBfntxm49_Li&-(f*UEvtI( z+P(T19+>~-;sx1o#}5s6@>Sh-+*)9uv?q7xj}3F?_HJAJWaAbOE5%@i4J#Ii?>1W= zwA5zbro#I6S7NRUR~g*+C1wr(&BN}C*2-B+*7l6dLg zPJZ6py{FVOFJHU;aLa)!Zlx{@#D05v|7Y00H97HKc-xNYnx|g>oaX*sXGM2Qp6!GW z0`|fCxpZ#uu2OhlwbpB8cJ$+vl6{N;dY6tzM$UVX$E$jRIY4`t-Rt7!qAq9O`dAkK zC2d}*-s#W(HXL~oEv>oiZ_nbjUq1H!`#}lY z>wlJdWlpJB5dI_e@t1}vqGe_NEkWA5&9tDo*bU~y$I4rxWrc!% z9=Y&pV??LkLH$Sl4LXb>V$5IdulZOBYX$3YXZ~t^Ay%SyAdD&-Wbnr}v)y8tG zG8ak({3@98eWO%Vz-=D2cCqwV^_fvMES2+~O^f>zG(+)sz>W~c-P^m5KQp==ur9LZ zw8P7rBHf=Y45K4;?&u~m#8zxxB)WMme{cAlC#|R7ZrFD5m$%iku>Cx|2NwA5-nn)< z>#7~Q6_Pbdx2o!>?+f_PFfG0LxS&@Ozox`hJ~rXhz29{o{oE#c@*(fRS!TH!hb>e) zlkCnNe`&T=!J0ulu4L;=Syi`Np1y%T9GjLu`B*=*(fORu-~SBTPpkRO-2G!|uh=T) zu;Tge@0@IJ{8>0BzOm$#f}%&=wpH=j7iavLKkNB-N#|qX4T|OmDv$npbMNH73#X^> zg#6uDw=w47SLPPcDTbU`{3i4Fzn%G}He_!gw@~whdU1`wqp{U_20l|0+*j?JAXIes z_loJ2+m8jEu4&)F_~-V|j~iCzY>Q$LdEZp!CsYvbJmpvHA;AxBhip48%XRK&S=e~! zWqr;0r>9i^y|X-E6g1YV}XsAk{)<&&RTW8;M@7tzd2f?O{4R~w?CeH7Ts^ zj4vu$rw6!mJ(+rGbNs0zr+;Sixn7Q8DcQZh;fLR`!{>z)>-5Ao{VAQ?nHn&E8oQRy zOPhS3TieW9l&6;29ZPs0ef{IR>NEb*8>4(&HoV=GH{)bDOMvn=&NAJ#uWb+Y%zKs- z;G^24&Z!xEb^f!-x4h=g7o7iEpg4Ean_X73*_K;Bzg=gZf54z|h4aq$70*w`ZdlnF z%uzV`vm;l6x99GNlW}74xh0Yg+Q%XTY(5uS>$DdA(4N|2R;T@1!oQr0+w zqW>9u_Vu2c8K)U_igVL0_eEEJ9ew@HxTvkl`)^A=qt-@6rm)|8I;Q*(+WDcrCGk4P z#5amrCd&l9uV!ukB5^uvq2>oKwI6pSvjR;TFX=L_o;vGK(Xy|VPP^-#p6K;L7`pWGCh=}tT^c44V$YB& z6!)?q!fw*H{zy-sMKRh3>$tww@#)N%%4IO0CEzjCA6o^%C=a{wpgERjn;jbQRYPaZ2IptIH)}X;b zb%CjO0oS5^Ud?w;O`C2OHaVbKMxe!Dhs+i2M157$SN|D$ot7Tj`X~Oul#=8p78~o_ zRw{XY{lNcS&cxe!@=c42OE0o7ySlmKpNC`R{+74W2hAonUG6tyk#3lcCx>lY?gGtZ%+37%gttq{QZ@7>c(%L^B*RE znk+mey0COFCr1dw3E8~p#;FHeev~wH-qa}G89Vu6uU0Du zrHY!k1$%|3y06;C=v1l~CHm-|{Hrysp2?&|Gt-Er56 z%XW@IR{mXXmbYbL?f%S~nkPs`>*A9?$ewny-DB{xm*m+`U( z(Z#8T4l3!=pXR(0n;fb6o$KV$b#U?FV&S(m*)Swa`%Xycv|0X_^NqdRGpB|*SaHbRbP7zq75FnXI^@x>woLzi{!2j`8B6n2v=Zf$ zS<;S{t=1R47`J-uoajFSYnZBaEE3Gb-#xrzFjtrVZnsdxkJ$&WupODYjmwSO@yE)a zBKJ3|U3OW;d3@E)THaMcw-Z0b=^fhReogvD)q%hN8IB}O67gE%H+fm`1McEBmV0gz zEDP(n?=+v$(OS5~dR6b0ZD+fiww;f+o*~x9FXolm;NCIKYg1Y9^`Z#|rVsyJk#_mQ zId4MVFNN^1{h>K-_nObvov<$ZbLFYRYbLhOUlf))ubk?*JLyV>h3Cn=e~v#25HvBn zFLz9H`-i4gLds0<@~?l&Np>=9)U9e-XI$3Vx|6&0Rd3mZC9l8bXi1)|Zx7hgvGvzG zqt?*3xhq6M-p;7?37`F~VAD1OzuNaX40}~0w##1Ju&w>KX?;_bVH)e~vmYNYSDmbz z^052*yx;#Bn%~rfv48p+aDw5jmy*{GxtqysIlB8Nb?utF_{dxSw+!pQ{yo4s@0Ja+=C@f`b+IEm*zkebJ1Nr5iWAm71n1 zTgtLKwIcl9n-_{E1v3*1`cD~e<9AN)G7mqtR;>83>Y_!p@|zCst}AbnTg80+8p~4s z<*ds>@2*;=oz?iNYpU0pw!Ep+wN}*UoIG51{kd}MsY?CcivhN`3eJCfr2RRyZ-(^8 zK!Mbw8yIyp&L2stNVjlg%ntm|u-jm7S$(1A{&Z!wwLc4WHr@?gc4*Q3zD>Qob#1|N zXDkmM6PtGaREXZia;a6%GPWI!7Ty}yB%V@mtG#vQw1(2@FYWFqTz|Fl;|4Zf0iE3) zMN6f%#aDfxq{tm--GEc)4j#mx{ky~e+;qT@3OekXUPoVzbmI74sJdc#}=J9 zh1Z;OUG=|?c;yMJR;Nz)cX<*nf44n&$-k#7RVQ7|Oe{HfcGIoZe&2*r4?m9lbH-#% z)iR+Se7hwweb{=QW^cX`-*-0Q^ot+*`5Nc_`!?1|ZLsYt68CRAe!%2x@2e!$KS2t= zf7gU|i@LA!S}|9Ut( zq9G&ciugU81X3d@_llv}+_3WZ$Oj}ZPFRkiZq_vuB z^{Q#=3w`wt?fW5rXF>A~`*+E$yxi3*XRkTC(kbuibfXDbtOwIG>+epJTAFXp^)7Dz z<~K`z@t+TuKJaJr{)K`%^F;5>p7_0B|N3R|s`dfmUO(%9^EsT&uan^2+9H>)X1F$t z;qZyA-DmVfx5Zx$TFA=N`sG>gZynZ`nF|kIxyNvf^Sb-CO=XO`J4z}JMG6N_=VErb zwfk>ZuWEd#;}wR3i+L6;)!cdLTCEK4iy6PFrY_#HDQGKuTGT%2M`8{we)4Ux^=rMo zw}`o}j@|zG>x38bZZq~CV$j?E@y+g1_Up z+Y4tV75`*!g>OdsW!-C?d!S?W<~L_wuDxWtQH$q!|Gl77 z?|;7j;KFKEachwwKt;K&8T3hdI+8EZxxO1-_+fsq{ zT6TebV)yQyJXluM@V4AB{>(1T0KrV@-=7vRww|sCs{PB^bD?_M{X6&nTnlRrw>?l$ z$8&u5uUpl;bJr3)jS6*&{0PK~3l%v#Y~**Og%^ORjD?*zR=H z@oy<(`pO5PcMX>3eTvoyp7wOR%2Y|-C8hpR@`Z^HF;&fXIoTP-8`OH+sXRM{KS6-`NIOHzYgVHw-xO_I`vzmO!xIk zH)}+tA8RK`2ktK57uy`cVv%?=M{?nne@~@d|GoC8k}92YfAdGxN+tR{=yPW5tL87k5(8H>ODPTI1;D(q`8>yqgl zqMErr;k$Ykewp?_r}c0CE}>YH)M!=J-*vri-bM$-G?N~G%ne$j|DWO5vS8Nqvp$x& zue3J*XAtw5p_OyrK@qOi2CyLDGkd3mWu z$IMUfA|woWoUYj}s@}FsN{wy(Q=w^V|9R$SUUl@j%)9EStH{}R8vhw`Qln$b4{9^2 z$9SK*y1ewncCH^yb@Ox92Cjd*f_48FjcKhnwtC(F&!CrgsNq7``T}z&E?dFXQ?nU1 ze@p)0v37xEKrpv)M5xAn=L_Ces)`v~|FQ@t%vIvAk0@C>y>Y9N`Ikj+t5NcL; z#G|Wb$?8+J?yplqKWh^eX)1Z%_;^vY^Jhl zU$6Cfb#GmhNyI$Sn-*TxT-FZjQ&w(^lbZbHp;&@MIT=+$UP!%;;`NK?K56h zM;C9dgrc>E)hidR3s)0;z#cC1SFI#QcBh+o?%w|l!m66{!>aWkiC;1;@RR>}gyGGC z1mPtQr|mBM6W|=T^~>?PoKS~rZv{Fwq_!@*BNebScjJTAW_JZI>fdfo)V;NRw}8lu zTU;~uCcZtf=#vtY^0!A#%O7djvYbthh~8!z`kz61`jnVj5xwtu0$Z#cqVwD;f(n9{ zG3aqLr)YV^42mnOe3+8F%dNLti>nfZI#7v0cIxLf@DP1o0}ovvEAGc)1(n)}~Qb1%DI{%+rEg3I-%R~=>rHt!JAY0US)^rt+jh~UbL~Hb?lL}%y<@dIOzDDh8;i4Z(5bxk zJG=GTpY5M_GfGD{{9KKq>(!-)+NBTNo_F}|RMCeqS})?7m`nIxZrZzABQ{j%pzP+W z-cr}LMk^(C#oc_)FUCE2`*AT-{@ou7r^Uwq){Ayx6#Ks8(FH48qqFx#uT5XS^+V^D zt#{O<&b!qM_%GiSS*t3h%AA{^v@_YuZh&IovYW6q>g+Zd!+WeOLRI$Bfxl%70`2zWrg7ciHXO@9#Aey!Wl+Ke7G0$ijcq3plRv&0Ah^ zA)@Dp?c|ymrM5jf-+)c+#sXWGZL9v| z9KQ8O??#`9p1@Xrq4_rte@PYp5cqp%NAVm#=f{@M58mp!VraPKx6eD#ma8|Hh~0{R zGVAHtE2}ILwtmuO+B5Zbpvl759XGdiOnTe(Mf?uen}{RVt_D|Y3!2R0%>L{4>ORY= z&d4y0uA{kW1?Tg-dDwf?x2Bm*SheZr3ERC%ZCq>T))zK=yLfBPyt?V`szah1+UxY@ z8Lga_aUsWB@TIkc?BSPBKbcre`%;$_?YT^ezpUC*i( zPuJP6ZM_<^DsyYa&A3%oPoo;=?(lKl_IlPM6OPBOGryT-EjabYx!~vp9hnVb$DVN8 z-`TYJK~`O4I=6YMy;@jnZR)g-@zYp-)+m0k4&Jrjnl0Qt)p}!Ap!1SH9d~Ul#Y#6fMAzp|$#}m!uH)d3`Rdmqs%m|%&NO=P#ruicj!kzpHytzLS@S%0>+R2; zt}|-?Zjf-eWSUxB{@ClovM4#*2`fH^gmlcC*c^V{|4CIE!yo+%b0%n-U0r|huYupy z?6T=^{CclESr;-(jKhS9IWGF8{)K>NccUd1hRmAoaqi69$G2I&9%SA=wQm~lkIg1k z>w3cdRzLsH^W9N^qqx{c;r0%j&@WygEz7U3TgP&{BE|B`YW@1Zb0#EMfBajOyg^{~ z%vC#Ua_4m2U-@E7c(?!S*-n!qc%pSzbRV6wim^YeRNuSw(6%#G+#S15KiYEl>#>k! zp(2O22|v*i-}GxvOlq-(>C`u;e!5?8(2O_b-)wt!`7!4$J*_MW`-OKNy1e+ef=GIs z?`xTarTvd5Et`Em?6SsNyNjQFbYjcaS$oK8zKTfpE%K5II{Nm;HHGX0vY1$=Z{CLn|;T z?sb>FsfN$uP)&bFYbAz#_x>|DG6>zCy8g+uRr}NSF3w%EWn1*>v~LGKHfA$UYf-Cj zb2@5Z@```!#}v0>4F4;V~LRZ`ww5c6i+gFj2U`gdNi z+{`T#n!EoD`WX_ zMlDou7T*Nz->S8B?B>syr&T!rwe5MBl(YDQx1B(#*87QmZ@;r_+sp5gU!u2Sfr6J} z^@DJh|B>8$?@Z3{mLPkdOGAjNU8@#c+x z(?8kFX%gJwc7w<1bKL5ye-5+ktn+T&`M4l+?!ngYlb^^PSgm9t&e5klX}f50ieZYY z&-$Nkf(NPu>ThIkXtA^|EKXSz6tlZ%vB+=33LB;)WiOg9+~MxzDE4v6o*MsQroy8Q z%$61`tA916D0p4A{#?kW$WSe4AheW4CWLD$lUTRpvjyMYHX5yrTiD2b$G^jkHKG5A zk@KOw-V1uOaoGv$Vw@x|RJCtfvZmuM9J0 z3h+HUL7U}@;l{*ANgJFG{(jN2iTgy$v!%8QuVT0yx-Ph`o@|g8vNB?4P}fhURH4b6 z+D~(A{pa-cJ`?B7f~hsVok2z7yhfV?RBN0MOh^!O(Pm=W@+~LMdFKwdhwEL|)^tZW z85XK~bzS7#!O)j?qG;~1i4At_T~}V)@0af4@$Sjr>?BZDu5sPYwELH`MzXNyji)Rt zb_fN|n##lY#)6NZg@GLu3?LNqBeVTCM`s72IS}MkYrt{BOzG+z*v4-dMgz5T^uRLd86tX5{O^#tf{>6F5 z9TN>BRy_Y`p*Z^>$DJ)r#!C&Q7EWJ#sB^Wd_}4dcgq}WITD8O7X2!~TK7%Y3pG^zS zKP%*s2-#ug+_*of@SUq^aGij4*Yoe1``4#D)C!+Heb!X1;;(W1nrBp2Oq|MM;Cw-~ zEJMjkykOreHdPlUwQRO*`~DLLE&b|51wQ_q@k8=YA={=;EFNWH51Sbn zuihDFo^VrSTyaUc!%y^UwYq)Rf)vK7IcZN%PuGi|yiWc+d$Wonzx>35w*wArSZ6Bw z@Gi&fLsE!DevctKlH z>4kdZl}ssieg#i#-_BCqyy(tG&f?EJ!t*E3^ho|zSQ>ygt0eGaFnXCnqy$O zrg1CNq>!zjiyl1IzBn)Ni@I{PgyC`ZR^G``E_sgw6vCU$S=FDMHH_;!7dLG|Ntwaz zl_}fB*-uLI2eW&|^=`9T>Hd2U)yDm>t=u*B$^SzE_#ZT4AH zwRj{9vc!%XB=;1BxCck`&wR~!xmQ9gTYd2f@1{9TM?O5}Ea*<&=52lRz>|-0@19;+ zrrpMQ&LX41m-khKZ-RT|b1lXjDdqneBzd$t{xb-z67JbG>)^K1z>Mq1HU`~^UwABd zVsljIdc)26H4E)6rRO|2b?!gIvz_JU{O-j+&-TSIyF|}U@}K)>9mjM>T@4|rty~Ye zz9?P)D9HWBbWLICcbh;hiHund4F-w-lq)?yDK|d}f3vDbBui`G>32H)OQTxeG+v4k zi1AJ=`XjGw%Gk*Aq9@OUkuNXjm6)%g9h;BP(v-G{g$#Qi%o1MQBEw}fha;}L=A+%dd<;2LAs2_^Tp zMwf!MABi#?FA=U}d?ogvjr0Cl#}<>`1N+ORrntTEz4wMe`?IOGY|V@uZ&l|BI<@b3 zgujVMXvKMWO_h_XR}%XyT_ZSmZ^-T^Qd11wH&2}NcgZgS<;aym%j4NN5)V9|;q}4j z!S0rX)HoK#jtdU2SZj9wS*H}_aLVS+t!(avvp%G+KjOUd$4_p(xV#v#%r4b1$*%3o ze{wG5;NK+ie)7Xj5yx3ePw?(-v7K4|Q|362<<7cw(sTNM+_?Xf+?hJ#?MFUr zUD36Fg0Ik0uQqp49=Xr@iD!y_@!XO8EugWVeY5=J{YMURuHGi7(6-P0z|6$wDebN|lkJ7=fl^1fXUn$i+SzNMWL(DeLn+4BiI*UFy#Jl0^JL7F}yTz>K zv@gyR{@Rf8=_cFO-V>>LLH@5bjwU_*;}jxsCDnpG=i=$uojWw`IX3DXh>MO>`nNep z>b0=7X5)vQ&+T^@RBUJq&X~GJZC=`ch6$-VvOca1+Q)Hpf}Y}?KMSQJcNTqeGwE-r z*wf{;oAF`f%1EXnfujes*VO+xTDdYn)ven&W@pjUiK5f>Vs;1|+@U4g`JX}P!Jm0t z0SX7tdVSD5lVs4M{NQh!M~&5-qhEK1>fe3PFumr~Qm?7pjqCJcR@D7AwVz?i6n^B& zrkuVCdB$Vrx{Z~O?IS{VsNOL;Sy1GpNn+`^wS~rL}H*?=YBhC9kWWAG9j}f_XrVSpA1CC&4?3va@EDZW3pk|M_im zZqu?B$A4#|PlWdUXZWCDm{?L~{l~TAthJzTA7(& z|1;$0Z;t;dq5n2u{2A*w&2<#E1PADw;6nS6+8R+uPm-} z&3ad~b(4;E_u25t|7VySmN`x6{eG$QidwsS6&Gm>_3$e1H}}c==8(r3aQ$qA?fNdW zM5(^EM~@yoOqkpwsdgjstgqjP*nMfMR~%mQ@5owL?`Ct6k}4(JDT22{O|JiE*uj79 z5N}7_wP!QWO8V$L{LY-*-P~lT;AcC-%)QLDR3+lkyD*l3%(hh*MXFrOdSo)&Ty`H@ z>NQncH+ypEZ|m(B_lWP^$p4c&afRQ)2hYR2cW%l)^t0IBcFL>{_mWe$rdb=Ua=M&W zc2%UNxw~8Z^c#^Um)>%3+^-&WT-amly$8+_&S^8(-Drt8oSU5CUQiWTp<~EbVI#59 zPvn*CfwDWhyp*C-6B3@(goGqEUu+OkTya#_*hx5>KV``ZJFy*3$E;Ti9KU;Xn)k=T z2OpB2-QW~!RW>viI5Z(C>91aVxs%WL!-er>>S{aEp@o(AjBkE~IoKyJ1 zWwwhB34NG!gZ=UvC*}AcNcS((lUHecd&W95EPw&~gA>m|4S2mNQZckV0J>Hq8>T|v8B)`7oHM#dE)1EDo;E>n5q1be^Pr0QpT-oTGuCkG+ zmO^W3$Hv>gg@0`1c(U!)-U**R&NZqqNPA=}AdtnzQN!VP;q@~E!&(ao2OSM9<)=sc ze1fVwUv_Z)XLu|a~M{&Zkz0+kR80MD50-j zz4F)Z7@s=-I~!XhOBB_X=MLrn80PK%|3bBG-(B9jZZ5N?`t;~EdKf6Q}3I}E?hqv4n2(jX1>03Sy_vb zONsCAMa5#LW}kd1lDEFt0xmYvTLi;N+){nu)tF+kd@heVDP-{_%vmXzi#b zq4vqMve`OjH@KGw-90GvrS^uKboJpaM{jd^=rtK-D4M9UzyB#=`?cqi?-i4$i$c_% zrwJ@}Z(>+7?Y8VAR_S>TS{w4+vcmZHryA_MrzN*K#Y?t6;co;(z{*{X`)c}U#fZ&l zd$_<{?EHTQ30baVb7ovTS=hC#A(C;WZX5HTLyp&0wQ2lkc#~iux0PG%!T!!K!V^}w zuJE6v%3*fwlZ|A=wwJP7($^U7EblRV7dFtN09jklTb~MzvU+69sJM8|= zJnQLXQzbEn%R9c-&+|#r7M*)_D#zRvY+HK#-~ZTddBaJ&exit!(z=fY7f$W<-pci? zua>80Q9ei3wj*z2M73r9NJqGr>m~`@VMuCbaMKPb683rcru{#|oh$2Ca;@mv)&C}K z>4u_AwZ{jA+wwU6u4&%A{im?&V*Y=dY-^;N!VG;qdy_v|^j$xioRYRpQOsza{`2?8 zXQ{R)yjrERbmM9D=ku29i}EP1;GKK&^@N>?9NYEJa`auhW7uYS&PGO+!}XO#i2h_& z!*$1tcFemkbcv_y=7m6U>Cbl_^0S$gnO$^SaBkt7?ufFR{~40R-sx=Z7K@RQHfS+O z$m8%cIDd~PPjcmg6<2#MlnP3>G36$hJ>3*28neG~%TsoSsZS#|=*{TRY0-GHc^TL2 zjZ*_^j5Z|qH=n)|`}q4*B?-=mg`E|rIFBU0I&GEUx<*oVW2$b?jT-mjDLicU17G}?BelS6mckZmSCt}w<4lQx5nYTJHui)gzh$crx zy>8Zn+U#Go@;(^-NwM9V@|K66ef2cMkk{f5roPCvO!<_yVb_%%919yZwmgw|m9;cQ z>5oApUj;|XB8LxdYEFkN@?sP0^x4yO1iqzhwQ4=^<62K7Cx@f__0Q=NqG8|C+~PToLE*C9pWx5)XLkZw;@=| zb|HtmGLKwI(5X*OVLV}SXIKm>RyZrJyvQTLvgE*{!=in6?y<#0_$l9!>h@9OXLVF= ze!P8=#0sI!8)kJlv++zgeWJXH&DUsy42x$}dtO$^3ZVtA+sY14-10-pFey5iLXtfsx8_R*M#0#C^1Lu z`~ePImfPleGrs>h&9mu(YkiNp=Z(4(XJ@OOd(Eu>B=70|8~2+eVw1M$&fjH!LRR2# zu1(9k*ku_9eoKfs$oYnBP|#Yc+cejq>~WHtNg&(P4eTuvOka90c^NssxFyU`i z%7`_BCk|yCJN`|*DOz{Rd&zqTR4(kub-8v*onf0;RzS@`!{Ca{pDoUsVqrmkPV<~q z^K2S54r%^ycyVBNs@JEL0f#CVHiUbuo0Qr9p>NqaEvpc}&c9*uEEoAz3=;k`2+S4I zd$Kx^XUQ_wE&hi&7YGP!5_vQ0#|(3A(YYIk%r| literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d33dc6be005e544da45c3ebfd2fd998362378a1 GIT binary patch literal 11777 zcmex=`;Qt{8K@NsHj1!m{l^B== z8JPtc{~uwHWnf@rWn=`ol>q{n7#NvZSlQS)IRD>b;DAW{syr*D?lF0}OQ)rk%DYZM z>l2-4B~KigGrzsuykw%1r;y6Kcb<3e3hxvYw6vTlq+b4T&YX!x<>e(4g)SO!5@+6mpq+Qr+Z<+p}kWDW7&Oa*2@?R5{mra*~S2%!?||-udOFq&$1B zxOU3GSfXaV!7u9-c_##dS8_NW`@DVK_08K? z{LD?OinZVJ_k_^Sotok-6L@mo^FQMc&ocHa`K%T6BEIvP+P18Fb30aB`d_V@e|Oe9 zKbKGZ^A`$yJkNRb)kYidUHi(Ee1#U8t~tj(eN(Z>r^sZ@wI#8~)N5bLUXOn5@@~&l z7r{TLKfk>vwtv-g@3bfRiHj=Jk9@8RayFj&bi$n{yVi@=`@FDsZ<)L2Q16OIKaU^T zan9L!&DxE1ua6o;DQDHCo>8`pwVI^JA-`0r?*7fX=ABBPe0*nwpO>?IUS%8d@wVg& zvss(hNA)c?JYSMLd!s4uwzHv@e^zYIE|7Qp62Gv|vy#Wh`SbVYpUcM}4NF z>ZA#)WG)^m-gtjj&-FL$lfUnke=)&hdhaIZ2XXAr|4mi!$hp8elWS==%ghHGgeC_~ z_j)3><}Cl5_a*z6F!=p5(3##^VLvbDyh$(_Hd zlB|DNF1Gjn2v@x2ZgQb@M&h)y)l&mcWGvVi7~xN2SmoPARhelz0U6|*&$ zCRJZMaPft|)ubz@^td;yfBf&{?DRWlJL;-Av`h?w9?8_qzLY03Y4tQ`x2v%O1cA2iWpQoW$$V}aABA3bOn5Bd_Wqg>r?a^e1_vNb;8`A3tSpKjk} zulP$Wvt#mltpcv&&iYfbEpJ_TDP#6rcv4QSuCj&f+xs&vPW9DX{Z%~8WbU3@%9Esi zMChBPOpcu=`SjS!teEXi*-uqDzc?+M)A2Ct+S~J+Yn~P6>ut>vKKs<^470y;mW^)G zJg(d3J6~5_=FQOO@J~u=QDH5MT`Q<5{r?DqBq+}#XL|+)MkZz!R&btY5@29pcoxc_ z>3Hq}(+XwF5qfl%XqyoPdD&6&+Kd4#Aj`Zx1D$@KFx}4PI0bJNjkrB z-D`&~<>2||otN)tFl`R|^yJ6%{kIlqa9ezyFLZAo|I%ga*6zN#PTu}?s$JyyvzKm1 zt$km$XXjs8d86dhv&^zCCtrVk`Tr3HDUi#UA!QGwRD!sU4eUH-kn>(CF$gl5onR7R zX*)21fyeETf&vTgB#t(roCQ2bKK%SVN;P!*Llaj z&7c4F!C`@~<%xYpZ!WLiy!E!_A6|==+>J&j*W3MjUOoN!S4SP!nQoRzMT*KYLh1X@9kbP*cITncNshQYpZNbr z7=i_$4(8zGWMg4x0M!Ic%q)VeLW+iL!b*;TB1VaYjT1$coq|FZZoDXp6b8R^CfGyz3ik-(|XL$*w5q_cplsux^mey z)0sv;6_n2UY`h+Kqa>SoM|{~=eqSB)S#m*#y&iMlS@_bnS^P&sn*BYKtxj9k-1yI+ znBl$q&jH(2Ee#GU9*OcF?phe4VR}dOc;%|cfA0UtRlQ_+V%wK5EqlIX2wln(xTR<{ z{SKSTw-sS`7aZ%}eDU~gjZD#%@pF`GpPW_SX6|qEVXf`SS+Us$xo*k7cnsQRMjbyf zT|QA(Z!2SR{(RYoV?P%KDWm1n_4Q<8B z(z1#SmQ+lkk$tER5v%m#^L zK1Z@W7Vdf^Y_jcIwqned#l=SYhfUtg$v8 zW<@Wlc`CC*h|f`0ciTD}t1JDnM=X?=nw|Z=;a1?uyy%iw!D4@xMO=5;qSnp*(l_(e z)U(`0rAya6{dn%%4wv%ZZ=9~p>U!IGazgRCEstXkzI+*_ofp+~dHR&O^GnY39PiHC zx}}p(@7?*9x=pJd72FywS&oGTYJk7`X+3L{cJzUk(we~Xy3j8de@o-0Ck(v42F^wr)75w!BNH?j6@9-314lV_zOW zZvR?scgQ<~yE9zwmPw|GI-giN3ly z`Ga)StJ1k^gA93&w6q-mth&(tm(%iBS)hR4vg`ibjnb(`ZVzfMKe}IhyQ(+g1gpGv zNyp>Uy^nV;U|3qx?xF5;n&|_rDNB+o>@NFTC3C@@@g^5a>v?7uM+nGYgu|>Md>JD0llI-p=lUMCXML$ouv^4Mr;Zzr z+dEdZW*%(RwqN_)D)s=Y?y_CJy1Ke2*G?`lFx@bhbBO^DbJkLOO)0-KNuM+xq;ba_ z3Yq@Y@uNKJ}w z3KS%(KlRn5^?p6Ge9x}Erw-4~S>CR+BjMWh55e2k-1&F*F<0MLj%$ZX9 zvf}-+Z^8l9SGW^D^Q>dMACi1yk&We(2G)u~Uxmi5+&UhyKiA$|)O*xDziG#(6>q<| zFP-Yow$ohZ>hkjm=Vc~7w_h6?8nPhtX=o+;>Q}$6l`D#bJnA{Hd#;sN_R>X@*HoXl z?;~Q*c4vtsS7Sp>_@sgt(vue*Joeh*&39$d{wLRcWp12Vp}FUBpL*A%Hrd=4d#tYg zUCFk1waB~bUH>#o88zJ19xPaS*5XlUX!ui(&|lVHmjx?4?Qp%)oaZck;{B?&J6hQe z3k{A|Gl=S0u&Q&u-S>?l;`XtL>J0RJq){>E8+NgPTfnbvI>C zxWX!QPWPvF9Gm=^HusH147aj#R~E$X+%TtJ5Ks{L-3fx#f2HJL__z zZa?x0e=VAkF?Y4-veyZd4A(x@U%2f_+NOW2B$iL}4K87;KQ+JU{wA-o#wg{Pwv2aM z)G}<>z5f2#vAyKWvJ9DnKfU9G>ke75Ww!3skDKh+HGozO)-Kkx99V2~~bWL7??}*~2W|qXmhxxOvnirPe(|T&N{rl?0 zHSTMJYo7m_&}8%d*Mww;rQZ{;^yn|E^)T4-XZe>F=Q~+RUle4^p9b)ie{bLYH_&kZ z+_&G?mK40d)xZ8;_cEFMqUBY8Uq_n0^ppMfHF9!LTHm$G-{lpFRuNM7h_!!vg_$nymLu2|J182Sioe>`$LsmZx z6|GpdH@r&kuxSWKcq`K$!O~DsG12f14j&ypYD{%;yXbhu@n_PUkL4nlyRttz-kw;- z^|9_`*iFVyKA+|qaJ=G>iOO1XR(Gv^+I%lZKWe}AGv}|XKkq-)elKiO{!f8_AERFGcTc|;b#uMDe67S~yY9ak z?!EgW|1(tR1q)w{zbCFy@b{W}Ma3@;F zM=#RA)l&Q`OWJaqnU1%fsHOjv++WLi^5E|U_PLTL_dBQGk6D#@f7j;sQ*N%@!2e?L z`*o3)FPh)4i!^^R_dJK6yZmnZJ&N{*yJG*XugZB-o_KN*-&39A$CRVKJIgvo2MOMm z5_$bB;zz-p3({pT7iw{dIsjA`$E@3(oF*NWa+C3UIm;k9c! z3S9U!%v!Em^B6`bXzx((F*<76uu;IQx!UvO>ag2uOJDudT$`HF&1UWz92q!O^j4)- zL-X74Ocx0m1B(?~TP}Dwhds+*&suOH(IGHhIOLd2d7xqYSwFVV8y0Xqo^y82uW3uK z^E!3hIC#K#t8)uO>Vy11iHnMiC1E?6*81+$@Y@@d?7Y4zv9v5|sYY(D^rPI!l6Tb~ z?u944iS6d&>JGD6dPP)wp4P&>HB6VD&1XGr^FY#;Ywr$)Ebp2PMS-n1f9Mx7u1jvM zn$XL8JvwUH&b1PI(zc#iZ=trwLVEow!N|T_hLV2{tlxZ2_Ql?{6{U{h3wKv6_qxU< zy_|K;g9qzPuarKlC=7pfxlg%i$8+xWO!MEHmha5Dx9n@!d`*t#*^{!@b1g5&Y=6eZR)MIVG*W*hKEp=dd>){a*R(iOIepd@}8E?5WS)-W>|RL(JKqp1WtE z{-&$yLh8kktXJ$jA`xnz=Ul(c6S|c1k!PRHv14hrrcux5-dJs?`nuR%bKj-L{;Zme zMatjyENaP^S9RU(^R<0?-`AGJ+h1Ar_5k1fhF!C-#y*weV>Ydtb4MiX(2RB=mI~i) z&PV;po3u>(liiwE*3RX7FBZD)@JkIb*M4pJsScYH&GZ~*?J!><``S|}JIC@yc@%rs zCkLCSs@hBuHv?PLgij`=Sxh~(@ac*+&$|V>dNmpwbMAJxZeOMNris&cR>L#nFA?E+ zT{(OlZd1zCyg225C5yzX)wiFnzs=z?DgB+%S4-~3_|1QIawe6}jR@D-{KqQ(of@~+ ze)H1-wLGVEHqCEdb25L&e9ffTpPP8ggBF^d*)Yd!&9iT|CnBrtcb&<6T|LE;TVQ(F zndZi2Ur*%3>=D)XyOQ&o>HXP)+Kd~&Z2w6dyz*Qz>BajWLlvI`y|)|Lj?*@(;U8U5nECGM;jLNUivBUG2rQ zKAtrj|1%Vx$avSc{YNl|P23ytXZw1E<5~GmtdE~%W#sER!|_Gm(X=S0i<%O9+bmD-q^(;b%N7kJ@WqL*tY=dI&b zuV-oTX}hdBnH_TC*p|rk*>@i^90(zHVUhAD%^aTFJ(@k=mc*!y}a-_tFpYe&$-5${2|bC_tbk9)q#h$2WEHa zKB{JVA*o&~Femfc+U;?h)!i>hd|UMBMp^k^f%TbD-x?ing>LhyoFU7_Q+24lS}SGi z=@^H{2RUZn^}hZ0bZqF_GTuCv_YW)<3Yf6-a| z^Qby(&vG{v^Vg;vcQrTjKHf4@Zle69Yx5798Quxo^g*}mkBG+8H!O3CY!f;5YF^Cr zn0k8d)qmX)EnYprNq5cpZ`wEUb9!3?jN*^-K(XtSaT-(LjRk- z{rYk;k;}KPPg7u6bkdo38sqsx%o5r&89CYJqZ^0HRgt`&F6=_}RnWDneWV3xY)1V7D9_kGR$ z#gdbBKzV{iUDW9gL|r1&NKAbuANgQoS5+YxX6i!oM&ttR(AW3HI^^T`nF0qLVsJ= z<5e^6d{`wuTTD(OTvT$SM&1NY%M}5K-K`c^?aFLCEii+v&hu!jMt{&QYc2-!)m=*e zq>s4@R`nJfukdA>vFM=htZOqwbxcFEH!MnV*zl`c@7L9=(P|va`$?k7mUS&#hcg;4^*KgXdB^-UaG!d9%V{>(1o8Y~g!d zO3z52v((68+`3NdC&S(Mfh^?{j)lbAJW*`>T$HeY4hd&a?^}7*DqY?)72QdJp5pM(~3#Y+a}HS@okTTjGI>)OZa9+gmojdO>n*6b8{aHI4(p~xIT=faPu*ksb zZTW*>b3R6A&1Z||a-Yn67;>gdbImK8!vy}sCW{b!i@qLzJWE&HV^fiE2LzE$B%y}qoBo2q?j zulBzscFouJ@(0PaC^%o**Ceie;p_Te^V+XC30z<6B+z2ZBw)9>p#4w(kB}9$=@+U5 z+84fZ{>NgQ{c^qY3tNBZ3tw&dSG3rAIJ7V1U-QLopZ%j+bN4-I6)BI-gfdf@jzA`Vdk|?py=rw;-S)Wl>cWL6uxE5P}=NF1Ei=LkT z?X7w=Hou84!N+T#c#gnTv)eJU&4&-J+vcyb#r{aF@UESSKZBO?Ivgw3d9WoQsWbMh zR&SSV&qaQAW4oejkJ~o5ENEX{x#q|QFQ%OqXXgs4ui`SxH=35X<>@~8j$&;K9p-nT zPJ!DBAIKC+WXrTa4BUK1la_G40=~DJaItc3)AwX_d6K4*JLnHcwp7-l+2|1 z`^Qc0fBza^RLQ%Zo?WZ|&%9-WGdsg3p6JF^NxI@SVUnSFyt*Hy85TEO=bORWCUq=x zDnr7a--p&_p8wMDWbM?WwvL*dtG9P|y*qZ#xyCEG^4$9!m!tTgq^tu|}a^&-yEoza6CT+jHBEj<1>$rq8 z?rm=u9%4HdaaL)4qC)SgjR!6{q-;C&`u+~-(*Ca2_nOV#a_2mp1b(fH*;&|?I#=-# z=kjk;W-gz~A;oFJyCJW;49}CSeNcU8`OiMDr*D~7NpGuh36GauZ@J`=?LLp+Noj}wxXfo% zJX7`B?5xkKILBfUHuu8cVWQ_0h3-o1>r-}>{QD@kqCBFV+c0_4&rac}Oy1wlF&^_A z&lIOte!8oBeIbYQOM_oLVZGNHCdO{M`r7gF4K#~Z#jI_pv$o;kxkob+oAY^Vu5WQ%w?ZW6nKIky zduqmEi`e{w6k_2GDQis@UST^$lWR*M+eUh(h>^J+`a z3b6>`eqh8ux4Bu=WEMGmj%6`Vj;#8fh(ZVpxh+nINxq2L3n7;d{#FVZPjdt;GIXT00 z@>@}nyYEiuNqnkkc=Ghjp3uV5aG9o+Q*xjC&zP6v6McP)=p6&;pY1EAEsfBVy&4iO zIc3Gw*Y7)OFC9_Y5X$rLTtLMmk>mOW$&95X`-M6FGgQyi>Z?}l{>bWKb6Y(1?7Ncz zZYBi>SN#6ebn}i-oZH!+71Ohih4WalZ%zDr|NW(>zseQaVaL#a8=D=nd7}(>>gHsw-=Cie?A~sZuKeckjTVNT>-;l4 zrwMI#SQO9t=cA_m?4}hhD_jia274*qe%#yo*XUmRH#afb4YMZ~hZ|axgw#^`rMzK_4c%B3Yg!WXfBZcrKlkNC zhOZi3$AaY;{=L!V*~I?GEk9T6^qUUW?a!v@yG>ggucZ@bTK3!MioTTB!Ipg%+l2EL zFw{#r`ZEdaTPK(>ufDU(V9~kde7w6M=iZLhd-Hxlgcv&E2?wSm!x2AHNlg+uI*i%vB|kyZ_vRDKc%Qg-e43 zR;663_U4S9{@G{2iW4ipU)im5ApGl`Ei0-kdQRMYc=@fk+?U%=gyMtq?GG*L+I@8L z7q^4Di<*CS-mWl+pV1wXaO)Pc-o3ve*46$UOa3$1?_aTVnrpX^KBL{6<#ux&WG}xn zHeTit#XGb6Nhh;VQ{a@togw>@w(kAP>zf>G{LC_R^&?K7=EC!Jir;snO$vxSZlL+Q zqbx1JVxO9v8>d6sT?aqiH-;SN;yf$Eet&(GaXDS~l<3|^%J&aTt$vpjQ9Dl}JL`Q1 zo9kEoLh*fzX3Wn>VlBFt#MN*p@BU+s*N;Lo7Vy+BzQ6L-ycz8&E48;-rfRdY7UaIw z{ir-KR^Y5~)B1Ory?!E%A0I3Km||c3%b2h3_wVVs`$g-Gwm+YAuY6g??f(qx7Gxg1 z{>3l+o&8F`P#bsUScQK}ci+3oEmybkVD%qiPWR(e{~QomAOD!$KL5ARjSU~`)OH=d zGb`)U{)>{!pTs|k*na+0T4e7j@$NnGcP}_SeLwZIkL2}#Cj+P7Sp7Xuw0m+gSQ*y4b9ks*wK-`a7zw2>U;Zb9|>_zx4Qa zyR<0QKL;GW%G|G$zLTnMtc3mP)AoO!{*$rr|}JPLhU2x%PI+Padmw$1IE5 z(e?CGgY=D$>}sd_5=$;$t(bah8|T`TL)RW&68+}OH~ZSdwb`LIrgJ7eJ7fJw!a;F< zi8H^IGEcJXbWYC7&GMqgA}=?FvK2MGTDACANa+<{hX~ffJFI+ue-~y%`%&&b({X``i|CA?WxCasb~9{xGjj?x_7pn@Gd5?h>9&OyWWNS+;l{Jbn zDYh~-aN*V`JLkkm-9N3pV8(8i={iw&lOh@GJofGVb!4+(h}X}qtbbhg!Ws%|ZY~Ph zwyG?TbH5j>;~Vcu%bCozKY1_uRIS`<+FBZ@p{Ev`@R>nGzcRIFi*cE^%&Na9dON+1 zj!#so&*AT`3H3I(zVQ4ln|k#bD$|~>{wUazJ0qz5p5e!R^3NC(FE!4Y!11u|KZDAi z(63q(*BDu3Z7G|~xA*SV)25}TBY!lk6yn`ds1tSmWa1ky(|KI;l$RTp9ue#0F-g{W zxIRm-q$XhMhZ=#R1AkI)y?9>sb6V!+17b%_&V(fU#jaWL$L(-;g`Z{T`Y(KO9MV$) zy#-dS&Cq+Gcc|-tY#?`J+O$i$JH4te#Md}p;F!XiE%URpcImp=N3xzA-S$sv7K74+ zzA2J3GjECYcV>P6k|uCPH=cbX=Wg4@-&LDFZsT6e!Q1=~-$LF0QxM?m3g? zy2oKfo5QNNHb&w53mw+|t~bdf8~Dd!!_*u@F zn6tIZx_D(|<<#65Iuy4xw_oppP)i@E&D+Ms(< ze3Q=0-`QFgTYJbpSc;eVi0SOdE0j$lvh(Yc#QL|*c-|FVD>?Pf_Gd9xb+r#v-wRGJ z)Q_=@IJDaL%@O9C@mgjb_9j-=dFE_|Q-Ap6tUPIRiYZv2=%?-dj?(j!J(?_ zJKK5s}}4eLxq>alQu1E_xqw-sCimn zd)Jheap#{YdtMb0Xt`=u%J%VS_`#>DRo4$aY8Dz50(f8XwaQ-VwFfBVP3&%k-IPU41k57kj?7 zFR~3jo5E?FzvF<#q3iBn8oPHrwVuth%YC9re@fm~;~3^m!P()i4P_$i>7FO0qizKq z60ut(5aLth_RZ(b!+#5|n6BT$H}@l>>EspZ@hTrqIUnJh-|<=OE1&v-mQB&u1zBZn z_bwHma_zF8qGv+@-(9ynv($9L# z&3x0Zl{24{Q)ampH7_f4`td#I;#tJM-Fj?wWWgox()WThW*c~?#B2VYaKf#tL}z7j zZ>KK1*QVdo#pL)FFic-yF?GkYPvwR#(#BfNo{ef3*f;KfWU9KO;>|}1an^iawG(V| zrI!ug%KZN3{qXncr0LIhO#Z4g|51~jYK~$^%dYDWoYwV4?rSaZX>?<}ymM-q_x(LA z$v$g0+P-OBS^IwHc^m!p20~k`HeLOEWvSxR=d}l~=kH8t6y{j%Jgs2o@=}5DeVGP( zmAaib1)8nCx32b4RI=(!#TDiYuUOyf;rlA!akAoRQ$lHH^x_FVrm;tq9_L6)=*NTz zA8z8kxyt*B*84{bdEQtF>Yh6G&+NP~SF}$`x5k;<_m3<-`uwX#RG31DugS+`*2Al% zmxbSV;Zc|!J|)>kIVDT0!Z*BNmV9UWB+1r8^GK$!1W^G-ud=bSjDD`eT4g{hHFrvwC>x0DGjh;-Q0 zm}As@hu4EKMLYGo+WY-S_i@Or_S7(#$I)c*SedJ8@2b0}|F{>0w9ZgUb!hd;s0;NM zQ#mG!M*+RQp5V!`{Q9XnR-Q~cO>_nZ9I?X~T11J*qcTXu;>T>0=P>lw!k z8Wy@ScddF+{xFT(AYdWeJgqpF^g?;nvYy9V|JwEz@~SOMtl(VWJArrStA*Qby`<{X zOSSBtmumT2@0vQ}^X`?7$LHSlI#YS~%Ca4wMQ3~#k*Pd&286oKeZFOr*KkgF$=zDF zwPoSIvNNw$NBz5SZI8*3ZV|bMuL4zG`OLkPXth#?tJW#&l6u69Z&SCGURd)!XxsT+ zqH{~McU7$2x$Cy{!kD{U?{j*Esur9B)s5b2OU9SBnyw*uaZBNzz&tSFi!S9yq z%&&J!SU0J8DMvUYz6iLW*my)U%-JPivWD=CtQntXrOW?6!e9f6TSgW(c2-tSq_|}f zQk*CZ8qAr*Dj=fZ99(E%6qM9xY~ob3QB+waplRWzgCD>V%?yg@cm7+Z+P?g@{Ab9@ z_ot?6g?#mzpKE(KXm;)MEmaeGqa3$yX?ph|V7<$aHD{Ul6q;Y8-*OMpn3_@C>u&Y& zc*@jetDo7=Sa&g|V%^!Yu6x;=qoR%6409GY&NL%C4PIArZc+ zU+~XS)2|-KRzK*r2&Q@_nGuV(UDef;u`zhc>O+gnYx3TM1CcQo!} z`nybp(WO}H6DRvltxqbeHU6IXwcJD|^vW}@9SasITCP)Z+cY~$O5eQEZ|lVr_DP%% zR$fgF@RqeLSQyn3`Dz~LjMILL%l|Z$UNhOkSislhV zIC9AdXT&z~h<4WLm0yi|xZU87{o4q`h1TBv5nPH<|K3M`T5Zj!uO7hgB-L*9ok9)K ziuaNV9>z`ceWuKl)a-5aXF2sX;&!jDvPrJ!Hrt)7x3X)JUogEjZGS8uAfCDQ<95|s ztMg@6L~GY9zq;b~t3NXpvue(m{1siaVAZL7CIe-qHS*;$oPVnxI&JNLxVkRXp>YYz z0Ue7)$8uJ1e9?OFTUYt{AezPj@tIn1=&jR!^btEKi^v*i>wj^q%@06pra(QK}w^t~7 z$awgq-nLESWPIXrBazGZPA}V=tP93P7tD(;n3?J_mn%B%p4O1()*vmod20sSlbpA1 z4N;`;Qt{8K@NsHj1!m{l^B== z8JPtc{~uwHWnf@nV`gMP0!++o>>P|NtepREF>ru9!N4#vEV6W3XsURiYgk}vNT~Ci zXO^Fq`6MJxD4bwmz*yLHU^chTrc+w0POVyWN^8+7+2E(aPko*|W0RC*JIBDxdeV?d zXV>^F^PEx6V~LZ+J>mjZt5=myi%j)f^{Vxny%!Nd9`Ze)X3l!#cNi6DyW&QcJlE|i35k3Rhd~e z8n1<>?(oZde0CnHRBJJk}})B#`OGxr?)S& ztCu^*&Ru8R9qlT6cCS$Y+th#M9)BM-FgkiEuznMZ^l+c4w@<`sacU^vqUvsqO}lpg zJU8igrJUdUh?T2%tB5c#dT}#qZCb5yYt1>&xUl%P3r@*_5mm-fhwa4joW5C?%&YqT zewpa!tsB1WxH#oM!`21{O^5Z_I-9y(0ylZyNIw!aUG<{=6|L8|pIPOnEIRYxh2I2K zqrSi5^Tj_sUzPn)!oM42hxV$|x<~t?t=GyKzw>;veU{9PcNRDDRktSOvx})2e==U* zBe(b4+&vqoEqs0Y;&d-A23C!=ySZK+N^V?tW&V7P53>qh8?Qfc_34Y)?tB^7Y~QmP zt7Lk7Z+L+?yGFb|2L0?*14IT zJbt13(Fvcq-MsN{kMtvTtIdQ4=7Eh$M@1DC}#b5I_2jA_U zx?02VafaiHZ&gR9U%d3r&_P2(;=n5Hr9ss_5`U#vD<5C8!hhcF$v4;j^@;9x)|^`S zHfo;Eny?nHOVcd_moJ&vvWbC}RpOwlYm`-U)f+K$rx$jMwuPv~$@Cq6ED-B`)_I}b z+wSz6dHq6KmnJ{D?z+XXfI+Xov5Bi<3CG#@$9Tm>H%(45V^Q6HxLo0^#uvG3Kd(#f z&Ji)s`~EHI?M$Z4r_I)+E9^YR-Sn7sS@%^@nGc^UZ)QH3QQ6M^?sL3!U?2M`q3yHQ ze1Gzt|K{^$OVTe*(mK+vyV?s`*&dhOf^uzVPDL z*Zt4j`Ftu1o}Ju3yEpko<=k`g*QDmQy}!J2{prf9tnYs?Br~%fs%;m`Nos%J}zrk#j%o34A1+kIa9oWm-TnqIko-vs;&C-Jf~(vC_MM zDP^G%CAYqR3(dbeujX&U1C4*7b7rsvyX~#g@0p=u5ZEKA6!1fH$(FM*(`UzhGSet5 zI~1*5Wb6IpL)N|C<oESCo0hhey^IcqhyYR^)C{ng9O?gA^kp12ZF}NQ4%c zj7-cdtZd+tl1YGpfk9AMa{_~?me&J8g^&)fOU%|0qFzdwnQJ0CwzKCg^mMU&zxScA z!STs?8_tFH@vG-Ayk~TJQD#o%msdQ&a`v;YzWe58`SxOr$krzYGi$EywGX>;@cQNH zc2hdpZB9R{s?EDvP<8vM?~Y>TdHK`NeXX_?_EEq2@^s{<56rW^J^S$eyZM~L{p&Br zETO{vadU4srCn@ZvZ;w7LuezSt9=>qjt>6=9_$sfT`)n&8bg|Di zZt1o?6$$oGKQf_L2#hd4GK2g$PmsldA;QJ5!RUaPVM7P +TrW2|?#xu=-er4U^ zCVZn;@I!p3?&iJf(cIw+RylZoEf5rOgZMHUi5;$Y~I<~T{ z5BI+)wJ3RXJMr`~)6r z9Hmx&&c%esuRPPD^!mYx|3?@i1Q-~Zm|0m^**ICbIXM{^KwJhEK~^>)MMGgF$3OuQ zqr^gGr=Z4(3)w}*42+YCCT&zu2@XAI;+kCCGaSxbs z=p#5GFfuUOGYTj;yb!Q*_joB_|4osJg#*NHWL{Fz|K;N)D;5p`g%ZArKb40C$i8O4nXkIj7L2Z&w zdD*p?Nn15NGk$E#{MTTw;P67$q>*_^UBJ(SYhst%v@X>BB{}Qwe}*rN%nRJxEwZj{ znlr!ZwCjSCbFy~aUaRR_d|AUy+$b|6QtCm3VWa2LqOTpC;ToJai#eYpsK#~nXnpZX z3}2L>Sl8LZ{e>qXenIWT#=6FDZmhq!zPX83sTpWrG;ED)?BN2dOXk`uEE2B4Y1i4K zKCw$Kur+2;`;;KtfVnP_=akNEU%M@BjsCnvupNA~VbJZHBv(mE{m`-Gk> zXRo6!pVyS`topW4-(=sZe--W;f|i^VSc9BI)R?x7qwZISlZy#?(tIddn!cC>mJ zC|Guy@9d60Zy&t!^S*dY?44?>_U=8-m(Mb)Esbxw{W{n0YpZI6SkoGdAPdKNrIE@H z`LDH2NjQ6^w@%>xzm!93W9)xT`di->A|3PLhx^Qbse!6lqPt$r-?!Pg$L!R!Z3dbW zKk96h*WQj`nzhgPwLepvxJT&5+yxiQx7Et$Zc=`{JO1z1S>GgL_vS9!viEYA%+chh zs$2hE^Q(Op>G$)i!(OxRuXkRp zaME|(w*G##+dekd=i41lUD-1APIL(O`Mk9^%cf>U`MedIlDtslNM_8Vy6?AEY*DY; zy46_g+D#Ad3SW)h8?JBmc-jA$`>S3oarfB@u?+p5uKZkFT{hLeMPJa5b zabwak5wjb$T*dFZpO)s_-gS1?m*(|r&gfoQpY5~Z(~^iX-uYSncaOz$d8w7n&XFtQ zc@Ueur*jS4ai^vCvQ|iR@@h&gf3r%kblu~m-kY8tPsCP)UfG@f_NJ!kKf%CHS}*Gs zyMONPpJ?v>RmpyCjPIS(8?J1+J9T4Vua={7#@=Ti^VNh)^mbQFx;nX)z3pmA>)q-d z@BD7+u0QJ4Ke629--pfLugWXswZ9Up`}H8Ed*QFv`TKUv*ezb>Ipxf$8*dltT1@&C z>2an8FS@Jjhj^HPwH}Zd)|1AF^-icekoNC&E;OmYji6#Y!I_q z^(CzEliuq~^F`}@4(^y97{7Ow9N&zxhj-gm@29Tho!yn|sF$p=;Bv%H|F7IvRc2k$ ze00&~b9Zd(&1-9y>KPerUdQ-n>J^vWx62}CINmMYqEmImdrhmFs$XXKHvY360tzJ@ z`^$XpuGdao7U{E8XU`h1!jQAcEfLeps?N;a-M22w^WM5s&*nMBEShk7_KwYs`H@_; zTa@xeowgtH(xJ1wj;PK~aTW+7*?eew6v+d$@lY2W>-simIWS)7#b!yJSEjejZ)=r^8eI zf5sMrb5j;YavX|ws`yoUjq&{oE7ydOrz@>Ewy!@rGs#Emd}6Er`Q_VgXCJ!kKI!`T zLvs5sf9BA&PW3i9b=h^P-ij;bGp7A;ahc(*HRYDsl#3e2mp68^-I=z1$*;p9&M$tI zX$SRvJgYv3LohQc)`RU9qyLId zUN5Y-K$q*CEmx30>yAfi6V*WQFFuGYb>|q%~Xv!ar&;P!c^v#qjPghgRef@oZPfy@$Ut?tkSWI z%pwfmYVT~wT2$%!;)jRRw`sZeDs#8rEUTLRT4v@K_qvVx)+*Oi-(y0e_k zf6@Fb5s9_V9lsB$=!U;Jerwj`SvPI^PBk6h(5IxMeO5i==BCSGQ{MEfxpXBU`qqP$ zG8t>NxdSp}O5e%&x9FWuyl!>novLoSbZ_&nO7#P-+jKH_x}MhaW^SldkMi)EP*ML= z-0NaeEZfo2w|r_M&xNWz-@R)MAsr2?aAy-_bUFRYMlF~_+_oS!p8gO7w);^-qC%k zFv3s&@}6sr-4T+f`!!y^J?Uq#_*=Z2@O!}zRnNjU%SSG^Pw{*odG=xFwZ7X&4rd;^ ztofv+e>NLqLxRN2ttwAtZdz@M`4Xi4O1;JB*5zWYpwK5vUpw8hdGa^;9P>e zeGV^$xq`yCu%Epr!(U?c!D+kW!uFWThnuEl=2`6H?9>*^y%x~fvvaBK-4ADG^QbV- z@aue_Fy*qM%RE7|7x}*xi|u|yKjyo%fN`Z^Ui9X59<#YTA4S%6*K@8=$Y}JhF-}>? zU~94JlgA~Q!VLzBoQF?M*r>O7wx)n&LPG(Ehf_5J$FA#o7q{PhZ9ISWO|Q?_X6^X! ztKmOGl z-r6+zMH5D{_F1xZ%T-qKJ7HewNqJ% z%zM}9xgM%mc4dzHOI7XfK9SQFMLEqZ-&Ao}ap%iplX||dO89fbfQMN)*mLrh6T`N<)i%oSNMcO>P+_p^Z-XW>-8HZ|ux#n#E?x6JpxilGIMu5?Xx25uhWQ*j%Gvy~Tz9A4 zpLRQUb5dk&L%(N2mXAI&uj;aijT|CgZVh~~7tO7NBj#;!GqN%uSnqrmWpGCysreTG*D;KmBfm^0!zTh#Zkr-R)_5$A6SO|oBB z$!T(J>N$x_p-(-VS{`}{FvtmJ`LN9n{LdiY5+!z2WR;fu7O|HmmNRzqvgL@k&)-}y zKcaifi?S2xwjVp$e;S%hSuwTBNj>V!_am>Z|DL)e0G z!F1DgpDU-o%5k4k?CQh4ZcR^TE-MLHE?cs^Ps!8X0SEWAH5ZvkbSUh8?&KZ-* zt~}m$haZ6in>Y|=ymmf2GY@EC` zD^o7(hTV->B`d#KDg-z$x9Rskc$)WNRkG5jIZN$Ux&K(BTR-d3uSNRJKUU5AQShPL zx;$sk50yH@q&>pr%S59>OY9bk$3AUOzmYZDU7+B)PmNNf|Js$Vns>N@U*w+Ad}h2f z@ul0Ptx2o;}_&M@0}&j*j|`focWlO9boc-qOpvGIxEmdGgg%dUMBwTpX)RxVxC-d=v5)gdHq=iaFkma%80ChmXIb0+rk(`U7T7MYeN^CZsi@8~>Zr9MUD zxzLGQyY=Q}FNx^7!`a^U&|qugmbA&gJkzfGeUWlqw5P{n{W+!T4d>TcT+=E492Gvv z|B{@`ld1JNKBBqXH$?=pR5)H={@_%6*5SG5G}C6j{OY&(kQ$$)`o5z@-RHik8+<>! z++vc+boH5?qASGUIuf7Kj%KL^f|BbG2eU9&jQkC zV|KW1yW!n+`ns6OicjtPHr!(7m{s58G~J(3Ea$+FeW_37H6Dd6;&|Yy^olE5%>Bx4 zzu))z0@`L}?A(;AaZ6k3!_&@~^Y!P$w8gh&SexA0RFb&o->v@)yYyaudVh3@!MXk4 zf@&A3P2bCP<>>S|2Y&55+LbY-{P5MNFzr?K9J7}n3+jHfGW_7TjxD{8OEg1ftnr(( z^bfzwuCko3Q+_V5ey#9I>2k)~nKPC$FSZvv#_xYHXQ!Co?WXymmf^?G#_O@Edk6`) z)V0=L%-h|UCTn?QRlRBcn`=T-Yn;`la9z(>RcOZ~w&=>KfJtK8r%meP%Fzy3c;r*N z+u7Z=mKUSNPCgD;acqtEimPc8{N!&XUB6$lpwQ|_cZHEms7LOShlPB-R}}-ZHmp>a z$k1xu)XIF|L-(rrpB{5QExY=@&hpRSM0Ky1VlBrbXUv-MS9z84VMp=e?=DB8{xj@i zYM*l|DK+|3vzS-b9@5?=D%SMj{KnXz(}!=1b!}HnKc(^g$hq9p+B*Z3 zd|0x&Yj&V{O{HCU25W;$3@vKlwVxFFTU~U*7O^_ znZ2#^U%K9z=`$HXSpM&ZXl!HVE$+o@H?4Ez!8{H{|p zZp*P8Y1Gtg^Hct3;kxA7HNV33mrOSD`FX3hEZMog-BCKmVufj+Esr)UPk6@f%r8?~ z>c1IUPM-4k_@XDWx$>FG$8OmN-&7Q?r`0U#bC)#PfH_n)weWCWsZ;>ST%4^4KlRVcH=L9!Re%s%oq8k*(%qY5e^}l5kvo&s9OIflv z)7a`k>6K53QYt^@{0&UExx7?YyVHBEtg+?m`$8o#Q+6(Vlg4jR-qg;qJlFKXH7N!g zroMu;FVlDA$=WDoMpquw+WRG=R#B+L_qp@02lKL;|Aolb)osk%+f@`f-*MOcr$^q; z6;oVv@O^i&waR?gXJ;(eyUx>St2@x?%i{es&RL_>^vI0)Zl{Ve_q$&0uXlLJ;1HHj z(5YHiu6?Xs{@!!ptFQh4ZoXLDbZO>u>2()fwBDKvYE|C9@@B< zE#f};T4&07A@M!@>n*k&J9l;K#8bKVU%SrG`c$KIhEv!&bdH8w%BOCx(9Ydspv!eE#{t z_nkKvn%eAKE41{1e^Zg5)sp98P9Iu}*K5o#Je=aox?F3~9E-zq*L4~?^lwt~X>#aH zd~!L?^6<>&SKYpjWj&wTW~ctMWik=;t(|vca{Tj7yS(-TuFDM0?$D0=&mh-5t)a7A zF0Ap@^JNZ2myhW^Iw$ixbk*yLA0sXwbdHEVv+Lc({zbPfo91+O*IK+?9qH_BvSah@ z15Z3MZfP`a?{$b=rg$gmGW(OsE0a~)BbR@ySdsZyY;$5*5YrB|COf^tuep&@>-FDv zciOy&c{=0YS-w|^77cXBo1r5EhQf6pK7mKUJ*D{-p8L z2Mx6!c1U$hmA=v$cVpQuj%jhfS~M$|yR1|+ezRDt$u6v$)cNfThni5a?9C%P550J2 zn7M4-(u@B#l*F=4{aCZX<9={gz_-hPio4HT-Xv~Tpcri)y6IT(#6w|P)*Fl3rc5}T z<=1)smQtZ~=Fg+Q{MY<`$Z^1!jGpOZ%wu^&(5+tQCPd> zg~GSVcMtDVohI^+FHPT@%ebt1`DISI8@r{y@4Ec%wfZ-wA}@B8{=?7x9V`#;_w0Tx ze@yMqi-}A5ZwuPHMhf3Qa{WHH!G+bm{cDswLbEz^JZp-)y!Iz_`aX=eQuFXx@@juW z@rOQH+eeHip5NsydsOmH)uu02p6!!uVrRO@e6`!5cAJ;PAMKx9Hcii3|MlT@IZOF( z{+-bKe4c&GjG*JuGh(YP!}MlLR~}gy<-KhA#DZrDHgoc}2JXA{pMhh)p4b`@<*ugS z?~BeSSZ0|_oRIs6b6F%8#~$7JJ!_U~H+L$0T$^YivVGc%*3N5|R*u7y5QY)-e{By1Hcevtm&ny0R z_+w#1&6^ROd){Pz{=-zCq8~B+SJ}QBoyIOJjx5WJntC+8#j9iff{F9(-<_)y;3;fm z)pF$W5lYAMxg-XQp);rY+qCi8v2v444VshDSeoy4@7 z(8KqVVh@Jy*vt0w+ciDg=-f;DF71v}w-5<_82hFB&9%EiI>~QsF4yfk+A;asj5w(^ zXLUY(?ulM5yHa7|Og|=-Dqe{8mA)CS?b6uof4+e0=r#TPv4` zl?|8mx++U1Szh+|Vd8e{>$%kpsaNa0pJj`79ZlL8v4&63e)9U-t%q+h3$>e8ExiA` zulS#c)7Q@UyE=bYOp^0-Q$6?Cc}Mjlf0fB%zpmWv%v{OVp6tJ;_)n|U;TQhFxu^2Q zIlgjC7cJl@-(sVEv1qn;x!)mympGXYIe-FuIqiq!gf*D^5tJ@ zz7hy2JJ-KfI8!$9{N~?^A48oyo!3u!)pprGCC-6o%jPThZ!fkNIesugUL&{vhw6WZ z=;!_J|BoRxB&zmo4>r9kjG`WzZt8sahNgO&p2=FE~JIWm)ucIZA9C zrt-CWwMR`k(AgQZ)NAUs#g~>k^5n4yG%s*u4{&%PA(FqJ$%VsqU=bYkKxN z#_xzY#FbDG>rgn`_vf51>!w~?>NWL(L*vRN0);HH%nQzNI9=guaA;(bPH<=`tC-3Z z?w4rEf94PWl9tWU)@SED@S3U>vJzyQmeEp2CIN*b23G7_I2@X)+R|hkTNIi2J}6#L zaA;fVFqMf<+HK#=d|l5+?>~8+_j(<)3!?GLA`WiHtqWvtPB*-BIHhEs!?AUFEQfdd zWH8KOE`G7+sF>APru;95|CB}8x3>S(`Ok1Zo%wa*zij^R1^*e+dF`h&-~7JOe&+OF z5%seU%?HWYf4+Guf8mt+rSpHBvHs7nOf2y}tMR^nOLrU1;M?ah&$Z5}=ex0V8PjDq zspfz&f4INZqp0)74hGd%Ww}~n4;YoW6BgwA*VPlfn;UzW)ee8%YsLTFu57@({ zJ$U-wY2NZ*=i0P1MahcOD@OcGoaM}LwmUsW4-Ygh;oFyMaC-H#GD#J~)9X{#9JAff zFy)%vkEi<@``(*ZOgL8aC$+%m(7$uXk3@g1`M73beBT9!%;TrHg15hIi+-fOAY$o) ziLD+CLf1Y$vq{<0q_pl~s@`6c&WW-r5|(X2r_ObhZ4z)~W@D~REn8jA)OCsT)q<}a z?uGexniuMB&Eh`wDqiiA>@Jrq$At@dSU(*v_6T>nxJx0>VXoodMY z$h^JfXJ1r%=Hr}QyDzkgRM(lCJV?F=O(go!Zuf5)P@1)|3os)~sJqmm>`~JCyOPtnCJUmG)bptjXS{Af)r?wDosUS(l3pQ5K9lCbOODOSHf5r^5|Fexa_`zKp|7_d$eSD$G^{ulJ#nStV!bM- z*4U_OA%icCa__WkRvkYq;dk=qjO~?Qe=nT8&}Z9vo}DJbmXk~F7iWw2^^|^^w0oz^ z&qYCZ7IwW>x_ER}%X^Kv&v$KMN#M=9%k}a>Q@u{; zlGs_hq}e)err)xhFL7v%^%aSEI|@bru*n}`slO-r_D1Da!{*mz0cM?A={1`U+f7-Q zY+}x|cS=fot;RmS6T4bX9Ap-6lgNB{sN>y(TifS4{#`%etm`7CY(A;`Z8M~Pq|D3u zGr2@9XYqq1>)qdj5`M(a31rFKm(=6E^W2dc+KkMO(;l6UdSt&tQi0w3_v?70<5u+_e-u(ioQ0# zCH!aLwmsh4^}-h>?R{$Z*6d2qSp_wIfs*zn{sX7A4@~;cU}zUS&thkX_Jg1RFUAO= z$+f2xG=FSok&bfM7CMP}*4FuEIkiI5cQ1Jx)K>fMw@>E0&DWHclr7&B`Jdsz4wLNM zC&#wT^Q_q5+h1Z(yLVzke$<9AyTro*sWBYgyy7)e?QYh}GfsW$(*KT8?9#E{tL}%j zD5d>adD!4;q~2*U)j}z*f_Vm4eh<1#-!WKx(BLD&FVGpE^$BCcy^ck${i=Rgk`5NZ=6`wmD69?OLwnI(=QtVf4EGev_Gb$s0v}jermS{}~$d3eTMWu6Ak4@1QAbqIPUqIoV=g z;jEU++vYvi<+{Bw-7La8P8I!1biG<^cO)6Y#-MFjoD@ zW^Hs^31l_%{2Su&7?L5)+^}vM>8@tlwlY$OuiFz zzaaj^@g3KBOy|Dr*u4Gcsf1LEXI8m6B|ZIJ9xAKug!X0enSD=M_e-O6&zB2zJ16hG zvh9{m<;sm^PiH>tT(fxZw&}Yjt~%x8a^T4kvx6)6+`lv2oX)AaQ}4RhAAtqd`#vbJ zdpGi2yTUJUee2wF>Dk&Xo+&1$g07W*<>%p#7GvIG6)0D__)~B1{i34vxAt}GuZZnx zt4Xh^lW2czenI%8Xdi2TXYq`%mvQSJuHmm~S^F$o&hKN<7k_SDHTgcyVrxT_@8{pK zZ@8lNL$t5o!6K&i8PAHa<6Nyqucp2+Xj+u|Q}@J)&7ztHnslei&>d1t9rC_W#-tgv(<}_mA*KU5+>U8&UB4!lpZhel_P$ zH*7zsKi6lrUdcxtZ&Nv0W%)~r9Gl-;#3d?ZM!4wSc;2cIbK|yz{Y0OzuTrO@mAM^q z?;VzEm|>Y7Q}tfN^~9!@ves$c=iffF-FvEHwaj#GJJ!(doXE+CXSA=}Sz+0<g4UD;JJ0pUXSrE4@I2jg+ep1d#__)EzwVbskG|}i&dI&4Eqvpd za{I0I4LyNx(=%S{1bp`L);TgZuC}k)lG*U+0B*n zWDZVE4w&V+ZK;W<^__j&<@#Ul_@Zi}{Ob$@JF7g)ikhuE*z%qqI{iX2WB1*?znJFf zH^dm6Z7u%J;<@{0Gymjw`ghnbXZPso&aj#MOHaM!L|KO0rj@&Swz-QWYHqvr;mdN{ z?HsqcW2DlgqCXZn1fO}t&;P1&=ZgOf2EVfcibI6AaaivWco*2;=yAt((}OIA$h`M6 zU9XouYAZUWublBfoLzN`-P4@dn@1xfdUnNX=AB)nY_;p{-U;dVMYPTo#3)R2imQru zUv;{t-cj<{q-woIt3PWj&yr_Jw@CS1wd2)B7znrz&1FNF_0ftcq_rvUGCHo!isy9^v}+;n$w?8w1@7 z`8OBLUAmuVfp5n1BeI$`f|D60X8Ly4y!donlFflZh1BisqeAkvhFKpH=<9(Fz;qp3VIwE{)b69I==eaUA>t7muvMGoo=zJd0EAx{dwmb zroC-kuXSxKjlyldeE-j|=ZNEG=_?Any7Ly^)m`#A%sYI7dPb|+p`&@#pLKF1+B?E_ z=G`pq7PAOQ(TzRvX5B7ERmlvlPfz}FNSipxm^%=n^WVyEgzMDEK`ST23uacf`Bqre#}r!;r>25jN^z9(dv`_h_tqpycZ`DyLj%$$=m|2pb3{&;HR8qO>~Ep(OZ2ifD%NpCD}UN|UVyzsS% z)qHW*$4C1k5^WE;Jm)>HT_`@uU0?v6VJ z3_tbaU+mkizx0^Sjxb)n2kN*7~(`Z)!cq9A6KPy&?O?6;0Lww!9k@*4bUmTs`qjT!QE!;YUG>bg~MbzO&ahFGLiMeMX@{K`mZv0zu{!Vk@LN%RL+pn1>YX#oJPyRXkY-#Nr_w5;fC3i_@xc@5TT&nsa_~f$FJr1E> z=1m*fmfd@~fxnFr~lGlbW|^? zx?lBvY)a8|zh6DtUGYamVp4v1+nzUYSW~_z^3Gz5t&O=aZXK69!uRvQv9PR+lj)gZ zx{3Qfbi0~(c>_B%q^y|@$ZIei8`OGeVJ`P z#ni8e>YLx%<#zl(!|Zv}Ub`v%_TSs2FS$n|oW z#;N1sT-QB*?cm`4xaM&BhDWCqKJIpZ_jJOBnjh289ZX&Q#Dy!wRcuXUWw3bV)9LI> zkDiIxuq3frHUfMKK~?t%#i({liX34wDD4o63g;>26us* ztXf9PH`JbC-?)#*!8`JgkIlB~$a`7Bw2P(y=R@n&ln-c^iv6~Ao*Ww8 zwQAk!YSy1uAL=e!%KxeA--`FY_O0sws&xJP-=hq_0_NY@v45$+e}cc*soE$ zT>0R^gZ89Fg}Mt*PvVbH^k2I$wl?l-*;8~4^{gTX{JwQQT5Gla$3=-5kM}$bVGw8ZKN`)o=$8Cm z>-l%D25yO8)!86c8Q2vl+}m>X-R87Ble4xhOb<&BeQ~s0dtS3gckNI0?f0_3`M#8C zOj&og^W7V+$!iTldYKXyKl%|Iym7O6cG`)Hg%)hfc^`NjYGHX6$gz%dBcE1J)8w_c zcK?)%yOhcO=c0F4Pt4(mj5X=Mo3cuq^)=!aCs!K3DuWpOzB_w zgvaUaip@FS9V&w!g`MNR#T@0yuF&io9K6B*MUjMg$i<`nCIPz{4E1~~gz}zga4ppl zpS;4~?nC*^KaCxc%um$TZn?PTs&{AHnOD;tRwf?wzOdgrr2GU^*Mbc_eOzvFGB%16 z-zV&R@g;oE`rmvGk-V<6%U}FlzCP`anq73BtCtqTr~crOSeI{^fqY{B8Lqs(cWT~$ zh7vvYP#*!2${$U3FZZQXJ~0~p2C@h!B^DYO zHBQ{fs-PUSaFejpLFa(rq@v=cMGwIVm>HCS?RU8;3bHg$PgUl8`|A67>jSUW*gv)H zompnl;oFovM}yg4g>B=LHN7!rM5GuKUlhe^CL8$2rlo!^`82e27$@sbL*^rOfNMbIdDW z0b@1M+Ief4E(UJQ@VIOD<`BDzh<6q*hvvE;A-kMzMX@%SzLELX@?3aUMsWwP`0NJp zRdVOn2k|CpZa;hcfSTbH&24indAT+$4{e>w(i+(~Rp!_p+r@_SKAb!nAu+qDdS-Sb z6PL1K-?KRHQoi2{1E&XMUObwsH|gNgf4|R|OxPG!8h3h;r1!^;M}-Xaew@cRL$eta zb4~Akiq5!kB0po-bqfyG*b6r#-zDC8-EFlhrQM__XZO1)T352YrC#KmJuxX?t@itz zoeFGk=QeK9-0bGG>i5#nO0!=gzu(G!%h@=4TYKV(WjlmZCSOo^_F~x^;W@J6X)|8x zSVn%;yfMEl2fV!Gi3Lwb^MY|^YY4@ET#wu%`I#x z4DH;)HQ9Xim3OJfCdeORe{t{NcaybMY7ZZ6GyGU1YQuEPBYSQ}qwbmI0tN1+cE76@ zckfc4!L{KNuWQSuA|oel5f<|U%R2tpzcs$TVMQKC`bBfojpg&IwA@>(gLiwcywBA! zy@g%)m)3NHRmYbxR9^JYjEgry4=Bv;o_53{rgByG zEkC8T8b9qr-gw?SeCR*J$FI)2LgR1#n7?R6p|8R5AIl%yXI&q{dXJ;es@=$a`9AUg FHvyLj7bE}x literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_3.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_product_3.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3f30038177ec1eb5feb4c7edc58964b1546c54e2 GIT binary patch literal 13972 zcmex=`;Qt{8K@NsHj1!m{l^B== z8JPtc{~uwHWnf@rVFo#s0SZ`|m|55u7}+^E|KDQZfXF;HZNGc@q>n>}b^flKKHlXf zFD*CAoy}Zx?{=0=+JxoLUojk9ZYj(<8v!o|a*KSLbv9$ejCg0F^ ztC+NAnWrg-jFnBqRX2_2IY(n=Yvd+PGX3n*=|AIDW1@kMS^ z+aeNTG&McpQHz_o@X&mGFE#<_8 z#hY!GEMKC!F!Wb=^pkll<;PVSN|g5YpV;&H_O+xB_n&{uP<|S^JayI-EhFDBqu(kk zW)yAEamz*UC1% z_q-yJvt(hU{z}QIRdarJ8@6%+Ifz6TJUt`3-ryxAV4|D@QMlY&e&+chl3KlLb^} zuYDfaB+2WiYx$EmvwHcJ%H=Dv?q1xavPf0c>z3JajgVRA7dL*jkhiOvJ9*K^_?Viv;$K+qyy*4K%x)-C#_W_3@)$*1Mfx9{4bG4Cf>CH!ZYSKD?t<=MXNKMx(h5Hu;uHR@`hiHekt zOXZ@-86I&_*%!-Iww#PUx;C%yFV~xlmyC6F-<)r+`StkO;r-6@CUs1G9V>S+PH3~b z)DgvL5!*YL_;09%~30Rf8Bo8nZKa_%)v!#rYe^vTG>@u z2P!+a3q6frd*f~DQQKvqR#AKYGuVVX%)I!*&hVX>o0G9D z!a6|<9vdb)_XJcdHggi{5ok2&o_O%mPuoQgFZ>LjZFSJ$#oIV}<2Q%YqU2>JI3-2T z`RC9rXLI++qJGt!4U-CNzH?5l&so@%d-BAE^w-(B(YLmpuFfvJ)Uxezu951u$_vcX z4hIKlGzzQ8-%Go)RZ;rPwcCE#0xjlC9tHI(*@y(Gg}quA<3Fj^=bT2A_sz~TM_%qZ zbL3f?dPK(rg@f&4IuR2uU#$4swq0Pl|5l+3AKr>9ecL*7?|ad%ur!N1T)kPc=jNF% zEA6-3b8@>Mdxr4;BMg#^49tv>q7PasGB7eRv#^3oL?!_S28QR%kx!-fGO+R$FUgp> zo+9#uZ^?hgLiN{J`7Y3_U z6dvAwS;<)BT4~hfkdyP&pM5KP&*sRq`r@Wp?p&XK|K8fta56SJcSB6@ld9Tlt|xv@ zoAP#>$c{~)_WJ!*%VRxn9o99K^}M_}`{EZ{<{Y}TM0odNsfSOWzJI^O$;0)C>-Ve! z3{I0m)-3nc4PD^jIOVBUO8WmJ3{s2?OejS?0~0d?BMU1V*jvmXZ(S`FI(}+lRNvFB zr^1?Nc0JXcUgkVEz37Xr#kNhKHfTg^#V$=Mid&}7_WVqWsl+Vh3v&(?i7jW>uRC~1 zJJIFPrGK0M{AW;Ys*3cgdzuuY6yY}S?(Lm69ow>7zT}m)Bc!-DXg^uy_5tPnHh5#io{+7Z;pvP*Jb?TJ|$0l#|=9 z#H`pzk|DJ5Y%JeAJ`PSdtMp0VdQ;9jZ_0UfGYG@t78I)ttZeLp0z$$fq6!?~kYHqBWMa5^EX+b~ z)pdbcZ~daKDYbE3$X>K`>eH^$*`KB5H_Ogg+B>1YKf-}Qz>&XQ;tp?5wFm z+&@F|ZY_=4A|0`7;mTN>U#F)mUnvuMX_}*ov8&aMzipdx9h0_fl=x8J#PB1b$S0{F zsq28&nx-2CE;}{$X|4Tp_0me8;HZELCToKBd))!`YAAU|7Q?>%r1Vkv~AnOBo2j;lf29S z6om9me|gd?w&vH*6{p?SZQ8bLtA}E*sKen81rH8>DBKid`Cj6si}S_kAIFlspMGSh zu>33#$RVj5ov~;wPhp)h_w`w8uI!)BDv@=ZrI3|@`4d!Ij{2Lo3k~{R%PgLy>D(-F zQf*tewzO?YV$WJVM;VR=hJNWI*>#IT=C4_Q{qU}?$8Jf6iRyej^6b*8$Lvm)JvU-- zU)$$BY2zWi7O^n4#++k@J!=;2a#8?2K5wv95o#ZXcOdFG#1(<#s%$#=K zchkqVm$LqaHrFh#e9ZcJttWizU)}v$g|}-u>dPm2Tv%d#872-qO|T zX({?099#He1(Uda-`?CL+8V$U-=?nT@%fwOgPrjL<(uwpULvR5eX7dyk8R!5Sbg?6 zE9Yys2={8eVVhC1xN5t&-(=p&9?`->!BitfyeaqniE5o={(uD{hx+V9fdXH!qR_D?f-`et3Q zj;is(rGw?fJ_dm(^=hd>O#UV!P+`IW^>pg3e zow-BhtU>yYRJ#X4PmXSS(a*EyjAw_7IGdi~j~yw~?)-C<g$CY3Pe=BhOF$ELU6k=+&>EKQG?3o85Ee#`V;NTCb0Kol^02%F(&q`uerf-_Bb>?>*Nf zCqG>hv*FE|6A6L|M-R6=JiY8**0WD$6`2t+cJ9_X+x2CDna{io88Sg@UEz9VZAmp6Z6)Zw~|d)j7HX|i3p)wgHc zE7R_n{}S87B%Z?{3WEFmrgrpI{z2n zdG!u+-q;*xAHTe3uXSP*u9bY<#va=>=jC>R6{W}h-F=h8EI*&SwOlncrdyG_;rBQG zjgubxX6eS%#pH{$oIU(8QtQ)({|pzd?Q}TwFDUlG(n(7j_nn@pkn_ClV8;5(bC1dQ zzc?(+XNwl)9E zTDeS-O2c`vK91-U7e`_-&OP^N-?{jV&rJEaqOoAEr*dI9D{oyzpj|Hd7-!uDX-1ysU zIAQtna$$toZsJi*!`Wep6$Y`C9S)b{XfFsFTlXa z4C*klaB(oRGqHnuyiCk2f~-P{Y{G_t0!qq`iG?CYjT=Q3RGfm6iY6}H#I9;!T->zi zpjh%GaWxZXm*7JolO0@B7H_`z5L){(+cVs~YkBUX#dMa}RV%Ltu^Rup>A_UM(H<$i z)@ke1h8R25eMKML{)GN#_@RAT;$!UQKTU7rpNL2NTpxVnM{K)TJ)@eWa`c}QxJA2Q2O?ZHI@WyWsIGxUa)?Q;}8l@{9 zvi9-G@ORFW#2z%hbDp%l=*o*Z-y>KLyXNc-ovb@`?Q+-s>C2DpP5h7;b@to!p#1!u z8N2JB%1Y^m2i{LD?RvHS&6+LYzgjIin{Pxpnz5F)yUmpnEeJgk#>f{d#}R$i;k)*C z#p;`kcN%`K;Cs4g`&*NjjC|c!y(-=Mv%j5sv&^nmUbB9}i?7oo^v0ho7zNul$QIQvEh|f`+--Uea=bm z!@hlvFj@3o*r1y0uo}a0%e?8YH}n@RopN*X;eWfUFE>XjZVMN((jF-5ekP_RW?0<9+4IJRiBQSL<(UUGRSU;%CU>39{xDu@hs9pY2-xRG`n%%82p7 zj1QNbG7`7z%@w^{-=p)CXa1MV27i-Qo^6=0VP3NTL6bdfXIc7er02x^=33dnsLD5| zr~dA0u60wVT)k1ETYPr&G$s@A>ju&4;n&N=-5%8yB;-F;%(;@VCr++Xy+FP&Bto}D zq@w!SBuk0dSxJ1`AKi|2)jwEjbXYO@L6`f+x6h;>ZCrKgN1ebe9_Ip7Q zURdK7lgyT<-G7b8aO%e^p=lE)DE6;ib<-xk>R0a4MG5Q!Dw*G7lTvPecq)5t@4??wOM5>tpL(@LHsU^SXoQ*0hG(nxE&R4>QSQ`j z&yR*l-&Xu1T7Mz)18Z3GYLigssZ--iyJk&_ntslxopH+jF4iToe8op=W;s8oef3BD zbh=E(cU{?w<^5ZBi&omtjL;4_RwH`!(1wk%^Zkn+YH{{fP+X63!%LE*Y_vB90%j|n%ueGY%?%ley zxeSWWn~rBBPm8MYN-`3V);x1pcSUrqZ%2|{`ooeB7g0!)w9$l*d_b6UUm6+<-l)Y=1=W&WAfLnTE%rLD$MHbiY}+e_b%OI(K>cL z;K)m3v!IA)yQi*Ox@f_)RZ8Z)HMtqeew)`UU$k)Ls-~oyN(yGj9xj<3bt?Cw^`n^M z&DkHyiwf2(n_NG0n`Q62`y$?*?EAfo;&oU4uD_Xi@fPb%z00>RX3hw`wI=Wc)8$3a zAHBS|c|R#Eq>Ne5|hN zNxiJ)`VlleNBgK}UyNZ>*k;AzwCpX#o^oqmBuh+9gb~hzj#{KbHbY4i}#O{tA1@2#`{&?SD{!B{1;w=A_B~$)B_4?z@drx?} z&Aa6C)`ttsu8HsD{+g})tF+|pzb!ZAyX>uv^A$Qw_%^b+eN^t>YWicV_qzkn8ZPKw zGq*V|pOw8TeS(*|Pe18r>B;w69(L&mi#S+uGPkZ|!F<-j=k3d(D~;mL+$- zyx5xWFPgo2`m4@cJ#u!T6B;V-EHaCiQ10mY-Icwt&moWh~cLC?`n0@;>;^<*~GLko!t^X~y6F(Pvj4 z&fLA|(38S{mG%F$IzG(sF&1mLVdCvy#c?_h+{rrI0$0-xG zUJ!Fu^;wp5SUSQ}OzidjNfUCWopU%dds%|X`_jLOGnZZa;MX>78k5!fE30=tpQ#=B zCvJDaUbSgGDaq~2{hp^)-yC$NdNY_n`9Bqkx#3^+Ve-<-F~Li#n{{$O=dWVUF00-4pJ9D>TvcoCv}5&6{~1n&`H1bkV=Pt| zx_(3Tb$N#W425C0b4-|597)iaVV7BT?98WiOBa2twC}o?yH8L5)kVj| z^Xo!2ZpiNGTc&#B(lfJhpXCIR!gV+I0mr3QnwlhX)<#X)cwA+2s zCI4-^>y!Gbe3Ud3h1$O|MP(_O&qXEkYYzrfFOkN;gdq1&wuk; zd1h|*-1u|Ze}<+#{ro!Wec_umFHfHMpF#4?4f|g|a^DujzguSfQ20NCX8a2E+O;*! z?=oWZcSd+VI6nWSw%vWFdl9t?eiCXjr@wEAo;$1I#u~3BS8cZ+S)84@=Cwjex{`IPgop4;y z@X)IocLCnyo@+DLFJsxU&FRW(`m^nuFM*0TpLyN2q@7>C{QOH%#*b<6&>kJg=G-6ee6{@8V^#UE5F zvk%8SHtno)tp2O=%`+m^^4=Xgfk!1fm1ijnv_zO}=9S`gIP>mldV=9JvH4yzpU9bS zyqY$f_2Knn-D|9yqbe59TIW|PB)~2!wI)$qeRJQFA3LUe3lH=97UA*Zll_d0@Oj1m zvj4s)-Np7r@AQq`sf(;Hgf*5jJX>R>7tY_g+^=(6r6uRS1(UAVzWlf=x>M@H;VD+< z)0Vd$DmHtbdZSdHzd!lItA)Xu*{h%MwKOPaug&iJz4qSm#68be zuBe}TKlSDA&}~!al<(N<+TR>I`L}jLMgE7p_TSD&JK4_mG2}j3$#>)}cUeDg!pfP? zqAY6_jNB$2dX_hbGkflr#b#PFa@O&>zcl<6T~J}{#Jglee`nU4MgRD}`TvOKmYeiv zX@6nc-&odlOxYi9y?s`lQfbM_XC}kQx$)tKwx$cWe3^Ija$dFlkQi!tOPWXBICtgQ z6Q2TQ=S{8_D~S7a?c;TGf$dvo%wcGp#Ua5d&b<1b*lVFRnU>p41WYC_{rY5PaD0nx z<6FkdFFsCranEx?QUs6TB=@Cf^>)3Uu;TFw!R~1%;-24mU1aLhw<=<>STav;#^Ys6 z?Ywp>nmk?8-_p`;eSo!6)jsC;FP-&9Z>Hy7EV_I$W7mU{JO2(lKk4Xl@NUjMu-Urq z!|dCh!mhW@#xtL5KH9$1tajO*C7B8>1$#oV96D^xu^-VLtr4AC|fNn^4wvq>0BN+DYfaqGS7AEsnhFo7J?+ z>cg#>w~nXId}E%nZGV`jg>;Pa2XCH$ zxbn2Gbzg4mTfZZQF-q<>_S&yLJ!M_Mw&~jSu1STlVJT;K7_l)N(w*+j{p*xx=cJ&| z%1aZ~!cxmu`K|Ra4%@l+lgzR2S6Em7Ilq6=>20y|Kdrl(v1`@YUFVh07reN<*zHe1 z==6}EqPFvQOg1mzwYq;|Wyd6|6}zr&j?G!mex{Jaz4wBbq8{JTr0mWM&2zY0b0;4A z&(H#@18OIB`4!zPTmP+k>WYoRr)Itgshd{V5M7|HoGItS_2%$_OBeTE`)n3=z^qK* zu$))qJckQHvDpo6k{fd-w=Yg`y?2qZ=x?lWzqkwMw^wVMFYtxT|1tI7e}=c3k24p` z7lek!FZ`3GWwF`v$ANi8eqrw(mJ1fIp8S_>y@ywFOH`PBG92cL zW^c;%RN&vZx#oOV$qe6=T=D7|MccmZ+;8_JvhC_59aqU6kMowBGORmzWJ3FiTN&S7 z_VnI8xO-EBqg|?S)1__Siszk{7G9Unz4nR3*PC;!mKbb0dUI{A&IP~Kx^~7DhjmWe z-kr_uTs3b+<`uQ$;chCgw(iLO@p5%X{I?s2r5@~!K#veCUrZuiz5tMA{wxazIUZu_LS zu@`hxGfu|%yPk+zAHH~R#`?=w>L&&^d_Ors;4jO84f7d3p0!p@*7MO9Bw-coaD`u<}2}X?WFJfw!0*jKHq=Q_xHZ6J11pw*R0C>WO4doPUQkyUt_ylN*V<_ znAI#l$y_v;pi^OYM{03RM9U_wNzonq)fY~D)YZ?S4RSy&tu!lUmbTwq-l#5aS8FqHG$>vn` zZ@n|;+_4A ze^V}3{UXV??`R;e@zVSDrC%e|`>tQHoD9NJ`}KaYr-No!0TW>h=Ef@jGk!HlGvw`;KG(m#O_{&UzeKWpBv! znem93SmEPUDKpM-dL81pbKywzy6MVYCi@rf$us=VVCNMT_~fV47RlTbIy-Whr>g(s z*qyg+?&Ihrmgu=nQ#MZEjNMrpqNlU-RO}p{YtLp$c5iUi_DEqoukgeyxk4`6`P`ZB ztIR@tJB(&)BXMHy70wygP2_4*bF_t??o_&8G~tnemwlV+f2*{E+l*Lc7D+S^o6HaO|e(KV%= zJFf?D`1baz^sK4bZhK9P`)g{-%+s6m`=f4EMwYt!$DUrX>s^%cOYwK7c1L#Y`1bGo zrYV1&51*7&xzju=`wCL2ATMd(87r#e_>`IFuF;>mWH#&T{|xGT`CFXb z1>HWq3)8z;x1u_Cww+sB-=`Qs2{$FX1>)ZtW~!!anRrw}x1rr;!~4#RuZ~;S2nr+? zc1K%tH$IWRvnpZnPZNJ5?@-k_H_lvpoqbjImDL`tMAJ9FR?aP4c!pop{7}Wk)(2wF z%+7Oi6LWnp|J4>WI4fAKp~(32^vu^ne#I%r6Z7RJoxNAHPM3dzhv&ZOn>)jszCGS! zrgY!xj!419Fn7N*Ywzx9>q`w4(DnPzuru7c)iR=chjVJIq?(&aY{-e*tidyn+sm_B zKKit3b4-v&{e)G=tYWTAHhXvJjg}j?$MG#cnuOQsT&ii*j@D&=!@k)6bjg2)qU9^6 zew6&QWy0OF3HJ`?uljf`>#n;_Ra-i13Z%j5#_uno% z@183i6jwiS$?CbC3x0)O4P`&MhBrJz_U7@uQ9Tt7_FCt+MteP6`NOX|zI{!gsR?sm z)(Q6i3Re^yTI7{=j4>tw+z*4=6001rIj}9>(w|N+@B^ie{%4aZj+M-W=CYsw2NZS zP@8)2@v5IWA9RntPu)?({bY@O;D3hhQ!M))?>c4pnJN7uM-fLwjr;BEej8sedOYb* zXmiymu8#RUXZVtDr}OH6Us>=yecz`!^VT%)K6uYwIrNH*B6^Z6~Q6C&^A9ysEX^Z?8QZNhSF3>mI^!h)8kzm3y z=P$2hzq>tZxw>`o~}9@{IGdBQqo8qI1sELRt4`#q3|sXlsO!+w@K zvmeRMv+&6LaQdX9nxyysyFwS@?i^t{>mL!{#Llrq;f}=#$LHmu?(Inud$wMdxUK3J zX2Ikhy6fH@QBl({%MQ=IckC)64qeM$tY5QdipZIoix;k(7HPICYhZS~ApR*c`ivc? zZq5b6YfooPYG&!TVV!Kb)$QI_f%k#m)%q9~-#N7OUDC88@3|%i#05^v^}Tpe+LV3k z8O5c`-Az7dZaP&is-!0CETdQ38hw4;?->gcUWc4|ufViCaYOa_nE~^ce_vIVh4i7J7=RX6oKLJk!pmte2hLUpmjkr#OqH=XzyAWp|9y zsaIhZg1gtq1|GV7gzZRDoX$kCH?11xdi)BLTJOG%UORowgql-cFY})YipP5OE!dYP z@b6>tilA$u`=q>zb=IAGaPZjSpg`%+D35K=`6kT%xVwY87X9$e^=)<|Zd!tq0-^8dn{GVsouZ+EaPWRu^VIyfbm%iso(NjOQ3)^j&{=i6t4> zd1X!JoD_6Dt;}1N^O2amm~edS=^k;nKX2x%u5&#-#o)q0$vTG{$=S|Z%$QwnEIx5; z?=yGCnF}Vc8!g(D+%9ryr~3D-`Sk(IKWVe9%ukLvT*`9b-7>x>E&k_{^go46xZ&+= zKO^;;=(J~C6Dspg9dcdo8~UGNOBmlLwpVL}56qae;nwyJS4Vy;a|>Pju1!~Y#X9$U znlKl?4Vk_CV9-Gwy^9z3*}SzowBeLja&+rukBg!`6AWji{_>UM>Z);iyC!jxX7kcy z-xJBPvzu=AuDF@w)y{AvZPhHZ^oh$RMZCH6ZM)M4y_J2Zg5uH)FZmlJ$K?3VacY~V zsXFzD36pQ5dV2x)!@X0FX%u8x{nVCj^%v-i3O^L9@{KpynAdCd%^UamEV)1Yyz@G5 z)r=Q&a_8k-mAta+b!dB4hpDF!!O zBr(leLM#40#hvC&q|P8xVPD99?$z#3+EXeo^f;LJG-@$?|W)C z&GVFb7Q2S&$o;b+5;yq7LoO$9doZ2aw{M=rEJ?n1OD8iqmVUawDrY0tGFO?cj0-%D z?=YQHH2Zek(_mAZ3wxjLJ|-q^5YgS8v2@w86sBEkjvPzjHG7!yt3tVT(%Fd(Y+Lqy zV?G+-_H(|hVrI?KcU$^47MkmA{V}!m*iTgnU*nWQJw1jylaI_T)h;`vw5)TU50`@} z)1Nm>PdU7Q7kxgq`HXt}icj}#o!0hbruQ?is<2E;zWq$3h?jSAJGZ69y$@^57;j!O z-1cNq%Pq5;rcbvAmX-wc&k%8b#wve-OW9xX1oJGt%ei^N%a$&iGJCq)p}MCzv|uoxN%eEg}qOTRBrNl-7&F~mv&ureX*YgLlfto zb+b=KF1fjj`OaER8H@N^0;hKM*nV@44XZTO63jlqzBQ;pKj8cxEyH8W?7z0U=l@u- z|C*@o{zpmn=R_@+PccffJjcSodv0~Pudn#U4*tW7{d(;a>X^L8JuIlwWHbvt`qNhRp2|TMRsyUz!^>mLHaB`m?okYL44g72*3S zx0c`hBPJW9uUGwZYQw&pHx>UCZOh*`^Z7Y<-PswJdj2!4JFYB(205 z1?mTx!ke}q;ZXY=_&KoUywLj3g1Zf9l8KS*E2&zxZ@>%y`0J)cd3& za>dic-X}5(?!8)&nlo+Uo;ji$PAxvue`L92?|GrtL$6wwyLB`t^j=`CF;kV9YwM#rV_VaR0R1SH%V$;XBk{}Wv@M3 zoMDx>;?=0=(a%!@ z)m)*fljccF*4+IQzfru(fVhX zwYJCC*2lTnuUh<+Yk%XZi;>??)_eTaFHU`%vv1DciP6W;{uVeT_(Xk@(>0s@OxJAQ zd2jt{vG8Bqi;hR%4NFxDyPm$QTR%7R_r$VWNk6nq>zQl&QggP2K5x1CJKBE9{hOlI z_ur(qSysp>Sv)-WTzaCvX2H?4pJKU|1;O6m)qM}g2_4>N<5HM(XM23{h1&J2zKhpi zoBv7t-0TlGSJkW7+_71g>vh{IF8fWF?5?=U{~0E2m;a{wVd;t5sV7#>ciN-*FHe6u z|EK&n<*Khl>)*sq$#8HN(>=ZNZhHNzt}6Smx;K@6dv@r~t$lJf-RE{)Oy!i&RnC|G zGaTCguzQoIx}3+#>Vw{)p0zjDE%YqdGgJCO81b5;`o7p{>HXjLb+0Bi#7eU`D$OyKQZ?g@6v~rU%al>Cc^_J2f9}J?W))Elrxs zaN4Tp&fZ@hSvY30w65%wxY&Q040ezl%FNEi!om*CpbX4{EQ*E#LXN^lfr*6^7qTiSDH}T#6*q1a zaSqxfYLa}&C8=c6=7W%|$_&b?mNPSVb2UmST;km((6jKfi-(xmMQIPWLN=GV)29n` z&se$XH(TN2%ni9hGj2Rqvkm%?mheE;F||FI?J(O$cZmqjJ!%^`d>5NOmTk_MvMuDB zPt}6XHGxH{xr$eg89g$an0UgeczVO^vyTr*{?JKg2y4tc#FHatSi0cvg-a_;m)*Tr zs^K_w+7+!b#}#io*DTvUqcPE9M#8=Oy)3mWC$b3fM4efx?<*s}P-v6YR`J7EtE#^= z-!T0;&pYdC+UaR@V8aE< zO#AMQk}flevIToqulgn#KetU*A}W4cp!E(P&wtBgDkjTR9sY1ix%yP@75i67oBt_) zp8hVu+(jl-MDE9dt!~Wg4+);L_l)?pRCfQ4!_#Dse!VLv)W6ZT`Mp-P`CI=jhqLZ; zH2B21x~H9W*}9;2`HV@+R#o*J`5hG-QDwiuOX){c^KxN_3X{6(Z$9EnpK?84yG(g@ z-|KbuyCR~d?qD^4Im=pZ@ng2?yPFobg-3sm&`(+MuW|Vmse6Jl8eZkkH9yQ*_v@91 z(m%5qvGJ>J8_s#i5^FZs=IGR-JM!YUk~Xc`8=~=_;n-##&c#0R)#CmKdA`qIb6$1s ztFQN${Zl!0bD92Mhkq~lLXPgeI)6r;u(+A>I-b_#%OUeQ9-aBmz|^tl%lS_}J`F#! z4HjF?UHz>o+4Auwj(v$@%^nHQPyJecE!lSGPm}!#Gkjh?WcSn9{yVedcu9!*n(zL~ zebo}rzGT;Y{Fdo`_ifwnpVBVsH8sxf1y+V@zech#hd{w+^4|7|qPYd!Wlj)^7op}EyVv75PVe5FrogE!3V{g?PJRR4yWVErWd ztLv(#x*Uj0=aTn_hnWhBR=^c*@&ABSwn8+j) zxhp_NGu7VluH4V)MXbf2d3?2Ojf@RnsSX_b7F4*c zX^G;Ra<=8Z^LwZAgcW=fx887;W7Eie`nH8}Z{Ccum_D_9!>j!@I>&=ISN5%`etPCy zRjq(_;p}BBwn{9GY7ZJ+AH=O#;WtsB*LCUR&=osZPrS*eE?{r@`@zc4bEVPy40g<3 z#+AOTsJ6Jk_v(vjvOi^#a0C*&%!vFvP literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_1.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_1.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cfced4e5745c56427bdc0675171cd677087ce605 GIT binary patch literal 3586 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU~FVyU^v0S#=yY9R~c)-L1 z;Fyx1l&avFo0y&&l$w}QS$HzlhJk@uH8UilB*NFnDmgz_FA=0huOhdA0R(L9D+&^m zvr|hHl2X$%^K6yg@7}MZkeOnu6mIHk;9KCFnvv;IRg@ZBIxIyhIN=dU- z$|xx*u+rBrFE7_CH`dE9O4m2Ew6xSWFw!?N(k)6!(=D#dD@m--%_~-hnc$LIoLrPy zP?DLSrvNfBF)6>a#8ycOYHUSr0o>TUVrVcW=jZBIBo^o!>KTB%1o3Nbfv+!qrMbCq z)x{-2sR;LCHMlsWvLIDID784hv?w_>C^bzP@%94Gi2YOq@*| zO`Qx4T^%h=4Gf(P9o@`~oeW)#+$>>wUGkGlb5rw5V0u#!dR=hp1*Ha1h*-I#7G;*D zrnnX5=PH1GZIy}JEsi+NgX&Ge?G`7TdiCuTZ1h2Kixk%|p&%DG5EGm%K}pn30g?7o z^HOY;ij?f_9xwG>&A`A_?CIhdQgQ3eUEge#OvVErvn0h>1eJ-vopOxNp)c=_%iI3$wLE0A?D9%e#v2zHY6O<8Z+YqYRJhI1(mlWBU{rEg$GBn(pJO;fmH zqsRSnrv{D*xeQV53tltmD6^EaIB*CsvMliBxF*`*>hxg}0|%p01A__Y!ClM-{v1+l zVCe_@1iq*;7cXY8by|)OpF3df&z?!0u7Q?;tkbK8+4o$nC5Qu zXJDLhxu=%pbWQv%_XZ9HhFabR0R<)whiBjbVLV~O-~=l6&$o8SI2lriGh=g)3CD)fDB ze{`SU_VRXORLQ-6);9L_=I!E}PbM$p*s#WN70&_o#9M+4pCeezW}kJGm{XN;tTR)t z?WO08|M|15L9X`a*eAB^J{Kr5o=7&?PyHMT_Q8FD8X@No*@_@v?{WU14QALlf7o8| zu@B@{hkJ@Y(q_~tf_S6g9GSi+XL&wUmL;V^AvxC@A$D! zz(D^v-=eMq*AE|keX_q!l5NKQna0we|Lhe?{^0fJqWZ(1zgJpruHjQqXKLW!X*=u4 zASuj9LJm#1*>~6^*I?>?^LG#IWY$&I*{rjD7CQU;wsViZ&Rh54W4`&1zk8p2x97PW zc0T@byKQBxU-*|lYaj2uvi$pcjx`rNXXrgr*l2p;_zqe2t)~)?e=aXS{Oo#OjqQ|m zhf4&ONuO@*IPlDh>vG1ikbi%)B0uexcu`zwq0IG|FaLj1Gt=(5EDzM!9^5Ku;NZDj zIpdz!y(iVuJFeVPW15`Ox$QK^66V)xEDN}<)oq%V*^T{= z_Am*aaM`uD%HwwZW!Xc|Pd?tghBayGsoU0G|LU)Ol=2WxKUt&2T=42G|4)|$ZAqT> z?Aur@*6B_RS2I@H=ruVdVXfKjFGoE;{h80r@I|N7Q~ zn#&JwIc#l-%}suP`d{PYTQ*jowzVg^E%?P0RBPqQwqkBl#O$V5)-A#2C(mEHAHDT& zik!Uo>)%Z0F5miGZ`Z)uusiPY_r32Ff15Tctz(^YB-0~aO!~aUhv1jb7OrD^{Hpl- z%L7;2`=7{(&8$-vDe62B8!x6k{h$A2)yr9zF9;km^JDuRIlpd~R-XC!5=(}-qo(Um zS?%-KCOrTDUpcnSo9jPDURFLVeT`+_?!Nqv=9CXMat9uJm2=$RzIgX**&|ag-^!i8 zHq$Ql+BF|NwoL*IN*69I*%q?rM^&xlO$xEy^+&4MpWW{cY zcMF{zSfp~6t;i{2dG=SW;QGha@8u(&H$J;$I{B{Yx|t0e8>VoC> z*6sW16Jq(YvYU^`d389%eVe3u#rN-u7hyt;Uv@Kmk33$^_R9O=)pI}JCheVn$&+8Q zHi+lFMUVnhxrJVy`NEt}=574h&DFurPb%!`Yt;X%bkpkUeuE5m!^r9h2b1sU#{KE3 z_?o#ebZzFIoY}vhHZ>>yO(^vB?Yezd{_&%4H=JViTfaZ#iF^7-zdUNb==SyqE2a`BroD-h`Og?@g)VI+&{eb?aXKcJ6&1;y>LozG^Poua~JX@A;QW zkCRH5tLIc#ot*sS`|n?!3uFBCcfR_5>CX0@CzGG8(VTwP@p<7%ecPR9mgRF<%`dhS zIoi#B<@K#4FV2h4ymZ)e{b%Jh8_X8(aM?Svyw2nk57XRyTS*~#LDmy9I2bw@7?cBM47VGT>bP<|CQ3cuqyd=(r23IJ~50}zi#{X z!9USLxwD_k9az}jY4LgOE{@r5l^i+wwcK%rIoH?im%py|%(n4-=AYfMb3P}?$iKcQ z`#tgQyIu9}g>mL{-LHQvEqwO2kz<3-?xSylW9}VcESXp=sbBSX*|zSVeitrJ{r&EK z>gfyeNAGXv?D$`uAjWekG3M?3bkA*8>Yt-|>&iK1i*4(wn;%^<^ZWWg)=w+v$$wAL zWzS~P3EVY#Q%uvn{KC5>&vPstY_w+0ZQCs4ajcvtrkb12BzIlCt+I!&xofQGYwN4e z7JbiOpHYA5^XeUL3I7?C3=CfOJ#1cdcjuJLvYV&tvbA5f5Rkpb^uZ$U(2Vaj=dSj> zTsAxNT(`J+Va{<2U#Xb#pfmTv?v*_MvFdK=|5g6%bI<=YS1)Ig5mYF4FD%H|R1))+ z<(~I7m3d-s{ng_C&v=pdXSc6;bIAN-Gt+aIbzI!D@^1TExm=@}rT@F8WmlK>Ka1#2 zXmE43&NO1UhS~67f_i11u6{1-oD!M-L1 z;Fyx1l&avFo0y&&l$w}QS$HzlhJk@uH8UilB*NFnDmgz_FA=0huOhdA0R(L9D+&^m zvr|hHl2X$%^K6yg@7}MZkeOnu6mIHk;9KCFnvv;IRg@ZBIxIyhIN=dU- z$|xx*u+rBrFE7_CH`dE9O4m2Ew6xSWFw!?N(k)6!(=D#dD@m--%_~-hnc$LIoLrPy zP?DLSrvNfBF)6>a#8ycOYHUSr0o>TUVrVcW=jZBIBo^o!>KTB%1o3Nbfv+!qrMbCq z)x{-2sR;LCHMlsWvLIDID784hv?w_>C^bzP-iuoh_X$-ONoK zO>wUGkGlb5rw5V0u#!dM$A31*Ha1h*-I#7G;*D zrnnX5=PH1GZIy||EpCY88^@6jrnl?3*XT=_9#UhJ{eS1l5t)ZbJ2J@1Y7rc!D1HT%1DxF^Vc{`|SM{@B7rwkdHg4(I-BTJ3Q! z+m!RXWBOf{>iI_=ysnwY(7~WIAy{w%L&VDeLN|?f@g%K%^H!+&Y|S#TjI!VahCRXU zo8N|2^Sm;<`B127{>PO}3QQdid@c@51+(~`t4KVlKg~Byz~;zvt_BVTCP^_y&I9vb z7v#z}?F-!I2qow@xouGw1(S#l(o< zeqHH}@huwX10>{CqM22g7dI~m|7VdT6)&mA(Dv_Nw(LC#!+o`$MIgr=-mEmQJao6b zDvO!*kKKZYZg#7%Gq@;NzY+Slr&@VVaDTx$KNU*`1*V%1#RbpbwmoFI+tuQEy$3|| zdF6TESC!fSl02^8DR9moY9znXyz*5teZ0>!(U$J$Cp2Aj8xT(D_ z>TP}a>!_&E?AxAcAdf~$?+9&QX~$Z>KRH;E!GXo7f33i;)|SIt&OJz0G2)-J2js@x zW(j8+)tf*ZMb503cJ=GY0prG7p!d^d>wnm z^($NX%mm-G8tPR?l&#D0V%jkC4flokQwA;~f)Z;4Zk*MdUVExEuJDV~^&2K_-|87$ z7z8z%I7~VZR>_K$TbwPE+ue3vh(XXp=obqEgBOny149D`0|SE+0|P?`0|SEs69Yp) z!Hp0$uH*N*r~9z{3%R``@o!Gc>zw5I8}lB8{J1LdJ^W&#&6DMlt-<~Vvb*Z$FCxb6u43Y}p6Zt}I?!4DBxpqPPP0sx%t(X}+*FST2y7Xs2!4 z_xjJtJnsdZhS#3GpRD@3MQxA8@x5$9O?Hj>sPcRD9O zCHPJdbI_lyeDA9*nmYJi?R_RTt9jS)Ti3szepp+-#NmB{%9H%9VtgC5ZtI@XSZLRM z&7=KN`O+n4WraECGIuy=$$vJpT*IpK!RYS)iL8~PQ#S;qw!JSmSt6F;8@yRIi#s)8 zOKiQzp{)!KELG38ZmKP+`Jevt*_u7V*HVl`uU(la*yOk7+3eb;T9M>^%sXG4IjZrp z-?id<1ILme?i=?^&3expZ<~FykX5u%_ngc7%(!i4=T1zvdp`T(gs4+ZpVzwz^e7n# z2T4otdG7Y=aPYDAV6kd@ym|ARxt#5plD{%#&uzT)_AKYIpAPrpTY5ijJn5#lC-TMj zzAHx@+Vh^Xg*c@t{Eur%@+slUezfxE^BJKs*Hlb|EcU;Uovy~@Sh!_NobV?(ZN`uD z3-^8%RQVbw*tluonU53rI^TU*dgjMQj^%gHoJ(3561(N*g5Z5&8?@4%7cBMtVS4@V zg<~@ha4d*&U~yX$GUthrkYru`+0FI2M)9Q&cSc`fTD9)`vjt1;Wxrc!$?-|=)Kv-j zHB&9FFTHzj-H&5VS=w9qe3jQ`@w-;ne|y*DWPWj>m_x9D62k`;_oTDzt7CrbGE8)u zP*z<%!+1WY&EXu6m)mp}CpMjpd+h5Z>(l&FXpEwr#`r)F- zdR5icv5ER`7m5XN3N}V@yPL^su-;Z#HPP{0uE%P#2e+TMGdmfGf8v|GiuKEvI6=mS zH&#<3q&FJ5#-0Dd3~*>C_7U zw{vW^HrP292Y9`3j$42DkzCV{@co8f68RU{iy}QQmo9v}|5_U3rUxhHY?&1vRm!ow z+kVaCsxz(qa#~5b35QzG|6U;0z`>BC%5d%4euHCo(l}=eS03V;6Q|xiE63}v$7fn8&Ud(dm+T-slSrwQV7W%YW#7c(-m9I^oaxM8BTdw)$EjJrO zomsLhRNmd>=qpeQ=#G#`3~BrLF>z~S-4!OKz2V2dO=6h2mX&AshowvAmhW3@_aU@! zZtH6sWy_qq|N4rVZv}Ag+$W;+!1aRFXYpS_X}?3bUwqrE#Ka(3C{}9Oz4YEqcg>48 z+4rg)HT?cqcTTm4k4}^H%Km97lAX^I_f25x;cJSSE|n{8I8(RV_U57`Ieb^oMc&GM zzKSJVGx4;Gk9+U^?SI?fHkciYZeJofYyN!wYs|c<#WVk~xUp|tyk&7S!!OT^f08AZ zX7f!lHgn$-Q#MuR`TwO7UrRUHM*S(9krUYddcW@NE04CzFP+n-fB9ji*Z%X5)EHK9 zK3S%w@ce7i`=0WtwSL=z`f?s{3T&KKkRvv2(zU&M-!n6OJO8h!t}>o47$AH?f9Xr% z37@NW@y-9rlpv#P-Iyb%%{zb1VO8Is&r<%rm0iNapfrI!XUoxfjr;%BdVVYN?Yf+L zp6}1w_fy)=D`qkXH0n%GSbJr^(G&ICmp%%oG<#%b{AF0)`sa(v&DJFX3`!G1pQoO` zk$32L{Hr;aPjKa4F3^{~w(}Y@C*MWO;}e1yIvm6{N-p|cV)0zYa-;A`zJ*K)wVLr$ z-d=rp#kl01fF@f5N6K2Uf~q5z^{@SWe{`a);@@vqA4+d}?q>0~Rd3HpUIu~2#=?@8 zC+k0@@qBSTH!em6rkRhP=&iF1Dw{s%!OBhQQv(>jU4D2! zHkq?+Zc<#`hIRFF^FTOBvF%HA z_AnSIbnVGG;_3Or?WW}> zBxU}5Xc2S#KxOZz8{0kDTo%ZBuG_I=aru`scOH z`Ov{=;Yp?|Yj-X9nN@y$e=CEcRlS3d0@K?$cNq2J+S6p#9I2U@b4hKXC&#-}fxB*; zSl(a7_+mSQcqmI=X}`WLQ}g5JDvU}O`b<{6J{^;szR1RRQdJ=rQ-X}@!N`y!YKpd( zS@)@N1aNfSGPIc$Wb^&GPVA*yEAGrXA9wCKYXirUKCcDa!%JyPnp>F?1YIuuxfA@h{BpYrCb-{Ou>+c`DAcfBKopfrag0qvny1d7KACD}7}4 z*S{59_un^CIdx7Bdjkj0ygD=1zhU3PEHACJQJ?Vcf86zq&Hv-%7jJZA|NW_xQGqG* z^7@4f`J*_a_`W=L^-!@r&L*4F-;iDOLyv($FyrLrUjoneNAf!Neg37SI%VGT=~jPQ zv%d)2%$Z!y$k5>sz0Kc1r?@A7!sb85H~+exVW?VHIrA+~8u$LYQwly(2Cq2(w*JKNMB8_T4!2g~>p;WAm%`PvhRZH2c-M ze*XDymgoC5?M`*4nSwo+%wO96Mp2*PV9D+K^V8mE>Au^iqO@RozWgNJS7q4`mLE^C zpYV6{8MCR|A5JWEI})>`=gX-k&IZ%s+Dk`odnc^@|6t9NufE&AR=Iquk50(7InI=D ze%mqY>ro2zk(~7_#hbmH3i*Ct`Z(v%J^P4L+oW3cBX8edfBmO2>xsHzJN>Vd@|5lF zuF}1fd+oZ?xAK>3XS)^$xV1d^yl!LohPAo-cdwVsxpZHiJ7tk^%$KkA+rB5ttt;3U zCBSIlSQFZF+U(@LrO*FQ?K3xN{Td>>#x3!;_MaPWGEaAKW}GtL?Nfdtc`~P)?L*cC z*LI85|KzSmUiLk=`GHov)BKFPLzMvi5lo9*VBKMiHD39DZD{lS!7qVo#l zPxT*~woEbBeA?&y%fIB-OtHJ_d)DoG#4O(99_AX0Ib2S3sPWXlePqh5`^mIvk6HPf zm4|ybEl!TB+IZ=;G3$Au=v$B31(pYPKeSo% z+m^bf?Z@_v5dM>9c0#yTYUOPki&J%RJ+q`+ZAr*Bt&m!cuY$n;nl@Z??$2 zwt1a`chQfut$DxL+ZJ=FZ%MbFl;G{QC&ceS+1;w(Gv5BwWS3;eFE_|LzoFUqVpac} zzngNC_6cX5wss`{y1gv=@}2gyZBlPpP1sG-U0%y?h}^urRCC$;skQMl z-+$fI*uDB);>Tw1nwYEI7PuZ$M|pP$w%?=Aat{hPp)x3dc(Pi|`9 z<@T+FKUwg8{?TrSwGH><=lo;z-Yyvbh}}iuV$Tob>ls43Hn%5CJNeJEY`)P; z*1z-aEdEeFajwSZpWOd7e@lz+f4hI?cG1-PEqX2q7H22M@B4Z5(cF%T&a=rY%A<-D zk4OAJuwwp}>nooH^iRxd;5hQjpnlQegX=C%xx~GD=dlyYufIgSXH869fB9+YU$cEj z>Q}uv{cAGk^`o1btM=S?Pd)zn=l_LE-rt?mHP!8Uo9_7wF;d&NePlU$cb22p+-YVX z9;Iws_TYU&ulR1ir8UAmAN`sbI~=ypyf~}vj9|>vfC=4u6>eDB@@qc6r~7-$8=b%Z zH3iqzZ?)vSS-<00hphI;`RbcHvpwG|OnANiM$U`XUjOc`-j|Z+R~LKX;_uc|@7^{) zj@DqjFI1BC>`!g`nogI8*5zNtZogcDibj>n`5k`N!^EU!xsi?-gWVwW3z- zc8+Rt>Z04VCsS^-G{-;F)jIzDW8nJ>gQ%#6I# zwD9N8pGmeC0_xeAG>T;(WV5=y?y$OVt!mc5$Pr-jzk}n89?Le5S-KY6Z!J1i8FbU_ z^Xl$x`9=&%4IE!=`8p3at~31gywcKV(eXVKYBjQjZ!-umx+sV%J!n1fD>!HIO#U17 z#glCQD^>5G^WV1S9(Ww4N8(1y2J=(*6r(2{RN1&!BFF`aBA3OV{*ixb z%;vx%(0GvR(B@JLuWww}XSDt~!_sW7p8xoC?oJNrr=LYF|NVb{nH8j}M=5ZFUrKac zRs2o6IFU0s$Ms*w-&pywMEYd%>mRps?#Z8)oA5W_TWo&0(LQ+wLD1;h0__NEj=?#` n26CPN<0O0|fL+Jlvq&)P+q_ya?;67n(0IP5tDnm{r-UW|-ertj literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_3.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_3.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ee28c15401254c7d2e217f1afa59d6e900c20f5c GIT binary patch literal 2574 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU~FVyU^v0S#=yY9R~c)-L1 z;Fyx1l&avFo0y&&l$w}QS$HzlhJk@uH8UilB*NFnDmgz_FA=0huOhdA0R(L9D+&^m zvr|hHl2X$%^K6yg@7}MZkeOnu6mIHk;9KCFnvv;IRg@ZBIxIyhIN=dU- z$|xx*u+rBrFE7_CH`dE9O4m2Ew6xSWFw!?N(k)6!(=D#dD@m--%_~-hnc$LIoLrPy zP?DLSrvNfBF)6>a#8ycOYHUSr0o>TUVrVcW=jZBIBo^o!>KTB%1o3Nbfv+!qrMbCq z)x{-2sR;LCHMlsWvLIDID784hv?w_>C^bzP-iuoh_X$-JDDu zO>wUGkGlb5rw5V0u#!dYy6V1*Ha1h*-I#7G;*D zrnnX5=PH1GZIy}JEtWXVgX&Ge?G{IzdiCuTZ1h2Kixk%|p&%DG5EGm%K}pn30g?7o z^HOY;ij?f_w4|@IGcd5#d%8G=RNQ)V*FIl5Rp!7)<5gCQj+a{Xc-~2OJn`x&(GW^X z%zEZ?(!1bTUuTQU)y|a0n~@2Lo>#&ztk~0-me9DeaqH>A_Ibheo9^7`ul38h|6JKt zY0FmO`RC7n|9A7{)YM3Z3%>IsSQwNT8aNmfm>4=3Xv6&T{@$wp4SVDA@6CP}`Z(R+ zuweSBO>fqII-l;(aA4knW7aE=-Jh5DU|LOd?|PSn(mx@+_G_je(EV8xtMs5iz@fbp zvPo*a%Y(d{`-f_6Hu5o-Z!pwi(p|Ov$^Vl- zzRwSP?D*@~`m8G1a*MaUVoAW=uS08OJ=cy0h;UaQkb8xTu?0*V# zCD>jV2r>vTGPp1>2r@XZ(2VJFKndOK2Fow21Jimw_x!%M>evRU_s8BPPx)ta+;hj@ zRd=6loAx&F$M$B)`ZmWMXHQPLzBKVi++WH3&t-jIwZ4D+Vm$4?!P@N|4BS<-)c!B# z)L)hU^8EcYpEQx9g{JE+U0>X@;_AB9g&Bf=vFZJXs=7H!{A@kHEbGZnyYneaZRO@H z8>!v>hfOqdTRqQin!7J&eK5zYRGZxVED5FCI>oPloIU+tM`!o-Z(J@7Ki{--)|DS} zsh@LbLw3@svZ&r}gTUH18%~FH9C6(xYrfm#^%KWm{~b5}an9&CaO_=}c;f0;$Yv~TI$ye$+@_Gu43uVRbT0Xh9 ztm0p4Mqvj-rQYGNE5_Z)FDGBQ*s`}lP3*YXRi|o}v&VY4C0rVKJ{tJfHvPDB?Ml#* z5t`@sJLsRWdt|F7PW?Z{n=93)9xqW*ZX8o4ix}n_Qb?Nut(mQgFCs#}H zMSeLPcOdiOoYRXQC7OhDb}|&_EPdCP>np0sP|6W^`)Ho)o;zhz{z>brE|pbMV46EK zAa7TnZFp_zg~wSr%YXMpFDqp@*ZtE^?t7Zda_K!e(uIfe7gfbrNZv7l5;I zcA;FW#Fgl9z5UTKbH3~@F{-#JTpZ8h((o;Isf5YoX~KDLb+0G!erH&Bi0$Ai-!mTz zmVVY&ayY$bMb6UedWWCbd2_G{Gi}oO{qT28m6vNnS?=1G)3h(Ezj)olam2ZKbByUX zlbZh2JdY#&PYNc*vYeQ6=lt?L3w}R*|5h-k?Z=#Fb0+NPczqzS@N+BEM`fA5?x(VR zS$0pim4*GdqbjIS&AsYgl=M==86TLe`P-TH9574fPY~I5p?Ln~=0}H9*RAh9Db6j^ z`o3`IlC__A+%vm>T>4#@W8^e#+b;h6AC>cdUifw>xBOiJ_qwz3HJ4)6+r6zTvS0RH zuWsd;Mfq;g&-C9&mft&6d*;PeJqS!a(rVh|ABc9)4#Dad`~~+Ec>HIt)O*{z z4sE|5zLsD0(dO~C+e#avk>!n+wPC&LFJGHy`Uy6ge$wJ? zsC={JM|L_GqPfnQH; r+9Ja6hLe`%G}xO8ObjKL>zQ~MD(gbF8HcU_H_<#@{an^LB{Ts5XI;l+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_4.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_references_4.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a9d30a83aef6024ba111e4826053edfa815fa1bc GIT binary patch literal 6314 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU~FVyU^v0S#=yY9R~c)-L1 z;Fyx1l&avFo0y&&l$w}QS$HzlhJk@uH8UilB*NFnDmgz_FA=0huOhdA0R(L9D+&^m zvr|hHl2X$%^K6yg@7}MZkeOnu6mIHk;9KCFnvv;IRg@ZBIxIyhIN=dU- z$|xx*u+rBrFE7_CH`dE9O4m2Ew6xSWFw!?N(k)6!(=D#dD@m--%_~-hnc$LIoLrPy zP?DLSrvNfBF)6>a#8ycOYHUSr0o>TUVrVcW=jZBIBo^o!>KTB%1o3Nbfv+!qrMbCq z)x{-2sR;LCHMlsWvLIDID784hv?w_>C^bzP-iuoh_X$-P}wZ zO>wUGkGlb5rw5V0u$vdL0c6aOwr622hAtxuh0l zmZhe+73JqDfPHP1iQ6qMIL(9VO~K_BOE*`XdiCuTZ1h2Kixk%|p&%DG5EGm%K}pn3 z0g?7o^HOY;ij?f_Zb~k?$G{*e?djqeQgQ3e+}s@1tCh!(r*7WU(h@Umy4bW0cT`29 zrnTM5G;h*Xydmhw$tY;8xm1xgg?aY|ZuwV#C-nbJSREu3>Z$TOdPzv{wfmDa`)#Mg<{>K8*)D-AsBM zwKZOs@;ce-T=@h!1vnYD%&t~qS};fZW!)yW4weRw1$P4*(wiu(-*gIJ|SQuuVJzm7sP&9AJ?-N!IEDW>! zFNQkxdx#wT&Dg=<5G<%(H(6$#{*TYvDtG<#n3Na{Y62bj+q#*Q7$yXq-WPI7SMGNC z(&kxz7%k67FrRu<<|#YR%YkKqSBb>a`&Bvj7f*`eS)Fz0T=M)$CTEp7T@yMogt<;` zR$LVH+Qyylzp7{U{NHBRuGhVoS^M7L_q|sSO7>4IX}$BfzFLa)jsp8#<;b_UA3xSw z@k2t1F+=|QECvmCn=S7d-I*5bQT>t7uY zVy-}XU2Zf8n%o+m~hEp>q$$dJp zZ?_D$Lqg#By>iozDl0Mu9CMM#dm_l{!f;Au-Qq6`Ean^AZd||S*~-IqzH-9R_r!9{ zt5Y@Q8C)3VSj?*}>W~(znz&^Drvv-GpGvIvTz>tek}-t34Q|>{9Pf?RD8w`NmH!RzXNXNMg&gmE!*! zmt-6Nd-61)I_avu_9lOAqyKuD`K>oU?Qvz+504SE(*7YSyhx`eI;Tb-6vPJu>U;ib!3`G8yO+Nwi{ALYylBVDWp8%6U0N#|_kO+V-1rCO zGPp1l8GESbi<(~8mA!MSi=tSe$lhsuvuj)2B_}ON-oe=#;(UCA#k|;}8ywqi|L89I zeC*dPVbz=Eoif*&YI2{X2K=hyDq6oQ7V=+T5i&SUOlXU9;I59Nw-JXOy8Da49s1`R~l+-{-bzq)ul) zy7;%|i-L>k-dfzUGrw+W4$iE6^A;>1D*4Rf!beIKVV zD=~zc*tb}wRR7;~;QC2_zqgy}X13RE7Zza52p74)dn(iXo^Ix)#@bt+Ru413#lEhv zXN}$R{*lm|IYQRupSLh8F%-UdvSE{zLJW_%?W4+nJJ+O6FI_J+(Xf)|UPIqQHIX1z z*~8m}r>;9$pVv9va>K@b-%=cZZv8ss4>mG5cTN_n+b>Q-m2_fmv}R(#Gdu+^zC68&(BWU|Nfb-151O(f-JeShLvwVCY}gC z-S3{g;d5aeqYFcuIoA#!KKZo|FWvfIkk0md%j7TH+S1;CP5S@4sOJB=gzBK!t2KAN zr7^fLvv=rnKPO?n zS>TJ7P2SM~H7kE>p4j^;=;AK+g1gbFuRbsEjx3xsltF8G?x`oQh^ ze@4=M-lB}#@4{F9*7Pv>&?2+%dE?y2lm7p%@D^ZH;L@0UzWZ{u?$iJMyqWvzj|p4f ztjsw9&d5(zBu8Xb?w8NWkBJLcU$U+Kb=#ZssyE7AH|(928Lh3}`CIcwl=CggxbH`F zMKj)>sJnKR^P`~)(*yqYrYiS^HI|+XJ?>HeeAM{Fx4wAMEq5d0+Pz~ADh#D=OhK2g zsP>f>-B>4;|1_$w%-(B*f4JDylZpA+g@Mc7Emx@AaQf7XH?!W>oKxBs4$AxsZ0`hb zW~edtWa#-FrN^-M``ZF9lLf}*`=2z<6~FbFse@q)lFcvgf%(ma;u|RL$^e<0Ee&17Wmu_1V5%fJ+ z;9$(O!elT=l z3XnH8-_VvEuys<~?36OcyqI9GIqfVb+tQrnBny zT5Nu=eq*_}&g&y9&IyRW%~yRp)h6n@$)wjGxw~J)DGMnGH9Y(9aTe=?P8CLjcd|u{ z0VQ=u7EZ}wAVY-*TfV|GQIkQyQNstYB`Fb^CO9kurk| z!>wM6-LIb%a9e&sG$zmZzD3Dx(s^+b7dC0~`D*sycMMQiDFd4B7BD->|G#%n(QruLEvxq1$WZy`*G$1H(}VVXPMW`o;RKIy+w1@j<+Jym z`p>!LGGX6li9Iu$m6+mlPM>{{{HN`i!U`rUo6m(aP9`^SIA{x`mu;1?^YDA(H2uns z-W-r;7`$CXnolMNaDL%5SvW!JmbyaVfprPh=NmR_9(CGNom~5N<+A%Mc5NOEZPVEW z8yXkrvv#m7m^rawZS(ry?D0;VVrr%RX-bR*jGtK+=zR11wT`_kM&V@})BfKJmrRzs z@jrdizEh7`Kuxp&9i__oGXIty@Ry$~_2c;oN2SJX&hv?B*<)|}?>k(_bfL`8Q)`p! z>=`o*en{+JXvx9AAjrVL;KIPbAi&7L;K0H_T>-Cj_Q(hJppHfu zU$NxAT`HNW$+fw5&t#$}_V*pD)o<3FTx22kvm)+XsmXE6T}3mtm`H8)zO-sizUJG1 zPyZ`hzKNdn-e2{Jv%T7r?WYZ|zdVr`b!o>^pQjTx`%Kr>J+;%!cuMBGYD4QqPZwMd zx;_2rZ|zUAd-p$PmA@bASzX!P$+AG|OX|GI)4#D+7oJYAdYoR^w_e#(_KRn6!(zku z%jf$~e(#$d@kCJL??0y=;aP<`r>c6z&s_UBrRau{di0dS-N(3@=c&Jwb5m8F>U`YJ zKJn?*hgY3g7DT@Ao_)JBtz=W7-}+?J4w1t(=sO0sat)XRz;O}yv(wQ($Q zkt;T2+K}m&ykvUQ+ij13UiiPf=t|Dwtxu-f{1u7JdSu8np@hHi`rI?YlcyK!vMo1H zE|oF;?0U3jmALN7!mFQr-z#skXX#)$5Fd8hYNO@+yd~du2zA=2EjA7PeK)0N?yH0_ z<-Yu@G8u8tWv}y?JpFKQ_raIG4w>H#^!G>hb=Lj5`ed=w2A$`f+4Cg7#4W14%BkdQ zS0=w2TyE(s;!8UEaOdK_n7Ma?yp{;$adjFAm(F9h*t#Qa!Qyr2<`=xLeeXDXW73f| z`S(59%)Ed6Eo3iaRAMMiT%0GSbS@zNn``*UMAp6?r`JdDZwF0Q_c`RQEK-)oM9$o1XKSZ2wRxMP9kik*G-xjjEN zoxZj0>IZ8<_kEH@C5tCUeJ+~Cto!lb*E^N%&8sfY_AZ#A+I-H6 zcGtRDsowS8a=1*>wI}WEuhrjntKKtHV$2X*{j4RH@AYh-l@HzK9!Z)1a6&4-`IlUu z-)UjL*Qo7FWil66w(+ytaGP1%c#o=f~zIc_2~$8L6s<&%I# zzD|2*ZYj0M-1>P(`qPVr3QbasJv(Q;Pk6da@N!7oinMbFW!OJR%xaeMI%C6F+Q6;Y zzE*$Txoec6isFX3O&z zXL#u5t89GoA?{G+is!MfHnX@Lw_6<9;lW@d-n!%4hjq;v3Q?=)^O#4gn8fz9t&?7x z*|)nRK*{vhisZSamAx~nCC*yJ)f*k&c~2!rE$`xqS2JGUyg%`E-l__ZSrhElg%)`` zuq3 z6+N<8dq3H5S(!{Zf9&r!EJMKK|(ZggzO80@YEX(yj-|2Ui&Yr*Y+n&tp9esR77cK8u|8JSAzkb6W zyZprmzCKfKx)i-HX`jPPE#WY`yB=H2XHGiqUU|ENWkF>IZ&A_#shBO!7T(r{U#uVR zRg;Yt$W=OFXO*V*{!D!K`MzwiqD?HDb=R4RJ(=CPR=G^A%O$1k|7yd&x(R)^mMT<# zJ|{Byr~qSz*y(2_=gK#jIGZbJMatZNZJp(6H=D;g)3bVQn9TDB)xwL;nP1d6RMW#- ztlHyYbw4N8??n5(SBskU5(UK_b$Akfcl9z!8UJ2fxm8MwnI(Zk;^wVeO5!#8OC|~$ zF-mcRsz*GP%z~f@Gp0F7n`?lo>&%1PPvGKgppsV+G zQsa5*nV08=&h}w%;BZi8br4s-eAPJo(Cm9N4xinnw8HAm z#1+Q)&XDTLvNbudmFt4j3A0$&VyhE7SE(~7F{VenAmCgqK*Y!)_Vxv6 h^s(afe{KVYS!vDX4Ejfl7#J8BJYD@<);T3K0RV|fu2=v7 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_1.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_1.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7a887c5d71b998bac76030757f1ec4225d42e4e GIT binary patch literal 27167 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU?^i?U})fAVqjnhD9TUE z%t=)!sVqoUNUg|BV_>Mb720>2_lN<9%lman-Uk}kgU@NnYsxP9)4Ekz`#rp6o^j^qRaGARDS)b*M=q#1EQb9S!d%Y#LS8m#yI3CZ;YHQ<_ zZlBAa_;7}%m-bW1eJX18sWrdfeK-64yi4BYqfS`*&s*FK3|w59ArU1JzCKpT`MG+D zDfvmMdKI|^3?N`*Ur~^loSj;tkd&I9nP;o?e)oPQh0GLNrEpVU1K$GY)Qn7zs-o23 zD!-8As_bOT6eW8*E}IIgirj+S)RIJnirk#MVyg;UC9t_xdBs*BVSOb9u#%E&Tcrr! z00rm#qErPFJrg|xUDt}tG9x8BE(M#Slr*a#7dNO8MJZ{vN*N_31y=g{<>lpi<;HsX zMd|v6mX?*7iAWdWaj57fXqxx$}cUk zRZ`+oP*8vx4vGP|>3PM_KuFHd)d$Jw8|oS8BP%b-OhY&ZML9?Yp&X>yDj>5WH7CL) zGdDG_I5R)bR>{!N*b;0SLOK#z+Q`@(EDbWt$}=}HJvBTtr6dDMBSOX_H8VY<#8$}= zMU#I~W@=tZBFM+KN`^}MpwQF@c|FL*&5p}P9~}0ec(4P90Vo`3iAOCVDRf7JYc#k> z3IUQ7kEX8C;36pmNK!nSx`tM8aUmLbsd*{3O65xScAb_NmN76eFc&*{hH!9j+scaM>TS#vb%=xM zi;Cl~)T%3!|1~h!dN5rPaC>oWMfEE2uyE1tl!-g1=#>S=r z#>NH=49w094kkOEGC&V3C5?GvA)Lar=Se+SIPJ~~0886BjYGBOdz|8Ex5Xj76 zXl%gjprpdU5Wvjr;^1Ns5NgWI;F93rWODj@R$2qc&+9d(kH`Pqlveg*x0J#x$*6w` zX&f90m#xo=Z+zL5!S*v>>p{nfPgg%#OFQjjHd10bW!}@q(a^=g(vq?2ac`Fe&=&Z%c#CsgeC`jh?BD~X0%i4z45 zUT|2x+9_`P%dKn;6RuDF#Qk~gY{45Jc^N)=3j}_ymX?V4cddlGqcU;%RM#0vnRPM$ zpJXa7I((R4M!ez|3&#X!6@5J+Mj@xVDVKwretzv>F^O$B%b+k*k;#xjK|^4nrr&(= z<<+Mqa=SGAly{zcFZQFrqyr6XZVcykx&|{kcvbDayRdPF+_e+dev24R^h^plIBVCv zt#7wDwC_0knmd6bE5Yn;TVfyMmdu-i7X$=&3T~zRe1H6SZ^AVBqkjrZxE8&v=6Log zSbffPlm9CipK{M!Bxv+3^r0r(m5|~WH%ksDv?O$-S-fR-HefJeW>Gd_Vo}<>=lw;4 z{YOPw8-jhLB_*ExowNS#m8Hc!Yzub1-|ZUv_es0`jrZ^0f4{pe_w1Lw>i+j*JT<@4H|B=5?+m%W$qPu8U^93wdB%RiVn!ahm_7yj^7k)4-u(6R^77D!s%~mpd-BDe9+%(K ze`M07vfZM+=k?Dy3+`H{zbE|2?Ay`KJ8r+b7rW22w{S|RWM0|ZpNlGsYu6t?;KH(@ z^5(LLjg~RR0(I)qj}x!z+E1&gvN@wvsr*1ObHV9{$!2dkm=zeDk{xC#-RD?V>%+li zFt@_RWy>1R67L6`iwWP(Jj&_Q#+2KNscyzLfue zP~HEWX zyXqv8CIw8nC(dx8?C|2tlk;T6S*@NQn{lb-wOmTmo@oBaUmMbb%NlC_b9_GdouT`N zAgjzY>AO?Zo|V}A`s0hj(6A>l zdn0}Ztax$u?bmPr_&UW`o1Snojg8w^`}tSs!`NW+tOSSKfAb`c87_5SzI@)w*T43? zx2q{~%P{|LZCqWuSAEl_54U5d+w&-{@SUK%{_Mvmf6v`wlzUXyS9O*i8cyJXKO7F4c$elF~5 zzg^X*<@J9qhX!x?z4!Cd8B?x4O4)n!eVJQdjmGM|5@b&Q}w{y4O zR(fQxY*k)Yz>z6ki)zYizkd2U+i=;Eg5u(6mUfQiufJ}Smz$fjZ||PG-wy@kD;g$! z-kE+pWum>NoWlHvjJISrFZA;`$1w4{pH>xzUq8F*Q=eI{GhJqHaAuPW{%f#s{+!e5 ze`W}ujR}|OOP-_1r7$Ni?EfGB`d`QG|5V&HG2edu_crDWwYSwhXMc6O(v{ZwCNKZ} zw%yl6MLWu3x93|2YOg+4?SI7c$-8G--*koDJyRp~uPv{=pSS&c`F8W&Z|^>RdRw4t z_wC*5@?WQMdW3J^{?}kdV}@4utuxa~zrLNlT}jF{^h$NQ(Pwz_lgeY;}p{d*N@@9(Ty`Dwd}p~$p>cYtDnEOzyG!@X+y-7d+m4Y)*Rqm+g0Lc>3$flShv}PEPO3d}F0@N#$UB+Rn<)&qB-V_ebfhTGWxeXZP;6 z?RG5Z-#9%K?@sk`dc$)j~adWbIX3t@RzQ-5de&2nU zk0DrQ^`eAlN+OCai#~MkT6gM_Ve_od_u8B0=+C)*H%8QFsxzC!?!7a0!e3uL+cxw2 z@7mCoLYdc_oR+N0TeT`m@0H%NI*)Td4VQJkWNe6$^o{;8L+nD@F#$n_qZgj}{C;r4 zo%zA%$x_c+73RF!vS*TwzPZw*L_Yu7tIk;F2y!$CW-b!tYy3B1(~+7&)4$E~HDAux z{rP*p_UqA`M_q%>B{jF*Z8%ZB`|jrS^S{>FMy_|#cqH*Xw!FIf^4GZ?Z2~fZf=m)S z1Z;{oM^uV8@pDXQ+g6ab)lSh^!hK?g7GFtZ%b~=FHw7C{b?5JsI-bJt{r20c;wFye zvnOx6Z7o0TbgIm+*}HXx^k?mocdss(B75O#Gt*PX_tP$Z@JYAViN4UF?>C!yd56hz zZkIH!nwUkIPkBtj&5euB{7E}@xus-HJl~Z|dk!^JY+LpJb^S+njmK~A=Eh!KeYKNO zqdiwVeotMrxN4*B^t1b3f6v{0`}^;8Q>O@YP7v!>U9rlAd9%imJ9+QF-Cpb2^H{*C z^7p&9Z*PaceH;4f8|y6QX#MHp>dQ+xrWQ*a-EroXMf)|W7xVbInTqpdn-@fY0W`Fw~`*y08xrR!A zyt-}w{=0Qw&z?TC^X#slPcHi(-SGZ+oy7OucMW=6BUi2}ej_V>PhZUY{JM3k9@Iuo zYc0;~NsTPMy}N0qiq(eHNWIl+0(oNHpC^Cbq!F++Pt29$$?3$5@YAM7o0F%uG`I%# zJ&xG0zWdSN@Ae8?!t?d{1#P@l+}U)6yUix&3I8oPp=w+*YepPP-LDKw@jI2Bot(_V zyU#4S=;(BTbKTQ?+lmYe<9ovShT*j?23K1+8szP4f9L=IW3Q;95Vg*K(xuner{Dhl z`*v)+xNBs~`}%Jmcdy?4`}f>cy~#qxYErxWjwSBDA34cLL~D^@R#)ryltUeDXux;tlym-9&^>){*ckbPd-?#hM+w1p# zEn)~g{-ybS{jT>(GME4Ti<{J!++*1HmmzKTRW=tL*WToVZzisKV4<2HX8B&XP>Ol? zs&)QywrjgqDX!YP{?$uN?q4Vw`NRpzHeXk z=gF5RPfp*jz57*Ay=1oK6ZXm<9={a+{I5UDapT#d3G(yJ)7USGXGR%ra^9FHY1H6T zFpGhQx3htBhLO)~$FE0LJ6`+ysd>ffNA*9<>%YnW`?CD^+uUf5utJNJ|mx(X$JUD~}&gL$&Mj=*)_;(d|q7nyPcr!Dv0T(Cvw@FtB@ zt1j)+?q0;{+9`30YsT$$zJ)291-Oibedn#v;4)G*`1bF~7a!M<)UEeo;`jglu(*G< zQN{D!+wSr{UiUiLE11>#>2>AY`X>(xCiT1(C~IFYc*a3gCME9KhZ9Af><(?Kgu~k! zSRxG6wq``Sp6*W-i=HT==PY3MH`h`#PB=xHot?yJ za&l4R2JSgZVP9`-%X~9EwD;ceg`4lz7VRmJb5_*6Fw^qL>}|fTrJG`kVx=w19=?4& zUB3R0XXy3Z`|sc72X`4io^0tJTz!H^w)FZOk24JWg&zn9GjjAzOf#5!-f#}bm6)#7 zGY%~bK0R71w3674b-1uFc(R75`%JHwX7pRm!ZEDx78j$JxWEC+yjg7=s~7Q{apmw06gzEd z&Cl_`#>)N8A}zjJ1KrbBBC0E-p@qh2$ul@OGl3Jd?MIQ!;!*4+I2R9Vcr(XzBKK@wp%|lc$&0=OBZKAg9cM%iWvzy+3BLuj=co zs@wP8|C&C1dd8aupD+K)qNjGxF4y;RGJCOo_vKA`GiDoI@qK)ACWkPqd<@6Ep8?ZS zHJU!hgss!KVCih4?pNp$kT9mm->=AE1`fQFsjm*`pT^4WNUt8U~ z{?#M*{ofzWUcX*HUi|EWQ6xtXs}zSv8!ybt&;_+FCw_ z1A*t5JEqNKS=4-KSyq->LZti2Fm9EkGev)&2o-i{Br%jEJpQmip=qY*yp!V2*W>TL zpV7T~_V2&@l8%iTbvk&2@8a~W-1{`N z`cK^3y(;NjOjv`;vaS@JeJf%#bo&y#45h7P#P1zAu=CA+%~MjV(+n&gUf`QMlQrH# z{FVH_FR$Ket69XZn=m)g#x4EX%k<8V8VzS2B&M0Ed$S*y=v~~`A<+AbtENdPSSwu6 zKwx7}m-@{*JuS7ynFp2KMFUcwFK<5AaAv}XpOY`Y-}}F2_g-(!t6v}8J^L~d|Ym>7}(Bn(OhQAmzg_M3j zsBw6{Vb#GiNmJIjiYi>QkP0$dDzGAJPh{X0&(Jy1c9rX2@7@&Imt0@=amoAL?nfVe zeB8Z$f89i8v+QRHGm|%4`lUy{514r7$us-H)fQ?=O4deugw6RS^OZZfN=Jl2Tdt_3P@dzncF!#dm^1;9^FR>)B1Fa*lIk zZ*ILg(Wuy|uOnxgUAl7MGU)>%GmSh>tLdd4zh}r$6?&NGmQgwXLC+qc$sKOSPA-9> z7x?d03w5kqGvQD8{XH6|AHDjuj4M>ZtmVMFlC1?EhYePAEn#6(^Ext3$sp28fJw;F zYl4tb^9oDnvIZ8mSwbtM6vX;!9LgqJwPiSjgx%t5a|&W%4t7oBYn{9?M(6fw@0Z*D zJ<8-@{kcHPH&XM_y0?67TMs`pyZCl<=%dDI>Fk;D{7pyRTr^;wwc7s7KZdI(+Yisk zj8A&<=9F~=Q|ATiZ+f3kx}50Sq0^NbtGjB`hchf4UMvY>?R6oq+dn>iy*=&D_vCd) zn#z5)7COyx$bl2VF?u!RGGP|b4FL^jFnzSEXwU?1ej(<$rzm}KUWy|bJa;R z#!8C4qAR+>~B~5=Y`Y3oTA?kHs;ON=wi?O?xFqoqLbPD3KfIdM!Y;G^%lVf z21-SJGJ>0n`(_qdJWm!~{%fYJ0dqi*_vD+cGX4%v_o{=&6PCRFwLLuC*(X`5E1)Bb zW8F$E_Xt*fPhNqOih&>I&At3)s_0gUPKle*UJWZcR&kwSQ+T}MvBuv8!c#p?oD1=p zwDP9FL6M+SEe%4=+zbrom?zGf#nCBhC$M>`;gr%q-5{Ax+0E{U`0rKwrC2aG9A--O zKiS-3{WNA4%cGOQmM7<@aX2hevRc~yCyO;WU{0xkQ&ES{o4Lx%{;*{&XzTEqB7Q~t zgG6qJ8dI9b35E}o&)en9YVGKVy8U%k#s0g~T|b;#z3l8Nx!ZgUt|f1*=B-IPaAekZ zE<>gXl2-Gz%ah#7cAhY2p1MLy%6)Q5VapVS&ZQh_3QSrny3{Q9bj+L>$l}r|qL<(+klzeDudaBhYYyEsq@jc7q=ZuXP zM5zUZ_zIjgw0_=U@m}J6jCk_HTAxi(daF0FC~Z*Sp!(o zcv4Ta@)}zzy=T@G5U%8R(b&9qvSjQAk&Bhxf(*JxIc--mGzdCxGdMRdSB1%dDdlo+$+|&z{2YwGLx4_ zrE%s)W?v7M!j^y;oEl9XsfR1O4&+&NrF*L=P2yT{!yrpAhC{WX|F;X5zqw<=&Kd8k?(>Oyy5;IUXP>*~W){PoNN(dL)4siXb}b}$$|j9{ zKfkrEi1g{3$$9aBps1^0SJRx+9N8U#g6tC$dp62{ikkg&PIiZj>&h&t$upO3+|It{ zOUsv;rnk>*7L8(Ma1hR5VwQRQ#nM$quy-+E?eBM`ZB?0XI%S!52~03h`}rsQ|BbJE z?G`-Z?`53XGJ8f>yIO1?3F08kAkG z)@(YrE@g|7NU{iX_1|BcULR)?tzE(WzBAZo)vPl*Tq~4}xK?CbFMHN(8Gh^qLu8=V z)WibcA9QEH~F&#e~_n#nJZwpR9RW)&rY{Sz2n0rr}}twp_ll zue!I}cjv7YGkwq6?|6SJf8S5pRTuAUHx7)S%u`EQ5b2=FLe%Z;HMx5=z&jJHxuTWFcs5R_q?z(s9{k^;Q_HK{N6f$~z$^D{Y zm%fdHko9{RMbAqeUei*1nJ?JQ(k_u`kWrTA^Efx7 zNYi5Kx>X7%I~ZAJBuGrOy}>alVSDO(*-5>7k16u)T`#72ROL~3k<8<>Z)2Y|s-+eE zdvqZB(c#o>H~%x6MROlyxN~sF zF%6&MeBJLx`;2Z6!_TxY=G!K5{#c)_V72i}$MxaV^>?y$p~CgtGX z+U~1|+Rja2Fg*I@>-&APj8nJ0n>q6l^X8Vbwmcah=FXV6_VdkzHypBxnlDQh~#hrt9Z+ zysy~kVBE#&9U8nnB1%ZuQ7ynw)U@@g*5RxWL8T7m;0q!fb5z{oL!7TK`s{gp$`Q-H z+A~QpX}oW(?-mG){$Ic@#CJ&U9It;LzqG=3lSnaLgVmv$D_1J`iW{dH2ZbKhnV|gn z;yhoMpQ&vNl9En3=&xUw=%dheq~RGy)n<*ZgQ32nHs-T;-QKp3&o$6eO;lH$x5Gd} z#j}H1!|Mu1gtctj-Mr^>%I9$~9B14U?7eT*)k@!!p&bW1H7)hiCMmXS7UnGu5@Ad+ za8?Tm^IUN6N|4u_Nvqy%D|fxQfPeq5uln{i{|}$H|F6o_py{*n^MUQP?oa1un9aWZ zfhUEpZ2H-|B^f-%0fGUuTQklW1y1wj_dj;#idt5-m2&#!?SkjlRT*zqY4BKDuI_(M z-;A66#y4js?s?O@C&}d9{;jcTzq~BFid@^mgz|0oSeC8QxN_z~NU$SMZF`#_&jAy@ zyuj{0Eg8*<4;qKWewuCK*LftC{X&Kz!`@2iy`;~CIf_nF6J=*KtvssH;khLHdymYk zqj}q17fhO~SoiPebK&-t_XR)j=Xx%iAUH$r%=*bmRwuf1clXr&th&z|cy)T+?XA1t z{>!_b*0Mb7q>dKP-3=MDK2HukxM$6(NgF@@TNAmayQ|l|vuT0W1y|+=W!r%)==y26zOM-lol#mCpk%@t94IQB`F-~_QI_2&y?9`20gfDv z-M)8m;upm~9}d6&EB{Aav+LlJ#fpD|-QGTEwO=Lw(}cdDzdsxdZ%~n zjOMy}<<7?Rml-{$!xnlU{G}*J01Tn)32m;il-2R0W$@-CIwc{LXo$xR_m7vGRWT-wR6vZ!O$? zFL(XB?MF;Ha>KfhFP}a6>7qy-r$8|~i_K?W-b^dLw#I*Na?%xL){(ADMnih^|< z3%|s^g%(0GLGi#Gs!=`n9 z*H-UZQ4^??wK+o6?nBLk{@U)dmu4>HT+y&fafO$W?(5QRCniUB{nh{X>i@sh@qf;q z&1>g~EDoC!x;sWoj^~*1nu;4-wx!3@OT{KK6uG&YC@;=YnYY$9*jY$G&L>W5*2SJ# zf`!vWHZ4EI6C#?Mb=bIJ7l-GUKVMR|-~Ia6!6$8!cd2mcJ?oa*+xzzH+Ih3|{kPcc zhi`Y!w*P^j;`OXQ>%G9ZOd1GU-^Y){g&WU9yvmBrK!0fmZlVMw8hDzPPqwDwo z`=-j2)fe5&F0$uoUjN}satCe|>KrI}Cb($lVzx=uA5SV&vv+1P?I>oC+$Nvyzbvvx zbLpK2{^trm%3SR_C#c*ssqM6d>(DjCg zXX1>)jO(+P?%q@R_g(C%W_GpYZyR5qmD736ESZ_~S?-tSrnckd-{C*{dng1Zy!&G>)($yv#9=AfrAH?XrY!aL(p>qebc1?>;_z^1S^|o?Ca#*YEpvH9UU8 z=JR#G+V|ykoV>)*dfg;S#@BVSS*Y;Moj2^G^LBhV{OgtD--gNw$L{Q}*^=vjvEsm~ z;`vtRe#NDA$OzwLWV~T>F+q#}tWU9<`RQPdguHo*DkTl8PMxvx4i22OVwINlIX?@A z53%*N)q8jEPEQjk?3=ym*7o14GNxTUy6E+{Ttb8fTHMpq7p~x(+iCREA#ZC;eC^MptMAvT)|T(GS^27HZ_K~+e!1(*`&aMMT*Y?j zL-WJqyZ^qP9UkxbW`_8Y6EY!6GiG&Wh^Xw3n9|{WEh%tQ#QBQr-`l@^I(caJ&KZ?L zeR5G=pQpL1gffR%Fg(s&Z+*z;(C3_OHf7JA%dAOAVKFJa@BiRn&+yp$b9%t z$KexaL?*9VHDiXFAmi63w-)ZtU%X0?$+*X1?DX;Jvd*FQI3Z+`tYe@_>= zo|=s-4IAFvNS{~D_U6Jyi{CoNg=w4LUpnye%9T={Tn1JZCMPGAS)u!G=2_p~qxpDi zB$tZQc^(EOrHmCUDhX<70WB+xcowf%GKE2xuQ{=3YU%CYp|PQ%vFps|Eah_PG+cJ2 ze`P+q@s00uXNuWngcv22O>j|tHtUMz^@5KF-B)){-hBJ@_Pcef)n3RN9ljCXZ_l8T zBV}tjb#?Yjw>Uk9$03UpUtUmmUFY<$w&~N;`+tA?&#N)nHuubr*B2K4m>bBtd6o%( z*h!t{1rD5)jQP|JCFL`;xT(c0aDeIMs6-<^*NCiz7~q`Qk7KA$oDV#{Wa z9)Ymc_W#ZQzkGT0W&XY&R?HLM=IxGJy{{;&F33xys(KGdaSwco^_n8in z86K@O|0K;-P35rr&3nU8>Pok7r1`2vo+WR1d*-Gm>1ExX<09bgwUFi8Oug$OM?->w zN;DoHUF`nWzpm)#_WIv1dWVI9j4~O zDesP%l=p5beq)d%jKmw~V{T zQrJ9}H2sz6HZ-y-eGxgmwfITE+0DxAS#4+7e%D?vE6n(PuDX6#oW9uV0MizZ!Yv|# zyr-l>bTt(cyOuC@oSS|iWvBSH&^JxIf}9_oh;SsnQRH)2(&6dCXj7dkzUtXY_4&Q= z^~L|cURSUGq;DH|rpvIQcKP(0Pd=IrPI){QAIyU5E-?RYYh%-Me$^vm6o1C$oMH9( zd+9;Kn|3S;md^CENaE^h$;fIj%jR*I;lI=2S->I>E%DR4Z_katw#uzz6;s1wjRmse z8F7l5k~c1_p24lUVwp+I{W~?kzkT}j&hN^(u-8|M0!6l_^XIPaNKmdwFZ7voY2DNr z6J|Phvb|v3>F|D|Mxfx?6&VZOhp?`8Qk~iKEw^iNmy&?i27a~(-LSJiTbV!JD;9g! z&mi&4u4RsAdibe}lZ;L-oa`vp|1NL&BKA;8PQlK(&gB`GQkk93x$%Yuvm~=@icy(7 zOLIo%y!}i(DhgT8Y%Il3?3Osb?)_5vvLsKDnH@KDmQJy;3^rginK0#wxX|MnIxFvd zf7@;TzRi(4{%+3uQvzOP`!o)U-kidFEN#K8p!;|C{K)$ME42343d@}uetrk9uW(!F z#P{Ta%xn#TnQm{Z4K8k+UN=Q$)w0JNse-4X^42@~_}Bkm-m0DVt-7kAg5UXoT*(7p zU*q7#$6aRlzqY*{srKtoqo$Itz4y+IcbL zJ|$aT*lc*dNh8>+dr`)3yQL?NTu$svrPb7tQhi?d!Mh*=b!ZX8y!x(Q4@;#=Y)J zlR11Q2pkW*c%oY2%F6Fd3=+J@)&=+eyIH;L&c3SRzwfd-ie?m>a_-~z-hFdgk;I*E z{>z+h8I~_jR#Vz^_=r#02{}vciWHB@XIy!nIFtr)aPl+=3UC*|i?LS3kpOl@&cDnJ&s$U8^sa(Mi zEhgs9i^^c=o56o~XXVt*PlXzIep>(i?~}n-d|&q9!byq@F6WrNmN!i*HM7sO8|z0}x!{Fq|r3gy>r3sa9LXsQ}#JpSwTK}IF_g=Gp#SrVhu$mP%@-bmMm$LE4P2M>#z}Vb>_sn0P zK0jQ(Y|8Ouzo%|;5yx-d_q2!=y5bUgMkD)@ndz2pO(rEn0kzF#J$V~DGtOrpxuGak06afoS#SBu{3t4~t4 zdz-DBZ};o$^Zgsc*H1hdA|~GNd*r(4iiECdM;y*5bx1X;T~_>6rI>d3#^UsEs!|sO z{(lRf|NrUq_%losWj9QosOlNi!Usu-aRPi*LoU%&ECD~`L^jzf$ zBCb_aGcukj-Prbaw;`+CuA~*Kx&*JNC?;_H|8Tm#=HuD!)Ted7Zl*s!Z>Mu@w(ykh z{$1kn|Idl)8Hb$p)VX}BvQ6ad5eWykWHwi07jd5>6NCc_;)0znzI*no{-6E-?}jg# z&415fO;4ZY_htQA119-hx6=AD&K>R0<6micj&I%^`z$YxtjWa!7X&r@w{|D99och= zL2Z@Ns?0^Na%aW46sM{=aMes{Xkoy|RhS`XuGQ z{PM-OJkXY>k9HC(w-J>fRr+rI(A z*1LA<-N--wZZf~URqWg=vwJJQ|)%NiIzgOYc_y2zO{(kKLPj|m2mPwq;u8KHY(|0rQPlZ9`hZpy^RYtrq z5p1#l{iO1l+$PC_OW&4T`W*KQvhj(Wu`JHmurN<(vGdi8%N`3oSDrg-X~mntsIZxJ zW>4+)?^9-rN_0$=ZQm5M^{>SJocC6O3DZ+j++Vx)X3XF7|3|gFUAEKJ{#qyA(#WvV z$Z%CBnQzWM3s+sfaCBY#8h?L3^8{sf{uL)8LPRau+zjT<@oAW~=%_|ka?kp*xBq|a z|Ce9?``fFtdHHEZt{+5>Ww=Lj%55?BGf0vVPH=|$ zOR0$$uk6iUb;Qe~Vb<&%1%EC>hJdrqwWj=vp|jgINJvUKoUtu>^Xxc_!;AypGFO~( z^>;gX*gzmFRIE{B%GFgm^X#jug4o(0e)=T4;p%CxwvF#^AN;&SwoPKKhKJCXSWCX{ zvoDwL|NptJ+W6aEzS!;iQ|q0)PW0T1_DW!w6k_V>vnc-GyVbL6wP&?2K6J1-i$A6B zu*7?1{l@zrPswv~+3+yWyrGaQ=SU3|Z7ss5>_tJaCFd~MlMR&KrL$J&jz=fpM4$|--E6*x8YW%tG4dG~$qDOxhP zyjN69VPkM*c^1E?VxqJ{O51^q1!?UQUwr!@Q*E%2Iqmu1z<2cqD@4+ryEj+H@iso) zDLlnB)8fpUh0T1E=8CQ0YU1FS^<~DX&nL5rlUo=UInGO1H?8?r0)xhlr+X$xubaca zw0xq;v3>7^~8Iv>b6YJgk zvAl+Lzu!(jRd@TX{M70*ycJHu~IO*uKwL_2G@B_Lj!I8sVML{rc_g+q*Y^e!aT;^YQ26 zvoBrFdc3-84)?mWIcaO81UoXk0!EKJe&;To{z_ZF%nOgF zoVPJkDW5l`_mS>qZ$qvn8Ye5ShkO-Sy#CFWNVCwbn(x=Y-?dwOdQDxFgl*loFDb%d z>HQ@#(_dc}(OsJO``feF?aJTw|GB#wG&=L{)w{i4cRxRWulK(EgEvo>tjXP2u<(jV zXHf-*P^U-N;tZiJi8B8mg~$8+SMR!${vqMWk%=YkXHpL&dThUGbDxEOzj`fyy5=tf zq4Q@O4o^sUx0l&?aixZyT>Ez08M-OOPBW6s{ljN2KX&%jszYm-o_tqzP&j(Pb!M9* zqsqxTiTAh54!>ZSwr~yiuG`zwpLeH5h6!BTw=L|eeEb`xqn~(%ugUMbZ=x-K=>NA;1rpPofkmxk+SFysiSI8I<;H&(vfGtpT2 z?2R5zwV6I@m*W?Q+rDyLZ#1*lGkH;_N2BzGjDi#fHv#bpG7T9ErmuPxwP}^n=Vy17 z4&6O(S@oe~cBIVJVEd5J@G6%b^7hYv*Ug_Dp+0;6zZdGauWFrNrnyd#&u3~ZLvPf+ z9Y%Xo&v0$@)i*yIZ&MX?Wp~gi#cJM%>#yG_v%VDj{=j}eUDr1=MN}6&kz!qPM}tl4 z;R0q29_=^nxBgzp{9qBAoGccmxoDLbA9L*dojmVL3l}bWTc#LnVn6ffGG_&c*DmM6 zwV%hHl{qLl+1+fz%Pq4aN|U$MzyERUV9ov6RnHBNo%((8-n`rQKOa9H!}`T9saenS z);!z#Igfrlt!kaHbKUJ5SD!F&Zff9QX#6~>s7G_zj<>h$tH0QI{XhRUU#x<6R?*wF zTdsR??^$K~X4auMRT+o$elQ=1?d;yU;Z4`vS-%2bFX&)577h(|acaNOEOYwp;gsjQ z-_7-BT9xK1VztHocb|rW!qwywzohh($SsT+N$b=?Cr{d{X~E9Xv>@jJ%iLLN=Jp%( zE>)~yu$UQQ?summgyrqJpc0v>-=4LX_vJS)*ZMJIQU3OhCoVd9Co5H!YkK;`PFwcc zEVgP_%)x9<)up{1+YZM*o~k96yZ!mQypr(myXQKw#w%~1$@sxK|GwnDUyNK4Qi6vc z?94y#Rwwn$nVvHq&MJp4xL3`cvM)P;pQj=Fx-dhE{G+l^o#2iITIWI;E*$MRGFPQ! z-X8b%Cpnkb?Mlm>7NXp^qiZJ1CAZ7BmN1`f4O*nRb#^QNy-NSSgFY@I2SSQZB}whp zTV19Zn`gH9dPQu%mfFSBwDa()Ab~GuLN`n~5Ta_tD8$WSm0$bN z)zXbMWb>S$H@kAXe0{d(-C23>_f>y++Za9lwrx*M+pqK8?^yrz)|b>{TYYBVecQKA zDd@mDm4XBB_m(c_nJQ48y`g&g`pExlGkUrgT)3!kT#M`PLGvF{yQCa5zu);a^O5)&R_xk`JDg*P92ahk(B^ZEc<)#+QGey{seT>SCjUlZ)n6KB+w_BXI0%MNGf%S>f=- zh7Cv8u{P=D71|^{KX4|9%`@g|or!9E=DC<&Ck}>V=QfrG% z@4M#mg?!)N?=_wI=4NQ+uE%#Dn)0#U$_w1+kaOx=fWg1()ic90S(^{cKGohGZe(U$ zdv|GH^N}6-A67JYR92q0cXZq;;kVA>DAhJgywuxIRzj?yR%V=5;XC#3~#2XYrW+P)P87b0+*C z`}4mkHeXwsM1s#)uHBs{x>>#c^#hF`50+KGxg&nB_WjYHH~;>AA9FQP^~c)jiP4-2 zwsog|x5MF6&vO4hNHW+ec2zo9Jk3#7XDe0rm4Dl+LkClolsr@R-d&>e$?$U~afY!-NlA7c*n)39S%b!4>+O%OCvMcaf9BO2hO5TiKTl-O?GAQ&gv$;uz1F*aHtDWu z?!3^&hd-9oo7}x^e`(I0gPx}LN{eo${CanrU*L>&`R{MhtZS0O_y6jC{Z5Xtte5MH zJUa*9(t`)|*c>$S3j<}cCaPS%(6;#cBo~Kn<%MVFmmi3GyI%J20kQHKf;+5km3bX) zY_yuA!1h3<{lVPgG`GkL;knnhq#4aEH}qZYVEFv&t%Xf#E3&1|FG*SYgvaOZ&q%gh zb8p8M1FzGcx0c9qRA1kcDZMr5PH|mOt7qujxAF<+BELSFzE6#H@u4rr_L}R9XCL3U z?&CY@_jbRYs4GdXTg|fG^5C0OM=SRJ+3Usqr@wM{%Bl>vgx2DKs&}c2_9XKg#jbw% z>u6B0sqoc9H9EC_4`#%sFkL?va7%I-+ku+O3!YW{la*5%_69~ApE0+*yKP^`tr6vpBOz4mDa!gBkStASvE@B zpWjI_xhd`coZX$zV(Z-}bK@oM@7Z3>n*O=AjInd>=glwwJe#|{YW=l!%cQJaT8oPQ zK7JQ@^Lo?Gbt&41kH67TO=ew|z0)aNQe-vh;qieIgy!I~Rr3+_& zy|{LFW}#TnwLMEto-HZNJGi`i^O2f;u`5q){(Q9G?pLJg%sYDuorU{mKA-okX2o7< z|LvwKeqp4M}w?~Yy?=dV5{Cq~E1Q_DB?Z1ze>yE%nRdhd_(7t0p; zt1Nq+Q*GR>nRh$)a+ycLp8fZa{`h&i`(nzjv!`BMNZGw3Wl89nNt2V;U%HynTb%3n z^3T&5H>PKtTQ~K_(z9Z2k3U~t{`!jD?if4k{Wlm`izc7EH>04(taxFO&8#zOlWomT zE1Au``(thWnj@~Yi&h=kk~>RB^1voHC-Iun&)5D+Tz>Q?(vkPI!It-?ldO+^HK^W} z7`v{`m-Pj+M}nWq^oi|Fib4XCye+4_PSr)cx>C_>D}Gs@-`9q*OD8z zN=@iy6T8jwX)Ye|H1qZ6{}WtXjn2INZM&r`z>bk3@Jl#{R+`TZ>#gWk9>W4bL*9-^G^RNpQKTy zpI5(QipyhdcavRpWg!wvnC~xYX?)9ea+%j|ohypZ%gt8@37_o>-}YeP;+ADxv0k}v z&goC@zN+S3_50r4n<+h9r+t54eEgifz1Y;+V&BKf8kf5Qe{VV1x%gtmm!B`WRaU=> znv)%4TK4D1Pwv^0{w53z^1_}jjv-FF{x8*!e`f6W^UKjp<{i0@x8>%&eShEf*8JU|A|v&DC0tKXUW`{&jR$;`!DyiFRkJ153^>T~V&D);1gI?b@b;&)>FeY?wv zr`;V|rd-b2y)z=$@4WuB*ST-+{(f&G!8$)kXzOzQ^XJ0fTIb&jo_O=$o>^zFcW>VN zQsj(G=%%>kS`0t=KCIlcqxAK;W#0br`}S0RF1wvGZ~k0;v))*pZBK&zc)mSl&p)?1 zK$!I^*T!|Pta`FiPH;|m@!`h{>HUwFS3mt5Dk!L#{b}<2KM^iff|m^(6c$(+DBZ39 z?7cqD#?HPvup$5Yj&;}5MXqiC#2u0;!TH|mJKwtHUoRy5G6>Mknri2M{esWLnd`SP zz25C~!pDR4Wx%{fk9*tRChfG_yQAjMC!6kjmh!} z>{p+BoB!UQgY5jT1!OjQux)tuXO1(kkEgo6U;MoIIm*Qn=WT91R`*xid~^ByKWBu` zE`QuvZW`$uvG}TkXi%@7#w?fc>m{%6oxK11_zP{#*Q=whg@?L+)&Ku%J^Q=ef`MX% z=Q8~kJecw9b8T5oMaAQro83>JcAc-ExZp;$2e(M7$MTo{`&LieC?&8fh>`#4@vT=v zC;sEQp3U4*=HYSGXaTF?>1TWTW7|9IDng^znBCqMn|tf{^5^UIt}_*UF8K9r@9oeP zyCiOIl++1(z4^4R@ws$k!Nf&>rOm(b@t+r)J-OL7=U+umj$;%a&QQSJem^&v<8tBkrKhh}ZO#p!owoC) zoqhDWTNw$zFJBbDza#edgv~u}rMI_o6#UA%cW}6EB+_mV=)pfIsdM9c%pZfVRE-nK z$EUpcpWjn{^y=P8`Z_v7H`m}iiDF6MYh=_q-k9^~PMoM4!?`W%+=Jt-pPyY* z_j>P7{o1n~#pllb+_X3dziqnQn_8+*z?I>wQ)Fz6>$P&2AsCug~86DcYEMTkp8eDh7smFYm2w-uqHzSx9?Bho-8j#qOB3 z+t#MHCuph}2m~s*ysv-ydjH3_;_KsL*W}B;7cNZ96PDx+)SIVi!PmEU@x<@R&ts-t zOfg#RmK@&L=$Cdp{;ykYjd7R7lGm?y?>;xR{G0#2&u{M>(}}$DswySz%H$vGo)o!$`BO}0amBO0KkwxjeZ1Ek zdA-z7HS})bQ$`lXV~Zy?ZYnlh_I&-h?YXy)?up2szdtJH_LL(Ba?DogoAWBkz4w2A z*TzpX^zkjr>m_rWI$x|l>UCw6gXPm)@wvsw8PjC#KX{(qM^rSI8EA1S6+V^M8<$3pZ{e5$D za=3o{REAY^tLn-hDK@Nb-e3MXEjH9+#^#uqm?d*MR~8(boF>mCY-A|dnI)Zkd+jWV z+1qZHeJt8qyEWpt$|9|XBD)>6zvcg3uK)D@-v@r@4-40=uz11XJ7p8gbG6GW)#voMPkw2kVA(w5 z(x18dcYj>Hzv$u;-;=)uoSx39t}R>4>J=3B^Kkw5yH_7w+PUF3FUyKBhSeupET2zu zV(`$4yb{rSf#c)_pR0nCmp{1kPpJ$8n3sxIhPCGsm|YfbzAP`QqNCS zo9}MhxUSh)`BinLAIr?*QzunaBh7PtcJ^-UeVMd%Z$#cw9|wVeg)fyFd|$oNj;|=# z7^j>S%j&l4PR<#JO*z}{?&|D2d8Wf)RhgmXGrgsk?w(P~uYK9Q;@kh4-_esl-uQjs zjn|HaT??hsK87YRpP8o9e*1fV?OW-|(%UD`3|_f<*3GHRZ%>KXhX_7Bo`37x?D{Y2 zZ?aU_gb(z1BuxsPTf8i49($8jn(nI0E@yHWPH?a(1yv>Zh%_ZX-}mKSN#V|lUr#<3 z?cAb$h>NMg+SZ=Ac}DT&ZJOR6?2avQX?U?`^`79(Gm1~`>@3`QbD2)Aw0Z3IoTSSt zFC#DR-XXeL>-*{Vwi(Gins3jmg{}y@y|zm$;!Ne%x06YxW(!mzSy-E??Ju=1FXSf$H&|8JklkPElQU zrR-zT?IS9$b8jD!*}Uq7p7#cyPfg|f{~R^nb!DsX>*o2s$CQME&ndCZ*u3smM%KB_ z%o=wW`$~Ub9(+89?Ty9pE8BF>e0=}^-1{@jCSR8SpJ6mJCBPu@dC!H8oK5AQR`0L; zyjOp>0K>(~_j8NS@keclGY*Tpr+tKzNn%UvclP=Z?5=bAd{!-*B+Dic=$)|ce2|gp z0-c%Vb^d9r#ZSE6+bo?@Y{Zbn)sQ9@BjC~g+x_#+KQ})wKR?f2oBx1mu6kCiSK2dn zIXk1(9zg<|mvwLSUbHLk*41s9yJa?)MwZ7Xy$oh(D*qw=ZA{{NA^jJ*BNi}R~hRE=B2 zJ{}CO``a7;YwE>{SI#f4U)xy}om_Tw{?GEh9odZwKOCH2w`0$al;cZp=zl)DMoB9{ zELdx@lyO2>{EeS!9SWY4Z+smzJ$3WjSu=vKY25O@UoMr#qW0tL_xplZzoy+@ zy2X55|F`d9x8D|RF1@!p%jad$-DhhWp3HPyyJ5x5yQ@z>{aDj4@Jc{nWp8AtQ)ut9 z%j^Gtv;RH&=fQrvABXRhR&Rg*@0$I8{k(hCmk;dW@4NZ?0)JZdmcYoZo92Go-m~eE zl9P+!(fZ%N_op*hcF(Hfc)I6cQi`^3o|dzW?@j~j8SAP#_I`<9xV=K{#Dxi!?RC)PFwQ* z)MsEYJmz#g@%g_ehxzr+opW9xW348(;YMkn#&eZfvO9zJPOV+mv4h7XyHN34<WSUYyIEl-``n3KV8LZ zQz|2}>hI5KL0a2)+|`cx)+KPLYU{7X_P>;6taKxn+!3E);hpwq)59qjbG>ec@QU1= zo+oZR)onxhoFXUZP*tZ;(=?Yeme1$>R^eMRWpiWYH$RtTuf6cdUy|GCB8UOF=|6TT6pSzwL!-&LeIX!4Zeb2qPS%S}GI zXyxDeu1;m^o@_QQ{t(C2$ogw{#ld97z;ly|&uO{TYHUlEpL6-3#iMDnw{hvE1-|Am z^m><+cPk^!!_Rcq+mI(6%R0i@_*qUz{y%)Y|Nf3r9*!eVWPOiK?tWUd^JbTlu}kCT z?xmU*YKC8*xP>;%S^UI_K|?AoEh=wz^G%)$|Noi)U;lGO-t02vYX9pJ)BQ}Vo}~Z( z&Hn%D{y)zzpG;Z)fO&$_pA(kH=a_hFUg?;4vi-sF$DS{@)O@(hFK=IUV^uUV3ul^awfeb2Ip&h(BGS~1Jn zr7VX*=~BweNk?W}nKCnZ%ABR&8K)ax++Z{N6W?@&UzayeRiEeUesA|FOO>jBkBpAl z$c5&f>n>GJoiNGwqD|rl#hn?Csuha#1)Fqk9sBZg@pAF!>jf@|n4g|*KKGv8&H26V zmtW5N{$(xyzMt{`R{vjSuqadik^TQWcA0C#fuQ_HuGu^sOby#YLxJPLWki-ZsNjb zExH`F{-2(hLBYb7j;Tx&e|Mc`5S;O|=(dhn_XF9cy~Rz!_ugGCGiX|@IseQ9^ZlQm z9k2hocUx}fjWaG@f9Jcpx_G@$vyt;ZHu(~>*4H~}yMO+@|NHLQtZ1HHXU=g=;<_Sk zut-v=>iG{(w^a3qwY<%W7f1Y@(3q3}eWjI&Awg-d<(@)(VcRZR`H zE_=I6!*{w%D8sHPp&@J93!ld=VsuT5*k{U=;NtYD@7uA^bD5iS=kMEdBQIKK|74BS z)1JH&1iCC%eY$5UzUTWv_V>BslM@{pUN6%X|9|WEw(i(TfwDC#CfxnlJA3>4d)1}C zUh)6`@!i!$W%{FqB_4Y|AN;*))v4^=yGvHQ;;;L#_q?2)nDKiXA@!4cdsa4dt=Z$r z)n>RRP)=<64fflmJ`ZVhOb?!Y(Sb#@ zO{Y30z7!PC)Lt}eW3lbLv=e7;t$Zc9kgv{c=C!XCSC@Rgy6sNNt|{TO&AO)q&+oXQ zDA@n{R=dES^?T&6Dl=VSw7UMk^&I1alAyg&=>?Cs`p(ZiJUO&t&xifL=gR*-yIlPL zulnESxwplXJ6AC=eYZdFH>ZB;`mZn3=i5~MxVd@y`biy4E43KQ48M8hT#Vavo^^%u zIZGuawX!2`I&ScEba*Y9vXWCkM7&Kq+H3maSu0kpU{Fv{u5=DlU=4AY?&`zvt8k&D zNV6@^ZYGI|Cru~65NJwem|FgLms5-Q>SdX`8a&L%xGn(&%E*(GgPOs-trx0jzUU;etS^vr^=qUXmRX9`C@-=j1mN{n^M6xS^i z9#$);F1qCRDC0%!)veyf!lI#$NtbiF<}vs(1iFgw9x&XP;vB+M^n}C3b<;DM;2>r- zy&#t+Cw?6P>BV(bTnSdI{?z1evY+ki_E_VBOQ+#olfX* zOK>_6BzELLfB;8`Otp!En_#kz(xJE_-9-%xvgUb)mI-k>6xg2To;y{iSm)JmZIPKP znV441;*{#R`7bA|$+r9R9tM9`)2=DDexa(;-z`(a-A^enC@Oq8xLNsqO=$bc3Z9Hf zpVKxo_^K%w)&4lS{P^$3$Ja~UssF#HYD4b(t@0P+{~qPPZWAe40JDPMG6fG>lT5;s$6 z!IKq}RMQ2{CUKl`osqQH-_v{5Bu&MJ#ucs;|GmG|$ak8BC@}7Z*Tki<@0&wjVmpWAGB7OBr`K0^d!SX zE%`mgtve^X{(8cA;NPcf^^&UTTutkL%`{2q+^)%@87e$6B*@COV1e1nm644ajh7U7 z#9s7gy6DKJ3Njm?+_`1$m5??5?hHwm1buP7Cor(;%VbbJ2Wx4z%g z>_R3LZ_oYz<#7Jh(pc8_b8eeurv-^_-WQR#%{S|I`+R$5hO#wj4Nqdu)pQ)aTV-l4B+cEzj@UwyS;_d}h(OV_A)vpw&$*r0Fmi0PTER$al; z*o< z|8b9Z;+?$NH@0nj`|r)~`~Tn8|C(=K@maT3=XrK$d}y$7?rgPfxwmuX+thE1S$kGT zp@C^9!!*H_3Cdkjs!!kSDfW3*wNTvfsm|-P+MN+we0S&0_Pu;1bVvE~xL8&fAIquA zXSo)1S*&JCk()AAN%G{^TrD?qo32G6JDFC0xuxjBaQWY}b*XETILvm;zUmd)-Ls%s zYv!-FE3ZG3`nKfpgB>O;tF%HCzpRpB2(A70B{H-%vtj?=kC{g<*5q5wy8o-Yf1ccZ zes%MEXMTP9dGx0FvtrSgwv@#d77s;(hB@eNFrP^YZfBY29s;_r9#KnfLZB ztNfhugF7!BJfXE{LBk3)j?kCsQVg#cE~pA>PUbZ&W?jBynM25>HH{Z~yrK#x)_mJw z+hQchV5)Gzro)6`#vDSaF#^O~JnXF?(@tM9-4%KX-oWtaaxeRRq4-t6i2j#jJ8pOnv(6<%9!MHlBCA z$=S_4cS(y)nz5luike>d+91y<-HYR1I&G9!uw1w2x{goGx(jDwo^ekq7OmNAS6y_k z=h)=MkCV6me|KKqE`Qe9r!UjbpAXyq?v8wK|D|t5HuKJW|DJzuPia9(Oz*K}-|puB z-&j1^`ujc$srSdHs61bmIcr(vzfVV#wk~R7OA6aOXY=e z%x&i`mRRxH2}C3+%+%yHS{qccpmA!^+V@co3(dc7u`+O7d~oZP^e|zG8M_kMwi(w% z{J+4Jc4i~@IaX)07n21~%ew?W`((q$_$eW4>%j{vma4Dn>R8Gf;&4Tgg(bs$I@_Ep zXO{&#Rn?t4-EAy*S4ZFM`T4Z!$v+?ZzR+`DeDUAEec27c=HEH9gg8QE~E6y2Rcy``Mi8;DwIUa(^X*?sN|KI9ctg=zEnS_oq%>z0HHCAl*uw6d^m)V6lfkfn-*D%uYyay{-}cDh zX!(1x{pbpnoqKNVOkb(+@ah8b-;-LeaQ%=!*fZmF>h>SL?b%E#IXvdb%IG|@T5z=I zbkFJ2)0Hljz4ZxuKK*p{_xER3&F??1yy#_xP2JBwH*4(f&wju6-}r&>yu=S`65@8df*IkKiq)6;5>VBjfT zV?m|Yua4g2Ri??jQc<&K9lo>%{VeDcPbKL0#98M(Rh=gP~C(uGMmzrf~GE7BPOckrevC|@KRDWZILL4v3L-tu!QzMPAY3i7ruNl z)qM4qDz5QTZ@HvFhWxVFC2}pP`~sJ)2!FB>FXGhc3Vobzn`(x*4{oi%Jf%v z@w9ELR^{D(BQGZqblY_E-kT*>riXPjkKV|geWld?=gs3cx&vhdv-)bq`}TGpc1dZoRCU-HVX$c1vC{M zXVjb-@8R=i;s*EMLQFzmyYd9?u5|Eny}A9~uZPh$xlg5Um~0m57|dtvQ+y`vnap(A zWQS)BUTaoeTt44ctG?*!&7)7d@5F?NTB~i#J@+>2M}+b`H*Iql}unNMystyI$96cxC-Fw^SEoQpgY1h>YN zAJy@E$9^N!pg|`xB*f&YPSw;&o@bu2#eVxT#VF&V-G*efyM|jB936eGHgude*|O!K z_ur!~NBdN2{q&yc?6o+@Cg*+Ajw_V$x00XFT9qva52QPUFmL^IRI{P>-;=`Yr3<;( zZn)G|{d)&xJOu+tYkhbHY`QlPc5WW~PhJVKz;=esqefz)G1( zdwWGVPbh{jYJ1bE?Hu2$)^=yVRhp$Yzoo|OK#PRGGj^SkWbdjk{Mei+?~-%al>Zca z`%>FC9Xu=v0*_}f%}9^Ek24==7P8H!4pL zzw%VovNT)NB*L{ODx_gYNxUm>r>p9+B@8QH-AJRuJK8w*&&^J z(!afJI3K=hJ@oVSbJ4mN4-N@gEYopiDOnM);gxfno!Pb9tkMh48EtuOB0VGTJ>!nd zRg2D<*yNqJ3$5+)f1mO1_nP*1E0{ks9WuOVrc{4|ZP8t$T|6#n2@g#gb6%9)f2Eo} z$00{S(~_}X&w|CPpT~0lS&`8CPy9LkPXqhn9JS;2Y~K+2uKW8!_0Q@dd#`rzPT@2D z5V0ZhNYU#;wyT%BYUgYXd?=AF^Udo0JWn&rr;|Salx$Rv59Ic8I&kNjd{h5F-X(ld ztsaw}dd->SV)^94(gtQ+ylwaQaqMP+oTzquk6?J~i2{4AR6X-mt28I6 zJn?x93=EA}6JKUQNirz$)pj}ZF*$Ouyx((3{fxt9gZq&&!ufK4>Ql@vF22jT@RI8J z>${(nsfOw-jM%|nQr~!9s%mf5mwhMA=XzL)_rJSz(d01moI{W9L_L`QZL7g;FLO2d z#*S^>Tg4fx7xCKq`u;XM#V#~eeb2<%J=+-=BwuERM3hAM`dB6B=jtV<=!b zMQ#Dy@VsJZ7$oQC>Q^Kd=o{)8=p!pmNrtN}C@snXJ0m4oKQ$*cH#M)MSl>|35JkOj zW^z$}aei7!Kt_H^K3s2Jv0g4rMh|3H0Z1Cdwu;;WUteTR;D7{cfH^KV7sbBf64$a4 z{5pz5DhpEegHnt0ON)|IUCUDQN|cekSdy8B2yK)A0m)#v5mabmw-6+Qp&abd;*5M8 zVGfr@XspOBuyQU+O)SYT3dzsUu~l*erBVfOfPxHCa1J(8&=S^;+vn6nO5nNSdwb1WMp7yqHAEPYiJo_XlP|*W@TWmZD4F=fTTLLBrzqi zB#{{PDalr8`9-;jCALbLxryni`dJ03>0o)EEY&45J+&AlVQQvhWNNNsWNM*f zWNN8nWM-seWNxBkWNxlwWMQIXYHXlmYHX-uWMQOZWMQmhWND^jY+$HkY-pilY-p)t zYGkQnYHXxqY+$BiWNx5iWNxTqWDeq+>KGfE>KGfF7#mr;85%Tt&*X> zktveFZhob?NvTD)N*4N%2nQSJS^?1#P?Voul$Z-k3}Ct7jM9>l)S}>m)YO!)#GKMp zTP1T#GgEU56G;3*vmaQkV?kMVWc&zWFJswn|7|cgs&s%<)OhO9#b*u_>}1uv9=!VqPjrQZ+TSFflMN(6=-| zHwLU0HOZQof_$WJYKc`X_M{6A7w6LAlKkAD)V!3`qSO>v`39DP1qH+}NO2OLky(=J zl$Zl5W>9nlC#UA6Iwux@0vc2;ph!CB=j0a!7bGU9+A5iuni?ay6gB@Cn^~Bd=$IH- zni+seLmgvtLn8=j1Qvmi#yZC4riKtTCORNp=3vqSoI^~&q`8iDreM-c z$JpH1+#F0=fJsXbX<+~+L3SBi7=hU!TZ}DCz-&`63D#?Arek7gVqpv>O~52X#2n1F z0FjnPU=pmx(p1O9(A)?lZf;}=VjCOim>61GfW$2=Kzc1LKzc1LKx!;4Kx!;4!D=iG zK`OzfSz3Zjv$O=+XbCpc666vi14A<%105qB6CG0>GaYjs3mr=xLjxT{LmfjS9YbRs zLlYfCQyoJy9Yb>+Lkk@v105qH9V25MBNH7XQyn8vL8D`2p<`@d?P_XdX6EALMPZe(oe3N9qz^{N#(Rv{_G7){F4**O5xAA(h~LGDfp8itmZ z7MkEDm4Z!5vQ-hN_$jsnx1hl7G{>A02oKWa%E<&ZtgLbpLA7s%Zc1ueVrfo^lAT9t zW_EU_f=6O$Nn%c-jXtP3mXit53E{yEve8Gi24rh8qy+#~4$>Q(S_t96tR=z*m>#eV z$VS>gDpQZl;*$KLN{G2&&%tykz-$5gTR{Qb(6UNQhSXBUiDjuN;LucnNo8WG*3H~p zj4UkN9GzU89YNK)g^RhPg|m^dk+Y+tv#}v0$HGl0&q&RKwNy-Wjf_Dp6$4W%15>1y z3S2R$jai;pl#5z+L9XFKFPimNvPS3J1#C{cY3xZ4NFqmYULRtVeZV;0jk;HHmf zus^s}3F%-V*G@3K@B-Y<*vJ54ENbloQ)r`)(?p0}ZaIm?8Q^LFtk5kJ+ztyVDouqH ztzglh)RNL7P+J^H3{vYtOL?#=x6(Xl4dRxVQ;e!V#kDdOq5~oaE}kI{M;g_z<5GZ# z1-ZD{aoOmDhgLwtEYQLnG|oXo3=Rewnh!R5)Dmzo5KD{(7qKA)RyP`4;9ww@7!59B zLkg^JG`PUQKrAsDT*QVHSRKCL;zG>dq~@jADwQkQ+g+Y4pvl0%z+CL)8N$KAar>eF z0|o{K22U5qkcwM2yQ3$oxR*UIU-wRM;>^&iSH(>l7}*XpvP(?3W16`&O~`kf(aX%Q zXRm7rFI9C_Zr}3sOhN-2SMAzWXL<_07hiO4`aR7*b*AXM!hh56AN>Dk{{Qo562cl} z4ht0Aj?!EzVpwc^`Ot(Hf*mK0a2`DKPEe48M_|>_!yzYa1vL+KGBn(}R{s0%w!DS| zMJW%Zp@zhnwC+eE9hBqHVXA{Nk|E^Y@~b z=$}4!*HuMHPF|k>_v(A@OOyo^TG$hW0^K%r%uHosaAR@WRlV}4t;-A!<(SaB#)s}U z3q)GT9D8v@Vxr58iGQ9>kH2O$lb6A8vw`r^YqL4}^OlAbE2k+*Ef!8p+ab-+p^-An zQb|F{SaDJHj-Ayrthv*ctrBSbxx!VzP_cH#ZbM-qgJQKE|ClABT-z&E6U{??n3Q($K+Lqg)r6e>l z>txRd2bM*rr+++i#^prH#4`>qN)0Z8TCPR{6Yn;6+U%L~$}A#cMyJP)8T@IdR2nuI zdd)PNEb6Tp9X-9${FsKTetJ{=*VXz)3QCN7G8j*sZq{A8q&m%LGjDR5OV0@(6|bqM zT$G%AraM1;H?yGfjmwHtg44Mt&U8E?7vOdCnp;nlig4(ZnZi9CGmqA~wDdZ7F*rne8+ZX#>@tfGlFstU5>=p{=ID|m2%Cf`o@OFj_c|}Ul|;45<6blWvxyAQjjhv*vlc>$s>4{<-`#M!NjTczda=cCn}stmJph{=nz+j z5=+Bpo87xP(v#S}T-3WB#&Wzssj1}imD6+8d%o-|4RmALZZX&Ih|;3H`4ch@FW))O zFI`P2ElosF+Ox+)L~N0Wq@drKYwQZEGFp_KQo4*B6qZIRa0-68*r}oCng+;ac@9i;=S&zbQk+&Ngoz+&jGVyyh&shHc34UH{=52tZPdL@dfo#AoW zXvo2->8hG^W#tw#mlnyhYrgk&%shF>%*W;IF^P4HIvr0aodU&=T~Fr>4Iv|=%V&E! zj2Hz&Rh0x6e$VA`K6EBycBg=n@WPIY8xnIR&NxkB-0P1QvJR#>bS&2#oX+ZDmu^nW;i@?i@KpZF?WXInIjouXL1gA3NW~C&iGhRF08lJ zCt1SDNO0knZHC=DLoX)I<#4@XtD$TpSQvYL>6B~NeHc2XX`b?UvUdOP4{@%o>faA4 ztrAIm{yD0P;fI9Yp}cQ*<^TV9sjh$T-*F||+g!cBw<`5;UfJcum6!K~^xpsf za{2Ge@@CvEJO{q+>ALWB^6d{FKb}4>cfeI+^4S=dsO)!PUY#920t<6*-#E7E%{DUw zL*eI@=DQRfoEX%&g-_<$*H-*@oZ`}T`$I#Eh~T2rOBQhiiU}I$V>YV9dOzIwdO2uT<(9W5Jhg zXRa^*YG?TWOMAZShvnh+>uyh*>5;*>`NG+&M*dc3FTXbDe=mPNSn#{e)`=4s99mjh zINDdQPMyiw8Or#hJHGB-wfy1bE8k30HOgh--r0XfByjTy4_zkCwcCS47#J07lw>%K z7#p5dTFLq!S+go_ZiHSFn_*~o^$cE7UxtP=Jmu~#GoRl)tZ?wm%t)51e1;k;+0ZE+ zUV%z?-j=Oh>+(eI4ATLnmJY$iSFDcBSXLQ(el73!6C~VD|Wa$eExU;-`9A)-A{MFk6+vWTxE;L84d@Z z04G7Kb&FSh*}C@dvM4P_10@C{Hz&6qhGOYl?xV%V)0`F^fBf<7?Q(N-|B&yCvfj;E zxyq;G#IrtzBQswJyr(z|+6vI@!>Gj{hc zsuDcLp`hiW=~7`;{&3REs4I6lcV1x<5O2NpduNufT=3eClK&qfRvKst#JT*H;Jtac zc$WH9t21Xf1ZSuy+MH?Qy`_PpDK}V?zmNU>)hL`-|y!y zHhyyW@Z!`KbwM?!s#O;@xHNdSGPFFodA82{^=k9){$<|fv%B}zTgO38+aK}cZhl#A7K zB^Xc4>|jiYJ%4(S@pi*o63I8;R=v)ZKEuhdib+7wfo1J>rBnO=KFemfwXJm4GoKy1 ztXh_5Xf74Fcy!f_n<39V)SXy751esnF!Ft8)|T3Ed_`$ksIfVJgM&*VtHX(y^XXT) zCLGDS7V7mrH}cuV-77X-_*paSd1`iS#JSf$-~a#je*f=p{pI=Zi-2*MYh5ZGILiw{dV$d;oWnyRiD)9ozE*X z4`+9?Ft4`BD}VoP`@O#9pRaBE-M;wiM9JW}(fJ)3N=i1zG?of&T5*HHrHkR}E%(zb zp}ij4PjhP-2YVOFyEJuhII0Lvn9!iGW^aD`;mIuRJSSXS{(U-qKjqh^GvYg=x|oa< znVw1H_T)X&vH2CTEHcz3^~SO@rCMe@AB+xF&U=2beO1*FiRO;3u^z+7_zn8zCx$*nOZDm`d*OhM-TkFKLVeRe5x8(ev^Yiz+ zEIf27rscMTl9k(i`ET}rOUf-|Ix>0~9dff7Lb{ZKmbkiTI;~OKlPhg(_;_3HyGXB{ zGj?=4i(K2*+tb0LWVAgH7zt{T|V2 zR&)L8e{cW){bz~OB9ERAvk&Ked002GT!$%deV`Xp?fxSm=ji&mPALpvz+JgkiMIf z6CHeU_H1dTps9-{NjA*$lw+H4rlfOf%hD;Y3;rd_m>#A+~>;FAo{XG2h_HzDwdz(9UJL|swisQ7a zEqgs<|Nn<~S6`Pu_j=dd>vq5X{(X7(@#ByyZEK^gw{GlZNA zRL=8XUVQOVl=R`0=-t1cPB`{*PppmW`?)g}93whUv|;?n&y$kGp;lQ@Q(v=Veio;+gn@$p z^3Qqe{MRinmzSF!dFJ8Gvk(3A-{tdvuK)2${Qvd;pU;=`FBcClR{8t!_;vsF%XXW~ zUn~84_WAsM)fE}ZHh0g5|4y~PemHU8E%|lNcKLigyL(3%$Ka%>WH%Ua@QaK{2g`UPV3j7Z|jzS zI{A5ddu{CYi0%I>;_lz=Uo=TjqoTIffr-UPeyIq{wu?(ezUy_F<;+TBkvQCua{Juw zRC$J(q6&?Q7R#gj`lS_?q^BvwEQ)uXcD%iO_g_;%hKFq6}P!TaI!_RNYswblD)o7}l~XTJTKw*g;nPX4)j zclq(H@4Nqf6F+~?W{#4Pk>=+OSB`&vX7_FDymPk;W@p=$zg{c6`0K|K z3kQdU-SpJk*Mhcg)jO2TB5Y{Pka8ezdrmHgxXTHbf4^Smf7riVZ_)IMX^{e*or0b% zj0TrEIA(f_E>SqbqN2od$|UgY5e{dS%`3L1sTr@zN)u@8Xlc(V+;vOKe}z=wboybWM#S9tdsk;MgqJ z-!E>wbQOoe9nJ;`AtA$`uh;K4lV)(xV9-3YG|WkJ>5SM(<-2CwW(m=J_)>6&%*0i9 zes?rntX@0$w?azVJ`)zf!jEcs^B9$OZJn&~y*sM3;`h75FDtg(d;k8upo5_L!bO*& z)0cG=nx1@Xa#!#4LB_aLvr6VpWyZteo}VUK*>_{r_;nqv1nJ zcs}3fHJ`5P+uah~yEC%x@5#;ke|!}`pT9o-UYz!`Yi1`jl%8+pb_zY$bA0Q3|K%-r zV&zw9smzoXW}eXD#-qgfeSS2%ULLc7yK$P_;?ze!w_G!-tcv}1=ExZiflNWYMUs+& zOT*0B9TI~CSRD4v*isT|_uVupLy&<*!O5gMbJj6~{u2&CXE==0)mRj?l1mcZ9<80* z+TE^Pz_PS0@@7}$0H&J_c_x}9fhY$aKK4ouj z<}(gu#iSW&hU_YN+5R2(5^se^&kgO$N)mEr^DXV-5S$y*-_L($O49?MBZu4Cg_Rgw zc13%<=QYThseJ53=bYQOY@KE(EdG8)Y0=S~?AgMGN?D15o~h;iC!)SSe3-cXO}pfb z^Oudz96Frrz}~>{Aml>OwyR!O^B%wd_b>nc-fDR{7L67$2L{0%yEHFeJyQSm=JNgj zetbK6^=snHh8u0l2UnNBm+Q-BV0w6M@3f-Yy}!SGy}kNwo%CPx_IQogugl;6|26ym zpC8};Ud^-HzHjdAo7;r-mWJq-+wcAV?``|;@BO#0J=-ZWO;RwQ|N8vePa)k}kN^KT zd-d|_r}=f?-?l&g`K4gb-r7$UHFKVyY!eS<*kTxxvOU@@zvJQBl_w;YMXkAQay@Tt zzh6vOQNC3J;sHr_H8o?|1PrbrEkQ9owL4kq$n;idA(K4*qr@y+)5V}r$k3- zzY`N4yqowgk0FC?)zccg?jX&}5_&NeL7&+gURUkvX)&x?*3Va7zTR*7*6)oBt_C)p z31MFi%KyJ9`~Otk|Np1y^Z)IRudCX6+i_8{M&|o(v(MN6{C3y6J?3_V`~M#=yY2sd zIV^qb`ES`{|9)oeSb($q)M2N_Jn^5OEKu#)Xjub$7Z`^NwO{{6_?3XFz#69e1MEPZt5$D3ClZlAaNd)0lraH^_? ztMEj@i4CEQnK$1G1fQzA;qhc=oPG7LFHcYR&(2NmIa9c&J|nvN-;&@$G01w?zCT*Tk`+W=jXd$ zK0MscfBTxiv z{lC-t@j9jJqP7|+cXxGdGMJtj`D)AcU5}Mqrv+ut>{_LFddvLhs}FxQ@s+o&{B$&Z zzfUxOczF0}y-W7Le?0zcqW}5H-uiDRpPyf!zixV^nAMxI-HW_+e^=f+`?TMFZ?@QK z*B>)Zxp44Duit97w^r_@%M-CPJuWU5ZK_Z5wqN(W{@G1OE9IW>1@|kS)$i?`rk0;B zvYTIiIxm}-VcOkwTfaVkp}6qcsrrv+&DXANm|=M*IMj$Y@K7V?oyk9$k~^an7&phv zSRTa9nETwVN6zs4)~|YNUT@Rey_3KDg_be*%+}p&Usqbo@BjaA_wmPzduL=F?Q!|> z=jg*U&DM-#^2%p`gClR#99`apv-!8k#$sj2A1Ul(^n;yM6uVmfZLK>8C}OEq(R7 zxZY-7*N1)~8i{xxlXjm5n3(EY!@9IgLzcKUqV zoqG*}4tSht4b7ey6tZfHZUfGxp=ru(TG85L*@27ao%RG#kcpI zdFaQ%utA4ACGR3bup=J}OqLAys-i{fTO5I5-zSszF zPVk&|@2;%E;&a?9%g&b`Nq+zTq51s3@BGV`8_HZb(^(K?WhbX=bnw8!X_kk)W^$xt zuhtNI=ril|o~>qQ?*7hOdF05N<(DgGsWHhc?lfR>-O(S|#pJZhF-`MOeErv{JH-P< z6@?r;8o2d}?c|SVv^Iq4m`m%|MX+c(EP(#eC z8Y{cJ*EfZX5`*f>wtlgTcp|<%e7@cOzt2AR$KSKtoO{+mRY-8{WS`)oct3M9EGrKMbps{8-g z|GghCqk^I`^8&x8i^bsECf=sImPyV~u{R<~Uli6Wa7jc&g1croo^ z;42xqD6hD8b`4>y>g9|7KAbR-^TERgkBB>qGgOn5X1;3D>3H+-`QyU7eG_L+DB-N_ zID7a`#}lX2)VM`jcXY#Nx~MFcp45F}^=|pTU5@YTHEQT(5sd}40g z;gOus9VW&qwASm0LxW0Gx>|^smTPyAMM_l_(*_QwCI)fFBo#9+u{1R$rekN;So!Y$ zyTv+VZB*K|l{%j{$?$!Snep#Y_oQtQIboK zkGqnzm?Wo$(r1(Ij-s6t^5o7PlAO{xolV~0x5ezO?d{d&@zb-8iX=Mc5!% zKG0>kmjC+i?SKC~RhO^*`7=Gdy>)`IV~e6wN5D*mnJi2~%{w;v3DgzN&tT+iIO5^u z(lA}mKz~h+Q;gO%9uY;sYloI9DJUsyyf!n`Tle&qGp^Hja-5F;^Q!p7oGCLeC~;jj z3H3-{n0s45@epHUhZ3`bu#?N}8w$F%3`!Tvcel2>RK|t}&U~(_B;XMlvLj?=C}V-v z(%jw|kM^t+bZ}W~zTLySTz%O}y>Izntr)X3*Mztzo!zs2U)+tEQ8PKJUU!^yd6&U9 zozX&P4ZF(z+Rx9v@Bh!tZQ6Zrt=P=fb-&)M+-Yz5=2Zx1uPdW)r|`vto~<5BJ!TpH z<+U6RVm68c=U&Lfm05yrYH7Ml)6|q>?NVBJ`wN~iReEZ(nR*3^s zHEubyESeh0xgo>VMbA3KQP-iVLCKUkV8#qjmPkjI2;qqxjh!8VKMtugs|hnQc23~% zo7$x$*!95m$Rv@KW|KUZ`0Td2f6s2`-pF<9#n?QS97hp#SM*76E$ zzt(Cx`H-Rl=ZgL|oeITt#_Xp(Ct7l)k6hI;+AwA1_udH{456o9B=e}J9I=_}*I{%1 zcS}nTx7it|r6Ee|whC}F%#ifnS+JvYmeI+}7zi z1@Lrwy{l}q&mI+){H7GAbWZep67oROw967NbI4QT-t9jO^JzF9b!rHagER zk#qSq0STcr-S)drBwa4-vbC9WyI}3tN9&9YZP%JJsLh->)l;8YLD^_dH-nN(3X9tf z34sX=nP+Pq+|pX2`A(ZD2-)0e`zj|m;bE>fLxFngl%}TLPaRxbUj;4gU7?leHzoPY zwOzBjFKpv2-mh@q!^Ca7$upU>Lr<=4yVlBSxc%DM_L(#LSxlstX1Lvw5H|^*(Iz>w zH+4Ht{;EgMwu&Wj`Lj4JvGP?4b?KOBd3bZKG(*RR-qVpf9s6=~S6xk3Xq{4IW!sbJ z(Z{jYltIBu<&OU6yi1WwIYdRj*HqVY`4?NSyIsJ2-r)7(Za;>+MVvmP#8o45ppQ+7!U#)|C|;N;Y0<5p^EZ+F(5Y9%e`LKv$8=Q zCw>Vey2+fKR=GY(KvC!VWzLCu9P=u-obAgEo>ng3cl`6M_R{yZXU{0q-;0$>X3*Z) z)a)~LNkYsVo-U1*7fb>*U04LC_v)YM*qHW1mHBjscY;e$$*fjZLBY%!6E(Us)@t;) zteE8DqOf(E((}C8ybJ#Cd-*Kw@1~F@hrDAhna|REiUQp%n_6>oIyQXm71H;Kk(XB4 zVaX)8G4*!T?Q^d;Y>Y2kq;z;!!Phe%1lCRPJmK2fFjdfS+gg8%RKACos@2^ZM4p~G z^X0VHdxF4>4o>kdSpnhBX-vruYQ6JVT3Cf9Xh=RiWF#EqXsMX= z%-~W|;)EA_D|aZCoxU#rZmOm6vPJUm{98&gFSXX2&5nwgbNy{iBfoIWRu8?2j5EZS z$uk63-j-6nZnZvFwWT0HsDDDIQWKNBe80+~YYwHc8D42EVVnD*fcdoCH}+fdEBsbG zdMPkZ$K{a9fm5d!wQK9Rh6v7dhr6 zT*djltaq6NI*Mm$Iegpb+H-kjqMFi|wdp*Y9lL6`1a-_{__RkZ@W`FzJNaJE)Uc4g7)U1vY<`)cfTEy{?|XoA8a1_y7=rQi0&X-TPhC4aX&AG}QevrX0P*OT}( zW=eL1aQEuo+gtm%^WDWW>YB-07ER)Oea*hU?CX=PnbRzl!n>Jr#9X`6qg?FmWaRC7 z1ltcgHcs2seWq!R;6uL{10jQnqDzz*K8mF|upSEF5OUC3@;LSTigRhl-bs2yP0=uD zpP8JqH}cjkH%?t_(yIOy=NQ*7FLoc+IWvXvVdk|g z&BMJ*UD{R|9DCu$A*ZOrDQ-5GBQ^W1+lm9{fA5q=@e?{G!-2Kr}(nh}b|5bc9|NrCs zZqNMn-{kM!d$MispC{p$iz>c7dK{!>?4Z!l%r1J8L*dN5c5|hZCaWe#-@kS3*SBA1 z@7@l-&-!#v^`>0k*DXGh$~MA#cu$=8zWnpo$=QMPo-h5%*7(_^)jHu?rJ7O$!-0!3 z0$Dp3%y`Bas{WbL^PQliL!hhQa^sCt7TvBYI=-<~b*kMhRr7hT9$hqO?2avR0`^IS`XS~uRkv#;UwrHua5(aKe?kGEg0ikerOa-2W^-oJwH z-~O8Yy1RROj|W4|D+$H}3QwLbUpxQ$MVsFrTK3d_nliy4aLKP1f{m-D1fGb>K5fK3 zx!06YuP`V2yu_SWueaINeyX_}ma?!Xk?+X6=FD9=Hqq^NW`YmBquW$6{akcbXs%s5 z{ndj*2?h`UWqtp4wlZ=V%Y&c)pTG32Ry}#?_r7%N=PoYK_HJL57y8xC_^Pd~?cvCs zJ(^A16djauZz!=av86cZ=SckG`^Q)JI6r~8Etg}H?#+e-he?VT7kExkYkyK;k#hcC zb$O|7`N=aK7SC2YN7F;9Z?974*p9`PT1+8teD|YBi5@cVARk zwY=v+*`B>We>8u;{`lczf4jG==s&-v zXxH9fM}N!zd9(TW@vZmg`5ijvvfjSN;7L-J`)83Ad72j=RYhe>7J0Ew)RAEf_IkaG zXQzfs`1-ZW=j{IG>#$*))wGSlUY1wWTK24)D)~B#;l;&HV};E3noIAk@o{cB9dPXM z!xw2wQ_{*l7chUAGr3IPxsySOamnh}%$)kGSA_}+3c9@5wTVMXD9Ep}T6&YiN$1y7 zL*L!myJN3ql?7XXgE4!#7$bj*PN)9zph+ADqpm0JpM9!t>E5FMPdDG4Ys7a(=dw!W ziKQ!?bGPbiJM8&$Y4yJi_PF@#eK zS{f>!+jE0^&vaTEPe72c=%pf(1<3JGC zfubFIMW5_i_q|Oi`Cm<(sDuEMh+5sTf9p(U;Fvb z%j5mk=B_hd-^!A2F<$=k*UNY3w(Kw7zUA+yKbs$)4ff3R*tEa6UGLqk8V5EG>v?>< zNs(d4D?Xfhec5EHBLD8sA0PECx%B$i$!hz$Pd`5HT620=O;K%0>&7Xwe=-OjHkdp2 z?ZGvUw|%Y4Pph_SFTLW&z1)Xq;S4rDDU&}t&b8iLvpZKhDQoSr5C(>c=1wAQP3%KgGWR=yF#+gN@?p1rO$zq7`^6bps`nN89onVUC<#jV|=GkX{ zzxVs4$^D(h`LS9;?niE2WBfAz&#~+OfBoJ4|5v;HK4ZW4@v--}o#WVDSoQc}GrRb2 z#p!b{PiX6|EL1Jdlv3})Ar|=!w16oUb9A&;;|K0z)`Tp-tunVd{9MI4M|4Fd&w7akl>?#RXfJWgX75x*K=>TIY&#_d{>r?z%mf(Is2=InR$K zMdc)x6V8#>Z%;YqJFjTR-jk^U96qgAb?(SqSo3_&^1C8(P7mJ6-MYngG5y50HR|Qu z@eBns!%bD0w!b^qxXWI;`Z8}3Q&Z5A@9Xx~|Lt{u{(O3T_0z3^FIMTN?Uyj-KK#>y zi@8bt+~K@k)$fBgt=RVU*U#tu^3AvZR+s<3eE;9>8;uZ|C>_ zFPgO6fByd$zw1A~$j;yQ<-?~}&yL+amN=q4cW;r6NTQ!~((~V&Yh5}vRL_WtP;k}b zoWR*+F3M}5G<#b|!RJ)lX-0;pFHLjuX*hC4^x8h5x7*gP-O2qdrfo_@i!e)*n;e^y zk-zHm!yjh^#l1c=#fW>U$^2&wXDl<{YjPU4IkyNe@<>`(wklQQmaR;YR(34s0kpAM^h!@p{zQI49Uje))qQhDU;XzyJL9?3Y$y-QSC|J-g%gPx<>l``iBu*%({*)cgL=ThssD{Qtpz-^ZiZiyrFNf3|*J{(j%L zOWuds6b+|t?0KxmBw(S=$a6hG?JZwJp5KwBQy#zUc+hgNBU9p))$~Um6I9k_%N|#h z36W-8l{?vS)2mf)T`i2CzhMyDyhCEvDx>9dxP*63nG&3>J4>+AD<)glIc}Qj^Gj>m zrG>U`b6axOp6%fAuLq7jyjP<(Nu?=J|JcU5Up1C?yDh4J{Q34Xf6wQo_J2<5Yy8=w zqggD*#A2#klCoom#r$vIcb9TpxyC5HJW;}Z;*=w*pF2B`AL)2qw5Rq{CYOH1k^FPV z{_eP6xz>bd@5;5@lNP-CJ3apAt?m0(n;#GVf4IJW&-a3P{inZfUA1iI-|7E<$k%>2 zS=~S1c6Y^}i+`ub?cP)WK52R^v!L9adIR61hojfG8t5=sUf9B{y!M`9#MY+S%u9kg z4(cwuyW-ih-bk;LTemLkY2gvstMB79BjkFa1jB->YGS#urcWD=}5^);V=ES`P%?BUbZM=IXem`@3`nBDG?wU=|LO3Wn= zyK09?SEBND+Y*`a>Nb6t&h9v_mXpV_0ce9q*Zxd+3zjt5mNmg_e! zm1t)$&rZ{tp$2dW1cv9H(zSR^KE*kk3HVm8ePuL!6)Eb zwCZ?w_3rlgAE&gx$Nl}1ZeRcM(Yaf>akn>y@|*YntVrJabjs@(?{jA^^|{X%U$Z)6 zYN}fH#yJVL2d+-ua;|*Y!-IR-X9`EjtMndj@p%1`L(@@UVnjIe?cU2GQ>HsF(_(Hl zi+-MY!r8N_O+qFxXy!Tn84o_4`}udb_=^uq!{fvr-TEEC_Uy);>{WLUPYj5w*ki-A zEwHJwpFxc8y{C}U@{nEY^tZ(MC^d-0{_gH!6>czQUOMNF;>iicGs{>7XWYrSopKzQmLbhxw^_j9Zhcm)`H+H-PS%Q$(2i-S{`8 zj%SPJp=jd{-N4{+{(Nb%{l50 zY}S51uYc#khdCi`}qC-+u;-KyxdVdZQo zi=uNZcSJKL{4BAut=DQ|G>pG5b0;w9Bx`4o*Gvh4Qx$c8|Juev>C%l9L9l-m?p6_OMZ@;6)O zxY@9%eCFV1;b49{^@QL?y|q`vyiTeG^RNdf=_j5Sn^(uXiJn?{xC;s`J=qO(fRjY>&&#|b}sPZ zNVsZnr)s*-@}Cude{3!*R%UyoAQzavhWD<}!3i_Y9?RSiz$0B`x$Rcf>%IJkk7%Uv z3U+Mxde!z*fR|ocqsH2=Et7<;j|8}R9_lnq&`?&FIo_jiWQtcChr_#DrdEoxHFZx1 zu}QWC-c?N%W85;O$SX5eO7Pm&S+BM=#9Z%cVM*dzwf7p=fn{5EwkaiWJ1HeL>}KrV zpu$l9{qcGK*O%tie0%aS{qesV^SO6-@A!Rt|EJz|@oJVATe}t%tc<;S=%-VHl>oKHIIC0v-cQ-AZisUoeDcgM~1y==ge%$=}gT^gUcP7)5iaA%Mn7&-Q+Zm zl`ay(N!Opf%d_gUc6oD4$;wc$DbhVjE%5DSlU1)?h7^1HC@u0x$r3Brz2#|1lOeCZ zZ_nqC*W&m6zm;G2_ievjZHy2b3)7CsXsh|%=R|d;*eXYQX{s}BT4vZErXELyVG zklW3mlV|C=v}+p0(I%cH+dp@6n>#1C1c$OrpK_;K&#B{Dt&byCkvk#;;dC z&+Pb~zOViK+P?(JtrcXHy+T)CPl(GfBIan0{9-+p=S-CKI>s%>xOjveNAb{}Xdj;)%Z zy6pNsm-O_8%?Cpot_Q|8!0o|O%nF4GGaaGYwMqBu2CLS4;`ef`>Xf1hUl`dTg* zdw1Th==`Y?*P|FWY+ZM&ePabn#g3{{ZiY0!Nt`RQ*>9{_ohCP%F<8R(kS#+~!!aYh z&zqL+4we#VR>(L#Yq`o+J%M>DPgU0Hzw-?h^xWO8+KY_LJTI$Lso!zwiJ4cznL?{=IXrull@o z_o|gm=X0lK?)d%S;0}G836Y=gDR2r+>=1EuQWNsLW}a^t7xO0Ty}*mUj){{Ls$-*1 z3O5M5RCFw9*`v2Qi$THI_p-=?$gXYYdIa~aQ&-9=O;ww80P`MjQ6Bh zoZZP2_E+71{{Ihu{qNO$E!r3R*`W1sU43F&R^N$t3*-csyyHy${W(KwMMLUzwk?OR z{`unh`Pk(J%Y|1dKh*1Qulsya->&BAJMZ&y_y4_||L4K4pJ%u4JDC~Ja)FU=`|*Ce ze{X6|WfwEC1aFo*tvEkcs$zwbvGU5*E^4#xF7$c4^4hBx0;_D7?wvW;uYFE2gTT_X z*AYQ$r$$D-RpMdDa@6n$na;{^$nXS1gi5aqLxGhX^8!8H2@{g%@ym%lT(o!nX|Eoi z&WK4B*Y$#0w$HTCKfUYr+eu3r8WuFH*s91o+xD!E53`}mj%#8MJcC@e+`2PYmGjxQ zZBv%;?6&{;;qv-@RsVndxtX_0^Wx9BpEpS_FjrxD^e#iJ)7UB_-=!s$gQ4Bva#eNg z)rwhbw$-gzx#XVcg!AXm{rUE5@p-$Nr%z9}^UE1rzO3$l{{6cdpKrZByZN=x7Gfo-?iyMIp!njxtC{Lxlcr`NSUKcCCnWecv!wV#`NM}Se;$Y@1t zR=Q+u-xP!AQ-YkH!}?P0->gCm^JDKA_f(6EKQ7t0?)Af)oIfU%r+2opF32kusIZMiYl^CA9<8U~%_S?FGj#NX~+ogcRBapJx`_5C~U$>k|N$k}f{*DrEY z^^TR<-GLI!O$IWGcNiHai!c;izPxMGlDA7_9-axhE;{j5jYj3F*C#*!IA8bUpuObz z{TudoR4%Ok-m%H!kVD$7B_5jMLS6T4pLZ0PC|xY=oic4zOI?&-vuzbWE;j}`>2_7jsUgee@uGd8m_HhO-|EKTIIQ{nW^7D54cj>m4 zJIft6>J6UxDS(T~vEj)aFV6Q{*Js7uE-Egzk@It4X_&;GykN?*yCGh3%U}Lk`g_-% z1qDfq6a^=2y|p*FWv6vQ%gGJQT;|tzEnt2sBPexo@BM3EOLpwtyX#+l-M5pg8am{T z=?F|XwPD>=-}CzCcAIfH9l8}Ir0KeDeg34B@?vg5wgRWPYco4aFK<)oP~mlLFO&(f zHdg%cvP59ol`P%Vg3Elz4#_?1(@gEiSiAF~n&-P~f`$ymT5{8bR+?C@xTbrt;cq`a_@BT+v~63sx&}uRYBqk-awh zMBG)SfVJD>R0G%Q9TGe!EzJ{AB$nvH(lCdOCoWsoOYuo+BQF;y83+cI znk&1o$b3?;^cUIi&GPx8ES->SZA;;z?6;rp?S1{2(euibgRWlLb0v!WI9M8X@??ol zuvxVIn35*%+Vk%`j;t*`@HX$!xqxih(+W;&zp5BLtBF~?Gk8gikx;9Y;)>NvoOTun zz3)o6)^Oz5=7(vq{Kv)iwtbFhn_{XirZ=g(C-~*vshK;z?23q0VBisK{}@w|Te|Yy z-4IJ|10%yFOrB;2dw0pc{&oLf_x)&(Ng`>6+$?3A=LiX9w5QJezWcAilgO>#k4@Uv zCBXlF*T39%UNeK^uj@ET_}tjyq@c!l;~V4RZ_|u7O_1hT5X~aA`fH-jDn^FcS9gBh zb>;B}S?%4f3x2w(E!13*CD|1z?#FO;&C@w|_HI*E3Yr!r&7kDCHv8P+hXuwxi&sqx zQgOYXRwgF(@J{u6mlbJiw;kD1a+hD2fr-(X?ftb|XD2WJf7br*{(ax(=GQzdlIpLu zKY8KlqowS^N2`jZx?=3@1K&3B+%A=>mRy>>S$qETpC3Oz&pc4xR`caR-72|I3=Wu`AFUAv4=^6Zo# zD>=T)COwzeeSg((arI>h!PmQZl9NuI-X%0~$L#>NH51zR=uG8oSIk%9d$dtcS3Ds6 z*%=;BulKVL2S)DL+SPI^{aFPw8M zGr@s9l;wca%2Lz*b#}{G8dM%_6)c*jpdV~k{ruCrcKMn=bMyb7OI=sJuKD5V{eQB> zr?0pF+5LX+x7qs}ckjM#|Lwg@#uX*py z|L))Q|3?pppTD=k!D4M{eH#m(#rJzY_x~O}-gxND-t8Qn4T&0`ZSr$fb*6AIIs|Qd z%(>Yx)n!espC)tAj-_*=R__!s_nsrL^V+F1iE{(a=q`_mzMj|7JCmbv|G(b#`3n}d zzkW8|Cv%?vwX?D_CRZvynA4r9b9$0@)b&|GL2sqk%QWsham;0(M2Nv|X_i^7k>&hq zd>v=!oj;OwD@(PdT(8_#ruF^1V}I*}mMNyId|JjBcucTUrBI7?;*Bre-`}0c{CjWy zze?VF^WVzv`T6wk;p^w)Ynvy%mD_i$v*XX3sqEA9>$lGFKk?;3c-_yNo6q0dUG-`I zpL^fm8Pq;KxHrG%V|V)ZbEged4&MD)sWA7|uRqVK*8PqD_walED#MLg`l$*^9XIY2 zG&~TK+ol-f8DSAAAv`glf!q7~yw7Im8dXl-X(^1oZ7}89FN@x^EV0xxavK)vty0^Y zr6-gZoz*w7dbN^7BZHrZW~ymHzKcgs`(YoJy_yLMi+0a8ZHPI=(6IK}l%-qQ7(6s| zG&h!YckD6~b2^k7dCFi`wB)1-DbvDc8w-2#A2DEx`#q`XV#h`f#+}xNgjpusLSIoOUCpcDG@#@xhWxFfmiu7DWROV#7oXdIkitLP=CLR`N1OuukPf_Iw z@jY8KE$Gt6keNn>S8knkVmf?yuGu~t6($~ms?SDG;$}`>pL_LakzU7!lP=Rz-^RYb zclYY9DT?b~Ybkwn`l;})t0A(hdcW~A|L3=MNB)=*lsloDIpH#w1Q!Eel=TYE=S6jS zQTm+13MKb~H@^S>W&Qt8%a`w(x3@&R{ISr#W3$&UKFa?7Urzn|rL$M7+y9#_Uz@$_ z^Rwyqf1V1Dul(5?Ug6as!!gOoWzDMMw+}yr+y6}nv$nRL{XDwikwDr!ZvE4A%*QWh9_)YBQoO62o<;Tu*+x_oXD;;^R^7(N*$3tuW`xS5h*v(&B%^&ZS z#=>8aV)8mScX`zGu>R72+v~rXKdy5ZIi$)Y=+vS(N78o6#OSw^jvTzYVEZYZNt3?W z^`u5VJCgbN?DNDK&y&wBHA^+;5J}0Fd(yLIYr@Jh!J9TRPG`~%9??`cx0UmM_G+K0 z3aeoS3(NO)&$Q00&Gx&r%1T2pPuNY#U~{HM?9YmrwuK6f1!dc>I4MPVi;=35ip%G9s|4d-3pp&)b6VAQi5!Ht0&OK(}XW}7eHa^`sI+D(qKDOFJuRhd5JoodQ7cg&nggH1{wIswhrm*u87#+~~cwYyV%~|Fij~@WX9Kog5U}R3sUvm44hXXY)6` zL+d8EoLRiRjb)4KImQVb23w?CmWG%uW)e(xnBjeD?@HzlkNn)%b*u|AWm2r~?QqmP zG^Ha$s{HouRP8s}YlSbGh$R*JuL_Ij2@loXvU{a*_pIqkr#J1YW>MqZp1U(lIYY+# z)ZtA!vjgTxoV9t{b5Qg2JeL{k_&)!aFZ`tC^1kfYRnH8S-R87@;5e~lZRPUF^5@F!S_`6AL|uyz_k`(Mm<|7;p;xQ3-znzc{Pm^2w^+Q8PqJ*-N zlFO3seJp#+jrZ=|Tgu&$8zJ&amQ&JFH7!wW#xl>A$bcmR55@O?P~&X+sZe4!ZOY|K zJ`<;{TkRGae}{j0W$xKS{v7&>4q2;fn$TCbb=~%5QxDASUMk8TLRX09OO}AIlz#yYH#%G zyF7TwICExidHHF} z)!)`mofdE>@w4~JsQ0^WzxDg<*|JwsX~i!K4+jU1g{x;3yt)-ERLsktW)|$J%)NCh zf4pKF1Uln!6boi(T5PIx{5Q_;h7K z|5<_O7kvc}C@B?M&7C%9()S1J|6U5`-1z<3vzDA_g@8+GP0l?xmYA>O&<{J#=rDVy zfTu4fqr!x>Q^dDyU@yrPbnAHL)gmY$sB|St+2_y)>;DhR?f?E*%)NK#?)gRMG@l0* zRmfb^I;1Z*f6nx4vJ1AxRhPDGHC4IOZ_Snw>TBLSRWPt5G}p6bS7+Pyv|Q8Bq!Yn` z-OIPPNAd<2wWOOLUw!!3`TGC=Yrju^J%{_jwU3IH>BXhpzFyb1=V`yyk$Kl~P-AU4 zgUg~hlk)sz9sWeevMOBLm6OQEQow%o9fQxFsUKAQ7@mo>I5_=zw%C2IrcnOUMX|GI zIz6zN-xBPwf6U;u#FzKJ>VpwIX6r{ztY!$_CxyOhRO=P%!?CuP3+oUY&1yyx56&S$A_o_sLtB795?tjHj5}7QMnzQ@k%pwbH{;>-18Ea%VUc2c^U4SK3{T8!N&0W zy_M!)8=|h?m}9LWaHq=s%bf02N)LAFy}Rvh{{3Cw+R*I@leUJH_kUO?#>cSfuVVf* zlZRJ!&x*XOB>r&k_V;zqt?k~F>nOjHu7Cdi^V8W|%`eM6o7pMz?rodTmET=2wq8$N zd;He=zSj>;)@PS5S^oJ~O=McHTZ*Q3QuRglNyk3_eP-j9=C66GASl-7a>+HB>IdoJ z+t07(KYsWmBd5k4&Q$LzW&vSFrG%Unn>!Q~7{0EHp38SJ&0*2mlr*v2+;<0jG@s8Y zUi*64HB(-Wm}!A+i?)H(ZNsxf|-T?ZUe-&X@02 zdHF0$Oyh{T&BUR3@}-IL1A}Ga-$V{vvr>3EC+huW6U8LGqlc^WADjGrWxjvjr2>YX z4XV69=l*{p|M6*dmcT=vi`BBiZ`}l&?nSF?U#$r%##r62{yYN6&~Epaik-lEH$ zg^LQ?H7|x(Jz^>|mS3Nj{(VLZ+p?E`9{u?vb1?h$+N&HXidSE~+ZxJoTT5We>YcM* zeseSGT{m^|j>z}1yEh3KKaJtAnb6?i(x7x;w` z1Q-RY^IJ^(ewNoim#?}R8?^ajPHTx{R9j8zpIhScwckF^m+kYP%po|X(4e2=&EAz| zih_@}zK+`Mp*5+)qVV0j!*%u5)uIph90YB*%-(iy`mS}$4s2SX`SbXEyXP*gFV}Qb z@2P&8U-R;!{=I5>K@QDBhYBU!-|n3v#IfqG?Y0MecRkiD~Z~C^!2`z>bEO8(@?>#8ygj=SHMRWq<~aCl5Q>*LaL<1S-?4EvD|0|%q8 zck`}S^R|myNNjXhIVmWSr&JlIz5naAXpfX-E*GLEAK{P?yZtkrTaS%J(IoWYnrC^_ ziiG@H_SkBAPTFmJIc-L9dGLK-;lfMzIu(}twCw-NUspaqW&8bD&3Fe}``LE+GdkZD zg-=oL%isI=+V1+V&aYo*#vWF_`0Vploh_krcUv0U*vnm&nZ&Yh!-~xft`-jqV^`fQ zjLiD6^4j_QzU|9{m2UYbJD%uV`}Mq>{o$f><#9?!{O#)G1v*dI3J5kRZL_;nP~MUI zXgB8z27{us&3z6Hj2zK+#oAH6lO}E`?fp;@IA_)CTg7?}4ULx1qkfy|-Ig-xm~+48 zbD-CwERP zg|FJ`^GoBh%Xi(GTc)L07IEEF$mvNv;IyLW;IXMS-v64Gd@5fW!zZfF!pzjd>z1Xm zb%|Wbv%U8p&U}}tTVE0N=KSug@V#4K$9~^+t@Q6Yf#ovm+bow~s){oe^*X3>EWq<+ zzTJ-_+gHyPzaDly|KIiff4b)g3o0I3E~bzjqWCmJSAX%0nckXOO&y`3?E-ttJ5*8y zZ*0t)HODJ-=agW-o7Kw~oYOO6R8Ul!HtFVsQ;Uk8?^;=`$8c(U{(VnFrX-F=ju3{4 zNj{pX3|gv|=>k(d7$$a#73^5`Y)a9&b5#wlAJwleTD4R|@oe!A6ZUK#p{G;+9lgH4 z@Z!(YE^AG1UyBhteJwBX+_CpYYk5KpkOc*Fgp5}g4{6f{3x@=Xl#I=7qk(vCIZ=XM2kaZQQon8;Cl?%r;L_NDXI ziX=8KxDmS*dn|=xi*Ac@(y%Tb7q_3J!wjlmWIbE&yX2slnj?laV?qU z#GyHT$tIVH3<8~&Pc6zv{-n9O)VB0ZT`@#m?fLQXyJ?J8%_nmXl*)n1qUqCM9x z#Kjn%Wj)XGNk@ol??n-Vw21q^p5Fg4EjnKKXw0Uq%ZlcB?c8%~|BgMU46Bc8pML)O z-MgD7e=eIkrLB--;}IQi$xX$1SATTpzUGi!$T)S<>r+o>v?b2lJa7J7oBQ(HCH8%q zS}zmyVPBM#7K6o7o&_BrzPl zs5W?hf-Ts`rL8kI)$wAb_3;Dza(BMpQ|&AboxVxsDKEovku@8SZD?91;>z{#(zC-_ zT3o09X)CQddgG~v{B%oYC7&2Cwj-ZEXZzdzKB`~)&2#g;wBY&0R;yOuE{$djE@z&> zwl#TYm&A#@fL&eRkBSD{R(?3PIeb0e`m(9&Y(lKwQ7mQci3<&@(`U@&UAt@9$91b> zuA6Nw&W&9w6)$P#!rIm5;GL^>>EVU_R&Vxyo_syN?o*l1(|cQUi(aojefs+PIHiRm zU+?Mi2fVL6r@8dSocMs_MmlRuyNBSR|y>)ZsB>`W1#mzmpQj&qOJl zUi9nX^4tYMArtRcea;m$oK~!JZ+GI19>dee8Z{Kv8V=uhuFzu77VO0m##N4aO??K z`}5vk_MlInrm}BX;TPofZkO5glpDt+94=ZdcF^*Ew6uYVK`{8-NeS*%E-ojQim(Js zt^YA~{h!P0>y4APawqPMeVg{uXWi{};??h1dfs2n)hUbVJG$aysno1n@3}UYmcFTd z`YmbaD!CYYd#?RIUMQ=bQsT<$Q4HB_@PR}6`QF5nJ6C0$c{IaoqD1qGw3C{t*}ToG zoV-37w8+`VTw@6dG%l3ZJQDAP^8cm1h5k$Z$Tl?ER_8TwCabM~q-8?k538~3fezvG6? z-B({X_w&9y2;2Ws^~@^-=|wevUL=n7<7x6nJsT!%-hzR%BQ%mX7BHZo2Rco z_UYT)Zfo)7i(}Wz&WWA#>+U3ZfxGJ$aieW*@+E-cg(vz541(*dtotN8J^S{^KTl1AsY^TD~MO;fc zjF~bt549z6acM-YI;EY_)5zJoap@FRr8P=BPn@rRC;sob{g38%x6blTkIC0>&n&Kc zTNSRkgfVOS<5k7eFRrzjdu_-0HS0coz8LydVO{3zbzf5M>LrKnE|uzj*!*kRr|;+d zovYtI=HGYUaNv z7BMg=o$^s+Ih^*fq2hVaDHjh9OHM&SW(_exwdvlB8a40l{cUY}Fo!kZnSXRlh-r(; zQi;PYJRU77o4!m4Ja==0ug~C8 zCoLl0A4~GfReN6jA$!8MN7IFOF8lcT;I*?1%hs)0b;fCr|CKB2xSf;ABhPHxX6|oZ z^zXy(`@i#Lb?dhrnX%@xsI;1n!q)X`OZy_HP4?2<`DE3n*y~Rx6rUQsF#9jZ58FL&abVbFW8yM>eVD6*lL%v) z@}#13_ioJ)`n+5@%4Kdb!-hSM0-8&kI5@moPQRYmIsJU^$q#$Y-?eXO>75`@Lfvq(QC{N;@+|4Nr^`=%{<^;&z&*2kjHddjBn$n{Y#cB-D5 z`S@W{@bm2cx=+pWRUK^;ZW=A#x@?7zhM-k?pyr@y~zbAAA9TtxmG$gSgV{<=9!g9O{r7*J*T@)}(1MUS7Rlcc!F7Wl7!M^{I_h zp!-bljAcKX=kNP*^7Lw+KlXLc-d>uMD|Kt$yw^9+Zu>lckIl2k-JzkpFXZp+|9{Qe z|6c8PW8b?iGx*wLPd07&({F6Zn0PYv<~f!v>+V?eU5nP_Zf9Gw^-T9F|I^A>Ba+wp zYR+<9d1a|)%g=|0e|Lx^hq0=pK2mDEaYSO;Ze<}|r%+AKi9E?1#+xhO@BLo)`~IKZ z>;E0rx7ktsyEN0xZ2LXFWqY3;HJ#nOW18{z-PZ&8FTDBAetqpZ%jc`!9bId%b?Z*A z1NXLP&X2WD$ur9&>f@KgMlq)Ml%ysm z@oXx!T)wJ^d;9Uoey$Z9O@*_ZwAT0iyqw`ck{b*cYnwKXpP@d`<^jc{Q1uf_obgnG#mEp=<#6-6*Rr} zWDSdp&*@7azQ3L=BB-0wGes!KAvH8}me%tlZ9fk-w=15RKTA}^OVcow$(1EpM^N#h z%~?zL^wk3DniYkGZ(r~K*!$h?KeskpnAHknsqh)!Tkp2|F)&C5g6;^obM@LzA$!g% zFU};|Em&Mxe@9*~>&|LROY7LzHjBc)&GpN(m?L9!Hf^B9ElM%h~^Z!8|8DS%R}zkB5U}>-S@kVl&$rIM`M$kqP2bwAp>f zcCXbwE57aP?*BWpd;b2yT{jb}?}aVDtv2i1hfg;je*OIG&%0yA^2Jk+%h!JT^Xk*8 zCp)9_;)r=wQ?ed*Rm>$h2o)}~#v@9e;F}_L1wI|cj zQCXnql%Qa-R?Yi+d*@tMiWitYNwuYOddajTpTf*$#(;@2p=b5~FOL6pHoxZct+cnZ z^W;-!sQD$k?h=oG6x04!aE?b|;g+_vymRKOr!K#qwfywyUvJ!!ecC@RXp6b~H133K zYc#XAvhXZVpZ1ldchXN~MDxBr_g?)*Z=&5dZ4J3YEAH?Yo~e5Od|u6e>-tNfVxbHU zoUw0vK6}^CFcf3-(o`@w`|xYw4cX<(cORBH_4xO9{XDy>FXwExze4w=V%Ombu2S)_G5i0$xcK+HeWlW(^?LE=i$9#x3*X>+ zA>`1U&4yu)OF5+37_xVIFzUEo-R-qR$q#p1j)jwZ}TmjUTu8x2=hsZn#mtD^qd3wq1%xik0uZixVCmP25xU%OrN6$+}ys zZBx1q_T_p}sNTfG*)rlu(HN#fA!!-eMx%Vqix+oaZ3 ze1Es~_IAg!i`~EX1#EwPRVp~~Pxt8fm6p)#*Lkg(GQR?Kt=!wg zO*0I8mlbY1yK7Ua-IqsNVXK$2-;XE~YR(SRamovbex4i~9^SZSp=q1v+n#lr!O_2C zTV{OvUH>)weBGzXlP3S|Fft z-}}QdCngl1Gl+fnUGZ5RN4w>h;*dw%?^hOWd*xL6>BYmdXVYq@o;kT|?WGSV)&09) zUz@u7&&%WOg(2(Aw|-Q=o;Sbj=rysRz}}TtuBB{Ke|`0Ed;k1BpZ#v<*8Td}{@1`r zP}lslQU1B(B?ONwpdEF|M1iA|8K|tpKkxR`@6onMK2Yb$1MrKd@ zHTP)EGS(lrw!SWn)h&>4IHM^XcUH$^_|x#i4*98jRoPRQWQAHw@^5}=vyxr*M1Qz`{+d;cF?toJ1n1bR z+>%(k^Uulpf0ylleXHNg^Xy+|aq0EdH-mP{9De<`#BZW%X^Z0Xgx7^9eCK_7xa0Sa z$vAd!r(pWkz7g8pCT6Qztp`7`90)Ur^ll@5#C9_(~B2>ihp}E!(I*V&bu(b^z5-*@{WZpVOZ9MTt%n?i2obdiCS~f7|Q- zd~BCrxAt4t>~*#q3mA&d&7EY!t>l{3d%nG(`sp{vS#482{;smLy?gf8vAgW|e}0pn zzg3heDxG7(4TY6TM`pN`@+8`yy?b+R{LfqKC$2Qh^<8~-ZYk?qs~gX@l=dF||J?px zJHOqZBazkrFYcZEIs5k4QwD2o_)m#(O$ror(XgDnb=9eyE)g@6b32n{xaV$rc5ChK z_&~7w--1jP(d^A1uSeGx?bE#bbEdh_ zu~@S?%M0f?`S@L4@T|ywPW9z=f1c*Z9Nav==EL&(KkBh>or<@8UAOT|mf!PU*4J$< z>Twc3p3aH(VST}VzArcWJ=2=ReYbiI3#*GxT{}9b%>M7h(l+twa*TpgbQGU2+F;Fh z<=&4w`hTm|n1v`UE-K%6cb#6C-7L3U*W=;!KkEM;?{3ep|MpS(>(8^j%Iji1lLFk9 zdOg;2Z2#Esb>>-X!*sWAS^hjSQ_aQr0;SKi`^YMXzrCHmukv}XdEJM9-`g@xjxlp6 zNj-jMAvAN&BvUcTu8tL-e%{>bnmprq#qV!(@Be(8U;A?J{N<}wtEM(3hxrKi{Wd&( zFRpG%6<;nmGq!f|=UZjV?%rFWY5qFpPguI4 zoxtv&0TcdR{{Q>`->={647xu~YU$0r&3^k^zz&hf#-1m8413S4HNN_TqmgvCxd>*mJp`Fd@({htTN58pVw=)XkJMb#>oBU`=*b$#0U`udDW z$NHz)@xOoB|9_sI{=9Qe-{NbfqU_0q+wQ(B+q^JmSLmj<*BVyG^w%Z#8e0V1-Z)KW zJ=4`W0i^<20W%)XxS$x}Vf<^|$IyAr(QB{Wy_Wf5_Nq+ZcduuEe|L9R;AEa-vny*V zUwHSuJ{70BO(^8F-o;~0o1c|lF?}8y`u^(r(pks$O)zA!-J!cI?e<&#_MabaS*Nh1 zEp{mOQk^co``_E|`>LMzS}(f7e=%ayzFT1(IqYAqU;p;9|9_tO)Y;qDRlk>+rg`Yr zYdx=atA@2E@<)?iu^)6x?%$_<_%ws=l4PdkLPd$sbsA^g$_z~Q5S1@Awuoo)XA!T0}nA8)^RZ`<3@mf*>ehZWQ&uJ*oQ z66^Ma z?#&B(zO_@n{?nJm&%gC?f5poO8TtC;OJl$(Iu7rWA^<& zbL)Rf@4vdn|JpRZWWP!5j{Xmv>)a3lfb!zcZR>xQwfo|C+@1 zOPR|NvE&2VZA+fOK9)W zxpDO+-+$d)wpF}5Z|)Vi z;#Ld$2RvFgW9s**M`8`P2CjbUwL{TWG-EcD`cT(PYBO7a2Ce z_@=_9NpohVALZM;X=burqYd|h)#tRiQdWol{;=ih*_S_m-aOp>Oh}5`i1&BweE+>M zt|uPX{9PhdscM+vBQN*y*4Nu_w^qyleZpQiFMrS1?zdleH?F?i=I4R6nO)@G4Gu-CHKs=b9yqJMIQCE>gZ>s=er4_w52rrsF=*J&O}mvObsS zoH_UN#`~iYYNsB1Ox^sXXvU6BD1Hl8I2&WB_Tqc{&IqUFhO@3oFA;M8B$}4} zrsvrjv(W8_w$&Cro?^B(hcenIc>ECa`OA`FNGi3!XOd?6Jf& zW38VyY$nG-_4tKvoQm!`ejqpXK(*Jh%7SgT?(Il4e_m>5V|`|K<)_aZtSmWWnqN&m zULIzaTG0FY-#4u|+uti!O7DKP?Odu$@Fzvl_(P{P%O=G6UrM-jmdTPaA;c(ime18C ziTY({ml}kh^VDnWyezY!=%K-lWqP0eGMY1|Z!k4l_}ZhdRZHW>w&St;Gxsvw+gtqo z{J%Hnms#rNe)D$KQ~2=z+wS{PBK$LNZTobY@71pvZ`1CERO)Q=O$iI(D0RDU`Av%d zQFgZU+$z)1t05mP0$5LMJ@Y#$%X#Xv)jo3-+e!qglNN}~oqAp9*deBbLk5$bPv^-s zeQdkgmZ%hdb?a15{?`9{W6_O}kl!UW|9Yf9|GKI7Zz%Z@7$699g=dxUOMIU&#z0=+FhnJ zS{!G-wY6>a8ELJ>Qt2lao!b`YEOldk!kzBbn(?Y%cmg+My%G`raca8dt!0x$W+_kBwao%xghfBOHa&sQhiQ7GGbZ_8)LT-!x=tD+rc z4lG`Mr$pc}+ZI{3aVN41QQr`rv?}a-sM`x*c)~I z)E41nNgp}>qg6qt3Z34YDjhOR=4G6r_B6^lXh!4pIqC*nPlE5SHeEI2d9vH`Vl|t# zqNJ4hS1MO+kvUi@aMi+fM*-8>R}Y`d{oIwkYMY()=2?ei_&%%rzI$17>x@3f&@R>9 zh^p3Kt!Ck0-$CAr4nz`0Y zdU>Pnk{rnimK>E6zn=UV|L^H`M-~xI!(}JVlt^-g-S(BtN@rVh_S>T?ZY+D4jx$BC zpS&S5|8>Qgu9a4qUJ5PqUY#p=tr>LHDo~-@pYWIG;b~9wXzt2n-ugy2J zW^7ixpJVVn$a-7YqfkXX&msxmWG8*sNv~sGxSA9^K5WRjXl>YpvW*KSP2F-nAT#jl zk$JzJ#d<8aPfJdmmL$n7J*)k6^8TH5xwU15JGKA%T&$A)HT}4zTv_<;h9kU5@n_nC z`q!nMaCvfOrTNiq(muAo#EJwGleMpPzM8s>Ib!~?)sk6fJQHHWr!J`toBTN^Cj60K zjqXnU3~!FEOg#aJ&W(b ztYwkm6)e}SzJ#e|U7I1IC>eje?u62|%+obKUdOJgesSzQIPFoW*yQwXftu{kCThN2 zQ;#`cI+f)2Fu>#ZU&SX8o2Hjc?I>AQ6Z`6#66;#4Y_<=&%9{@76$c%>xb?Z5QuX~G zvn(e>2irMpU1q{nk**!RDc9P|_80HejS9({s+`t-j~RO|8+2rv_`Z@l<+$c^TgcU2 zGq|1Qx~0ypkZLqN-kNscTK!M?n$%g&dRmsu3swcp=1Y9D)i!X6?vbWBcdkv@X_y+{ zk#lvLBSUfdr70^6zrDzn<2k6XEj7`@R^mL@g4#vbHaSbSUSpFq-SB>mlH-@yZpH~- zTVI;E83mL|pJ}#u?9=^pL5}B|X^pj^i;_+*d-%}csL|$FM+uf25$iMikG0vg*sRV~ zjZrgD^_=5Yns;yF)~h!wZ|;@oZ@*ipq4{-lnaa}GyB~}SOK<(SRsG6L-EVUIe5 zq|de}y&pBU*EsH&5Je&Ep zu(z-T@8o1p57#RZi&aCXDNe8EzyIsbmj!Ruldm#FHf-83kTl*50 zD^gZVf})>$_Ia%}zV;wx*Djw`6MD=a&M-=OEya8M$h})^Uh>_|Z#a%zvy(YK;lNL^ z&x|V-Klbd*3zzz}=83koyxLav)m1W=3TI^4yea-RLya-ITwRoPf8;|O5xeNC$D%Hm zs*6rtWnFHtIhS`+>c-OcrwvynpVuy%nyku@Y&E5GRqwHVKZMnpZ)|;@IFCo%e}-ys zAL~MmiZ)G^5FNv=Re`>)9-p#y|NA7q{}O+5)3Z4oGxd&FL@oZZo1^Vo`nL*Kmgz?~ z8cI)QF37uHIxl1^`)voq5VkT4UMzwtADx8=rU2bPG>MV`CS>e-^wAcUdgoTl%rWenI zE_Ix;_0_8)8?jG)(jC^Na|4}h_m+NsZ}(%zRg;^`CSMVcOV%nazbkF9ZQb>)jR9+K z+oWEeQ`MKDQ+!zBRaxjE!{Fx(EJm}r9!HX}R>^2DMF=XE~nCaJJv`cjo!)_w=tMvM!zQsq%J@>+jXqe=m9S zH_E+4@2Bt7CP!P9B|%|2#cBorT2jot8NW#JD>6U06)114yhW^kv(SR}lAfd!YjoZ? zf4g=~A$)Sl)Xh_()&v8g!S37g2#?Nc#{>GRXluLcvT$Q~0luXy^nUX3$ z%hnd#FJBYkY^U~O&uS01%j-0Z6TihSSG3&z@yp}>_&K5HOna5geICnj-JZDk|h()s!%rTP!c)V`gh z!8FNBz9_cI;OG=*%|4x{OOA0(u+r1Wl79VncE6mCg2P0oFkvg}r$uL<$XpiGeo@Xl zH6?4yRj=nPZnu2rsxjPM_*rT8R{Mgh&jf<`wmn*T-sxtQ9KWEV^y^D1M+9$76%aL+ z)-QIP<+#@;_}HN>%Y>#LxgpvTDX??Z=^C9EywxX!L*u+J%Dg_;s@Rpbgzs`lgHHZh zr|p@l0)=I{laHyioK5q68F3+ccJjW;w@;2HX4x#tw()ie_Oy|>@1e($vnF-k%}P(^ zUvAG8yEm?Le(SrLRg%l<^n@TIU-rcKH!Dv%Pr4=5w&?^9^N*-!s~5~Y5kCvWL-OV@`tF@^jLA#xYFL2E@yJ}= znHyZPayZvm7Q8J^nbKL?E$QlZ-K^NYRmG+Em@`BE3a6J>tIjN&@?!Vei#$(mt(%m1 zq9aF&!#dGDOG0T9kBukV!hH6bsvb;%RU?oP8-I+l4i*Y` zHq_T|{jk3Oh)hJ#wMATJI|>eF&E|O?(QnBl``OUQrL^QwbM4z33%Os2Ou5@@didhC z&sHI9+lwFNi8-y+J8<)G#A2I*a*@@FpAKfoexDY(p{inreA|V$uIWz-ZqzJRRe$jN zP{$jopZ{ij8Ri^HLu<-W;Iu^&9_#DmWj?>N7C!m|asg1uXF03;uTGf!cXw|tZLZ-177V2-V^LXr}Wznj(Z)In|KfBD}(e~%&Ztr*eOX}Fw ze(qrPGK=6>d{64?t}{I<7GJ+imZ@;+Q;{6ylo>Ox6o$-bI8dp1YnOAjarE?U8jouK zC7v)WZBsfQzI&DB{&{QX2|r!DZemrfyEXSk1F>a#)7+i@OMF|uFfFF!vhD&?X0xtq z@AuAi?J$48^5bSHllz^g1P|2*w;7zwobP18z`$@CYeZ)jlq7>9y4K%1&%u!6c5#?-) z`ltq=i7Be(u;EQfz9~QZ9#7c1c$RB?imuI(><=er2l;im z-g^FagT<1dIN{yW$yQTi+sF3h+QuV*r@fc{kGLTy(w3HRwL~E)H9a%WR_Xoj{Yna%DYi=CroINg16w1-Ypui3%0DIeEoa6}C!XbFK1^!3Zj%k|2Q_413-^$jg8E%gnI z^o@*ki&D~bi!1X=5-W7`ij_e|K+JGSElw`VEGWs$&r<-InV6JcT4JlD#HFC105v=% z8E$q#X;BW?l^AB zplZx1Ek@Q;TAW&tQ(6qRFefEVzaqB)Ll3ARLDmBfNj;D~AQ=qhC7Ef6kV0`5NCu%C z?no==qSTbk5?dwr)RK})1<%~X^weUoZxKp7^NLG~N|QlhSZu508>FC?m|I}25D zE;zrmC^^+u$yFOH0dk;KKxRd1PJ~NlZfag}W`3Tnl98n`nrtK%S&(b3z>W#eOex7g zXhTSNq-LgPl%UD@7iFgAl_Y|kYO7=jP6i4#DalsJMX8A;`9*f%Xa^^*;M77050XxD zGVKCVOA?C|oHJ63@)A?aZ1h3NB_|W22*QKuvC&5}5@baRBBep~fDCZVDS_}{)_@Y7 zRZe1Fx~)=$Zc1ueVrfo^lATj&ab{j>adCNmZepH7L4Hw5QDSBZ#8y-{zzhVt0o_iJ zJBmQTQVg*a>{FNy1^iCXNY+#!90V}Kz}6#K1+uv$vm_^#bc;<542{h!3@ptEdKY1V z4JhMS`D7-i<`v_QR&b0ffb%}6X0}yA(dm*}l9-tTPLK);3Mf*cK|b(|2P$*YK^Y_y zoIgPMPe~u@Q*b&#qzn`@KuRFKLMn$q#T!^tkc*ogmyJHSFa#BhAl0B^iMALTAfuKL z7XqWfMO-*RRgDH0G$4qhMuUsEaDu8D4K8Rv5J!y$7jfYPRW;zj#f9i`rRJsBDwQkQ z+wqy#cQG(9Fc&*{hH!9j+M~ z6SHrFgENB*(sm zVP<5<43RU3^zB+YXPg!n6fF4Z+2T1PH2H#7OX1}!p&}Eftnt;;IlTJjyIHY+$)uKM%gciAjP-&B7(+^R_KM^SD)XHrdX- zckA}tYg-wPyg9Nq^7?n4BsBpJ1NWlW#bxD8g2D_I{>L7B&Fr1Sc_xKpm2iRl;g3ZJ zeQIyZ+1u3>m2HaC(~sX*^7z=-xqEBV6wS-M`P$ieSFJjA_&`&~2~Hm#rpwR5#UGz` zVKC%w-0)MDzdj_bd9M$La3kll)E77JY^pRfjwmwT{)X>Bqfz4-9wqjc6+Ak|`+uA* za9wa`iFF%i0y~Gm!n4|^?{XV62yhyA@T^lg!lD#@Pttt-oA{M8Z+6abT;p@ww|CjR z_1AA22?`emNEM#R%bkBlhDAMSYN2Syi5oXNI>lnEw?!Fv2Vb3bd4ApV>ia*Q)mPM* zlwVz2Xe%AM{{Eh?Tlasxy4pP7*3xd~`R6Jovc1|@UtYUbVWYT#P4_hK?2{FV5e!Oc z-yUj8Ol;`bS@R@OGR`L=(m{b~=V6&=Y3~jny1%CO^TVY|hfL1wobJi`Vsd{`vWvn5 zW`+}j4D2&z%s6@X^#2(%m)!BXx%Sa)-(8Vziw>FV#fLQ+3r?Kkt9wZ2)SZy4t4h_F z4x9-LaV;uJGHW|9JAgIJf`RGHz01z3JGbnfy>@^3|Ht?L?Y&?B`!2uM#KKtBOPfQt zThHA0_2J*An?4HWR zd!JvBEkTV{ofzR9n8Oa_3_af z^CPY5D!adb*w9zFZ*86(?<2VbHdgCt#;>Qp3t4(P~=RPn7;luQlos^7>F{TwGr4zab~>-A$d{)@|oC zX2(8p3EC&b$f784N=T*rdAGUp0a=!cn~W}J62#aHc_j}p2u_~VR5N+9cST9#>Z~6r zEvjmXiAw6H(!?*W`7?3n?Arxzed@pci(WnX^8Tvd$L)U{?6y2cHjU1?@`XZp4sneem*$)Q1wyS)~fdXQ9IG!V)J6!ZtUOb=p{O60=mZuJte}9semKLXEVeBoT#KTaYq$F5W zoLH84pp~ViNlr2K(9KL^MhAll3}^g&j-+--CI|~EnUzo7bkysbmUL6c^tY?pO_%IB znDwNfn19bZ>%(cq#)5mk?|CQ8ko@z*;{G7N$A!heetd|o|MkD8xNcXT{M@yVE4FMk zo$IFf*{ZGb`p(p%18X~PnMALiv)MAN_V*V~m%XblmVeOEVJlJ8d1bZsx9e^FUZbD- ze;%!G*%iojc%ROV65&ttlg|tNW#41jvu~&Lod;>t&TiUSc`ol+!RJp}p``+MLXX^y zj5wegA;7(xd-G;t!BYaix+{26#h4$MIWP*{e6W%C$4&-Lo+bf9OOFnjd*y!*Uw#~3 zt|u+LSb=NC&&d7T?zNsYbTDDQR-3ONXlY$rR`==6MQi(iADa31{XJZ+bn&w5ZK-98 z)An=nSjDY5f4lDP*UWuW_I;k?kRTYOsy6q`sY#o!2s0QdxzBImxO;2*>Z7aP2lx5h z*}8lBx|*M-FiEg1%L zTxUcwh^O6Bs4AW=-qp?fNU5Bkhuv5~b;E|7ZI9DlWHNZp_KjM`@y<;Yx}y_yYK(K7XRnL&6im>zdb))W+N9b z%iSTTe|>F-YTW#JkKVAX+$^wDGINEaQ(j7>i{9IJI=}dIR_ldsG%A0hb2EW0H2B@K z&)nxrngErNN;rU(z(czFFgV`{&7nzw`fJ-2Z#;cR6|4wSOya zc0S*`cWt0TsbOt$;*00s z)tS!uAtfzO_1bDJ!=1Ygnk8BHi5+<1BYj8n49m?696by9_BkwKxnRKPGn=W<*wv3i zT%gMMi_`2R;Q}`69$wD=d9qVab8;FR1>W8+wd78CLgJ@?4{jdjzxVTS{eO3M_0!8g zKYe)eXHI#3x|Lja$-8v*<^Fbc9-4v1lTL>(op&YLxcpSCe#@Lr^t0N9BvG=#evbU$RJX2USZF;)<``Z8d z|9<%Ydr~v?zV$qP@zrl{Ub`BpyXblP=jP_+_sSE~`_+y48XvAnN-N-++9t5#?WIRD zx!ygqR=u9SZ2GKcbC0Jd-cczRJ(;Fh6db;B(v|YqdAExeZhjkgh+ls0+q%E6&GYt_ z{5==j-u=RLW$>Ybm3tYcoJj7oS@7>+wp>AfbHTw^7vk9iw=9g%6WcOfXyys?M)$ZG z3_MHS3L4B0@UZqdooY(c(ww6w(erR!=Yyrc9_{t64lgTDFJ0`Tb0^(8cCFa!ZC!;S zttV>UzujK|-&F|*^Y3r=!oyog%E_BJh&HGMU zMz^o(l3cgrT!0yUo-0eXKuM_g20)efR7YwT|0)GLGEkeYb$IdRofs*+M*i4i5!i{(sNN zaO8X^M~%>PyZ^Jfz1Ch~R(0##FnO}E@thd0N|p(NEo{q9u-i?k*tY%muU_ffizjw{ zVz9`}w>mv9c>dkDZ{_!XeQ0g}>)rQ#^?Tmk21`fRncG$e_#dBF^s1`sYvt{akKSDM-!Jz1W5Iuu3Cqr(*0b>X z(>QbY!83Pc__QlF@%&d?U6)kz&z@gVZ-+-j$_#b67hBJ&&WH?|VX?!S@eNO!=6Nxz zz8NPgogZ_aW?MMz<%7F(->#mlX)Ijv;Qx$JRz9J+KVMc(__}Cr$S|4X_duh1$TLvt9@O4d$Lzf z$mzSY&DXs#skXmnU-#k5$4%+iyi`K0)*be6Sb5#x-=Vv&-^<%o?}{i{d@=gF{l5Rr z`~RE?-|l8rmXfGj$Z%syT&kFtmR=!8+@@BZsV|B-suv13yjVX~xa8nJ{!j}+yN$&& z=Jl^?7i#o6%O$@eT1+fy`NN|Nmk6l~Nv?C=Vm#YbFj??{(+Q2K=N>OVU$o8sPx=1O zd%wS%doEnmb5`4RwW(e|KL3{A5F#*5qB-l;wV=?@;PeUuuWMc%iZ1VWsVLRHy1SL{ zw(lOJc~=aSXJ;MV>#OqV-J7Lze`VZT@zlNhYtmKWi%MaNuipN>>;K+U=4w-tk3MXE`s(0c{<`1W|Gj0Gx3`U6qqg~Co@iP6;&QtxqxW~t zuIM||v~K#cRVvT68K1Yx>Uc11!rH#8VZ!>pvtMui74+oA&0zDk{YJ8PZ}NqIPn%L( zXEy(sh2-(S-qFhMzq?IcI_K{7(_cT8ysPC844xTsb?e)gr>h??e?3R%^Pe}p`uj9n z6WR4Do+)j!NN9HW$aF!cMsDGUe_E?nX&rvdy0$Q&pf%F#jsE1IXO3Pu^$%5NS6-g~ z_xJv=CIuPS6*YxF`AY{;=CziTRMgj6)X%bN4D`#$I9_X=G3_O(`C|Ex&aV-s5)G<$W-=e^D` z&;ENeTz`LEZBc6W>iF#!e`W7pEb-^n)VXa!OJx$LH@h|MJkx6Id4Kuj%|{O=m2P=s zU;6fwwE6dY)g@b&?kM?rDJ8w#rT84{|`(jRIN zas78$?E9;`faxwCaw}_T!m*Z_Pbgrnq~1 z**5jU)$<+;yqBMw{`g~wh)Ky^KRff#-OdCP@ezY8p!#7w*n_FK@Rh@6Nmx5c`;=tIiS9|s=a4f0o;5UCfkG1tyw-sJ@6NxB;!C;8gD8?hvP z%5gm#D#pro&2irHH{DnFFm60^<`mPi31>qhLgt5`&t3z0TEEG<Z|i+-_?91E*?{OQNJt8cH{ zmA-y;+T7iG_r_J8T8o$tGxDW^XN%_dT>| z{rQ#tN>i;5_J#dCS@ZAI)4S^Y{N?ZGwML|$x3o@>XfRJ);go71exf0ji#`0t>~7A2 z1GyLYi_YmZCEaE`8n8ryZD)tToUT*v-ko7~cXx4EkRxWYqB|?{-uZ6UgvqH6n*z72 zywG`6uvI~6-RI4le?C4g^g5ki{^`|MCpWbpySwUB>HE+pQ$E!^WJ#NrvZ6WVz;BD$ zajTy!|F(T!N%}Y8_4oJG<$k~PReJJV$s}FFO~R8WyIec4h{@v2+#O=uI<9cu;9YcR z&AiyxRVH$=yS7}FzVo*2N1|?Vu;9B*{jXP@|I2>-^!j^yi)`YP3h$W(ulS-VsnFc( z7183bX5F5T(uT$pSLIa%TsX$@sDPP`Bh`K*v zd*#;|Iu#g?>k`Qq4z^LLy5oT`7f?(OC6`giwO$@w0xI3gvHl;$XHaDa)^ z#nt_(lf@>s9g3=Hx>I%@i?}%BPFdM9KepqqpWi+B>r0|v=Y;CjO)L}Lm#;p$)sF35 z-~5E^-H%rl%vaK4jat=JaAk$!5dkwjWrNLKBH4~+9Mv}&D;LX(AJII+x;XE`xnrwL z1?DJB5ZoBaX^uRVTkM-LUddFl8lgQ5J=0`8aZ0t5p^WV__M_BG^UER2D zHBXh*`}c49#LxF_&)-t~y-$WOQ1tqWRSrFd9d3b%bq7^ET=i0(&DqR5gVim@#y;`D z3dLzkjchk8J5rBGpQ}uEy7gpoLr>CtfdC!hv#RqirwJ`tl9P6gky*jORWwXc^Odoa zZLCe@mlq!rww{^({n%oyeP6#+=+tbAU`Q}edit^D#Gcsq=VtByed(P2&za}J;ib}zSylIV>)-glw_b0z zFZE7hS#99GX2+_TqBhqZ~Qp_H^X3tsn;|Bs~q;njW zeYP+0=nRcjZ3`S-T1`((urw=r)N204siJ0M9{15FPEUN8KdU?GtlFg5+p%)ZSMIdt z$k3KZPA9n;s#-yIzkeK@Y-jGf)p}L^pD#8k@5724W;z&hZ7$U|`gQB=-T2DS=e|zQ zH+$UKc0kL=ueC2lSZ$iY21X@UJwZ0M(IO(du>a>`NJ+kBw$K;$Mz2CtQ$|AnN;-7TdJKuEhOz>;&l!008S;VGrcQ31QG>ByBwQ0 zFbFkA&zdijf3#}%q|o{98}00@m%cgUH+53S@;5i*?%x0R)jU6Te{rsvq<09%biriB z1Fa7%mA^llX(KM@7IIomER;9UNkvR3jaNpgn``w7Aq7RR(5V(Ny-CKhu{Y=M-DWLh z%vAN7`SG6j{=Z5x)3?Q}ReL+Ba>G&nWqwjE268XfZ!%fv6NzYN-4OxdBcjV zkF}akUeDRxk1G{r3h{?!Z@!}&<~LJtrjp=}*UK-T%&&WS?rn6n_3zsYxpa;=hBS9H zbl5)kQ4Dc;lD8%%C2)atc! zrKH%ji(BI6&RakG#Nq?p*TPSm?g~5MAgXzBSMk&Jd$;^<-90^h`t~gnU9KTb#;e)b zHd||V9Eh>2(D!A>c5xps*ro^Mr(YC%C_fyzo{l3pq5mw0C>ExPi3 zoU1tGHh}Ub=%pDtz|IS{2MIJ%Gi%V@$X0e$Yt}>u*CXCLU&zdMdt9{3bXLX- z=JfMEEpx%NNLuB{%p1#8vQUmgm|r`5 zhQfw9))o3HtB)3DUvZhK|7q9zy}6p(*G>Gzr`WdZ-=Wpp(~@Q1`b=q^VWE+|WPzd! z$4a)MBtDs}j=UM}8#GobrK>5GD~U5soWOQ!WzFFwerJz86Lidad#huv>a{{MY5&(* z3okOJaUF3#{qALvVdkvOrRBP7joa0x7)5*YD5amDWmPtzYgI;~ONeW$cWq3}em^DV z9p$QO27jC~*=CqYGaR+C>R52}Bhw7UHRqqRJHCpl)SY_FOEpZYqa*Y3Z|9|6I#&+} z{7zB6!mKsx*Si-tgAI&dZhAlc^pl;%`9dlT(LOR-bA2 z291stR~XkwtDg<<^a`y!=i)MfH}Ry7SApM6K~9CflSQ}7yBGg#m#_PBZg>BY&v&yg z->fi^Y)?&NUK@13WrE}L?$DH|^p-o5o7T3QBs9$F@`#M-uyl5al1i{x!6GWE8EV+J zXw@5U3C+&Uk6EpMIk-)U@MX3QG_f$+oML(5=Fdpcez&jlUajg{yi70GTqnrjD%cy?kPvBw)Y)yVG~?=eD~yyLfej&UJhBpCB|o(y>z1* zr|T4@v=z-Z6S#IZN2E*$?riOms7p*rI?!wT{7zbm*WIL>|9`Z9w=U@0LxNzi*c<_eai_(+nH7oa8$n=J%eHW*$6rI4mg~N!QdEu6$yuKc+ zVnrH3Jl)Joj~_GqA`o*WLj2GZ*K!Gm4GZIeqPP*_V4?C{(H>-{BNL>@XM*5f4%4L{JHh~-A#M`9k$>7{lUYN z8plHUr3$wldB=Y~>_XZ4Ygbp@zI&DVQk!RY#R-=);+qOG^CXVA?i3Jvx@d7u!nC`* z&h8@KjVC3}I4xCO|Abkod`9H_Afwm8eB0tq6m5#~^P7Ef)9dt|=jHTYsE2Z{I&?_O z>CB<1W#OtT1SYeEuG^C>KmTm@vNvj4pO0E9ihIf{Efy%V+*0EQTMMxG-o5#6<8Q57 z9xU5CUv5s_bN~DQ9wZ!mRy$ih%I?*VJD(#;>|dSkjlVCowzM4AM^IhSlIK_0P86pYS0!+UyofW^U zG;@>n)TsNv4nDm7-sZ>B{r`>se_5JsU~Ol$^Z$bn?eaEN-=4hr_xN%9^40lg&dyu2 z?7dy(;*00s{rzD6@ACfgw^O5U^@J!3PLB4A{kF%#`uDZ@d%uUPuTH!6=hWGg{`K$P zrN`~uw|l?#w7u_lKTbV$Qw9$9N zZ5yt2*BONueYt34Ia$n1uEmjmTacOftvZkB=E{XT)-keAubq8&Qsw-$r(bMZ`&-7Q z^u_ggzs%H6OTOa?lBzHZ<EFej8}dw8)YH1Y z>YSRrK4#w*dtSve=Wl&I`MCby{6CN0ToPsK3@M!;9bUHYleyj0-(`FA&iD7vx3jGK zfA?^I|G8bCOWWqpo&R>r?Z*q)xD=o5Tb}p!Zc=U0muLR>e!US-d4KEOmaaP{Z(qK; zcX3htcPG29Bhzy3rY_FA>so3UGppzQ{JG!XJ${h9?(U!S@-}~8`7d9#N{DImicPDy z;&)Z>*&nSdmc{Ws`h44us+i%anp9^(ww9Ew^Od z)U)pCzSEMj9d~AS9Py5no#8woU}cenm3n83#fmIV84C`>hRlx83ue*hIAz+VG4ZV_ zD$lO@`zcSfxp8;u@2T^D2PtfEXJ;{c|I77N*y_!dUbVBMjHf#M`FVZ)|0^%1MK8;V zzWiV%yU(3FtUTZE%%6X5zTCT*d$Zp7Twnd~adI8ouN9BW<>uPde%TVccKhdFPuKpq zx_kG*m2ZO=GchR{XCA#W^NHGypPM&dJ?!rPE&r}93+qD#MXmM)hAk2yq53b_)l$sU z)Rr&GOjKZ9F(bxHPvb1RxS#d{i*=k&ZtiJT|6J;II;H!be-$@Fpx29CEq9D184Gq6 z_=#LO@47sih_yCdrj7Ex@;AB&g}&AeZ{EWW1Br~=bA2ZG=f$3+ z`nqe|bK};_*Zq03{$Ay`cbD!*-9{TBQ^d@$JxOma9QuM9Z8jGvR}E7UiA^|F;65qnKe8fQ1OrCsT9+uA1J#ydIS`r2!! zpDwEX@VNQ^uh;qYHEE zJU3s_<1!1*Sblx}oV%rJ->J71@6Z2x^mcvS)6=V;&c9OiJ?Mq)`v2$b|4;vaxc>8f zxw?w?@%z922(N$i>v~?!QTFu4%$sEboK2#8!rr;)e3!Sk{i*4{_{I|jS6|NATji6k z`2L<)u&^b*U?o3$OwNxdL0|GF>|=cPWWk$)Vr3O~wy%7rU!1xAtoG9ZpMu3#Pd)p* z{Q2gm*HX4l{WYc7%kp`SWooFYu%M8lqNGg4p+i1GQ$2TmeHr;&I5qLpp2X~hOB!cv zpJlK%*|zVL$TH!==a-*0yMO-w)4l)yrw=(YU*rEw|9|sfd`-GQgH=Kp;weV)(Gd}aRKT_3gQ@Bevpx_}Ws`Bl@c$SI_Aq0mHu=3@dOhq&{!9zGW()E3e%`!U^E_eat;j3Ui+AO%(rOb3iD=5(!LO*8+gB!M*Xtkpy-$8O^AV+M-`K89 z&Jx)b|L@V5m`9 zmrLAWV83bLpX2vz-kr&nhZ0!1U5*MQ+sxm7T%CWLdbO`<=BibzT)5AlVigyW>U8xs zu3PBbHRajO-W_S4H$NS);4FUdvE#vH&kG7n862S;izcdXzP;HYc`SaqY zXFpX#%Ku+npXa~o^zYx3uO8Ounf@(r&zAm-2-av_jnvmw@~S^Bq(`+H+`W5m_uj*? z+fSXAT0MQ+iqlIjzr30HXhn4NW-Y6o&$r#3d1U1Wm#tza4|t@`v}K~uq7yNo&rXVL(yZ1|UP126`ZDGac+8d7ZrrapGB-D6xZq@f|d+y6zQ*>JR zhj;h0eb*;Hp8WDhv(_7vLYbznRbCt#wQS92uXre|aVbzNRhlrnGA&c~c`cjf>Rs0C zOQ%R}nk%v8#LtB{_@~S+yxXG|eS7oVn}5F8=-)1VwfwP%)5h9YtEVtXnkPOt+TnS| zkgfFVoD&CEEtK>wsyJ24*A{VAxp!y2v)_qhhB5QrhL+y#VVVkZ)s?%DL z<{7uGW*cqQOf=c`|HFrK{&m+{q{|jMI$d$HoL0}aYcgBi+6bjHLFZ~e&e%1(vP|W3 z%F*ZC>P8*ncS6o(E1X-<<9psrz--ojL8EEj)^?RQOm;6;GZRhXFmw?OCxNWkkO@`}&+id@D-&m%fSplzOUm z`lZj#Hbq8XjxbnjaI<<`3bHgblk8_=*3oD*A(3r z3aG5=CjtzOxTm-{k)A6UVuRq^G`48k%N z=w2GT`by}UMP{LIRtYp66L8JRcq+X^E1YRF%T%-IbI0_=p(O^xix!ZuHJs^6LVyGQI3nzWL}n_ zYe6ZhpLx#t-Lz5l-aB_&=GJ$UqKi}(uuD(e)S}?^g5^j-yRf6CV8;SIRx?(S_p>?f zIJ)t~&RM#6a=Y(cmdsZdju@;;&T!(13XP1FZ7Q0>yFf?FWbRp}3u@hG*tkOv}u7X6O}KY;MoA=;)psF+;h-GOVB|De2pk36m@<&jpz$ z^abiX&)d3fPWFxl*O_;Z96ZF)s5?2>OgLh9)X@_Y3+LsEl~~4q*PN)@HfOoW-G>p| zv$K9#^lB>S>0CZsnCoI?vTF)+M^Tx|=9Fn?ujeh#{hxBRj8A*2u<>e_s}nkJx*b_~ zLyv>yNzt{|!>2OMOA7raHlK`an3K6PVy?cuT<@{RWy>S;dtYDN;pdxs*io@r!uZFM zgN{?1RVsu{oo58Pryep|p8D#&tiIp#*B5up>brHPT-==@iCwB+ZXS4|**nXvWA_uDYf~m?H9UV*CMP4!v&`X%Liv&$&87SNYtQYioL@Wd z&4#yL*`*0doIWo&Ck9x5&9VJ_;sDcKlO|~Ffd@^#2oc~ds0!y(#na&xcnljQCO#`AJhXFfR6sj+kULV@as5mE#Aju;9RCd7i<*Njx<%|+jytl?OCKS!O}Hthq~rAw$m!2&JvtgcBW6T zZC^OM?0OP|VsTUPxs`M7gv>Bsd+^|#vzD`st!Ee;M{W~%Rd{#8rYz+vS42an%6?_o zzsFqpTY3L;^Y5#kuDbhbm%w6?l_qVB0-HCmq_w$~Pky+9HO*fk;?&6wivo^NW2Gjq zD^+H*u5xeoX>>UuoT`?1!0V(--nI3gclo{!ef4S6+fBi)C3(;MZWi7CK2h~>_O!VI zcX}ppHl7Gyxn5PG&~n*i#gjS_Y%9Dqcc;6zrEj)dUOGQaGxvixGm19{ZaZ5`seXIX`>s-;sra0@^ZPDFRS84UDsK2x7<#lnLaz`QY zg!a6XotnEhD9lREn0Z0rYRD>1C)LSswOqdJ?GXFc|L}r?B3Dt|{Kc_Pj#kF${=QnY zH}CoDD~F|zb)=qkE_MwN{G`RvG-u8^b-%gKHN#);n;y`awX#jNA@aI<`TJr$cFV76 z+1}mztY7U4o!>KO?-zy~zXYZS^X^&*b55BNS^cdk#%ST3TS9Rb&bcp+FMM8QB)G9H zpm&yc__y!+@ALcJ9`9P|yvB(~>z!N(!;y&C-IZ@I?yY|8Ww~LMP)6C)qW>2k+9+$i zdeiRyIdkt-z1_>!h0K&#G--EegYg{O&2AeGuK6LqIsddA*D}V+=^P& z8m_Q8XHBe^qiIG$K$G!~A7$N>?k(GsvAgp2x!eC%yuNLBSXReXc$%;A`(u((tK_u) zifPF(D7|axoUi_{d)qr-VW}N+{6b8>ewDtyE_UapyFS}zr3GCr?I;yp%+}s6uxaPv zygen)qwoKCcJ}6%gD>akRzL8Ljz0h5;)<241@e7=e5fe>e(Kw<+}WubXR0*XcOK+i z7wUWBgNshivw0qiJzAdZ^Iw$X_}lE_#m23lqgG%2_;~W-N^Rej+yQSaR<^5d?%TEX z>+3Cfze{hg+x0p1_lq_2zjvN#st^f$bU^0FYl*Pj|F@>jofFImM!cBn` z=K$`zi(I^xcm!&RMlx^KT3xj7@yu@mg4w$EZ))?>CW`Q+FhzQ(Y%=lH1zJS;_WY! zYGtyDE@!H8&09E6B(%@(K|+*yMsLRX)cfxDE18@(FuDERIzx%?_To2oj_s2gYXZej zUsmt8-&67Xz1_cS@9UnvxMuf#_3`;OzaQ)^HmiMGyuLwA)_VWVAnlD)Z!Fu_oxA(4 z+3MWg_r5Hzy`|Q?%=(sou~`3tv=)=Xx|``qOw8gtPMmOXTD*?&%qI?JSvDQ1$tIfl zyYp_AJvY?ded8$0DwiV-Y{%G=n75^{2T9(~Rd!(Gun3dO;kf?2L43{h#gFd^2pU#= zKXo_yb5&4v{HFCaE4mI@AM+2?RG46Ixr?#GuQ>Kc@`B&1eYbo%_V3|h_I|s0q51dL zX`Xr+`uWnwGX~42FdXq=dpb8bRo}{n=VaTFbqUNNs?YiS-bGx?6RrPSzK_Xg`s!tO zkCdKYU-#|l-p9WlWYo_P%krDHXsKRa_^jlv*z09y&9?5%i;hgo-h7RV=fd$AcKd+m zK8mxqSD`LqzWK0;lCt zx+}d_|1?^zw{peB2REG;Ow4PNJJUZWPnpH-lH5&vZ(sfA;A3@$ zX$MMc+bUaUbk4Npf9hm(pe*~r-;`Ainr`nIol_eYWi2~$E>t*vmVV7z&wP3D(A;J% zf8Wm{t{drw4E-jbT@0^>I`VY5w6=TS;I}Buiz}Gz=+h{$ zr}#|Al4k$w2`dWrR)rKcs79P-Yx6RA^@35d_u`!gYD@+U?Q9v0J%XnaUv`{0c3>>SvoU%neP7K;L2`MZkE(a}>{)tY}V=-9c6!GTm+H12bZP%Xqx<-fLw zZEC_bZT`Bj{&Tl>m*-n>oq56S-t)qCrmCq^?lkZCD*M=k$d?zGpULKkO%OP_#=<5+ zZ$rT?lUb|+4Mk@rsm%27i*&hAne1=3`SgpkmU)v|4jss7P;tK8&l9-IPvGbRz1YY$ zk*hPMHgV6Jakii!f1%{cndOs~CX~7KJUGBo9%|1d+;Z`(pW6Wr6OnH#S{Jf^PN*xm z!KlI@cc5l|)xtuXmi4l}T{GAN4JVern;!rF?goz6yXsypoxXmTP2m~__sNfH_U^M> zxqRNvH3wK3ChhzEubMyEDExYizd=aI6&Wu1KPm489C~v$=jnx=zM=l1byq{oB<-nO zhZ*)It!dJ~xUo3+LC}n~Jcn#%_)dTQ?&0Lk%X(b{8$JtgeYkgZ>Vo*=GiKhXR$JFR zeG0pey2K{#WtHo-n5~sQ%-fUxT*IQQneo`h&u?t3pFP-{o^-{r=jlO?9!{GT=A{{o z2l!PiOq6*#7$-{3I3PIX@OvQ(6ZdC=cO(8uA27WpwBDZiwBdHk=7S2sf2JOAa5dWPf) zLm@+^*_wRXPEXJuHQqi@IDU9=z4IpC_y4+#xrHU6r4gHN~u*y-MSJ`1IqKA8pBukGisb z+2r51*H*Egl(Vz`{g8dRd;8=~8k;njQw;l6l2-iPrtxes4z2!>~8AS7{~RSKBycljgIW z@8@Rg&2~>XP&$8?M$&@=!VMZN51zRiZt#;$Ff){BbYRP{)?L(Knfhd*D=*){W+n#Z z3B2q&1`HQ(9F)isH7Z`*%9io`uXLgr*V2Wzb?+}<99FhlfL|^!H1PM;8E!1n%jJLk zTD`v9GF7`z{OMuSJM*sDSC^HR$KBg&`2WWjnUji)8Q+iJuYbP%{+>wDvnfHIlSGUK zt;Kt8UN=59?N{Efnc?-1_wN_A|HW~w_MPygW|qv$x#!Ho<@36Xe7@z)*|RIX(KL4v zr*&I+fAO>jObtu-_16Zuy6<@T>309QPL4B0+s<$;t3CC(YSpaYc45NvuC=cBelC;Y zre-GfB%{lurR;KI+yiiVbHMTP{2_apsrkC6oO6OzpWZXH`9B zn^3NHfHiPpEW;{>$KU>LpU!{oK;bUKVufkO;jNx$a;GdgvM+Ntzg+%3TU*mF%OnK7 z92DMMS#~g2sX;>_%g1@9Nl$#)zu;RRKRTS1=qb>!U|-7hZb6d30VX9r52F<4f(|1K z&I@I3&H~2wOy?!KPSs~3_%TciIBg3)hI{zMO)z%a&jyaRw{qts7 zsmc7RN0&aP-k*L?b}D1H(2bd&4PWj5f6ssYx$U*HSp*x3Caud1x*g@$al+MepFzOd z({=TizTJKH#i#QChnV@&4-sKzYajppetWrpblK~@Geuo{Dg!P*pYnT#sOGoKyC?pC zKBvA)%t@f>&>BxJ2DzCXzeO}HluT4k&O9cq*{kwkH zyOY_5C+#ki4hAo9{+@VX;!H(_mph90+~}#cd%ep}NQ7smw!BQ=PycWI&dJ}!tGCD3 zrB=SbS2Wj8>}#{$KD+YodY=o0<7bA>&ynh34C#IG{=NOr?(cH{Uhlods;ptMU2Wj;w#p_y&O?1Sa`2eN?~!v5AT%$^Pi>O zyAeId%gp!4h3-8z^Z)-i`MA4{@07vkJ(^xqG#(X+@Bh7BzV>0t`Tb?g%daj7Vr-r= z)i>a%VrSa>y`NnzzN9{!{?H~j`ejky+65QRBns~N?!H-aGBcaxttHE9Zy)u$^5LTE zpTF<_n=ET#TjchnO0bNDW9s8uyBD_ITd&O+aVDKv^~A*n-@hfLb`Dx`DXs6;ygyu= zAic*+c@MKd<@R}P9tkcd8u&g~MQ0?)?l@@rzv-Sx9LE)-G?`DA=KbFD|D!&G;JupH z-uAy&%gcqh-afhJLBIZV_Jg^_c1J#aTT{1vH%okC-=c31pZ;?H|6wBcw_9_iFK6~P zNHP{*xiY(Pqxtz6yt3^E+^MFPHq)+ju2{N+?aV!u*^Es~Zp?mV;P!6!w)aUwmeJq- zU!K4J^OsLtJX1J)C2v}*uh@HFi3Exd!2Ol(S2y}O~R*|&hkKdJ6$Db*- zc=kOWRyVzO1#`OiZcpdZoRy|rFKf@r!E#cBQS_j#dU*^#Yg|O|drp<-g2A7(`yPrf zyuwyc^PDeY)vJ@6!jIR;JzabF(|Y-}{9XUvEvcvo%~43y(kTniy?yM*my=V~s=uCN z;^X&nV)d%!iHQfcyf*x7w- zl^1#SIlyDm?aeQDRl8ZO=DsmM^sMW&T`F61mvsB88*aP(c5naF(1k}6-!`*{q?A2n zahNM*Bxsc)m+reNqwDZ~qwhx|Ll5{Ad1-E)z3y(#wC8vC|6a}i|M2}~48YHypZe!F=2>i>V&zx(?z{{P)~OxZ7(s@5}X z{d~EJaYNBQz8lBxF`l)V&TxBQ_;F>Gsc{)ydmF5_Y`nGmnF;d@OKB^+hO7)VwnY)-DcB`{TSpxk7^Raf8jz)IEO<=9rrtkWoGC5iWOW{lAUZ>kk~PdSbnP-?luf zFw@q@nI9(~7tfcGy|aIZ!{cTLce$P!r-T^nUv5@O+^~t`@~OG;Yu??ht|{CY6C0PO z?-zXCp=(m~R-Q|duY84{-20{Lv3{1x_gS;1+!FbHBhNg1wfgyM|G({i|M%ece|Ae9 zgE<<`9mslrvmo%d8Mn2w)BC^6ygR}S<^7tOrk&X&J*lU#|GXnV+hRNMTod1Sb3U;! zZ}&JTlpxh1XJ)mR{bip9Pi9i{y;_T`it^rq{S#JyRT7*d5UQIt(J&~`{;JWhr|Ai4 z4eI)LFW#6n#q+ZF=9l+ti+05~D3{+WX`lN0=Tw%>EJymbM_#XWyKt#mXOI4_&*`hb zo4q|dd9O6P@l~7Kx66%Ml>~(*Fn?XeWGOl0iH_y7w9DnWG3(7vf4zM9>Hgmb_uBuu zSZ(&Dh?kes$>E}zn?zbg0-N5`H7BP`VBE8~>yKNM{iCPr%U{0UA}(R*>OAR?UQ1`$ z>urlWc(%x&W@}1e;PW{nq`+(;EmFqJ!q4fLy2FPj^g{RjTipK>m-&bUzY03FtV*`@ zXTMEzqwLo0=Gg-LT zMg5#6d*Ctq^Y3;yV&0zrrXRL`@2&IS!~=ZUHXVQAe!{cZY~q}xSG(8U)jL1^yPVGd z_3!IHJh!h-U~*%b6~b6!dBtGSD+${JYB#l(b9$ePGGLSc)^u9!^D3RD<_`USoA%V>u&KzMO zor{#R&NuqcuVTCY+-;K0-P_L3XWfvSa`oubUsM0ythcECv)-=wN51?VyVswi*)O}l z-o~@8|7XeNm^I5ir*JrFT(EYqu{^olUvHkB)!tpVa>8C)>)+i`n7n_THqX-qb(3}2 zrUjpg-F!1g|J=0i@-cr-`rB0&?32>-HfVDd+8{kyZswfNNz-`D4dr~CrY8rsJUE;r zbRfBN-FZo0$@m90J^KHapOV|bH;Yx}Kubb{)dn}l(sG6VwCY8MFTY4xS)w5nGMYattr6mr3NCcF<03jr!)jKfiqux)5~x{B!otm-2s?eE#s^ z@8<6OyS6jJLvL@d4cSmre|1ebXJa$-7h#quBK&9OM3?23e^Xf(e*5R6KQA)sx7o`p zdo$kN)|p#fxzB3P&X;m{zkzVwN5jJ%$&#iIlgv_989eM}|F-;IJxhvK_sfqLKkn{7e`6;9 zg|zC&*Z!TKzjj|?`6u`HIc9=l2aD4BHHGiRmx`yazIycP!L!WrGQp}=&P=K$t4%e( zL|&hLcH7$rkC#8OSn9*(S#(Bd`@|Vd$M<>$wytd!V0D|+yUMbi&A~)s!*_50gtdnp zLw!~iY@2u}GGWd%JI8f1+?B6yWzO7ixIg{C2Kn21kqOhaS$DrXx1f>X1*cny-Xf(9 zw)(Tm>Pt@Cmzl29c=4T^;XGsgO`i+r2=}nP)zMO#e@gD}QGels1%dwQ=J~3Zc?$Q> zE81^0^J>5T^zCAwGZ*xSoy`utx^1P#jUK(8E9k2g= z^5IEG&XpVMpop?@jHSi!Q4~gk1#ZZ+$}xyx#2~%VtmP&45_wkPm|6iI-1;- zi(+M->Dw_EwH5sMbb7^wRh7p&x1TyZ?eFc^KW5LLeQ%Ecy~?tWZ=-+zf4;k4Ah0-U zbNvP%@&0ppcWmBlpMCO?f=FxftvT@(M>yPE&Q-fOsRdW|O>%j2Ye&@f%bB{8iMwTu zGR&Y8t^Lxg%S$a-4zTK7cbt!&&V&XY1earXn&j#IRmgrGg6&skxvHPm5 zQrfz51?LbMWA-_W2Tw$`3L02E3hNbMUvnXVac1mg7suS|zw6d5sGgT^6L!R`Y&WY; z_tG_*-qY6X-|}m>iJtB4HQ&GGJ2~FY$bB{8&)mq5pFck}kKh0Ioci+l^*>)c+@$YR zxVg+Dr7d>S{>a?$*URpgEmD$l4)x>fe|FsbxjCPB_s;s1sm0jPf_4yhxhb>iS@E2<{a`Sy^mB1tN z=GPn9+lPo8QjgTlQGL z?$?W=tAEd#=hy#_`|++hJ$`@bmk;-ZSvKg%uX+0L^4rz7mt}2BjSN`Py{Sw+bVkU| zyGK;k>EtjZEon)fwBxCraJ4{;Zgf(Vx?zg4N>Xy!8x_^lPK``O>P!dtmZWWGasc!UXt*QZ$XJP&!RRfxhgKVjGhB$8eRzUPCVFiLXl~q zw2qkv*DS$<0-{qCq*iD)?)`DA-~E-|3QkpT@y8#^JDtSNTAQyqbiza6@|tVM*06aP zd`+Dlc6kv)!RdW_JtAW&9)|NQeIqp)UA`QwajTY3MfWFKm$Nf-T5Q*XRTaB@Z-?#weAU|bvTgN` zFXj8bSx)}4-9J3ua#oS#fz8X_xj#S4FRy+!@W9Ecmo*7|Cl=0n=P%a&HOGF+=74Ma zG%i*us6BJsm&~Sh^NhqyfsVPeL{n8Ql_h2=EC}~JQ0zZ@MQP-m^1BCXteo8wJjCXl zpTxj^QmW(Cgm=}l8fAOG_q$H)+o8Zbp;6P~iz}zZ#rGnw7CVR^6r9%K^P(&y*{!54 z$81T;Y}@?mJq3IcGaRKqukzoUWpb9mQs65d4^AfruyFgvtM5K|HFUB zLVjKOE`Hu&QTnDUN?Jc3oZ@U3a#na>xj?-6>69WLEu$5yWF{_^a}F>zVit5sX;Hb> zDJ!(rC(M`6uHlPZ|^16~7MoFGSf-Firho58x z{1vWT!lYRd{@Efx#i9SrM2^;ZCYM|h)R4cyNAw;y9XNu_NsA+ee zuVI^;G5hF*T~n^r?#Y;K|8KH=?Ur}vtiH~h?khi0e%8;m^LwrN%(ER0S7c@=P7QrI)5S_v)akDI+ z^;sf*hqu^kY*7M>fkH6--i#h1_W{fjH#zkFZ&cKo>5^sbiq%( zec!56Qx5I=xX<)JQ^Kp4b7GV)XfteN6yeLi@^F*4`SOQ3cXeMaXuEviV6yyXZsu}c zwNMYkOL;ffA7?N#usbgAeCb=q<7*SIF|(K@h*VBrf53X1>ieJq*#*in@8dg|9*0D( zzk2c8A31}dLZ0>PKhhZZF81FslGE9D(?r2OI)2~hd%NH7|Ne0D@$_83{`J#lJpA(5 z-{(@Q*TIK>SHFAu_fg8L`@1{Z7yexT@8{|NAJdnwzq{|_x8vgX>z=;2>H7I!<>#A! zv+lO9dmDUz_Q(I9%ui3}e;v-pJ+Wuul7Ni;rYWYXF3)WW1Vo)nVvn==v~W#+AU5y9 z@3X(SEEzN^RgUG}&M^|(XBE5ccWHsEfbj9Y4yTu|PqO$t>*icy!t%OjVb*oY)r&SY z=cb2-3K~nk_dVwPN%U60SK|glKBqi~l7_k!@5()@D-!P{8Po}%cNNp$;w;$ylb_%5 z-Vu+b<*pB!G7l-Pw6m-KHoxve`2TR&CAtrvC8n=d;o3n|n`0URp2f&+zfn8x!x}h5G*=$J@Q^ zeN@D`()`qPk7Oi?*!*6- z?PG#vs##*2=fRF1hBvaG7_6BBPw&p~-?;I^`6Ns4Ym8S79ikg@Bg!32rK%om`TT3q z&V%o5)ZF{tK7anmT&6x`^pa=4_~cH zt$i~qSLo(!|8?j5g10SN!4c}*=&Em+@50|JnC@3)A1N ztNQcqHhOfQBhgCF~cC+VG zhTC>kX{Mi@`x+O;`WNP!&%SD?Tg`Lnmg^*bA2~Uboy^C04oGr6IuK{-!c@{wH$D8{ zqAxLLST6is)pyRr%I$LHLoK8BXFPuLwm<*A|M&DbzudKR-&guuKAo~uXGP|Dy=yo9 zx7}6Se!45u=|a1f>G?UoSpKdGE}L?Y=SSj|_kW)p&fiz}+y8!L)$59~%BwOyf0oVL z^F62Zd&0Gtb?5b``{arJnO~O?zrXmW{=S&zCx!QBCcF8sb4ofP84}rRJ2iF1YJ>SL z(rc%L@3m@=U7qUu#OKK3P#4)qdEu+9)~?}mOn0WeYPdD!*^{}=cgj}gUYy=|)1h-l zucuFB@f5vu*OHdxU9G(rKRSC)DUfgwzHLy+;(99UgxQ0mDLZc7DlKLYab)04oE~B0 zv#9*@*2a=v2H6G5db_?Xe*gDD{olX;AAdZ2JZGBAnFXH`gTh)aDCP#uy7Kkn$wKy$ zi$|)g3{Sr3lK4Hvl}Bz)?&_vK^`p(p>YqQH_WSIjlJ$3D=9ooYWfdxUBbW25*;DuR zQ=>F>i5vg6%dekS+m^@d@uW#|$vVk7FHZOzIU&;}uPziK5EyTW@P+nUgG7P;@hsK%o;cN=M+nMcqQaQs}3nz4V!#NBp^QOxP=doGrn9=#RWZwtP+G`Pu#LgUNm2ckrcd~r_ zhtK_N&t$Ca6XxIIS?h7OZvBV2OJ%z|H@Yvf`&ziQNn-2Gre%t1uS+KH(lAbU`PZEK z|M~m5^}n}9?!L3{>#KX0eWhjC*)LyWK6T{zozt7Q9h?)r)U*c+-#1~-#5K`gzr=`I~U_JnM7v`%l6qEpYj!Tsl&~-`zh-RlWu2%;xi6RO1K%SKOW2$v z3fXRGd{OF&>3b;PVxqtjV_|3cZ|(hG$L#-Jn(gmDUvq*|8Y{~TpI6&*cdIOt;@J5i zSN!xzmrn=&1+ZT*kuH1q=abRXC+eH`#4TpD_G4rFa_LIEO2l`=hT5;+zHE89ohf(z zgcYZM9eew0?&Y)d7Msk>pE{#K!hYAK^?p_Bd(%uWoGm))q9@XF=Ewn;dzQ~79=)J9Y7k6?P6w z8T-?dw@r)Oma~dW^QoY)Nbu$38mm@0^Y^*mJQ=Y|U7|kM<$;V6Tbe@5$v*+`+ zyWxG$-_I+Z^m&iYp_Ee_sdUF@>{OnUFr{JkXw%Q%$QU)#s}_mcGb{A=0IV;|P+_D!nW z`)>Q}c@sR_>*jEBq?};e`)o$i{3M@D>ECwg0f{o}PB%xfumnzM3l8t>73i=vRF<5m zbke}cI43k(P^`H5T`|MizrXVTPmce;eE;7iFR$PJw<>q>tyTSzx&~>?CO%p>c_z(> zlAmnY9eLYbo{3@7vZMd*y?n_!^NqYr%$&J}rWYklQxkkN-J51FjaLU+8VZfg?P>bUsZD>Hr5uBJ?Ln7dfx;aTZ_$JP`a^q#i*GIuCvsq49iANZFX z@Mt~WTp8IQX8ANF{N|*IAy2p5pXdJLPH)xJ4=G}O`RD5Yr4%oJcJ9;qyLXKv&KWK>JEnF_uX{z)!gr^{na^R#|MQx!-HLlIdF5>ua1z_| zDtW$;w$1Bmhi^VEGQszcKH2j=*{|VX;hW3<{w3{>Is5&YT;Ww!hA)$?%%#=DPVT*N zZ_A#XPm^=M2gP2qYY*7-IcIPDt-nkEtTykj`|(hV`CM_h{Jb33TFaM7RnuPF)(>@k zxO#7`sYUgVGlJ75H@QnsG|15C*7|X?t~4O=>X+%h^@71mlKKi~UsCz8h~v`H_cd>~ zUOs&;XffCQKd;iQ8=qc%ma%@{|Bsuuoj$v5<(_Ppb+h)p{#pjE%WwsbQIA ze$tzuyx@1oD|>rS>6$WzJdtzg=#^-@;_iNiue06FoFQfNS`U%bCrq3Nf1B_7wN=0V zb@co>@v+BTI)dLPP0KySb47a1qK>qnm~_pWgR2@f(~3Jh6`sCna#nE^+QPYEzVG$r z{(X6Oqt=E$tJzvFv0ksp>p`raQK8PX;I`07+xu3nUiMir$6C>(-7oZdE?YahT<*4b z5!WEw{ur^R)APf%#8xTgZF~J$J3v!iRdAu&iHUQ|OW*GOJWnfN|J(UyA0y{~J3UE7 zH+Y}v?D#Ez^Y;}#zZoi=JV)&4?Dz^-j_tYOY%#jqd)_s-FVDU0d-{UraUI_&H=h4K z@0YCqd6P%h>V0pMvV!h)s7YFvv1u^0sWcQ`G3MD8>UO;E#N^K&hjY&GOpesQm74gd zYmfe`SLXjd|9^AwsMLgz(pOH)EjN@myjWRwPv^eI>a`jRkBV&f+*_R0mC?7tKl5^# zt43(g+}p>@EEX9Yef#v|$H3X24xZF?$~kxLOiye^aDDmyU0Gj^(mP&e1nNrf+-u)F z#eQeby&cx|{||P(+OlCoqk*1w!%uaQzlH4pTi}n=K06Tr*q4LrtZxY{%rO<^^|AGRizsaQKuUOSGu2S zF1>15>f_P4Qz9rVGe9K4?8XYUK(}z_i|hYxzW?^r$zA=b{1%a)e71fs{owk6$AVW+ z;HJP`E}65_B5j=3ZSG<4o$S<<&#rav=3<~ar-?QJ5v2NG5r&UtA@y}{* zE?;A2pvB`c(I|-R6h~9bnHL==D$5#gT7Np@vp8^#arWk=b7r1;`RK#3?EN3#mQL|} zX#7Y;WWrXB<_-gA2Q%ZKV5b0u_Nn|gRd_Ut)k0>sJdik8!h1;USDUay5Zx zuNY6PzHwuA^_KIthC;$s>z)@2Z=EA}QvB$NQnAw$g0Gj(p0n*^`|FUY!V`A*Zu;;~ z>)HLEpYE2Pb8QOW_hA)xW1#$8{pXD9rv1Get$zRahd}9%&zCP>|5o2BK4$5iB_YP* ztaI~|^*?>eshf7|^Sbw+FKDqc3$ZvGu{gLX$vnK>Cu@D^(8m|Tav8o1Z$GdKh^?>x zZC+``tPnbP3TxBUgVjzhUdxoa?&${yHQRA3ZhW$89oLgdJH0hK%WgJkK9dPu%pnwZ zZ~8&^M{XiF{575Ldj&?$&^bTf!Dk=OA`8vf`2}~6MF+Drm9}d>z4l}4-jWaZI5=vIoo{a`-C!jy4wgyD+%#`&@9SZV8{O4>zTtD4!0SMECt%Liqzx} z-8<>4QgV*#z2nwS!&Oh_s601YEod4WKjD3Hn8C?KZ;G$2J!0nW8uElqXSU(R9IJ&Y zs+%-B64~aQOEZdJBc{JJU{1uI+T^f;nZ1Fk-CH%Mvwmr_|5LHmp!?R^Tko>2hAz4M zbIrQ+jG|d3^1+vLE}r48*>JA@N8+M=Tc=zM`4#8l6ghL@3N8%;{-s44cOG7RbM^M` z`TCVtBSZaL)RjJ*Ec*O?{+#o?YTc3=%WnJ@h^zm3?7W=*cd^TtuRg8+et!S7CDW&z z+y2+T?qA@E+oiYjZdGiHn|va!VD;0YXQwuCSiC#s(6+cffkpLQ&fyb`8y(hkcrBZ> z!l7gbx1-~eqic7o$N$U{KiV+E&>}5`x%8g$qtMH&YN2mcQl~bpczHSW_T25Us~e6) zZaJ&DQg6?E3$v@2+I2GHez`4qX`JHgG2zjZV;5Ite|-}fe}4Pv%~!l5jU-sq6yv`A zbUQfp@!A=yzIf)z`p6&MwCc~B4+it+A55};`liOR_(Pzyo%Qp>ml_0%7FN{EyAs_Od+XVkSO5N0tY->8!zXslRDJvVn*Ynczq{i4 zvbVOh=JON#zYpf_(mB6<_JRoiQ(`k>Ju+0Smnf{5KlfbNN>e9AAK#~@3=9GdpgRIK zDF#+d&pk4)nLo9l`@r!={-)dfb+2k)#wet?Fy2^Es`>e#_WJYh_av>DG=bJtc~qyxi`-BFb~v^x2j% zobx`HyL)F;ZeWq4%96f4vzFMEXT|Rne7E*&b$0aJO>gh-_^A?g`{<&1K8oR&|GKF# zIemDq|Ipg}qOet2mi2E%V?ic?p9^M9uvMJYyw|Gc#|I-nF&q1vD|`=J^G$Bb-?K^l zcE#(blTR;y{`qmU_2-lEe}4Qme}Crv-TF^+@Bg{=+kgGL`Y#2BE6;B`>-q5evfvM@ z2CAXTceGbWhMHW{7vOL5_IVQfHs;|2`@9q|I96xwh??cQGZqQ1?XmTs&}Z;E@e@ zZgAU%u8#{I9J{c?tYym9l0D|DuT9c3nS14_=S!_cnIAqM;C`QWP=4CO4IipgXNV`h za*k~&O5x?zt2~j^%OSt_PgQNvavnQ=55DI?Z)__AcwG*P@AbIvu9)HwDBX6>vsdtX zZTFFc00C{sw_JhAi#e^;_PzKOF21?@Mz<5cR6})W%6^ygue-l)JGf?5*wlN~AxA~F z23J%*oVT^|5&M+2)jxlvrMz-|?mE@?R6zCd1SgmN=-r<}?nYdhx1-_hs++qjdshCPEPwC!rMW+^ z9)0!U+u8GV&)&uVc_6=N6+`8t%!4Pz59l#}nZ&xplfM^aA4Y}00E&g`DkN&kTcRVu3JMu)&jLjTMojiMUU%Jk` zVHsw?9$?YVGRdXQ$J@n;!^d!$S*mOGw#-ikiygwJ>+x>BGUtG0!W_|kUl&@|&I;9$ zuCU|CIk#1_G4NoR@Vw(LZcDd|Ui*6Q%c_%?JyZYQ^8NNqZnsWD$knUOrN6!=`>%9= zA8I5dys>ivzk`d*sP^v^%< zT36TqYOY?seD?dAx8HtVK7GFaq_O;)W6(W|Ke5^aPbItR-8}9_;tak|tcpX0z z!df37*7`YAQ0<_9t)cFrEjp_NUMYzj+^yIzQK+z7W#Uqa`85xHx9@lNIVW&tPVv-q z0pTsaJr{GHtQS~nmQ=9h#%v3RvUeF#Z$(*+T~$nGi{0sdCmyQ(vA~Ei)QQzt^tMas zyt63})fdd{i2QZ+=+p^Mr>GyCJxkj{^>)WT6VA3BFMo3__$nH<+4ZEj>^V-pZ)tlE z{13l6^XrLHm2e9qrRlS`=jHAV`RWuTq#D?*8kv0lhQ#3yv;S{;$hd^jW`k)%YUDK! zfvpoCT{^q$#JhFt*1f%Vria5mB=~^MbAFGMdBywAFIc%pe5&?BhG+LYyic0@_32*a z%fE73uO*1fDx2Y3($|yW{g1xvaDHujw8~)q-VBSQr><|bsW#oDfv4QnlL&kw9X_?NZ@)O4dPVXtWAGH4C&Sc?7S>KfO z!`c!iep!(pY(I_Z43*#opYfab;?>LBGeO?x|lx7o0BTTe5uZZu3Wq zTpc&BxlhnBkk;J)?w%m;#IF}^_x^uzhS&K`Svt?*E-=D#PLN;ocOdhMutE#8joI zXVWfxoBLRL=7eopOFOJ|T;*c*cQ2YAJ6p16R^8K@g5INR4l#MEimtoh^4fgq>symt z!gn^z;xXt*+!=E+>zt0;sZBE+7gU~;Yhdg=owsFruH}l@)RLE32Fnf$SoVJZb}jam zi@TUH^Fqtmw)z=j-fpZJ-6H&Qf>T*1287%`XW_0Fvh(+s_UTqK>IS{a8~+_lqdKK^IcH4yG<{i~e$0p|)k~ z+He83i>?!rWVM^P1WXU+&Jg#My?C2BAc$E^;AEu9`Z+6F%sK6n_ILjO{ggkqe*MZt zU*&Wsmh;Qo&s=NPJ8gUX{pwFYYA)K|!HahN}uD=NZN?^?4k< zo_|?;4}+_*10(N~8Qvw+c%H#I42dERrKA9G$`+Tk&~==iR{d#kmJR2Fr|{P~(=H=F;P+v`4Q_SuJet}#VC^n4tz z^Xc{O(sQjzu?;)UN@VMc4j1o;_xBPK0x)xw-4C zR_aK53@r;c;FbhpQ&S8_WWR{6@7A9qd`nV9#cdCOD($%bqb8P4{e zk6H3qx5;+?_L*+S^Y_%fmzy!0F=2W)Ylw-`t)-9F-kqYvbTG)}O=P(BZRO30aT}{P zgy%+EC+Ycq@HnBgdL4(8kn0kqO|9zDSI?YmHHcob^@P&$j|=iHY)LAcyE7&)O#fWc ze$55D#YA|FwP!TX{dLaZU&TE+{=K3vd~8>pxV7MgzygEg0ZZ52K360c_dNP=L3+ar zT}4ePXR%m@fMlJV|BbiL9sTfNH+#SLT^{#~t&XDS(!%Y+ay0tB7nJ>*&7W^uS!Fqs zPyP2|`@c`WB*p&w^x-CZdE4c^Zc|Gx-?g8;{f_VI3$MSno%`yhthzi!{qerizNy>4 zxTv_8nBVp^S=AP~?bF`17b-87KA-LLwW8|7x99~5Ygn&Ldhf+`ZqmYaQ&jf6DGF0H zNbq4QOWD3$rOPc~i+D2QhG`DI8(LDnt-f%ux2EuL>fB=e7T#uemDWlxtN1G$zxDNK zNEsIv{Q5Kf&a$)%>fVA3C$}U_czE`&+N7U9vp%2mtJrf%>~6}1$pX91C~;|B{H-^2 znrf8Q%^UaqO+y6NhzBY$DJeDS_SCIDVlZdj_4)t582Rx}>X>+FrlV@(oA>_LUl&;% z33xbpzW%-X^iMBp{(ktmC;9vH-~Io7zS|&avVHmF_40Gp?V97-SLL|Y_RaN>uVS;y z?v*v)Q2rfWFe{!@evQJJnLCrut;s$2c}jeltl{m)-|s(-4`tvwSIy4WAbLSb>VWH` z&~qt0iFY@wFL0~Y^Hx_zxw#*uDN@CM2?l-STESK`|gj+Pou8hx%u{d`f96RvGda}tXSQ# zLG;5t!5O!1y544e&C{hZZ{5f3?P4eHrfle7>uJgUeR+53t&|^sZm0kMwSBi;$a+~nyZ`TI zik*y6^EF-*8+!aq!T+P8Q#RSlZ4%pgbFq}^`fazATvd$Ir|ErGdtRw09;+5w|9r0b z>t%u$Gi*0hII}K!Z!5`@@=H-7z(1h!K4*N6m0FhfyzRMyp(cGC2X%_$raL*XetBv& zvGK)T^Mpt(qdlo*if3=FTlM!-%{;yH<$UT}zpp%d&0vD1{a@EzVXLaFR`g3JU*XgG zU31UsYGCsD^_T1Jm*+mZk)o~uI5M8|Jm>7%fAh~eDd7%`*TyC zMNWEG^tJr`+xPE#b*I1gPnUkSFY);yg&o^ITt2$2=v_j(%CoCWB;sb;ySg?;c6lVe zY>9prdg^+t;$wDeclX_w535LuhR&F(-JP{!lh}b32ls6)<>6S?A#tSi;Z?PbuTpO} z&I)}vuQbbI!e^Gw#@6U*t3!hpPvbcGrO7+8!RMWka^?Hm%l&t*DtGH;m=f}9ZXP+%bodj zoPA$<RzC0Vm}rR%Kxs@N77x|YW-zN~$kdh@IE z_vidMy}LU7h5pdgvnwS1z8{l} zsPvXF-v8+D_OG2vlUyUWaO4+78cmk<``zB&-p*UKD;4~@#3*)2HgZJhSg~YnRE^d1hDq()SJ6GRQ>MN z$L^EO-&d)Gc(!gnboH~b@}_r1`|W=`2>bskYp-?Jk{yxD16@~#-n{v7PO4|`>cs{- zA}m8)VwP|F6z9Ftd1=FIzI)Ol4_vNg30?^oj!k>8CPwL``v1SdH)gKtzxQxQp4lY! zjczK;mlo~c6Co3Fw<>nt-Z}r@HD9-@uDG~$_M&IY)4Ojo7r(xCuf*oplhy9eS2Im0 z)3SfTe{65nh5n7#Pp@e04oqN9$}5mJ&&q8*H0S9vvvWHC`B!YdlAdPxjhBIefx*+& K&t;ucLK6VDEzZsW literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_4.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_team_member_4.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b1dcb484d4c60678a2a504e2bbaf5572e39f4a0 GIT binary patch literal 36359 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU}ykg4kiW$2A`O3a~K$yRH{NEN`ey06$*;-(=u~X z6-p`#QWa7wGSe6sDsHugMoxOH!1MRHNG*%5!otT1$Jfo0KJzhJC(dI|)~ck#)wfjV zZ20?sd;9!dM$R3cn`dzR=o0Jg$~XG5^;bSK3)6$fn`S%qKKA%45qHU)V{XIJ`P&!1 zXyUlT%6IUa);{m+mTw9LPW!yct`Dv=Hc?8D5#+UScvBt6W~g+iQQ7*Jz{ICMzI98a zDgu%s72}!;twV2nDeRu)rs`!dXowsER9kAFi*Fz-&f~dr_h!3BO-GP|M;qHGM`(0GweXY`Q1$4 zi<3^iGq0NC85WtnF(WzYQ@Zbdj;vl|P1d51Q@hm_LUl6>^Vd&XcWsqNdXTiXmfPfC zOJ)BBsh8&-wJwqGz0-amPF&6{IBJuNrTx}fCC9!OeYwQ2<(UOf<;9Mjd`%A>d7P8m zY!(+4Pw3aWEhE_1@n@4SSA~Yk?4ZTYac^a=6{v>U-n2QI&SqS9>8Y-g)Vz($3TEg1 zm)MdOar9-``J4|W4-;b!9A>?f{bcK5vy!^2^Jg)9ot?bBV;bu&{(T*7)BBR=_O;N*0jj~mNM9$psx*fCFZ(c|swK0dVCEBQz{;J=-4G(ggwzg;lbAI@Im!~yeS2~jY*^-y_3=B;3 zv8I>If|6uVdRZFgz3Gkt$DQIX8Am6MHIIKpPmLAZS-*7Rv&s$elf34=mFj2Z*eZ3) ztoHxM;-&c(M(GQUIK3z9a-QpVo;K(Dl-E7KCyB31vU_J&X75%b8@NisG;wvvJdH?&$mN{5KHhdsXNmrs|+72feD9A)I~XeU;SI?{O)tb@;DCd z_hQ?cKk)XQn3GuYAjZl+Uq(vX;~-DW+#@qmn1Tvrw7#1>;A3gfE#%WY#L_v}D@WN# z&0}sT)6>oFdpN$g&eCk3|vQmPkYvbgY znrbo`u8V$edo9{2`e*i|43Bp^A%w<)iX|3Old9Jt5xYuGG9SITeA@p-5H(=ccE4V1 z1aa?+grBi(<&N9$`b+fx-OW|bdJh5mmy@c!$Z zMeFNN#OzPb_|o&k{YuDOpM*^xW!}Bjcy+gB(i;tq$6bnlnW{8Z4As;xmoPA>e98=o zD2ed(u}aR*)k{ptPfFFR$Sq(10UP^@g2d$P)DnfH)bz|eTc!8A_bVx6rr0WloBA5~ z7C5J7WO`H;r3P2|g(O#HCtIc{+1qj1R9IEy7UZUuBq~(o=HwMyRoE(l&9%xawgL(3 zD=C1Llw{i~Mfe6NIOi9oDwyb*=o#p`R%DhLDcNx;*c7FtSp~VcL5(O%NwZbTC@Cqh z($_C9FV`zK*2^zS*Eh7ZwA42+(l;{FElNq#Ew0QfNvzP#D^>;>0WrfRwK%ybv!En1 zKTiQD z;+vUVlwX{mRuYhrUy=_uCa+j87bc^ZoS&;-0Fnlqfvh{Rv;tWRIJm&dK~)S`bz*4+ zihU``a18~eMLA%nrX=g9=A`DP=9Lud8|oRNs0Z6yoRMDu*Opfdjc&NJK+<5#keybN znT7~^6g?mr4CNKMIBcj$EWoDN*B85kV9IlIQM^%H5|oO=IWQf?A(aKG`a!A1`K3k4 zsX?h}%E;a+E^#d@!EYt10j_1Kc_k=DROA)}Wu|A86yrCh2&@Lh^~psz^du+drWPgY z7A2PJ7N?e!Wag!VV$c9ZGbkxww-F?R2wT*YXcd$QGR{`X02~U5r4?2_sd>e=N~Q*S z1`4^k3TgU=dKM^ho-VdZhK6Wjd1?6|J^F?UrUv?k3YPk&APm2$oGrwo1z{%1tb>Rm#jwOi$I%Do9NS%fOSQm1Aj1Mt)IoKz?y1D5Kgc zx#gD}-ke^Pn3fM#2})^J&iT0oMXANbnfZCPN@fUgPmrlTsd?!o8MaC$CT2!xQsJ2? zAQ>YQONfKOhJlhtPASN;(7enNTO}k-5ePY3C1V2veI#v>&PmQi!KF#TiMa(inR)59 zN`?x^(s;Cjo#~MZN))zAMkbb!_y9Y`zbG>`uOt!V8e1iZaTU1*R?bDKi6!|(A^G_^ zwn~nml34*$f)B``qWt_^1yem^1`yp;U%Vok8$L7IJ2OA=EOOA=iYOHyr> zj0_A-bPWu3jm$y}EUk=-9F1(hA3=v&`Zfou`)GC zGcZU=G0?R%HBHh@H8L^NwMa9x(6vamOfgMPGqE&=1}ek|&%EN2#JuEGm=T$oDON5P zmS!eS1}0`E7G|!-hK81Imga8GW==+KZbnWP2F@@S`}$h>7iFer<|XDJyTr)R#MH#x z(Adb))zsL?+|t6($<)o&%+kQX(A3e!`8oMTe)*ZjsX?hJrOA*~fTTS? zuPn8wBqZOxD6z6QIWZ^IR>>_frx@ZrkOl5Vsi}Er&H;;IcaKM6v2ziq9zZq4Be6Ib zTJ#_VAIN-<(p1NktkU8VQ0j0jEKNlAH;N=ETyRQ)orF`?H!&TQ2XM;!7bWJUql7q$ z%>kuF1)z{Ygd2)<5GV?9$VH~+IbLFBO;6P8*8X;E3|8N)MCSY}cYy5q4Y zSy0o{Dj>5WH7CL)GdDF4Vivrug^-R!l{NtP&=hQtdseUpk8^%rNn&z|XI@%9xR-{i zCetyc$T_p5(pJg6C^0WFB@ygu1uTk6iYjfDT#E}54{yY&C@3`@+@8c|mTPWeW=?p1 zQMRoTtf}CT4ibYm7|?AGErO~?>axPLf;H*efqZ6@l5CX>Y2<e1VMKC%URq{KYF-Hr`QqG6oI#$GpARa~ap;63 zUmTKYskw{LQQZn)QI<=$(S4<@57Zv0eCE^V3oWvAdS`$l3iV~AcGRts9RdH!@ za%yog?zl=!Db2wZkOiql#rZg6AtN=l2)DVZ6{*RkcpO%qUzD9%gd?caGmCH~j@&il2o!!!R4bAZ4zK|aQ8;Cm6bGahfyX_N9R{mx;1091fOrqJxQ8jT z(Z^w$4P*epCABECEH%ZgC_fieK`MZU`>ay1j7*pqC0it$7^Uf2nx>fOnkSni>spv4 zrRXLmnkQN&nVO`TCqjD2P%|>I3{5y%nwglI8XLO0SeSx_CLB$Tom||^EX<9aot+Kb zER>+tG{kKlnZ+gfMU_ag0`nEz^I$hCD1gTptw7llG*p!W@e`z(0+US60Ci_mY?Yux zd@ylr&LrNeFjER3ov2jMaAR>|S!#+xNxni}YPmvAelmD`0@X2~Ve9h5qEtsv7o4=A zCIy(4P##+FtFCeU#vNKoPrDX>#fokmJH5sXfh=s^ynWXKpxYKlTy zQGTuhWSkO|QbFMc;ekdibrirZ1PPKIn9jkb3edqiRG(rCKob)y15^41Akm|J@K~o+ z$}usqGBPH?;{@^;Xx0fd7>XL=*zy`tqm{&ZA2RZ%09rR-re}^eNDDUvE#fgoXo=4` zB&&oJ)v#jBMjx}F1C`6rq1Djh#PrmV)S}#Cq#}^WiYX*NCBIl9C%;%BCABCuIU~PV zp(wRDwWusHC7(e506yDdh3Wu^+mWXC?6?#lVnHr$c3d|4;5kN6%tM?Dn(w0}h88Zg zv_e5))Dn`ycQm+0gNvjPAW89P>KY9$l0twa#iOZYSjd!`mtw0_u4Hd#D{W=cZXbEyXu{rJ_AS5 zj`KYkQ#2-b8WqNUSs{M&4>zysUq#y!DQYi6^`kP3RXCC~8YGf(8SY-)dS7>X#Q8_- z+B;(2t!3hvxoK7Y-7`HsJq7m1r=Pd~e(e9(`rq>fCw6pj{HwPSDE#BwCf~%+z`>x@ z)S+awPyf)FLpn?hOdTyQU3}>b5`FS^C(iul=bN9Jw)D!!?fl1i(ihx){G;V~`VISU z>;KPs{66+lzEaoU+I`ils_&munlCuLgw)yX;eqA4U;NPmY^K$b4-yQGE=el2g=C1P7 zciKhYC-vz&85;|}4Zmr>_e}Zn1Mv$x>yt|NVA6hR<)&UwRa{z{&+}yV&d%X2A*<-q8#RL zZ6WuP+hPoxc_R|z5o9H)yl1Zsy^?CXFFW% zB=crhhe7vyTcx8C^X-2>dUf^muBhevzAFCQS9|1;_vg61NMnwX zt*y0veaS`}Tiw$}r;CGJTq>@caK70m-@wMo$g?kFM<`3f0Vo+op@zf!1jaBoQ4 z-BSOe<8qD+$L(2E6gm`|s`BSOF#lk%Blz)#oc^^J9L?X)W51tl)Ltz(QQ~nyu+F3) zlVfr5vHSjg62JOZ`u?_!@3)6KcP-l-Ing?M%ju%*wFWIGju=|(zL}GMFJ$)Y)%y1T zI~krm{qp6{!RvOvfBih%?mAIfQRuC28-s%2sfjj)6XX?|IAph}@wi`f?CUsu_JQNC z$6`zhcjo?kQC9dp{99R)fK=b|)ZWD+$GJr&mLF|(cdGZlQM^Us-tTLFxA&j3igIZ? zGABso$m{FzwO=>OZ}lzReN)Tj!4{j?XET*uE>)T78c)wmPEPWi5IH^lrpoELB^J}vU%bYwo4m_@XpI2X=xMTN|K#TA9?yO8N zKfB{H?>p6f!U}SB7020l-=DNDYcY9v*Z>mSQHEp{yaKZSFbew~s~gUX%q z*x=CD=I7)7d|^MYAKoP8a_*eJ<%!wT*H5`*R(x$m)!eC*jZSaAeA)Q1PtQG#Gjl%P zTPAT!pf|9?WVX+*8L!@cYq$UL@AY*3Y0vrV{`dc@s54sbXk;DCz+lo9^lkNTS!?Tc z_ZN%mx?hrsTV8H^^hI1>YqffV)X`<`XZQJM{h#kN_u|XH&(_V5?6g=Wa@CWT3c zX3JdM+K(uC25q>OdhT9K{I%O}udWW?|6l+A)Aso_YeYC1GFh2gwro~Y`MtICyUZe) zlePNVH#uedZJ6He`IhlP;Nia2H?r&QL@W~g82j=4Bc>zeI{(&RKV`qN`Eh@@$L(zg zk1xCRt7_}sn#$mE_2ga#oGeKf~{&n@!H&cvQb5Fa@Q(b2keYdP- z!P-8a~44Yr0)- z&FJ6%Pg7A%aB+{qzU0Ex{eDlwe{H;IEI;%A;vem9?0v`mQulv*f68}q(C)W|Q_Oi5 z$+wg)Y5ty~zJKD~gNJVk2|jz^+_UgjnEn5c_Hlcw0@Hr|DY2aEw`oz1b$`V!8|zRn z!{Y0eN-B42Cs;%7| zmHX>j_HFC*(rK}=dq3X)u6JHO&SuNCVlh3F zzn{CcK4;#ROIhN_$h&4xpDdO)0q=@v)?*?qjWF7VaV3go8P8=-CO^^{Qt}O|HV6& zY*7nZ@p9d48;Nq4UD_X$eII;WWp|=n{mtI^J<5L{mzQ&G*d3FyeIF}Jgv$pH$z}=8 zvV(k&WRokW@NhG6EqJ5MaA*14NkP}Yeog!QYqkErzvchF{ra_RowQ5Nn!sB++rO6V zI}C&y7)mAMRN@6(_4VO=;=}@}#n?a##!S}e?cQSInsx`}r&VP?Lg?u;k%0E)^+>PxSt6`aZuR zMdaPBDjSc#5x=bUyUU$pWggY8-6GZ?SS=ICC3e6ztGW7Y2hYc66XkEYmp-ntPag8{?6b!Pj2JQXj!Yg_kc%X_P|WsEbt zH7ocT&U7Zr1egciC|{{llMaJ6dpy4g3Eta+t& z{!WUKV8gam`~H{TpLg~-zrI{#I-_IK9`@t!oEI-{wO*rf>*Sn!UpuTV?*}uyEnce_ ze_KD?@uJu2*fu*S76p|XUB<_v+ez4d}(Z$VSfrye4oBY-= z*R5FF!v|U(WW=r<>icXTLsTr1^P@5_i_pTkG;~>1|fqxa7p(P!bel zd^q>d(+Bh3XE^psovNyLZUc$0%Ro0rbJ!Wi< zGZ+y=x;Qv@ zF;0B7diK|+SI<86y_^%bZ(q#3c_zO3YeKtNEBV2a?LY1G!|7?2d4L$8f#|g+XxNteUcDvt1LK@Y9Rinr zJ$v@*>TB`yaYp4{7jE1suMP8wnW%n$>6AIepI@H&-dlJr^;)XluMm-^FFEJVEnR&( z^14}Q=u#1$qTB7c(_d|qXPNdi@_Os4%;l38a;IjMg6=9>3bvC~RIZb&9`*d&xCM^rg9y=!S(oGtTr>z@5? z-}X86mg(Ks&6>t+WhOCyOK{_xhX<9zH|npJ&Ej&NVISk!(;581uq5>BBSih5bjj#?|;UCG0!!oFzVce?_frY44vX+LZBUEt!Z*qwW8N<@U@ z-YwhSTg(4=w(OH;W5NCQlUKg&`z+THV5sQeGm+6@f^hcIz3*o)yLzi+?)gnQwbhF~ z1Oo#_Vy|nj-F)Vx9lO=4o3bA+95mh+%_^NcWzY7AZTy_?uM4|uF)b_Sc+Y!6;kfm) zjGklP{QF;fw=;EfET7UQ-peHK-1YLg{ojvQzs|lqd2(8G?)KNKzMh(3D3x^H(IN5r zmCr|;Cg)s}HsWJ=zWEY+gjSyXUB(5%Vd1x+{w6eJc;QBpC9YQ3ku z)QMwWq+;5+uNTa7{bzRD{Sb&a(9WTBY*wds4bNdYQ8s~$SI4BfTdXY~C`^8Q>sm(V zd%b##oX)?-mOG*?xSqVv@@3g#nDsp4rGl5BqL8Px?wftw-{XK_{@8z2z%&qPu z;x~t>VNKq;`Y-(T`MjxYvzC<}TVpQWr;(G)GgI*4ElJs5c^f0@eq3x<*b%#a_O85b zrOR5354mn!yK2>~4INGem1#N==@FBPucdw7mic-cx1!di0~fB$?ND&^IvHs_b6Uq0 z6J4c@r2+>sCa2F_V6ikmf1O~0(QKpQ`(>$t5!wB#da5rJZ`onZ-eIAYe8Q=J(lzI2 zr;b}$+>%PZv7h_tocrT>2$6?UUsK9ioD-wcucmy;L+iQyC;3T zcd<{*v+wl&@-_b$HY}aO5}~=)Iyi+p^7f^Q76Xehbu$IkS9cvES<_yKl@+;q>LqFx!56_3PPoNA~rHUcTn*9Tk52 zRFv^tJ*PL_nQ#HFlT zrM2|zYVq@Hi$DKdq@jLpCu3NbVby-}nDd>tEfT)yi36H2b_bx5LV9 zx4$miwJY*^Y{^d^kFCC;&&)0#Tfh|9xiq`l;S*=fyg8dsUv>>OJ@oZu(kqkPS$gO1 zUj6!3`u_8o*0!-WHZ#L>pC@~rnWMy@+)=Qugsd~#YOiF9#vn1XB zzOVk@n{IdUetCOC#g;uMo`0?k4edUfH2;!ZcX`7hzNh=+k9OW_bpL+p>G7pU9|q6* z*2#28;2<;OhjXvrocY^$zTion`(^vIwgZ~`Du2c>)V==xPoec+b^Y)67Dp#P{q*MG z;eFY{NwMZvubInDTi)LjWLTP+v^6X>j)AFBscG`($y0*77I^N;3SDcykiTuphKOFj zg-&0eJgSM#4Zr5M7CH^fuqeC0p;{o*-fpq8g|;82f);t%oontzw;f86_ewe<3q zTenW;bap7ZG2Xlrw$}gjPtA@mvCnxjbJZ_*zIT368#(Rr%|&@m?+@pM+130>u$rmR zz|Scf8oGDgtOG0aW_>N29kIqRGB5biwzuV1^gb$9$uk~IJ!i#z=$aIR!%~ih$Th`> z=Vq?m)9?In$@|@l=ETIrq(thS@meVnJT28r)2d2Ah(YLJ!}`0`d$@c4ty=Z=<3}ll zw+}8JWc{pA%b=FPcFa&+&QVD~uBc`4*8{(=RBnr?`?U7{)}v3@@Bigf5__t0{`9i! zt;bfczM6GgEA_OJ|Gv3XBqx^5RCEa4wMfU}(A%uXpB|+cx-W?T^Tu-X8NalnJbCNZ z2?tGk8hTlcQH*1se`k9^aQ4!zQkOzQGZNAq#HLNLD7^nO_Q1m_mwfM@6BkZ&5XmmN z|9e}mGmrhx|t+pnet=Vm`YbM@)lWv^I!HotrOdVB75 zqsc~YtK$Mv&$S8c`EIx5^5n?C2*-Up*InOkK1=1;zh70M<&G{52cnYLmQF4BWSE%5 zVsLGlNc-)gRKAX`39LO~nj5#}?OqwMTIqDs6NyP2;l6t#bSyfz?aFR8G%NVEz5Z*s z`ts-XpO)8Wtv$U-=je(#cSC2eReX%tv1$8D>)(Cfr~TR8@~S-k;=OVOW%p8c7yhue z%XN*P=N_+Jz?4v9<#5>W?}y*_tN(qTukmzK&aKi|k=X6Ck0#~yRR8|=_RkZQAL|O1 z@t>4P-MVk@-nX?8^K{H^f8CsJe(J^g`oD)aZ|-09_0`wU)1NNsxuntAppfCzap;nv zaNsf#rAbQZ9)g@JCkPolzb1ArYW3`M;icgsdOtcCu0=K6xDt2Z{*u=>bJDhQohnWe zx#(8^-TMBy&wu*=AKfqTa9#G+iyb?T*R|X~oF~sxrhm%bX6O8!cRO8NUAC9nTGUpy z@2%1KoT&fi`*CZP{F{{-^L$QCp8Rz4`M_pBomvNh+}w$&siEdKQ{jhvorTztwe9R@r@jmSFCKa)aczgP%sXC&H;HFtL%-ZT@IP*S!@FHlj15-| za|~I&)f|_3>w3PZJze)WpO;J0i{7it)A?8Vp5^1O1bEY^dmMTsf*_EXo3dD%-D zTzBnT|EjC?|IPO`uTM@s9(q-2S#Ich^Q(`$i#--*?tZ(BYofKh=|Tmo^x&SIm(O@= zPfZPr@LGO8tyPt!H+@*6yq4aV}B%6|=8%xIOter7+ zzw`h7;{W%ezt`|yHRH{zBK+3>8_XV5N88^Ec9w~g&tgB${&L-GLH=~Bup0-rH^1pU zZ>y%?eW8$`pRIgrrdbN4J`Ri9{!R-R+!lwh5xvDLBtKw~#q0~CT z$zpEmd|N9|&n-=tJB!aPxa9j@ccr-bZI;B#KlG01oSveT?R&XQbE#)wgU9{v&Zo2$ z?)^^R|EI=EbN|n^_s@MYsCX%Bo%`g&`z}9g`ReUUwjR#@c67~Q#yz(=ss-Y=$CkfY z(?2`0&%3Yri{Lk_mcQnoFGhK2GIea-mHm2(64#_f+wz0CyaF$mF-1%pBHhyKL<1nVihGzdpK!!_el}gOy*-zA6j-o_M<~^mggo`Y#1DvzJa45=bxYx%0)g zZNrRb{OA4cEuzKz(!;FXowqFP(c5F{rRf^Ct@N?#Qi*1UiI-d_a&P8WEMBJ5wQ8NS z4@1SzZ*Se@Yq!L$zrC#R9Pe5-_fHmUUNXnN;=3u)w{Xs4nO{H7AM|_qed$GOu5Wwm zCMlQ52)>)D8YINx803*vTz&a_u6#{PUt`jXz5J2yW+V&wTzo!r=gykO1G(45UB#H= z*KczT)Oc|1LQ&)z{q?VwDK@Rki`;OcdwIW{UfR;DTFXMr&wjmq`oZ6qdupnRK2_{= zIHLZ%ds7J)%N8%gt`0SwPkS`DvVFv#F8dgIy;}aW&Fj72YYWbOvr}+cy7WXbTc-8< zz47a>Z@y`AOH)X zp-{e{NKDO1P@(0?Z;{18Pii+v)J(d4JK8D1qxQbCQc#!Tm)N`C_i23E_r6v@QFmjo zOXa-vVRvf`uO8d?<6x1y?XWO?Xy+J+MADePd=}A?%cAahG~z! zoLqCkZStZSEL#G(L>ZWG^mx4Xx2_K^y}c|tJofUITQ8K(*KnMBaip`QhGULJxmk-u zvdY@s>!KADCw{*dRehzyaM!)XepW0GYCCqWKl?t~?Aw}Yf%@)`u0_3Gc>1m0|HAP3 zcUqmR7hSkFyT>$1kWFooZS#unb$0Pte~($5KeYOG^wQ9+cT;wDF7(&jc6Ha85HHQ* zWv`2GDpp`>(PvwZaiDy7r*`Al)ulWUcL3~ocY(US4(eS30vtu-|iCA{hFFz z35K)%HXYe9$9IjQ0^^c1JX2&7CUCeYa1<17`;l^c&yKZWx0kJ~&i0-6yd|UO-RucL z>!&374Xodg5{F&x6gAjn1=#Ci+IE za4~XlHfFpj^flNPzsPj5QvHS*y35S3-(HvZd)s^0B^sY*1O-0Xm)l;qe;>c0YVMg5 zL-|R&1(=i+w4S-RxbF>hpIdHy{X~t%O&JZPf;W%2o zyUe34Q%)IKNBj6KKgxaGBHetpR7H!o>_Ve!-}hd#I;zlc`>WOFX~M-_UONSv45!TK ze42NEt<2W5dzSNm__z7Ds2n51+1*M!kLEr*WqZObr|C%f>M!jv74ngudn45wcCE_0 z{(5`9e)1Q?UyAmxe|fk}-t^~1^YOD~+zjf=m!CNqdHuJ9)0^9Nr$1j!bLMcHxnQfo z*=O9$cH0FmCT=~+89e3A%KW+lyV*WDcDxh)pSeDp9+SxV{2lzH~`g+<>SGUtk?Uf;H)DTu4{ zL7e=jyVoB5Ub61@jX7_Y__sK82{=CXIPQGIw5PvNt4V=#g97I%2ZqV9tEW5=nDS0B z#BZXqclhODf4*Miht<#ZXD$|CTDj`o?tS7em(r{>gHt?g z8+63H7oW|U^>WIRxXLN*J7+zw?9ePe%AWqT#;P>Z@z%Mt?oApdf=bFvOq~W=x(DVQ zVz|%EE|wU0DkAlfPWeo!rEV=}WEk1*y-PCNyQgpAd(V|cueQDZ`s&%Sr>vUmxB4xV z&SL&;Gv&RR=zB)LoxiOQoS1a?y||K+YuA(pfkwU*LB;^yt8Ia6ln?t#w2At23Is&V zNMxv+n7BrcVG~DL?Q`cl@l=0)Xzl#;b6LGkvwdT? z>k2-t41319yycMFN~QCs??g?}*|yX0l<&FRS*g2TJI{MAKgZuFJ=e@oZT8t`t`oBt zb24}=zO>=>Z&8*f9T$sl3o!5s%4n_q`t#+Zhgbgod7AshQB(Dd%c{4JcV*4=Oc7lN z+3R=T+fz~e_083*HkbS5^-gtqDsdgvsQUAvBy7j?d~;@V`-C&b>Pmb2-G1L(A~WOX zbACC6i9uFJGWsL5m^Q_~QfhLZ|9T&P!vqgrS;h~1E4J}R^=F@w3Q%U!>RsX>QU1l< zK_EqBg5!niJR#nrzn!z61sE6~+p}k9&9~F%%|jnMJ1h~nX_dV-&B4`R_B8d=OPx*{ z%kDitmv>_Ie6y?5n$LgM(Jx-B!B|(ZZ%4$uDUoGXXQxlj2@{)av-z4vkXQCn(@a+> zM?vpNEOy7%Wkt!~yOVS8Uf%wy>aV|EZ7X@TnEmsCkNI^UECv7FyRM%m%&T-d^5?_H zpXKd$zo`lFIJCl}vE%zZwbr0psd~pMipts;48KGgN;>U3ctBCsVgUz7%i$RUO0B;a znmhmWdB;;P>Fnl`*mii0>=n=DGwGQ(>eb@rw|y_SODv!H zYwdCM{l8yM_KehEt@W}0^;6vb-_dUSKiAk>UaX1r>)Lc;^}77M`k~W=tXC&{9iB4n zXvrj(o^7{wT_~?K^wiX3{jTp~OtL_Y;Iv_V2Be{q^ou)mffvk_;E3mQHc% zT6%8vvd2g4e;=Kmd;96kgx_?{ocoYr;x@{W)9p?8=@q@_Ntb z+t`_xy_|FD)}l);%;Js_^3Rk>Pq_@+6g*8% zncLMwWMsbDHYcSkVOI27QKd~AzArpsxs0P>_S;ahaJ<|5>uGm-pUn9ci@yuK6TT&{VrZHANcJZ$L&@g7u0fmP|7mhAw@%fU@KCo2 zYe-yk?!X4iBo;q`-|JRxIV7;>+N(ETS|n>;ICB{CT6smSzWVl(yt)rRYOZd{&)aT(yX^ME*}k=V*P7q{<=?evj^2s16}n0r)-Qfvb6>1) zzTVZ#liAOFDZ3gM{xV&EyZzs+xq-8ur&*m8+gubFHT|_a|1-hPuJVi77?Lvz_8a&_+}L`UU+TccFEX#bD>1no zcUXRBZj6D0&8~Yf%&TTRTE{fsVyWP!X6Lz+zTY)saxU9>Uw+1z>wH zyXs#*E@n#ZulRcN=bvbKyBWGgK?iiC9_CEaRclrAIpb_={$obEnBZRi$()+Kx$pD! z&-A8N8JU3po;#d(HE_^8~)>l0> z*8KC)Ls9H=(ppb@{#vK(lb`qM{huHC^Wwv8*(WUVT(fb$ZQYk@fBAo(@Bd?wXcUQH zzsWM`_yq&!=e1Wqe^pDUi@N&pqPqOvJvV=Rdia$8-`&GYb*C@4ulZ-R-D`Kny(2|! z*EHr@zP$W%OND{{mTMbdC;4plj10|vx5g}Ohbx=Mnbo&v@6kA?Z|A_^CwP!I+i+=0 zkL8vw-o5?R6^RjFf442FUH)W4W?B2&TMUlhYftO!<+Pdo_~Y*}-Spr8vv^ZR-6XZ-)4_`gm+zisM#oeSj~=V%vMx(F?u zxS=~UT7CNYIQ!i{*V_L)FIV$={@%ZzmV4i?`Skq%q$z(l+yDMNzvlVv|KD!c*G`sP zD;JsE6V|1exp~GD|MYViPX&WH4Bb*gd`?O(<>;K!Z+AqaBRv0p%F{J-^mlIy^vcfO zdd;vUa7y{F)cpXnJks zPT$%e*Z=?8|MPkMr}-thbEAL0c&skIeEI*2^Z&NK-KbFY;mgLt%D`t&ikueiPB&6&ZO~LaT@_vb zU3~qod(utw0&@Od%rrCa#rCMK*%&*JTPyo+5yX|2eF zTg5y0rUX57b{1@qTE**?xpr!h*Ti4p^&jImdGyq1Z0m93Ez`KT@NC8RaE^%yUn~!; z5fx%Ot`OK`w)tjE_FSd#(&x(2v(GLQ_I)uY)TL9HZGIJ` zefF>W{eAPA3qs4H>VJKCY~0oL_~p@N_WpBIj4IPKPX`LMnw5s$y;3=G{#;$ZbADc{ zOER9d>B-qx=ywSv-MFK(>=(aX?Uxr@N@kY2glRu&Ja#vC``P<-|Mp~BF=w{N)sh1P~-`25qGIsyH$U{4*;sn#TXODNx&q`$;sII5K$!7Un_o=&W z?`)dSVX|eW;@h;GEH{T-KC(zA=J&l z&e|k%X~J#wL_hv#mEqfcrIUmbOZ+rjPv3m<_N>>$tXpk@=k@1(_&U}4bbfyR^3$c3 zGmi-bCz%I{y+3Cm?elGd7EiEU*(G@uFR$L}H2Kv^nHE_;Zj~nVzdRaHwmfjL$pgVA z9s?iq3AV*?l85)D3#J-JPrG5_E4p>-@?w>{x!VG+YaZoLGGysp^}hC5SANZ>!Y(@% z#ihN)htJ*dPjXl~wJc*z5uasH2M3dkt8|E$MHZ`ugNDlrPC>_=XLj@?PnqH(RCqu{ z_2(20i$V|PF6$eumu}w9ZFg95AtN-!thn;})-ygTGRa%-o)g<@YF0Gs%(K8(JB*T&ZtM>5vV_E#^x8j~meTE2UM$-iH^+XCMDgEmrCmb5&PAM7ihADe z!c%a6$F5?o1HaE19w{j=I<@hyqD$=zgA$WFDH^-^nM2vr?#)vwm(Vl}dnLS3<=GL2 zTM8T2O9{>tk>pM}W|-@HIcjmM?4-IMA3A@WGC$kDujXgGu;$v6R+nb6SxgfV=*?Id zw8DhJ;fn_6gus^z7ctJca*kzE2NRosOrJbgm5v6JlLJ=^V<*duR)(NSM@}C9QZUW- z-&_Axc7I=-6<$w*RR~td?!dqWBqhYz=eCc~%xO zrEpTi8#jhW=UCoO-SmF@&Ga+P+pjG?dOwxpcO?sh#ioY>tc3>@D_;1p+Ob7(DlW4~ zIn8x)s<5M}(XWy-Ngjp@9YGPZ_MC|oe&zY_-kz$dN%K?rzBW8k5@=9TP_=fceNo-? zq|sJUxleZvgHKdsa?OhtW*7eh$;sy(oE;@+d9$_g8a?iiKUVvA_GPtYU;g|$CN*bj z}d$s^0bD7SP&}9sPrFIjp-OjyQUVEK= zsln;Z>%QOn?%|@Kv1Y2&vjZBgnyO1VC$c=9aHG#r+dtW3%9s< zI3-K0EO3jONimPIsSf#zJ2P=gD1RtNb}VkFR?qVl6*=*S>xG^t$)l%Imtr zx#9h*n@d_I?D@WZ_1Vkq&n-$=_`E$KKORWUfObB~LIsYxeJv0r{V(@3x7!JKZxw-o~A0$Dec?Tzx1T)PtIth0AmR$-zQuRO^q@zC9p zmb(#~4w`TZI~@}I*)maq|M*!+DMij^gDx+fs6~(Tw)h5bznxoLTwGjNCbUQO(SynS zag7h{!NZ@E`L~{SZJTCN+fsDtqTq%Zoy;Ic62 zSO)K|Gr{uBEd93}Sss{p*{gOcE|o~)FkB*1aUjaXcK6!<{qy(E6F(<4`T4T9&Pgx# zghx3FIdKH;vePS8Uvg^GocVJ^C(krAJN9CZ^dsk;)|MGFnwvwQ_n(eUPYtMNi7VAs(fy_EdJ8Nz!KQP8o;6QuKlvWDv@1TlhgIgW@km`-|zJbB@-rnFElDWmTIQ&qR^J$Hcd}M>0WzG&+ba6#kXZSbrf7o z`d&=kxUs;et^7lunt({)?i?lo#w!byn>!A1wMJ?N+VaN5DReO$oDira(53ib-`CQs zVP}`+MJ(vgEG$av>D{;9EIRSzn$L<_35*-Ab)J~M{(jlLY!xNe>S@R8-f?RNc+HtC zk+Suer=MBiU(q8BwZgNPeZKcyS8bxi?*qd3Czg45wWzv!PE7VNJR+jJTtkzuk;#zp z-ZkBcO1U*cjvp0UPh9pqC$lx|z>2_Dfyf!jK?*Kf-+C{0T{tOtvDabJi4ApS3dRpD z%<4JrwZGh@{BPrZmfsN`lQ|kyJQTbH83hG3*hE4&G@KY%TB7*pWU8gGhy-}_EbF23?p7A=!L=FKwMBl@%*kE^%X7T23sOE>S@#4mSz zO3xBT)u$~U8anJTIpTNuk3O8(bFQU{!=}f?GA~QE?|PBLL>EELrN?i~lT0-D)TF`H z*g3^%s+$O(;8X!YPp%~)X}(L}pKcsHw=Pa7Xk1{xvHNI~@Q+>mb<#EN9A~$!4ZHpH=OHWO1rrW__vk8N zS?Zv&Ohnc2M1yzFl`yF+=?lMBZ0S3+BqYU8Q*y1dPx0#j!K}hlUz8%B1+4VAaWynP zzqhnDIC{Fe+~LCHvwEM7FdKMP{r@lVXyNgo4wc3ag>D8~4IL(r4iriY1U*#g@v$&F z!twt3v`ZEi#S1odZ)R&@oywxqb*MbHYhz}OkD-d^KHbxc-v8aUs+NPJL&q!gc~SNj zW3^@fKCi#`=N!BIffMsnnH-ZZW-uOjqR6|hHze=Qo&{l(n=Wke4OTu@GfS~Uso-2> zE~}#2{6+pg$D~+1Ggl}zE--jx&>z$AYf9Yx97aVKzQPnO1t*S}t8a_!JXyRF*U2!Y zL~&mHbW!--?W)qJry{@X%Y40Oj_Bl@4&1kU#blSPpAzJfCG)fWu+XE#Lzj1a_&7nD zU(PXm>DeFu<0QF$w{tG&R5f&Ycw$n@eJ$=Y4GcR2rDjZ#%bMb~a?=UM3tC%d&05yk zY3bJL;F24ie(mhD(>F_ko|ql^@^^k+W7U~D*UUh!&Ku<$^DiYts5ZJNTyahNbmqpL z)XPa#ae8`cpEs|WlX~<_TI)%pkXek93X0crZ+~S>Sg~5EnS)D!X(7YCoY}LlPKy*c z`TKy*?q}Q?x3;~Ga{Zs5oG830y$U!47&r@>kF+Sg z+;nus7E9HcovEHHcf@#Vd0K{+dG#e7O$}Eq%ux-JIN6olIcd?2E04N#BA29eEzt-P zabytL$baBqf;7YCZ=Y`8+x>lB@u%Z^-(TmQP;}>j`~e?-|L@W7Y`@QW|NV37x4ur9 z$t#Q|G4h#hU%hMMjiVy%i$A6$Z(e0H&2Z;M#moT9Jj399!bfIudFL~|oVIS_Y2EZw z>PCxvR-0U%vh}Z~njlNFj?2WuR<5z7Nlkvi#!|~Gn|AR{>d3HJF+J8~%M_&rOpB78 zR07NzE-p}<=^A+a%aPCe8cf0t@j|P;cx3&Lsd=7}ShY`UukG zra)xgwDq^j_CYZy6^8LsQ2R5lO+DnQx*Bd~G+Vyop)r*}Av+XH93q=AT-f zCZVipie;g$(vuI?e6QN}dtUw1t=YdnKbF26vq@2yBjM@v>+9Exy-hHg>9bsbWwMh| z!B+lG(X$Te-Y>1V7inE|+O&n^?Z2d-CoVttpKn?E?M-g;!G@DootCpWz2f*)F1pXF zo!Rj$H#&6P${L?pxz1;vOqjf6+iR^fCYH$}QJ#0tO}+l{)oZRPK~{CYu3b!-)&9n% z!ol#of2CgIjNfbIUP!XAYkYP7ejui?=F8_g&x=B;uM--(a)gSa%JmkGrj4jRf0l8S@{^9J3P)D>Gci|_f}h@Ex)MdrS$nf57_Tt z=WlA*lia!B!q#u6Hj6J~n_Ort+kd0dVg9twBD+O`1r(Kh1tr8k?{$4q_O0xEY{lCr zbCMVA3s{SC8-4OqGq?H1}pwu~8ArgBUqaPA(y%Lbf{= zOw6}$?|e2#`pVag?CRG~V%_s>LPJf3(ggj>TED#A`bl3|Jgd@dCxfEEid6mhOjEJU zMUg9AT!Xr#CeQ3rnV9m^BQrsPHG*-$GDTKj!=nOMF8sL|IN79O^@_YnJ(rVSzFuZ1 z!^_UGtiiBl*Q!o|-2v6%i7YJ#69UwWr~Z3*xc-|hziohZe%d6F3lk~~=JJ_u&$lTx zihcFv)zyMj&C`Cj^0r#{uP&1mGc5BydU1mqzs<^w1LisTxpVFI6($v%d`MGDioM<@ zGMQ_UW`okIgUaXk?6HmxyB9w7{jLq>(LV0YjKR{~0-K*z8Dwi#Luh5q_=F)TQc(YAAjzN2)$mucamQw&*JN`|UaIg~sn zsTg`LOKPyp=n@Q7J+{DbmWy!U)KKl;EVG&KAJcO&+M*n5xu6MJE@S-neHW6?*(KujpE>{%6M@r)`Z|8+Q8aT3_>f0b8&B zJNLfk=fvIT=i~`AYG@kFDEIIAco~K^}nz1w0%@9T@igxYGSRzHaZQJ+GEHiCkXxZJy`ZMK4k!`qeJqta&zP zc1{jod-KPNM{}fow!1y|ySH!J=2p&Ka?H{A%em+4CVB|@dI~3meP|Sn zjXoCtcdmWXvR$7HB^mt8maTp|$u=aE^@O9#w{P3c)em2M(RO)z-?7OrkELy&qr7>& z)`OmPmKS0*C7$S-9Y6f_HJ_l!o|zM;N(wIA7x}zX)$iQWDLjrrPFppUX8jKo5Dk8P z{({opBjGM8o?;dqYyM7ZFj%3LmiLM)gq>F+{DGFkt6dBY%k%dtzj;@<=h{&d8J+~2 z)Of?oMLT&`Up-&{YWw+nf9A{Hme{24_cw#Tte%o7=bVPCV*#>%on!Z?z(L z6s#QL!<*ACm@q4yauZ?>6*xP?lR?4H&Hj7z{QbLj8_V|3$go)RJ^gf=$oh;y0RhJo(gl{OLm*p`&}Ic8VAp8Y|Sl zyO_TJ+mmAXpX=VQ+Ef2&ZJWX{nRLIog~lu9nb&uo>gvs z$iYw(`ds=#`u#;S))uStKalmvIFQ=M6nS>?$z!*6b6j-@RgFJkGyBWErwQhmG1u~2mw@CVD=J($eymZ*#_IG{#zlZWaPyF6^#P(YoN0JIVpH}?uiy_H# zTEdb~7%N@Qu$*MZ>Z|CAUbY=Kjp{|8jo6C=0&Y{qx_mXU}54+wG`*W1;Y4*U8yyQ)dL7UmyRxUxd9)w1{ot zM9CQn8i%UvdfGBNHpSJ17pS+P@IWfdD+Na*IL zul{)J*FLGPf6!Nb|Mly{H%Yb2XFG@+ivFr7P?Nz_TOlEL#he^QJ0?b-EC8+DpXNFii z26a)v#vG@hKtUasSgqB2GUC3Rb{8`F{I|j~{AiX~vQYNkWWxaG^DgHEt7NXsmI(|0 zHX-sa$HYGgLRWki%K5*q`%pXEz0Y_1HnznNj~?-xWu3stz&mlHGs6THh68+^4L4SG zsW48SxmjduwrWZ0x22jZyvh{AuKug3`+IBZTkHFk&-S&idN}3A%@b{lPk!6@`1`)s z2UkyzzkmC_?+K@=O|9!Di-atBetnUoz)q!T2aQ#eO~0BY|Ea2FelpE7fAY(8BQF*o zj}VdPNm4;23sjy=iRHh~5E|;KHtTFW&x}CVv|~p+vS+d`OjTF?X8ZV!3xm7HqFfI} zwRW~;7kEwth)T6Qo!Y&5@7}k@<>zu*&Z#B`1{%12S*&@TnfcVV{_tRn{&daD-xhQTBvYhkr5L-hkM^B3f z&yyQhJ@_kD^Lc+`i39AKeHhsUks5>jH+J2?%(y6VI-j@v6Io0#_l|EEYiCf{-+NH@L z7L*hGMJX=FDem^qudX-d>oXin(0(twIN;Pbg{>;n7R_|@+8AAyyE|vPA}h1#nO1ex zsjJt=X50>Imp0$~*tYql*w0&*`@^!nt*Q%|e6gZL?BT}c^RiE`>$Tjwc*T#;n|)LN z>@ZvLEizWp_0uDzEv*pGr*^HO}O}$ugXkVevyagY7)n#7^?J1x9*tp)M;6z96 zA%R;0PLo_ZH|E7$4Gk^5{N>3><=dNM_jho6E{xT6VQ-!iqjqsdW5uWfaQq-QySo@#x;5pK^PRCurA;>Sy!{v$1?z@NwNt*VwgbtFIaz^9#`oFqJr_u{__V^1Ez#+f$`bJI5p?6VKIu zEgj7an-?xsdD@^iDal8(OF_}7`E&L4^|AYYT&mfazwB_by8qt4d!yC!*Rm-;*DjlP zYH@qR4D~>^Ws`V%X1=fc9V;GR{rJ???3r6mKMizse)HJO*O4>ubk&Y)2H)A^lhlq+ zxzE7wukIhFP81Sz{|q+JNC}}x96W%$KGyQDP_{kb|!EC(`oH; z75!dLoMO{O(psW@QnWN;xePlp)D|)@2^wfln0TF|`)5u4_g_ihy>9E?5|EhaHrxEp z@41f`tH1iVY&F}x@FVNauT;{>wpLtJ#F?NdHP5E-aLvASr&O1xUhb1;Fl=_6^?A*< z>-TqN0(KhL+IeES_BH+o9r4K8h_Dj!8I0t-YnkqQtA{ z%Gn~Y`ep3<-!GoL=sb9ATYg(;=;qHet_GaQUuY{Fa?@aqntQ*@P0LMl`|XbY=$>-F zU&r(Oi*0d_Qqzu|@i=j2Yx%sL@%Mha9$nG?`Jj|V)sH6OMa|BPQ(h-V?ti^{RjD8c z&w;Sm?J>H$*L75Q&LK2qws}eF6bU66*MNVlj*q$tSwmOJ8 zDdoe)S^M5H%irDeGVFfOtA|^%*v^GMnQ`Ljl0!u=f5!%d8h^RbBfI-$%9^Zp*O2V& z#cMX6ZMUmBYy9N3zirvd2WeM=ye6nle9AKIx$~{=;8Q;}~UNwQ` z;02SC*e=ag9hsc&tRIdpbEq|aAaJw#{*}_Vwt~z%GYsO-iFaEX_q$E5VR2+p+VlC% z&Hdlx|NdBz`Dul**POj|4baL`?I0B?aVob1LkrTr<*3PN^f5HSU|QsaMw28 zGuM8eyvhG>>C20c&!+5_>Us6?$j`3NkAl5s#XY^=ZMivH^|6BU3$6E`e|i7>t^I7* z9-ReRnfvT*SMv&fUY{VQzoLs{lEO3RjUHZ;oHX@ZlX^7WLLJYDNEM&)NlA+1Ww^X+ z>nx2~nky92b}o}zB*-YFuz0hQX{wo$Yf9O=RkB7Ki|>W+b9yvk_bnlppx{uq7LPlN z1M>HMeJ1~RwY`}XpUT(2XRrQw`g~r-?WyH$3LWbhvJQ$g2;8(x4>0d=5eZ%?%M|%G zY~s6rANYOx=Vqt{+e=(;Ze0H=j_=;`o$KXa$#vXYoUgm(VR!u>_3wK>=Ult`twmmk zv2@nLt&!{J>#lg6w_mDZ$&w423IfWTB$>2VsR{N5CeIF<5+e04tE=hf+5(phw=>z3 zeCH=c|6zLNAn7PvBvcj}8ac66urjTP?-Tz^t#77E%Ekif4op5-%ep$w{rq~vWPh=` z|NK7}<$r#BnUa*|rsWyD`&HR`n?Jqzdp@5jR8lr^ay1Pw6m@Y?3raH;{J4&33C|s+ zcTqX-{?GegQT4_xygK~)z3bI<&MMxG~@Q^L!H}hq9PN-9_il z{Jc>XtNrfH_xhUGS9Fi`Wb9k@>0X7!u15w63qI7`^D+B#Y5M+a>!!{Bx!2yN?9Gjp z!sc>aw<@_sOg^{p?VGl0=@cig2TR<{KCL;Bb);$8tVPQvFbh?&Re5Hgi$AVtI8#Ar zv*BWKFCWH>S7uyXY?$V-&(%=X@Y}SYYfKx8LqkJDU0Xs!g#*1jT?8lI6x__X%*T|; z!69wO&u_E$eP+I2`2FT@wzCPoitY{pp1bp7cK&!YSAE;@#}mtY5`0)D`2?-kWKJ_O z{Bo~SNK~OK;{HGJf1jQ_nVBeu}{eKYCb%=0zh ze((F9JagHux-Zu)T++@>`)0a~nP-xUt4UdKQQJN1MBj6kEL*R5z6s(|3f$VihrwCd zAo%hnxAb?vOLOl1Jat^<5QivZW2cwE%7&HOygu{soO!c%_3K;Kal+kB9jmuZp3-44 zvviUR!^u9m+dJOhtG@St-uJndrP=-as)chRZ@KO%`*`#DdE1ijbEmGik;qn3F34FX zRs6m4!p~FTla4TmxLmyZW1;+vdHZ^IW^~Q@{CdfvuTj62ed#)^eDmMEJs*!fO`l)4 zEsyQqb@BMhx1Zzx9C~@#yfR*LPv_H4hUR7GF8vYejy>gW#8AZZhEejBo2c(h4v!|U zOLZo-2mTy!swp^U>GFYnqfOSTj;S*jNiH^wk`79Bnfio#ZfMxK!qCd;@}g&|GI=yV z=Ge{Fck+pN=(}C6{`k%EJHPv?^LD=cwk(g2y<*MASxU<$m2BL8XYaP^pI`a!eZ6JH!5m)C2iW*NCK-R^LSjn2aJl@fF0@4u=4euYQAPLQ`Md9T{Jv&f?sNQdPp-|By%iJI2i4sTank-gH{a&(mo1AfR>YVyyKJ~J zQB8$q!6tbHjfJz6gcMB6?`;42?f1;gxe5o*)TsNTw~a^e|z

ci>ol1~&Q8p#Mrp1l z&hKRfS4bLGKA(BB^8IzIqx+KGYtNwdx zYPR+7?x#0@-}`2J|NqAFy`LMG$?efJ+hzY|t$2&+w{-;(PU@?F7VF3T_+VRZ)~vXj z>w*K5)BDiV*VftX6k$l%viIjX{wJ&F@BcLa-$iBpeH%Y7gGn41H?+Gz@ zc+UHCZ1cJzYwPf3mwn%B8=n?eXxR{@Cth7W`Rv)3-^9Kge|)bsmu-R41$Fb-5>?-$?y zC~Y2dx4`zom1nl)`RVyqa*MUZ7OqoV5c+s+`@Z8>k1oqjJ8%E>&i&sf=T|)GJbp6Q z=F7qTAEwv8_`U!4?){HnTsyI^_Sxgvc6xh0eA=3Qea9k+Llq{Xo>SLo9S=_1{4g5I{~$NjLj{~G-N z9=rUn5AFN1lXo%x=ac{W>8Vj(#jm&OW##Q#3QC*L1u{LCN&UIE$#C+Fg;IhMrWM!S zSM{#_dbjpnXYv0B@Bi`h+kc!f%W=;y_xb;?$k#uN|MxcQ_nW)l?-xG5-6v;V_UOpR z#mBeh@BRAZ=H_&>wq$+Az8RsRXZv37`gZPV!eX7E1U1vE8Jf$=HXgXH zZ`%Cq#KyPE$NLsBE)Y4srK3e)SLo9@%Q`YzprR>z1(L)@sR`y9-v8#pcz` z@L+oW?(c^O&$d6eulsnk+yBqY@Vf8c>z>E|`L^G07LNk=;m(*qwls}MPrI@w%lK_R z%=`bLz3#(f`TyOI11D?G+5h$apZ@s&zrxGQ^k-hIFgiQ4#%IYa%RHxuX>uowZ_Sy$ z;2KYR^T!L}bp|piF^{g5n8@~#2 z3>XB{d18d&yB(k#~>lW%iEu&C?>`7>c!sqss8`Be*Dh5 zzwiHlum65q&*im{hWWBt7dr%|Pmj0#|JB~|^M&6Y!l}ET{NS+Q*LsoFH+SibRfVPB z+h0kaXE^X~>)z#Z|6WP!+y7qPZ}Uxh|L@F;HB%Cw*;EvsImc7P){qq>7;3oV--*Th z|KC_#|D$t$?eX(9kLv$DD8IKmLT7&Mvzwv2XPkY0+kKntSIL_Ri_#WlIIt|3CE~*R zdwz(o_-WM`Q-?3-a&vNJ_I{l4>cANX;Um{JnFrmR;I&Hr`Ay5`3pXlhHJy&?)H}AW z`=*DG)A595E8iaKULRNWZzuQar$U0ScL|=H#2NY7<7&^ZZ>x*_e2*`F_G9H_`=8tY z-<}lq|Lr@+f8L!dR@G+QE_;7#^8CMRe?Gl#uyuyg!a(DOG?jgdzAu=U96NS=RrLL{ z%^SP+eL5?yXY=*z-`Dwbs^8tQ{~um2pqiN1wRyeP`542>r0IqIOMe&(`!-BCDzm$K z{h#Ib|IF)Nz5l=W#<{f5bGyakEsIi$Eo9O-=C5p>aYpAm+ovDyy1OmbJ~#3(>}Yg7 z^t7n(>8GjRt{FG)&g(v?&aTb;d}_z$^IKKr!1xiNv!vB>xw!=zI+TbX&?aI_gz>Q7AwAOd;hc}3|l|FS#SBB>)PcGCuz6C2g_?;EIe89>ACLTpJq?g zs(E5>?7g$^)0yP>A7A#C&y%cvzNEBSu*ZC%oTRmA)5$`+x@yxot8RT=y?ed=|1(do z$3?t(yXViT)ARqF_1_+w^3CI%<@q;z*Uu?#a5<88>_yclcEQ3l-_)%fn|~iU|0g-E z{Nq(_^LrJCOLk3^o~Y?+e6s!36cL}vQ+BVIW)vt|9PF{#jMs&SLG|U%;`8kn?$-ae z&hpW7Q<|P`-*u)m`0CD9w`I$gaA|O@3sEvGd#lyjv0!DiDLY^WN9Ht@nS?|DTY)FC{*({%hxr>gfk< zdRSWeB3(ADNW1dX&tjo+(VLDpU%SQq=2+Ox_51uV%=bXgj4cj<$$8tK-kaIjnemTB z@T{_k=SueqWv+SupS2!L2-yF3+AL?bcan=XW%GRczA~#ri=jz_>s)nw=)QHaZ#@=Q zKF@Za`n>pjTt;~8^=%y?>0T2>lU(dNpI2Fej-um8C7eZ~Fet0!-l?%@^Uy}090+M~X?it+31E9;-HI&w9s-n`}A_PY1o z`7t+hUny=%{x(Ont7Fddj(ZGOLInWPDWn~$f9spWfT z@uK(p!nGSzJT=8mu}l;6o*#O7v#qGe6`%Q4pJpz;J^T1Jwa8sb4afRct4+1=2xT=D zII`r~oX@^@Th#iFAG8dw3^!h?7q_Rxwk&aHR9>E(A+um;py#D@iL8D>*R-;GTVun2 zYCT>n{`uzmzqgkEdv^bi{`KQmwzuT2HE-TB%l7Ao>HaxAv(Ng<`mLQAk>x0=e*DkG zU^ao|DFQ(}yRWZ{wW(hhtLON3bNsJgkI(P7lJF}&ds&*lbEUtZLW)YD>C{P=T_YBn z2RyF{tqh*~_Wj+8KW%9SCzclQtW^}aRJ8Ndtu=R&BibcrI-Wamwzlf+$8(lkqMNxd zJGeHt9+$8Gw)cH?c;5ET#_x3k$%^MzFs@j{xk#n>-tH-X7G###$nm=SL@c!Z_Gk0y zr&(9m&A7Qa*pgw^ljivOcbVC)S;!~F@Xsrr{PBLxGk*X3CBNG1f3Pz?ynjh(N7>U? zU&G^fy_VgcqHN)1l44a=yt?G&p`RDlu9<7NgyCw=J`T;w=kmXw9o4V-dh%ew9pSRB z6KdHKf}gbGPFS7Wc_-xLC!?~^b^6I1(YK?UcNty~a5^`GrFlZrDy0dll+vcodL|j> zHb1>+Pm0UbjA^V>O(VIL1$o!U>??YC>FLFkDOX(9N`_3npz68G^J?@rZ$`Jk=Q7pr zwch8NIJq!I$K9^}bmynQuF%_ZckQB%ybhVrX}K?1Hu>qE^Y1q9TGuTc$a`T@OZ=as z{&pYF?A-tH`u|%mXZzLO{?5R#?)_PF_RzPIx`7cl5`vehmwijWo8{VauiE#Ve?HG< zRfkWadw%`;`u{uszM!kkcLcSV3pUKVyDah}153wJ-gD;y_Rw!;%MQ4l?`>x8dixemBf?Z^_G3veL=g)7*PB*QOut zSdqY`u}JT=R880trA5o^e?Rj+ebuNW_8Irl8>v;2&(wBD*-vn0SiOf|(W0z!Pr!r{ z4-N&*x_9?$@&fq(o%8>5y*^I~eDcS1k>#k8= z#kIK!U0+Z@HKY88J?+hy#peDG5hQ{^gepN_*1Cv@J@TOzURg5`Tb zP2sIo1~vCzAD?8Gzp7)MM4N*2dhVGE)*Q>IJtfDmu;bmkbAIz|1e0T0`(~;=4h;Rd zNA6jp!#($6%Ll8i%$0qV_I$eabV|@NyCov7A_9_~9No7sJNR5&uxhrcaJ=gc%NC`l zC;mEx{+@gP-(Tr|`TrZ`e=FLh6i3v{*w+4*o;f4f_wdHuyVk9KweWN3yX;@5ma7!* zTl4Bz=;8m5|NnXZ`RBS~m!4HoBCFX}b!F{5xGu^`tmuVQ3X__U;3j3KRqb+uVy9C% z6k8&$iz*$R@@cW^&PQih;*rQ1#BIYhSer{aqt9;Y9WQ(z)O7 z9q5qVe0tULJ-@9NE&G@&UH@~sovB>jpAX0FzpXV-*ikv9Cim>biu1=O9V)OWySM&l zS=zQ4>-T&=oABlQznjbFS%0@MZg_gXG>Yv}+YEJ|O5saiFV8MlHU4mKwTjxR*HON^ zwq@VW+Zl7M^li=3$|b8O7|UGSIU{3Dn#&5+eSHjP3dJ;(1fT1r)ay9498P?uFiYUY zi*JI0XIqo<8(LT7XsQL86ldfr z&kfgB`f&K*bGz?X&)0r4W^ihGt*Iud5EvJHbEnPIbF-c}J!KI-$s@3K)vi_Ao*Q#- zhh9JXyjXO$kDAsr7a!B5Q&d)JF|BG~RGIMTWPquGd!$DDnRAv#tu=NEi;SMV{X1!= zh0w&KtM1;p71F#W?MTvE7WG#yd%RR%?fHIg=cE}^p4|C4eN)ki@K7Jmt20$}ze->#3~b(G8!C?f+{3f305kh(USLDHoy3FQ)xAJ7@Re z-kt3ZN7g(j*k@J#?vVc9%ke&$Q`sL?HlN%ax#4RNf7h-3R!`i+tc6AGG{Saw5 zov9;bT2br0R*M-v*EVuT-d)AE=9$Z$tbL53`CBjUefn=_vHl7!p{nq;VW(~S-Pw2X<;*O6LQk3Q@N98lJ9y<%a{T{S&+UJIaR2{^z3Y8P#@0E|bG$Vc<{<>V_t^H+N$mEHR(Bzes{(}(-w0k0d~&mOE2s%7Ee z;#x4P=m^`a(%coV6~8>+`bRPCoR0Ywm#c!CzUsE-+kE_zwCx1rD#K%@p0>^{3j7*t z8Sc2IoK3ZS(7IUkY=fkRq@dtaHKl;x-1h&o|Nm>h|F|~Iex;Ywl7rVS=FgqAWQx4f zpPTdlEuX%A&#c_JHx+$%9Lt$jyXZ-!pi%?y}Twc_kJ<@UG=(_CPcjwNXJ2(6G zZFh5X^WaM}Ha7=f2|A?QU|Je{-Bc)LZ^F8dq1QSTm>GN(tDpGh%AR8gQQNV13de4V zi-m3XrYm@yeIn*+l&-dF-T9Xne-?c_s$ZviG-K5n9m8)&l8fFXb-n&#cl^zq{N1Xe zGHPERe(Gpj6_xV2<+aEomCg(2;w!#A$_~%BEKc^{<;+lW|CUK;aOm?p`hWhcxBYu& z{@VH+rE~hb)7I}=`@MP2v(!FW2fG%@VzEZ$hNCl_dN%+3b8GAB!w)O6v#mSJV$~OE zx-lpxJ-0Coz4!anRM|E2HCAXcN=N>?|EC}!uS6yw#86oCQ=lY=w_YccqLiG6;>ruT zXUReC9&<)LBp7a&Twtc=7+&^tKCJ zzv6t05A0yPQ~dvSzE$brD*g#K4le9@_usqFD&lAs};dZ~A2i)Fjc?DzFA*4OMW-g1vw zV8XBC^|qepCOyut`8zZI&wjg^mrn8Jy|I&DtE`~KCN7*y4 z|Fxd*a{cPi+2I}A-EzOb-ZJ~_^T4Ot^`EZZe0Rs^({Bw;CZY5Ny`P^hlb+!iTInJX zIzRB%j=sW0cNDHLEjh7OTkQSb$h$o9RsWk~#pha|_}O57{=}!b6@RyC|NkNX_s*)j z=PSi)8{FllYB0^}YE+!mnff_k-TH%GT1MY$TUE5Qa(CaleLMHn!EfKb72Hsm(6K7> zx@z;3#{wyHxuf4~PvY9UROh+GR}R)ttw+b~{)Bknc(agQVpB}b#+bGL_uH6kTXw#= zY3I$P!rJoxoyX@HU4FF4{lu0$1BJ9QzvPH`*5|c$>l&6jDJtn`>qiKwCcW@%h?*5P zX^~IcmrKR>T@Fb5&9Nx_)iQJ9`WL#t*Wb*#`uFhvm(SP5?bVpY5ODRH?EKPMyVj=8 zcJ+0RYEhhZ`|r;cGsSmpyRz?3CIbWWAx{^_khfyplAG;oPoF)v`>B?Pmtu;X|GxTd z-@Z)SwT)x>+UY^g`kPL7vPQi4)b8B!_N>2!q!M4-;-5*JZ8PU=Jr@#tT8;P2*400r zn9s|bzIsZ~z87f=CKXMR5MDXUQpuUzj&nQzXtyuEdiwjSv=!5?UflUNWtrCO z$~Qd=^(%*oCtUa+%x*|H z<>QvY6?9H}8JlO)?RB3XEoS)qbJJTVFHRnr&EM};x^txZaktK1qZM!|g?HlFD*+wG zHB-;9{Cekb-?Yj3B9|*~KgZ#dDH}6>|9EJ3taz^J{NG!D|NbmK&pJNkb*)4Cx5vVA z8WEpgJ&ReI^>f#ahdkvYJKdQ^gd(0-OqE?_kPZM|EEv+__oheM0sxP+qehfWo}=C&+X{)yr2RllDVpKo8M9XWTIkL#5A zvrmPF9+f!LBT!r^A3Qy_xpK35lil+RRl-V)0e&oJus|2xq; zI*^;g*}K=*=fqC^wpfnp-J8!UOB*he*`}#f`8RUw>Z3Jn9_N1c_MXhR($Ki1`H0nN z<>c303)=v<3So%LXyYhvat)7Njj&ntOM;gThYd d<=_4@eoxw*f+R2Ng3JQ3NWfev zsl~|*3=Dr57#QM`3yMk@7#L$17#O(AOA0{j3AsvaGgv5s03vw!RvJr@)E-p!}C;^%18Nt8+3R4i9 zfdLU#2r*_c1_owh1_q`j2(kP{3=9@u85o!+AjFbpGB9j!WnhrFg%DF&z`(%Y!oaZY zd~#_~8N?0-DFz0H(~KvXlUXNmWOIKLuon%KHc|YjIl)N6dXgJ!V0rA@?1C!R&W*Eb z)@1Ily?pqk!T`WMBca85sPa_Ip725Sn!X6HEo8!~$j*o8iPFKDdb!7V*Q`GZqOzO$Vncu$d5( z7(l6*f${%s24@B)Mn(`~Vq^jVW>#hpU}IrnW@Tq%XJ=<)V`Jyw=49vK;$UOrUG@V*(_n%pQ}Evt94PTuh^SZ8+EjM&3V_O%M1V7{X=oukO*$(PpayX$PX_w{bOqo&Yn ze_(;ly-R7#9m#SIGno!H1x&L$=#ezVaJA)p%hNaZw|)usb4!xwOXp@!SF=0HFj@C& zTKh(o+m~L2>|l72+UB(VaiQ3nSxxq?*Y#%9_Z2GoPu{S7?<&iDZkx3Z$ATWu3pdm^ zT-|=+dDc7T$kLifl^LJkahw+XTx`}SDl4+yZ*8E`p>B_J)2~kBO%E%&t8sKjO{cTW zZ-ch|H@9Uo`UzhbF||1IvfE%zJo^>_hWOoE?Tx1I-C43axZZW0UgkD)e&&6dzjPhv zF8=(BccawmWhp$nncZAF5hN9WJf+d%0O7lRNkKt<}|+PBqG`>Av~$;2c-R@E`FC z%S{~SXJ!grmAA~!J*lh4`7L%r*lzdJ{;}sSZ%GU(+Wgj>%{wFKYiZPay~{fug?~3K zQ|8#+ZXu|2FfU}XYKT{8yUX{VRUvh$r8{;jPHi^)z-62K!rZM>!mvWBGVSLb20gVK zO=k|wyma)mr{mhI_q`Wy4Bj1kEPvUjExMO3cWO3?%s%$=()wGo8~P2(`4`;7nsI6gl zzHi@oD|_wBp6kW)&ubVsZZ^`L=k3{`%fS=z($P!g#;k}9-;#x12nSoS6s)W@J1{9A zVw2B_-d>l3o5e1DXns&oRcTq8I^*-483~TB)3Y2Fv4!pwa(4}9Uv_(v!7;z1<*Di$ zU!-oBa{b!cD?1$8W}BxxYl(>9xw9$eMkr5J#Nmg1>((u@y%?H%qhBxN%jqWt<(q%E zP23z}yE}5pCTqthJQKucDCAGwo#3@?Vqv#-)X!}P*W}Fg>E`J;Ib-(bvy6|I&P?#^ zQT_U6WueE7HJiS>#ynD;-p?%VcA@BQHme-Nl&tE`D&dP9Ieada+x~4VzS zkv+0UWIh%yUT}H;iMU41JGxyz!=9fHD@)rZ{odzH?Z&r}(?5GpI8(Le=g(={f!nSn zXIkXWjQeGvbJQ;QUQ)-RcgdH<`x4up7|Zl4J(F;eoDm>fZe+pm=2ZAXt}`nOtBrNT z{~uw{6#x}-42;YyOpMH+N`irzg^87ckxfWYScF|vQAx~DSwO`|Tvg53 zMph<+&ZI>$QMX(V7q^(qShtyn)nK*hn?n)4GqO1o zY@hsd+*H~p?D~AqA}>+)p3c&er@Iy%{i^#wdGGUMcNWLWl4V4zN!38 z9se0D-yVxN)^u_DvxRHAe7eq(3;C>3s*gWA^L+R5xwTBqZHeHN z83Lx;O>L&{^HGhAIQ%L5*M=7DO|l`4EpKX;s;`MUbnT`*=h<_S*=IZ>S6MxNbo9&7 z^tF$EUD^1gX0gZdSIX{}2b9jZI}o>(8+_2rTCUY&1zC(Fhx6~-E}Ho+OKieYOU>B*Mc6eWcA5d=U5n>Sh3V4 zE28&OZj_@_?Ves127!mN&rUv^uO7MbePNIJPX3hhL6y$V*Q)v}C67g_E~vR1-j~Z( zx>D`fCyn=Kmp)uGDQHf4Fo#!`bJULm6Ll{57pQU^wA^-Rcc5>dQM|XW>UO1f+jD(O zwi`;Vca0F4cZz-4e}+W9^y20FR({Xcjk&x2vP*V^W~8>h>GpfU-Zvw8thUuhU3WWE zvOiKjL$+wMNY#;jcE3tKhi9J8F5$B8y2rZW>KCR>xsPj1r)`v+{d+;op8W|KPmLY2 ziaSh}>({S7?Kgdq#+se%URTmCoqu%u>w)#cjD=Z7KJ!}n|1|$S+OK$KUIn|2VhaC6 zkt^Rb?B-1VvXxWh^}Yq`E#|H;s1tAd$rE01sVIC-Y4h1Hcm8f(^QC6C@y=)KboSj@ z?tWE5pzizQFYmwkhQ-|bUj1ZEe$}HJ3%^`k8GY{eE5;xH_I=+|_IzRVqNypr-ml4D zzJ9q_^twm$^Fxn6-?!~QgT#vUzb;(AExO3;qhHDITX#-w+SmNFMP_H|#$uPg_1dEHmS|MRwa`y8&7wu&T}F3VDPn6n>&B2?##3Lx0c)5X1y?{9dL!aWcds~c(qOX1}KR@ZL?_MGAyVC?0Zu#B3KZM6c$@u7`u5pwg=luj zcaguDho@X$8y|AY!nbby@hhI{@7Q-N`#y8k^$p*V6yI8p2^+TlnEiWlj__^8^px+nB>K}{bxdB9U-r!G z$@KGyFV~)D4Sl^&bno*NsAM;%a&>d?a<2<%(~uw_w4$Z{9oC}4X*g;mq|)i zy^r5!7{BO5>8&r;_tTYa&!!yz^Uvi*-J%!4)BUzC(=FP!HNm4MGwt!t+@|b``g{2c z)^@&5+^^Am_jEr?py-xY+5Z`480%`?7WWSR=s#Kf@uP=T|0=r-KYugxyQ}?0zR+S{ zmv85x3HBLLYo+eKz46-bw!f^yv{TXxT74aNMYAsrzbfjNHGhq?j$OxEhrNm`9!Ou} zmwBH3?&H1ikgBOZZ<5Nq#8zH4+H>!5FSu>m3aVo?gAS zYn7QSU%TUnvcuI8kCuqu61!qj(`B<}(py8mn5$u%cFebHHGQ#es)mw}ZP?O%)4C3> z`l2=S$&5tzU3CfFM>B=v*YD>Qs-NIzHSy_MzxZF%!ljDezF00hVcL-kSuY#HLf1~1 zR<=qmagOQZ>^!M!t9Pxudm~_Pb`sw*>A5pkbRBqYxzcf8*EgB9RkFFe&ugEbbm>sn zF4N326Tkd3YZj|@FL`SFyVT&7R+sQ4zSS#@ZtT90R2MZ(YKxz1)WH?%tt*@=JRjOi z|19S7-QmOIf7j?ucI5Slily%I=DP%QzW(_t8GUQd=jh&=60`5R*|A4U=4@H~M0Qo( zPTms}R`#9p_u2k(+7itR*^B4KD~f(oRoJ)eS~IiliW#n7?tT@T>t)j}oO~*-#MU*5 zFXrQHv)=d0o!{&wyl%a@+`Ma^^u-Pn#sdLqY=`nW_asNn%PZm(oA-S8_kFq7jrq^c z`*U%{>kA?ACuA*N-Ji_dXj^(oa$yKl-?6{9vUaYReDcl0!Z0qYf00&uJr`D={~A7`b%{HplU^7OxgaOF+QO>IQ%H=ny^=e960 zb3x|hvnv+|niYlo`cTTWwq=@p#qRq8+`^V`D;7C5;|Xp1UWLO;4`$I<(zw-urFquD($4 z`EauPx`e-L+pEw(x3#uK0-vVFie=bY&8aCo`zzhyN|=n*)qd+|f4f|l{&bGJAbtI} zh(eeAUUHUKX`l|1K*%s~WX+rAR*$W@%p556aWV7nkqHXSVGv6hi{IMzda%}c) zoi$TuZojnkU3BR2yE(>xYs?~!X}>$DKf^S`WzSm?y}w7l{|fg%5~#m!yM3&cY~#&e zHC0T1wyb$KWkJmLZ{@Sx=f$e&PD@&L?A~1OCs`+-tdW_s^s|Xi%VG}W?BCvBJEq-S z9=B}zm7?G;hvbh-mY>ewxH9wBUy=T`YqNCTJbi9o9;W_i&;IY;g@WckSFDMh(Bkvt z`o^4f{~6-880(5#=YIFv;jKIEC)c~WpJLr2Z%Yrhrrue)GQa9$r}VvzuO*9lEIC(e zw6r$X1WB_g@7z(9qB_p#9F(~|K)2fQukA7Sv1Xqk6< z?t+EfyUtHutK<0e_#B%Sv7aquCI~S7Td`7_4kwg5k1w}NpkJ-?>Y5-6#tZjeM|CwDYeQ z2x}~TFtz@jS-s$X%UQeDB<&Ty`LjoV`GGrHU;i1qpUH`xwEmUS($9U{Ur*1@ODMk3 zROKS@epT|Ft5>&vJp1tRC;5fZu1{7oD!zW{>Rszf3erJI33Veq8DPI)nGq z&Rt(8+oOC>LMgSO><>{}CytdgU|7Pjg)GOX|W&#>m-rs6~5JT=z#ZM{!> zZd9ebu`O6v^)Tw}O_#Uz|Bo=}2{JG-F|shQGBdM)hM5=`7?~KD1zCg?4F!ai90Ns^ z3t5d4oq`U25N+HD?prW3GTJjLbokGW|Dn1Z4K{4km8};=Z=RXAx;(hH|BA_t>Sn*QY!ePHmHYhib>Nxb-Y2?q zBc`e987T+Z_S^_~E;wUzd91jAKg>+a=GE0{jwa}E90il56yeiZ1SIB z#pN{{SLGeq?mThVjHCOry<*ljo}9Isb%wz5BN{I3au?=a3@-CIBI{MEe){%D`Oq2H z@@&pT<}0{fuCMHMviR~{-e+FM*6CN&x?@*~@3Q)3+w;4s^{{uzu|1o1&OHV!72?+APM%ZE4zn$csJdn-cVXr(w(c`g2b*@J&Bl5@)yV`Oe;(7XJN>?FZZCL zy5mmI4>^{1@{HQaV%C$=v1SbhMkZL+5K(euHA)m!4hn4C`0(Jx58$l91j-r_LLs+* zBnPTZdE@y%c9R6u{Zjrn3QzQAX=E%(XD=%l=I`wb4 z&vm0GQMXcl%(8j)^w1=c?Ii_vbv_aw9{5T+WdwOIGV47QyKs5qvFLd`{u)O%ZO~a` zVwIY*Sms;KF4Mg3%6O))T3OcjHF|&D&)>cOz`n(+z3o4Qf7PC2ZvXM$`RFA7;-AOe zSI@dX{leGahfluF%*=aJe)4>pw`rXBk!L5oj*DEGag`%9=;y&Ffq&U!1%H?Y|MA`W zN6GZ?8sSa5ZXG|Uz3TjLnODaj^iEwT_$KAjtYhxW@3w?5&AO_#OKauN*|YRlS#_J8 z*iyGgWhX8z*n6n=n)f{M2UVg6Uu55%_~OA2Tb7i6 z?@pIY3%3bBS(10zJ7@o!s?L?FeH^d4Zci!tW9$B4u9j<5N@b|S=j?vhU9U2J-(z1B zyYSWhgRj!n!gXD{g&+QBc*D1PQ@Hhm4<}-t-ZI{sth83IGxN%m8H-z6A8I|BzvX6I zuKKcmoloCOvh4c4PSt$pHs3usey3VT=BwDnr+Yk4?bwja4Ro7E561zJDV&p)V}8ccy9x!hK1X6c_lNH;SFOo@JZ+J7wNIM|)FB^RzD?+FyQB zeLm0g#*@mHY3u6u?PpPct5un@aDQ{!J;}!PWgG`pB6;SyO#Wu1`KOaN<(6sVi6X(3 z&yJm_T`J=-J-KC4P`#aa=}y6EPbYrTco5T>;BhPZrr{!6q2D*dT`H2_oPS$i&sj6! z+ddZk=7kk@-EE<)&Hs-uxC<~aF)}f;GIOxAv9Pi-f@%?F22d>`tYqjI$eLIvAfjv( zRMa?8#VKjw#)B6{6^xyOo7hw*J#;BvwCRIdNODQ@C2$^MWMH#r`ou0Tb=5Uv+XvGZ z=`-zjb?d2m#FkH+Eukzdn*DKWtva{SkNmKYn(w*87fs|pw%P9{QdwcoB{KYM^D;IPhuG%-TbH;bQw=v6# zzxBQ@aob-ibLsf!b(){nx}-mjI>!6UG^L>AVbnAE+i|S;mrv{8uY2o_9^S2bcG^9ac{hK0VAv#ov)~i_=Qf*kJzx9U zLF?k2=ZmCNA@*W_pQVzJ+^jh9{cT0Cp*Oz~ZNxxD^yM^9Ms{r;Er-YVJe zmcNc%GU3_l>d=QrT<(3_I`#41y?vt7G-S3{Zmp6~>c3~c-n+}=@7487lU3_`(;Ik# zio>k0PEXu4r7(P*_NVnvudir-?D!zs==+5ormME*ulf_TU+c}C-@OjI$nP|5{ljM;)_?jw(cLLOZk}}CqV_peHh1)+FRl1-{gR}A?bnq{ z-kjko%lQz|>dC#NdH&jnit2c^gSXD+YU`>DZSfcGG`Q- zwoTu4-3UlD#R@JQ&{;hu2fA;Mx^pv@;SbkW0O2T z8k`jA3Gfs=H~nRF-I>@e;iqSmE|h6hPF``#F3MB#$%%i*nLn;Qq+PPMP~PfsJ=d-! z^R>eo9e=xAd-I<`W$pL$f3NFASG|58|8adF`=RY|_oc2Y*XLFlJifDIy}QbP25G4; z7mxh23i~2yef7Q5C7n8rY|n+0?{0q{{kz0I-T%-!l?lyn3l^xhM(^>gI%yFn{yK8E zUeMlaXS6RTUTyewLgV&QW%F1qU)Lp%m&)ARwANjw%T}Jtqn+VqdwJAN*)aFBd2O@# z!pk$a$k}KdSfw*b(&6mdw`&spF3hFe$tw)dvLqe zN%icFHP=tb@b7A9%aJPHt^5A-!eTMSzl%!j8C{n***%o}oAvp@lm3IBRU$0brX}s^@-N%<&#N=4F=zh+-e{8=mD?9q#-HnW(c#*=6SpbNQ(*zk^@uuAUvVCMP;t=ycX(9%DP_+=IWaWOWOa@7&xy z`O~5(OXU+gduMw|y%Kx&;I-fS=8}l7y0ac!IeF8l_j2yM^Zs*RJ~{3%+32%Vy_VjN zbcU^ao!lSCyjIzDYs+4y>n~%ztW%p(lKs=_azw9gu*=cf>ibKRlIu5RIrNB@{kw4` ze(7q?sg7K}Kk7=Q56oP0#zgGf>MhBJ7C8%gb?!h&z-dzWd_3M7iez8XULB%y;UMq*S z*4pw;3=gwD%a{d(Xjo33`Espy^MN-WJe}!Xzb5CIb{Mjr`BBsRrRYzI*w%#UvXc$8 z0(7L}?w5LY%neY_HBnBZdUit!rezI;keeDX{+eOjbv%^-g^6bnytbS^(kjvto+Fkz{ z7H#>@u&LpQ5aVx?!@+s4F6`ZV>(}-5KF{`w+_d3XvsOEPmagi?kv-{W9 zEfOovMR#|<%roJi^YYGGZ#JfMBLkJZiHG;iizz-AX2c$Sui0NtrNwvo%H@x})bgLr5A8q}k@-uwa3E{H`#O_`DtC4;t_v7Mc z?}Gl6tl8kP{Me%TvPvg~PHxG~a!b{p+Z_`!=~2?uX1nBxmPJeFi>O9Cz8d;y+dfl~ zf}>mczT29to+BnED)lk_Qdi=2?)4x3GUtaFdo6etH;328_|0dx+*en>=RXYNUz&2n zEWvT>Yn~tB(+p?F^tk@X^;Em(d%4 zr^;s&<-^WBMu}JK(j3#?eH0a+{qX6`X}Sybe%dCko3g(Ba8$7Ax5{1dbKRaQ`!bYf znr92!$*D7Jd(AxCY_4Y6^V;RxzD>1ud&9kZ()DeD{~4MZ4nI~YoZM+1FPmk5i%C=I z!THVGwtm@T_T8ZW*Og7qTLOhy&7(iQ%sRV;YxR+5TUR~o?pttgdqqW9>B+*l8Cw4t zPTyU;WwMz4UoFeBbw+cGbzg8Fxu-P!+(yGKOY=AQyj>pbnR<7+tEKE zKMy=FG2&dD*QM4AuaELveq_O>skNH( zJlT$9&pZ%albzmr^oe@6Tlv0{cU|YsC{0R>f@gK4+zO>-r_OSD3Qh;|#CR^x5{;WT|5LM`Llu(#s8NJlf3Cr?&VeugN|$ z(O2UZ+s3;axtAAM1?_mt`B5Y8+|2(Bt&e8}+h=VuU#c}T`SkMVPwlO4DTr;4I`k;X zSz-D`3z=WpQAg*zyz*h`(Zqn`>P&9aWwlgm-!9I67{wS9wmmm``u^79)kb%un8js$ z#2d1HSsnemAlzziZ&apo@P!R~`3;Xc9N6Z);_O;Gfzx^^TW>IkEzePs@pgaptX6JG zh0RUD(7Ls^o_|{7QJ&tW(apGYeOB1fMVsDyjw#&BapaVW4Rhw~1J^#@oWC_}g7(7I zhvx}@^EEoJoy1%p938~rwCad?U~DJ) zCyAC{pRhVnL_tJG;ws-_<6A9x`I{L{%tbExL>oK}INjcR?!u-&tA28PT(elPwdYH^ z_=1g(-p{__^~+5!?BA?he=n;yw3P1SpOSpV3@ z=d#^LJT0xXtz{PdStaAdZPh3-)$Qpo^U9ZjN!Hnda@-j|uNvn{YnVUL@(E9#K4DwW zZJl`{_IVGJ^DS~(B#mCMms&qw*v!qXp^?;ei)xE2vA$R{q0WTitfqZv z*i-`pH94cArt)$iBJA0_oj=*siG*)j?yOYkcDL|@>0}Wf_qV-TAEuhWd~$hi z-YX4#um23joy%OV=KRd541HboW#aMINz#Vj-G5&(I?Q*!SS{ve-S+t2e7W<7f1KW8 zuNZM7ZRXQRgSR<5iaPi^R~*?{q#R$>Rp2WfqjVsapQfJjOc7$dx5PVAfKWzCMF#Vc1T8cBO?+aIN*_*|KHlJW_;klxOt`z8r)4m&ZY^45k)uA2QOm&Nz3 zKHZyBDCOb7I6dOd#M4Vt=bP>n%?{=}IpN9UX>0qsA8FW$zxdS0D>lEJ%dWI*7bi>W z0dsk-&+Crm=w~KQ-I}AFb~?|sqJOIIvv@?pP(b@XQ%z`(EzP z58W4C%T&7eB;?kT-$yqu}j`tXZO4633aAA6)}zmTe^x@Y`pt4t9N&t_*7$| zo$IcfcDKv73Z~jMD?Md0zVNAT%O$TD7rHlWn|^u5>-*6eeHX;JC+>*4ZuWkmisIt^ zSL;moXuT|`>e6hO%KeOY?xg<=OxnVBvfsF(-doEo4WG$US2D?4CFqg&HXp|hm7Y0U zTDVbAR4PpIV!@WyXs~r#pP} zc-K`;JU556$CdB(!=-m`^}ka77b-HN+>l*z%e5nYY;9r@(=}MO#hNw0*{WisQ`G%C z?S+l6)sgbWW~DEm*cEkMUofMV;el1?jmmsU?fmJdmgwv}U2uB&T~8r{-5Ksyt~TNo z|KdCpg4e9wV#nO7Uba<2J}gZAX?XYMss9;%8WxMmYi;@Qw6V5F$I3 z%!pVzwe`})rDy+ChD6-E@;Qgc`?ZX7tJzEcJw_WZ^d&9IeDj{;)S7HPamTZ(llDy( zs-L!N>c^!uKB){3>r8lN&HHs}>!!wQi`kyreXvJNK<} z`{Ak1O>d7mK99S$g5UYVrTr;;e+k`MzpL`%ZI2&reRuQzY}tNpVcb=>nq#+J#5X*x z+QXd57ybO~`K5bi#>50pO%D_>+g(U~x%N{1Dg`Tasp(Auq{;Q$?^mi+sR6d-0*J!irtGoWcuWjwHZ8tt_7k$@a zf@S#f7)K}Lx2o6U8n*2(b(%4`%yny(u161*_C-Y*#%nb zgBL74_)y}sF;jVMto4gF7USMKZQp)eU1Aw@(`#=2wJ$rro-*05m3}DI@^50D?U&r6 zzP(Xivqf)wJEEo>`Cgm(eVhHCAzbKZ@@l_=#D|k^ z+t_m)l=&Cun)al0wf=;4vaA;xLS)}&SLC!>q&?in|2WX=-J98}iup@l*?5Yj>^~xy z#kD{~mUTtJwV5ebDgth~*_CWgxWh2VX%@4f?AfaISvx+7Dm`rNFy*nx>1;U^!}w=I zy**=Ofw@D8UTyJzhEG~2H0-pWhRKChb6<;b&WV0o@bgMxpT$hQ+N=K=>XkHptqyK{ z6St&>Pn?x&a&gC;j~~|TUEF{4+vNWY?mR|IlNb&hZR|RDz3P)~zrB`u;1j)7#`8*c zx_H%wRZ2I0c$6tE_3q|QyLa=`?9W`-wlBEj?Vcn@@vCQ#{3u=A|DS>Jk!Xv`k{y+c zt_a>eA{9|x&MH%W*-EZ-7O&&NZD))=EVvPARJ!A?o#<5a+3!T;VqP3~&|O^-7`fH{ zQt*F<%0H_<%gL>fV*MbRvgT6O{q}cKC+4a3y?ve1Ue42`-*3Nfaoq9~C+v0!eh;|) zu+ZX;V_*tT+uV&EeXLK5S6A?r{&Q!4b4R=W$fIeW%y){vj;=JDu_yiC zbD`psAD-;zvfcPkKIn7fmopas8G8C}$>#)>t^ZMWDe>vO1iSSw!+W>JnNBtDP3e1g zKfP60E=>Eibv>W`mCKbAbB;S}R~OM^c@R%W@pZh={Xm7=hxJ% z=gye?etoaig98)v*J@fO`}bST-n`p^y;-Jpiu|wk=MnP`z70R~Bl~P)*}s&!v*~Sb zP%uR0O|4r**S{;jdS3o+{FeNua}o`ic~UqPi!WW-mom9*oBpjw+t>Wv z+1iphq9UGVb(Dlv=i&?_1TZJ5Mho+0A$(-F8p8l37ZXZu`aS@kC= z_n!HvCmR;PZs@W9;Toy3I*H7!Q?lwr>@&R0vmfu&xc_?xSMP3LgC7<<+!@R#KXyLZ z@>VqHIIm*orjMJm>^@{^x_=fipBB;C%k|6SN$J@MwKP+HUt^d{c*_>jtC)$Fo zeaaoZ`(lr6R&z`FI{RnluZtd?dW?J8Kdlst4Siof|99Biln(ak%T>Sc_d2V1?s>QT z{l{VKt%aX9eH7%L_5TQingAmMXmLIhXf-@|DLf;CprWB;U}9n8!igIXeh|3$@Z*2z z+E9DNLpw7ki)zd9Bp=b(UZ?m}enOLc&EEqq-(K5#n>1KTi0{e%<<|Y5L0A1E$JCtr z*_Yf-eSa%aA-`CE`%E8Zk4^WxqkeP+?B)Mx&uV3-nB@K0bnQn&)=!OkHE(LS3V)fA zFvIU?O76?k>YsV!Wv(AFtzE11_3E@DTgU$IW<4(!neWc951gM}{#|O}FNIz{lNL$4 z6uo^OZVS#ioaYFh)o4F&@s6KT4L?)FH76!NoyYug$KNXo270T$@7a+5XT{{#3`g~R zTYtN=Nt}K&uYQvJDK*8nv8m@Kp4R!@Qy=(nU;D)wYQcY1XTCXl`dw7Jh2j_g4RZT+ zR({@pkk2$<{O>{Wne4B1=E#J_EUV0GEURMjIcl@U=yFN@nJs5O{$~*0v!(suvq*Wi z$=8b->oxl%;saLIy6YU*pE}nq=V-w>p-R1^s4w*^<3Fo^W?+(8Sryt)r8)Dk62pIn zrn#1l^-ns)tFJcvxT4$sF)G=@X5ts0j(@5@9lFZrUkhJjBL1|)J$-e`H}2j488#eX z5{r!6pO?D$S^BH2^}pX6z5cDhdaC?G{?>z!w{Tq9bM*Igb#tW*#%umBHD6U;z3lvQ zPQcgZ?SFXWX6D}h&)^%KXyY2J-kr_*G2iftZI0V&h9L3PEf(eO%b4}wgi1+oG;)1# z#y>Wt`@3E;W>rLEjaHWpv==C$Z7v2ni{M4xKr<-((-ExJ0 zE_=9cZ$0*(q1|mK_TQ?Hfp{IkV8R`NL`RRyIfRXyf|(Q#R%C zU)Ix}rCvDs#@5Wvc4p`2kBy}@-rV*1sGhy>%$jzCClftVlcsRSFXMJhv0A!sRj{yA zGpn7J)zL4f`|Hb%zFy~07q+zhn5VgLie*tl)$&(qJU6mGJ$}S|Z_VPr=Oo<9^0+@w z*7RDlReViITI|dXFMQ^!EL=MOxSXnjQ2N>t^dw& zt#^DWJtuy;(wbiVRRP8;8Eio#h`<{MWI`=jI zOF@oB%No;pvzQm>Y%rTy+Uq6cySC!$KGi7(VaNCi*Z2yYcUhRSu5lfsn>tT?ob^xX z&l(mkt3o9AceZOz&FxXT^-*46TCeV|2$9UN*Uh;HMYgsJbJlZ29;uwW&CV^U;@Opg z!#mC~q-UNFnIWa5#~EL?#{EL}of}4fSF?&4eQY_=<vE7H+v$p@oiRHJm%JR=GX|78+x_3fgz09e1G1|&%4=z6~ z*rGT?qN;mm+ST5pzq0qsJ}=syHf7*^Ffy)mo{nzA@qY{vcwp#ATG=>f0 z^)nq}^S>UMzH8UE9*K3!zDI4W4;HawJ9J}X^OuxMn`da+JKU)LC%B2JgS#t}u_fV` z=Ctg#6L}l2Yz%&pXu9}XplBM?^7g2_px0ut9_GvVlIC`9xO<9qj_7`2yFPWEfcjnG zO@F*=-rv~b7|Q=hK3}kZ&cu@kjo*F_etu0=(Ac7!Q+QpW!aZZ!qQK1)-W^jbJ|aB(f_Y$K&-$)C(eXQSH{3Qk@u~8&Ucc7eyWdXlF>cH} z<|J%-pxE_3^EU^p=gv1}vVFW*K76lu)>*RN;mNU{WeatlHadu3Vz*%kwy|zxxq5>k zqEwzijr%TZa6riKNiuv|kM=5u>$hD$-tl0ykUsP2*mK z;s-Mn|9 z)8O)Go7_M_71_#AI$;{mwokm6umaV z?`OWz3k@T^ML#yQhBIZBrkZK-ty#}{ZGi(jX%>1JF10Gv;XE$)<5>h@q;GYgFla6d}lY8ER7YB_gT&G zVSjMYKcmk{ijD8Tc&^}5zFZLHDW>=HM@!k!Wln!5>|r^W{CUrZsjjS2>q67*QZF}6 zx7${ze??pF^|g0W`c(mcUg`eSGF%dT`uZdBFr$6V+(#8GV}&`JZZ2N3Ih4QeCEJ{x z7WP72K5H5`?>T07vwQ#B*@wCF9_%kOyFDfN=8LKF&MrswmD5+4yIi^&^{eTWNP2*I zZgY~M=@g-&?GnsAy3S#i?guV(RQ%S7_L1@yFcb$qdVt~}+1pWC`; z3l!Q(E+R zKMRrDu`YIpdW2?c*Ck&{;cVr7?|)^}r|zx2HUAleSr>E{Yn9IkG4glsb-rU7>$4+j zpGr;8w_Vdy^Ii0c!kSD!O+EDKm0-?Soq*NXI~Pn*eKT!_#@Wvj3>s!v6sK?cIcszH z8B>{*>+E+O?`zG9^8Pbv*^E_ojg3De*ZRwsp4o73ylOY&SmW{7dv)c6Q3s zh>I3|3_b_jx9P8LIJA*#_0h7+1yQz7{~g}FVp*0jBge!0pLH6IcCTD7@M+Vw3wy5w z$-nC?4L$1i{o?9?K!>M~q%J&i*cE?ATCB=3Bt9Tm_oul`(x>x+nve6p7`>2n5sh4y zRj14My~;nhz((OU(-w>5PM6en$<=%p6s*oQ$+7f$KM(pI(7j38Nqg-E?xb@@j+fr@ zF4o*yJLObGo2A@>H-8qWuCKiOZF-M3v+vsuZ=s6BKDN_t#XE}`xfk%*D9%5#VS!lZ zny31L(@V;XLw|Leh;C0j5pv+?l85VppQSAnG=9vo@^nI=Nuw-}-H{^;->#hVY~5Yq zDuGYzvtFNnX0W^AWYj;)nSYdd*x6#I)+Kq1s;rtjMfLPgPU#A2A5Hw@P*r8YEXk*TrYdyL zf_2VELMxJ{XvjPkXAA#QmnVwA(^c7iE&{c6uI{w&i!7r+vwVZ%^as! zz7Uyo!D^3lh4x8d=e1e0m)C1LR50CIuWzu#oZ0a!M_WPvMUkMwwDsHNteY<0Wzj$O z?1RVqe0F|=qQG!zZSlt)YUg`w`C_ADhi-~48}<%0Ox+HYC4)iIl1pGXVv9Ls?Izib&92vbU!Vd>7pm{q9o?GqOQX&*X~2w zYaU2suH7;3P4Ja1enQQsBkrs^_`Iob#{!GVL4S|PojqUwNof9$CI3Wz-2ORr&UEE3 zb&D4)Tb_LV?Bh2_++6oX`s|oJ{a;XP`Hxhsle-tmY<D1(`=ZiPbQ@r+9 z;dAf5$eM|w{Lc(|`O;+cgQjb2+AdUDspuMT=(A<~owvuP{`6YiXVf_1$(tU*dD39eWn`)f}9-H>~_IaN}d@J^U`4sPU!hG@?$?1P2 zl)gW*sa~)sl zYkj&t{Rcz8Yf<>WHiPL~PklR`oGU)5p=$kStyc+;_EkzOynp&`fOT|!GQakJ2G&~) zc6{=84l>3H-dd&5UezEjRw8+4`??pqP3%q1el=&;&JJp33C$7sm*_r6M72!ji@7GZ z;;b`1KUa#(tz^G>Cu)~YW}RY0>QSc$GF}4e7Ob65rs!01`(DrEkU3!>&mg>mODy;U;7XEq|KRKGr3{L zZF`H#DMrkV-B$z-Ur2o+-M3(=`mePg<@i|aIRBhlu=V#;sV&dz8E?OsQv5V_{j|VW z33m+6l)cwnbY>4<^n5d+{|xP?J?aY^+6DhJ1oS+;89C?2?8@7`wl0xx55Bvz>Fl}} zvuq-cz7gK}{gvk5quUO?uaNJoGX=)!b53Vh)^8VJm^MS{vfq2wzcw2t zG%mP)#NblMk$ZmaMcq2F%c4H&M*U~#Ffn#H`E5c*#CqS>vku7%rN3Hp)^8|e?(^wb z@AXeHW25p$clV4gjvYIdKZSpvw4Y;o^Zbw9{~5&6bq_6w@40bE!n88PWLNfzt-CV! z>k6%Ri25 z-+$NW>N!)a8#(7c!%1D~ncvR*NP9iwsq`@i)w9{tI2hOa%6`<+Jp9BZa&4^kBVk{k z4f_Ir&Gx-n{7m6f>qNf7J@sNSWodE!hT`pe>tAv8@Sa`Q=y}+pdE2XX-6y^VPTes7 zRIy@^gXshryJU$y>C^9NH?I0;e_KYFn|W z;Pv78JxNy6BhLukzxCo+!TFXMQMH}E_miyFr%dp(+~HTSO2PC`PVw!OcIA|_Q+${0 z=Mwm|dM$VHPor;5nfXphhZp-FX0SX`Y@4%ten8GY72gwwf)_28+iv(vOMQvC-;}FS z`_uhOHG=f*KX2>oV^s^}o3bbM+-%!UfeSYOrp_xW@3Ft!sd_B)T<3wiT?TSI0tqb= z3t0F;!(D=mpcSXAtcen-6__|Kfj99+SMzBZsV)? zwqlBe-26NHK3)6pHQ?)t-mo_{UK6D6+XpajurC#ik@bCCkhSMh()K&QJAVARJM+Tl zXF*q)8YH$o3SGCfz#-0lV!)~-zxHz$=hs}+zVqu>&)Rl%0S4XThcD;*9B6UzZ20)2 zLvWg69(!$l68ECmrSI8mx-RG|R=h5HX~NDuzb@{hNMz&T<7-b%tF6f1zT}3!__`ZU z&snv#KCOt62;7tR_slQN)!Co*59<5c`F9+U>MUc9k}hj{E4|G6z0pnfxr_JMycOVB zeoi>hQDJq%%ib!dIXhmw71)~Z@gX%{y7TSUY`)Ecp;9%^_15TCIqJkF%t&rN`&51R z=bqA@pFf3Sn9f^u@=0Hqt?RqgQFim!<$EONep6Bn$)9^dP?T+D_8wzNc8GUf2lTq=91W&=klxDXS*zY`u@9_x8btwm1f;bWsFMxb~sz-GQ>#n zxqXhYOJm=#t3vwG>y~pmui3VDRhUS>-N$FHS?MC}#;7fK|C7XNx#`v7yEQ^{M7Uzj zRz*l%*pRyF?j@^+b)P2i=(v`iFj>6Wu;5P5e}+^^`N!VZKiM11JGA`s`z^w3*O~Jw z0{h>4)cT$KbG|d+-I8N#RNL0HJj&|3%2cf<{CHQtY^=3YtE1jMf$N1okFU8Pe)jy6 zY{hJ0pMdIRKhGc6nAUvoN1fV*8J!W2igrIgwTkuV9QpS5*DTI=wsV9s&ei%={a!P7 z^W8?NM)ugHT|F5W_7}`4{VmGfue8CtBL2Oliym*&Iib@pIlULY*IL)U=loV?dW^tWw{q4)#XR*u@tvh>~_ptc(r~Ok-d_FhT!T!d& z!{SR;E%lyd`1jAc;0&JP_riroPrYqxTzH{z+NXE15*va-$^}+G`xoLmulkYY*XJUc zB~g!E52`0m%AS$5<({^Wcl&wM85(<1uS(2*r#Q|2xQU8nzhLl^73JS|IxS%~kT&pM z%bqAVhm7v^tq4qnlFEUXPLHFBIKQcG|PT#N0~e8{)KGap1i-4ZFk`Ar-rOC?-zDIUMi#d z^?^vR=sMfQ#_M9&Wxbj=^-mkaC!d~hnYe$K&Mw(mN)mOO*-h5!ESl! zuHjF?wRs1RZ9F<<{k1Z^zB>=rnr#UD`k8-v_kPa5dTU-JOnIdG`uHB#=$2@%s9>2@X4}oOzYc2|cy=@aLaPRM%P4XBT4My(zt7eXqCf^otpL z_r3e+&AzxNL1%|<)4Z7%JBzcf>X#@aO03l_K9=Q^=@O*JG_BP->4C`N#mi-se>vRv z@^E!?{_+UZy}FsNGKC$h4T3B?BTc(vrfHYH}t*pQN5hl+3SNg zzj8`-6kl#-QS>=;M_tsl`5Uy?g{*rJfBwprg@GZ9nnPo?H;Qe%->zP_bM88QcaP`3 zkGA!0pB6neaf(B$**a$SEwwXD9V;ImzE@OmdT&49obu`1FZky^*f!<8@n)Cnj<+S& z*A*PR{%rX-+nG_pyE6V9W=U(g@9SrNSl;lR%+b`Yf@CX3!` z{Z9;m^KBJ&h=y)ic*OeNoUPOQ8->=0S9+Me%nP5mXTz0m(+=13e?G7M+$+3#?~dXp zhvzMu|7Cp<3rD!a@@;cJ6i&}x;`At`(coy!N{^4Vr~VyxjL6*o!sF149n-$gNLp1i z@6yeTverf19SWzz%lE|aDun1LdhM{TIPX|xeH=F*h^R3y+lq@-;4UW4cntn7d z{v)Fo&7o)dQq1S1VStF$yw3XQ(EE_Jn+R2&u6d85r#a9`Bp?Yxc9{{b#sb{Cr~7j@Z(<#=3P7P-l2e zxu9G8<1r3C*&PWi`ES|fwQruPZGSs)ok_#jyI*I`Qt5o`{dwBEtQnvE_HD8oI{@0UH1M_&IzV{(UlV-CWbt-fTYS;DcSvB~=fVT0WhhWU+ubu)bKV&Oz&U zrJdmm>#Oq?)-B6D@38xBUiP6|3^lvX*;)14bJRZmFuAjT`&;9}#*Kf<9v$fXd$Ijm zp+);81LeX?tY2m0j|~i&ZuKulYs!WxpvL*nR5X_sNe%GADSy;Yj##i099a zPwC6s5AtlOpCx{AIa`Wq7XJ~S=yS@-cjj+XJJzu7tI7c#K-IFZ(81|P-T>lhlzs;>>{U007oD2UMCZ!#`sZq&fyMa&H_xCQ> zqvz8WSijZNdwFn8rI5sV<1ZQ=hg3KH6;b^3B*3iU{KP*`pX4ro<9<$6Fvhk}WWUDKPD&pcF^B<^KXar901DcM%{ zbBrt*fx*vZ7|j{$y4(5%S!$C^?rquMZo>Fu`Sr}+*I?FF`+1VNPTNdPs#Ir6b$eJ|wW5X|>>F?cL7n|;0V-+@WLgV^m^J&p% zR7>tO?%XFdg+Kn_?30l$QNp>lY3y6dnr3dDw?5B0)=1Dcsnzh{p;TcP&8B7dJ{oV} zjY|@Ez3f9h7xxE~Rs1KPJr< zlU^A6TIN>49b?s7>AOS&KHM`su+6LOP}dK`IbI@NLA-ld-piB=IIfTCdnYve;Y1VH zoA-=@uO~%US&aB*Zj4MOW&~tmGD-xo1^A7cvONwnd4|{t)}{Sh!a=;|urZb1^-NO$N*zv!1pv=TH4- zP;@|H!`I{fnSo!b9_I;0P4R0|_cSgO3JknH=d)~U{>5`XFTAoZJvejJ^~lG`CKEQe zN1Us^`ZnY9KEwQA&2%2iBcjX;PGoxS`w-6*?Yd^qn)EsA;`6iKI0=1U^F%go+w{O) z@wz^%$In&4axH76KO^2cI*!qUq{# zzpr>kOQa)vHOq(lqx zB-pr~N@NwBzouqSM*g#e8-FI7zDSig-u&xuwB#1{&z(Nc=AM^%ta63X&i->n%?FL+ z9tF48#eKSxW2(<(VOy~Bfa5NnS?hj$m0>#3xJj>N%co=2jH{Gl!)nBKg~o!>UN*GHIr!Scs^>`ATPW__^OsrImqJ?Infy_y{l4-|{4s2<+L^eVSWG@zA_eWf~&h@mr| z!A>FOOFp*m;+49&6!_Vu^KmQ844P`9w0qBcarX#w=DzynS7Z8qy5%r0>b0?v^h;3V z<-O_nEY84ap_7>Lvh1AT9<74qB3Bx^10B8|{K`9YiWzhE+}*-(2U%tj&IxbNfF6Ut{)8{bbo8lcadTv&7A zy8Suk6Viqc*FKo_HFHww@-4^DJkw=Zx3xidYsYS;&(p&K8Ev-6s|D$9xc0zPe`l$I z`i1AAtP5iU=Sa-A*s0f?xMg#)UQF@Dgq5=&b933w`gw45JKy4UAM1BTlrrwMV45wU z>&Emz&cKsn!v7jX#6GJd`>EA=ba>D^m}qmKqp zFAd?7aJnjc=E^ZiCj+&!d4&c0`O-3E`dq?XZ+u*`VfpN>9}Pcmh}Pc4?BTV^kVm;> ziwTQUAG3S7@PhsOuf?$&)Rp~b*jwOmWbt&Fx;bL9%sZTxt=w;CRDUqV&NGYki^1wt zA*PmHk2lY02~n(Fc5(ALs{o-*i{ndqS~V8Qq)p(>>3^&r^ixj5rH*~htrcI+i6u>K ze3c>}WixAH?HQ($Sq8rnlFlu=zedsUQRmO1-X~m+r$YUErnrSHo+(hoBI0nJYlZci z7(e;78yNlF=UW||_+`5bmzk;6x()v3T%T%I`&!Jjlv9kk(eCP=W+xkV$dLPmn|_al z=f#iC;rC<%No#Rkc|OH_KU64bnK_4oc{Pl>L|rW?tobKECC zd?>Nvl0nu}_O&y(`C|L-Fo^S3@Bfr^gCRcg-|r(#kIeow zB)^(rbLL&I%#+Ba&z>A@@MM!{ymXu=dTwow0NkrtaM4HZ)9r~LOMR>^ zOkvzE{9xG&rUohB&zC!NWfnCsDje(zOE59GwprlHrQTegj^Lw{HCAc}s2Q7h>UvFG zcUEz3@aEusCAXdQKHAqbuTcnGAoW^eaj8xqtJKtE8#YU8-YqlfF`JPgD4QgN*a zJaX^X$saN7%!?l|b4D(>fA0Q~!_FH@%3d6iF5yqk|B&L8An8@Mt2upH*`0}fk_n#c z8E!TwO`Lmu`Mw;UB@CsCXWfP7dUr5uY%`DXoU~5rNy-MlS86UFSD#oWs@Zjhsjt9! zp48dHaz0lVi#=%Z&wWynZ4vmzMYkrpLTAT|Q-3NyZ6yR>6%iS z+r)Dcwr6GRBi8B4`On+<=-`|A7msXTk{Lhu^0ka>MYI!3VFHd!Rp1v$} zfz6-)3}+a!7(UiNGc@qn#nv%zyGFnJLQsY>_|X{T;m0o-xo3A-hRh>nX4Bi|Q@5>N zB=2gs!6N3P?t_MVI~;z^mz@6U!Gb9rw>TXR96qo7PAXvbuB-1^)in$npEIdP9bxBU zmtd}0ZQ67so693*kwHejg`U);t!q_XBn-$ z_8A79c91u){yFcacS&=HVxfqY4UY~J%X1|wM@Q4;+!q~|Ff_Zh-PZ}o|Ea>Im%;Vv zy45mY2g?(4dEc9F<@R5jeme5!y}7YJt0q18pwJ(DHTu_%>pDlTI!_FAPcM7+aKGtA z)-B8Cvr9-6tjSVPUfX#o_7011F583^OXAHmBNnZ%6#Q7?JL_n+5Vwdr(+*j!2U3rx ze*4&#FOY0ao#YVJEr$!ud6QFdScy=*9lZ;acJIj=_#67@;%ZquXvVp zMCIWtC#JETy>j0<_r!w53~Dc*{k^D^_Mf5gc!R^HqQ%R0AIx%$dS$J-?@wxypVn@v zOS_bdULWpukl_pv)R>tUqrt5%XRZ9;^sKBEk(P^V`3$%FZkV)SiQoFivKO<_U8PS!XL@~sae2@gm2c0ka58M!wOMXY28V#`?2;`fa-t16mj`>?(Oy&9 z-X&}^g{wr^Oiy!B#N>=`D*INob1!Z_cF47F!RnhW2aaXVQ7wsGUs>Lr;h|w=dN2Ik z!qZO#`_~0`e_bHf5YgS}^YVHLmlI!8QE|^xrDEP-mu1^Eo__r@Ur9hlXsOt~!u8BI zcrp@_vjUeqT78q*U|OJ{pynPUj*^FM6Xwq8zI>^tFU^DFfrIpegNzf?>wFYr92td^ z0)M<0{nGX#$gKOdwnml739iDoAI`SEI8?OZcDLH+`DRB<*Ke-iSY9q=8=Sk+uDgOW zcgvUTPcvhq!o0n&@tl}G>(PDI$s0}{VcYU0V*MT#_ z;my0AANC5`uI)WqB-HI)o}`qhZ`8nASs}UmSj=qMx=cNXpQ#CvZJaxw=PG^*yr%yo z_rT6;`x9F>`71wI|D5sVuGH_d>k8x^tzvk3z?XwTsrG98`k32J(HRo+Kc4>gHq7?% z=Ywy~-uwAxt=L6Z-?Khi>)c-?Z&K{r@Z`cyYYpz_vv z-?0}(0&fd0#543xURR{i`Y!EE@1@sQDs4aZ$o8<^PQA9HvS=y)B|C$ayNtGOW@M8V z4t-K-C&TK~V!^N{?#G>jaiRS8qLz6c3Yquq=Rpq%?bF-8B>TGN%U?{MT+zqiB|Jyj zbd&hZ?C)(0c->fQ^w&k*n^oTXs3Ty>WzR)w8*`p9R6XwapwKbnkMgBM;fY_%Teknr zc~H4`nc9oQgU7vhm@7aHQi6zt0#gTzz`l}j(LP=oiM6^MKW!fE zTD0;%gUO4xhA}^R_x-;5y*PZy`sg+K>}LZ|miRxKDH2HNQXna&DXA z{N)!4yH~AVCtdbVxsk6rgnxNE=Zl5xtDj4MpTYMa`-saWKlg~VO)18uf!d~(X`E~P z>~w18PZw2sV1K_t?c-ei`TlhUKW8yCBq|;%pPC}0Hh(&w)vD=LZS#-Wrk7o;wRfq0 z$R!oNOrHP25#GJ_J{l?4jRokYIf6rahvm6^ZH-wD1vDrOu8q~qw(Q`YUxU&jSu(RuK(V8Qo*YJWz1fQ zqgnX@a{T_M@45WFSFpUo{B?im^6ovQ0rBj=&#pgvKYyLUCWRkzY5d|rJS|xj9`p0kof&_5 z0`;E7R3GYjl3SMRZDVL!(qd)O%V?=07~ z5qD#B%I8hzjNjKY)5uiM<=?zJPN}a1&#!(O`gwN!C+TpDTOsNZZz}#Xtc*=<@6P%e z+yCR-UiP@c>x@5+o7qY%SoGtyT+fS#3^w~8oVvjET*2Yj)5#^~Jrl&|IfTDCCU{@7 zGvUVX^xMMcJ_}EM+}-q8Bc9dm%&oT8$%kYAF|+%p8+N~%$rJeHhDP}iQ>FwkcT@!or1%GDr7%=sh{0I(RU%5~8jCb@YJ9d#I$3SiGSJ_KG95}fv za@pNOTR$ku+`OrCn|Z3YO_jt^qwGoS+c#Dn5S@E+&qVpSABNKnB@7qMEj$*_IPuNq zm0_#?-Hex&_#OV^{TeQQ6Y)LY=JCp$Gtj;v$MB+bvah?GL3~5`W2=^rC%^HmhO?kvFd%N@)Ka+i=a(T;c zVeh@mHp^AC*Ao_~^k_GQ8**}%ukFP`nue9HXu zpHJ2^>AO!a1!pHMc&ucVDHRyKb<@q`b`SWhvtQmbe(S+)*CSz}j~$K|3V&_cdTj58ZPNR8{5aW?w*4Ac`N7Ki2%XpOe;sb^+dljD`e3d` z{@9%>dUx=DU-oVN(-Xgg&PyNgkS=}O=6%|)NocvUdNQm2y2E_;_gL&uS}&2cck7p9 zTt#Mk3Y;6{En{uBu&a!JiTfEGDa>HSVS;5;kPhQlx<;}NquI%UI w-gt^@1vCe!-dx@cjQx0NIaZF#rGn literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa939c89aae3703b85069d07e8c5cab72d4c0573 GIT binary patch literal 6598 zcmex=9GX20;#nc!qtC(E1egUF7#L1OT3=6LPCc~seYd-3ZNimfDPMP< zZ(_R9t{kW?Uv=Te@!QcmYBxVH_WF2qSD)a;s)O#v>-Zf77Ih}}Y|YdC!*5g^^=w;j z*SWNPtY6p`?fkcuZ{pA6yIeKPx}C1`T-d5oImK1eJSIne*%~deb%CcgtGijYOC6T1 zx*Z+yuR<|@)0fbwQ&uz9_AXlK>BFaTOG0Nk$1YEf#0TuQ6=@mbq3xF6=IE?=ZqE_^ zFze%9g);%{VHY?*t(zne+E>T@<7rL4%NqMLzPUv{3pJyIj#&#QKaW1bxtHPOwL*p6 zyv*5!CEq0%%>2OFWzm?&x$)^Sg{IU?VGm{A{%4p|7QUPF(ypC1%zdTqUR@LF;ix`W zJndOYu2p8liJbywueR@cA2<7meHia6ohg!8+h{Fy?zoUxvv{DCe4r;lid$*yFWDrq9*aeBY? zFMIjm*6VvV-?-X*p7F}VAKx#epD;MLjooef-az}s^7gNE=hnP)7rK?ZymP{t1K+Rm z#p@LP=Dw=1*XBpm&x5AME99rwMtPmt#3pB>>u}z}Jzx6>-*)MVZn0e^o1{y{Y?B|A z&o3)pbY$hCTT1JC(>6w|aq&@R4l&B@HciY}b#!-sSLMBHHZiR=Pq|(lPK=bYtjqag zS?TT@6uw$gIlsuddb!P-TbX>_%a?pQaI@!wa`nODdy&VlbXopb(D$kR+h&6{|8RqF zyRCP8mUe4J>ZV>qPZ7qkFsFWuKp?{erdWa?-XOUSFR-Y(ftgsBbLzxyE@b|HRDQ zldV`*%$r&ec4XG_6Wdd+e--{?+2?gQMRwQBPgXMP{~uvc5@29r0;PKGk&%IsiILkc`G(E;OSRi(_Xah|$V@uFvE*-OtSyTO9lMe)F>MOr z^t-Jfs%anu)G@;N#DMNgeRwccgBd!folp*6Le6PGwAi&1qM9Lne$Cd5+%?0owfXXT(~`!&HMgl%vIU2};-RBoT!C%xV8!5YWAHv|O_T5kP+guzjOfsvVsnT3s&ir4!c%q)VeLW)X;j)82#Mu~-uBFaG%7Yc|f7&|#96*X;SS21y!q#AtjVaUOc&=kRJ z&nVS7E8j!Ae^cJ6#ft;HMGZ}6w%sn$oBZXMexR5zkK4*2y&hr9XboxLU-?7h)of9X~AZ7ZJ2UDm36 z@HPMVi&#fCUIED)t(SuXe0bNavvdvn(j_IZ&Tv8|V?#vL9o_Qx7wyXIcTN11mg@B& z*XGTkv&&|^e=vXX6}y=-wxtnoj%vP7Y2w%Vr)B;f zAw5R2n~x=~=e_^=KZBQ7R)TtZ@2cmM!u0}=FRp(-Yn@fV3f+!7Yh`Nh)ZWti9p7S&o=7MnXPc*!Ctv347aZfXFgie2y*W8_cV+%*PZg_mz9|IZjD#k9FKVxE<0tOv+(A=wEZR(7mqMRrWEBIc`bNY z`_&3RX7!d&8G8S?CDr$ch_e4oF1?f~_n*NeGG>N4KW3swb)K;+ia^_-4hbu6J4j z+D}t`^uCLI*YKHp+|5@fGP>Na!8i> z`OLIBP`1%sA@)a6b-BLV!jpXI%U9G+elbU7h20{-b`; z(w8=ukNbwRFXvnA@h&y*_wCS2!K(x-GSixOnWdVDEO_2NQFQC66_4kA4xAwIJ2Azi z_iBGiUGKI2Px(HtrnVk&iJad$G0~!D!~Uf2OwY8nW{VtAT-FfNbN|j>A&!KH5*wDk zSng!FCMG^_(u61dpa0J9oigb}kw;#U@SV=@yYGjG*9KelTgMmm_1v=6dG+qxt$r3s z(}20(BCpE&-hG@__f)|8YucM7+&AAXN<3FqBCmRp?#q9UX0@kpis`fasirgKtAuZzxShp+=iHds?s_vvwu54cc{L(M z{E;HlKlthf^nN;V>dejU#jcm^x{`Jz%>P<)T;S8$-1)r|T~dtrg2gv-e<-_mUvI^# z?1V0}Gey!2n+vN~yv$tKx;CS+`Oad+o265CE-Nc@IrnRq*%Pn33rmdpo*chvZMCL- zQ{?Q)E2Cd$woGC9&k(3k7aL;Ow(y^0>e9pUtn*^dmwddhJvn~TG|8yAO}AeBTCrN` zv~HW*Wpj3azALHuH?NVCO3b!N~u|JA5S5wZ_nG7EVU#aMm?yvkAcDnage&kA=CCRi*=&p)uS!wnY>+LFhzkR3vo-AFpIhgIK zO8Nf7u2a9(S9PU*?K!tV??|7#n2Y}6&g~Dw=cmNjh&0G>AFnDo6CFLJXq!`Z7vH*j zVSdV+Z$9hd;F$Sm%G9kXX}|7QzjxGrY9?mKde-25zFFA4h8MRLBW8LE=a>5G91Zqz zZ@VV;^QBqwzk)Z@XX|)#{o6JFvO@m56|>{7%6dsb)sIVZfd;6n%itVhOwHw+Yh?bgzY}n*l=C+aCxlJX4eJ3 zXO%N74$v`}?sVMeM@7P%TMt?lJ4Cx%Z8)yD2(A1ma%Rpm4X(=kYa+!5pJdjpvQ*ol zVOpYPbJoy4Ma z{F}%`1|@5eWHAS=iq5PKeJ5V#kl2V*3mg^2*70j~h;>VBe!~BlSK@mAMfIKuJX2eb z&RURkt@Ub7FWVDll_j$-YVM6adr@#^gN}=wM5LtP+la-Yhpu+qt}#%4^1LxSi*=p8 zqmfeMR+Bf?Ou@P{XKh({TFxZ*#x(AP>}f`?y0%$A{VbO1H)GeG#-s-G)9ML+K)$R1(*@HFYr76BE%8Pm0&c62m%a5a8xH&oxErY~X@A#)|Qswwuu z&p_|bJ4;ZPZcM!(Ae>R^IrH^87ye4OGrMohcDZAHz;Bg?lxiG{ zOR`4Phuay_yEhmmObt1;Gc5F3Ys$$`MvjM^o`;gyt`w|xXA)uHS$$xu#1}yh{~7to zQ#9tQWV{yLP%OEjhnG2Cz=iAJMjL~bYc#Z7>Natf7QDE&^5NWLe_kDb;(e&${v`Iv zr5sYb7#nxy3EdQB&3k5$C}*-HbtMB=Gt*|leGG@cJpKCZP>$%AC5L;@iiUaQ^{54Q zuG%U3K}0<1vyfVcZbrybwnHzX4O?3m&I@FcV=I@kXIn4frd0GG%UA z-G?uAzt(E(4h?-8|Kn((^BmC>SEks_MCAn+RhoT!|nCmX!rLCd$*tDyCLthzgR%|Hg{-e;O1r4 zlUG04qori@ut@QMH3z3BbN7+m%i|}!W80ikas9?Yq3t=9_B;Z2)l-DNRVD8FEh-zn zq;=A3rzO8NQFB84)H5@#xKC3OPr0H`Q|2Nxdt{R$`mv7?y zc-hK*-@?loGlINcuF-Y(SlZFf(J{~CsSZQB-{YhA7#UnSCzUpc&kq+}bTi_l)G79e zv?TtD)`sZaN8GyKWKJ>YD@?yB7O*x^|5c1`nemLN{4@SD`1l@q%T;$Gb%Ld@`(p$_5^>mDc|mPJHJ%>1MOXpeQCVY0jnOYMs{oO3k%bk8etl?|i?n zd)}gL!IB2v&wKAQzYr6&%4)c5#MGng{5c?KXGzo4+Z+md?!Wbws^otMJv!c$_|It( zyVqakBTJr!|5L4;$0&DZ!6oTat1qX&5$bywHa~T;Kzf7o7wvCsIVZM%=Ghj%#4trU zAkgTte$rX9l{{jr)0oO-KAD|f{wO%oG}nLQ!)~ePj`2xv!gPytIrP7!H|gibFYUd< z!Z_oT^v@usI0x|?ci-y03%YhU;B!!12#3!0^j{r|U%0Pm+?4yDLDucDndrlBu32|e z1pn+-%DS}a?(&mDEWz1<-z87k^*?)bK{r?bJ12jLEcc%o3*UIfw=LybG(DtV@q_id znpMi>X%d>QTZ?|p66Tniy5!#hhXo8fY>Z~S(9m1Ig3oD6%;I2WH``_QnyU;yo{=fJ z&?>Jk704edhB23Yr=8G*^DU zfp6!`lL0~()~ozK!k{k5z{JGJ%mS`P!2NngCI)6f79mAeVM9j&BM~L1z(i$mM~;b+ z(VijTYIEn#bH-w~y&rf_-8|W3)v*VO)}Ch`F(}_yrMNavEz((YuGS*vnnIQ}4q^Tdd=~>d}y75(QbyOqesNn>^qurpu<2-O{p`GX`@I>(DFN%Uxxb~S--7w@uFwZ*>S5jt0R~A~Gb*Oslc~FORB}##>*FU53JtE++?BJuf3FnWptd<= z>$OC+*WQxL*6XkYEI$(1(ZT;#Z0c{{PzJURvnWTQ=`qEuGkzU9R<0!3!G1u1gM~>t z_=?|xtcQuOzH^psUH987=j54-HzXUnMUEKAsXi~7@!+4c$;v5*Sdt#!5i{{__$>7G zOLCNxjAVJ>wq+JZ`?kHRl$=_6#6ES(SFYUef*0Eydv3HBR|rgFpLtNI!N$utwxOfF zgD05T*R?Tpsg91ysY8rMl4{+Pk{0F{W^4ah@U~uUdgN^xlWoT`pWktE|E+a*rf+MQ zpqTJSuP2|Geha&=xM#K{!0`wVd*`0yiB|J=`ek@7(Gk;KCaru+>4ubQuhhji-g66O zCRH?WY<(8)-5G4PzVmi#QeR@^{8yoQ_YLzH-bd{9Ns?Q)`hoYaxzlQWf+ROxG_nuv zPUuTcIdC*Js&(!MmmT~8ZC@Fc6pej2ji&yssj-}?#NO~MkEz_qVw$C#(yfF|!EH9@ zLJE1?((Rs={pf6$Iqab%aQYFq|EJlXzcwk%N-EZ{U!(ru4|B&EA2+2GgH{Fsz693P zvIoU7=aT+2Y*73v+P}lYu%Xd@1xw`e9Ldl-{{N3KXo7MLsO`nb0viouWMURnWDycD z6n1145mho$2vkli1m_!OP`;UeJn78LUlrbgsZ+wE?rbWQ39j|?nY?z9#Or1!p~Do@;uCtdt_vf7GIwOdlD$D}5<)g{Tz&?RA#tY_C!`4s#9&1!zn zPnfr98}v8T7B+s({&yyI>e3sJb%HkaxjpeT|642Mxwl%jawf-$)9OZUditAXXV>ul znVK>sWya-XiMm(%WwSc8yd#xNhl-U6%T7><<^SX0sT6cre9d zTZhI*SH2y8`Idii+CF#DJk>JYMe$uL*V+jE@%}Y2o$c1YcFyO8BB|vd(l5@#mNDr{q)WTDmK@@V4XdY6#dUqbGLo!HU8{-5xx>6=ddHexpNee%Rz zuII1Ot67!(i*s{4A1C$yvapGN{K;c`eq3MY#PzJDe2Z5~ESln|BQN9}p|1MP*V*o< zp|{FB!AS+Wk9SsSJveuCzsr9HVYRO>{?7AR{LygzZ?U7{f80fN-F<#6723q48kMwg zlW2lRq_m|_pGm|wS3x&nE5(Cd)0Jiwv_{E#{OC(6s1o}-p(twFiBN9)b@P9TMo4A2 zMC{r0V_CQICY68-Et}jl1;pn$1y!WZsadmVhxz(Ns}{MjOmbOyQ0jw9@{w+_K&?&Z H|K9`v?_=33 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_2.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_2.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..35a8006b9c16052f4e55a06e7a46cad2e2e56a68 GIT binary patch literal 5645 zcmex=N4?hnVHy<}AC$AtcAHRTrpa2(-kg$+|Fu#C+0LTzVkWOY64i**;0d7ui0g}Q0 zLkxl(4Dk&6m>C5bm;@P_1sVSzVUT5DU}RwiIhO$nm>HQ^SlQS)7&!kQVUT8IU}gjX zs3Zde10xeNNdEsV1|DWc1||V!0R{$!_tDQk1pVA|>;1uJ$Lz9Cocvq&@LP#>)(v~# z7iw3zCTkc7xi>dHcn}ca;80+p8(?AL{@l)Q!_&{NZ1^R1z3i@*-TnFEn>+W5-~C>_ zh}V6EhLC&n!3Q4#K2+GqvA53I^~U(w{Jw`zeJVc5`Llf5P!V~+EYn`EV*0Z`XD*-rXnFso?b=qu+spl~eYcLky2je{ zsn3P;i%vKup|ruvUE@Gx6-cz`(DYV^WwK z8a`B12+S90V7BQtyL789=5AOKQ{(#SfBj{T7p+=y-bcMZX134oka;_lw!3m2yRv3p z(ni6akj&}JgA-?aC$Y`*URE^cV)}Zc#EVPHqGo7ZzIo^TW~1t_XLj)%w`^XtdTV%b zWY)$xFV{_RyeW~Qvu4h1pJ`i-Z#B<7(7jY&a=Q1j>UkpD)i!wtF|Or%cH2Yd3dbI+ zbIxCqHthTO$n0 z<;D;yF=?BC67ROO7tdpjljZI>em3_Dj4SxLmxrn9rQ!bnM;H_Y7#LZYK*3xObJB&N-sdaF8aB_HZ?<;>P z-muPkN3lfj#FQN_x2{(6mJ9MZ3NO28=8-!|N=SU&-zwL)+_vntJKt35MCac85LVSX zJ#N0=Y`2?=jEbF#-|z1`GGVV|zE$YH>8U$YH(5=Ozp~OmQF34T+qbLB4Fo1kPHDYg zx3|i@+RnfAtKGCsfh(ux%74D6?)z_5`I+9Z=c~*U1Ox;oOcLMsJ6Jtr${evKg%w8T zwYw{R{b%6*GVj>03(?naX7nxONX6{#z79-rB9MPll8L*EBR0;&(=uBCqt;jzvTnmK1uV5DP5;N0xwX^xl5 z>?{*x?2m3r{b6#AB_zEX%eY z-`L*KdVsmKInC$K(({>7MnYkZzvVb4?`5z#9B{A5_%54)T;jKAjr*rg+*)g<+jr#l z=b$97WA*=!FxUt%FflSSGcj?nurjeRLrMz<7C}}aMK(jnKz0FPrNqL2)T}l*qeYD-Q}P+IMNwNuUQ z)Mhr_cm1arVwnBcycYldIqSOHEz$J0BMX`&jGo#)xjQ|9@nDj}$y?$wFVlW6&$X($ z_wGu>AGZvsk+>GlcK|zmLz)P zdl}aPty$vN1n%YBeEZ1#fF*MQJHvzY{WZmrXA`z2$Ui*4qN;uM>1)C}54@dxL!RgA ze+K_o<=0*F9|$!_e)+DcGVPtyB=>?71xqI+PMto%adoc!O4GSkXVtFcnmU@!{o+|< zyXUv;O&-6eUdK+II(Ld8COy-%Tu5(zX>mI5l8rNRulwyd(SCEYmH`V}@63iYi(^lp zJlQHY?b7-M+xPs5-TNkd+9wmE)jp~vw`C77Gw9^3TUtC-SnPeU_p;2w8(G|}e;axn z5;!h&+&r{s^M*){kR(x04v+JDB4%Ayzy8%a)~nX;*?)W1v-&1VG%^d$Np){fD6=>&x6a@6-MpIGh<}Q&&+-SovZ|Sw^4sG-!)#$r zNsiJdMSC0HII;*-vh7;+^yx*bW!|+0CoZmSJ^OABQ&gOCL+l-^x3_L{su&sBMI>#_ zoBv9(_1ofnVUO?mKUQ0AtIn>JHi~vtNti6XQ8DDxsI*RW(& zgsLQbi+ZiSWRh(0t!|DTy=Qhy&fNQ^Va*$da~I!hH5f3OY+QCkM&p2_`ghZ_<^K#{ z|M+#3dCs5J?z^_d#{R0(zM-I#_ju#(Ke{h^FD(9Tdp!Al&r~h0&558=I(WtO zbhr0y?xc%e?=xP7NJ<>KH2Fx-mWa|&CyzYGgX`U^!ls*)Tb(;kSZm&%*t}Av=DspC3XuLi7)~*L}t~s@Q zuYcXK-ajMxVqVXa;ug2mTXP<~zZHGr`tsWJm0RvD-23wPyPjyxOBL@+!`uuPJz?=q zitJQqlfI&9nkcqWZ~0a8^q5JSM>a|?t2BD>u3T}p+-Fur!-j<+?*dp;9W_J*%cP4+T0Tk{17ONO<(e|%>KjkrP|%eJ9b6I`2B2c(B9zo`!U0( zgB$jKJh0x={BQMTTf_CGt#{wf-5wZqT!!z-QGv>aau?qfoS#!o=kzPN*{qgZ_vhkA zyNyl_Y#SfHdT`;E2UD{U$9Yqw<-2tn7;jiI|GLs+aOs4bwYW-sR76r41COTZi~kG@ zM2`o4g59$NQ+^Uy}y4Vp_E z^&|?Fw4d;oOk?;^w{PE{{|pRYZPqCFa_^R5SgbPZ<+*u@V%x3n#O(iPyOaGUznS{+ z2ey?g;h$&LZJoL>@I_s})%@^s4PBG&o!-n%hQbYwA1sw;U7jhs=FN9&#+kC;Q+`Y; zelI_B8GmPx*UBPNolY{d8pyf7K|GqJbi~myZQ7T=xC}+OM{vY#mQ(RK_=?b##Dh}G9ZzG#} zSzG$Ouuj-t$CNd04El_oSL-r-ORp4Lm8eI2xgNaXZEpI?e_WrR$~ff z)XTsAGdS(MASC*J^{qXMvkxa6G@8Ry(AYkcY1i>fy_Z~H{9e9f*S5w3(_^nP9nZ{j z@9`>ENW8^8Nv?QyRH5m^H1$u#y?d*yT@IB?BX^-S&55n6bl!*tKU)+&#H#V*BkA9k+Sh+heCIb+TxA|# zXsk44d0nDg_*wU!Pd^m$84=zlHxYm`+Jgd{FUsg@NkyeuMhIT{_aek9R2V zSZ&#v9^h$d`L3=sy;yp+lS+_b+v(cQC$+o^)(=^|CWIL1EPlFs;+L%Jy7Fz60z99N zOsd=S@7cP*9`nGb)eILW9DaU||4itbP1_&ks5US$oeG(1uVg77)#SnxBg9sGOtn8JcXgl5 z<3B;Uxs!605Bxr5xA*wHDBB?K?5*}> zD%*ns|K#tYIyHwCluzzItEDM!I7Kcc)&Kg|NWUeEndj>re;M|9HK(%rY344ECI1*53W{^Q)%WJKpN*PA{2s;s%#Z`)s*`Zk{$=S8dhK7cVJ!di;S^ z9Ao$DHWp7qt)fXTuWDE3UlbB}@_ohiWz%lEUtYTHl2lrR`sBLT$70@<^DUe@Wzueu zDRBoTPmZ{geSg86u*$mPTe}y_Pg*a(SLBRCanD*3YYkqlo-&^~tdZo#_$rqn_ zv~FF$@6`KSCh=F5%k>^-^*pxG?2fp+)-<>L!^(vosZx5K!n+-7J_^o^y=C;V(ons6 z9^28irHeM!Rwnm(ceq?Qu#o-XgS_Pap9y**bpd-DpFG>1)|vJH2!pmD10xF~GcyYl zBP*n<%gDgQEXX1tq{wRMC~RO9sGuamrtDO>5Zw7;Vq~;uxRkfxPSJBdr@We(54Zk$ zx6l64{FQU~7Tj3$}{%JP}SP9=h6>LB4y>?hlJK&)wyJOmf@4N zhSEQu)_xP|JAc;%-BgmUQT)2V{mze-w_+|i{mZ$$_e|v`o1jC9+4=d*$8ViTG4{Cc z^Fi1uCw-D7x4y`sT6aG8)OMAIyyUXUcT1L~?*3g|bbrf*D6{R`8bxZi7lpUZ=GO3t zE`91PIKj%I>F|MqwCAjy{7b9P{?*xIXq~w)Oy8@|{NLXz7Hbp!Rye=q)&8)x?)2@Q zySXHon0KzS;HfbwSbBV8&bu}-=d>h+_}@=5bNWt2WxFB3SJ=dNGQ>y)Az-Sm)` zons1HD~lIj^t2~Got^TMzAm1=({V`+S8?n=kG*T%?w@q(Shj$}VM244kU+}`pXM!6 zLRV54t(*c1ot(s1|0vp9^w5L*+6Aqbrb|y>iWb+^QWyGSa?fi~35!zWwW*3*!?rG# z-pTehJcC6-CRmxbe6!btvT19>dUKb#HH7R|xb);$KwOFaT&?JmrBQ|pmTj7PX=`Th zmSef$zg9mL>Rt)zOlt}s!`& zoz>g;=*Vx|%#!)dEXnp$|JlrlTK_`HbEeU@IjT21ZHj89yC2zW^LdT;woE&@$0D2c z<#=WoCHG6#*+__mi(Ooj`_p2Tz~A*RuJ%oOb7jYKKZ&WEtYl`&pIN0g+x3O(QoS?x zO@6rVHq5+S`_;`Ru+g{w&bCEe+PD7+9(;NBM7!t@qlc9?hM7i>%h{3-PxF3$&#qdI z)x?{tv-FF`qV0ck^5=NXl={IIs1Hk@1J)1uHpNnjcWTIy4thkRtg2F z-2R~B`S&<;|Ned@gQdHiJ6$C<-h5G_Q`G*;rnB}`U;QVQr%zsgwf?*PQJ=bSrz@9@ z_ePfhk?eFqmrX{(i!MjUeF+RJ3bb|fG&CvnuT$-F5is`3{yNal9p5(HLw{w1BjpvyIEiKzOwZG|4nV8xsG*xJ}_CzQ5Tjt4bb2&NX H|K9`v$7wX{ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_3.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/s_default_image_three_cols_3.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e33e667921c36b93160603f4c8dfda92eaf8e168 GIT binary patch literal 14684 zcmex=xw*f+R2Ng3JQ3NWfev zsl~|*3=Dr57#QM`3yMk@7#L$17#O(AOA0{j3AsvaGgv5s03vw!RvJr@)E-p!}C;^%18Nt8+3R4i9 zfdLU#2r*_c1_owh1_q`j2(kP{3=9@u85o!+AjFbpGB9j!WnhrFg%DF&z`(%Y!oaZY zd~#_~8N?0-DFz0H(~KvXlUXNmWOIKLuon%KHc|YjIl)N6dXgJ!V0rA@?1C!R&W*Eb z)@1Ily?pqk!T`WMBca85sPa_Ip725Sn!X6I{i<1uI|HF0u@iAzXIsj8`KXlj|5nweWzS~We&gn?hmRgVdHU@6i$mSee*Oaai;;mD>?;rf@fjnkzXTbW7@1gDm|56C{$gY*XJBMv7Gz;nG-MNU3}jC% z6jm~7#!^8g!Y4NwNAFkiL{ZM0i`NQ1sn2%MP zVZy$SV-{a085RF$sJX7avhLu0NfU=={|k$+bE^DjSmevHx2ng`?RigqZ}p5-GLF-a z26t}>Pnq>c_>ce1Pk#;{($ifVEFCv%Zsg7FT30o9e+iqj@~+0qjN^-L{FXl;{~`E1 zbGDI0P36KL%?^oj&PRg&%C;FX_^x3O;*?$8^mqCG)cL&sE=9Sm{V4v;WZ%}0dTU-k ze=R55SQcv#zrRp)=aFu8?ww{6{xekiy=ngRW&h^+$N0IOF8*kKcy1@3eZ|r^ebchO zg4XZJvhG>yQy=da{v&Zs`AX?rpZSJ|hWwFNIhpP6K%X3vFf3FW+ zwQ=!>L2TRYF zuRFM`?n2o&v1>)*^0&qF{8^b0QzD@vm;K~FgV?_dx8mP&CVby#*~Gag zR_NdJBUZ&udii_TKV;B7D9ds%IE8hJCxV^*DtNP zbhfav{CEL6AKic+t?)fXmdF&70*)Dkb>_>)GugPl1qbD;LxB9B8%v#6OYhq9^?qAF-MPY-T?8k_J}8KkJG=RYqC4Mc3$n3c_CT_ep1e#mOGyour6I&7Q5K= zWKF`4lMnTq?Sv)={@A}J^H$hw3xn2O)@NVZR0bYm%)IgC#;PN~0_H4xD}3_s<(^k= zdV1m2?&U8RUw?A;$GYS_o1?oWmFL|(_H>#Wzchcq=?U)2bFMekU6S9rWtVxk^uz0K z9xlKAU8d&zsstBhK=OM;79pyV*hS^*w1}_ z%@3{0bw0Z$-HTYbXV=aXx+>d+j-A(@XP0y&amRz}eAX7rr$paAxb551t2Os#{nVbn z<%4~5(BoTM>o;wja(mh2DcaSOg7VX)idL(OUj4nj?)B61?bqTr^}kUUZ>`Vj7pu7c z=-l4&$MdB!K1Lq3TUjZ=E&KQA#!1OJ`#+si>GF8&@=u^{#;-d!Iu>!U`%V41{I_-e zLH|AVAHIiPdG{wVdFhYc{?|%9^S-iAGtRFy*6=W2bHc1?B?F_^+pp`l)k*)my^s6H z-35o{bH`Qpi{0DMcK>kr;y2&VY6cydx9WmISo&OZ)=--~t>ue3=O=EQDywno@|*Ab zqszBXd|J``FkCd{!qS;ZD>NVOR1^)GJ4b0!)Jc`Orkdv3CpCWGzVCYD$KfMV^{u%q z_Z0SS+2pPoa9(TKC(A=m{v5xNa{bsm{U5&{{Aajj|7~t{^nV6{Ow9-DTRCR+{+TYW zExYyFiZ?+#(~do9bT*e{bCWpf_3PjL2TPZHE1z8PsM2(9eo)8Z^7?6w51p@R`z|rv z;=I90;_tJxB;N}CqvwC9@gM$M_sX~U;4G8#>lX_7@?KkAkaX>0k&p1HbCHtUWj8ZV zN#Z;;jr~RDBdy@xmn!#XXMgmZKmExMpIOUPolVvU3Fh6o@=!9;zH_Oi)45x&+f(b( zCWqOael-1$$ms)h!dLGdKeTPu`HqF%RkiD`xbv>w^s(cf+nFx^kBt3mi+8F25qW&z z`*w+sdQ%_8s#ctqShSPbwn(|=L9KT8-{t@K{+)~G{nA}Mm*K~?*GI%%cK;~j4RpDt zJ88{yUladt#nOuv9U{*Ma6Mf8R9-SZBb;A$f2)nI-L#F9cqYBN6nEOd^1!V?QSm$a zd3#qMS$V{=Pi*yatqHqcOsemF|KrZTX{T$%AH=-YS=zO5`lBi8i&lo^3FVeP^*nZV ztxVG6RpC`z-`8(Fe>|SC;y=TYZ5MusAGyAvBL1kk*!6kZ5nEpRf2)}&%wv99I+yRv z+HEf9l{D_JlKEQj@2Wk|e}>d)+448_5449?w>nm@d-Z*Pdi4hp{=3h=&*qH1@l)JV zu`2x7tZnnlQ`cl%JeO>EFLv3Bq~8mJpDC++o?uXXC9HLS_gCv!j=fFpb>Fu0rdMWK zP2*PTS@L>I)9%N|+?|T5u8V0~9u1v!B=Bjde7x?Y@Lb*C>#H+ke)()~_|(HE`$Tg3 z_IZ4>E=``~6;w8P%HKJOR_kx>s@a%#u}4+Ud;apM^IbKTAF>Y`zpk_2yKU?CHuVg} z%uuy`6GJw1iK;&~HHodSzRMAC}F#cG#Qk)VaH#nVcn)JeA60-_`eC43W`au;wrG zKhDD+XCE>4x}Lf8M`g6&o1Ir&4)h1Cke8byx_-%d!^(Aqk%xK3rQ&*vt8Rxr{V{*; zkHo|K_Nuw998qoqLrafs#hNp2mU;5mO>O1k^@FZ%T|IksTU+62cOlM@9X<^a8zdhvcl~@8-)a6&@gvK3@eMD2 z)$ZBEZgwqf*{xew3mZg@3M{^=%=sMWm+TanH`i)i%`Veg{o4<({Nj^Y&2y~P=CtVa zzd@ptrlhPqW;`WsRamI%sU>sY?ys1;{?L25`+u}P@-Ex^;a_aH-_??pJ=>~#0^U#H z-w|NQ8j%`NutbQrZdQ%*e}<;sKUN>FPBQP&E0t%B(+DgU+n(|v+Tlsj{%qe5$(9H8 z_OAYP@(Xuux}W#{E#9St3XJM{x5e}AmHMa1h4)?k692|DanT=_A5WKO-c$SN-|;8LVZ^~Of z+TZpwuXf6L<1<$t>zJr&c+Fj^>0Y)x!}DhJZ0{B7n(80pzp5XM)45brylm4i^so*y~y3we%bmd^Y3N*UM=b_+uQ%} z#lr&8{f)6lzpdofch&I9-EYpZ?ycOMm3>>IW3Rud(O-P$m7MaPts6FM>N#ClTJ zhr?>~ZUK?%$?--t)&Ciqx?bCFe%GI${`h=r)!+49@6#%B*Uk>yo~!pZfa!Ady_LEq z$;w(veEW|u9;>o%m)~sPVV}Wi@}EJx?&kJ@*FH>fng0YgyZiFHpWs=mllwW=ht247 z3iCzRgvBC%pOu9_{NonyXZrE1)0}Ntf%8rGPoCy$AHCw|tM$6y-wHqa&u~lh$;Q8Z zTUI1poH66+$9=n**Uj47xnZltq>t_Cxf}m8?9qPy*ZR@=_WjBJx3Z5E{JZi`?4x^c zO*F@Ezp0P2UtaoD>vVG}*WY<}4;@XL-P7S>qv^oEw$|{s=f7L?IR4Ho5l+sp%v@D5 zuR8qSsf%xte|v3iaN_K7;aGHsXaLyplDKRo=4A-jb@i{NnyC{C`B%kKJ0|op1ke_L9pc^Le6=Y&>3Ax_r&A zo^_`q-?8;#$<6aqvt?Va2%S}Ub7W=u9fzlFtU({1AAg(r zM}EbR`bVKt?`+BnGdh@BxIJfI^09*~6Z`xgxk)p8K4I&AKK#^XpIVJasiB^ptB-mw zkJjDtYI42tx0rs52meIY{+-@%daBixs|&+I7Cn11eb-ZK%X|Kzy5f^OzWTTCO4+uL z?b6vVYc`$Cn&elrXS2tD2J74})-$fP&YP+>du8RdAWz;`OfL&2P1NC^YOgZ$#BrJC zlPgTtch*T=R&0{qTkh?>yCRUs--69Zgo(o@rR4av8TSQk^pa;rACU^$+%)5NRL$-E zQa`<}e4Mn_a#hjQ`wwg5mmPmIL+85g;l!60rm2awB+I7Cb?TPB*)`v*=}e+~Qm zdf}gkeGlq*K1%m&*jn_@ORweG#wj9ELEmyMETXjLJPyvZu-@V6dF;>GivHfOv5q#L zm5*eDD&H$zP5)dP`7HPR^Ns%*`X^PtQ|GHHvF)vze&GGhYquXoW$ilNqq6H#jp)M; z*6$r(i;ONP{NCWa`~96$M^rM5Pczj8hVL4i%T4s%shS;kI`!(;u$!;y9v``}YG!R|(;1Anu3Y@h9Q`D>@#xmO1& z%T~>HJ;nR8X8N&OhG&~>eCuwxoqWIcNLe_~Ntqra+3S)L%$5v&)y=UtYGR(odI^?o zUGr=8{r9gIK2M8O6aHXkKovt`fA+wsiISr#&JJBu90qdm8e%>NK>FZWv5VV=N;{|s#< zEL_XnrrmshbEbFRtxKZP9-7CD3<@eAzwV7c6s3RUE&p%xM`Dwgzn;eDn4!N=Xg!M@ z=hI4tKTE4D z`goPiKZRW%|7^(CEL|F_HkozXTo&%+nln5?li1=^el`YqD)8;iKJ%X;YkluLsUO!L zHa|N3+w8;fBi6pENmuig+Eg#uxE4=mJyXbZ?ef#fLS|2E1fFuRe4Q^;|6q>1fSvHq z&d00Qv%H)(k>O>fepha8n8$f{!BeNru30iaQJHE}7;pOT^0$H?)`u6n*ZTWkO`Z2P z!Z+=$NzkgExsyZ#4{GsCSUkSA-+FoXkw+g*KFnylRdm&~Ja2#d*W_Qn#V3EL^PG}w zvAAuq-&~K2d$JOrEEd-;I;N|A{N9wQkFMU{vSpTU(R_|Ny*oeZBdy|l-`zQAcw@WJ zeA7kAf1jN{v)uBW|8-frr9V_Z_ zKMcGzvmczl`8ejIW@LVXRP1I$>35BHZXCbcQ{--U^_Tg729|4o*X+^#ZCGLS{J?(U zmR)sy>f!;}_tQVuB~R6?y4d@hL4Nmyl^jOPnc23VDfk(uFV8A<()^>w+tTONYTsVf zlsO)$DV|hNrnfd`Q|aGHaR;yDp4GIrK0JNal7zjlm-3gI%-tu;|3g##uylS?(I5Q} z$6FJboi2XiOxnIft5f&x@%b~KP0-^^`+HHP-@z)B|A%V*p_?_;zrCE-#vDk$T%(z) z`mo$hQ}%SDj78zW`kA-cH%)H7{c8WM^AF=&>$A__oE>;|kNAokuWq%s9h1vpd7(?S`s%-Z z)hqvJ^2O`;)mb^x0fjNkkNNj1KRkY;q@FYL?IU@~*Sn{CUR*ReaSET*qeuQflXK;Y zKF$9gB4)8FUbxQq?81sJefAoqP2ET0Z1=VJ%62B{Zdt*3{MP%sm0g18uE^UgNn|rR zYevJfA#m{i4-j zChsjb|BTl@wJLm$(6U#4@vIihp4waMhKPr4Ez7b^m8(8-pE3M^JntUoN9Q}s?|+zB z@jceeZ2PTkXFGF+??u0A= z`7kwPX~pH)bJk{M-~8>RRj@oeYs%ayi`JH^$~XTrth+c*(oXTp8~c=c-d9$-b2cU2 zdvNah^q!gLV*3hiJbrSE{ddIKig&vooENI-dM3SJ=%i?KjNt5EuY$D6vZs1>GSpgy zzo>2hBUt{3wTr{#t@R%u)hBG!rv8J4 zc|U10i*9>&YDIhX=i@5rmll3p-}-f~*`?dDAOC1C&63*l&u{utrJqGnNB;!x;@>%O z!oq#YO%;#!t@!c&(OLe7Z}-eo*mPlwt$D~*we)RfVTOk`Ze$P?;@{D=(2d>Cw(_U{ zv3)wbKE6Nl)-Kldp6|L(&59@06K&>uef{Kfs&dQTy%wgv@%JWQy}ii$ZdYyYzT<~K zhPm>z2`r9URl4NyJI73MwW&|l?ku^qyZ3Fb+^*@{ z=Gx0#;XiTnKk#?<$rUdT+oz;^`Pq|ad*^=5y6(T|`j=g)`R#J@TR)1o@A2h+mF|00 zSC{qfW^aQw>6V^<-#CjLELlCy7ru{M{y{$YW5_*~%U|b9S42m|S{(ZJ`PH>s$%pbE z3O37F8*~~5Z&=MUfm4>ZTuysEabclqWCYFCAt zme@qzikwo}Jjq<@>wgBhnzC#AY_m81Xg+4uBA%<`s4I4{X0>)kwd$7Sj>odK5ub{( zpYGT$%OfY}wZ-yj&`Z4u7uDZK=BK>9AHMNde(Oy=ZJRSf2d{i9Dfm`2-RRkx+eQ8F z)@v7Sd-Uv9&8myLstRwV_auF6Tc(@4rMKL#?;fX$eD;QnkPU8(+lv^#NS=@Sx%%7Q z%j3f!L-1aK0z^m`Lb%$?nzmMq4_)urd&oh(CBIcG&e8uo>{XF{|U0t48W-BJO zPMvVuNWineF2OyqXM0?w=w})6&Q_gUT7sLV#N_Uu|E&MAP2!2wkA8%0d3EL4R86Py zO?}g!R+WFhAOFclC34Z>POjC@Ee{+m3CNnYZRUro>6hm&X)QGt;M?z4x--z~g-?osue$9c#vo{m zJjnUaAUWl+@tI{UPv0zBG$r-TQ@dR0kYx}(^5Rx$-^#}`OaC*-+`Un|%G4n9TI+=w zi7|iPpOZZ2oj!^2_~jS>8Cv5%c>Jw?q&8FbKg03tuOI#dyKPooxp&&T&(EGLc3HFW z&_T~vp6n~uX@6_}&(IXk-zYX~ey5$x(fUWdW~c5xYr5tsx_rxQ^|U8kEH4%(=c$xD z^>eKYb#F8D>&IV9dGSx9{zpH@(d7Uby|^f$G$XZgjQ6I`i!ZtM3cx%EfuH^1-wqx+$*Ui!FLyV=B46T|qZbxWnQtg6m* zs_5J9ux>grNt?-BfG>itF#DVChqV5W$={}2urd9}b}0I+`4R5YWRr~dGShmlT@smR zv{%mD;lPA&+aingeP8oC<{5wJeK$GrQKVW|u9A*(exZQs;^N)>=M^STywLNpXU@OY z`h%MBhxb`KubI93w|&R0o7256Z0U}kn07iZ`Rv(ScQ?(~^}Dq6ipfHw6}#_9J^#-T zzI6KarEf(lqc@k|UH#&+cgen}KVObi+;q2o_~uebYG9J6*@MOY(jCYZcFdAEwS}|wE3FOI=Q=ly1Q%J|3>Ye zZy?aM>h}Q_nNRbyKr@=RewaV7Z?9qhEpa>6->h>F<{4ZL@aXZ{xN zJ?3X_^!lq;KHArn|3l6F@O}}8$B%MnznUB?`0dAn@+R$zt!$Q0CY&s_n!9?wQSxq? z#!I{OyY6oYKd4)LxZG-a?-ySCL)UhNPM`LxxAo%Xq)naTS-V%*1>T<6d#b2_FZ<%L z;3EMG?ukz`3ctH;(%$dc^|5yDpRciZTSQx&S$Vu8G{;9><6KdzMsR7CYtivpbJV7t z^Zc}3Gw$7|oIe*X@3XJCcKUEs-^ArV`lGteNAEPRn(VH3yEm@(cF*;28Bd+LY~Bna ztPG4@`F%E(kLGvFNpAk|{>a(tu#f6(Iwvx=%ypdfGI@5<+}A3tbNNIVMEZ>Q9F_Ju zKXP06+p5NN_s;Hzc5@%E?+9PLGiiFn75mL!cAT@w-RQRY4C8aj9{HH??zsh9dfBGS z6t+Ema{JT4d50}eeqmqm`u)#5ebMfv!E?i&O%I!0_VZuZ&#e0Vr$6HYXFhl=73sa$ z)8x@|FOfTQ*M3-jZtj-pHp!*SR(<=nzJ2~S@veP5HTpY0*v-56s!n$IrzBs!%DP%z zv5cp>xoY+$X2SfdD9j)z$-{w8??qtYFysA)nVdF!m9O-_W z;^yNv*PqL_?h%{Sy6#V-)ZR05CPiDgvdr5lm#DUDHm_r1$hL`nuj{8t9+cWpkQ zm_M_%F7-#k-qR|6t2S94P%NtWH*f2+_-+1gH6PiUKjNFXFzVIy$q^NKycgXI&a23! z+>UGrSI@Y$!Y-zGo^Q#0o_&UyxB3rPuPu5kuyu;+JEd?okK4bSZ*DwR^=$8*Z*As= zhXRi8sNO2H>F(;cwPL^jp1kp~M)lu;hdgH1?H|7CceXsYnv``a(C_s0u(y6@zTVNF zJ!8$T&;NJ5&M?;b__bepb56WoeEaQTuSNDIz3+~EU=wGaJb$|E>r*C@zRy;(p53If zCh(BnAy3u92KM0d&tv!Z{AWn_m#LT>b7`x-aK>_v?jskrtrx%bUEz~#|8#BUX}6x3 z-CNSC&L9}~^F#K7ZH*tUNxV;*Xv!PD^~gr84u<%jDa|dfDxb`c`qkr>+w{<9-#oED zSA(`|y}$N8WZl>Iuj;B>AMSbFzuD{NeC;-=;9YYjZ}!d$dGj`A$MoNNFHAcpJtep2^zp@_ z%GXs&pY56bt@}r{{t>aA z=$6HSMe8nJ_n&%oUwQi7kNyl7YRq-)f+f95RF%KvGdQT!Ih;i1?0ZvTJ@Mf15qi ztG6*)W!<}$!rcWj#c{D8ZXdi@@!8ck{ZP@t%tx|Zt`f5hzI}IJQzTILx`985(^Vy9 z*2!yjTz{N?TmM+~+2f0FWAD=v#{pL|bG(eqy&-uB1)!|p%nKYl;ZXE|yjz?=0? zBdRj=hMUUNz)j-Y7+;<%yij`ohwaBOd)b$3#TKm2Toq~9R-HCk&qLx4?$t**RZ^kBB%_3*RLQl>H&oM*S?__O+}{{K54@{@gVjA6~z_&%I@KuAb%{&w>}; z{^bf1pVg*zR!ThibDZU*+YqZq-dpml8L+du}5W`vP^{AI$OE z|1Qq|5G;LOP}ceI{LO1zqV65Ic7FXS6?eIWLwhH!<9J-a^H}9Mv&{APl1sBBOkQ2B z`tttMoBmIyn~MAt9&=niWprb!)dI2d763l3;A20|8cP|u3?Do z=l>zATY6qv^wzaCM{Z|2^zSbUU){4(pox=RWyR|c=a24}uQ>cTy`}W`d+FD^j_oft zow7+M?cu_${R?mMc(zEq5_Pv&v!1EOV$!2e`O5BBORHDxFShtCvU$q%$y+CAYW-)> ze7N(cZ}r~kZzeu^Yya@u(nsfS2_4I4t?4+b1(jDEpTs*F@88NFi5gBDn5EWr=y>r(WSO)U*?XNIyl?q(pS7Y$G@@j$xu3JtQIX1!i61H^?kH1cS1FfV zKfgZxJzvDjIJsRPm2TXAxhZSuJne|XIop~o`V`I-Jz!PY`E>K-YkPxU-Fxn|yX$^j z_nYbZxw6M6YaUiQEiui=;pI-rXt_uG;(IpRzvb~+85G`Yp8a}%bcy%Vb#o_viR1lI zEz_*KaMq*w?_UQO1;#4dMP}!wTnf1NiqBWS^Zw0!eE%5^`u|g}5#Q63^?mWNd2(Ar zgd<=5%v>1f5b^H%bEksB{S_)DtLwMFe|y{hZSbm>xAdFBK6`(to6BPEpKX*g@6p%A za_MuN6E7Lv4oH?{-8jkc@vQ#i^&CIAzomS%oA@|$`Q<&Ha;vio7klPPDu*|@h3?wC zi=pPD`_m<_&d%-qUbv(AsIU302cMItm>8|deel4-rmxm=UDVf)Q$9?2Xlb8rJNNyz z*Z3$8I%i4qTd>OZP>ea)2#bGSL8ys>?k=DBXO$JO#acWSV!faIi+W--@hsR z&%kp2qx$jFyK{>l3uVa(eQ?QsUfC}{y?Vu}iAN00&q|5%_^h$6S=f2v)A?K3kG@Vn z#@`)YZYR=Oa-Zj=#ibhSi$(P!{y|zre7}Iv1Hp-lkDkRceVanyjY~f;*~Ssp6~0# z58YF2yY%SXuM69Ls7J3oeUdeWf8y&4;d}ox9E{&%Tlt~+ThFd*dw7@IJb#oD_-dC| z^3%+Drs6*L?{Yk`JTJdTZtG#0c@;bMr)~AsEeYFv^;=Zdd2^fdAAZUi^R^z@?Y7ox zt8!|kSIAxaBF&nhNh^LPZLL{;VxG_si~6kkTf2il+;4vO=F#=7-rJ%%-oN`E6>GGD zO<6;tx6fcz(PC-OyFGsof4KjTqx8}HHapXcHm=LF?D_XN{Ib1MUVr0O!!D`X!z-1) z?{tb~P=E4RZJ*r_*N2(^cs+I<{d?$MMe8%~o$q#*7WJuw1{6-5V0>An?7;ea_c?xa z)llnP1{9xSiXD@H<_c~ozvau_o%BW_`m84nKHzT(`EnWKV zFaMKxkqtBVGh9CKZ1ZAIn~>FB1yd|%)tvG&uDP~f=gk$%((c{UosrZrVLo2Tdc*;{5Sa`T>N zoV#&fqJQ!Rxu1Wu-}nE}4R2n4bsu|0_z|%y#E3mCAHTlz2+q#4kwXeT4|KoK1ZEN5B zN3!yx^pWiH{FT`kPcDzR<7d)47wtw_s=Ugc%^-D;lz-`PgkwE`o7jW?pl5O<5v|k z?K>;;GLJ{x6JH*v7je)jy7=m{XRi*ucVDt*%k`V5&fb-``gfw9VeOyF-zoPi6iub~ zYI|H!niZMSW}4pUQdji0=YvC%fN&4n`Wy9p72=*B>RY$Wl|F2?&u!+S+wR$!!e*Z) zE|9o$e44tXPNn+f_*wQJe9v>g{BFPP?YgCFmTb<7>YcZ;FjuEsF}X*jVAVUn^;7f= zIF1!J_t^&;Zxj5o{<1}#$@8{0-RvMwb-nddBmZg6KQ_<-goVe-ImK0)+gK|eo3_a-O)2*BTl8#s zxyHVY+xBdKwOf6=cXs`y$B(W_8+{;bT{ z-7DR^Ck6ht`p(|9q}L@*jVlJH+2TD?9!_Lz=benu~rP{5cZa9F>X! z9(o2J3z55e>vdIwN5^@u2YX!CyqS?O@oe2}cSe6M$UdhpvJC6J zKU{Cq{c_ZQ!|mHH!g+T$thl`;v9R$NyT9MnGZksCr5)bJuA5pqRrF$4%-SWL2a{G^ zX$e{7xn#}OD!tR2zF6&L4xV?~E~L%&d9jGK_x#|#<#(>1|IhFt?DT!kSMr+_SI%bkL9_qjo%6zALHYiVZQDeJL_~7;keV4kGku5GtHygHtvXgdBL;PGW1T( zjw`zp%B@2_#!t9s@T0Z*WAdZ6<&V~j-SsZjTUe?4AYA2V-t(u-Di3t3L--mrn3vYb z3qP7B)UVWgXZ?@*gB$$nSXhAJ^{ax7Vl|Ogrk+aqQQh+5;y~ z3NBDRX>po`+2*qSgZ1~B<-ULGy;u{!?y%s6ucuX|#bTem`*(*`-$<@8+3+p1!kkIP zN9$5Hsr$2hl;~cuQ|;~UxVZJ%zvkbu+}^pv>rSC}%cs1^>k(BOeYY%@x-`}D)9KJ9 znwN{GB)>P$SZ#g#Kz;iA8;>4;`|)FY_VOD)Cgn<pY;TTWd1&)~W9W9qHwy(?zN%s(ITs8l0VDPYC&Oa(h`o)3-; z*U#5~a9z(I>s$Ph`-tGFm&?xOd^zz*rS4bgeQl2e#Z!4iN`4<-pMOExT+wm;y3+*{ z=CMs$&GNQv-L&rI53iSB`RDoZaQA1P`8^+h*esT|aGxf);^nEpZ<7jomX=p9El*{+ zqcnZj)SKl8f5l##`Y^jzKm5wN(#V9CTWg;@{;O1SFvLi(_Y&)^rETVd^ElTZ_7{!% z&yW;%|F+MjwMUm+y1nVd(iqXQAP$uWPZE0OuUvnZ+j}y%c3+vmjjspSAFaPFeW37< z(vSC#*Ym%;%z4@O>XT3N(+-5W2{T@q$1>xj&D--e;pad4N&P$KoqhZL_Mh@gYlVzU z!)50@TxEYRq}6JgxBF?$mA0bOwkj`rzwAi-=I}$E|MY5-Kdf&lu}-%Cwr(L$(aMv8 z(b{Y?=kz&sT>VtPPW$WSZ>#=JH<7=!_~C*JrOT{Rug&{cHnCnLao)j0Z@HVlFHU8Q z^iSY;>RR*uKLg8xzmtw1KF{j@QTg~s?TX1qrk$0WE16oDm~#AmTaaUA155wIQ0AtH z@S7{uWqnJYM*43)?3pBb*Z2B#|Ic>b$M=h-&iGg+nIbwTdHOxWIc4A0uFtscE_zxb zYpu3-#n$@6^Sl2sU$c{_*dF}hdH-A0%cXl2&zK9GFk-N23$puUpm?=CH0Syo_cx8} zYi159#$Xoc7J*K*PSna0zNYHK6=h{;f%)N$)e4x z<@5cc-At1;G>^V{sJUWww#N2Tch_qEzW>(v!>QYk%@52Mt;i0M*IT;$lv1Hg-iK3* ztE@Qf0v@dA@!+2GBx%3ye})J1>NlV1iu4tnn^E}IAmg}e2KbY{Jfyce2KK0p0 z-^<$ZHBS2`ht*gn%Xpm^@woZ8K*>!dLH2P^*ZZTX7mkH5)m$rj`)AbY_vyzfN*}3N zH(6-gL`3b`Jmt^q~@q*BxU#>TM{*CQq{7#m;HBD&7U)W!~Vv1bxi;6*%^M2y|!Lu z!^>^uhDy@0Cs(-j%1pGMQTWtKXXb;%&02j8*Y6d}xc&$~V`q9%uO$D6HhcSeon>y!E!Pd;4h{b=6WC)^dL z>!t3m;adL0@b=DrEq?pjCG55y>sNp6?pb-h>f!q}Z%bNtNX706d-N!M#}v2SE|V-z zTmEOrn80a!wpL7P)|AESm%rL;P0Q7hV;61iySh{VC8uTX>-^(8&;6M8WkrtE=lQ}} o*6EVAuQz;*{U*B8^qHLQl~ZTzwtoG=Rc^0#-q2>{tNQ;p0p*@Ti2wiq literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/signature.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_default/signature.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..36cb26425d56f2467a381943b0eda83438dea0a8 GIT binary patch literal 8385 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV3@|hz~IZl#=yYf@?$O^0|NtNage(c!@6@aFBupZ z6p}rHd>I(3)EF2VS{N99F)%PRykKA`HDF+PmB7GYHG_dcykO3*KpO@I2F?PH$YKTt z&r2Z8xWcvT2Ll6_T4qQ@NrbPDRdRl=USdjqQmS4>ZUF-b*i=|mnM=lq=fqTqtWX@FIS7PS~Dt;6KV5v*N*;&EJz|d4d!#6QGGY^#HG;Q>;X+(Gc z-Gbzd#Ju#>6gz#GMwkF@E#(=hd3HtyhGx13mb!*UA%+H4#+FtFM%o5OR-iNlaR68q zZbLHjic1pnl2f6Plu2|XK}<)|j@ypJWN>CEPAp4Jfq4%qhOWs*9}-8SapziAVnuq~ zS*92!8yF@V=q4MRC+nIR85!#)8kr~RCMTyE8JZecq@SC>RKcl zndl~(CM8-XnX_Z8of>4QO2G~FOMIrh5Im8uzAV(o zC63E=?TVT`*_lh#UIse21_%fU9=vkl+{-_8#;;rZ6Vtw(xp(+pdj7uem35o1ZQoZ~ zd%Zq3?OWY(x7_sii(b|roMs^RtugY0R!_^y0^vXGfB2tFt6t#AuOar9xxjV~OSHp{ zWiIQQor4ZpKXz?)dL4Y@=_}K-|MoIRCF$zkpR~>V#3sX;%ME|6J|L@o=HxvU+Z^W# z?`M{(+ch{G)3sk7aZZ21#buS1!6Dd zdT$;3z;%YPT$lA3%YS{7(1oe{2yHd*7B^kUbgjFnd~D=(Qv-D&6B;8FKw3V^R$|H$Mg=^?0}8Sw-~G zIRl-x8(6tlN0w2uX=iZU-#}?6IHApHXG}U z?z+*QWB0kFAQ1XD(e@^}T>;p3e+1@t8%Sx_X}#k3^}R_;tT+vGDO_Vrve6sXDVS`k2-F zwsPnE3;EX@%2zo*%wNFZThHy3!N1((_00u7?Q8XeS-2MKzu}crkLpS&Bcz$d}l9do~IPAJ~NYjaC>c?-i|p%0oL_CDKvN9sl6jnsYK zbKRFzDX+bj_D9W}wQ4ETRW;3fmFIuz9;sb^&n!4No3&78mqnV>|1V~{4Hnnx|0(?A z7IkVKyY5#9i;`%qPwN)CMtxkl&Huf&ePdLM=<#2sPrh&0*R}q5bjmOL#eDV43XWUp zhYFUjTw(a>r|*Yk&5eSK`hMLGm6&|-gs?-d%EG3#&K zzKrQ?;ikWz-wCD87K*r2oD;Ng>k%i3e{!aLevJzStb@zg`?j5X^4E2N>DB8=>-c_2 z`ei-&Aky4tCor%1sla5HEqb4KL{421W}tTM{;YXy@6)Dbud`%3`sUFOt~va-5@y7A ztQGWo(38vhDqb_6O$| zQqb?m^6C#%H}qD`mHqn0C-S{-)DqG8TJ_g%hizMCafna3P{4<^KlE(=tS%oz%VjUl zryjYxa+*WOq!(?uy<%Zk%%!&Ld9CZ+Qe`7M`B~rB^C25ln^rE(yJzwxmkmZ|_dj z`%&C(y^Q;*>4)w{@n7`^4jRZDYx>K>D0Fu1#Y0^u?~7covcIUb_D9I=<;Q!k3D46w z@@lnu%gnBIcH4aPugm{^aR0}#!`%<~o`|R{`ekn5!arhYL%~oW%yd~)46g%vHw2O(7buIt^6C znfi6qujS|7+>s>s-gnvWrAdZ67Q00+oBeEJ+Aj@*|6DV;|D_*Wyn(lZC5~bHA=?F4 zKV5Fit&EYn^}pdomZ8*pgKHj%t(PBhbb6PorXM{bl_ggn+5Z02X7S{;(h=()3cO%` zR=PdF!tQrmu!i?T(Sl2Nea}3P;LSb1r)}HH2tL-=JNVj~-|vZ*W%=EFKW{&$^FsL> z$1(!G>1Nx!J5#r@m(P9c@X?l4&UslZ zV?Fa}O`X>(jyfG_3p}<%?0naq*ryC1I6_0do!<85z1{|U8MbM2S?)9bo@nYCbWUcs z_3Zj7W+jCdZmt$QIpqQx>sk}`eoI%gVb+0Dsag@U=&-JSU<{xUfn z8gnkSn#k@h=VBN7b&BYL{_Hledyzw_;Zc1_v4G~n?ko5?g>3G z%X&#}hVX;-1ncRC_CA=uLZp*vgMCzH#;nP?mX*R=#2-#{$~oKK^v&*7-gaRgrrHvg zFHKW7FxRP^&&cGTh)(a8@}tO~-T`3tscuQ<3tAuPQ~S8suWE^Pg_yqHvW~y0w)Bup^IMBV<%35*WLt23nY=$gQ&H=4 zmY~@DYkzqj{ybLk;KtpxF89wgt;s#vyy&)I8C$Ip*RJO7_di8;-L_@YcfR6YBHL}r zHQ)T|`%I+p56&00C5*87*Yx(i8Kvd!DB7f8$So9U7qtM z>dc;pJEA`Is|LRbo3`2iR{BGy4;FSp%MQ9eIQKEPAZfPI>rM8FzgApInPuKxd3WuR z-8W+eu1)RuE5*Te?srD~hYr(PPMs!;u=(omJRju6WS!ezTl8k?udt|P%bq{u@HV_5 zcv0qpq5+dn@#*g;ESP0tX82vJMqAA|bk*f(kg$A1V{9JJ>YnOj&J?)Tx^`kT{>9&4L7KJ0foc*Z>}=h)idi5;~i z-}yJ&cjZZc(A&=3!{)l3)rMK`-TuRSMD#^xm)>aGa^jWXv~$-3AFlb^Q7sE-xUIFd*f7aY+oA};kXItnMR~()`mxbMzaz)A=IYXCxP{+x+&}ZneWvEmK9WJiD^uFhAq_AoGT~U2{)5 zT3OC+D!qPrWx<7OQ$E){Ty^Eu%Eb|jJ}p0YCDJ*lLVjW9qm+8NJ>fT}dp}4B2{Am!+cPO(qX?ZTU-eHhNReq*|EPyeAv1e0OdqU^{Yw+yFCm%mK0o))zE-GTCN z#f6XJgbjYLpI_eky>a)3^TiJxcL+b)v0d+Y*gD-wug$eL2l;NS*m9TS`N3@yOl6be zoZrUW*eehn>|V7-;>J8PwsZPNx*qj>nQ~>q1D&jmvbti^wSR4M^7`0*NjNwru=T4# zk+H^~4LSe))B@$-3hNs$tQ6st#XWAb)4& zA*FYHZ$3U#IeKHC|DAvG+)>xIZ?osMN&9`ETR=Ex|C+3UVb~R~3 z+AoF*of__KO$O}AOP`)$+uDC%I@iXnvU4V_VhjJUE&kNQSF-aSO}*u_UYqS(_-~CG zj&CftFPLevwf_5Oaa3RZj{Q;D{ukoT>XD5*cGdFjZtFOn5&X=rvSg+Y*DG-YzFpHQ z^Dmh_(6eS$JDk8#-1E&{e(EpHOES)7b(L#QmZ@DYPhi{e;ak%h*V{L@TwSdt72Y`e zph`i}ex7x5XSrfzuZDT7>2g15ZWi2@F*!|s&YZXha}QKE>^@NT!FLCH$-Lc8Yt!m} zzwWxvtafne2ZoGmOE=r|K5u;1^dntyTVAxb=X_q<1EP8Iu}`-*A9}-nEpzv~tY2%m zcf9(V8!y3FeDG*iRloNM=s$#gkhjzBn(B zW#>xc)M$C^usm~lvurwhk(X}{fDX@6>T`4{bgUnFjrT< zxo)#wAVc!OUm|xV7noZd(>>s-%XRU&-^-i-BG=ajCwx9&bG%7uCSUo%VdE?+SF z>YQI;|AnPo;je}Cm!;eaHBxrL{Ce~DEx5UV=>~~6(@T5UKHq+~wLt$!%sR1N-g^F$ zoIQlx^-Sl30r5&!`^gg(>kxOH!RsV>EC$y`yk`ZpT-F)E;rYlSS)+ELpXM? z#~hxw*#)9!n$I8b*|4wi0{^+zlOHS#4zV|%3lp&lo`0jhT=cTq!9D{fwF8?M2*kH< z7y7k!(%(7a?gyL-mak6vb+m4Wfz0+B{4e=_c_n^pWZb~t)Be5TZyoEL>y8&B#SVn* zkPta#lyPd;goB&5<;MOxZD_|(-=cf)SM|ZDXDx47-wE7ri+0$&XvP^QCu6%gOS})r z9-JC=a?#rNlOFmMgwEs7Z}7VzXQO1#y>-UqhgsEbX`abiPj2W%Rcb(ZK(ww;Et>13l9h+zF6V|Z% z``O0Aul&=@gjw94@>jFD?ELmMHKa`_P`NWV%c%KTSEr+x(5oLC`ksC;sS(L*+A8%d zviO5vocarXZb!zRrpXS)8}@zgu#m0e>^=~BTe7SnZUd{vs_%!q4P>CcQ)0M@H8dl;9_7!imT)tFnpTS+>r|Idg<_{Ku47(4?REYj+I22f7-)vZ5@rTu{ z{pW)Q+hu77KYxgSaL$B-uQj6fx4`v-U0%O!V&XbP!;8XH4Ap)|ojY?oX7jse)B5Xf zmYK!f60eyDPzGhIGwI)%^4)!4Vbu{4hVcr%|hcT5adwe#i~)voC=2R&79&l3Mt z#8I&&kID8x$?2UtuAURx;k|rUx6QO0GXhfkTK*LX@vyc&P1$`m>KJGF)t!g;%z0$j z9lfUa){U?aau!l+u0K9?^@8x3*L=x8=N>c?KO9$JcEj^%j_vouK^yp=AMAhl{sT)( zuK$zh4GcDQrpK49D7lj`W74Df3O2$fzc(sIy{UM5Z2kUCGmgjl#j!kB_Bop~^M(J5 zyltlr&00A5gTB1i8t(I5uBld*V(+E|r1<@@4))matHL;Mm)AS4--li<(DZO!oUrxr zgA|Jc?LAY!d4Jr?+I3zwLv2mNI|H6NzWq#Rx0TL&!xG=*e>ii&2KA=D`sQhqinSjz zK3DFz{168k~-1eqV7-S&PBP}yE(dtut@>-nW~6FKg%eLwi|g8Uz`=l%lajn;FR zvezkytc&LpS^M~GzvG+@`_}5VKE3hh;g#eIcVC@rnVwrNUH{|Cozhv!8*l%ea>#!< zm(p6xuTN87eQ=28JiYjWY=(V6hcuqWSLa@59AeH@)#*1c zU(~pPVN2-I1qyA?P8U2Xh&V_M?kS23}bax333&b=ol=6*>*YCnHX*`w>n*DY!& z4t&^hZOb-+u#V?dUy!U7Bg~u2EzrXY-_M_(iob7TM+=)lu z2g$YaH(mRJt>-AOZlmzu-E;q6d~npZ zu1;ZAv^&Vp+3a(^=M*g{U-ReFJ;5teB%PxHU#q)jNAl11=N4RdH|{x-y>mlXUB>tMYjxKM^iBVM^JMkE zHy?s_e^0S%*lKg()}c?g=UY$te`ooOKl@kj6Zn7A!DM^igT`xO)9gO)cl&$w?tZ~C z&-03FZd~*@x7N0LfoZGgckObW|LbE7e=e6PUw2($JKvMWYa(Gg&OSbG|M~~>%KhoO zEc+#A&5LIL=n&0u+U)LHn{RGTZ&Cy&O^L4l?hwu4?bzD!OR(O?(r|zL)^gL-U-!ih zeUkWc=^k_2!IBG~_KS=Cy`X3p9UQSy`DgBhAEFN4?hnVHy<}AC$AtcAHRTrpa2(-kg$+|Fu#C+0LTzVkWOY64i**;0d7ui0g}Q0 zLkxl(3>O%>nHdEcm;@P_1sVSzVUS^9U}9!u1i6<10@&DDSUH%P7#Tpaj0}vd$dU{! zOw6oo?2HT?|8FtyFf%eR2`~#VFfd$sn>qKQ;afSmC(}!|9&hFTl;+HHyr845XyQse z+t8>d=^ywxrHroe9)2Sd{HEu}{0omdX1_h><4pso3_@rq8^ue0i155vme>bcyW#m)kxT zmYn$+qLTJxjiu&6&sA^h59v&gdA?LN?1|uPBf0sryXH$PZJ$52=H0)DJkwbhI>b1R z{QA6F-s60om3LU&%I;4)T7%a3PJ8@sRjS84!xQIMAK$h-ewU5ltf*zjcBEZ8qi($X zq1&?(q6Ob(%|*slk*i4&$0(`&t@$4_O(cDjF8UZe)`@ce!orL z-H?b5?Z&rhb)06lPbRU%Q~&0 zVi$99W4#0a=0b)i2OM|o+a+{l_O~Tl1Kw=^sJHNzw)`&6FK;F8m6*u>)p=|>>F4wV zU*2XN%l25yYyC9HCVAtoDP{2<)45YRk2ht%cDXOIF1;>JIIk@(+3%gsf)v4tGj{rz zvj?pI-1(DNW$pV(vma)!ytdw%Yt1atX$DL?6l1m)`{p}ahwT!(F{6;t@3fb!)tp-b zGo*G+G}g}SF}jm$u+l(8+jiC+$Irs26V|-C`G;qNw%Fv{rxSMVIwWb%DqKf{^z)(SGNSWrx1FFfxZbSo{{cly11D&ft{Y&1E}z zc4mEAR&rwN~}+=JIgkm^s}+X>-o(<9U}7dF$Sv3dyuN?dy{5xbi}n&79SB zTVmd2@ujk?h@BjLZ1S{QH{8w$cTW-H>62UhrF53;y4W%gsl(>YlTKXAe)RRI($c-Z z*xM(C_=dh&#-wDDWh4=2U+`kq6IHf&#g?Kn#kbsFjw(BT)LR;2H)+!oizV~8Ep+9K zr?vH0JxbX+#ja`B)b*UQpO-%PEpK}6XW5Kra}K=Eich@kwqx;xm-%g?Wl9Tg@fO~c z*|@Lu!nv#K94?6^L@+%`-1BXUUY%vexu4f(UjEXN{loWVTyuEq@tUti8(+%(S?*CZ z-zr~Cx9z6nf>$r%V-j~qygs$E@k(k>UwEqIO8K2)ZyN4w4xWBPHOTIl+}{%Y|3?_~ z1Q?i@85mg@nVDIbm>C%u7?@cYnOGSFg@i@eL=}~k4IKqkjEq$iodbiC{@-HYU}R)q z0N!gsbjVCM8#RVpULdL8|si6-VpTH){1T3z3Ka!uIoA^9ZnZHlVz>r`>N=@K&!#b z#HV_}hCW}yicd$L|M4#7%&(gsTy`tY#u^>T4r)7lCSaa)O;Pi_(>a>gq^EW&8vfZb zDdfu5{J4pXd-d<^-Q8rq_EE>ygc@DO?65cWTONLS_V&hAe#LFO^u0>`yJBMJ2gGk{ z{?K|W{^jY&ZW+aWO`o4{Tg_7~e&Iu&sdB8i)P?uq<_Bl2kU#76$tKn3aa_wKulpx% zFSStrwasP2RsBB0>^YA2!w#vMeA%)j{Oilq&8=vhgceTb@#_$$3VZ34Gn`PDq#TS`+J-#&W!ZS5O{tuv;Hd42u5BG~TmzvG+M zn$7sw!oTO?a(w~DfRbN&mA{uO0H`w{i{=GW>(edZ)-G2(l->DUP_NZ--T=1St>t=_h=D%v1SEeJp zGPAOIUGEibvxe34MZJW+zVmx?wc}%i)R~wqh9^Gz_FR!#^;Z5EV}{LX@lyvPyu%N7 zG}fHAmg1|3zo;=wSEFlTrcEq&pz%TdS!-Uzym@PKKDjzH?)y29xE0Jjmld0=E6xR; zwVCorF?6*`nC!i!qEXXTKTQ);w!g=bYFPf2CwlTL@jiSK}OO<)t&aUs|V0@Ab0M>btr$_4x877xQN~G#vC_mbTRH+UW}?54wGcTFtSN zOQm({ack4J(z=>o_r4ZbQkJDS`SH*Al4rdJ*136dOJi!Co(dgKk`gXBUAP zr~7ZLhP<=5)@HRAH^nmB*44Z@%AfU2Wzyv8?4X=-JI^IoljdcJ3jFwdtK=KE-L8u< zdqV$cH*FNVwE1#L15VS4haxt@C+; zqf@6{_S={t!!4lIx2~pjziiY`2`2eq-3o!p@x`I5r)qsayLsZt?Ys2?Pt`QXF1EhS zwx`&hx0kVct(aKwt4N7Q8;r6qoqs90;?3Wcv*t~ES?w$rCoC8!a2D&#`1ouV0d=wpL}5a#o*Vump_X4P05#FA)kq^?hl&w9KkXP;U)b$|JEaUuDob4os`p8llJm>;YvAEC1& z`9H(le>dx;3RixgHEY?zsYk*$K7Eld{p)DHZPtv5)kn_$a;batBkv%4^!b(=Il=X} zj{Po@$osi7@33Ukn}jRLPo$14vX$5{;n0acTco6Oww zFJ%&slz#rH&$oY{OFw3t(Z21`m0n&+g}r$nmn>di-hY6rqV=gs?W!Ud=_d^>>-AMHDlcviSdYm4i~ z^UNm)y#i#Yq zv3}~$CDY>9tbFOJf3GdOO6B7!y?5*{Eaa!p$hTg&>vYPb@>{u;e}A19UH;PN+Wxj| zW=EBfpzJu&Z@gwRb&f>ct#n-zFylYNRy+HKTF1yu{%aOd-O)S4RUF5yS^72lh!HQLU0qz-ln`ArO_L+Su6YWd=(~_I@$aczx zW!jf4|1$*2oc-~YVej3$``75#$Zee-8K^nkTJ%@z9Q%kh{$BqXZa9SLGmGk0r!TYb zYx>U+mcH+o-qwYe&P@`HJifd2b<;e9p;7gsx86XSQ_pVPls?pMwrYf4d>@W~=vw$e(Xt8FFjbZ4)s1XZ>$?YkSOPPVZ-? z>t4<(Idgx<^w)>}GqjwyDt>&8i@QUy%lX_(xiix@eH3syb3StB%-HH}8N5nqN%p%Z zUQ=)Uk$15*=!dpnRQ7GNe|E<6R;>;^-W;^)+ta%`Qx0{1_@%CDQ+szxtlK^FM%Q;i z_8$+ZNd4UA{_eSh#zC29 zL$srkeV_8jeHWc~tAClk@65Hy^Bb10k`~CQE8ilzKDW#8ZNO$0+1;6Exf*qu1&b5Gv{9#hp(`&TJsC7 z($|Mp7cS?U{Bf1yZaW3;B{y_e^@TRiit_OL&H7v9+C1OgI}Cs7JC>Jyu2wj?Vb`f6 z(mgeKE4790b+|psl{Zw{9Qju5bKs3thx#wSoB7;NvF-HYZ{8J=;a85o71oNGw99v! zqt#9I-E-5ITNTPYH}PfkF|PLJPErz)*l<5P^xWL*8b`x5ez;H9bp6i|zTE1wyuz<@ zVN>`6BiG#T>kB*4udTdv#_Sz0bsyEPHj11#G3w^xZQfJ6OSi|Bf4tsv=CIV#Sr?a` zxVr0%YgYW@_cpK3?C%$B{C&&(tFYPpq<`}i5<~S~Ond#x=T6I(`|oZ3Go1D-otONl zEK+>`BL7HrlXZc$=7Nzzdqu)O**@O;QEC2Mo`hSKQPtKmq z+^K79y0$Z`qwv}-?^CHC?yoODZY(UcamA0C?e#V1wQw?BeBmv$h>+Vs;1$`Bir7&Vs(m ztqe@F?q2`T@XGS~Oo?^-FYf!#5L(OC7P+jolYiMoA*}T%`E)5yV8VfPY&|j>z?)b(zS+lw@r0I7&;qn99?T; zs&e4>&b!yYJu_pD+Wd58!@2_?rrbjf4O<72M7DB<+@tye`!D0%&Qd>pIttF{{DOWOWJ>#{DqlJuJ4|` zX3fo4sZ9>&k1L2>;=TFu=DMFc8bx=vX+~%+U+HQ7-2d-?2A{TR5zmaZA{)0S+&np< z^v%{qmJRDSFLV;yzkI`QrJ(7b%cecu`qpggvTM)d<}hzibhTBCpa1^|gRKAq69Y3V zD+@aZBMUQVREv>`fmu*U(ap0HOBk`EPs63}Vbci_yNMX9Sac0F8Ov+(k6p`}t``**fXO>^1#>*)?d zLrbkRKZXstq6LD{vVY#bJb!{`A@A1tTjDK#ubxt|t#`>gz9f;TX*HTpTf7dZ1iLjJwLr+upWamM=}% zx_Mi!xI(V`C84gD>E&zUQcq60ab)4X1M&YE3XLV#X+^0A|Fzk?*H?Rr4|^eN*3A;Z z0;8wE$TJb=*_w}M{bdWdslR02eT_L` zr!BWyP1IqVx$SNA*$W&?f2Un9>T7-~_V%V9Uqg!G6uw8!Nf(w}-I?W+-N8PgTWwOi zba5Mt<)fw7xel$bG`;w?GCX37K>VKLGh4G2wLLxVOT@7(o$0ys=8?0na~#yz6eYxG zSZ)h<{Jm2AKf{xY9aE-H=4*X^ewO)z!rW?ij+YU$rdjWu->P)idZoI~G?57r$-bVA zKejvmI5g{)Qm?W1!nb0TGZtK4n-n|i^tvyHZaPVerSLxgb1}N)Sjyow-q~44uAa_1 zrn-C2bEPiM=fZMlCU-J|m?x&uX2(G(m_4}WIZQR+-+#xm( z48H{JiDLF}a@^Q!s>^&}y{lXSZ(QOXVZFZ(1?TTQs(PsEJj{SUal5n1=5_|Z$TkiuAzEt`Tn+ievRb@JBF%jGWivtH5c|Esb4)Z|cGh2*Vo zE%>J}zj%5wYQ+<_Lak`y6Ta7r*>CPWzb7$YXvsF&D2{9&v5Vyv@nUbJ-HQTW&f$q~ z6)FAcD57ulGI`OD#k<};_4Z*~bDWV|cdl7+>&-1ZLIImt(ybDXFZk#vQhE76=4SSX zF^h7iPSw@F6SMQk#(QV(v+ZwRQ(m@viS%NR?+X~3d?r>J+^;%x=UBJeGug*~70$hT z)w}0#SnKbpYg=EhNf3)TP@^b!|Hlih<5O3psPCSZC*^!^Q^@=6!BbMYG;F@Mi>dim zPYk#I7pM@oEn}^@f~ml!>m||)lC9F}Ui8S78ONX3IO+KB%Aq`QbCnII2HUIluQB=X zZQ@%Y|2DxjTVB;YT~M8VQU9FY`jRbW%z92zYc}<-$u=lHI(v=G{hluo)AD8t&eR2W13xq#y&KngV$KZw z#IiH`d;DdQ{;T?Vx!@m{pLd@>_ zXYO+t9EYn^1de`{MXH30>W;vf_`DvlsbHle&Cg zh&9*huKt8;rc6IRo}W{{wYlW%>ddGu=R6cn{AZB!(u++z5ny>VLxAhF^T)=+_dYCl z6>Loix^uW_eXz9Vd-d5S-2Tsg%sO*)&%+;U3hUBNX};Q4w&>Kevy3ulW*WWwaQHoA z+UB&92%F$%+m}}4=`KsNpOSh_J;2vY+wrw3;uIxeqhAv$KR4wuv9q1qlY8AGM#W=qe}wqWGjl!9Sz7idnrB}*rh2<5 z{y#&&X2ECEyjZ!iqL&!2Sz^VJeC6Q7N&2(?GiZEx^Z1(I_a2{Vsk)OL_Iu3AStx?=tR`-o&vta_e8EljT+$-*Cme57NqT>T-IbH>v$G zbDPiZ{|p%)hf$J|1;#ZiiNTpd}!XcWqjUV92?RETeI1H zb{z`}zPj@HnnI782Sg^HIqYj3`?~Pgfk(+j>w~!;9~Jl{*t+fXg3}v4*EOko8GoDh zar-4swYihpY`!#HKUc%Qdri)X@uqt|wH|#r-BfmY#kpcJ^Vu@`lHb4cGLUB*OX) zn3;vA7+;E6Ztlepc2VkB*o@0x`cw4;YPkRI66?9-bd_D}wRFIj=cbYzYuWv-_`b}U zGUHF%+$8_iCilyp)X&IF=PhZz=@nWebIwV+t5AB=-i!RTP7=T8&d~q%qC`>iQL=>N z9`$?srv=o`zWZ~sL}Q2Z$}0y{ZaruFEcwD}&VuysMT<2(%H4yRo(4AcvS)P{OU>XY z*Uk;wtTu6`;oEcjzx8b>ZO|5eTE5oweWdmYw{;oHE^m@|*e+Znz2{NLtUX6Q?zgzS z@rJHn=sEQ~g{hUrY#){7wO&hmmnZEz^!WE7RricX^Nsm+lhgA!o94bQ`rPVmwz{>t zKJl8$1*IEzr+@BjIz2Pnn|pc0T*J=53D>vQX3L4nJZ|0A{P4*xhsVj?MKTZaR`rOM zbX{KXR{ZpY?RCw18}vdYG@gpJ)i(Xk?fxP!Arl<+I@TxMvQ6&Ak8kle^tTn(mp^B| zDHC(D|HsqWdv1w64Lr10Az5s(Z6&t(C=wvClsm zHrE_ou;X}pYH<0pmeZ_`LLb(p2lG6bdVOofb2GW9gI_2A@qNzT6jp3Ep?*tud{R`y zs_9Wr>+Doff_Q>r<>J^`|ScORhau7ubJe+QT)kPw8*zpV*ld_qV9CFK2Uns?mbqOuib+ zzOH=K)fIJoQ`px(W}ns=hs=4oMCRnmx8G(<{6E5=Ccwx5nm%P>f()I5CRPPOO}WIv zi3=My9{h0e;YR^zvyIVSG3aFF(Vz3e>?K#u+#%^>ed6*H|CRMw2EBaZ`Z*sfG_tl` z36tuY@jzN(o|o6*B8kN)jR z$SR+=RCQjzvE$o(4n?8OCN}Oj!5_9&KI~Yk*yZicy7~=PS-1& z<`;AraeaAwNhQ#H^{Ce}}5qlH2b<^1_?V|q-3;y~}addGHTy5;wNk53zidzc5?abQA=te*{YLNc?>=YB_ojZ6kxR4I z-Ei1Us!ZOXC2P%|(0N?XI(S)P-vFh>lnLU?2q@3DYE8P2K*SUAs7YKdMTsV$beIeYbnGvOB`&M|I=U*0RT02TmF9?0!)3+?;v49^bx}({WQPm8)SRC%P`6O}XCY_{v@w6(9&C#48qKUVZ8)Zng$1iR_H)S^%~ zzIj=HeO@X`v>9DAmH4##JnzSuTe5eY)xQ0%)U7aX8Gq2>Eu5{)|jDj zu)>t7XuIOx-#I+4g72cBdW2!i9Ck{+l`?eeOKVUA0c(;aR2qdLBZ6F zj@f5YSA_1mR^EA&q2B)RPmlHHN3VXVQ`FE@XwIMiS+CT!VR~$Pq3Xr``)g8pSC@Zp zKK1>xWMHLssMp?}TeRaROpbbXY1CwKjG{q=>9|tl8%B zl^4t}n)XeO=yrIlx=u94h3op6&Us(DzBQEgJvH6gb}g2mU_S zf1Hune6|0WA9YoX>iG;(&(x;f_bEuRZqE zx|zovKRb1aXqW2CBgTbW&z}~|d-K3Q{;izLv$rK{<ZG9h3ZfO4EOYGCQ4j)U0}J)ye3t8&(} z&Fvd!w*8!N{QEn`$S=(jPrhs1+ozN0%RKdple+EPWiqlp69O2Xmg=vyNWSBBW^QSf zM*WpA?aGj&J1u6c@ZK3*R+xX~{rU^et#=i#hI{RucK_g`FcGHr5pu4vXJ#)=T`i;a z-8epHM|EC*aB^vjzxdRzT2ucs)THHUC){WHyQ%fkoi%O>>t;!xPbxPOe|2A{?ncV% z1s5vRtXKWJE|ZtK(sEhW+>Fo0ijAxF<5`6(Yo;!r?)%A!d*^SC{|q%oJAWi^I`bu# z-Ln11)0^jX^Yf3W**XS(`={**;AAAtZtZ%7j zk*wXvR95$oM_e?^EA+3Q_0G6IM~_7?I54c*!+3^gUv)V5#gF@*M@ZI~>EBss^&j3}F<@&!17TXj{%gr~)y}fq5eE80tp}dPPp8BC|@;B)9 zzr9|3ZC!J>^<6i}?vmv0vXb$-?>uYUw!Lf-SI@6}QFm~f=qL5d%6+$8*DO6aP0RSg z@7H(gc06e>srna~=RKL(wLo~w)&l*RNesGO*-*a8(VzKZcf$*dKhJDU&aRpJ zpMm8;mh%NgpB=q@U!68T_T{R0@@KK5nb~HwDQ_#p_uC7;S|xh<^x5Y}^i%%MihGv1 zLVxRpPv>>nU*&%K{!w##ecGRWWoAbR<&tnA9iAFlm9$HJZPI`H?5 zP17wqmu=#izI4w_8Q04C3R0f8k#hxA1gcZJJDLn;z(reG&TLS ziN9E1wcNZicZROws=UR@+a|sLDyU!9`lBg!-lO%?qJ>$Go{!v?HGf)gL3S>~-LEkR z9!jak-u}^Y(UMo5rL;$Ai7nrzeF7B>pC|rjNQ=5(z<0s8{`&MR)`c#=I(N00y{P!3 zcRyIr=<2R*7f*iGwG(OF&EBE!|Hr_6*Tq{8+NU3~V|uL5?zP@d|GdkADsF#G-%~;- zu6@Y-^y3JRUrx=gc?&o13tfI^-%^i_i=*V9?_l+srNPYLYc8{6&JB%|*SSyIdfD0c z-#>XnXP}%vZil+2Q&LY0p_S_8!|g@L^bR6dsMtD zah>+#+}nH0Hdp;Kl~R3Lr+e_lMWbTAPk);YPw$>;@i<|TDMwf3)OWwsd@nZo9I#vw zsxGn1j>r3!F`u`@ca{Z(GpA+RyKH1(C^O~yVE5r%p@Y)q*Q>YB_4=K~kmz{g^@?xo z&zPUFo-8$7vW!>3L)anu_?AT)>(}w!*Ev%WJ0;s*b1#*JxH4f6+L2rYJG-&-88ftM`aqezr=tadyMUyxJ^F&euQVKN^4Z%gZ|Lu#9 z1n!hO%ASpqT5GVqN?1oXcO%!0OnaeooXxxfeMy$Dm&?hVDt{floO!NK%qh`dJO2Ll z*?KipyYl^M!?V8A*DYh>6^=i2$g$BZ^>C54_Nf}ZjO5Tyo8GMh1vg*(55FuIsjj$J zrSYtF!6_H~a*gJ+tqwoybo$VyH4FBXn{VB&{&ebTf!rA_@0GK|>i-{MP!V8cWB{)u z1g#fjVrF1q6l8!l(;F8GY&`hz1H6$g5PnC|Z|kz-_x~Q-l~5pJdEKjf{S1?*OC=Vx zOr_vQ zIEG*G7M)zqUz&exO7t9)L~|3jtFAo-y~-B5=BaC&DsT45-SqyveQbu*y-CT{Gfv!4 zc4$)ZvNTb)uv3#0GbwFbV}8_o@2183XS}e}_$st@VY-09v261$ulc;fLS+fnE?;Nf zkP&*faXDk8&4Fs)2b$(5-f+b|yB{&3xL43Q_j6Zj*;56Ua*wae?@V04@_4~4kEKtI zD^~H9=y*wmUQ|+)Gg~Oi8pYutk>BfNpzSd6dQ!vdX?xi@E|^}JY&N4h(CjDY!rL;D z?S78M4lYglE8>@*;VjY7(EZ2pcxr-mX`D#aM>=ihACFP-sOxBc?vc4yW@tKKr_zA#DsciJSj-Lo^7DY5R_+r3%g4+O69 znX#`>@O{i%@ppQf*uoY2eSHGj6n~4T2ru55dGB(@>a@TxFA0tR3^i5BZQX}rrx$9O9+{#$HayXN;k!IxX)0&ail(&9XQW?k zsO77T=rC(l%y2mRt!W2uuT-egj>qyUOHCQJuw(gFL z=3B}4Z3<(8jj49?FU!9f;;90*>td3pd-1egbjsbM63T8pHSfxe*uT!_A}ccFX0x#= z?W(_#BvERhve)X?h4&FkK6)nNW^Dl)lmCkI?6wUT7Cv-GCnw;vS+C-Ur0G$gJQ_`f z7hN!Hm@ri&?XK3h*EOjME{YQ}S6g>JpS&ic-tTbu>c$$ChwN!OObzP-{xifxI6n}T z4QcD&{;RAh?53=pR?@wV#^Nb=Zv4KJFyr#8!cMO)I|;o@7c^a+9vs-IE6<&mbF$-R z)(^iue|v8G$+^#Ea{2c~>^1*8F3!YPOAo!}SzyznwfJ`Xv$v-X=L7^^Sl~Uq%-sH? zgx$@fl_`Rv;t%KEIOXzdmFO4d-sicT6PB#umE_N3iOf6PXBDZLKHf9#XXAq-k+$wo+7*6@S|6u;}6fweYW=hUa`HqcVl(oH*POQ z9z}+RUP%|LDTjL3tkrQnVEyXI0bZ%b4~MQ#-(IC$eyw*!;+*q>jAawe8Cox-Mwcx6 zq^I%i9B1&tKL-{D$3E;cT$Lef`tX|S_n!X@Mt4H_J-c=VZxnBS$kTCm`~82n@7#AZ zbPn(mV-nO^v@#|*^-0PdkrJJZCo@;ZYVe254?UtElGpk->V5vQ(EYnIrKOu|ZZc)Q zwRY+32C*NA<6#IlR_2 z9h-3~_u%(rf3MtDjpr%}uML;2Dp^`u*my?y!RqF~OKaVwZuXs*o_OhP=YB@vIQf6h zd-A^4`h8h6WzjMgTQ-|@cO6YXv@tLHS|S%z zsuSK-wcmTQ?qg_K;#SVv<=a}0U7jE6t$L5)X#GC%5WyoCen|X0xM~H1Y^VeOPLb`h zadJLK=037(l)dpv{5pqptHw%+C1S2Scoz6L-d&*){(?ukKE5Y4Rz~kR_t@G#O_g8p!Ejw!<-M0Hw^ct%{-M;B zF~NoD!pbSdo-|STQNA?NsCyZl2S!@bX87lO`(# zWy@~AmK6B@g-av5(8Kk`$pvRQ3zu~0hKNgtSZG^6*`d6dyPoRM~5BvIO ze02SLxP$vp#`?qO*q=oRGZ(rYP3ZizSa|A<$(NX>?Y`8tY&y@4FCp&^E&RY!%X@8C z)89f~EwxfX#(-So9h!ElTD?>!zU+9X6m?dsKP1Gljpf(X_E}EZ$v+HCdY9aPV6*Z+ zgK5_h#W@WIOE^yM*ArFQBFJyI;X~BJviGhwbNJ7ty=&+@zWP5y`_IWATV6DZoM#gM z@ZebIY_*9d%P;0vDC=!#X(-S8&rt9|+}&?8T z{N@m)6zRsdf~!4mKC`}i;dFKE1WrXmn*G1 z80)t$c~-yQ^}p|wMVKyfh0k*NH$&p~)idnQQNK8w?w$6_-5$ats5)a4@024B{GIAN zfk!_j%)dU7>-Q0_dF|`we{OaO6chA}^ZJ|KD-1aHo>}w``-+z8(Thy%<5vKzSl5cg`I4<~6nQ zHTMU63wm=-`L)@O?W(dS$ItIR&^SZH{X*NJ{5eN&g|BRExWIEWTwUdi67P~Z+pUeu z{a>w~J%@YVVTKJC>y{}j+}X{s=-O88&ti8N{(X8ixza51sKd)ybCb>#@3E5kQ_{XBu4Q+g zK2kmz+o1U2`izZT4!Q9T(xDH+C9XI~-3r&+cK_5#NyX%=vE8rMoW1t=_0LDY3Jebg z@5-29_UdS3#h5SgrYBwx@7UEm_|M=Yd;V+& z!-eenqO@-=cFlhdGVLm>-C2{zF)c)Bil)hq=e5org`JMMyw1FmPGuUt>K_W1vpVx1 z;FUPIB>s3U)&_-sKZE7p9t0de?54G};L)vDq4hirKe;kv z)h%L5ibufN+|4yFlymA(s)BPDbvi})O9yS-J zF->{EYEsyAkLjesRx<_*#ydJijO(9eU#;JBBKUaI{^{S!fA$?RlWAmH_~>m#;=!01 zVod+cU+%kli&sMVPXqghLsR$u-J#|CEk*hD_Rw&rx34Puvy`%9#T`Ex^+qjvxBu6- zZ82KsBLB73)~Z|X)_)U_zWsHh*`YAyk}b^VvSzB6iv2(ArG^p-$=?;|B zo#(?`b~HT7Hs|nDeolUskD+vle(7OZr-e>WPj-PvMu zJv45!;3^L(?}Zh037lWo|4uYkc76Yyje#d-(!{^s+huo^HYLRK-}uiU)BIo(16P33 zi@C=ml^WcRUAWk+GUcK|ouxd_jFm}Of7Cya$kF{Kxp${_XX=%&-=q$EJzk;{=<##A z2un6&;JQiMi(>508U-Z_`<;6HRZ#EB_ptkCzKh;Jqa7K$zRk}CckOiSzia{OD)rYUj#ALstv zbb#UODfz)CA$&zU)Wl}@qzYpuJZ@Y^tH zy_@v=Dh1h@kq58qIvjSN{GUOj;@`n7W*Q5Aso0-sl`;R3cwJvU{+YsMsS7Wx*6lNr zzoqwi$-jn&llJaiSY!RociGN0I;Q`4Pe07Cf4yCYi=*q+Y99G|i-eO4ZkHtQ&s(+RYDI>-n!edz7^&-d|>pR;(zf5Nwo4z_{9tcjY|v9RV9xr_z!Pw^{gmdr%*Xvo^ z_qc;Y;B#*ON8`#J+3&x}Ui^J8q{~r3Ep{b5>il-ijZsm8Cm>Dcw z+PTv2=FBYH()Nu#{qMaPONQSqRl>6rUuimhk!eYvR3y-F zpZPySaboSUSCgO4KWq=0(i3E0W?*7s2JMOgZ--%EWMXC!WDpWoR1z^{Rdy6L3UmUG z7BDd~axkoY9k}emv#syvZht-Z*cYqGZ{)ofWQE7}ittVn?EA6y>qW=JEp|?}hG`d= zH-^Zvd@*~tXW_1rx-#V(_wy5e|COH~^M2v7#Ov=HzwJE~5b*s$NbLso#SH%rz1+Wn zf68lCm4=vUwW~Ky`R4KF#8FNe_Vw$kn0soQxU;{%_@(#A;o=N|+Adwr$4p&u?OBa0 zjbBWS_4yfTeYY{CcEco}zF7*5Z?uHU!|K*PvGS^wZOLmf_`6eX`yu%Sm8|X;7H>$t zwJt)TN-=YzjmkICLgxt&7&r?>lApw9Y<77yN$y|9>l+&cQ$p)Ztv2vkzixEWe0^oh zS*47I-Z#INZaEg`r77gQn*GLBUwh5taeHSUk(;VzDjJ#DUsxV0ZtK3NS9#U6&~H}L z{=eT{VNm$XFJ3&HnF^ys2 zS8lQX+oWA|N@4pf*F9M+3+{7N&HZ?1-Lln!s=;23YcJpC^=0pQJ=0I-jaTTZtrDU$ ze!l(9_a*&;W6yyC<>n{*bGldVUNZBf4Nr%iVO5=bdKSZ7{;-#S7l=!RZEz5ubVMmX zyiCW|t=CmW$HC64lG(T6#D?oDA6+@i>mS)$eA-W>T6S`<$_KX%M)_~JxZb{=e4%uj zfR;qSMbAsE3on*PTX{vSdRe&ftl8O(rk8GYwMg4)CSEQ4SS7D2*K*eBUTf_q@za@2 z*-rNr6xdgbFH7!xe9m>R{u%Z|OJ#q57EEbevaI8Q@oH0xM@7FYqc0XGt#kCL$(NaM zVT0?fmC2i~p5(A8Zd01ST$;J(wBb^>>bHg;=4JXzs=hlqd67%*?Y->Dciw0vC2J;q zx%pS`S^qA}rT@Z=KGvGfyytxE>tc(fj{IeXqK-$y7QQrOm7DqTO6|QXtN*N7An0%S zYOT6(vT5G&wc2l5=eP^CC*JnaeEreq_V2irW*jT`{?wfq9QgQ|nN{iKtJ|+n+c4|R zDwFfG_D?&0tEb%Fh1GfKDlLYaO5YY|D)vn7Pg^Tls}UN%EUikuAfVmZTrq5J^r_7O z4wHA>4O6TTo$g~lVJ>&)q8Z87-ZMTe4cO^Z61Xlp-}L6H^=J0WY=2erg-<$;O`zbbp+w=n}3u8hn3>VfUMB{qZqA`JcNQ?Sm&zT979EWFg}j{_=VN!OE-OD(m6z(f zamLfyD!^OGc5nM4htla?+w$IXuCdk1IeFaluvz_Gy-l)#6E{Vdwi&p}PN@HUTJKPS z-p(5ZU*mtZd=jvf*z)4k3${I5tHPE)Rb0HuZ>OZxq&=B)GL3FuxUW6Q*GtP`!!OU$ zzmq(!8y3{O(#l`UrzG{d@$%f#_mkO`eP+g=?9$d3mRtYzyz|$6jPGZ>sW$LR+q5u> z=ka8_PW#8*XKt3Peo?L7Ab2v#R&7i8hcBO^%`KfOXGPAeWjki}rAU8Pme0a|eW@3Z zHinkQ?fW6XxX(zoYHfPo?8ofq65@Uz)TREu`$Vs2$93Du3$lNB zevY>LZIV=e(`n5W)}IfR|NQ;;S9lif7 z;y)OEII|%uXkUxrp}#`MzaEYK*D@Wn-q=`>fsu)Yg_VVgiHVUFyxy1ryh4R3vG9XH z8?6YFQ3va%3S`;i%*-W z-I#Iz?Dd6)J)17BxOGnZj<4}AX8WnNp910@mG9I%z%%=NN@Vkuop+`bo&UDriuj)b zt^_sZR%@eysQCsdz?>`yg6Jl7d{8H?G$&G@JNf-ZQ z1ter8^J*^D>0d4OM3ryF;hJ-+_#(KTo_oq~6!A1m|HVfYL#yIfi<0~t_-CiQIOx4N ze-UpRn`!)S)#mUFajUbIu*7c1ECpFvP=`$>5R zl>^lj&ljFu;QWa3lhpH%liQnbrUG} zS@(<$nMEQ}yL57TjGVaCzMV{ZW1~>`NS3|NW#;YY_%&-1%LV4F>9rXP7U;D+fBGY_jCtB0o#g#f9FBNQtaG-| zF}@R6v(hU|#(K^*HJ0|wX`4O8Ds4_&o^yfu+nn@=?!r!MXMWgdX`5)<@|a_(-`Z`4 zPF!jSlN21EdS~rleYkX21J~}qg*sO*KjrrmUw$uLZ4vT{VVl3XHf(#a zux)vLhJ}!@Md$WOCw_PKMQZ5il&4gPXV#y%kr}LW^WvU5cl|zwf<0MxR`@51*q-%0 zeahDCMZWLW*hD_pJMV2f9tk|_E(zNAJE|*G&8A_c{nWQ2VjDg+&0G+XxObCY@v>=w z+5*i&T4#z^=DjfL+z>o}iQJQ0OXjsKe4BZ9=3|HI^AUXA+|u)>_^SFzoiEc)w@An>c|P@Q=8R7EEp3e)e^$&& z-5Zc51RY@Geq}!S7~Pr$tA_(OoBI zv1-c9)4jA}(E%otp0=%0UGhyo zqpFdM)rVy_(iX)rzva+iQQmp`eMs~b=~=>aKgm@b{?w^1o_BYF>orMXnOE%PO57rM z_La!^?_mFX^XiLBYXyoEpXUV@sj#%}ysr1E zKI=9AYVl*s(^b2#_CNOh?6S2*cJnU|FDD1h0^LQ@=ZhUA_GF$Eja(?S$Y%4uEHlFZg z!v^CWVwUrKy2Yo3*!;L~RC4y8+=)4+_Rc0cmYfXB4h1}Zd-y-Y#Y?>>8Lr*U%T8F+ zt$v6#rIM@oWr*PSxTZID=S!ca9%5t)>}{XVyK2IO?cBBV9~v{X9{Ut!e(%Ww^W~Bg zS(y(0>J#FaR59O^L2TBhNk1O)DD3{ceEt;YE}kdqp#m(W|Jd&^K7E)}Jvlost71u> zR*l-1hY2SN%d{qmyKd;@Z`k;&Xm+{#q`7az&R($%zTRV=s`{TH$D@8*RLx7v`Q6&J zA7?R4Ym?&MdoIZJcQ#td8@mGMkq3MJP%PSQB=(WUYz535^;NYU>gax)gd=?#%=|2(c;~y;l@c$78 zbwSWMF`(06z#TUR1_l;ZMkZ!95e9ZaAz@KPC1n*caU*cO#tiDS#cUAJ{k(1U>zv1d zg_Aa{x$fVnKmXpPuAf1-@A|#A{zG!#8&*a?FxPULa7j9l!PeGci}9;t_m`AzU9;zzVv){)w2SecjK$rY@>_x#iyC9AD#YNlfwIlnu1G8|Ev=O7Xb7|FdXaq~@2kQ5`2X z3Qvp;kMR*X_UCeIcW_+WCgbT@m#wB>{?CxGsq}!K?Y2@cgJ&ht->UZ=`?=C-^E|$< z+iri)`E>0{d=2Mu|LX>)&fM5n6&oq#ySeqM+C;04O$;Rt4JU8icvE!R`B3YZM(KuP z!~ADi4HI4nMk}Z)r7}C8>o^!+a@f^$<>Ai$&p(%MyVmt0K6-s(u$b#4)>E7diZ6Vb za&>;Z9M{!56|34d{1Cm>vOk;4@W$gBg6H5r~g zEk0Mx>Sdv*(vw-4J(UkjUtN@mfA`_iZW*+iGa+7}rwr=b>`K;p4XBlOI z65G;8v0v&>KXKf!SW9ug&$h#xADM?RWo*c=Dq9=zpFvcrJ})tK$ztozEFxN(d>pU8 z_3vNyU54!zjc=QFB>v2D%<6gCDrCR>+N>MvTB0?d-%Mb)olug$b?!I!7|T0x z!7UxE<`e@{fz2`-WX*d&B+jlcUSeYz&`pu$gsxxq#Xq zts{qYW>?kU=G&eBOq;ti?M{d7l^&y-Eqg7`O;$O*b>rb#U*;^1X(~GMOe$-ZvzuAu zmRBp1mxq45_VDc5Cr-PW#J-*R>N>UYKg0E#6W7RIFnTk6ZMWX@oqfKo-)~&{>3-L2e>9 zQuh3^SsfTv7Pa}7gWKkbTfglLKe#Qsswcev!Z+7{TUkW+-MYu|uX$67t7Y^D+rC|2 zP45YGC<6gniY*`_Tbh}?cxi8jzEPtEdT`Ir-PF=QK`02f~tsHM@1fIVz>&@Zi zuazG-TDEp`9Em zytd4#Yiml%@8v7E&F}puak;Phj;lo-bK8?ty29{)rl|U)>G{U3 z1qufbu6d^KyzVb!WZTZ9DRhndzv1zw~*9zAvmTkYLY0Uf+@NdudsvB}8c0RRb zzhB9b6OVP-4Sns6TIw2>!F)>o}GL9JojOk3zf98w$PA5IEeDPUYJ1^9<@K&|}yWPZk zThEiqcXL+6E}D18c*i5rsh@e;LVxFc+55{#V{gU1E3IvT)0aGL%Z#4LTa^%+`dhF~ z|9958nc>qNvqD0zym~+1S0VJc_k^8CJ5PGATm1M0tHjE-KYvSowNkSE<8CMK)Oxn{ zuC1h4rVeu$M`ZZZ#c!C`UuG_up887n2j6_rgvn94aqAV5_&X!E?pPSq|1bNW<)+>P zmyWT|c(UB1t%pnO_VJVF=O$>BtrcV6Ts|e&qEWm1ZiU%edn4-3{aN1cuQdR+W3&tj{xGaS>ECcl1mnER>7 zM#H_TNw@R@ygvR3SREMrH1qf!<0S`mUwS1n9-H;@!ed*pUsG4vRoFP3{;soz@%-!Q zZntzrmtK(dD*w+gNBCXTn$oR?ug*+5cFp9ugT+&chp*>9R}}cqFymI2p4i{-FXEn0 z_?*k^@OXtrSktD%zkYek?mT1=vEQcFsMwfHv+b<{HGI_Jy#PYa8#Ak`=H}?up z7H9l$aQ~k|!JXB!>yOkO2;IW|DfM`DqTY#5dsEL9Cj_y5&6CuVyjfedZ@FIC&fd2C zua}=`Z+8gJO>uc;yGx{gwcnJ(?=J0AkbCe}j-|C->UEG1=ZDY_?E0E}-;^gtEWOe` zYvF?w^FP7K^~-m*q=W^2jhiv|^U}_oCne5x49ZT9xjD|BF$cP8&H8F%>yIy%c*18q z;qSrFJC*wvhUC4eSa3N%-hWqK`$~FbCuf>jE2EE}lGQe)$L| zzpBem*UWms8lQuG%l!xRWO(Q< za+^i7u6^tLZU1J8melnd28QFbNhQE*W$q=7NKoy3x20Wv~ebR z8fI99WbSuf`z({q_;>wm{U~RS-tu=krmm+Yp4D!i*YH}lt)?Q$e8m^#l~K%VrU~wz z9c3$#`)&KBw$wilALst!Tf}ZMA@_7_&)LKAN2`kiS6Xk;Rg(R_^$62*oBs@p8vRXH zcgvqpU3oifyG7sbTAjl}TaU~Z%vh!!61M$sZ}H_M@xL{e_4!=cdn0W!ZY{nhy5hRe z^z<1stuOtwWzS_haZLVCZKLy?+u?h|Or?ImJXhRadS>m?N4Fa{UvE*oaWipJses%+vHHM< z^}jZjn$JA1#5;5T{Ma1nw&YieEJnMdCY+dN(Jj1?YwhCCtG|0J(Dj++$;u}dIF~=O zDEFiF#O(T`vmI7Gy?_1x5e9of1}4yvk4!8~9L(&jpyMQ&1R0nWg$x~80uz-Ag^d~~ zIxQ4Y4oWK8c<>^t$_D{s=cY{$KZ*tyPg(@o#m>ygY0t1h`QX>uZ|wI?Oe>`O3vV}6 zF4jCT$A9vM&q5UoKXhL4Ji+I2AV#e50awC`S;e1)BI-og>eg;I$hug|yJqhJ2_{RG zUm@ippDX8wUf*W@=fIuh7x52gK6${U^yqd5$D~yukAv?RoPBG#)YkU_bB%S~Y|YMT ziJt|}{|&jn)S6c}@19P_0iMVDGRM#ETeVB{Qi(bV>(iG@pco}A}#Z-P^=|6H*tg*ral z8!at_@&b}whaLYlJoJ`)YTO=kdcAXn(eB^Oaa@I6G55IXwv`$Rm-Z1m= zPRkRk58XRb^4Bh6o~gn8Et`cjgBQQtGWBcC$J1hWXDc(mU|2UVpH2PIJtn3PE@vhm zjjLPrl8H?@P+n_=I`cjS*C<(e=jLTjlh}^lIZ~Yv^e1~(V|H5!gF3fm?&ob4t7q+X zc3{w%c{-EXK*7Z)ZSBi+tH4O7&L;=%FwQShTfg=8goqPTAfNPZ4#1>=WRj>OTbElMdG&YA{4K!fjap+fa{4T=z^4zUPu6az%uae3pztcS0 zH^;~J2D^;v#>TL9r5Xy^I}#mY&eT46D-$fY?vX)s*@Q!UNesOTpOn_?`{x`f`Ia2a z$DDbmUoA6y@yiKk?);qntMLY7m}$&qd!ZMC*3*QaGZe=e7j+HYpg-DuH!)Iap9W302-+m#2o1=vlm7%z;~wQyK$ z73$}yK7%QRN3H;|+HmIZ_o2aphZ-lMApW74f4N3+U z6HoR8*G;_oFjPIPfoGz;5}P(SPAgV8`P_bMtm)KwdNGX0 zKQg(x}~I%mSq+;{@B2T8NpFA?3Y5Jo(N_J9i_8o7U4@?e^ zJT-aQ-A!SaggmF$-m>OYNe)=iuw8PUIbXT$W(Bu@Dwijh{?%4!u-?BxTK2ht($aU? zy*Yl18BX4xd^~H*{;Zevp0ACLJ-x~3sBC%i{C3H88>F)*G`!rl&#qtlls7N^Px*5IeKeXZFwc*8JW^Ool} zS)*&k%5x*M!|KaNhGgqwnytsfxFR=QN}1$2W5)fhCBHfj$0!L_OxWLLy*1`~$-6hH z?XA)p-z1h@Ui8So_2&%cSI2&PPHQ-}R+{bQ%$bQfe~$DY^62Q8Q0UPUIoo+j0qRH24RVKc0^87uoIy~h1yT4Q2p0ORMWmp|A_1v&UE^_BL z0j-zOgY`2{TFv?KWPT2xZzR)gW6|qvxh@Bp3T5VYN?)9Ps^|Icd7jUOlwU?XT3Zty zP-^*8yodjYdvV`^s~hrXsy#g)BD`3CcLi^n|6_p#A?_9m~es8pXtK;*`#xubzT8A&0E7bHz|ix|SAE&tXk314+zbafNM_HD5}eYVcU zUNTz`L>o>^;O2aLd*Y1c4Jz{!XZ~l1e(U_OmyE{x4s85|Uf5Gw}({Bq)1fB?ePC36*xo~8Ly@IoNP+} z)@f|-=vSiWufk_|XR_RvW#_#Oiuvw-HD}%-@!(3-)>BKG?jL!sR?WPufr~>z`md4y zGvDa6>{%v@`ck+0Cs|9HtXX(4d)5Mjz)g>tgKHlIwFZT#v7a*gHS71)vu0lz&b~VK z+{#h;<*_fTu6>nN_kQAMZoBIFi(2bE&)GdZ>5|Ob7_2?l&A7Ak?D6B*%FibX`>%U& zTVVA=_j>E!b1rwXUTJVt$V_r!J}_DO>f!ulNnXp2tm>b+d-C%$4vR{7r%1%F5K+GU zx32Wp?ZzcXUdHP1Y_7F1l)UP(N+f49kK?49DhF;<-kKe{E$!SfH;!Mq;Y8zUxkb(=Q36cIDJS`mwcYNdV+<_{KWI0KF2?; zvh6+g^G3xj_AO;9S66zc<;AJIN-|!mF8QRf(aTP*?eY$-a6k5UGv6PzJpWKK`Juag zgvi?D<(8KW-q=^n`_GVfXo~7Ohr4?==iR%_yj3DrKzW0SOHFiBM5o^_XSK_VikWdP1^J#f)FYE^&Lx%sCa4H#M^7 z`CnQ$E$~NO=x?6+dj(dp`7wZ2CTCs#*VXl42Mbe4ldXGB$NP!CuNA72wU)Tw=>2&w zv)*#0?v48A{~1J@{yti>w%^GouS})*!1C<7)m05VCClp4Y#ZMTd#`Pr#MyNG>gko~HSazeXCj^M7K|#q!{pVUxPeMRO^(=md`kF8nJO`Fm$`Fn+mH!{lG{COJ`L$y{y4 zSuQ`A7~VTnb1ks0Mf9zKb-=}+U&O`ATfwwm>O@CN&TdYIJlFK6a#+g^Y?7bkIdiJn*|T_o^R}Xw*OR##PP@V3(j9i2<>lK&i1-L z@YCwQJ{NThH=Xf|_^!4%BEa3gqxh)ZL}u=NcP4vCJv<;Ie7EDA<(ZjBqh;NLR`G~2 z>bBifRNmm5y4VYsth@_UznQ$yh^wIp`6ilzA--xWhQh>G;?X5R8+ z2}57G{hZ^M_FtbRH8XUUeT!e+)tto|e^VM?vGjbuw<|51F|_oFB(s58|Nb2-wUgEV zGfbGySKC>GgrMJSx{Z}o5(NKldhJN6x{dk zEu?y-i^96yk*UJ{*y@3{Cm;t&}*j+ z@BG~%!)J4uN$lw+Mrp~D>@}ApZ02zOdh%Co`j@^H{{*K7KU4E~W4E>V(O35DWWxs< zw_h{0AKI}0!?EYvHYvEjTYu%6n8WcWHnnzFrDne4{i#%br*_|z(uoHS{q;HdXQiEf z;1&m_@F}v{3{Qkd?`>$?%blG}%x6EdF^`E@$nP-`f zWG2fLPCoK;p<>8qXHSPY9(A*C^lL{vbZWYaDdb5(@Q}61UBR`JH zDtKId@*sEazs=6Rzu)RPS~aaaHF?LCav81w&gaG7?`>ZktNC>ccf$nb#1)R`H%8eT z>&!dsA^3HDupdk3pGWJ0PD+3KHUH&a{_fg?tnPEt>;fMbp9#tg%Q-p8LHbzoxtq%a z3;UOPHaQ&OXPPx@uh{QTwY&LECTGM39AZ1HURM~lkG1#s_wROEuVc2SNq()n|G+QJ zctuF}bd`m7%T@YW4w_t@RJLaSU;FQ$J+1ma&*>{j=|43s^2D^a%v}Koo}9P++dk_* z19$Yc=X~i`C1wRp`&rRc{qpVm{jU{h6+hUc%AMW2xU+*dqt=D{GlOLTYWMJENRq7Epqt^VpzxgztrA*#wGx^D7;a|_s zC$h_BdaZwJZhx(R&8KoZ8!q|PG0!I-_;qPUlDFYAKZg$*i~^oF_={cE`*2=)%=)-A z{_eX>H^XnguCD*t(fXg^*DqhQJM)gmt)BZkSnR=so+W}vj6*pO0#n6tjr&BpL;yNzw=M4%1tJQ$xG&*7BII-m(z4$PB5_7 T_!rtQ6EMxR#`u{fppH^@T literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_cover.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_cover.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6a85a38b43e90892435452cf8af902d8337c886 GIT binary patch literal 33832 zcmex=3yBhzSCiS(!nAjfI7om7R^99fUbJ zxj8vFxH#C^xp=v_xOsSZc-T4l_<4EwKx~j9j7&^S%*@Pe%*<>&9PAt*6{O++hZqDo z8167dFf$4=FbOg;3o`yc!XU@M05TZlUIqwYW?^DwWMg3G;N<#$gh7%K0w8i=l97p- zh4ud}1|DWc1||V!0R{$!U;h~{T1-7Ct>MsexP{An`c!>&)iC|VabdTtZnUWslvpY( zX=2u8V&qBbNGxDmmAa^fOXNg`s>qc>o7elo_k0bA5?idhV-2G&qp*s=5vdslCMg0%4s8tGllgc~ z>`+KjX6Td=FmN%Pv_ryywb*Lv=`Bx~b6svGdUbTq2u*n~aZ&CUVYwz@E&+ju6B^kH zKI`ptH?`Okb$QxNUk@L}GJzb0mxj%1PBYnj5<)Z#iyM1pu(+JqutGrPOsf(HhoNAh z%k`V7DhUmJQ>~_PEmm-y;M7_eyM6b@7n%ket(sLMbq*a>lS_DcYP*TsVd<7zClgYa zc{%+_2v~1nCE;=~#VVFvlEJ4lCP9;N14AP-n@3E?&dDl%B8N(@_-fx=;~~R%VVhTw zIEzD*>7gS5f^VNMxTvs@Y0gTSHlxqE&#y(zZ9aE{bK2SKeA+BsLVso|T{#i3n1xC7 z*uI!PRx=@`lw&TgJu{3L1ShDR=zzI}@9YMzqkD6hj~tZYky+1TW+yU3u%XSlk43Znz#RRS zju}c?JRt!BO3rRR5}K{9J#)N{3CL=_2-)Cu-i@JQ0^;NS) z*W^}QEtQhUy17Oyv5}usSWQCXr^3QB9L)v}1&RV{?#xq^536QQOl)Xc;xN_eIa4o# zkcj4u>z9+X8^7pJx|MMK&V5mau&aFY9V@GNg>KvwTi)_T%~wwTzO`4nZoA1T(=8$1 zO-!v9HZnFGRzBv*%cABn(`dp5Ha(u2i4iUZ5gIFY2)QsZD)?|PCe4XSIBhlA+&efS zOGtBW>|_v9M1Y!M3(oi+W_JHgG*Q)47_j~(D*Gh=LWR#tQMm~7y& zok1od!ADVOM^2-UkHEnO)q;l&Dqf$q2neYfvuLkjJJjVpOD#WYU3%ON(=X=dUl=$m zG6_jq>CT(7^ZM6Gp?5B&PKkLs>E|ZxWaot(jPklpY-~CfEGZ{$1TCn^Sg*!npsaNG zP-$3TdlJz1yjxnTTP94(wMQm z=!VGy#|;haonp%F4AT}fxA3$nxXkntF%US$C$eDapx4->prj*_u)60`nrE|?r0?AHCCzp> zpWmIZu&IS7;e*_dms@v<9`K&Igxfgj*tWJAk~-~8b9fRA92R!AD4B@}3OSr-G~H%Wkv3b3PtV3-#*G(AEPY}soI)%vGY_{puy82xbOa^}IH~k7u_f%# z>fvBeG15`eNO-Vv&5hR_FJJ#D$;i*6P4Z8QZmI zJBNSx=M=j%XVa$4#)k(tUT$4b#LmMhVPwQ|U|ZnDgbhm>5=sQu%r5w_qNpdO^I)RV zA|1^j1{Y5u)78zYwN>A3rT8Qa5{_1Wp1+;<@Vqstul7Da^1HHl&8xTPcHhggO5Rg` zzVyf&p4Zzpu6y_Na?P=Ad$zC1yO`SgIQq)vqdOirUTjwM;gH~wI5@eHm02XUab;(l zS;E6pA2)58IJu!g>cjy>0o4ivwcYEg?Y!o#Ey+koNzf>o^7H!b^A|tY+t$YX$-U^G zF1f*M@?7KXoA0(K7UxX7A#v~fxo^v=%KWvrp1u7rQM$TJyTru6%*G%=F~THa<{_1y znWmdpUz$00V_Df+?ukr{JAZ4w6y9|NlJ=F!ol8(AL8#m z{;<9{H*l5Hl9eY?7w#xMIC*Ds>9gCs>*syfxvjbG`tx-MkFCA9vwHTlZROq>8Ci3< z>^!zIq;MDi{lTpOb__3N9SFDVHr z1_{e!t{;<6?|$xIx%hpE#0D<~m$RFL9!I>9c(bNmls!S(t@KvRuW~h$dwz109$wBm zyDfNYjg`a}qloS!uUIP+i7fXf1%8iZl6>H<-C(PSZ`tMh8QdjZD%K@j^PDGZRyS(PxwjhDS8GQ$*XCK>r ze7^5#(GzdiRlntl&ajRa4ohr1Jne|r1tsO928K*ab*3zuSRSn?G-EB7hoVcYFsH<- zDchnxupH&-R+t>=+ZpQbzb)X&iD}J>=jX-lsB!rA@dfYKa8;T2W!E>YYWcMN&RwhI zjPB2A9Zzq3-2b?C`uWG&1X;keC_Yt^8XChdy-4T%G_;F+={x<-pDK| zr0v1art#3LLFKw$`OD3nyo_3Bdty#7F+DArcJ0jKnF}|(_L#8v#H*{Xa%N^nSACb2 z;POeaRC1d!pQ*0D`?=`r+@1ca*Or_O)>_z9b#QB$%A1lsdPeWgY`3d5li4k9tCPI# z!``#|j{UZlz8$*oU{gBRhBOAz<~2u`o;sv6V}ItPjnaWrQy;Jdax4j4T4d&H6vR8# zV}Y;6*%yC3q;?|(YKdY$jp(ARStbxmw6gO&H(2+vecR=#uh zw|-{Py`$4U&g*`<&++VLskeF6J8~~PJRNl6`l+U=^Y&jW=b0C*{Wfevm-@2zy*Hy) zoMhUm7itpQX)3^T+F@QZ@c#| z*7Nvo>1SVO+dcXba5VBnYwL^6{!YeQQ#YjEi?|$d^<3!<-#m$k!-cnEzHfha%h&4S zrL$#DjE;>wDqUKvnya#>&ENBFzV71i%YmDUR>Z9o{Sq0PShD!ibp%H!G>DBkj<)UsEM`ovF=P}9nnME()Vh!`anHcn(yHg*asTDb9|Xj0RpgAduAgFh&! zEZW3j5|S*gYT7(`@u5c_|KDQZU}R)qv}aoW!(D+xp(&61l(festIV~>-bj4g@$Zzz zyVg|mrIQ@@+|5t;`>Ok0Pl5j>14+HtGoJH@&USyW?=nN+hN$?PvUZuxF$@vH2-TRlN~M}Am$#%7Oa8+X0j z+mPvZd8g62$ErVNYwxpt(>?ht$=%b5&7M0SB$37V#-kfwSaY_l5r`d=|CC0oA=j);ufvC~3JYO0^sheg%-+j*{R;)o2Nz0l|9TmN0R zZa#Ya=XkAM7PocI+r%g_e_4 zUfFlC`PbU=-CIBTT;iEET~c|K7Vj$lM+SAw(zzg^z3T7vpx3>kFU<}3F3mbA8?}S+inzI`dH4NW zA%UA1-Av3kXn)a|@`R7`)b^(8o6P#Q2iLx~(5+tjC3nHMxnE*VIOfz`pRc@RxyQBl z>8yGp(HD=TZP0SN|HenJ%jtNzoJLYFgVt8APZ|DOOc(PmmuWa_r0#LwD*JnR-K(pq zITOY1X3B6JWLVLzDv+*fS+aIPq>jGIgqsHQ;i<(cb{a$Wn^`|~nOnEDFOvs|WS=KDN>}TEksukTAKS(rbGmI(770$`w zU$Np%q2H!GUvh=F?~$KX5_YXb*Kqg!ru|BSTca1VpShX(rh4WtQNBr&e{PG6e7D24 zc4Hcg>8EY#@?pNsAAOY^xP9FPyYe!0t{TLxj9Qj?{X{N`AwZF?fcPL zq*A+S)w=6JtURKXdJFCdq&;yxQ?7n{@mk5q*h7X@9h)+Xc5~Mo@9T(^FkJea_uY|2 zB5jL0x<3l;QS3H;qAXG|ZVxn=R!NBezQ0IPU7S04rDVYl!^3Ms?_VnK__g{7zuSL?_N&?Zp6s6* zxmLGyRd`U&tUJl&-}e^Zn0=}A-i6@Y3-&)RhPOUFm$b#E&Ev2iA6o~DuoFiS!?GTG z=1EdY+_!bE?s(sy@JFO9bK#4qn0G5(-{0l-U1T?hw>~ECFaK3@&%>`Lb3Rnq{aevf zGSG?dtCv>uG%dSXmMfF^mpa%k%#u7bcZRNq_1#C^ddU^5cdSa-zDV@eDlPR>H$E#$ zZn)92dwVL|-Ya_^+*4eYtt~Iem$#vyOmppm!;A;T9-hqDa-93~>b{4aT5*N;ZWFez z7uQJ2@n3QFukulofC(MT>y@{$2c5NT*l=yX%i&(WdQ+8KizgOZ23O@+oto)f__dsW z75~~wS0X@I+?u1lDCGlS_OXPE@(4Hs8`Zntc7%&o9sZt_lmMn)T1)LJZrojNTHF*J zc3gS)x_TS_=4-XfmT^Fy4g~gegtgTq=WVR_#;Q7hkvYkv5LIPRbuE~gb zE@YMWDGFzeopLx}&ao3_4YmupMUoeXeG^?VbvdWh!|$`ZZujIG{F4c{O8mN_!a6l* z_eIfA|I%xkQgRnV7_#ooddX;Adif#e9-LqwQJ}1xsRHq4?6Ej*`%%Y z$@XkV=s8~5w2s@7UfaG*JrE=6XVxjd>BeK3n0$H0uQ4a~U-H%d)wsisOWGtX-(6ZV zj#(sl*6LYjy|t5-E3MnIuH5vgy0-1z`mA@~c^|qf%o2DutDURmS*)pV>9?ykZA_0G zn7cAc7Ryfi<5lgdAv$wMaCJfCB7=}UYt7nj-rn*mTu)V6X4-v^=dO}p8IRswp?E@6 z)RHN4XFpHqD&=pvGy6Xq_@=gWs&&3f`}=7Zp^i*>_~vY&5F?*2T-j&tdiqw`qpqCC6f zr*GPMnsb>QE9VV<4~1`&XMBu4wENDw3q@g#e2%jUU8jn;9pu}v!|j@NcbVshsL4D3 zDT?i>+WJQG?4EO5SYPb6lnVbW)3DIDG<;o6sOX*Gr@3>#7A~;RE0e#N()Y(CJhklE z<}FvH4eLGMy*p^c@%XFL7AY3NC#vFYJs$64o>(uqZoeV%QMbI}(eLbRe}g4XeBkv9 zOZyz{{P3&aZTrB#A6?Y#`gh%3ynkiZ_I)jXn97t{oOZ6Bw(nBGL5mBTYxDL!J96Q> zNywE4SCclsdabfaGOg_M=yX<(s zIMT-^q@ZJV>25`HQ;8MFSu^r~rhf}GT~(c8X78;N`1?F#M9q?mpB%%Ym8OI|x?Ei) zmBu{z{F8#e;?*p*^2vf}<`z5-1qTBI8CGmfytzg0>Difa%{9V_%>A8? z?YD|}i_802xL;r7dmr=Y;lOEY0@2Bg`G!VbdD4B0=EAO4DD*W3NmLuXS{e zIyU>lzwi~$lnf)%KFEjYI`F$&{AakW9mO-#bNYtRSAE_88MNeH{}Dd@^@ee|=;~?D z&aK@q@?uF@(cSOSU;P``Ofwhvc*MV@dva{;-kO$tm-sA+{P1;Yp^x5m%hYjh3*VEw zhrdKU;_GYyj3w(>KZ*^&mUE4R)nL`6K7vAlO*;nl-i^JQ-vH=8+Rt(9tNpP+ck zQe)4C8Alg7vz2u&?%ws)|A45$^`9R0Z*HFdb@xBRi*@(PS+g!}t7cp>DfeB%(c?SK z{ZD5el2)GmeQE9ehE-999b5-iy z-=eMJxbb0Iy~(v%X{#1(KKA<9V=ezpa}#=>FZM5)_Ghy4RrBTQ)t%w7K5`H52wdy> zc`&|E{8pRa=6Tm9{#vnYi}04)_Qm}dP0ugW`OgrP(_S63_3Ufeg{E)pHiTEQ&Ybba z{9th%f5rP%OPZ@?Z)t3O$1ZW#@y&#Qtw$a^y!n<9_a+>3#aR=T*|4_64@ zHl^TevBQHow^sg=ZJ)fjD|4Tqqt%(~r+l9$zk27Sc60om`XKA`~YD(+p+;h@L*GL+_3cgvj%Au5B`rXum zSFRSyvI0*QEn*A|WPLjG+Dl$>{!K5{ZO`uh&+x2wm9@&Z+dk`d9e8$xKjGJo<)S(cxT<;=lWJgI^`LQuGyr^Kh^NN(^2go9k5(r zMQ@+dt2+!ICDgXfsXisa@~z$7d6HS$$LeZ1r)O7|&za1(Yq9kH6*Wv(_y3yz(sli} z<4*&bB%NnTwCaT4YHmGq=-T!!p*!={18+WTvedetq47vqCU#z;%tePaR}Y=J$ax^v z^nkMUockuX{ytCrz3e7O>7)FUZ)H!ezqV=r4c7p(RTr0d-;qpbJhE&0d6(MYoJ9h$ z-FNpMH(Dgh*;`n+V)?5jX{T52(YX06`bM`Ull;SsxbW!Nsh2*Tdb6-~q6yFGIiAaZ zhfiKpHo4>0TZxnFradmsiFQf6er?VzwVg(jxK;=3O`SIH;7_&P2?}p4R;WpBelK#{ zRXFV+dzZ!s?FjCvSpr2Xd~Rudy|!$QXy8fXNm{{tUaPlnUg%_%;@@@EBIS+Mp_28j zk2X$k-n)BG;3YxhW!|m{my(Fev`3rVPMzpG9L1jI(Gpv? zN>d|m&P5Sdi@@tUv_fszHVc>N)k}UUU-q4~KIP@wqTY^2?Q5TX{2(84V&3IQ)tZ*? ztmk_dKAmvvaXHiX?zQqEI$Mu9*YsIds0Sp?nWblc|L02i?WK!;|KL64Exi28@$?&# zb+3Ho)MhbWDM1j`xpNs&8D#TEANT_o+!s|1*@9IJI7%HSbd5T7EA3rq+GxxBlsE zX0rW3f|dtj`RyB4JTm!GRKxyic169Kzu4c9Tz$LF$6H!U-HiUM{RI!wZ&nJKgzFWXC7Xt|HOBT$?y6Ji!&0=Uh$dP z_b=Jt_sxZUu5Pzgj+XU+heO`Wib*dEO+CTp|&(*X2SRnWIt-sXfTMdh&%-+B3KiEL7s}XDKWEdiS69UPCrRfmQ*`<}$?g-s z;}Pu}YHBI7=K0>e8#C2$p9YJ8Bb%;s?Cj_Vv(q!STzmQA8Q0Z<>f=>{J9uP2aIp8M zAB?N64XD02XG^m5?-g@1@=lt!XT&^h`EvWw*4{F|%=bPoTG%vtybgw@%zyS}bL=jU zcR%FsT4+DAIq}hdX8)njVV{IU7kfp1$vL>`%rQx$+`{!~nX_DcFZ2apbG`Tx)JFO< z)nQG1u}F8*zOz56dubG~wS;)lS9g>5zxch{})+Gt^PRL)o2 zsiD2O?DKBXrjL^XUWLdWU&(X9rq@DYc9+G)ln!5sg3_uy~WJEO&Bt^@Jyiyp!g`i+Z7qP9ncwt$1ugIcL3-`7+Ez=TwE`Nh*f-Tw6i_hi~ckjAS-P58^t}=>Ah*COrEF$U9=XcKvHCMY|pLZ*J+EE)(Lx+$>7XlPb zUq^`T&SejcGoMfxdXz=*N#gD3sbPtMfpQZf!riokH56`@+|`LtfoDG>QS-OQ|Q*XO(Cx|2&IB9u3`F-Rrf zG?8hDubvMQ4>ss*ERw94$`C z-@_>9B(n{vQMy9es*7!Ie+rtrVcsp#vR3h}&7zByuSGmw&Z=y=r+n@vyKh`)m#pcX z7ykLQnr`lUn_K3l=F?}19mzYp^h-_tH=jqV|1*e{h&g*?^Z#8jU;V|J`$v5xp5NJ< zJz>sDUb`%P-37}R&AmURZsoqPO*Slg<&PQpH9s6ucz6Bsm#|vP%+gK%rVK5NCDSK8 z{t%yg%0O!0EzxgV*7r30m{Bft>feg!C%VhF?mgo>sWQXovF;hkWheE&`Zu_oRz9lB zmuvUJG-UFxbAJ{Zcqv5OmCl^A9tzb zeg3D_!EaO6nr%OFT#$KQlomt9(a5)#d@lIT*|aCl;6u#Ur{_NN9j<-Y)ph0jmY=it zuIGqa`mg;zL(+4jNsgV(AOD@)*6qHLztbr?@IS-y51MmcKF^9c@TylL{mAF`vY4!A z@2k6a9{HlIeTDOzn%(rR{ckIMHoG0%EX`iD>^#fkl50CPO=hReT+_I2?(v&1`YtWn zJe_Orl~-BWF3t>06RxLgpPC|}Ub))0+;e_by)(}zj%^PXoX`&ym~%C)bM3V72D7tT z<`)A^uI*L4)yFYwnaw1}Wn7KloW8kv+9rovYi<8C2wIsP&(z)Inz60zJ=0_U%Ht2V zT>s;c8LRf6;nOv5-HFS4Q~hAIDF44V zW7W^Bm61%@8ur@o_hMGoCB3gshg&)`PTa~ax>(o0hvCthYZIP5Tk|e^Z}N>bmmV!B z{qpUyO12N1w#&Karf17oSGKynvWz=uvdlVX)v5=pW<0FsQvY&j%a>s3w#>B$mObfS z>FVQkLO(QLyC`RYzcSzZi4lR`OBW=s+j{GHL4Wo)r^~jBujVMP&%E!F$gu6}%lKFK zjz;SIYMlGr+Gue>aW%h+b;_>2j-gRyi{2bH{dN5J!ce&@!Mzv!Sw&}F&t5Yj{wRk} z@+G-n>ShiaGS-LmXMGF2yk*f#_fH4k6!l&BDf8>Vw>u_xyGmE5XGvD;UA4M(%vinu zQ0R7#LkV`JI~y;(c3~*;@3AQG)lg`B!lA48Dr2?#j?lf2Y?Ur-`OomN-{q&J?lQ4# z-Ot-z>}Ge7%CC!G^=bN#gUhzOEL-LF;)WmNhLV-<=Pw95{q5%IC)H1@Hy7WDd3-Ne z;p!Ewq!}3tYrm~^y7+DN+hW<-b&3&p-L!QV^)70w3GKV#=(E+bFUst4<O3wD zrR$^@-wNwaU3D>EKP6}L7PEKPZqNNyb5&OJ^ZS~69}gc^O#818?d+&VEp2auUXU)AWBCFi+%J-&3k+neRw0zU(^|wsl#XOvS_TC+lB2FWP z#k00tIpFZMgKK+JA?FE!=kt`A<}l`IsXh99^r+=liS(1pl=wGzhOs|wui7`~!R3&9 zZmU-)G+o|oc6PzrAP?tAnbdRY1#uCXnOm;hy1D*n`m9A3+5YEmnQNDr%ROLNS`;=* zZ1uv0QIQ)%uHEB!u;%=(Cx(7)kDG7L4sF`x!f|xD(gFo3@y2^C7j9Pht8ZNDyi8|C ztniNCTbxh1actNm{`*p3WX*VeZTtnYbkc=_9TMJ6*l+s4|>_Fpw`T$s5urQlek zO-PjEp^9BaZ-ZK2NzUJ4yl2Io&wJ-_Zh!gG{?bh8Zo`>hA2<9JR@(jNq<{A0WSRJ% zT{%1tKl*ky7aZg=3%j8EsyuML9 z{PX+I>-p+|78M#D$r-G|XG4!lCQH1OagO$yRIV*M@$)(LDG$!OoGPjN`1+^T>eK2| z%-*s$yMO->J(=|yD>8qf2MDB-+5iXEM7D&`o*ErHL_;8=36t_+uxe2bG5i}xd$>g?OaiN_x9u|S>~ZD zmo3a-x|Q{U@vL~qytQV#jyG+HF5TX$5w&Qm^p=2a?=D>|>yr5p*qd#mtRH)-gH;@FsO>cTp}56);@K$v+3z`L>P(q@G*x^_b!2?k zv}>P!xl1nJ@`wGZ*J15%_rBNOnbpja)XTuP)N7&Oz7=yn1Z-;gx}x3glG*}^H8%pD zJb(V--zUErmlsrTjCp1DeDixQMdg$iJJ-E2^|#ud+|&?cQ*1G%@X409{=!!8f7Csn zu4~olQ*n3IN57NN zXLXJ*j_Tg}Xvx;o!o9Ce*2yF*e)%c-Z3+7|UAxn_BI-1(r-*RLOul(^+gTO87iTUV zzPG<4%s73E)n47dt9_l%yj|a2?z{hfR`HY_D^AU0w4Kd2*^skupCA`|Y>)87lV%B_ z^KyMUQg!WQ3e zCuuL+5$N>#VEm#@JFLuu3w=y{i#XRE4ClHUAAIVXQ@-U|$wwKjTRhI29QWMc@X^07 zv(4z$akkoU<31i|>FT~OewvTZDb4w%9_69AIX-fA>DFCVM|IAvRZc8rOJA9>qIce5 z>DZT=;lGaye+<98WY?_~kCGp)zHw`J#)Gw1c9zKsR%z9f#8#bPU;5`PYvl5|7pDty zZ&c=LJvT?YO4E8pNZB{5OW*Cjlw{;x=5~Cvc<$scGS~ZbOHuzaBKwoGohl^!fV@@>4~ob-NT!E>pjdr@B9M(U#V~(%eh>(x#g&Kl@kQw(HrI zp3Dcnc3D3RVsn1y^kljEBHsYX;DZL+jzmi*a&wK6qrXN63~*A?IN-HJQzzLlO_W#hH!5a*sZ zu^%{g=SC@9KYo3u#nnK!57!o&3g>d2Hrr+O{@!Bk=vAVOk#F^;y}h<|Z{?)Lv$D5b z6MXkzW~$!NtL1rGCrq=r&%cRMyAYYFTP8krUX+F|OUr@8OS;pR%kXJgd&WFJ7b~jX zAR2I3`|pf{a@$nR&YX{0|MsNiZ4OJH_a@cCvH^xc$NaovB)bwFZ!EgCQqtw;Ope>t z(zgP)^oO?0XXs5idw)7>+Gg{&MZb3(mCUX7_@(gV_$=*Pr`_H*etxpi(N(95*d?CLGcuG8U->w+ zs7#=AO?AW4Sow?oS=-!=HCco<%-Zp~+v9M7^4Ivx9hd&jDl1$n|4I9;MU;b{&iZZK z!MTNA4#~HE{Z^6EF67D9ZjHNDvFH`6&7&orbZrgs&C@Z|f{ynjMIV69;6q}_8*hz4_Q z@>85rP?WjQAuj7;pVaGB)=Eu>H;G7Di>7XR)AP~U-BWavdDYfMi93!aUlMH3wP4Nc zi_VTd>zyUrIcb4LNparK<2#?PPSLhKZ4$1Wk?qcUPFQ8t3g4h@p93bJHQ!jgdZA?g zcIK|@$3?1x4CgNE$h3GLxX68;;*Oed+nO0{8yBw^(W>$<-p6R!o9DptJz#Ct#(mp5 zt5*J6RPd5sWIhLZ7bu$^3~t)De)UzYt6O!L zw%q<0(XJl&c5$m?c+*zdIlo-Y=Ds}duX%3QisctKMAzyVo_ue%s+N&Qm(4a=&%*A- z#OpO$OE1-2cYV!v`5e#N!h`XB(wzJB89RR;pVswi$GTODp=G~i?kUy_zmYln*=Szl z)4ezQ8>6buuBo1R)X{9;`F@Xt>X5#p&T3m%bw2PEwRBfW`gL*rbyu%PS6MNvu}feQWJ3*V|IdvdvmE=9}$rmcBZx!=2+s27BMv#cx|( zGxprMEZ4NZQ1YmV|DNp{iA$%hJ+mdypOZHzu6Lgq48I@MdtA=k)OC}mt;wxo<=rx6ucxgx0ypx5?#$5=Rx z20x9pr&jkzU8{dqvim~6-B;zyz0rG=p8VQX#??3V;e+mp8YiUpO^rGuwlR})UBuFY zrBR0pqufvawh_zLIrQ0g%9aKh2em0jQi`LVoi=f(tQu z`to)wT>;)%$+86&t-LFzC2o6gRc`kF7ssnN#5@su^!oR&DMi=LHy(7>b-ET4c>Co9 z=8X}#NshDnE|ypIUE6y7>MM<9P65)vlR6JQlPr?Bt#BmNF*%h_`nplZo!-VRhgp7W zYdKZtt(0uzN`KXLanj7Uo1Z#3-ZpFMoGxGUbQmi^JB^J95;uexez zZN&XG^U`-Oku7F!n&i4>g~;-#vrhT9w4F50{@uT6T5PnZB}?4;)i0(leZF&Xiu4n4 zHkq*Ljh|o4j*fPE8{N%n-s66<(soJfY7fh^g}OVdKg-_?o>0{1FeCiqGO^jr@~=(L zC?A`@>eJFD3w7pST`>}V-yVsaI=i=O&s;Ns;G!ooeJ0#ae$OKfEv2-1jtkww;KaIJ*MbuX>u=)lDqOf^4;WyqmfHAXFEnK<@m5J7M``yD`V>tx1G0d?~T;u zt1i^~x%1xg8ArJ_eK+rQOwP{LEAC!e_WIeDHyrs-vNoQ3oHxxr#B|*gOYN(sk3?2| zx>PM-`TN$M{>m*;YbRM7{b`E`pOk(<+wQJSFyFd!w=|yUMVTIdtDUiqIozMmQ{wuw z3)SIf$wj&M%UMl-+}><*_+$99wNY6Y)3UcUzkF+&QC+8MZ89@NFAfJ&zP|?saFj1heapJ;_2R~eV_)!7A{zy?pk%{%7 z_JPX>)Y!i2noW2hQeC^$bCzw|ZSnIpZOLqF4{H6H>VK2DR&<}swVZmVbLI2%uat;2 zuk63MTJHU~LvJK6^f+>!T3vbKpVNcWHyTX5m%a}EJ9T%+%YP?~7XK+YIz`~C7Vk>u zd+Dq`Sy5l5yryNVWM2I6I{0*846E>_RLz`pb)Q9hHgnxy5_D?gH1Q6Rwd+!SPhT|C zdT{gUmK~p_o^krHZGowiYOsK6)_;bEy$gg>xqiraT~}WbdZceJ^AGE9y*j_Nb|?4S z9+r9e+Un``C)-4fcE9_#`%7nH$mCs?-D~bGRX%2}>2*8y)`jopXN>x^JEN}{KTv3V zARutP;ka-Y+wF$(C}q>!ceB4t3A((m;-^ugVuDP0?$4Ql*Y)4>^rgE0loq=_?OD#Q zS<-wT6*Dq-BvBCR`lzd zU!iw6vT>_ZlKC_?&;E*;!t#+*_N=;JD0Iu*_ors)+ni_OXI7u^-p4lEIkL35_1B~C zS#oS&<1V^{Mt@`Y)-kIiG}P+PMZXymvu}K#E7|w@f@RIpw~qfA*xB!&)SheQbbHh4 zeUFdre!S+S;=_-%tKYh*3h4^1o-r||UBzj|alTO{ege`mStC+^M$!Xy3gIuxP7Ae>oN)Ub5Vvbj24HkUH>V+ z+Nt*JsdEgmrrkXnQp<97?&G(pJ~J)C?os%mXLSeER#vV#%Xc@6S>9P|m-+Qz{aInB z&ny&OILC)0dXJaD_Rx;Q(~EvyOIZE-Ov!m3p=nE>vRQ^b?#??K@M~i_>z`M~7tg+5 zE$;0r;jb{|aO{h|*S!v!x019Cu6qAkc;wx#G%bcjuNuN{T-oz%+t;kPwx;J=8!lAx zd2aaJ>3Et&>&2;)k+c46zkYeosfOpjYFynCZuPDypy@Vv|l)Mm*1(g#bZvm+p@Rix2zw%wqhwdn4On;C+(5m zy0>jVl)Ic(HFbtfjo8D`_2Dq9!N2Wxxrr(I4>>MwViqv?o4l}ouJ^pqiJPA}ls_}v zpYTk4>kp&*C%d1rzlnxojQ;GKP7qhr;A@XewfB{`jd-s-!?0^M(>*& zzobRF$L7>;Rw|#HXZ^5@9*S~G`-oxgZlXVLo8mUKa7je5#7(FdLMBkuS#!Gki zZtt{n@Kk)hc$H;d=V8%`|bb)WkBQo>n3ML&7XTxEfIVx@fwsk5&=I@9u+;d<_# z#C^*vFY6s#c>SOEH2yNh42G>y{1$ho9y@sB@5T#BhTF5Y?G2yClboJjUc# zexBvc8Q$*?Zm@j(Ej{~`o_OKMy2)ItwfGLQKIhPlt!>E;ST~)IiB}-@tMSE{Bc@?h zi>BNNpZ&5YS%AqvJK{Bi&-P`1rXJ-sQx+3py_efra7FgmGtb_}&|9fikA!tSsw`^N z);#my8=3nw`C0fWrVDfLALdwS9riE(RrshH#zAQ=V`tIMmn`?$ zLiY3=nO0dU@h0QzevOV{Wlf2FGr^s-z;H!eK5w5;a^ z!{N$Q*Aub+h4TvIl|M0r)ha)IQg54fGi}|1Dy1IuD@A-*L&;TYkNJ&0<)o%+%p&XN7qu(%t?roh z&-kvC>9=R|HBikCq;mdnj5M%$=+IX}Y1|Ms2pAznUssr~l(9;ohD5>EL&r z=W|2fsM$nUtbEn8|Ku5C&5I`0jyt-4?w_IeM@TN`uZy};*O5GG~Z~z7D^8yXZbgk^RYArp`0gUAL5eYua1BaEHU=1FJr8$njP@ zW}af3{iWPTE~-KM*Ni6jQu)%FnO@rawO{<6X>d*1?99PS=j{a?M4^(@M`J-Pw4d@T1tgH-{@Mw)m-PUp?{Y_NsGow`TOUF1}Mg>8;kTe>)O( zxqF76b$ya3uq-isv2E`4HR@(Y7r4%cRn2~{yZ4;%#pTC1a;*>XzI(vcS314+-=%Hq zCC}ec5Kw$9bWTD(Wp$6)(<``dQcdVS7>ZxZdw26<|X%hJ@kR;b=LUdI0U{VBl)(GUmw&xMP= z9dA20TXT=mpQv_yhg;v2UYSNX-pM{uo3O%=*-rQXhpKx0DWUs^7?xfzFufZ;yW`mB zCE*i)ybbcgeh#t*kn< z?MTJ$Co3ycN_Rh8c~spgcxU?6Q+s+geOxi4`tL+(;bn8|;@`d9csajomBMT>;Z&)-abr(OH> zdmYQA)kfF;+{jroFKEg0H{I33= zK944tXzR%z`R6O$9{;;B?$-X4Qjfx)8)BI+{C&_Uyt!!Ydz)z?Wmla&D_`qw_mH}h zP}p|oua|?x!@5J^57)-byXaKw`c>EI&*rP2nsz^T&a=((-7@`#$>VRqJBy;`{0xbH z%=%{;tMt}gPYkuBWV|n4F8)-w^yjVQhk>$B^vgt#KVw;7aq``NhDkF^pR1pV=4(s3 zSE%*0RBg-L!?{7bBlbMn*I7Pq`%$?M)(%2_+i!8EHpQh0DSbKJ!6MCb{4wjQMXCBc zRetTemq)gG1_%qEVxGA}VTZs67Nrdzzprptt|(ve&*9hy)jS#Ir+u}lH|4soM0{T{ z%jmn~mEEt*0`Aql_~oK5*1~=-WMjnQvz(i9qo-L%g+xb8ueMuP)7g4>{ntG0b+6T* zT-16hKY7hMdpY~v`zy>IUy=Nwpf`Vl{bu#OnZa|kyIbEHIqoT$nI%4{|44zuuY{jF z3ci9g0Lxqh5EmHzAL{KymLg}%J`r{va}GgduZ zIWM=Q<8Y3dx?lSG*N4tu3Om4kd-wGNdq3RynS8uro7=a0*`KOq&ZHQ&Dl3mhAd*)+=Mv>pWR zEuQmzT8-s2RulU-+XO<5)s|XhOqW|*Su(Y-;5viR-S9Q*#b?{9{bR43xc|?U44VbL z*)6ZkDzer_=WaS_x4m}Vn!>)1T-z<}uRBE-9VqNOOj7Oyb=k6L>9bgVRmlyb9-e%jf=F+Q^8eh*0|8#1tV6pFU$&iAQDL>BU zEzhw2Tmqv-?=xd*refm4^IRCWy1vmZ8*O=`!lZl4H{0#8O=uCQ z=w9k|IG_2=Zh;K~yZv7OmOo!UcbZjD2%9F$?Yr!k|2i&r+|YT)>BSy7ju&qCoUbj{ zzcN)b>KSXVFyp)LEbgsSfb~Bk zXVVhR`Kn%-5`8YoO=!=XZIx+x<1+C zx@^Hmxs`8Xy|=74ejlZMZFR>x4#S*9G17%bPw%A1I$nIeVs+Hx4VHVi6$UPt$FS&W zOZD1^bGNt}zsYTxSjLro&RjP3yH1(>%30@i4+iuoGO;)B>)*2Tb?VQzKX*nYnUv>$ zD^u6VVRosg*s!|yS@DK5k3D)`SsCs&{i$&*`YnfLThx8w$lUK|T|OI3Pknf+(15Wm zcSGK)fYfbL@BXUKFA&^StGxAdPl5q&w}M#VwV1!`cX+DwpPIb>9REg}f5Lx;nUndx z)g5~Dy}ME(ta7^7_ts{{18K2~LQb8#(n7XMJlWU&o8{Sg|7{C27he+m7%s)S`;p-l9ox7hR}>dWkw8oh925^&`7Rs1NTYv^DZIjdNiYek=aW%re@A#Ws8KiOS;QMX}z zV0l^o^fN0a9=aWQ_ssc3oh?}@<<%D73q=LwbPlPVoW!Tlxr=kAL8Mj5sqDQzy!unl zKQ&SlPM>3ODL%64rOkt9&3zld z)j)tP8H%dhNo#1?drU{4;#azMNaeEV`i9sBr^38%{*RSD*%hu=$}^tV zDt#(S7iV~I?X$s`Rde?ouM_mV5m(XgETwFxxPMP-Yt}2XMU%JJJe_;$XZy(xUCR>( ziyU4v+~#idUT5>ic#-L~$PdPfGk%|XZ)`2}O6!P5$*B!WzfZ}Z6n=dt?``Yy6`pBd z0~S6q_l@^c+{&_g!}Pa_M=Wwz+s|7f$jvf#vdncwaaTMs|3 z4_ccSoV<7D&lwXBy6wMvAU3tf&Bl)Z>yE>5OZ}AB2L9+!>aV_MEvY+Ad`a!*a8Y%kvaIgf-0J$zFOos&A{w zWqvjn#Rt-D2Lk=hJzyt z`mk|f#JRYyGgui;ZJ+(mRpGHa<4>*0C;6wS+xCWka+1^y(7Kx;pZ3v&1#MST0{m>(f z*8)v8)-GM{cj=GiG{076#`tpS(<)lU{wsdHx^-n`;GMV9>a&e~Z=Xq(IyqNl>Xw~d znx)1cO{UjBT0VJax?#iSE#@71qT3=_t@t9_W#p#4aK2o5cin0K&KD~#mWRn}xU`#p z7ZIE9m{;rL{hfV_m}vE>S8VHyA_Jm7N{GE$*Rgo%;fmJDOjB1h-MD>?Cwtx8XEk=r zvu<1$x-h*=?fQ%;7V9gUtftA9|2Amy$zKv+E1bHs<>srGMy)+tT{fM~UUG42jrWe{ zTK4Ymx47S^cDZs!z3|`Ce1^S`xA)JRESH|z zvahe4C%7tC?#adg9+4_>zTgMEm)6B))~4}iulNz+`cSG*Gwr2nl4#Cj^I5AlZuE03 zy0WVC?B3<-oBXf5au9zerlM)SOel2gT)~n}0tsshBY5^6;CiI{tRU4Yqv%0T2s`iL z+43z$CtZ`gvS+C))GpoTYpW+FcxSK0x#WUfO6|)Iyp6c)GbzsaNV*8~C#=F)itl6ZwX5yj?8QftFmf@ntvu0KBKZ}dIDpl*HB)a8Y z!#la!wJpL78guqOSfQ}DSogX?Mt-}kR>Cc-_$|Ii9v%C;?A>zVNwV#F`IjD9*%dQ* z@4HucxzlI+iR}3|j%=_v`uV9b*Qq~$rZcfFTbEUwp?kyal#S7YdwWy_n&zp^TqBqo zab3)-B;{RBg;X9#!wpvUDMw|Jgt+;oKegvK?tLcYIW=Y7a+Qq_^3JGe-i-D-V*Au_ z^{L07j;NYD{E1O>Usxk>;T7}O>7l=ZKjmp({wk(x)@$=D{Ltt4MW!W>+y0&6eYs26 z#+J!#>;3v!)2`-Q?Oj){zAIt+Th%AVJ+e!WneM7Pa;|7y%<99tjUIoqRjhw1^|e1( zF7_|8+#Ai{=llXH7sIijOLjj(`&$PFVr+w^=`W1are^R``dQo0bg6sxzM92n zn3ldZ3R^Und%NW-t5afMf2K)WzDVftVoloYEZ`9r@cOX7y}^Hm4@-Ft#ji4BdN2Ak zykL%N%{=GpaU1Wca!)#4bm}9w%+61aGxR=*&e^mmQ6i-$u=jZ7oy|Ar9Nc6q-Inw8 zw1K2Uu&UGHGZ&nL=FR-mcIe2aa9zJXHIc}UgT_0j$f|ysYHjtQuz0pzR;no*gHH4Z z%P$S@rdR0u?o+n9*M9Ec{?NG-0v4H_of^2(iS6sN9sXNyTPfcWc_Z%5^)=z9ZdrZD zn|R}&y`QIc-wjw(W&L)V<^FXE-^|4p=dIbT-ROQ(OnNErW_gCqftRM||CnyXr?+Nr zUex*}YY*tP+AZ1n#Ut!v$15xTj!5T%>u8z5TaBRs3h0n(}7xe?B3;+>b@fE9d^m{m;-X&b9V#m(JC#FD+zZg+H?J z$Z$Usyz=m}U&F)Og56z`roN9m#NMvu`Ym)g;MQfXk5lx|Nw_m`L={KOc3dlV>)`#h zhdxeSb=kPVPiBH@pwnXSe(q(TjHF%^f9O)n|9Ruv!>(*S2{Ap+wToB(WZsl-SATO& z_;aa3bEDU*pUrmD<~3)1`MOr&L=)HQl`&hSo!VoLCA|6LD$wZ~`G@DgBc1mrwY-lA zv`Pdriv|RjM@%`pbLSNP#R_fP_S@_~zjK++o8;G*H0GJ@jLq{dvq#wKt+t=MnW?`lH7rIpL8$9A z-_vS?(q|=)XSkMaKg74Jxb#imm!0w^Q#bye6g~Ziz{>P{r?&|wMnz}7En3#SGB^5C zyi#8DIXT`3Q*xQ6=xZ-g=;8b6UQ(7FbKJr%!)%tp6|Gd}YtJneKFswv8Cv`MU);-- z=Zq1rre*EFA$MtREK_2=;GgGvR=VAGw#%H$vq#|c0lV&gmOW=JEE`H?7wE}XG4wr& z+x}jX^-Ri!>^;T?oU<>-KUr5c+f5<9*COSmph?6}?;EZBA6Vtzu&Zs(U)brzrFXo|-lu;%e`M{PH+Hvw^&AyRD>puq zvU1Dnx6+G!zh3{xd@p@z`HZ!)u^)B6^_k8xelPVZcAvy{2g&3$i+|>xky{=b<8n`x zH!@%1dz0o`WdY_zG0yBe_MSMJn;7(IRlytadL;o}p9KpP>aEV~c-l}I`A50R(b~M& z?qdVjzQ7p_AFr8RZ8^PICq4LG=JLh!Gw!BZf4KIYdnKc2s^^ z_&(?Ex8Jsjhc14X4m$IBPV5iXyY<&Hr}i-Fyh*ANPBhxS(||wXYU+DS$tk?*JW_M? zpX}TJZBgqffm^2qK04Z5JpKDxV1mf)7w6Bcy5RhC=974~g|qg?d=A-sy01SYyP*A1 z*6CY(FYbk9?QoyQ`fefH#aQoeTIqZD{ObH5S5a4NZlZq5VpcWpX>Rd~Blhp5?3nlq z-aLw0z2!M?`09@gFCGXODb6~x*&*+a&&3byY1=Ior+wjG^{w~MyQm2weKYSgCB9TI z-?Ay(Ow zJJd~%6ny%6|A*Y<*5)0@m)S44qi-MS{FO`al=+z@ftrf_Y)eaa&AhvDL)IPXsYN?7 z94E3B2AxsZw1+0Medhfbc52qt1(^bB z%g+WHhX>vC4Cr2YN%rZ^L_VHdw^wX^;AuH+?XI|+*GjGkY}&Qr&uQD!u1j~+o~dKw zkQ2Iab>BUP-)ZOmiB(UlN@S2=%&tCQ$y{`HEq`NoQt1rslVwJ$JNGgzUU>TIj6G7b z#RBv0O=@9DPJU5vkZJkdO;_ZD65I5>pZ#Zutv(!Q*_k3?cxt|;&r|!Ihu=)^$e-%J zqSF3Ss`s+OZ(UL$E8o;;ySL94u-?a?aYW}7yYY_cOmD0{+g_aiWNT>pbbj66r&Bi_ zJU(eb-`h~Xyyt5tuE28QOwL7- z6$f53oYySYJRhg(H7&>TPCCEsp{HTfr$=<%uq)iSknKd(qfqwP`n&SCI;5huJXAY! zChfPt^#h`*tHs{r^hHcP9lzD-XP%F|(XPW@U3yX-Jgcr8nQE&b$Gb9t{hNeg)!Vn1 zw;%DyKAE;nkEv;!(TnH)lC8I1Yd23c-xMeLQf6^WBQI;v_LE;(LfvOn^tc8-(m5$N zf05#9N51We&-h!bmEK<~I6jHfX!@ZUU0c~xj(zI&eV4ZLvGHqBrvB~M($Y+~2Ttu` zd98d?Gr(-^8ICijVnRDMIW79sWZcr&dVPx8h6ma&hMEn z($d)(4?p*`&0=hta3ytSZpDLZGnTyAKTUIH_Oh!xwjEqLOjGNtjcx-pyl%mt74-MDZ$E7gK+ z@0TC`km*{`d@bnYH)clgDQk>^42q!XTF`8*z{Z0YKOj%n3Y*T&b(=1S{?T@Msl^#+lhA3wmy!t3{TYTI`!=f!xx4AJ#88fov-pq zxPS86r*MDG+^jr}sy9E68VR`EvUGg;4fSbr ze|k>Z&?&0=(Y`{`^r!UC&US9zi1^;5Bh~Idntva@mApd#*}o0PlaiHRK4zTlpK^pL z)8@fT?k#48ouZ7K*N=He-M4sidH*$$>073+oqxM0a>MnWx&YyiYa(_femIfGrM{8f zY~QAP!OzoJuJ75Pd2Q1H2}wEG`pouMW$G3hmJ?!kx=3++?BTwB_L_HtU%G++*Qu3D zG-E3)4+<=>ipXE19mY_pFF)Dzjvdd5kjmL=xrz)Pckh00T6lVb$-^(t&TQnk);n8H z@a0nDt|M=(U#+{GpFQp9$%NQP*>QUl*(Nat?`X=)mC=cN%*%h@=iAh>vur(59i1-^ zs~YTjTf(qv7enZUl!o6%?EdUU=S?rXPF5=DT-h)ywfo3rhh2YUA57i3w$ac(a?A9_ ztsf>dXr=5}E8=oYRNeZp)ZzaOCnr^2NSu|Pvnu&y%d#KxQR#vfmpV%A&sy-{y%z150eGfrB3C@g>bSbNsjiglgu@5wiAGf?9a_1=3& zv?AbY@Q?SuPAzCJ*uUoPI;MHE{M4)iZZ&6Iu6?#FMdVpt{hYgv5BiT@mrdTB5jyu# zMx42xGON3{)#s+pyD@D`z9~=8aemk?D3F_PIN3Z-X6DTgEafj5uCJGr%oN)vAbvqy{GG({ z!Z(wqlx3z>Sn7E{ja@%=^*zChE3EzJ|2Zsq=uiF6b6g?Wo>s5SmIiE5-oUd(Dmu>2 z?!%w!A`J0r8(X@fH_1P*I4x*-sGuQl&YJztnRVvLh)>|#em^5&=Xpb!$$!$8hb3+} zk#MgdVgB3W$xVrAhv#a)Iw&9KY{;`nwUxhhartRphno-N^(9uzuUzz5^O{VjMc2VO zXTM%E;_Z-~CVi*sa9$Iu+!pDd2ab1b`rH1s`QUGb<&&4Qe=bb^<*Deo_+FUfy(6Wq zIfi!qJkIwN%kgwMh-5X2Get9`Pw|2mgIg77si7FswmH|F)Xl zXYnO`otq^$+^^WoV5VDdp|bne;T@IBd%k@X)_SVBuKL$;C%-v9vDc>PFL?dfJWBCGU&Py36!bj-f3`MxGcx?x+OkBdp;9(BDnQ-WM4Xfko=hE`nSjOTo=BXdZ% z|9(w^z|tl9uPtX!q|ve6 zmuEdS;9MQ6*ZJVkmPOj4+KEmXHZiqz%!TcGa;M~&=S1%iY<2#ks?xdgk3o#oiBmd4 z_l-4o=ormEzQ>4JLaffI_QCbK)+tw(`}HX|dQZ%L_qwd^O<}R2d^``wr$*L@pyQe! zrUf3pILD#jj0{6o!e+j84lDJqF}kr#6w003RC|BV1s^N!E6M@)JLd1X`Elc^KNh+? zf#MZm-^%W4EZtt4_+x4G{B8M`@@d(jOuPR0nD9L)d?k3jC#&{`!imctHXPlj8sMe% z{_&oL(pT57wA<(#n9;OlHP5|`EDgEYYZ>glXCHdN__w+Hc$DwGI}6tRDQ#EY`smKr z_L|zKOrKmbN?v|#Sg~;aUiPn(OzxI#eVy)iMxA-d#ozv04X^k1C6;VICcMMr+}7uc z6>>+8rIsCzF|0r4Ggt4|5wn9k6)ddY?|=VwVyIyCjH@R;TEyjl@4c;N(PHu6@|!CpSj;r_zJ4sKnDtul7< z3s}5R!K$L>%MW+6qLN7$w<<4uU0nTGc4HsQQ@`fhEuJ&hf2^M?df}d;o?B)6{^Y-@ zGiD#M)2~c=6x{qztabm9`ksgP>^{kO6>nnSl{kxc!M(`5lPd08pErCSfuTQgQU(57+hW{(^-;(jO z+qU}s5x>S(pu$tFRruGe*>1XK`!A3d+L2Lb2Bi+{$Gqv-Y%h%g| zVAju=Ts}wgy>$A-=Nq499=*M^2zYhllFg&~dZeDn#-)u+ae^QYPGc~2JJ->WF z{OyE)ZF6*`?d;$8gm4&c+8Nrf4*Ovu+(i%f=XSx z*q+ke1+gal#qoQh4?5YE_g?w&TK2koenk7lwY#mBUAY!sPFPkrotTPm{eS(VMM0zY%_#G2yffapZszzTw&Y4sO4J=u3Sy|c>SJLagP}Pa!n3%t*_?$)USovCVktvqFv{& zPsHrHkK2X9I&1t2ZylffuRumC>QaTqlAMX&ZMPh-2OQH{bL8PA(#RaR*fxj(CY&Y0llD|x8m`yclSHa(i5UaD-) z2Vc0bN_pO6RhWLN#XchUWZHC>kF&~lU$i*;ORv}E>3(bDI#I?u*Yi~4;`dCr`ctXq zsgOxewWT3L_@aN0TjNb6;!Xb=O2l0)$g-%5vu-f!fAg2QwaWg3;9o;dfwxkL6Rn=q zpYypN=$pFYvq*XL;SHbqB}Z%+nq(d(8Ti zjx0ms-h;mnUp^8N7o+l4V#S=q$qU|?Z|!rFnf>Te|8#llzZ*Zi{T<`fCF@uHTygC@ zIl~0rsy$Y(Ik;9|z4m9OmfN2!+2t~_Pv!$p-)<43$L~PcZ&~YY+rIY zc71Hs(3?2@@xJJ;98JF|v6lY1jY@@EjGrZ}yAe>o|3y0U9R4LMy!AGSH$Tlz=|5fR zu_Q|Ab#(9D1Eog=`QOiRePGLG^2bmzWYMe2?F!lLd#n%Y+%`IMQ19Lb_6{k(*t~zm zp+d)NB%)pgJgiKQ;A(pOt?$N{4xh!X%6{7pZ`YFku=;ZW2RlRj#@|KRLR%T1lspVO zVEkAl&N1`71e@qR^F{G8{J)Quv0f9HRe6?8@P^Io`l-FG&D+2J+sOO0bWY(ew$`UndnhT+;|WwSjMA*tA!!_YOalZ?pQ|de6?O@B4Sd0N;t;#?!O+-FnY> z_`p>my8=`7TWSkRm1HX-!V*`Q2W1C660iDWEyZ+uWxL25)6kC=M_z5*S$*HWC!vj7 zwdv2yu#*cF_J+Kc<*F+*&M{715t_Wa?ct7}DifFvmi;jMX5M;JZx*}1UBRK9x7AG_ z{$q?kR(t-~ggQ6ggl|znXKgvc!&EoP7KL3|8~QeP>pjh@E#l3Jr*4Pk&i-+)a$WnL zGp)TQRHfRSZ^OiiTqd!Lx7B@e2{!Ss$tuWtHFH%+uukDA!GunU z@Cxf?0wEV)9)Gs}T;_j<7riqAcni#4Uaxo~e8TWY$N~M!iNDw1V?5K7eSY#Eqh^=3 z?FYZ*9(#6U>9#%R#n)I(*POXLXXcZ43itZ#iYmXH(|E7>nJ9PtjbCRwJofz0kfvMV zTko`^Ky&FgIsbVxth5Z2)-!FpmnJ58qg(HL_XMxyOGG$sFPWd%805CqzS82$?~1w) zlY1}Ne?L~3BlOYm$FJttr?#I&ui88;^SAmYr`KCh-dK9i`+4<0c9ZYjL4H5>Gs~M= z+f6!uASvV2e}<2*ZMS6C#_fM^xr1-(Kcj$zWsg_iV{G4)UG3=Jd?NAg-JKoBm`^>- zyUEAy!f$n4`}up@;@7gRZ%VdQ3ne!$QQx6spI5-f^3d>5g(hQY2(S2S_3$g%vNCH0 z-xRPMD)KAfShrq(zV$sm)*JN^{rczf+p_-2Zb+EvT$yLEy|iW1e#6Z&B~`ITGq3oc zvj}=Ov(|32@7&AV6Vo5aeO#8QQt_`<=)l{k_e^;+%MG-aE@b=BEVsda%MpFHsqu4! zI0Y4axa2#JvQGG1-hbUodtu~WVf)Abp0jl?ely?3L&uWmdb>i1+sfloZuyI*gxP4{ zKgR$1mFbUV@+`fV(yN~w445lm^I`pCP8QzlUt-_iQ#iPqZF7q55r;c(ZvH$GblGM9 z&5r0ym-A=r_pHit&wV9-@z~d^^CzxsEIl*Bc&c|T^JK;!PtO+0w=>Vvxl!j+X!^Ef z!~B?}4LripUP+Coa-RNtuQfr|eDyuA1jQfq_rmAtZMd$;uwN#jrr9Ao^7_R2(>Ssj zI4nKC|2}<;L-IlWHEXk=$ko^4UM9-P|E;f#zTfuG);96VW%+W3PVY4nBb0BKI<4-}c@2xlgT7@Fm#@Xu>~sHGWVlk^^H75HY$e~ByDD0m z=iAlyh+Z*NG>hBiclx#2zK^M*yjS{{OWnLQ>45fa-d~49o*ww^xghNdOWBN|9f~&@ zkIuIJBl6FIWD-ps`|Z@%aO)JZqv_GR>nQ!uJ1YCF3gj1|FNL6;w9d? zBZr(KG*%c&ar!bn-9IJZ-<|32ZQFX;jQMkRzg0c?Peej|$;+eR84eQ~>(nF{$=-P( zXOX+gTYEut!pF~TTxwmPj>%iNB!tNoY3yO>xo&T%xy599ZT54PJ+=wgxu#rbx3Pb( zxcA_%CkM5rSkHefyQ0tv1cHi74v+4W#=X|Bg%QK&z zQ~SH?K(BbB`N5Arj|Z@_{c`_yF4eB-pXC9Y+d97P*R1nm_s@-F3cMo5a5*Hx75Ks7nO)JAw4IiQQRx>Ser^*` za_m2`bM4`dqA#{;{~3NZFf69+tufrfWs7-j_|h z7cO_i+E>{5++-%FJt`KSwU;cIe9)|Ow}JM<>gNp;*IV7@(4Q|6Cbq?TW}4cjoqUW(3>!3@zD@6b z^!~MQ4zs+keVY5kL_O~=Yc?EY>DbA9(ChOW6~6_K3gwtK zXNkNx%XMbzlB7$5x@Q*%T>SX4gCp?x&m*4}t6K_BJ9%!?3_;Gv_n-eww%~o4F;^{M z$&>qUd#y~QF6wXSpN`+HVze=g8< z#O?RLz?HCVVkK*xj-R~)MaVoy+Ke5m7#uZQQwGy>UZJz4S zj-0??{2(p*83%tx#_x>JU8^J*LipA{SHGD4UQM(k#7yaR2><>ZLuEgqZ(E-$R>=f~ zN1QE-&igrkv$|sMhcYWYzRuMe%N_4Y3anw*xDxr}KST84P1lxI*tC6`TU+lVIp>G{ z92?_2KK~E<+O>H$z7}*`@JaS!43m0_!iUytmKM&O+pkm|ycYPe&tr*nnc?5bdJ|-} ze8{ezxpztY+=AoV8{9>1{3|eHY2PtzUS9l40b72-?J}=L%D%a$KNpJEbg(ngT$?=K zk?-h5vH5(O>t?SBn)@xgzasKL>GFrCyKhAAyuIG<&%*co`(>?FO|Msf0um3<2Yl9!tNOtx3WlG*)G&}!)m>?@MG22c8k|)*53G*7-O#(FLxp(<` zM5)o$u8bv**HkLFc-%kR?D9CFd}G1p0|)C9D({!xlC%5X!+pSn>*txbMbev(ZO(en zl5D~HpTRk#=a?rP~gk8@|k+>u;a*C$Tf#@vEI_YjmW_u0NFr`gE5v zJ3)ctNx#8$`-sOeIY+(BxJ}zm{wwca(k`%^-{s%OZ(4f~89h<#T4Ew4$6HXo?~~=U z3p-*a9-e>1`1F5eub8Mq^Q@&?~M}@ znyl7b+rX=S(IaTy##zdOlaBZISm<2b>)LG47pS=O_H~&ZHTjMY-sfL4T9EGA^fluA zF_rtzBTvk&Y5iJo#rcEZ*GY`JOBY$*`(9H#%hceK_Clw4dx?db9XG#T%g88a-Y>Z_ zKkVS@#V@X@O3kXcVr4v2Yw3fEnm>bRQo@7XwI8h$6lgm3zI-La{#&!b&o-Ik7=d(vSs>MsvW-ncov zufXH3nH}pN|23D`j!k>>^iTF+OPDfv!=gd zw&B@Zc42=C{cD;H*_!XyIPTT%x73=q;lO5xLu{SpmGky}YX3T+{lI?)Hkr6-M=wXo zZ#l(~wrtG65XgX>kV_k7BI z5bUY!qIACYx0-0zn@Ik+A4fK}&xxw!+~mEkdd}m+wh4l|rWdEHUH_H5EMe`#50CUd zMI`pBMGN>Yezf7E<>yn29i+pXO;3Hgpm6VqG|R$yybG?M@ONCiC!~ilb#`!VKI3u8 z%Dj@-Q!m!83Hlj3+4rLUcEMR2*cn;dBR&W(pZ)b$X2I$_g|4Y>9~Y)9wy&085DjC< z&9kU}d`#gxr?2vl@|F@M_H5C0^X<%gvzQmgFXni(bc6PKNta0{eLuE1g%`N|G`RJZ zN&TFlNmr&$rESG&i6BR*imz>PWua>4<@P>g@lcnY%yIUiSEb3!MXtW$$Jg{cs*LfB zE$`g3P`*FL`saZ=b3eS-o|?Pb{#sn!1pCE8B~o+MWh}X;-Z`Liqd@4lK}z=B?RJjq zBh!)!{8!XPyz!rM*0AK`dx7|n{oBvk$~+bLevDxkbL0MltyX?K@soSs{xoeX+30j% zk^6_lUDJT&Nf-8&zgM4jykNe>vRDhtFGs{#`zCdt`XIia&C1|O(W{bgFAld_xh=WH zb^GW6U#r~5vD#auV|E@?cd`qfzh_@}PTbCW?ELq#UH#_hwmds|-EvXWRoT4@zfM{p zc5lVK#=ZHkO_3ET%jbHB8?ALBB8g^YLwYCp_Qqg-vuhG{J>2W04EnmAmY^9O{|t z^TSV_nKe`IHP=Uzs_XArB|Y|CW3xVGb+_`#>=$heoZamCtDXj3%$e9#x~VqpiRMk& zt>#Cb>rKyX*4zCl@i8O&M&WM~UWqpS=kmAIJT!8Sn;1OrL3~AMd*~m*zt4_kKh_eD zv{d`3VAHeknqb+I`ZV7(yV)N*4t?Uxv##*6UH$aATxaZJiJSMutA3yRrDA@w@eRAr zXyJEN2p))#*ynG_Yd?7ybLc1Y=y=Q)!e zrg>icuf-N$5LXlCFjd#Pe6rKsXI$bHXl=pZR(f4x$gNjCE0!5hUSF| zS`&Mu%loGUa6PYNjptKsb-Vs>d-UQ<-;yU>ud&_pQghq0X;wzYGMwH^Ey~t+_Uu#f z{$_uVza&*~Uv&JnfR4tk=eGPfy5nNe?kBOiXLiheT{Yu^;lhSG`)wkn1se}Mp4M|O zx_JeI4TD0>gU;62j16LzyPj8AO}S*3zU{}^D^e^9{nHmdm%4e-Q@wMQ)aTcXtVb(e z%dovwJMyGPy=Uj2@DHxV+dl|our zcJs{nmHFx3hAX{Ihiey#zm~twoRW2yMfX+V?&c}HSNAqt61chDH0fK6=|!2ELyu)+ zUF2em>Vr9Tn=UiGUwb$f4l9M{lMbw^J{9dSBu_W zY!}Yg?|pII<5!aBtoetw9t|q%w5i^DO(o&B+dNI{?UPxu81?hiqYGue2%pw4eYkM* zy5hQvnM(6g^($fvm2B+{c5tgQJX*cRu1Dgjg=?e<65&o6UaAi&4)z#v1Lui+5=&0bDYeCvz8wq$3WEYEP;>wiz=uLQ4Q)cMEkTuJS6Wyj*!`~Q7Ym}B3q ze}KX9+WEHEC%dFK=xe>O``B<}?G^Xnc|0r1^(Jq5Q;}^Jv+r(e@|(>{(-uT{35M2u zoH@nQE+Kzs-_GIRt`Sa+1hMqECh7j+Y?`64q z-rGh9i!E8}QTX|Dm;4^iBhiZcqmNh!yyX)8e)_%s!QDl_gf1Um%r&t!@7E3nw#|D4 z%QhD5w>&$0Td`@=1J-Z{*$0dsI?{E9n>4qkez!V%X!*v@SyP(S7S>HONH7t1Ykc2q zZk@5m{Dq!%%!J!=N$U3!8V^@YZJCkl$avz{T&>fLR|V|Cv(`xeV(U`2{84@MP>j=} zSD#DvPy8`s?Fq4S`D;R?)i1V06g%!&cHzYi)?fMN{A?@&s@HpuKR5mHd18j9j!Ep^ zMBV6=XI(0rY?8unO}jp$XkVSdh5)XtO27DsL;13+u5%pzJatzm`{%_Uf1lmasq&6< zzuyM8nTqR5S^B3HPdT(O=emRGTf=Q9o0SfmizbvGQ5hdA^76t#t06dWB2n4-?hEh&K7G5KfPJ_vPAHqa?9`SN1Uae z&tZSx_2qhn%k4`~9@+`nv(HIT)8)0k9x469ynCw2@#vU}vmKVtHhFyD`FULAuKM)( zFOKef6`11r6n{ne9e0M)&C3@hgi4IY|KcW zk+{x?pU=$YO8vL~8_CK`nil&Wd25yMkM&UVZkzuMQ3mht`R}~)Sm-9VliAd-_jsp1 z`Qx&zu-l1o-|EI&+5Z`q`o&DXCf{-Drqc{AlMB;6?lf%tV&Qu9S4j7#nu@cjvP(N3 zm!<4I8)kixpEu!cbUP5Zp_{x`n(a~yk^`;Yn0xYW4RV#*`6#VOYg zp1&{0ybOgOnH)p-M z!Q6KH&bEnK0)GCL?wL0>T82+I(Py4?ByMrs$J0)X51hZGJqiEX`shOZjb-eaRrin1 zUvqWw(qlWA7L~m*)34l{Vmn*l^3mK^KE6ksr}VvY_dIIyVYbP`#>w&l_oQD(Jr|x( zmtB9FG4WihR^#!Vy<3Y83*OZTm9;(b!zVp=Yu0-n=T@dyANq~^D`tF9n{)Y(w$KB? zn@4iy9jVgG4A|uzV#iuH&0=wZxzO}`->1xdVL0dY8WvZVKGt>jZ?9h--!uD^)Zz<| zk59j5W$P~g`^|;!^i|j2?cd}6-FeLgpOxGNLYtV}Q-v>Cu(jPq%hWM_ zGKXYv<7P=iY3W?y@WY=UJ!@Br5vr=c+1Y&LsM_C$YZT68{$xLRtXN=|Q%BgG!cT{G z_WIsDy_Iiy%+ALzrr7m_+~Zu{a%?5<^62H)jJvoGeD9uNGU@q|=jM?N+5(C{_UoDH zAA8ZgRo;(#x8Uputu5cV)?a_Frn$mOdE3VIbF7-KHXMDDF8kBqf%5|mi5jK{&qcrH z&Udlf5OHNfSK;%MuYVXnZ}sH(x$w)^*&qHhOk3`L{amK|JQ;QUlWT(}G#|G5`&BN| z$z+9JA1Ciey*+7H^50I0`NYSdozzz4W@cy1Pi~&*NoxUMlzc^MAY^ zW#e%9X6Bm%hB8a;?Z0KQdD1-5EBl=n^Hp7QjI6lvSVp^K_u0SwcMkG)oZah_prP^T z;(Wf%`(=$QpM0zOagMdY+NS@W*{tC1DTX2{0@Xjx=f^zVDlL4@vrMFRM!MSqnXOk; zbMuAG53?NJ@w4XN=IHXc>;D;a1QyIXyQX31D$XrjyWdC0#az8-yeWC-->rvB(s){S z6?Oi2_;W}4l&vnRTnpOvt65D{kF+pd>nFSMmzG{lW3sQyy~zxQTehpbd$_LRsPWl? zy`P!+CMxXu{N5xzz-as41lfM2sq&Ey73Z>lOf7uNP+c_R$`YBs{R@q9?r}L=eQ5}N z$1eL^t*zj;SQO`%6LUjfZC43CG4ajuts*&o+nR2h`Z%*WtrryZJ^yj?wVUmH4I=#A z4KtjNten<%{`Q>cye7RTEALr`Em-tuVdaJWksELK&u*G^N$djWy|Z?uYp$MSzcHbg z?=;7<%j>kyX&4n~U(o)*Cpcf?jd3D#9$%$%jZKQVZ*XORwRrH>cYm_(74Y#yIVgrt zzvp@JiD2wu7ugNpTkqLFXI$B8Rcm#!w7Ke^x--Y_bLBtmj%}L!WJka1x~Z)X6x^1| zGYf95ebg<f^Zxx~n+)OvoM^76dgMrS9__aEP_a`NNo4i zWM$*K7cRJrf$^9@PRP`(h9qZIWA4pi*=hhWFCCgSCySvo>KDGA#bX7GG zvB2_EKjvAVj8JWyVsoaK%Vka4->H)mvnSm>#>&vF_`L3uz(VGv;=d_#AB3ltwJ0l^ z?-}7IB=}>Fvg;?tYsQn#Zl2S~dG3wP$EiE^xNB~?ecCfI&DQM+|03S6 z&TKq8c;_v9vN>Gsnt;|0@u@GK9-nnN#5iH&l||oXiEnu($HVk)#=Bp^L1me1ThgZP z>SAqw&bPLZdx@h)bo1(9mD*)D3^`X8*VySPceih5kUx3$Gm~*!ygP$yP>tE&#+Ii$ zrTCgE{5B|l|9XeDF7lg&hLTrt?GM|XaW{SncJSMsUvTKodY0pvHQ5R`zkK*rP_et? zlWqUuHCqoK``kIjCP}q)%DXZ($psN|RewIu`@_CRJSfh8-oHZSV!!5v9P)E=%9nZ{ zdvt$K+MHj{-<)4_t#NJrGbZNU_SdhOT|Clt`jfVZvt6Xw3#})mZx36k`<_W%|C~*9 zzr8^B&!Z~?oU}Ja%sXPaKd5o1_0`j7&z4p($@jRrD{NZx$@Eyr;gpxlgdV<2vHAVu zaItZfV({7d5-aWtrKAO1E%Mnh>u3Ej>zf=knU>*EGV_-_d;M0VCh_v4H1SEVf7MCu zH`Q9#x{>eo?!KHhm6j-z*3@ztCmP-YOfQ1)w7gA zdc`_@=clhZ)qN#*eEdAy^oId&fkUg-eyuzDiVQ&!QgS9zruVfcM)@6|x~cg3F?H*v z=@GoQgyK~0Sz8MGE!*h*&&8gvz}jPf)FaEuK^E=YSANXg8Sb&rRj-%5Z*xFqrlZd8 z61Lq1_omGLEz(}I_BH#zqlW@bF0T`w`$+V-3%94k$>W+`vG-XP*tH%nVRc_{>ro}2 z&zA7Xu0LvK>b*8s<~#mckmcXz1@|qh+aI1VdG;f6#olGtC%=*3#xjY2rudVj)lIEa zBMO%%UlX5Z8N2?}x2HmT-?QBOmjChybCc%DKB?z5?0@H9lP*59>wtSrs^h8MuJ8H% zpZ`85`k&#B^_z+6Yt(fQKY3$kaQJ<6$L4T_{fikkteLR&TL10`-{+cgWSnw&#Xt2J zm%zP^a=#Xv75UwnZKiP6VAjuz7R+;^qZ}7(bB|+P*)g*q_|vC7YvVpX7xv{Se}CL^ z>z-9y7Ur_2KNYs-JUP&{utM)hZQfrAhmP|b9xByaWWSoNe&_h9OS!!X-0=&K@wDqi zo=krA*msTe#^ucG^;CT-lRqwhTWIxl%kfY7f>YniDc)1`+9&Pu%knYLrS4OEW%9Wm zOxgV?(JEy17E%6%bsMZh zq?*<+-+EzvkV$C*gJ|e$ev#MQ_cR#RIUjy_K+L*g(NWjnie=CBqGHrGu97JgpJ;SQ z;ZQ5{gq*4CvfYg%rG6f)_dVGA?CMo6X0Epnp0)}9dpYY!nc#emWqcmpv)QJkaymz> zZEN*)ej`6wPW5&Q_s^+6i+IH6u=`jhB+Myy{r-omJgMfgyvV{^SAX$u=VWe*W?%lY z&+3zDKTGzfs)7@{7V%A7JXQK}-QAh@80SQ9=#!h1dBNqwOjqyOFpb5C9*A?Fma?|;M)AK5w;z6Pi2q{Teon7M>!+4i=FYm{e2K5R_J571 z_p8>0Eq`y){q9!UW=EFDulMA>N91xlEeL;clvUy9L5Jl|XFvP>`&_l7YrzVWUGLvZ zx>_|I(EHlcBKPd07h{K-gUE$Fb0s(z{5-fN+&Sv7e+j}1iA3TsWt$o>Q ztyOZ>2g4sVeOLXHZ}xh&+5*kh8Mbj7*aVbyt~LKj-~O>H?JyHt38!y*ROX=<&ntGA z>21m}v2f<-n-zF;ak$X;j-{qgc8GpDpubq|-X_I>>Ie1~|EA~nM4L#ddz^1?zw|)k zy+nY~+s}D_tR74BSUv20`9L?~)4_|6Wx5~BUs@M-_0Ij+B;9wR?59?WJyGtx!6kd2 ze@#b`p5I3aX`9MBX=js|3!-nY52}0epCLxy>9BF+(--{p@*53Z&fU2*kNvm(8k549 z8)q-a>-+!slXiGYa*M`{yyWzZ*wfEHp5roTlvVCyn7{co6XS|krL~_w*F4zrb7ANg z-t~)le%NzvS1-BK9t+*7cCh8M>jnSo2=6ZFBfQH5G z3A4lBRvvx#ZK=}s+VgP+X|Xp#>wMJMq!rA$%08byzD8m4)Xm%T?XO38UE8EJq3Zcp zW54vqf(79ZeOi0F8=k$=|9J6?=_wAz*b_ww8IKlSuquD&y|4PcSxQg3YY^kY#Pb#h zo}bWqT($J>iT!sUF4eg9L*a2)W2)%pgu^kr4*e});0vud5SI4n)%GS2kzSomi;m99 z$X4`_Xqf!OJbZciwx!4X&VOtuJ&?9LVYysH?&;u$BkSDxSVBcMeyaXHU3d*w^8GoX zYXp`uHL~5^uwkp=1&&4+)pc*|G8b=D*^&^`^ubA%=Mc|_N8LYX&r<9#TC;M#gsA+q z4QdPR^~@T!J}~}WT>f0_AOAU(GU2u`Xy&*RVWef=Ev zmQ=@wTjvXNO`r!)NRLH=o$7p0C*-eoDW{=HbA#Lnk7cTIaFHe7Gm`$YOU^RXXq zXMgOzw6N7~@jmg2pGI~^+(jz3%Wnz&@uPf;_&NO(MISf4h!5a5V(1yws{+;sgRqi3S}?^3GQY2A4)Y|`f%c-1o_mYB-^iTL;QXnB3@s;{+*uQ|IX zxVMWho;{EMqx`oWX~Mjb3$L^`95mzYJMnl`X`0nJi)+oFH~(i47E@91RXQ#^L+*m< zr{w=f7_8LvS(um@SwRQfF)%PN3Ni^8DkvH-3poZj1hNPxiYOH}P6VHF$Hd5J z&mdk%q$+Q*&-L5VDLK1RHEQ;n+q-WEm1oz7ojB$B%RqNafca8^zg-fi3ad(jb0oy3 zHg=ko)pjc9FLGa4^(vR!XPxO6r!9--@ZZuiT{UsVP0qXa(`NlFDvz{K?fiHtd@fIm zQKa2E(P_*3s=TiKlKK)?Cw%O$4DXA`+_wYBLt`;MKeHF?ch`^ z&5e0oanmce++ulbqy5}?*To&z#UJlX}W&@$NP;_cC7w$Yqs~UqzhMPS$k{_Yg{C6s~j+Oa<|jNDjR_Gk>iVA*T2s@Ruux*Sz6kFE0hQYj^S(UYUa=Ag$Z_og`+UR=5l{vTmb6J%gy zVq;>0ZtnplRt6>kK_LYLL&X4QM`4G+#KHt{N@WJ6)aC>OIp4_|a;qa&?s7C2G~(PS zz!V#KNM!FFLyI#r!s8brx23Po-*V*&dqP6a^Gi#;jTd_@GnTCsmpNwa_$vL9uwmY= zpQ6f%jgmZSE4QeGwR}Aji-Ia=s^%;=(TKZc zPaIfvRE<4Wg_@cF6WrBuIVZoM$UKlKAcrwt*`1}u=FFGinzQi=An15%X?R@Wl)Db{ zNB^zdTGQsWDNyA@Kt{;HRVzBSZ?|f7V6{JLxj50RneEf;2Sgs;tUDOmZ`l+|~6_*SzEDXU)8-V2SiX>v6+`<2I`D3EmLv%KrBJ)%Jx zD`o5w_Eb+@r1oJ}%XGn+zUNi$FSr|3(wDFBusZ%qfyW{Rajq5H7*0uPEj?G+a%Xv< zs()+HtU1yXURr0)=~VpDvCDHs_YueFOVd1W1Sj2%3iXf>>e85UCFJab)8dn}j|Iv+ zSZXTKeQS2h(N!y|n?1fQ)BVo8!Zehz|C+r)oY7vT-lGgFH*Q#Uk!#@^A+bK6`lF|2 z&6?5DqE>KaS!djoWwX0a&D>FasHFGou2eJLL#1L1SF>T0s zWyWA&Vq#)$ZfK?&@V~Y6=!Mh6_Tt#>U2GW@e_QrUj|Z5XI)^=81{r#>U14 zsZE7oL5R4CiAiyKYk7VTM9{>EWTv_gyFb^Pl_qdr)ZRg$xs^UboMC4f85`me)q`w$CZx(@xxf?ERG&jpE-D zMCW{#|Cl&){voa#+8^3~{P@&$-@Un6*m>T+>SGN%Z*)%J(>bQ8AN+9IeHXdiJ5=LB zbq>|A%?m%y8_`i+SL!+SlAwLhq&uG`FTAu@@1WBf-HdFRkGI!HHD6z(l=Vo;L6G_5 z-j^2rkKW!Y^1l0FVtq@>=S827hOwS@SZ?{^3$v2kr^OGQ>WVvKUKFnBc=c?-WA#J* zPpp;&MR1Derzxh~<&h6tc2=Oa`NpIK4vFNB6H_$0mm98Gq;9uFEbphZ{+@&CwO@*U zXyshmKj~!BE~i}KyVJKlzHoI?!t7MGx#=b5kCJA}_pi!uk({Dak*1@(&A3(}*m|n^ zwjI`G+e|D3it`d3jxgo-tkQVoC^GStEjKUh z7K<#lJv)uf`UYRDmy1fQ*W8V#)Kj@F&*bIL@06UM_%8qA{G{m8D3u-aou(ZsQ3_Cc zdGcdVp3jEX`8*RvU4y;|RIk;X-7_QbV35&f{kWswc~$%VH`=wl{y4?$)vjaD+j+Zg z9&CKccUo=zk&pj#Gu5}$Hb4ECchYmtkInhw<%|4vC+eOt)3@o~`uy(FtkZiBv!=&h qtKRthuFT=4OBp6oz0d4F^V_U!b}BqwBF(_Sz~JfX=d#Wzp$P!b(!(eK literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ca5ebb5e6cb84112bd5b015e40f1bf11910abff GIT binary patch literal 30662 zcmex=$<%PwSRFvdYWaQ-KK!z}~va+(XvGZ|o z@X3h?ipY@+{vToxE1|DWc1||V!0R{$!3p1CkNO+Op5x~IU(xcTNp%yE5 zx_tW8HxFLywB4%2#njfI!mvzXN;HF`BgdgW*Iph01_q9V-8Q%WoIB6H^1Y+x|(m=>+c_k8yLr8mFqw4Thje%8UgYqnV1 z`pHfTWoBWP7GQK}Y~V3itjog^;LX6mVDu*I+uT0(l{YWE-C3KPz3|rS(r+vV4h<{^ zc?3)p7+e-MF)%R8%*@DFJwK4liuH zD89Ysk_LW8HgJq!sGZu)Ff5s8*iW3YVsr82fZ{p^$Tt4+IgQorun`K?`l37guU z-{)6;+4V0uxYmP-g@K{Lfu(^_fq}uv$bjwGv4hNv7dE9HKmW40a`v4!KMjMWn;zY| zH)qYCl{o@wA$iB5?&s*U={~W*&bo73Cs2F&9~qEbf@*4jYk>gMV@}W zwXAHu`U)l~9^DF!yH~Ab=kduL5>RkxU}RuuaB>ixWcX-zGTXu427^`e4lg|a{L9Yi z6>CqYTC8qb*!KO&n@_15BVI5*5|6pw)B84f<+axv(^uv;cu7m}B8#6?S^bMetDH*Vc=cNxPHfrsn%tPNdz?SoXUPO*~!0}~6A0Ebp(^evfl)3uj< zo;P2ijibcOtk}F{H{X2yiSr{wx7=EkHL>Ej*tJiO-+sEhtTb@_Q|#ZKebI+Z(W#jtAWGA8Ms zM$I*iZ%V$GEf?PF%*Y@lq#|%e>3T(#)N1d|M~+T3Wa62*p?KGvJhx{JD;3Y?_U6>G z@wM%~@aE&}H@|Am#l5$^CoRjfGG&|9)IeXuSl`KeET#8Ov)XupvFKei$D*f~BW{}P zS#^Ht*Ij>A=bXDf?deyWZ{9~Za=o1snEe<#**9Lkd;5;P!*Qi#M@5B}CT3wP$5*;` z=OzU)^dhPL?cA^l>;joz*uadcvg1#i7#Y zdoR2-OkI%hWaG{fF%b)aGd@SI$DHN7_ds{9oho^Q5n zFMH2^k@v*X9#zf>LL4eW1|eU!OX+VsGxMb8)=3_Q&pi+1t;;)~jx)cbjU@RN$0rAs^w zgqJWFG6^$UWqhxBH}A&7@`pi%zLykNEMjX_Y+*R!A34p$yt>&quwU2r)P|ErC)Zv+ zb??o|XOH4x(Gssn<_X8W7}*p{es0Xz z_kI3>H9eht#w%9{N1B&QFFlvJ*}EiN!XT9OQP!trt8DA%ewE$NzhCov(XM5ibmm;L z)nEAW?z-5h(1e4{(p+q9K}82-EPo!q`s1FN4@2V#W(PjUW$k{7p{8%QSVdQ#uX3Dp zM5mFFQBjdsEr}=bYTD6-yZ@Cjsa?vKJ2bsFRA=_??n`f?PTiaI;_;DNf&p<_;mLmH z{$3`zL)yG>)PP%>i^l$T-;;Mf|MYWdPZI7S+KDkS+df)fH zIWvmXC*&}k;N_e$TY_f>PtVW&SAU$7JGLsBQ_6v}qgY(?Lc@Y@Ro1_|&;Kgd$(Asf zsL(J?;kcKR;HBq>7wr|Fb=0&km#^^2gy2%i?d`%F&sV&hmAq6UVx{x3^|IclEajel ziaQ?gX?M+)@9UObpZT(QkKMlWZ2gHZ{?zX|fBwzGJ5#I~dDwz-ax{gWq@Vq_{b<4G zSGNP^OcOfD%a^*;X+p{BYoD#F*SFtcS7_p7?d>U=!e-OuBzW;n!bQ9GvqyH!p7e}m zlgnMV*vCiSl<~_N`;=___(o=VpJ&dQb?iH9rf>Xmr|)?1>fNu+cV3+=eoiv`$eY)R zJKk+G-R^c>Inixj=C)Iw%?uh#bebC$)#ZKtr`|d{ayd^D+ezn1%c6YScqCN&%ZfQ<%9>5BcsU1tvnN6d``G1*MIg<#l~Bqnv)C7y|%CC-g&yvaoMkm z9n<&{A2aSawI;OxRJEMC@`}@kC(HZqUmlst(6eP#fAQvpyVp;@@AE{OMNPy+OvFro zc5Qjb>(8&6Sr~#;MHug&jBJdF(0I>N8NdS7VyS8o6G>krNr z=|)S;wb`n}@Fey4_A<-ewV6dinactg4seN|liPo!^ybz81}2u<(+#JueOi^bzWa4y z!cBG!!)-?n#7)-Q_UYuAuWcM+QnRKj9WBgG+7BMuW@`TdMBbEAMO;3$&Ti#&D>CflZ{ma_jfFxVWQpBn1vOIdNq_ z*N=T`P5!ydnmu7{s@?{#Os`Eje2GUpN@rC3DdTv?I{9G+$D9k)-j*io( z-Lqx|?|r^V=ImolQNzOK{O)64_PglS>u{N}yR!#Qi#U|Kz~Wc+-*n^cN3Y(Qz_@TD zGlK*Ja}tBBe){b2s_VvABqA;ZG1feN{l`9hraQ-1uKt2e*-%?_J)pF)--H28XX zZc|}sG`#gZ%=YNynVVL-?mVJ$W&0Cz6O;4R%@VIdlfn&a>hi0bk9?K*`ps_otDkz_ zELm}VeC;LyynecU+b7<6kXaJ6z_){iC*cMYx5E(zgT#S3B;l3Uf4EGE?EG&IA_DCRI)zE_S=V4S8qotdES^bRxa~-t(7z z@0sPSrdE{v+FQ?kt#HdOkyUBi^S#gh*1np2)mBEX*kr=uP6^}rJ=K%-%`<03Uix|c+K+jw?Y6Ved{O1czV+z(9R_TcOl}Mc6BwKr zg_tC~Bos=mxy{<1ojvn>#-FnP4EDa|J7j8o|LtynwWH?TqYw|Rpa;>?#Zxz%?X>#6 zxcStvM6to-fB=IKv$Mz+77hjnMFs|*C)aGZ&!2g>WXG&%)vq!7p@LH!Iz!ZydG>6# zIlI@t@Ybh$-jiQiowa?^AaRhDAxPC=6$4`{OH-;sf~3X-M~{-O(CPBIw?9?yc25q- z_$9B~ow!uN+<~{rfx&lyO8}25ONWGqLWTpwncGoy+qXaY+b+F#p2(yG0L#J+Uv*>Z_1w;*!3$Skd)7a%KfYgCLd`%WOz6(WB@8o8I&@B8WaVW@Ilungo1g2- zqtBIpls5qjjKCT0&01m{M}x@b_aW0+$1Zh?Q&n7 zlNnhWm<49=FfvbMl4xlUKKG{b-udlM^1fcS<=c1e_2+%lu5SGCC%P&)e*MLyb4=6k zRO`=9J-h17O__adC!duGnjN!O*k*EXdGexzTNn)3W@|_=9Ar2qChX|ubL;N*>Jw$L z@y4Z{lYLG8b$zOPy#3lO#zhyO&CBH~`Qv9h$KZCzDIbo^4H68R4hK}uUU>R#?tcd9 z`RTJba=b4-xN*0x{L-xx$C~?kMtf4q#!NR5>@# zyzu77o!@@;1utOpo%AC4m+^_}y7TdAPgiMZigo6 z3QzH=B07gF;8*gXCL{wa#?UC^6=NjuN z>eH*a%wfA6bK*PG2Dy}-@lw9%()n!W)>YJaCqd-ve; zz3D1fOxh;$E?20z_;Sy>m>s$2ZaylvJ#W2wzFeHscKx2`3Y(WZm&7!fEn1N8Q>Cx} z=vPdG#ssz_OO}|KcykFYJpIf0#P7W0@tLhW(q4_6eeOC-l9zI3y}QpH_HEDa3<05# zh+D#OKR!M)`CCj__z?ZG2JdInt9hTIa{F<*^+OIu#=aKi-dHLZc*Fq~~u3T5B zoO01wTBdV`wpeLY^rfHv@>ibt1n{2on)7N$*G8==ZmWq5L&CnR}3)(G`%3hLtAUwZykZXEj} zXDLQ?ovsOX>0j>ooB5bLFDUrSzUA51%3z1&tjSN+PtMvfZRxfnjfZ)SU;gRuepzIw zy{y6cu%zaR7BdmGqmHIu*7tw=v&M48DradnMg@l(7bbXowXZ&x-M61jimmOa*2XDa zJ2kX2+0^ZR&%S>1kG^BpN{O31K7I~AXJ7i6=N22i@^+2ge}mS?)cWUeDYJQpVjbS&|{VRLTVxku%P=1e%5(v|5^bN9ubr|B0lwfb?T&ifeA$uPlnElI5ua?N|w_m;mbeOc~{S!`M9JZiCHE}ijCpe%Cl!{wIBaI zug+I3#io!WVbCCIn7owf%H97A_UnGjmGUJ`V08>Nn!Vy|?>5IkgKy&28#hu)R$)fYJMMC08`~1*Qk%pcZD=MOP z%{iy1FJogQ%|G}0%{hLboqc4uB$}L`_4_{koN{GZu3UI@(x=_#W}ZD6>zv9ov*(K4 zXvmtgCDT6esZH8{2GuR*DYs{YvT82XomxC!G)d0p^6VGqmEZil@i}Ey5@Qd`1&&-3 zjjZ4+b^HkT-h*$b1=~FA@Y|PiW<@+A{vU~pAttTZ~S}euP6n-wh z^s{DWsprYp74v2nW~DsS>NI3nJ<)tdq+@TxRnD!6%l698{CNA8;CflZWHl{nr+D$2VPi`Cj_j@6Mw^2b|bWr8r#hP+L+}f8pnT?yCqnpFwk3NYk=edpuWWM)^Lz{p!cPbx_-~f61qP_KQz1dG(M*OL*o! zyZ-3a4}SZZO%L!j^a^%Ra(m)z9kc8AZhQS?H|a?(A}up6U!K=~{>R&YIb1OZ9OgWo z=f3kMWJaC$H(ZU_+)ndFoC z>&&h?{pe!d6U=M|j2?~6d~qJPBX|Cew>Q@m3(7ja%vOEs$Ju*ct&~z%=k9-HwNHHA z(e_kDMYV$r3Yp7H+KvZZmM}cI$tW{#_Oow&EFU*}eg7dBUO)5r%Eymxy{_1|xb?&r zEgc_+Sq>fsDh@{ua&|a0@B~=TVq*|t@MvtfEu6pkWPARb&t|bN(%5WGU+g*Fd+%9q z!lgH*a`m?gx9rl&kXg8}Dd7MM4}&vf=R&gv#v-k-D^?TNvhP31vrMjVafp`K!`Lvl9csJ(MWkNl3cMzy$=kI}Deb)Ttc#mg z)V51nXa4?kD#%Bb!KKS--olr{L7Z`0vJ8HEXNCm)44m!Z#M!chyT#0m^^`||qSGR^ zH}|g`|8eNT5^YzfcHGf>>GYr9e6kI~YQcb%&Zxo>4B##%a`*>P%1jIYsw zHL8|k@dDM!rAsX4iZ0t|nyzW>o69%Bk*(cO^EI=gMoWW{i}6$SEoBV`eC4}t$x3Pa zy7=Bq$u(U6%SThob5SF^g7O;1$tfS%xA|OIoc~@VJYv@5(*BaKl8Pz^7~&p#=T{sO z@=-N8RPJ!(_@sF^85pZSy|ppBEIci{_pRxcIZQ&c4)_|q>9>vD)Un3*=E<JEW&3F~tOop!Ra8-g|KgxRf5JQBTSnRcd<`z;%r**fbU z+2%WLNI_Aj?eKM|i{$$R${-{+3L@CzMl1iixNu!MwY zZCo9wYH|MJ|o;PqQ}Me)@~3cBB%ls})j_@jyD`VvXa z5RC=5&Ni9%O8i+e|KHvHA6p~#v+U|Tu+Xcw<3EF2<(7X+%Th1KZTvTH|DT^8V#V)s zIA4YeUXsq(8*aIQ@3gy%*y8$JYInKg=9`Og=~PxV?=0 z(aY9`>N>FjE3Td>ZBxCfo2I*|^uoN0e;lUjIktRSvGV0AnOvzV-m7jpk)r>MLgu>K zsn-AG|LAqrY0|=ggu~6bv7gt}Dg3p(JjZzMrode+Vd9U&Yx*D7e_wQW=7d>g9hd%u zWL;(s>DDRRcd?$U?0Vnf*#Gd#%hP8ThbvW}k*v%DvI?xyaK{PMH$HCcD%53e)1 zBon-jB|L1$Jh7CEmyCJZ*)38#UH&s%-NgRo@MR(26Fb`OXCJB$sY~-YrOLPKrl-RS zHT9TjxtC_77P7V2=HyLg${oM`V$xvpv|Yg1OIr3Zd3YMHPw zz)>=+o#UBzo%Az{*6$~Rl)c?6Xh*Yzcf^}J92J4*I#wDOAo~--Fy9PN4xbC z&4j$>^)&&mY$0n-UwXAVYx#DKNn0hWQ_r{Uzr}cUwaj^e=U02ZIa_sB>uu@O4n6iQ z{N#4Ht&N!w_uK4{YmrTgw+c9zLwcgIgW%I)=62HxNo9x9Up|)eX-QwCrzh4Qj ze`;E8U)p!@=9d|hwn)yn8q502k2|`>_Jc52Xo1Jsg@2=`Ui$6a8TvGdYxSoyHjlY4 zXM)1HWp!F|!mpi9VpF-ASG`=PdVbYY3-&!4llMPeverE6X89xa?``s#Uoy>B9lxcU zC;Yxp!7<*)Q$?y-XxgO7n?78UO`LwKB$SIymrpgoLttt6v!!YCrdxAey`=Nom;a6B zhW-DJd}^3g{;G9ntn;&|sM&FoL>xPzDWpi(NBA13V0F z$;@Ppa`uwTJvP;~=hk!Hg0^1=CuU_ua)q5b@zLeYQ~ zeB1nc9EVyi#HTa`tSarj=rLnT=6?pM(yyH>*(0yb-SWF;Re+D;1_RHmY56brev7VT z)mx(B^0n`g+0t*9FV7KhTqyO=m-lOfX6^i=>MU=XgQfm(zf#Hyy;;0%ZfpVfn+c__ zmD)5}P5TNxW=~B0TXHczP&jD4L0Q}R6*V0!?^;Z+i!A54f4Qy5wR7RNx$6V&3t!9r zbk*dt`-&L1gq@mdLKEB0J(|qSbV+2EMu^MPX}qEOtAF`e+`1jsbt$Oe#^c1;cgvU< zMU>Qawye(VoqTzU)#YAo*Gy$g-gyNR*xnTFv9g=vroLvI{Hlo`uD{)-wsh{aV#h0& z?@v7AvF?SF;mth(jk_7|7r!z4R1)K1XqmR-+U4quzaJv4qS&U~U-vY8ssZ=BRKCTo znJYSXYi8a`j(ExCHEFFV6Q5u!hni5soSFHG@*XEjm)&)1?&R|EyRm;&$bW{!_UPzr z%|cc6`>MKMTe?yrYr=2Y`?*`csn?BtzkXxaJ^h(evJz@s{yr)?T{?H!Kc)Jb1YwT+ zHNjfZ?d};@3yz!WoH=9?>tXljQQ67Lxy$xx*;gzRSun$k;nb!b>$eo`dH9^^wfw2@ z>eeG_8kQ1*t6sUae-#wzJZ;+9TgO@|XshyN)wXSuPdfc_k~R?by*cTglidsfqvdO! zsg?c^enw$BiW+gj;4IH&v;t5rd$3* z_|<~OQiY_uqP-t;3gdHr)~m{{`_C}vba{1wdGgb)6OZ__SHCS~bL~GYzv`iA*MVa$ zL9dg0Y&UdVWmk$n<(~7pyt?w5{k(NIr`dDWtr6Lga_djx+pdi z^y&Bt2^aYcsff3I2HzyBM4zz)%~~gLl6A|sbKCZO{PIw|<7(TPS((c@B9~Sk@^uYz zl-PPtZ}W4hlqvd!&w1Bs`%U6?V`P@=O?JOGFvQGzc%9kyE35fi*Rfsq zmd-savgGxp-+hy6)l}7Q%(xmW`o)|>Qf$9OHP50Awhz6u?ssjtygD-~cg51Ui^{nw zZ_aYbN3`r{Ra+ULye5-xW8gI{!>B*u-|pqRIvrbKeQt%-_Cs@CPHNRuTd5*3d8@tm zQBxE4Bu#KRb6{;DW0A&IR}REtpOS zg!uhgRek61yA7+ht(d&!!n5UNqQ4!KHMKNNJr#~jU9}`<|2Es0N3qZDyG{1yI;45d ztky6)_;c6Irxo`LtyUJzc{w%ut80?qr5V$&#+sCbct-K~bg8^pe<^8W#F~)1*@a#G zdxA7Yzc;PWQsevc)AD=7)yMA6GcI@MM)|H-^4n$V`d?}8-#MHvJt~>7U}4*}$D+5n z=Ey9V_5P>eTcNPcYjgH~6#RW;%VA@VOPN)1H*{4q{nqg&%+R{ov~T`5&hop7QNDT; z)w9i>oqp^XTj`X!CqBEdeM``z1&ZG4Potx5hfNX*TDM5$ZSljI@^=)c&n}hnU7-=1 z*>z6mbJxN6dz|X^r|SP7VbBm@U}9uuW@KfMFE`7^#PH>^#Q#gWa*WlbeIL`I zi`hxuKbE;aiq0vS-uLi zAKBSq=QjCuuKB5di=&Pu_mFv0h~sW$rWI$`|7~BvoAX-!gJMmEV65K+XCv{~98Da~ zHMSQm0(TXh5So>=NvL|p4h@@2u1n81>=C#VsKp~-a5TSPS)8x?pN^f5;@u#pi}4Gz zQoF^ZCJRVjei6~KXoJ%vZ)K+y>glsQR;(^?xG-(uV!2;4^?ZMSUVOmm!m8fOD&9<< z+)g5M<}K@X&e>$`_o2DIHo(9=^UT;&1G|KKl81}nrpeXr+sib z(4i2dwdzh7#}dxjFYok4XFq&*L1$}pZt?2L_gz|)JLUw2%B=|ranfy6ZR=3>&QITI zu>75i$*r;r`A(v3J60`Px`<=3LX^psW&Zzo``#>`tAD`j?3cqAt}`$9d~;GQ@onqo zGFKr{(a?a_UxyYgQtcK~sH$BN->x+(A?g!PxRciv=qF?V)U;4azmCEg{ zN&${i2126C&Yoe-Ix5z>lwaqiXi%{C#Uj~FC2A*=F2DUIcWRfzuf(I5Wv`SfG-+=& z7gY2*x{qUtP+r`PDO*pbhIBbfX>xv%H1SyR#gT>McA==yWV3Jql@`^Dpr}WyoBwO)KJK4MDvd#sBF+0IzRz+IT;y8(SJrpM zs_QJFeG{sUwRB!a=x!EcH?mzD{W2uxttKyLn_Kxi>r4%C>ADUtPi8lU{QSSdJuxb( zWsV}DC#D8Y`F3<=;rc&wU0pi-J{SGd6b_He%#_rL)P1(9oAr$I!S^phV&AJoJk9m` z*d=Bra{1AwvPX9!@;rP``*lpr^I65-Y$nvJ?GkSIZl8oj#zC$L5$8Hq-^tigd6miS zY21Ncu6;V~I@8(oY*f=ZPRu+y`-67YKm8TXZ=U^USjb*9`G!YK;D*&qS6PotY?yLx z{r%Q6oEL-JL>1DGmxudqT@$*|=wp_i?Xp(ie&y%`CpW&d|EoLgoVoSlR~x#8ghJos z7#8f{HO}gGbs;w*$-~Kb~TF_<0>cd{_D&Q!-$ZH>mLYIzUUr%Xwxa0dT z%10%5Q#+1d@!ve>zHHm3Q~W39-R3t)y>q=nY2~KMzY&jQ<^0NI?zma^xH`&)%$TrJ zBub9I`j>v=V<*vWZjsFkj)wRNbnUfzy;tBFD;qe3EDN zuDj(?qOx+`3||&@vl+2eM|qk!&DeTI&mrZCsp`|{r!tohY%*dk?OJm&;>_Hfbw|p! z?|ZtU-oRcOC0JATqL{lt>UZq%f-T71+PZ#Ikf7Bs7)YW zX!qa6d&>=Wg=RcjvM^nbC$)X8>Pq3}iwYG-r++1|Ss{ak<6W_?2X z&!-P&Rod#cF5H&8Fy(%1$k)&u;WRtfkFJ^DT-O#D{c9b5^TDVbeIj~NJ0Q)OK=FQebB?a(fjR}sy7Pw!IO-zVMS?67s8-Zq1u zOCnCPa73QCGrRNJ*PSwxBYgw?nl9e-aoTUsZt`e(BF7sO%gx);;=h(972R#g_T0mh zn5d=Vs?@1@$J$s_##Mh?lc+71g|r@@N0;UDnvRbuW$v3I7v=w$SelbDkv~yU>$}yW zZZF$N>(&}gi%@g%MG7zMa>`PU_Z&ZP)1u?@#eii;YB>HrZrGwI;Pl{dz?MkcSySvU z>@A2}6f;>UmV+-Zsld(XBtQFKg>qYliA;%WZc1$Mh-ZH*+Skv^wAbd~HttWkk>au9 zw#P+}JrOY3uzS`t^-C+1dIJOHmn7-ruhWgN@~;w4`a4y@@$J+pr`P|iXP$iGiNATE z*4pe99k!~0Nr729oA2frc^S=2EV+H7`<-A`*+zpFvm>qBl@l-V`QHz1XPqmMcO*ym zLEkSaS(d7c4c!9U%r2{xUDxPk9I-J@dUUTSzVX|lpmLFX)+1+Q?OkVya&n|MhV_asJ-@0q zM2YpzuSHE9%K{VLE@*GdsWej+6WV*?USQda7@O%&ZX~U{q8P$^ zsc%tENH5nE`_^Y2mBvo%xm~aJyxyLe@Sh<*Dk5UhI~(ZA z-UaWX3y(%b`6gcN^OzyFS8qzxpFj!g2btB;+9o&pw#?cl(YI^$F^+{RUUiGz3z)S1 zgL|J!d2GzFqMW*1!IMcg7nwGn*t#-MvBG^)9jh+KhCV;DC-a`%ca(g@-c-%9Lon-? zy~nCWvhk8S{zY!d)rL=IpPJ&cc2ZP?bWa!CPlf&cjyz|Co}ONI_1&VA%_?(6?vyDl z-Mu(hDJf^7N!omWrcVFtjyayMzfPOBXL|HPTPnD?(>75mR{m1*A- zS?wF29e(b*HUa&-~a0=mG-*S zQ*E=qdh>xhWzy5`Ojy%zns`Wlwo-o_cL`&*wiw!)YD&xrR<54&8r$A2FZ!#n4oxO!Ro<+{7#0vwW|exIZ;HTHu#a zoF~>>%Ax`+x1JRDWYd?(~)YI+zPi_#{;*WHwlT?5xmm3q*U>b(U0FB{s_vd zp8q8~WwQ#0{}MC5NB$}0pOqfgpPIDqu%6=NfA9J(Y@FnBb|vq-xig>frfzZnBme&h zgO(rzs8_|r#01-~!pOkHENEcJBA{R-X%IfK?r-r#7L;2B&x%U4)zQhIVi>dO0uIR}Dg`hN-W>6o+4;O>gP zcd4P8ueL5(@#R0m4X#`@bHl4*m+z;fEOTL!;pb9!{p#;!Ya1*f-TUO&!&EE#!Zmt6 z?Qi(pr)tePz2)YFou@3ALq#pTuTM-3p6&f`>n7G<#oxS42RA>3})Hbc07|2+9bDO!2 zPv^Nn$43o2?W5QAzhv-Akx$&l#Ps`f<;vb4PH*n!S1`?#$mc4OYyMoJ_UOysd~>a7 z?F-fNP0c`TjVO*-Y0udQ&EAGB7N0rAa_%7+&4ZtQ=$}gZb8O*S*18Jr&%s;2IR2|Q zZ_3lpGOV1rp|a0v&3e`cqD&uGeTY+ZzxLr&?#o~I(z74;t=HIjUzo?^6AAg$h zo$<+o&&sP7zphZbC1Wa^?|%Er)o<|{46Xr=*3bX=cjPI*u24&!s^fp{OYL6Y@RARY zyZ$ps+a>rO;w>~a3Yo>Rk5yE&L@nvdB__=(z3Z&K;i+EhAN*!&G!bfX|0czDwpOe# zM=j~eWYd+unnJzU-o&osmRc5i!X=>Bu+^kcp2Pm#g}_Ib=SeNOGP&o&DzS%e3wLaI z@oKKLlgVGLTvtC{ZLMic{cD>tXPVmkRhBm7I^Q~GVJ;@G!Leg@9gb zWqyDhqwDo@8&FxGh!RtTq z-1$|q`{r*uUy+t_<+|u2uIzu84d(n(-?#5VsrW(PitLbCO>d8{4Ut)3|77Wv{|rHo z-mEF^vHp5><$>S1iACMMzm4Q)X;u4lo_7*BrgYUWS3WRv-;GmA`MuqYu3NsoSaj*S z;StF#clS;^_WY5phGfPvmDf9ymPF>c5QkB1L z)9lmNTLsg(6u11z;Pck+opsz=Ftg!=$Yb?9#lWCH1(v5Qnk!CUpP2M6eRlje@iKx>?Wm~;@Q$woa zH(W40SGTS0R(Ix!Mf_N-g}%U$>D@-ywr zovxJbw99|F>yGq(^DXmt-|8un*($kz>Fa{LKld)xz0Wet$X#*vuYPoM`Ll16#kWdq zF`IAxWpBBd+xxR`)%1dM{d9S^N^Y~r+!gm%Jq@J7%t<=SIH%y!m%YFI&c4;t&&uW9 zD*k1!9`7Cf%z}2oGdoyy*48fQ#={cm)-M__Mc+vxkB$i(W#?n^>qJes`L6y z*`4sjuJF{#U$YV~?L5^XrSKr{WmR->bI7dquVP~lu|1o;cKIo(C3EKa*54ODACqUs z=Wy-b?6oURMGh~~+rW2a*1qo5@7on#eYjkDLlcw_#H$Xx=l5N5rS0J-@#mNS zA7Ky|1nnAxZy01?U|?*RumM^qbJ{cR{G_)d0yIvh4JptWSx^de7C{361w$i6AqU4m zR$&n((SV>rux4gZiT+K@zje=wX4}U%WW-;{EtO`j`226`<>+>sovboPS59iLo~f2C zGF7jf@z~4B)0TP3{_DNWFjvuL^}+=o7SI1T>%sf1=WHui{ga9B|cp_xi{wbb{kWx`bFiuXC`blN_g`r z#IP%B)7RJGmtMWnD>usb*O_45b55bS>6`!j7klO~Gpi|2+hg71R~>!k>X9GW^J33_ z<5jdPZ*mtr|BcW6d>(h_fu9Y2Q|9>IF=abt`S0+-8>T9(rUi0RKjYq&MMtl&PE1+4 zax!~j&B2wQEpKfK+nv2+Q_YbF`wlkUYI5q!-?%C3*zqG<^(N0zbi6H7Jn?iK-*peE z`Ia{E37V6qeamS)v4iF1y3V7udb5v(c|^_BD4GS(0C!^a!a=7p|1k_6Sc2}USD_m+Oqfa z{0e%v+}&*5+w9QKk#C*xYr(a)J4XfHJl`Q+kzMO**}J!S)-_Y#`!>zz1h>uJmj3mI z3CD*vFTWMqf3!31Z^?VFmG|@M+mv> ztJ{g|OVpj~xILcB%mtY#5wfW&Vt>}(6Z?;SKg7?MnP*x3s88LaevJs@zBmRMUT;VL z_E$HSylzP1Q1ebXDff;|+(hJs?$HgW?=xiDvD!aA`RT=@Y>Rs@-p!TWaQ1q})x{Dl zA4OO`U1NJvl6dl>U{l`jhJZjTS6*YK$D-@z^IsIZZy$Tm%;=xuV&;h}Z!z^TJvrfA z+q{U?vUT^;_nS^}m7hK$qMJU6E$P6M7j@gtU(XQN;&Q6lIdSU>#g#WsoD6i3e)DE7 z|HVvcwfC!)i~n%dAFtWFhWCSQ_u}lyi*;|>$2zsmJRfj*n{9v3=8W7cCI1<6Q}=G3 zS@NRevFGk7qPEQQpI&r0@$0uYC=@s@)veH2P%_8a<=Qu<+a9|n&Hv}^9k?mQZmEpp zzLyu<)!m}zGC!Ss)Koa~$$y6D+lw9jn_ra)-PWp-pKjW?Ct>0l=HHxBaf_?{r5NAI zeYmeyew_Wu8A> zw|~dHog07TT-BRCmEA>H)n2#u@8+k;mb3Q#lX}U$vwIWgdR?D+e_G7E17EwmWG>A< zUD3DbPk*Lqu+p=t>nAtK&1z0LS$BMsib>_X9p;Bqrk;PhBzD5pNjHrg-ZEa0&HT10 z=*mgwz1>f9YFF7S__vA2pS;QMyS9>Z6Z0FjRXJH%%RSd#y%Ia<0tb^WS{?4usl$ z^K;j&j-4{Wa^4>E!zxohRhC^?_;T;2o2Cz*)ST&``MUE}Z0&__&W;<`>-x<4^V)aY zsayPnj=*`^1k-x2{de%(c zuWF|j?J-|7X{OC?8Cw&HS)YVe_D%A;@pInROBK@k`{r*GTx%}HQ|2>c`%JAHM{Sdr zo)WPwYFfUkB+*l`@{Z2hT~HNUYd5u~ipN}?&-F8Nch075zw&nLwF#{H{a!-p^{nlW zP4#o8+%1cijjz2Hc2A_XIP6cJ6z`QikF0`A&qvx35wqTf(O!YiRrO=O z)?VFgye{j0FWU!!o1W*S)iZsMRjvEk)W0t4Ztf0k?QGAsmnXDhoO9!A4ycu$jofr{ zq2K}zZRNFU%1h0fb>nMu_bBxBJ~dvKwJ*>)VEuwy$HadKT(X^4(DE)=xp+t0)VH}` zB(oa6u4aAVmm#redCeS0mup2Y8vS~<>&9!WRuG-~rhTrIfE3$ZN2ljMO9HmevQl{R z;&gf2ij3O0SQ(yl&NHl5LPl4=9}@8CJ^z~h@qtg@Hkco{bn?Pq0XM64Ww9c{PExKu zFGWn&_C{wv*w5OM+cn4hOz};ZxGPaqomb&5 zFuz^Ah}E(sZ^hdMaZ^uq&AcSas;&Huzr$L6sh#|4!ELMe9ow+u$MQdwcJVT~>C6Sk zUgRIl-R6HYGS*eHzLAwfE=D@PGB@Tx@WV}yqZa=C+SGaeQ^K+o=UWrFO5|fQ%~MY` zwd_8?r~dSD{iSi#hHZ97LG?E2O8Wrk)Q90E2cD@Mx_)9? zt3cVdQ=h!1a(am|uH7qes7p&UQ2(RL11X>L>_O+=eLv7Q^GcJF*9YFz`gZxp`^rzA zXFecj#+LnH>X{qQm*;T3Vq}|U@UHDYLsqKt^*>8R^)64EeC*BP&yQp;YyJNGP?9;> zU&&~>scA{6-87zusm6X1wvCz@b4Au)-RzwCOZAHU^x_q=a?e&R(Q9Zh$`;T~uxD-w zPE=06|5c`M%`sv9MJ0#6#*6-ExOJhzPEKR(6o*XN1lGeBB^EQ>RVZ+fe3003dsg); z^C#th1w^|Urg}t5ef`g{LC}AdvC@L`ulc{Z=*_#@zjs2y3MQ}ZoFYPdC%s<8y7hiG z!<5RLxL-4l&eZ=(lYd4A_5Rd4aMLp^#P-{yW&5N24!%kIvG_m3qA99b z`_CweM9WYAHI;$IsKeHPjomnFf%0sVT{gw`f6kxa6y$oh)X8*t!DWHoe(xBkySJYH zXK>2rV!rUrb{@;kDQ6oFK6F{0D&TzYGM5wU&J2B)b(x)uR=iQnx-?6Ee;cFqWuXu` zWrObymwwB+<==a^|F};9&k{l5Q(pfWq^7bw@O5-q%FoeWa9^Q0dWl%`f!$Sy;$+1H z6Ar~FDC^vMzxm0IEXEJN?nrOX*ZJY-q;YM*>ecmp1+9_7%Pu|&xN%_jz0~~Vvy+bd zSJZJOe7z+2%X`YFv=3o=s;HGi!Lb$YsTT3yk7<^pwn`8zBZ zTd%HptNGq1RnTg)Tv$-uT|@7$5%c$*mwx)6fq(YNv`q6FE6II=9$p`K+_|hH*u;O7 zGcVe=k73gs11%B9-q8EIZ0nvK<>0%cdv@iQ=`Ac89l7>8k~Q@_tc6~RIZ~Z>Ug`2_ zxBL^Tu5j>9Sm>@PAM#yWZ0YH+&7pth{_D_XetnxM+<@=-p^!CIQ*X|bi#k$Q|68eO z`*zMi)!8cprj)ZKK1x07(WHE$=iuL$x1X<^@^9gveqr;oJ_cuNRUMvXa~UZ(m`e1B zevLfmXT`tKPR(e6T1SIZ2YZKf&OHvxr43j0dwp8HYO9njzMR@ur|y3!Xyc9M)r;q? zOK7_Fb;GawthYnix3A3Fq#vYE%(1uU|hbiTiE?!$>Qj_I{GtxZnfTj zFELOyL{HZG{YKmAob-etQ4J*j2=d`L4lQ<-?B) z?$++is=UN4bg?5tYNy3XXx_RMgmV(((6e-qyP zX9#_jrF(_7J*D;S^%Gl@XUR6);+~mMD*sk1TYjtC^tZbH-^+Es>`l~MK5uRV>rqVy z)?QVo+rpjcEUP+hr{2)a2w5EcU|Obs6rfvcDID z*4-Cjocf|CsH4+UaOvSp&yGKFk3=>|-8hoD`itM~n|iUipMIQB40YUhxBjxg+v@)e ziFa&*YGRggcqQ0uW#_btd2=fM63@%sCv&3m)4U(_cUUj|&ye22t0iFSp60N+Avhp; z(;M!!*Oo4REAuDST(OM(>4B?%Dp#!f8q907&`18^WliJhGnVKlyx_=x@}FTpvw6wf zRnsrHy?Xs%YtDlsnVfs#WE_r$c3fS0`bct2_L1#QFaI<6Fs9#3`>=Y-7E`WBe{ti( z!M8PLzBqfeH2>vv&TkXePQP?`G1F6VZ|w=wudcK=esHKs=wZf$fDd8sJUKO^j%>;6 zO|ZOv$AV>*>MCIqn}tmCZ`NKl*4yFw?`G6R?c?0jT|X>Xn51^#S-+%z(=Lzt@b9T? z{Vlo%9aaafs`uJRc~9|r7N3wLP@HmnTmMyW9?f;N@$0YXYBL^}-n`Z6)q|ot8+5&u z1rPlw*uDMB;WyF#PaA^lw54A*oqZ;L(QMVD2kwtfynDq7X^XX1~|*mS+# z)M!3jqINJ#Jm}Dai7|QR`3-d^B>jb@0}pvk$>9xV-n7}X`VdR{ia<|YgS4wrcPiUC zxo3v`I?=7kTC)3MLvA_W=862z3dLLMb-uAwuZ-hn5xX&~H0Y7N)brG-z0X%|V-0Cw zE{V?YzNxo@^|a&kz<0dj37uEjGg@EdhHOw+m>LnCA1d-qIz!9<dEb6Wdd`eH1d! zFrPa8RH8RNT0rN{$E-+Sue?-M)eSF?ZoE9>`?hz5ni}DX?mt#6K?{v_5z)pq6$st%R@f9Dkc zo3m+Fs@If5zw3lQeAV7MWw&1cS&7+O;{#jo${D|}cWIm(y3~*7n6TTavi>!vB0ko6 z)UzHG>zK55>r%nZQtLS@eHJbBXv~(%GN=wq?3PMbSvirMUH0+Az zT9qoiyy%5ex66Mt-phZOt9IHu)L~&# z)*9~eCrlylq82DD`ucZ`jd{+$9{m-(It#s1JN93666lmmUGk81*NdwLpF)?kn$QOvH=6&GX)FOB5Ck57$fpM;!n|g2Q2k`#0 zfAe0j{5{Vf#hSxYxSvj0!LnXd>58o6{D5Mie#XaT%PLrx8b`Xz92C|vxELn>lkuU~ z?u7+6W3D8~B+crXH9h%aP}jEb_TBZ1#Di~svx@gBZ09?+EpWvFhl6E$7uQeKJrQ|7 z$8n9S|NQTpt!h*rMeg#9S{flO_U{m{+=;UXN_bhmIOpBfntxm49_Li&-(f*UEvtI( z+P(T19+>~-;sx1o#}5s6@>Sh-+*)9uv?q7xj}3F?_HJAJWaAbOE5%@i4J#Ii?>1W= zwA5zbro#I6S7NRUR~g*+C1wr(&BN}C*2-B+*7l6dLg zPJZ6py{FVOFJHU;aLa)!Zlx{@#D05v|7Y00H97HKc-xNYnx|g>oaX*sXGM2Qp6!GW z0`|fCxpZ#uu2OhlwbpB8cJ$+vl6{N;dY6tzM$UVX$E$jRIY4`t-Rt7!qAq9O`dAkK zC2d}*-s#W(HXL~oEv>oiZ_nbjUq1H!`#}lY z>wlJdWlpJB5dI_e@t1}vqGe_NEkWA5&9tDo*bU~y$I4rxWrc!% z9=Y&pV??LkLH$Sl4LXb>V$5IdulZOBYX$3YXZ~t^Ay%SyAdD&-Wbnr}v)y8tG zG8ak({3@98eWO%Vz-=D2cCqwV^_fvMES2+~O^f>zG(+)sz>W~c-P^m5KQp==ur9LZ zw8P7rBHf=Y45K4;?&u~m#8zxxB)WMme{cAlC#|R7ZrFD5m$%iku>Cx|2NwA5-nn)< z>#7~Q6_Pbdx2o!>?+f_PFfG0LxS&@Ozox`hJ~rXhz29{o{oE#c@*(fRS!TH!hb>e) zlkCnNe`&T=!J0ulu4L;=Syi`Np1y%T9GjLu`B*=*(fORu-~SBTPpkRO-2G!|uh=T) zu;Tge@0@IJ{8>0BzOm$#f}%&=wpH=j7iavLKkNB-N#|qX4T|OmDv$npbMNH73#X^> zg#6uDw=w47SLPPcDTbU`{3i4Fzn%G}He_!gw@~whdU1`wqp{U_20l|0+*j?JAXIes z_loJ2+m8jEu4&)F_~-V|j~iCzY>Q$LdEZp!CsYvbJmpvHA;AxBhip48%XRK&S=e~! zWqr;0r>9i^y|X-E6g1YV}XsAk{)<&&RTW8;M@7tzd2f?O{4R~w?CeH7Ts^ zj4vu$rw6!mJ(+rGbNs0zr+;Sixn7Q8DcQZh;fLR`!{>z)>-5Ao{VAQ?nHn&E8oQRy zOPhS3TieW9l&6;29ZPs0ef{IR>NEb*8>4(&HoV=GH{)bDOMvn=&NAJ#uWb+Y%zKs- z;G^24&Z!xEb^f!-x4h=g7o7iEpg4Ean_X73*_K;Bzg=gZf54z|h4aq$70*w`ZdlnF z%uzV`vm;l6x99GNlW}74xh0Yg+Q%XTY(5uS>$DdA(4N|2R;T@1!oQr0+w zqW>9u_Vu2c8K)U_igVL0_eEEJ9ew@HxTvkl`)^A=qt-@6rm)|8I;Q*(+WDcrCGk4P z#5amrCd&l9uV!ukB5^uvq2>oKwI6pSvjR;TFX=L_o;vGK(Xy|VPP^-#p6K;L7`pWGCh=}tT^c44V$YB& z6!)?q!fw*H{zy-sMKRh3>$tww@#)N%%4IO0CEzjCA6o^%C=a{wpgERjn;jbQRYPaZ2IptIH)}X;b zb%CjO0oS5^Ud?w;O`C2OHaVbKMxe!Dhs+i2M157$SN|D$ot7Tj`X~Oul#=8p78~o_ zRw{XY{lNcS&cxe!@=c42OE0o7ySlmKpNC`R{+74W2hAonUG6tyk#3lcCx>lY?gGtZ%+37%gttq{QZ@7>c(%L^B*RE znk+mey0COFCr1dw3E8~p#;FHeev~wH-qa}G89Vu6uU0Du zrHY!k1$%|3y06;C=v1l~CHm-|{Hrysp2?&|Gt-Er56 z%XW@IR{mXXmbYbL?f%S~nkPs`>*A9?$ewny-DB{xm*m+`U( z(Z#8T4l3!=pXR(0n;fb6o$KV$b#U?FV&S(m*)Swa`%Xycv|0X_^NqdRGpB|*SaHbRbP7zq75FnXI^@x>woLzi{!2j`8B6n2v=Zf$ zS<;S{t=1R47`J-uoajFSYnZBaEE3Gb-#xrzFjtrVZnsdxkJ$&WupODYjmwSO@yE)a zBKJ3|U3OW;d3@E)THaMcw-Z0b=^fhReogvD)q%hN8IB}O67gE%H+fm`1McEBmV0gz zEDP(n?=+v$(OS5~dR6b0ZD+fiww;f+o*~x9FXolm;NCIKYg1Y9^`Z#|rVsyJk#_mQ zId4MVFNN^1{h>K-_nObvov<$ZbLFYRYbLhOUlf))ubk?*JLyV>h3Cn=e~v#25HvBn zFLz9H`-i4gLds0<@~?l&Np>=9)U9e-XI$3Vx|6&0Rd3mZC9l8bXi1)|Zx7hgvGvzG zqt?*3xhq6M-p;7?37`F~VAD1OzuNaX40}~0w##1Ju&w>KX?;_bVH)e~vmYNYSDmbz z^052*yx;#Bn%~rfv48p+aDw5jmy*{GxtqysIlB8Nb?utF_{dxSw+!pQ{yo4s@0Ja+=C@f`b+IEm*zkebJ1Nr5iWAm71n1 zTgtLKwIcl9n-_{E1v3*1`cD~e<9AN)G7mqtR;>83>Y_!p@|zCst}AbnTg80+8p~4s z<*ds>@2*;=oz?iNYpU0pw!Ep+wN}*UoIG51{kd}MsY?CcivhN`3eJCfr2RRyZ-(^8 zK!Mbw8yIyp&L2stNVjlg%ntm|u-jm7S$(1A{&Z!wwLc4WHr@?gc4*Q3zD>Qob#1|N zXDkmM6PtGaREXZia;a6%GPWI!7Ty}yB%V@mtG#vQw1(2@FYWFqTz|Fl;|4Zf0iE3) zMN6f%#aDfxq{tm--GEc)4j#mx{ky~e+;qT@3OekXUPoVzbmI74sJdc#}=J9 zh1Z;OUG=|?c;yMJR;Nz)cX<*nf44n&$-k#7RVQ7|Oe{HfcGIoZe&2*r4?m9lbH-#% z)iR+Se7hwweb{=QW^cX`-*-0Q^ot+*`5Nc_`!?1|ZLsYt68CRAe!%2x@2e!$KS2t= zf7gU|i@LA!S}|9Ut( zq9G&ciugU81X3d@_llv}+_3WZ$Oj}ZPFRkiZq_vuB z^{Q#=3w`wt?fW5rXF>A~`*+E$yxi3*XRkTC(kbuibfXDbtOwIG>+epJTAFXp^)7Dz z<~K`z@t+TuKJaJr{)K`%^F;5>p7_0B|N3R|s`dfmUO(%9^EsT&uan^2+9H>)X1F$t z;qZyA-DmVfx5Zx$TFA=N`sG>gZynZ`nF|kIxyNvf^Sb-CO=XO`J4z}JMG6N_=VErb zwfk>ZuWEd#;}wR3i+L6;)!cdLTCEK4iy6PFrY_#HDQGKuTGT%2M`8{we)4Ux^=rMo zw}`o}j@|zG>x38bZZq~CV$j?E@y+g1_Up z+Y4tV75`*!g>OdsW!-C?d!S?W<~L_wuDxWtQH$q!|Gl77 z?|;7j;KFKEachwwKt;K&8T3hdI+8EZxxO1-_+fsq{ zT6TebV)yQyJXluM@V4AB{>(1T0KrV@-=7vRww|sCs{PB^bD?_M{X6&nTnlRrw>?l$ z$8&u5uUpl;bJr3)jS6*&{0PK~3l%v#Y~**Og%^ORjD?*zR=H z@oy<(`pO5PcMX>3eTvoyp7wOR%2Y|-C8hpR@`Z^HF;&fXIoTP-8`OH+sXRM{KS6-`NIOHzYgVHw-xO_I`vzmO!xIk zH)}+tA8RK`2ktK57uy`cVv%?=M{?nne@~@d|GoC8k}92YfAdGxN+tR{=yPW5tL87k5(8H>ODPTI1;D(q`8>yqgl zqMErr;k$Ykewp?_r}c0CE}>YH)M!=J-*vri-bM$-G?N~G%ne$j|DWO5vS8Nqvp$x& zue3J*XAtw5p_OyrK@qOi2CyLDGkd3mWu z$IMUfA|woWoUYj}s@}FsN{wy(Q=w^V|9R$SUUl@j%)9EStH{}R8vhw`Qln$b4{9^2 z$9SK*y1ewncCH^yb@Ox92Cjd*f_48FjcKhnwtC(F&!CrgsNq7``T}z&E?dFXQ?nU1 ze@p)0v37xEKrpv)M5xAn=L_Ces)`v~|FQ@t%vIvAk0@C>y>Y9N`Ikj+t5NcL; z#G|Wb$?8+J?yplqKWh^eX)1Z%_;^vY^Jhl zU$6Cfb#GmhNyI$Sn-*TxT-FZjQ&w(^lbZbHp;&@MIT=+$UP!%;;`NK?K56h zM;C9dgrc>E)hidR3s)0;z#cC1SFI#QcBh+o?%w|l!m66{!>aWkiC;1;@RR>}gyGGC z1mPtQr|mBM6W|=T^~>?PoKS~rZv{Fwq_!@*BNebScjJTAW_JZI>fdfo)V;NRw}8lu zTU;~uCcZtf=#vtY^0!A#%O7djvYbthh~8!z`kz61`jnVj5xwtu0$Z#cqVwD;f(n9{ zG3aqLr)YV^42mnOe3+8F%dNLti>nfZI#7v0cIxLf@DP1o0}ovvEAGc)1(n)}~Qb1%DI{%+rEg3I-%R~=>rHt!JAY0US)^rt+jh~UbL~Hb?lL}%y<@dIOzDDh8;i4Z(5bxk zJG=GTpY5M_GfGD{{9KKq>(!-)+NBTNo_F}|RMCeqS})?7m`nIxZrZzABQ{j%pzP+W z-cr}LMk^(C#oc_)FUCE2`*AT-{@ou7r^Uwq){Ayx6#Ks8(FH48qqFx#uT5XS^+V^D zt#{O<&b!qM_%GiSS*t3h%AA{^v@_YuZh&IovYW6q>g+Zd!+WeOLRI$Bfxl%70`2zWrg7ciHXO@9#Aey!Wl+Ke7G0$ijcq3plRv&0Ah^ zA)@Dp?c|ymrM5jf-+)c+#sXWGZL9v| z9KQ8O??#`9p1@Xrq4_rte@PYp5cqp%NAVm#=f{@M58mp!VraPKx6eD#ma8|Hh~0{R zGVAHtE2}ILwtmuO+B5Zbpvl759XGdiOnTe(Mf?uen}{RVt_D|Y3!2R0%>L{4>ORY= z&d4y0uA{kW1?Tg-dDwf?x2Bm*SheZr3ERC%ZCq>T))zK=yLfBPyt?V`szah1+UxY@ z8Lga_aUsWB@TIkc?BSPBKbcre`%;$_?YT^ezpUC*i( zPuJP6ZM_<^DsyYa&A3%oPoo;=?(lKl_IlPM6OPBOGryT-EjabYx!~vp9hnVb$DVN8 z-`TYJK~`O4I=6YMy;@jnZR)g-@zYp-)+m0k4&Jrjnl0Qt)p}!Ap!1SH9d~Ul#Y#6fMAzp|$#}m!uH)d3`Rdmqs%m|%&NO=P#ruicj!kzpHytzLS@S%0>+R2; zt}|-?Zjf-eWSUxB{@ClovM4#*2`fH^gmlcC*c^V{|4CIE!yo+%b0%n-U0r|huYupy z?6T=^{CclESr;-(jKhS9IWGF8{)K>NccUd1hRmAoaqi69$G2I&9%SA=wQm~lkIg1k z>w3cdRzLsH^W9N^qqx{c;r0%j&@WygEz7U3TgP&{BE|B`YW@1Zb0#EMfBajOyg^{~ z%vC#Ua_4m2U-@E7c(?!S*-n!qc%pSzbRV6wim^YeRNuSw(6%#G+#S15KiYEl>#>k! zp(2O22|v*i-}GxvOlq-(>C`u;e!5?8(2O_b-)wt!`7!4$J*_MW`-OKNy1e+ef=GIs z?`xTarTvd5Et`Em?6SsNyNjQFbYjcaS$oK8zKTfpE%K5II{Nm;HHGX0vY1$=Z{CLn|;T z?sb>FsfN$uP)&bFYbAz#_x>|DG6>zCy8g+uRr}NSF3w%EWn1*>v~LGKHfA$UYf-Cj zb2@5Z@```!#}v0>4F4;V~LRZ`ww5c6i+gFj2U`gdNi z+{`T#n!EoD`WX_ zMlDou7T*Nz->S8B?B>syr&T!rwe5MBl(YDQx1B(#*87QmZ@;r_+sp5gU!u2Sfr6J} z^@DJh|B>8$?@Z3{mLPkdOGAjNU8@#c+x z(?8kFX%gJwc7w<1bKL5ye-5+ktn+T&`M4l+?!ngYlb^^PSgm9t&e5klX}f50ieZYY z&-$Nkf(NPu>ThIkXtA^|EKXSz6tlZ%vB+=33LB;)WiOg9+~MxzDE4v6o*MsQroy8Q z%$61`tA916D0p4A{#?kW$WSe4AheW4CWLD$lUTRpvjyMYHX5yrTiD2b$G^jkHKG5A zk@KOw-V1uOaoGv$Vw@x|RJCtfvZmuM9J0 z3h+HUL7U}@;l{*ANgJFG{(jN2iTgy$v!%8QuVT0yx-Ph`o@|g8vNB?4P}fhURH4b6 z+D~(A{pa-cJ`?B7f~hsVok2z7yhfV?RBN0MOh^!O(Pm=W@+~LMdFKwdhwEL|)^tZW z85XK~bzS7#!O)j?qG;~1i4At_T~}V)@0af4@$Sjr>?BZDu5sPYwELH`MzXNyji)Rt zb_fN|n##lY#)6NZg@GLu3?LNqBeVTCM`s72IS}MkYrt{BOzG+z*v4-dMgz5T^uRLd86tX5{O^#tf{>6F5 z9TN>BRy_Y`p*Z^>$DJ)r#!C&Q7EWJ#sB^Wd_}4dcgq}WITD8O7X2!~TK7%Y3pG^zS zKP%*s2-#ug+_*of@SUq^aGij4*Yoe1``4#D)C!+Heb!X1;;(W1nrBp2Oq|MM;Cw-~ zEJMjkykOreHdPlUwQRO*`~DLLE&b|51wQ_q@k8=YA={=;EFNWH51Sbn zuihDFo^VrSTyaUc!%y^UwYq)Rf)vK7IcZN%PuGi|yiWc+d$Wonzx>35w*wArSZ6Bw z@Gi&fLsE!DevctKlH z>4kdZl}ssieg#i#-_BCqyy(tG&f?EJ!t*E3^ho|zSQ>ygt0eGaFnXCnqy$O zrg1CNq>!zjiyl1IzBn)Ni@I{PgyC`ZR^G``E_sgw6vCU$S=FDMHH_;!7dLG|Ntwaz zl_}fB*-uLI2eW&|^=`9T>Hd2U)yDm>t=u*B$^SzE_#ZT4AH zwRj{9vc!%XB=;1BxCck`&wR~!xmQ9gTYd2f@1{9TM?O5}Ea*<&=52lRz>|-0@19;+ zrrpMQ&LX41m-khKZ-RT|b1lXjDdqneBzd$t{xb-z67JbG>)^K1z>Mq1HU`~^UwABd zVsljIdc)26H4E)6rRO|2b?!gIvz_JU{O-j+&-TSIyF|}U@}K)>9mjM>T@4|rty~Ye zz9?P)D9HWBbWLICcbh;hiHund4F-w-lq)?yDK|d}f3vDbBui`G>32H)OQTxeG+v4k zi1AJ=`XjGw%Gk*Aq9@OUkuNXjm6)%g9h;BP(v-G{g$#Qi%o1MQBEw}fha;}L=A+%dd<;2LAs2_^Tp zMwf!MABi#?FA=U}d?ogvjr0Cl#}<>`1N+ORrntTEz4wMe`?IOGY|V@uZ&l|BI<@b3 zgujVMXvKMWO_h_XR}%XyT_ZSmZ^-T^Qd11wH&2}NcgZgS<;aym%j4NN5)V9|;q}4j z!S0rX)HoK#jtdU2SZj9wS*H}_aLVS+t!(avvp%G+KjOUd$4_p(xV#v#%r4b1$*%3o ze{wG5;NK+ie)7Xj5yx3ePw?(-v7K4|Q|362<<7cw(sTNM+_?Xf+?hJ#?MFUr zUD36Fg0Ik0uQqp49=Xr@iD!y_@!XO8EugWVeY5=J{YMURuHGi7(6-P0z|6$wDebN|lkJ7=fl^1fXUn$i+SzNMWL(DeLn+4BiI*UFy#Jl0^JL7F}yTz>K zv@gyR{@Rf8=_cFO-V>>LLH@5bjwU_*;}jxsCDnpG=i=$uojWw`IX3DXh>MO>`nNep z>b0=7X5)vQ&+T^@RBUJq&X~GJZC=`ch6$-VvOca1+Q)Hpf}Y}?KMSQJcNTqeGwE-r z*wf{;oAF`f%1EXnfujes*VO+xTDdYn)ven&W@pjUiK5f>Vs;1|+@U4g`JX}P!Jm0t z0SX7tdVSD5lVs4M{NQh!M~&5-qhEK1>fe3PFumr~Qm?7pjqCJcR@D7AwVz?i6n^B& zrkuVCdB$Vrx{Z~O?IS{VsNOL;Sy1GpNn+`^wS~rL}H*?=YBhC9kWWAG9j}f_XrVSpA1CC&4?3va@EDZW3pk|M_im zZqu?B$A4#|PlWdUXZWCDm{?L~{l~TAthJzTA7(& z|1;$0Z;t;dq5n2u{2A*w&2<#E1PADw;6nS6+8R+uPm-} z&3ad~b(4;E_u25t|7VySmN`x6{eG$QidwsS6&Gm>_3$e1H}}c==8(r3aQ$qA?fNdW zM5(^EM~@yoOqkpwsdgjstgqjP*nMfMR~%mQ@5owL?`Ct6k}4(JDT22{O|JiE*uj79 z5N}7_wP!QWO8V$L{LY-*-P~lT;AcC-%)QLDR3+lkyD*l3%(hh*MXFrOdSo)&Ty`H@ z>NQncH+ypEZ|m(B_lWP^$p4c&afRQ)2hYR2cW%l)^t0IBcFL>{_mWe$rdb=Ua=M&W zc2%UNxw~8Z^c#^Um)>%3+^-&WT-amly$8+_&S^8(-Drt8oSU5CUQiWTp<~EbVI#59 zPvn*CfwDWhyp*C-6B3@(goGqEUu+OkTya#_*hx5>KV``ZJFy*3$E;Ti9KU;Xn)k=T z2OpB2-QW~!RW>viI5Z(C>91aVxs%WL!-er>>S{aEp@o(AjBkE~IoKyJ1 zWwwhB34NG!gZ=UvC*}AcNcS((lUHecd&W95EPw&~gA>m|4S2mNQZckV0J>Hq8>T|v8B)`7oHM#dE)1EDo;E>n5q1be^Pr0QpT-oTGuCkG+ zmO^W3$Hv>gg@0`1c(U!)-U**R&NZqqNPA=}AdtnzQN!VP;q@~E!&(ao2OSM9<)=sc ze1fVwUv_Z)XLu|a~M{&Zkz0+kR80MD50-j zz4F)Z7@s=-I~!XhOBB_X=MLrn80PK%|3bBG-(B9jZZ5N?`t;~EdKf6Q}3I}E?hqv4n2(jX1>03Sy_vb zONsCAMa5#LW}kd1lDEFt0xmYvTLi;N+){nu)tF+kd@heVDP-{_%vmXzi#b zq4vqMve`OjH@KGw-90GvrS^uKboJpaM{jd^=rtK-D4M9UzyB#=`?cqi?-i4$i$c_% zrwJ@}Z(>+7?Y8VAR_S>TS{w4+vcmZHryA_MrzN*K#Y?t6;co;(z{*{X`)c}U#fZ&l zd$_<{?EHTQ30baVb7ovTS=hC#A(C;WZX5HTLyp&0wQ2lkc#~iux0PG%!T!!K!V^}w zuJE6v%3*fwlZ|A=wwJP7($^U7EblRV7dFtN09jklTb~MzvU+69sJM8|= zJnQLXQzbEn%R9c-&+|#r7M*)_D#zRvY+HK#-~ZTddBaJ&exit!(z=fY7f$W<-pci? zua>80Q9ei3wj*z2M73r9NJqGr>m~`@VMuCbaMKPb683rcru{#|oh$2Ca;@mv)&C}K z>4u_AwZ{jA+wwU6u4&%A{im?&V*Y=dY-^;N!VG;qdy_v|^j$xioRYRpQOsza{`2?8 zXQ{R)yjrERbmM9D=ku29i}EP1;GKK&^@N>?9NYEJa`auhW7uYS&PGO+!}XO#i2h_& z!*$1tcFemkbcv_y=7m6U>Cbl_^0S$gnO$^SaBkt7?ufFR{~40R-sx=Z7K@RQHfS+O z$m8%cIDd~PPjcmg6<2#MlnP3>G36$hJ>3*28neG~%TsoSsZS#|=*{TRY0-GHc^TL2 zjZ*_^j5Z|qH=n)|`}q4*B?-=mg`E|rIFBU0I&GEUx<*oVW2$b?jT-mjDLicU17G}?BelS6mckZmSCt}w<4lQx5nYTJHui)gzh$crx zy>8Zn+U#Go@;(^-NwM9V@|K66ef2cMkk{f5roPCvO!<_yVb_%%919yZwmgw|m9;cQ z>5oApUj;|XB8LxdYEFkN@?sP0^x4yO1iqzhwQ4=^<62K7Cx@f__0Q=NqG8|C+~PToLE*C9pWx5)XLkZw;@=| zb|HtmGLKwI(5X*OVLV}SXIKm>RyZrJyvQTLvgE*{!=in6?y<#0_$l9!>h@9OXLVF= ze!P8=#0sI!8)kJlv++zgeWJXH&DUsy42x$}dtO$^3ZVtA+sY14-10-pFey5iLXtfsx8_R*M#0#C^1Lu z`~ePImfPleGrs>h&9mu(YkiNp=Z(4(XJ@OOd(Eu>B=70|8~2+eVw1M$&fjH!LRR2# zu1(9k*ku_9eoKfs$oYnBP|#Yc+cejq>~WHtNg&(P4eTuvOka90c^NssxFyU`i z%7`_BCk|yCJN`|*DOz{Rd&zqTR4(kub-8v*onf0;RzS@`!{Ca{pDoUsVqrmkPV<~q z^K2S54r%^ycyVBNs@JEL0f#CVHiUbuo0Qr9p>NqaEvpc}&c9*uEEoAz3=;k`2+S4I zd$Kx^XUQ_wE&hi&7YGP!5_vQ0#|(3A(YYIk%r| literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image_text.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_image_text.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..87251f5f46afbaa59435c3cacee2af8fa44192d5 GIT binary patch literal 9522 zcmex=9GX20;#n6O0nfjDieIf{e_9jQ@`?$TBc6urq?3%K!z8Ow25-Z0sBiod1t7 zh#<>A6#T!%z{AYQz$Cydz`(%pE^x;Lhl7oLG64Yw>I(7}4lDwWA~O8!N)Hb+$n2jr zalh0?Gc5@XhBgr%nE;Cg3pUQ0Z*i#a1f#$~x0Hw@X-Wby)Ag7Rc2C?kTX6L}8-|1f zO(F`4{Twqay%hU0jXxi1deq*;DksEpP{mxT_w3(-ZK|Gwuv<#@0Vl9<4D}-U{JIsy)8{E zPu)Q(;LoNWf3b;*1`j$KDi}P37GyX#G_b=u_=ox}#NNVmm;PFFP4 z)YQ}%7}$haG!li)4Gs(IyO**H2?#J~I5ax3>O5jjvZ;t_5EAAP(0s74LF<`I@xd<1 z15e%@UeC?=(9ocfiA9)8WOE1a5w?_x=^RQb0t{RmC(g*6G&7MY_FSV?z_s@0Eyo_T za0w_lH2T>po_Oe#a^YO338Nv?w&XOqr_mVx~)5@Uv`1y+~ zNp6BJhH=VAPd2es<+8g=7Z%EQv2i6Hlkl3eA&4!#)nn6x@{N1txGH`+gr8Vslcpx2 znQFIqX6K?=m3G!V5{lh33=N{Z6pt@4XxOk(z@4cy^X`)s>_;{q=;G!-S@b6V$thlm$Hm3UL(KPz$N^q^yYlbKRA&ih4~HQu!FX;7(HC{yFi z>nJ4A6h;5EcGk&%IsiBWRm^uNpB z*c*RhOb8HR{{620!Wp~D^9mCq#WXf7gj*4?)^9WGNy#?u(h{2gQD!-vu=`z+-Ldx^{;*FkA2{Jh>&Eb3`Ol?o`6OPI2is$*MSvOlH+lM4( zIed%tHV;=mmK%M1cYoQW_DDf}$FPsO8Xm8wg(f){&pGG0g8!yx@p&7avndCfTF!cZ zDfm|Y!Q3}SSLT50{zR>-yR)2gEpCTzYxp!~2))#I6kH=YwAtsRXSNRTY2aX31H{8gHJ^b5e-_gnf z*N`bfvn}V<6rXN8zwqW6<m_@ zrr%fd`QpVXs}J8uT=ug;LPGKRLl?DI=Oy^g&AgG9`gnCg)jaX|1qZm2X7t81eqf$+ zuI7Zx#`S6z@{DsPZgBK0W|1|XbKNVmqSx)vo{*g%6q4rj#!R+s{+A`^_Sbf!>>FRx z4IIl4wD;RQ|D=#Kr)M5RNAVN;ej~BY-ub2*QrCNX8a7=m*;WzwpFw{^sA!AdZ1Ki9 z2Y-In%$#`JxZ23=-nZk=)OzEugx;-d7Vv+ts=jHrtoQqW54Jzs?WLc4ea#QcXMTq@ zw=Fj_Uip2p`i$h5hN}ivtE@In4$zah&U-QAhTyvwzpH=$+AsXUJ|<(at3mDBZ>3!i zlW+U2<$E%1)<=Ga^;s2J+8LLYKIh4{ySXRUp-o0F@Vk%A^)Gr?X4_8nwz_t7t?rtl zZET^BJ&o2nyw=c7myPyZ==mXWbMErK{l2L&&tAGPNITwo5ncWxF4Z&HYvzxY=WSZO zHmd5cefXkRNjQ)7oW!-Y)`M* z4Bc5~2Ywp9x$XMph-?1MqXxV88+1%4cy77D&V(t!f<;RuXR^sGrE6+ze4=LW6<-T^ zaj9Ev%U$vBsBo0}@t%sMM-Lv~5fk#Cfq_%3QI%8AS?#LXl028_&0Wo19XWSdcut(T zFpcxK>OCvYNh=$JkMeZ*%sa91I5Uf%1w#{$^2)6sfDmmuvc;VsYKvzk}5$Cpx8h>$#kl=Not>jvc+KvGHQ&(iTs)zz=H_qYNAu@m_LO zIpNQ3vhje%y{!qqK;EO5gG(XMPW7PZ12XAZZ*-Wdz7ioIOq z(&5y=K6Ubqs4qtvH|SjGov}Og^J~+2CH{Bx)Fw-udTYnE>E=SubH)FUFn9_uFfubS zv9YnSv9oeAGJqOtOw25TtcpUyhK_-WYywI~g%d>-l%0Yaor9B#7G4xJFy46Z;Rh3! zw*>6}W&n^t!dC8r0MLMqloPU3qcrrI20 zc_w>lYn9K_{%?8G(>CRX^uOVKx$*P@**DuKZsaU#Y-!wTSC-N7Mfbg^c3Y<|qe=Oa zH~*e;oX?2b)}D3#ti9v11EQ;W#m_8|ld@;6^!O8&YWkk>wx~>rRLuk2Re zJ3o_;qu{H|k0&}Ci&?+u&-9skbhn)C2zMD7yrsqlj<}fSEMa6E<-)X*S4^p`FY_*|7sX#}wd&Zor zzOM0$Pg+M@dt2?aeCe7iyOw*|S8t!Rcv_m-Bx3{V64%SC=iOMi?83!+Z>IX~oaiNS ztiRplVF2?|)m|UrmoHPq=1fnH`OmOROfl^Baj!T3R6DNhk(6DXugc9~Y_a2WNZ^y= zkO}3mLFC)aX~5m!{ls?51M%agwZe>i#XR|HFsvT4U-)6^>$cJ^6*i%!^h#`WJN z<3~@e-=wTi?mE2TKf~>6=d+1hnr~k2S2@Oa#5c<(_uKOZ1FoYTf)S2~@fp6LVjA-w`w0nE^hQ-;|*+x14R1AKb^v1``(oS5e zs_o_-dsS7o$kVV?(Wt2FDj?v7fxzQw}E z<9tV+ba=Z6O9@R$Cc z`{&A=!f73MZoTh#qiD9;bC;Us?0dbx-3^Zve~o%r#&G!e#mtRjw&9X1Ry|fc%Np{q zc-LyK35Wi^`5x1){w3?!FWK-z|6czQDRq8W&u70fXSS2_uEp(^a_lNvl7*jNZD-iy z^@Qp9lbu3q4`_eXvbr(n`UZhI)$ohI+AKUC3;U-9zWe*szklQ6-?qiZd2R7#@(<>m z+$*(yqoG;yF`wy&8=tH_p#3@Q$^J#NKF-ql@c7zIx1+vYM;`n*`r|{ydguF#HA?H` z?7tZXKbrEZ&~sh?e}-j0mYuq*Cad_`NWiC`_hZPG125*<-?xq`J$HM-$r%*hWid#>O5#NlO}`|ndt(XQqEbAtS;&uo1> z{k{1ohj`9on)5~6cO0s2$tlr)dbsSVf2Z9hiRH$>bat&RTX9U~nf_9?kNngN zbAGR#yTS3)-Nc7Mk2dU_>~fuH+}pZ(qI@Mqz}!QL9TE}dQ$GD$OO zTKw;stR2_CKfP-FFwJYVVEv}XPr~m-ZC&Svl(-)fWs_oE#PU%~gLT#g(OqYaKfe=^ zyWL#3j#2jc$pY@qm_64G1fGQ}h}tQ0rmVfz#}#9=@$%)Z+qZSBS*ebT=z!Y|1v{k2&yGyu7}MPyE%k13RW3h%D5e z^eCsDd+`ay?-M^bzgMc%c)8ffy^)lETD z@;`&W=R|wEk0CQMCT?)QZ7+8Dk-cfhqq$o18n6GA*72LNVfL%}ANj-|G`Ih0TX~Dm zcJ679(jw=|7^X+z41J&4xfeg!m(6?Vo$AW$CBJs;_H*qmUu-yK&99SvllN@X_pV-| zKW#_?!G z%1zyj?<=K@|0Y|k_@}Vw$Dza<4|eEAUfrLx1LV&s<}3jbar}RmZ8F>cATRF|mtvtS z1M_Pw{tv;|GL52ks{Uu-(rKR%ymi^TROz~Fd7n7WyxwA!UQ_)1$<@d%yLbANk0*qd zKHu^9_vE?hUbnSkG}>Pso0O8Q&|Gy}^-Ik4+DrVe3fb@7)bYIUo!S}y?P-$Fuhe+< zYS)LsekEBmSKEZDX-Zu6xgMXE^>{ts!5gump)xV+XSGhxllMyf&mfj}Iy5(-d`b8V z<5v&fwEXIRrM$U(@69?bwMjM zgMww*>P_{;BY8u0E*&=U=jY4mlji%{_GQhsY3tp2kKFx|SH5||-{wE|0pHbSU(ebv z`hD{D*rW)NTel)(Zs*-u^itTCZ}W}o=7ryLZRKo4TZu_mrQy z=Jn{ntIqy?|1Jja5f2IBkUsQt#bWh9xsCrBWL66t?W=O#=NNKbu*~v)gR`=Bo!6w+ zMHgFTm^WPzkWE~xdhBp#L>Q;`%8cfXInJ*%H-FY%67fE1+wu!5?{1nj=SIz`9N!b# zU#~up5{cM7wKNQ$D3Bqn6a=w zct=~$)!6EHzwi7xH7$v=>&~erZt+deXEjY+?AmDBoU}b6*|TuNJ+DI>EO~X+rfJ51 z75Vvd>LtH9b~ok*9?tOpZsmMSdG=Is_Z2)P6Snc0oqc{}ZEp3Be)|y4-R^o?`xl8G zTF$-ls{Q@6YaVtNBGP@BHCO36cGWtcPyNqO@SlM{WbS(3^IN>^UIgu~ojiBTyiLoO zt!r8wUbgYTvkkY-NJ&OX&MxMfv{|w=)!I2}`ksqNgD#nrG4(M{c5qyEH@A1mjvIX1 z+y}ZBEZe6T{na4-*)Gq^<@5bkl*v2Q@4754WVtgi;lry3o!jp(-tuD#+u1piKi7uv z^IC5+{v36yQ}+Co4X<_0*^Z=f+*!4uH?I(owK6=ux`09rC z{GcTzZL1P;Jrpn0GnH$9y}yRFc!FDbnsDYVYpu7NE>8DdnCZG=`kuQl*S&ii3c?NYl3)d|Cd#3FS^c*ReIUoH)sChjPpCr{S4Vro@4Cg`|0#d4aVcMw<$fW-E()s zr|5GvcYo^Lf3~$`$=Xy$`7{3(y~xbj^@YcFOJ7NnP zGg|XjFZU|bQ{*^yKE!s_&z2tsR!w(yYi`{5$T=x?YfStui#aF5&ZnEF)l6G(^L}5- zTHX0)>mAFy&SoXlWyf3JD_>CS{ne_tw%2dwA&bc3qij*0v&+?jHyvE#SDfd!QQTW%l{u?P#0iiU}9up zVq{^4j&?IL2r7cQf`yF&6E_~bxbWczg^$qg9;3a$tuXzBz8AB1nDPmFT-{h6JTW~- zmveXb?i2nEsSj1^1vqE@`WjFj@ifG@r$sXFi=w1g>b54G5VcizE_XM?Xxz=`aO!qf z^lHoeBHhT=kPtY%G_qvF+1h(bL8p=yEq(CNpoRZ0XXd;Olcq*8-Y%ZlP^@{TGs!`h zfhEG^&2-)CQkyfMWyFa)u;07%jN{UU6|)zHXe<%fenenRsqnRJl3q{WY}kBi&z6Hz z>c1B7BAKh{>Vfov%w%=+Mhi+W?qv^=Pp!U`LV8QxBK@8cSjr>A3ZU3n4-m2Bl z^tyoQz$tkz<;l_^M(y0(OZWmEUmQMSb(YH}yddk^w4f;^4O5#M&+R>$wMFd3Twl9@ zEica`ZPSc6FKX1(wx!~}p|#7?s2#C}+cqVyIr!jPgL$lRoAxD*2h&a`&zwm1d!L(aMeu`qNef^ln_o=@k21 zvQ_t}Qg#$?RxEdbQ}b=6b+>(ISF26e=F%*6Tku}?5YvU6SGGpk6P;e&RV#hM#ri#H zSBplj_p7JBLl$`dQx)8%$RuErtMKd5ZRb-BpI(>Pd=`+m=1mkdRhn(oH}SeK(>-U8BOf1Tx^MPeD&xCmwR9j;57Xt9 zN)@Kd=1DoM_t|wPY1*BI(Tew6b}ZAHdU4OG6ttmUAe1Ej)WmdwWJ!TxyCqk6xCN>hW33 zStkk#IhX9(aQx7j&CPn@{~09imnT&oX+tJdw$D4G|%~6OexRh z2&4O)n=kX5|4`t6v5mFv3ePi_LskbbcgV0suZ#Fnu|8punoD88tw)J=o^H1-JWotG zsqA1{CN;6IynS=UA?Nh8he4LE%b%ou?^?F&o>i^d@-e&71d+lC=Ybn7#@MMFgx1U#Pf^+biv<#hGOh z$Ck_See9OpXK(jnYj;GH<5H(`w#+$8r=M#sZ1sI*EQ}&(yeh=1z}2uwj48KP~CJzhMz}$2eoG zuWow(Mx=i4X=(SVIn1rL^>3xRbFV*A^oqXo=xm(BXVz%fQrDH?Iek;BL~_%*MIJ4P zRb^#dCVts2{^yKcp^yLU_|3d)+kb|=2cq|^_P^q{A&19&yW7g{$}b0|rqn1L+|@Z@ zdT7p##m8K%a@sF`OtMwBkjSc=wI)^6>`P(QrmnM-gU@bGx|^`hZXMe(DF#Oi?FTBU zvRWyRHznMdrY^W$Z0@WhBB4+JZeDNkcVSHD?SDH~_Isp%XWU%<@6zRfuYV8SfAU8_ z#6kK$Lr3*>GXtBc6W={u{AG69LAN>0dDVU5%O@`X_%qR|!EXI!k8RvfFMkygOK<-6 zkK=p&!tbZqc8WeQu-lq0KV$wX;k&ZOYE%=Zvjklbo3iz%L}Inenu&XNir3~iuleK| zyr_Xm+NEalGkuAZQ+K>QBg)a4e8y+BePC+2c=H#pGIyN?MeEt@E?9go{ClL#o&CGs zTlLe+KkLnOU-O?KVB56){a2Rc)UAIdb|GHR|H|4F8Ogd0sj6*$msnQcSa3gB`K7ma zllc4={VSZ48=i_=H*J67ovX4a(`$va=d4@S$Al%;_#`U1{P4IOlekqNhQh4hgO( zmNb?)?(tGqS$;~#tAuw?I^=HcOjuFlw)KJjEv1JWdyjNZT)3OX&UJCEI#Yd(?iz3}Sh*6SS?zBv6@ zyS$2sxT~B!58B%iX%4hGuWQil27TNv$;kh_CbBd+V{Ty$L zHp>YU0v#J7RGSQLOcyA>t*JL7wU%*OX`uQBQxA^UdtV1`OWSpK*WT4S!9n8JKD?Xe zo|9_4H%DyE&dhrI+wwnxEjK)F+AMN;;aY(L;RWrceB4nDe4z*B_Vx-E{bx8~vp9Qe z@&?naCJ}F`C3k{2cct%~b^26hdAjoUKZbUETTHcrOHRFsn=$15Ekp6+Jv+^v9?30*m%wFxey`-+(bn^=it3B8Lv>2ONNPlhH_~xkP-!+oY z9GR!hVboqWN1&F!)xd0K7K7}X+unzoPb9Ri&aQpLv({^8+xmQ)^)qajdF;7yQ)YG6 z^BX(n=tu~5pSokpdqhb8@Tcq3UtKx-_clYea)ZLlYNLyZ{1*fkvI;JpR6JiWBZ7OC z4CBH_;X6(rl+5VM>*~;K30E$#-Lge5+P`~hLyu?<4=1y+oT`I`LI`*Jl+&(^&qRL} zWK|frt*o(l=&|R<8=%&&fc!O&C(d!K+%GsJP5BXJX z-}*0P=czyUj>qKtr2Y+^o~E8;Kec9qkF-{XXbBTjP=+bHYQ>Z+LC3OJDzVwg%>Nmp zj}@-4m=bk3NxVVvK=^^fv#ti3Wu=OKGH~@ZbrFIIG2$Y-g6<`!2?Gg)G~H*DK?~+=_kmABlh9y_vOQ+UA9heqJVFPY>%P zuReV@OfgODMqF&<0o$JVX;~FKk^apUvn`naq^&u$JzGECXxf9@ZMAms>HoO*_r&!` zZWMkPapBF2nNiB2B}}_q7YG!5jPg~wT_*imV%i2S)(jpk85Q=XsI@}h<~aD={rzCK zj?(U@VLP`Q+~At)esIrH9bbceriPx=8v$o%CjtzvP!LW)S338Y@eBzcTSY09WQ5Z z;@Yt5dzWWMU%UR5B`Gm#OXlt$3jLcM-6veXEt~ph+t(kPA~&DjvZVL>>hpmg-*q|Z zJ#gzd_)+pf+RDwo9j_j1YbZ+BSS0Tew$PNABci{V>vh|s!m+1V;=-C*(@b=>r zZI@X2hg%ekN|t5rFL$y|o13yPvcKEp;@exXRobxvHBuW_ZDhGw@3P~2>h|w@b}4oU zMHt<0(&YUaWLx6Mez)i4Z61aN7ghvuy!ZH~FDB-_Q_)dTv_tLE`e{yG*OUX>vL8;7 zxy(QH=~AX!ZFi-lw7zUK&04doZ0-wXCgv&ewcZ!`dA;4V&#av&@BVh?*4bAC_Pe!D z6L)&{_S>t&i{JmaeOhkP;}6MFH@32taeVnK@bn$)t;H2vMH?EXI19~hvYdQ&4#xoj zX$4pJqweS1l5THWC0w|Y<(BAd#)9&z4ErNfeK$5Uvhi*Z<~&jN=qZcdogcA#1Opvs z)wBJJ@X}Ge|NMhv=j`TBx$li0e-vk!`D@AgwK`U}W1B1fzLiS6rJ>vC#O2?x1++3q f5HxiLSrP;xCxE+1OpJ{73{n3X@F-!1DY*#%6FE<+ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_masonry_block_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_masonry_block_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b46aba6ee28939c83ed2c0432771edc54ef0eaca GIT binary patch literal 100994 zcmex=y z1;v%*l$90b6ckjoOm$V&jWiS#^z8MG%q?wfY*cie+#IdkOs#D!L547LadGkS@JaLY zOIxZbs9BN>{vToxjK5@?vY;8){YHU*|+0Y)JOX2xkE6Brm68#q{8 z99X}<}XPICiz;J+p#f4$!f?tJi+Z31_7+73f z*cg}?1dcFCv?wtcND4NbcIeE^=$ypB*fZgPvjjs!%4trXWCq5DBL?=G4GD8ygCT*5L4tvyfq~6%+H{!%3}ByjFd934Iefd} z2uquig9}Fo$bAePPD)G+YCaQ{4yCjyDKjuRFc|hENu1=FaFQpPfq_AS;Q+&*WoQ;d zxXiW_Z`-A~Y`Ma$kglz-pu#M{lhTmHz#zcGz~Ict^w+<^oGp&@|*lm~=$^ejQq$iM)yynln-7H0{GQw$s(Gk7*^ zNI5x8SmKzn;VH=rCJhHVg&Y(+Qd?U(c@jXbg=~c|l*kwum>y_@k~w2f zf&pU>3j+fK69a<;N0I~sPs-`Oj3b6T&QQxY&0E3XkY>~%CML!+Q^^UG&J#k?B{LHk zIvSN+x;cd;4kR%`tOb(?k|cN-{wx8rQ3wSF#s)}^*piyWz@TE-aLj!Ek_0fsuiSg~70)!9hWS(df|Q zX$Fiu&WsH$3@p9vxBLS604-2>qFaUd- zhsDELf`Nzs6wDT=18W<8-I;YRsz}Uf% zU?9-IFmcQ8#FwB9w8nLTVh2c4NQvc$kxK&`0|S!;Lj!|@A}DdPFoQB`5@Qbo8~amG zVaveS!KMhd3?3W|pi-Do>5&RY1H&;7Hp7Mk4B&78B{&5E28NTux|RzJ85j;EC^9fA z7k+zuiHC(rP)Ws`Awhvb;v~-uAy5$lb|nh~6JrAh0|Sc!17nXfBg26NX68>|+YT@| zfK(tNmH})D)1^bIDGqFgJ;_ir92l4+4oqlKU|{5#n7HH#C=nb}WMB|7m(R6TRA5kY znb9$sv4Llzl1m!{A_swd#?f)ikfDW{K|)aCh+zXPltF3)K)EytR9+llU~mQ(6b+oy zcsdz5*bI9(84j>93mjnpxr~9~2onPXlWW`LNem1O%n~gO3?BDtcYH}^U}QMrGE>Q= zlLt|1fV{&Xz`(!(4oGHD!faz;s0#v#gChXMU{GL?VBkn#fJ7tDOv8x^E)1MJ$&5X0 zhCB{T42+g9L{&BM$=u8-pPa1OF*_j52_XU|?V|07)`1 zFz~h+Fu68MbRAKUIA++BzyQi|Ees3{EDa1SOpH8i5gC@C63Bp&fzdegb^pq_g_A%| z=V6!tE=D01f=LGkCI*Q%MIL7XhK6KN2_QeEfdLfY2B6X(tb_p^z91&Ejs%a3M@KSa zPcj1osCHptl3?ITU;?$FcqXoS3Q}{7S;tg1`GVYpce0Z`4U`xd7z`T@fE)vogkc2% zP|k7ym9LBqJPZu53=6fi0aQwW%Kik!1_nkYXT}~50SSgP2vp60 zqVfpHZHgTUOdt*@2`jlYI5YORrZ|9FMG{BAnSqgkBf*1#0TgH|S(b~KT)Me^)gF5; z*t6qWuDPu6vJzjHHU>k?1O+P4LFO|Ea5#gKgt-#?q-Y1GMDa~c+HCSNt=Ph z0W>dzO$LQB0|O%m8#5yV1K4H(kY_;|mjRrf9Kgwn&0~TP10w?m8#9wi_vzE!Cntl_ z7Mp@nSelWf3n+gbQ(zF_aB(rZ*fZ1U(4j|{E<1=z^`>pEyk?c|aLI#{hXJeYVCw}K zKvps^7%z%#?DPyW4ZJiP)^(w8?=NtlS-5%<|+(X6#t=ST5t~ zEdQ`7CX7@E4h{hZP@77C$H9R4Qv;7P10w^t&=TNr28n@O0;((66d0I2FIus-rWGyP zq$JRy$iU&C$k4*T(mAVd2WY(5(%Dmkn8Y}l}6$A!4Kn79nH+2 zOpF~#3=#|{g(VI+C^9hcB(U@@Pq`G3qNSvy#K_^Gq%6?D(ZS%vAi!{%Z{>?K&$|sd z7#P@$QaXE*b<{jIY`GMbp=R{ibIGlIt8|B3nJUJTPyG3c&nHwDZ;4vG@>9TtAy@?)gW+TeP(cgg88BDA z_K+!RQWD_k;BawaV&q`x-~a~<1A~yQ-=aM@) z=CjUKKJ_;!=`X1kUf=<$LF@|hY;SCz=9 zC+X_xo6c$}^tTDC4!$?{)4_%#28<0yYHGe7-wd(=6$@}MI5PjFVIh1UM257#KMc7!;?;wR}yVVmwulk)z|pL?y+B7AAoP76wHI28K2U24>rd zUlu<)E|79kh_Pp)(ZQaXMi-}vP14a-Nw;{e^IGo4clMAyGk7>T5||m3YB+ui-UC~L zLI^N$fJ$hA1~vu*2~e^H%O*>l=wL``^I$OmwJnnv84fU9sxnSIuA$_@;?f}~(BLG{ z-~=kYL510YB*vca&oA;%l=DgHTPu3WxzzY;m3FNicG0NC34185wvO z*y752+YJ^pbac45xHt*4FiA8xfch7pUR45n!movEeylvJ;xplxN3y`Nh$y3!ZZE&W z30vOIYk57}Z{mh~*}7^542+W)7;Fq5p5HbZ+LnU3161=eu(&BUG_WxV9B>A;xfd`n zFc>+5YRNSY1}dQB#h@U;14_fjo67tg9aML1^I*mlHSK%Fm7%Yz65}&7 zGjqeOY}47kZHGNqY}t^~X4u2RY-9P5e+Q`L#K0hMfQ5kp)WK#1RYpu8W1&qv2L98B zlw2G@b3f7@rBp7z}$lJ2r_L_VNpssIm^4-yH~~MnK7qhB!h}ivRc*SbMtIK>KGeZlu}Ng z_V!ijW!oIM;7+#rtg~&CK0Qh~#w@^-;PQj=%nSl8KG%HQikcJ{d^V&oOlV_fP%&~jFf%bR<0Q{S zMIIK1PC)?$W|fEtCPrb~#;50XSUP!98YUc3V(^)nSy-95flIDs=&Jd! zF*8WWJbs{l|6E6#0Rt#Yu`qzDMFt1Z;8cUN00$&^7#J85lt2CGm?+SY#K^$mEGfuv zl7WGtg+X!pEQbYWK;^(iju~w%ZOjZ3j7kpRP68*RQ36YwVGjexB-@!!{f(F%) z1_6c!XT}Z(6jw0V>rIeoQD9)?a8O_XxAYmvki?+kGqG^b3#qfqHfL_R zkYy?^Hc7>>fycq&&x_h4?-@X8l^N7>XXJ5a5CHiD>`Ry{K+U=s2L@1;2NU99*l~r; z2sEC?z?5hP83QL;@r;v(Kf`N{TfrOwEgGYh_gXFvO^XC-yaPmx4U~*|O?3rjd z$z=AqiCb=!@Tx8L+^}ONxZ_vY-!8wPSHVDnfycp+p%YXQI5P-<`hqa)AT;~a1OcS> zCz}Fel*O#{o_rCjnvGo1Yg?Gf*+? znQ&4_MM>pIluydZ+2?ldxRql%eb(93qf0tLqqH`HkN9^n98+=vmA4EAp#C zyQ3~bfeFk25um;~L)xZCY9J1Sz)4{hW))_}o|HD0PEf))rsUEoBymEJK|)B0i79=L zT}C3~BuS-|j*blz1$$<6bNebpl=`jQawAvYWR~}7&PftH4hD8EF|{#l1_DB$ejdXS z1rCFJ@&F=c!k_gsq0)-w?kQe$ag zVECc<#rRGSn<1$Bk!WCGU~^$$V}hha4i<1-1hHCvDuf1+pb-=XCbvVEHghy2fd=1a z8ac4EF*7+!D)yut^O$jr<(Lnf(Iy3Ei6cx*=@|{-1ZIIYMFt@yLk_S_pbP`b$c!L@fx%vj z0aPo290Cdv0R~3n#6)HWkV`liW*Rw3oCJ+U88}=T*c3ZJjeW+SAq))8kkA6T=LiGK+17?)7tp)_qmYh@Vo$Qf0Z^qn z5fniwokEP06kHq>dsvv%YI%MdMk@9sc(56{wE4_5oGvcKeR8tCnXK}XEK{lO&dDl< zJq-LDHD7)|IK~7T{$pm4XmfF3Fa$SH6eJqh7!(+VpjPv+7=Ky;%2FUlfH51BT8^$- zk%I%M@|H|AQt)8&Nbmr)V?YCDJ}C_;Z7v<4eCFD|-!8yq0#A~PM>5mFNopPw3oA3% zT!``6@IqENam}^32%iZI#~5lhJeAL2VC+a>Vr)3ZpxD7;AjsG;0aWLK#~9fZBpO(h zKqHL|N9w{rl@O%92f2lr$?ec($Dd3Kxr7_2vAF&fh}9tbn2V} zkO<>s9f3B(o@6Fassu+4s3H|@IAS2cAU5yI&p=Q?W7spJVWyGWB-f=!mo*1guGzEU zT3m+NEN}0VpeF5~XSGwlDuY^U3=GK(5*!T9j1xiQFbo`QkPab(qL4rX3$p}+{8Y%G z8OUN#=3x*x>$1$~%qZoUN3sM@qW~ih3zNR>#ZMa~ zIzdIB51S7+cc<8_&RM)^&5oIcD|YO-l&!C?=8-ILrv16|`}Q1=@ob762@Hxo91RDY z!F?D|8>z)Wq9K7vq5;%EVg9rMCB-HvNG{p3<^A+|HlU^m1M89#4Lm6g$r2}pR17CE zxpYoa@nB==5MU5E!l3N=wtqSY!$d<+Y2$KIOiWlMOV>=Q`>a~iWyeaR$BrxZY)NS| zl$rd%{e>}fQo%r?#jqnmLEzN6Kq0opg&7PCZQ!;mhcKuQz|q6t%=~EwvV+(d7+9Az zr7gZGabBSqlvB7pCo)JXNF11OQb^*MM+#^<$62DyrQv`BgMx|Nm7f(n$!bb24asUo zE@xFbr_bVbTO7Dx$0eT~TefVtl%=P_(vUvaPNlBZ6f}?s8uVrs;9+56?x{I*Cd+I# zuY1gEY40}B@D)Qt5@Sb-hcGBk8vd+9O~VXKX_H)+2mI1JVUu{msDXh&Tu6xllzbdK zCLHrf>Euc26jEdGXk-vLVxYvf_~v|L0iKi-lbKwOf#&^OTc2(Ebm(zm=9(Qdmu%Ru zW5bmgkCYbUGxBowj?;M<*g$0*1Dlbu#EAyEgr9*YBp1AzYjoLj!Id(l>Q6Kbw7q&6!V9dcGtO6ipHl;S=)tNX0$vBi#+Mvop{N;#|A(%B#v@l)^@ z%MLbX$V{6d!+{h(!$;>O3cEa|&bBo@y6m~)PM-Dgf(;9JRgN(*NeF`GLKzs^K<$Vl zC@q{L1}0)W8*Wq`l&d-6u;xsa6lc)J&rR~Q(M7)}@C znV7g@$EkoIhYkkNd;}Y~&8Ikt2{i7&(8l5h8mYNgwfH#$OJ}3uM8;{tDiLuWTW0Rq zav>%zCRayaM^9fzSH&o$yOZ(x`EL0Iz6nYW%nXb?&JqnAaw#8=PqR!*ViMp(o77sSV$vXP_CQ@gYE^&(~@nu`QtDM^b)PNV@ zVNr5_nt+vu9>uWnpG!recq?ijVvA&2OGBQE}m9IL5%lII~}-VxcS( zTa)Wy9UViN#WRvEmns;!E?ew*!OHCeQl1MX|te`>r-Vlqk}y=QqDGHnTSsl zm-c0SdbD-v(bgl~9y~LS`TPj{l6;egP07K4LGX;t&4>OLL2ONz5{yz#^R`WPT(RR! zB2&7<3vnTB4S}wnXHJV2&kHF#UsKf}!NAkO;lRxN=>T}t0FulY*c3rU8K@3QX=7sK zNtO_j-~lyIk|h-mzi3z9As=8fDYxYd6T(e`( zo|#6U4jpzlFrjl2^V77&FQ0TwVr<}eKBxGET*aZ{o+m5@l1dInE}cCy6_`?&E}OhW z*>J_HSss#oj)#pp*4(HPe(AmtlodJ{804ohfTwVvZUeRPAxwz_$&8@c{bUtp6$2F` zXGsOd4mJh@fd;nHzJm`N5_}S3m~{0ex=(YToaGXgp>HDPecHPlJcQ6Op~dKs`*gd4 z+66b5B}C^WADfr(ShB0@#6(cn@|b}nXzniMq#(0rrf}p9)1DKB=OX8<;hXu&e}U|# z1E7IPC55^u&_D-x5DerVW=Pi%#AKMLAOTu^0vgvzRxwa9Y&gOUn%84^JvaEUu#Uh< z9_~&76^{*jE_rO&leWm^Y})2PqeGt^jXe{@dK{EoI_9(4?WhWJ5$V04Mh=E_P_Y57*gJ( z$75bjo5j)SIN|vWZoZcEvh1sSZ{4xbQKV2EHjAwE&xWTN1LnaUn#U5`F}dTi0BL!T~P`s8|~VWQwf z1|xZ1yK7-JTb{^VVp1|-5CBbUGcYJfDt0)57R)FeuDotKU7Tmdg6A?1=YHN67FCse zRg5FWlcE3A1F#DeBtU~{p!5Ugf(Wo%m{mZ78Ocnbp?^lu{EEbho_EvaLRgGk4sf%1 z%s72gTwF*;&s3^&x>R?!w>K|qYwOYlQHqU1n_SM%mN~qlB6*I3lRz7TB14;D!vWBo zC_S& zlPqxzG!v21#ta(kN|In;eBpK8h*`xW<-m>!osF4BZj&CR_)SbqTyP;SLq|u~M4Zv+ zkb_S{o1w^jUaRN*T8tc^d3O#r56}=h*kmCULyk_R$Ay=zR8AjB*EANkYHeL|+CQhP zg#la%ffX?@2pmC@<=9ANWcQ(yoMzIF0&OcYF9@=BK3f#DQOu9DK>CAqdA6$F1m#;TnqZwLl@ zP5>`ofanD`6lWYrmH-Wl7)}BgRtd}u3=(ZjlE#|~88}2Ho6j}AA7BiU+32Pfz& zxvV*qX!*q7qT;gQoCc)YBjp$a1Ekx=EYOhJHhERH$yAYb%s4r1-kmS(;N=Yr3{373k9#I`G@NBS#O4GE zNXQTj1B1teV}^~2J;|U}ezF8l5(A^4hOvO2x$Nc*l|hphHBH(eaB`BaE#n)$g9j~B z7eqwGMP;eQ#bin@*pd3QSx`YsFp+7q;1fQ@=X{=^?k)&}9mi+{USl{BRL63-G)!D@ zC*MqThS%xdC&wZ(ZD0Oe16IYrcQ7(ga1x{Fl#Xi=>BfR!K~Q^55Y)Jss08V*N*rUB z5MmGz)YjBgVr^^AykgDHa4JPxLtBZ#=Z)N&7aZvUcPbChiOJO0HlM7oXTrE-OWLL+ zNd+dBu49#xA3lM^2z*S5bpeBsv!voACYMe|!G>c|nO5u`TwEM;9VhFU%Yz~f)J@FH zJj=kK77-Vr#Ng5C=>Qrgityo>$dq!*>wp7j{z%0mr45|g9F$nNP6#qcCKfKZRKmCL zfYB6=HEZ}*zUfaZ~mY?<6UVs4?P#SZ4S&_uw`OqWuek1*VH8q9Y-7<$a5-y zCYnL>%3!}UFmO&{>;c!cOfC&9Oe(C$U0%=bkolw@GBJ}G8lMaiC6MJ`r@6b?m=%IT zJW|?}HZckCuw`p#fs7FV;wmQ}lbiEa#&}MqTBeSPn2?@H z!)b=jf&**VDukanK@%Bh-44h^*2PQ?h7AWMDmEN3U~*;-(_4wJY{*t&to@IwFJxX2rq`P6F;$#6)(P5uFs~_s8wBbx8-QklFMZxs zb@|HlnWr2WQat8-J|cPcxXWAFNe&FG$0I(opYM06dUSb8gt4R2rALQcjM){ztx)Yb%*R?Li(K#PmnKrtgEspN8+o4cF4Q&26#iv1ikF1h&~ zk}a8_&R}3*a=RRO)AG1M=S$z`^DH33prsQ$3>)6g+wj%x5=-ZNZClS5-W)S|*i8(*p8It~XH3bKl z7$g@Y3A7oxoM!Xr=nxeZ?O^Z_8iNzS{^fj zG4erMRr4-G2FV_FjW;rj)E=+PWaMyZNcY+D^Wamzlkd-+3}l?7qBwPuMf!sG)71TZe zsbXMY`t&&Px`NW=6+WNY!3|wdhGn)^Ut#Nc$+9)wA*IcubHb6Z%Eg&`zO*(l2`Vt3 znV0f@-h>SYiu)`xuiIL5_p=36OC=uA&;@4W1hp4c|Bj29#TrOe6BL_OM~R+$*0BT_IyiQ zY$+gdMtzE1PI1=}CKVshvfX1I6OB?DI)qdV6kIxmR9u)qgZIn~5KC@ zc~;9)CLCcCJ|xW_RK~!t;7GAw;G1)f7cHLGTw>B>`p9_3CUMIbhN5$YSFMhROz2e) z`P_c4C++j?c?(=z9L^Q?&z~1@&c%rdG{6VyAv>!msdP?OVd0pd-~wu38Gy4CXfEZ_ zr?f?%9UsENE$#810w0)D89XNL`O3NST;e-|=2jj|uBSDpu`^rxH zJ1_|fZMx**FIVXARnFB{cwF1ceTiwuo}Uvpd}WVu5>#N;obWka=GENfOOqKG80RWo zey%=U%li2)6^9p7WgZ`vGdLCI;sk2`d$2JxIWq`!awHfsw19?9!OKw@m?cgM>!`&< zWZHnDAJlkFwt61$92$BI42+D0FZ~`)_~;5MEf_pr&+GZ(_IOGbXoO24D4@*uv7nGU z$Ip$g`4fEBxSV7Vnd5wHx>R4|3%&&h7+m2<*VC6$unupl9z22 z7hH+*NHab%&*!b&lY0yyiI&GzUd{b9Y4fxyBL`*8$^^z^Hj$UDTiI16UbQ|pfyuqe zSZ>M})g}goM9cP!uWiE5*qe-I_wSu#IH&lqjIm~5q>zFFg9Hz#>S1GX0FBat7IK32 zSb&x-A2V`oZEa0WD_RJS@rDiWCR;9t7MKhS+lB&V@7Pnnx02>t=tRluy_bcuHf!{awIIlhV!76yT_OIm;}WJiGHq_ zs>559)STxOd7Td^;XZFvd_EvYNvY|QgR$iUF29*Qm&(q(@?pSgvLm}00j`3-k zW==;Y77kD=o{gme+&2fg60{(L0lZ{{Az8&^Vh^X76tAk95vU$zUXv&Y$?psdjFoGy zWSB_#9$V~~sFZSk{xrE2FB|6^Dn6s`@I~#gk- zf{Ul!=JWA+ma42O91|2k3%(AdKt@}@19OZG4GEy}PSA*ukP!pJ$yvUxZcGdeij%F{ z;MF~Y6z{Rk3rhML6BQ>(h)SGSP~PQoB*&^fWk-Us;KS4YAytA6f<`i*XO#7a#2GOQ zetazXxFJEA5nAz}bPJ6DRFq>y2Pk^MyA>P^K)aa0ODG`CqhlTur!X)uY`BtbEWyIS zw%8FojsZ#ljLNIZ`*tpPKD(D$;+V^VGwGI2R>vdmFiSFRa(&{jP}uKLWndt4c~+)% z`vRqil5V%4Vt=m6cxK#Gz*pFFCd_5U3dktJG0;k#28JUb2RE>RXQDtmnqE$k zIP-vkSD;$=b0J)Wcfu(QeEo;{!osAE@`=j!ink8EfHv3?{H1hWiXt_v*FA0g=!2;j6C;Z3eG8>w0LfEA}m!~TN4zJ4QvLW zm4u+hOAz;fNeLlclWCGYtqu%6*YXS`+RD283L`)=jLJ*O{7x>J!Kma=*sl>)B`DF$ z?(t@N4@-(or1Istmz*Ueeb`Ohml#N&t9;?+vZkY9%gi+|gcJgb`B}nB&;7i}An3Tj zA=O5)@a4IKGoH`6JSDEGc%93Ink(0;Ca+KwP&1rpFfZkEdcik!hXh52hCMH2E}xl` zJfY~6&r?^n0+5Tri%feMkXSj}wt~ij=Pgy2$9y^9aiHeUm*XpSHMLcuJkknm zB~DBg5w@{>+Fw6fYeJRwQTSkj9N)Q4sOud|al0P2;1!jJ{DcYuL|qk(}jbHkofsoKnr zmrZ7#vy5P15VBGacr{JBo6X_r+@J%-9rt{aC5=zYOujzXfN9brX9*eRlhWO%`DVW0 zO=)0A=lH~)@-^)vqvvUh=PIw|ebf{f=hgfy?D@8QokSa}8}lrWmol5zrC2vHsk$Cu zwqT!Rt-g?XMiFa{vo#o)+#O!YCI=c#K0UAD)g*~7pJmLF7i<+X zja)kB7#|gzx8Z%mF}7mKh817bOnUG zKJmNwiuVztBwyiaUE9tXYd#%cWu;))!N!{2V8OoF){?oYz_+!1vF*+&AC4t=6nD(I zv}w~u(W%fKan6hl3JbN6DFXooCX05AUcLrJwHh_o@;)Ai%@mKF6-c#pS$5 zweW^weu;|YTXTzN6#B5Lx&gR%%_kgx`fcA7Sg6cz1QfEjx+jcmxGLvbN z+M`G62CrwgDM)%wIFf9w;=62P&y14{Cqx9S(hemvvCp?$p0VUD14m<^gRHUU!|wB5 z`IhZ6&t~^KR6Y8j;scsA@?c|Na9Poq_>p-@_2YzwP6fs(^GZIuUCz8>%eWv};+V@v z_Ib97uY4CXXj-z*vpjyuU#XPe!{y`i4x69Ci)u5TOZIuT90>>tbLb3Y+5}k%)c~2V z1aD{qJD6e1i`l)dt!hDw(wY<3T<}RtJ}y4@^NO%kLkX4=zRo?MiI|DXhK@#`E;Vhw zC@di)`RqJf)#fXbr%rpHY&dYD(zqus&pLgH73s`+!LYVp1Vo1f47Dqrx&RW%zv^B1U8YEohG_?7sQ=eWib ziBmqVE*_$Sf`K0JRdtBkj^O~`!OMEal02=h$1X3*F%dQrm*V0Ouvs9>q--u59NF?| z`C_Xh4WL!=tZd5j(yY@L>X`^hNbqwN@;g);edOU;Ztzr+zb4siF4HBKPS6UgWX6VL zETE|h0i!vGpSLr7UA|7+KxVPzHS2aCmo^s9h659L7#94zdCXLjo8P6Hc~hcI;KOs7 zOe_v;QMDFd+JdL0TBZp#ZCbR5#mi%=C}>+NXl)Y{C{=?)88k*&)y&wlX3w2Gm9R2j z1-7D(QzU!Rg47PL$&z54@=2lG?`6VCA%zq}37%tzSCyQ0NShpK$Z@XH`1oAoTT4BVL@BAJ=mC47#NgP*_2PniM){ZJ)ZL(w4{)uL9B<9;Z&dI^S;g% z59FqNX|kF4h~LVglaWDK*KF?Q7jDgpbDqxdtMqi};_{d(px|=O1vGpOb|`{iUf^@3 zq_=J141a@s>t_cvjU{@N%w;bfO7U?!Mwxza)H*rFg7YkFmSl0IrkOytvqULslWhAEo@Ad>GLeu zjMvrbybzsN^3lEDc%p&=<1}&UexItz8zKV2QVr&8R_y4U(>R6e!~{)kZ3Pzx&{j$Z zh+7pq*c2Pu6g&76a`aUqJQ_VuTd*Bo<8s6}@uIE;d&nD}4vxl*W6Eb`gqLL+&Ei{m z-#{k$qIkoB&O`-WbFm&59`<=w%L^{}faZyK*g!j>C50^=w_Gw{oFoC-rqmeFXZT6^ z!n_C9KqF)fNfzpJEm@Z@wQam*G*9BgbDd5m1qP2TSIW*iRW)a3bO>r_8Ax>bc?M2# zP0~_uShHZwiiQ^OHXSC=tP#Y`4hDi>ikyt3ytz20$_PuYcriCP;=r0uuI>fzCJPF& zK1es5;oVnx#hR^AOeXlG?Bom54JjV8I3#dp zjdNxuFbbcQdAzAg*iooiu;qx)7j=geuU=)wImIXEGGCl) zrETPn&(FJT8s~HhfdcqiNq<0<@S+Tr2m?j|Ep3H>fK&}*$sX5Kx1vd^E?y016qr~% zrgpG^91d|es2-79@k(^Y87C8|j_Gp~1O5M_r06EB+bBx@VZICUVw zIP;RE(BwH4&4=eU?<(T+EPQc3uC#}}*Cz0cl1m4JkdD5Y?By$Sn-eomdrV^tOk@FHa0n_fxPUgCfp#=8Ffce6S1#FbqvUK#*Ljmv z>*Xm4N~%j*0#YrG+uSHQw{gvk^YdkcFV1!`QY(%)7LWuEteAIF4x9`pg-vI1g4TH_ z7&h=Y3qJ3kAtra>i^?$rNyqb+&$pWMJeKTkU|4d2A*Pi3z=|W4kDs%uSA1Pw<37bE z@VVC!7Y7EPEf-4r{mT0mDtibC8aYXDtl<#UQV0ogI2V$pZTYNF!gD6a)Cn343QA1c z0;gISTpSdX48aqK3=9lk+dfA+oaW?M^EoYeQ~7BISG8opmOXE!xKH^qFckIcx16Cs~D=NlD9Oc5gChKd^xW!x1C4;0ZN9p2=RwdQ#d+>HW+oVCZReBrln%Ao`;tMr^Zh7HGz9N3D~nhrHf?s?BM z;XpEI>kX5(rlFj|r}PE3j1!*E@_Ttl%|NB7pCijw@~#>)v)~~Mx6Q9x8aj{Kcs}w= zWE5mzQ1jVwr^Di}8jzxGdxSV9*n8>7Hw2?8=;Z#@GnWt$^lQn0oIK!-=DH+H# z$yLQgDIv&(#bE+RM~i|0hXWG>gYCkL5)FquUI;O5J|pwkvvSL;*{A(=lrKuP7)qXH zIcBW+_{_5n=5rUyI)P^5RhT72B+jr~@JE!Kb$!wXYU8pouyFMppKarK(dzkfQ=SBe z4Gb%Oer)-ozEY*okMV?-_4CVoosN(Fc`7%tuqZG{8eI;&U@LgbO0DV9L9xa}#f}Cs zK{W*xC6$h;92^2#O3IdVmaI9KW-KzZ;g}H%Lt{XPfD((tOot;LYgkwuIvSh=1q2vm zop+RRa=5sq8O=DBZ92P?hpnjJsKno`#6>~D<3y5yEEC)0MR}IXC)qOI)B#P`bM?3> z&j={-`?x1rCC7}10W_GCz~HdrjKigxKQH7uwj`vRG#p`{Xj8bRamLGeGrl}`cr2&z z@mZ3J3j>4Ch7H$B`yO7hVq0|SqL7}TQIZ4$#|CGK6C4bUj8hxuOcZJql{|HdC&jPO zqsw8*mUCe~=NwYJPV%f_iBMu;F;ek5z%fx$NP)>}3E#!r%!WM&0%FSiI)o(WY}vt* zWV3L^7xswGo@0qdv-&62z7^*Lync4faRjqkJzQK%hKPwI#iOOMMwtRe~l;KcJiQmsmp#^G&9TT6P zGrVUjxZ+Hb5r>NzLa{wwdf@#~nK^#Y9DTq?~qfnQ15_n8?^MF@a~z1VL?q zt^*w%4P70A8k$B^MP_z!ak;TFY3dt`PMxHsW~9O?D9FTMI8h}mgoUG{qd%eONK7eT zqv0eAc9z%kTCOp$H1IqNo>zRVl<(r6kM1?EI67Kfwm9q9{Cw)S@}i;GT;&~6h7HG< zB^4!4pPV9j-Y3d{u|baE3)=z-iQbk2Y0S@C`YuKuHJlrKW!{1p^Kw3_Pcjx10G&>t z5|L#(SJ`vRmTNh>x{`%PDFK$5^UCM6}Kg`xsVih_bK`gX3Eae$LixUGP1;fvl!%$73_C7H-> zc2r^M-|o4#Gogn@_aeCJ%{n{$(# z89P$^GUt4DpKUHT;cI%xk&4g9WHu=&DM;{4G)i4Ic~MNsk(g{<6LB#qkH#f4PIERY z_H+t86m2weZIU?Rz`@Yb(V57gp`s`{K`Gs6il}7QsZ%`%VjMbJSY6yaR&a{+tXZ?d zg`qK0X_As4^9@-eXXZI^5t)oK#b>4c9%gnN2`lN_xusJmSwO&MqT>s{pNdl?df1p2 z?<;p;U}5QGRAB5`bFBDW;*=Nj8eTJq&-P@HJa1BAD7WX!l4ESaZ3TXTckJ5I%sD9AwwhL=L7JX@~C_*@Cf(iP0;W$>ACl7o}sK(a!FVNb&m7KTp2 zsT~XsELWq^Yn;|(E=qU28RuuN-UgH80R!PMk*VeIw2sqc;=;gSC7Ib?~G?^rDa-uGSno9x;XAhf)vjUSu2V+D-vVxKdhp42Nha`ufwzi}o z4?}_n#{{O0f=nAHTRtnCae||fY15Q5u#IP@(Wcw_GHd{ z$sbbE)81#3ct%M{NrFL0&0}I_rg387l9`#AYfePOMC1xCnYe_TbF!q-!AUAcs?8D% zojfxI7zB-!Kx<7qI2>3U)~s2vrg6@a1xwgml9*f?oCVrkI0Y0O8ksHUoG}&*oHCR7 z%Dj}uJJ!y|5@*tq18-U>7%*76PdA@8;Ux#dipGW`X||k+3sPGeCZ4jX-1B95Oaeoi z<#UZ^VzR*(r5zGLC$DgIbi9~-%wf&B%Ex_G&Kq1lJ@2*oD5T=x%%I{iQ7N^p>CwYk zY%yUOl1n;w%rtiBKF!^dC7Ho95wuCni9zBd!wH@l9SsZzoD~cNI(RxdCMpFeTSf*l zDfn;-33N`9XjAN2F{3RkEX`<&M9(v0%{dd_a`9`VTdB4MrG4HN=P{wp$4Ri|liK8q zbCVWxp0hkq;_s0m(A7DOC)r3&Cw;lKi;ud&(Xk=Q%n!+KV;?tO^*t22D#Dq46h%k={XP&aUIWx{U zQtai^zQ#yq(WG>rms0&YrF<6?1dXQ6VpA}lXVQ38Thn~*=2exC7GIpqz@)5VIKigy zoYf&C>2oiy3K|D~y6pL~@1Y_OLxO{gpW|Umwc^`yFDCQ_KIWGz1|R1D+UVU0+F1~h zVIs-vR_vL$V8e<_S&~Z}d@iv~N`0iK!g8`v$w^JI;Uo{6q8LX9$3!J%B_jnTmNq8I z2$2a&EFKM=9W#U^j&+%Yk+&~UOz$CfQy zcDNqt5EJ8ZR$*3Q@aR+!IL6XqD5%2Xz@{M3(9z=1(a_M@!7$NKNGU>bf-aNFNgU?6dT>%36GdAF+O1c`Hshb&XoL%zB%HkENcAs2AY#R+s|SErDqfvyU( zuE4QOrc2CB7tDp#Ja%lEnbA4RL%L)7EQXXLF-j>XI%XVW7EIviIPJl}!=}I>(BRVI zFrh<`Nl8FZ(y)hPTE~PVN-jryI@*k!lssJ3f+bH`ramyXobf`KNrm62=-kQc+6FS8 zF0U)`=4)W+5NBZMlYG**@&z|v;b{#k_k}8@pdGXfM_kry`OMyD^*rKG5l`FY%kyTu zn8B}7$vjUd})jT*RDS&WL zSc;{)#+DSGV@(GbXZ9Nu_p)tXRo3fze1hS;IWHRyI2fq7Je=nPSRm=ImwgK0@~|4QILUS215fw3Y#ILf?!1F)JaMV zEFBGu3Mxv@0!N~h7>pb|It0{0TwHjLpY?m0!N3?epV9`h@#z>mdd+QE@3wDQ<=hJ9aSaab2Whl%(R}VAzpzfK5r6 zfstdvi5>?96_+F?24;aHE)xz+RGgq@q@<$c;Nq<2GNGa4h|=VT$5Y-*dG#z~W^`Qh z<=MiXb4DK9xANuL z=LQdDiX|6(NndGogkPmnxWlERg@Ku|XTmWf&<rn27(5z;loW*+lp>e~ zl{O^{GNpL(G#WWe2q}3q3fOrS^BjA;rj)y3%ZDT9J<8k^BqIw%X7m-FFq~_=p}e!9 zjlmdAz8sEHHCk|+~mLlo+M_$r=IhA-c4ehGP8%>=2ThV zK?9r0mwpqDC^<8^c%ACz6qDdHJZpV?o}R7beUmwxPs#-x17#l2XqMq5iH4Mh2||oQ zIs!Zn9x2BZdnPhFDy2SE+qCIXYTE=8#s$1AoubmGJ;cPsCV|$F8BSDTW@J>HDA6gX zqbYGD!iB-5&Ba;G!C6qqi9w=aL&r&u2@NitJPqA$3}Gy%P6{ej1UWNJV&PrPZ208V zd53Zj3BSSyzK!=ydL}mfe0j-M@w$Ydn$e`mj)`-g$T-glsY<>rCN{HQtJ1hn2~?vV zNNHnfNHB6@a+Y9JP*YG*>;TOn8!;HA9yzdM#wp&TE!@5=4cCk=xgLGCDAlDQ^{}p> zf}{fI&_^RB9Y!8bK>>~=#tw!F9X$>nokpPKI*}=fL4t>~K}eFZ(TK&t!Q*G=WfeA| zO>UbW_AL2$EO?Q}iWjn%7x*L?F!xn#_I%;@(R0qV3toDYe{I6fKoc+TRu!V#CZatq$g z;!AwOuag2gM}q;hsL4R$2(yYI4;z!3kxQFH2hRkaEi6VUT_=UrT=t}NdkU*~T=JRG ztGe_l+vH`*W|IUHx;c9$oMdQYmgwZ*W^q`v#aYEjfkDZMu~D#tP02~1%|OkiGm*)G z!NUQxUuu(+3bP6e!^96kpD)avl%#De(W7R(r2MSQN$@!20fsXb#WTu!-7OBKTe&Z@ z72I;JGWg`2O-f3jsX$4^h64%Aj15AJ9c&&GPV}U7bR?^}q&66+DLwX_uwy2Z%jq_c znVFZB!oqS@9Bw4pGA4Q|r8eoPuyisiIVd*pfE>hdV4@(Sl1jsx2?shAIX1X>Ok?O2 z(o%8R;L@U$;L{jsAgQ3_GUH?i*U9+?HXD_9m7F=IJkNMl+1bUQh3z~HY|Mh5XKgkf zlicvdeW{f~<>QlcgjifaTNe%_c(5@GfDS;F;Bje~DcGnW(8)7{(U4AlF;v{iQNx?v(Q$SLQ zA;Mu|q|%{H2PBnPJbAXP=~V2Q&@oXkfn(+azQku7Qr&!=H?3Gsa-_5wHt?`97^&Ml zo>Of3mgm{yH8Dm0T9uOx!Aqr+B@QGoGl0(HVKGoM6jJhWmf+y*n5e{Za+0>BVb9D3 zD>{`9Ie<3L?dgy@A?nu}Prhm%uD>fMG&|gCV0}2PX%^OvVO|iGm#y zI694#RaiU)b=1NP85M;E1v@r$G`O@WrJp=kxr1-wMIBI>f%cyBu%ue5OFR>>UcSY& z=U8R)X_y$;k>44jZ`J;zA;n z9y?w#lycZIa{*_^ttg)j$!bQ)YRm$leTEzp8aM@&Je(ysI(SkJbO@+0sd#iS3Ql9- z;1E*q;pA~vicsWXF-l>WDE#<&%^iIRQxCL6B!!oJvQY5HuNg-5i( z$1i}+mo#8t>|tRU{vgwabUuMnLOn&;Ui zm(!jdTQ0>h=_>hbaN%Z&U|^PLm?$8rD9FGdsl?jib&`jn;fTkC6AdSNI3_W{+mZ&G;~QNq2&gvjl^H!JOs^i7I9OE~VXliBJ1Y(v(2QKOJB*U~FLE zVPh}=ZQ9~UU}-Us;FxeANmt3krIWERqRl8-&4(?6QM{*d#RlG1wn>`{g${joWO^tj zCO&N<=yV1qCk7QG1&@wSK?VjDk48h$X`+paVgigEGX&HWCrNY&Nwhi4I5CMyNkvge zM_Wgt#UZ_0;v}PDPfDACq_E;?i{}<=Ud-!wJIiPJESr<(l$1cLkr`A#Ia303${A?s zFQc%M2ZMuwiUETfOPi0gipvB>ql*nOnd}7 z?<1vQ0>^@9GR-s6%w!+$$rC(abMPoQ>X^Yt8-hmoc)%yn97r%^5E3}RkYFgx2s(~K zQAow3;q*yiO|^&!Bi1F}e2qqvJ|$$TC@)Jloh(>!EXGiDR>vesP)ERl!I@D=P;qJl zsGw;$!X(kj({W63l7bH#lc3N=Atsh%E;EH37?e^R+`B+~WsMxdiq8d}GMsG9zR;?* zUFS3VJmU_~Ivmh}kjbFAj|3(O9?;oAjFT7{cqR&Vuo-sD;7I9Y5Rz2Tkz{ghFq|eP zBp}w)SZSQ8U?MD-S*cv;SQ)uwOJ_kR&kWGsP0$g8&I~FFf=bFt49qGHDV`k@7=;e< zxSZ(e;7O8HWH@5T!^z_;&@svW{}BdH0R~29CT3PvR(574W)3DMW<~}kW)?vqMMG8r z$G}8k1tp_G0|%$ZiEJXu#sNVK6OuMM7m1oSsh9*Gy!i0LN3jBzNvg?<{@-HYU}R)q zv}gQlpgVi6h+TJP_a)Dl`%ZK5LxZBKYh>l()#_Klk$bO7uw!v zn6j^RJa@{%6=Ec=FZqPj_GLo!#KL z&Cx!@-Y;#{dbjE+RcjmX$$d^uZB2*}NIJA(wYIi)wKT}uHCm_cuX|(s!>IpVaHUuI zj9>4PPVih)?M?D`{_-qq)tB_0?yGKCRqws}{br(LhhaiQm}qKhe$l2)ykTMgnr@_j zc3(8*$uhC2|8~#b&9%YNd(XcaXG7z9zH5Aq=01IY|BlE6$8N4o9IW}pn;6+ZmR-0l zdT_I6{jF8niV4bcS?cKy&?~_je>kdz0SvUyfY0$~?LDly2A| z`Ia?ncio;p?f2@{?>24XjR+HA+Qb+cz2mF0r)F>9Z*PU8jfr9ZW=Yk}x*O^~aouxfGpVN#IS$!@@DtH%ngm7cD|_njM&jX6Zf4u zb@I>)!-R+cu2c68l%IRBX3d&48+5qtUrF}A%#^ok`HA~bmG?Gn`}oGgA#c<6!h?~9 zt8TAZ``5?huj#H;lON>obbQ90To=Akqq@L6GBWztlDaup1E0t}^?%Nt{Lkb4{aZI9 z8UH5SzdU=@3i+n{Maw?7Zv4-nQr$Wg1or>6yBhdY_q$g98Sa#S;afIs+O+-ahQBtN z_3C$4?s=Fq|K$6dk%e4y<-}#C9*sl2 zhWxKzYirl7xcpG#{iZ|B0=%Y|BbR1`WU1VL-L0)%-Ozj7ZHnd-8-XSDE*d{~a=8`9mvsJJ0=Tetrl`=72^(;{r%DDNySEv?TH za8MA)Vq|E_;_U1)l}hU<_hbxttCf}bc!JjXEr&g%mften>VEG1q~_FXSN^C!TkzXZ z@$+8uH%H|6th76QG@qqwb?VhO$IBL*edbPjD;OvzE_1>B-@Hwmw(npp6*Zo-cxkq2 zoLI(OE&W~le*ZpuInJqR1#uPu z4bhS-N2L-1mnrVcnz2y4`atOXj0fEse_TV~p4v5MRzY8vl+>x?ap&w-b-%eTd1~3s zkPSSGIoD*DFz-~B`ZjGxj7Z{thW6Z|V?SkQgj{-j`d8kmQ}>>VxW1Y-xu3;b>C;NJ z^D58pe^Im9vdZfbZMcs!4OJkEaA9?Eft!`1ylM`CD&Hn5&lC&&lN_^PDpZKl+ zaH!9JhS1Hb$IVawN;-A#HIK#CkShy&kNp+-D$iZwU;CfImF-m9YCc!DXr0tP@$6~W z7MKKo?)-*4$PVdrKGGp%3p``g*6`=xDizq*vWSDiY+!oc2Y~)Q?uLK z0$XisU2g4Jp_#s-ym84Y{mp%4MN{23t$caR$2TLd`PSb>v&F6`f8*BQ-1CPg{%Vi7 z*34Cv)?5w;S8w$E@h`R5zbyk$kg ztCi7BY<%-Cmc5%_)A4M9)@mEQ7jyc4e_yw5{rlN=GtTQfu3EHw=XTcUAl60sQ+KUh z8u)$INtK7yypQ+iJ#gf`&Y*toTFb9?S;4}h6#aTuw)2mkvKmV+@DfX-p2XaF6eQlRi)O9|(_5I!Y_g_l#SCqxYWwrHg++w;g zpi7XK={&?rk_5n6upes9CH?z;R#M`)MXxbC-4>P$)LA)xMXBbdGQL?1EJv;goBEtswoL8StXb__w6o5B?_H?JDTwM?x`zV7G2MHaaHf~wm_r1A(Qtxm+utUDU0Z|T08l9eCFrX{eQc;D_0xF zHYTO3-ZG!`wn|w^KVo|%+kzw48fG;(GVcx%@Znt9xpJr4GPRxy8rA+=gC8sq{P$@a zkL}t7hv;7}zdL+6wAXkG9oeY#wC?ZaIHy!cR`-yNuIe+_YFu)9uiYKIBL2e;kynwk zKZrO=bys&}+6Zf^*G;s4vG`^v-*xVgXpx#C`AKQ#mvjf%ztY~mv|aH(!=IMF%h;c8 zsJXIrvgfm^k~yc|ik@_gWZh&MpT+-o@8aL=8#irx5KzSDu%Nu~j=6!F+A{8CEq8;R z(w;4RYj^Ez-^Ph`2lkyh{K%-@Q@$|6F*Y_N8`Q@@qTh?IXT{~LAhQSI8RS1n**D;!}%vo#tYU-X(TCKGXhL{}<^sYv1VZy4}Q~(CBE$a(cy;%+7@@M}*7yQ{(j$ z-A(4qTF4gFcx4sGZ>uo#<(s#^dZ*m9e@|@uo-5|I_m0RH@7ftLO=(@|sk3RD!y*Kd z4s2MhT`jQ9ZuMLCKj-|XeSEX_&MsD#vtg}ni?5obEp}EpA}rwReDm*$*_&@}`}^#4 zviq%TTTLPt)CaVjJt|w<@$K9F)YR0}*2IX=sZ%G&-O=sY_WjSf*vA$3Y#SWZmMQ23 zi)5}`WgBqS)YO#mt=$dZ$8GYnerxk-e*Di6$a44mx8yI5_iwz;t3R{s+qJNJ0)cZb zJ7r}&nIRk;Y|NpS(Ij{It;pSNS0?{1icej*h4nwfh3Vg)E!^e&YjxQ1i@E(jd;aZS zzoXoJ!zSrjA$dOLzM8Yto-Ou02?~(@gwL&g63b-oLX)t>ZHUzAt<`d(}-j*Dasd&;R@HNHycW>rooQ!6rVwoGVwT zt^WT0&hKb5E;IMvcee4wE-eoD*R=ly&z<*K0)G`(r~DKxE1fL=-uAV&Ht*vdOo#Wb zJ)0QjbJFdrRKljDyv~&?cj*Q=-}t+3*4M)0pn})6vim>7il(&ZnQxus-q{|}o&3{l z{lBmJzt8{t)?9HAC&wRJSvwI<+3s?A7Kh@FYW}U49xh0>ufBF9&FY%s@~^_Bjw}x!d|Sw0Yj<|m zD&ef;e^=ht&aiI#oyWO?=jxgw2kqEM#*{Ok1D7pZ(8N*Azb&ZZLI0KYn|b!8{(aG3 zxBq4CRTlAI8Lw&=INx=W{ru+Us-^!KcG>@JzuCg}a0lzEO&Pw9#?cF}mrfIv+ve-5 zxpL)-YWb~3$+s%%lO5ty9-rC$b>T0Mt1QAbOTBd7X9#>xd>8n0ie!NIzr%NT?Jp>w zy+d(FMq`XP%h8lO6MQt(GG@(c-*7ws_|`1`?~%1rQ&)EWTg!D{3JIAAILe)RH>RXCHFvm~3!r@|N=L+pGRFENwA2S(Vu>BPx94Ec2}O3&nRE z*-ZIz^G9n}4PSnI!u>kCQ~Va8J98?l7uWM%3k!2ro>llnztF->#A)-s)qEm)!L?cQxF^JcPt&VzTX1%DmeE42DHetEaUQX{=@lTLqU$mJ(_ zdcu#kb$)DK;nzITO}&rnNWnW^dynRGVi!**?|-u6JL~RgQ7n89MEg%hvamf|dfE3o z+rmXsX|oplIw&+rEojQz#2UZ*+w_0I`X>YaL7i5v$1AQ?yI7}8W1k_fx5b5O$+BMq-c)$AA!E$NV@U2Jcr``SZz{x+?D8 zW^nqZuB1gPUM*g!?9}T~<`*%;DN#md@x(We7Oi4GqciJ6$=?La_}UA$r?smOeCK|* z^mFUB{|rxi{xg(UmgQx@k=#Xs8VDR;$1s}~4F zt`*&U@A9NwyKd`mZ*_lGQVB?wDN~yZ2bv z$CJ;J{ZHC;&HTe%D|q9ro#(!Vvc2}~8&;a-2HRg!zi4N^`OGC-_l>(UeSIB`L!`V8 zg?E;n=iI#4IV5_fMwoTXmC&C*Viw-g`EjMl%&~0tzm27x@jFXP>nr4*dj4FPd;WJz z{JZ;g4;gwNM!h=mdfn?OycZ<(6xLi8og8qIMYuF-;k0Kx7o0<^AKD}(&pxBZcW&jG zCy&IASgg#gwVwX1*k4BJed*M)I|rv^)h_zUS=@WYbeeg=k$|U&vy#}9l_W9qO>hqt$>tE+bkMqVH zKg*+=!@!Flgi3hYz34*2r^v7#v=vw_9$dc4W|< zzPfAw8J4wc|NeXR?^gL|t=sp%3;6XeKQwXI?bZfYo@yj4( zpXY+R+$_c%{9GJqvzoYL4yCQI|?y&*K=<-%isOB=dPdXhWHPklJP+*`ZJ8YwgnOK|cD=pv3#_beZrDo~skMZoW$o{S-0b ztibz87r50JS3TIVplzD(MP7ju+={EX9d~yzy+{)loi18?+~kUR?V@FGzvaxVnE9AH z$v3mxa#i@_*1eCMjnz&q&T{1ad^9z9+nxUmuC|3`ou4OlUsJ8mtou530tZXzp`$tP zTE00Y9yeY2V$lknqOO83*OyB#?_RmcKXvLvhZU+DL#C>>2$Y1}c3dxKa=o3We~Z$8 zhRY`Mv&3)7pKgrhy%xDTPjXp|h+9P8gPcay%!ABl^xIW)CdhADJ#o^b#(S57h09s^ zJM<(KYdkWVEILja`+R>P;K(%RPD1m-P{Uo#nRfO!-s}}Sxq?68--E4pgy%@<`A+q_ z+{AY8d+6^tulAyRRb9uTlIgCe{ynjt9`1Tt=*YTt>t_5ebUgUfw2$qvtH@4;*NgP# z2tVFc6XusXQOvh!`BX>sP?>j9qGA`6KZB}^hxS*h?LRyHcKy%r@voR@?t|W6nLA#X zCu+nlcX?cM+2hgrlXmAWEStj-AFa43<0Q+ym|#ceS$w|NIj_Co4K|HZ6S*5u5aAe= zf9`eLI}OoqyC$CuJMXT)`D*;j`@X`mo!g_d&Mud+6RViB>f4k_Sx;@9=asr%clo{c z>ecVDNiM6u=gs=9k>$H4K)2wuic!S1jMk=C9>I@Ym#9f=sBP-}(R9oy=Uq?Jr4_5A z4K{Bo`~9E6x$ncb!#g+cx6s}Hb3*^ysO5~g!G5ow%`(j1eYqfa$7+RuPdBDEF7MJk zA9BEAjoDe53#GFfeJ>j5oY>)e(Y(WPah&F^1x@1G&bepKOif)bqQC3+M(&%5VWCsr ztXy8Bck$6FyGu<=CFG?!SIWuL$qSI>9qW)U!0s(mnyELC?mYVG*v$y8*SEP+UH~n_1f9vy~ zA?aew)ZD|R6T)^lW~_@{<TYL*!C}@A-lgYORyln=YiZIlYi>5iWJ)b>x^m`$glU zzEv-H-tUh+xFh&uf$x6N)NiYr|1&(>eDQTc__zEwaYgYN>g9RoZ?}4zUbJ7_G~>6% zb039|zS;unN)4=0Cm-6GyjU|MXXVqAaW7=AY%OwlTNHBDXHMzA`8S2|McC#4rx?2ern?bYWy zJF@-Z)%Ha-{~10?$=JU>I^&h_?(g5kzgKJLXRld2(a7br=uw`d>*h`mk(wvi!*V!P zP}{}aU3pRIp@nOOdGtQl`?YSWH_R1JUOn;7sY5wyQ`n-nMt;1*bz<2Mw`|eIQ?HE{ zUp3+N;uVW52xE;Xa1ZDcaLjNl@J*d1Tiu$cp|{Z3TWxJlTcl3dm$+FPpTbVY-4Wot z$-3&aONncIVRTUA)GtTd&)F;$JM9_}^|1Ag=9GzV-I80{LJITQwYs#riZhjp16iu8 zSO4C+y=lf*k(1LZb{*NFxSU}Pmku|FAJGwlXb)1%f-GdPmj7!y|w;em9|3ho%=?tf{C;8+!sA8*y=L- z-PH)C)4N{t?pU58o-td^b9vd#n>_2<-keH%5t2WzX?b_tyi1dlR<4fLZ7lOzHj8WG`4v|~-`rFZ&+pxH=up%;OSOpJ z>u01>g#R38npH&533oa{z_>t}W9(!aO< zJ$ColROvS}ey@p{Tyi#gp^HNEo18Gc-8Y_g2wu%uwf@WecLtSLv(LBAHIFq55>8`R z=U&W{|7o`Rp>J76|C);5Y!sjBcCjZmydjxm9=mGGq%}@uE1p>{=hj}mB1=~C#46pD zIdfL7Ql6o;cfQDj+XpIpMSW$q{41PpDxJr*jn_%eW{29V05NmTU207YzL#wUpPw~u zd$=lZ<*o@0r&n#gIq8Ty&xDPfI~AI^#RPZAWh__UZu0G}#f*!$0v+_e-wdx^sJ~nB zgnHS5)$SATUic)ezR7mVte#)$!PXBgniP87UvKxD823tX)>1je(!dGqO>=(q zZV7bl+|j*ePNdvCmG3dDZ^pe?{f_O_tgRnqL-{VV2Y-!S6SU!F@_~=RZ?5fnx6I6b ztL-MYM>nPNcBpkLobGoKFn5SGiBO#PZ1$72C49}ZHk~&)ed|tG=FGSk5l>54xAUCZ z_D?%hT_rixEQP;phm*9(4*#&yxslH(C~bmvFNG0VTby=wY#-PCvN{|m>Rg5TknUT+OjRpGhCTC?p&?Q?Ay6X@`)4E zJ7>iiVJD;))Tm!H=oPNHD{!T0&%F+_+v`kx%fC&nnQ*o;|7eoDX*JI^&x8I=8h2He zot0Yo?Wwd)<0Z{~m;C?rW>pK@>4-X6O^`@`LXWx7@(3FR!w6%U$E z_|BiTrKm*nf*jk6CR4e4r#U0MHhwezUcJU+ucYX?55mzUl8FTiWTve9V^}oLO;ww3 z`@TmVVed?Y7cISc)zp5va98u2v!0)Ku8sevSO4+Qe}<2@X6)Aro7%K)^5;cn&lap= z@0v8rYOb4j-GfytRGM3FpLOlrF2m=Ma$Bt-`YL1D{VuueWzQNvq?tyU&%NfX)VMjX zm?L$9v*~|^MF|@%7c_0ZUU+wc>*|2DdD8nX-v1}8JMnMO%cYzmMlHODlpYG6wOk%@ z==F-;L$)G$`(An8<$hnE@Aq0XqFA>2;1NYl&dr}AZoGAR^Vlk7H&*?xA5?YX{xW0()GfaEe?a-E; z*J=N7@`DG$z2{#r-;Up3T5`#$Eoi2ORcqs(%a8V}JZx9FJkQHIl5y6B>So@q*~fW* zR%=gDDR4?^Iq*unVa>6&*AhRP3^%--WU!+&LiS`r(SZ#N>n?0ullAw<{hF?cGi2Z9 zt=k9+osBx#pc!nhr|~y7$BORrV6j@UmGkCSFL#}5VJ>P;@r#;ML(V_xS(U#z{>P{2 z1tGV!`evUNP@fsQn&HE8pU2BQCRI=0#9v^k@r+$*d6QLJ!o-CKL*M-B5-;2G2o)SkUotdGuW?RUAtf4R`7 z@Z7_cHFFnbSiQ5l z>9berbF{8U*zUOMly_U5M^E{7%$n3B-zhCBnO6mCxe6-6za`ovb^Y1z#KUQDYnr+qh`BaJafl8amJPYD|<@)SC{ilzb7Ln6I-p3@>VJP#Nonf?dGGo zvi+j|k6eEQ*Rz&=wYG~pw{TT|2K$TPnXKM6&URT<;u~km_;R+~yCb?LY-#+&9Z_=K zs}$W#RTIw(Wm&BcO)#&tSX+L7mh`^MIq&Y--81~LM)E7i?;qd0S1+?!@$7WWm9(Fe zOP)RAJiB>~aEw!*L&btOe-A0oTAAN1ZePr&Xcm`srpi!Ga&`1gV~hS5$^{N7i}Ny= zo_cP6I^9ruO0@d--7gj|S=Rng-XtyKg0gYHYwcN;jBRV=>y{no^dvdL<+l0ZYeDTCH zfhVr_tmg zw$iG4owPgWyr#c-E&cOT{6%M1Z~v#A`<6<&v)&fD-mbeo?kR8SWoYIuMS6np5sT&|Dx0cm&wP4D$4pMeB%*D{kjcHKLr zcU=EzYrRzIoSxPkx<$R@^3LNoZbpJYVnmpHp6#)}4|lM(M%;~zbXA>V6nAscwY?Iq z>)(kSKeAk`IQ~icn zLGlYXhFqP`{clC&p~rropC?z`zvvlJCz!ffi)F*Z{k^;1-HH~|n!Qi{@Z=v_6>5v8 zonu|1rMoQR<1MYIXM4A2H_Gf-Ze)48aMd*SWBEB#cd0SfYz+%9uzWUKp{y~hJ8#4N zi@fHMeC=gd>;KO3E(($tuTi*r?Hy}s?lsr_3wsZ;7>7B;MyoKpTQBo$?n*gyQ|**) zuKx~~9H+@g8DA{<==|+iCNS8EKu)YfzKYI3!P-o^KcOIF2B z3=doqCUbYv(%%*b=X|=qIMkHa)c&c{#p`{~ubIE+Z~L|__H*LOlU7T6FPp^5#y>on z{ef$By071xf@hW*|GqpozwhUzeQ7v^RuN@&6^7`Athg@vY)(Z zJTs*5xV!9P@xrS|%icc&l|F&~ydf1S83obaNhkfwk3R1Iqp@@n^TZJAc!yBaWOdFj zZ|ib`wj8T*WG*ZblkKlLB6o*`GooQ__T5kaaq|`XVRCfBo%Z>3Qz9zVG-ZQqDBtz$wF zX5G{6!h7tU?SW3WJKIrrbIi%w`&e5rKxyA!zkV(@lVVVzkzBIgf@y3Aet z_X?};rdQ7|DY2WUtlW3rAl+vBi>vQ+xh9pAJOG;INewJbP2Cw(0)YrRs}AZDnok zpB}k*y}$e|gMDSn+WpgxI$O_p@NBB8k%{xau0@yurs{XK?5)yS0H{C!@>eK52Uu{A$Ks zWB*l^k5hG>rJofoe*0?aAHmkekF~dFyKUFp%4_vxmFB}${XD&V+!;BUnR^OecUe>l)uhM&EM`zjK8zL-syf)Pi8X%Ic1QIfv4x^kum{tdx7fJN4bl$3Ce| zl^fi=MNM5Nnwx*Swln0n(W?9}ANul6I&PR@Z{__Zt7+Q2`JWzVL`+kf^~8Lt3GdWx z1-sVY?C*NleQKtjaC%CpX-MNXelx$7QhQ&7>2bTom#+b5PP#>XdY4{Y z{b#aFp5wc)0Ov3pr}KYLMZD6G&1BQ~xvFY?XMf;Znax?X$>(NjW<}k(_x1boQ?DI` z?}dn%8u1^~O<&ZXetFaNG~=r#3_7fBKb{ubiWHeSUIpa?*ZcfU{ts3@oHq06WP_H- zqpN1^^5Cm%b=`97<1?SBlUkx2PrKIMTdmX?-w#_z1J zVl|n<#phf3Ak0qH^k;QP$iGy%uC3dq{rP+8)jS)wS7s@ln^sIQQ9tFsm0?cXD&CpF zW)mOE+?~{%xFOx7!+w}^ez2<({g+0Zq3Qh?#x+yCH)uA^H#3Dtz5cmerAx1O;OwKNz2wXt*H|{dXXo_so?13 zHm@?~h1yxiUO!tRx%fRO%)cK9yDsyUK;)e(6R!kXos*a`Gs;qaQTD6ne`ffv49w|F`xtWm6W9Fo%fUaD z#Gh5a&rZqAKA`(#^|s*0f1;8<1%%cJRm7~!<~Fk2>aLt3o_X)*<8+zJug)K02)a`D ze0dmC!3Oc&ixw`dS(kEEogs5af}g@%0iGw@x|cMyemZc+k89SF`O>kgmaop4X|G<+ zUA6E|SI~Kv1vsW*h!nKS2PV}l)dspQ?Ccb$u{Z6wSIr8jL zW~iaWQstL#7*uX#Ex0+=xJJVLyGEH#@@Ki&my5dQNwCg1wl%&WVpH&*O{=0`#FqL8 zyf}OCq@#7JY`Hk&O1~8uujU3-XsRg#4#cNsab(beCTb1f?TD|C6+^P`$^Vi#AYviN-XvBWHE=_;KMyUmvE zu!&vvxblq7;kC=-GS}@?-Wj_&X_dGf`$}nB?hU6n^G#X9k4jJ0zUR)W>RCSXmDe?% z+2!*(CteTvnf&JVnH6Rp*D7O`rxdt?+I;#G^O;tgrEEF(HnaEU5e==V$1P8u`bR`g z-kgj=VY{UxEky(8(hdUXK7zl`i&LpPl|n3*6umwHLW+M)p^M&jXR$& zXuQaJ1|GO@-mK6M?aDv7!0_^J%AD^LxSI@cjDrd>+j8EOmtgQAFo=kcdD;jp9 zCjYokotKo?_tb=YD{|^NCoKzl&AlortKtTaPuBJV>At6BXS$XjInOfxskpD(zjF(h z-MJ#Fx=+p0G3=y~ow(8iwiNZNZg-7?LifC!G^uR6`TkeI@x2chcS&2VDwpv;D7CoD z%437u{ou37>Rl;IvKslhv)*v5swt>Yd3s>gD$mSRovE$s;?p%Yp1r-NB4Vq*l)$`a zpU-;f9a{Cs!rxb9+S8;tf?&7c7}gX`A+oipYiCah~N>OV+>7eRtikpB3P&B zteqk$_j$v_M{W_fbk|N^wNvBHsmm%Z6*G_eZ+epbpMlqT)2sMrlR4Z|5BmyE{AXmj zD&6f_g^pFe3Ttodt!3tY-|YDpC9>pg(hYXFDV-#C;U-^tpU6ph$;~rDibFgfb_s=8 zTUFl8e0K1HhFPkP{mVx-ch=^#%|5xkXxTKYX*VC+Wi6Xj#U8s)UA<04?|S-acerTDA&a&9elC0y z!~b{wqpu-X_0n>+xZ1odt)~|l-O-z+V?Ft>$i-=1dZM8sSC(&Sc--q6ay|Q@ZNQ2Q z$^9z79#*??pLZ2itqt4Xa@2ogVp`E;&A?+Pj?Or6-|v}Fqpr`iU#oUmXe%Ey)<5wn z!0~(9x5Qo^DS?h%8#oW$5pG)*#=!f|YE_5Ltys&JUB^Sd-B=_#k?a22yX$uRR3JQxqZUb;LEN)mz1Sm`7JNzh^}+rRN<%3y5-f%<=Z=3gRh$T^tl($tTobH zv%zo2gEjA-XGpGIv#4U?jJ8k0GfOfS7Vhj3QOwCbxsB0t%UoOcob#-k7z3|ws+l|a z_Y9~0?)v+OywHz|B5^>48@TW+vD?zeH#?88!Jfz`9QGJVdvdwrL_b#LXC!dHJzWlP;law&Mvie>v^LPGhs&-4snpZWT|>a&XmdyOWo%Qt*;s5{N+&izXM zkYlDzXEWsH-ddFwvgzFQS@R}Encr`BWp%LSTDo?7o3G^p=hou|JJ()Weq~GMtXl88 z$4*7H8J~H&F=fTXOO|JqxGVC{Cg+|!VyV(`rxn|#?h*PM z>`|O|x$vF}uUDi@nYqxXtlQEla{UB=6`-wc5~~kJoCFr+Jg5uIVUquo|sYK-+R{l!JLkr!8~8= zR#m(&{-XJIu@a!F|_7nJv721+x%7~TsHZ&T&^psZTq>e-#2~ENG`stk*)rD-q}^tQx7v9 zs~5Z*sPZoPw6L7)-k&QIvyXN}JEu&1-2P(LcejH5s;)6V__pV(vO25h-l&W2i&}o= z*u9lsQ(jJ*wxGs8zOwjJm(f>Who75QsjmIo`>1u+g=^c+O0t$*xX!cHsr=jfzVbSQ z!u_GXVc;tN*2jYK34ANh?rXYRy>-ilkZtEbf6&URd=dZqabT$Fot)l~T*`&OhZ=xy4LzQj8RFvR^Inpqxo?$=|+R zCHnb%A2iqdOtkEoQX1qIxxQ#dC6Km3IiOd?hQn+iUsCl*Q{_FZa1HKlr3wU7p*rXJ=TCFY21LEZ^YG?LVuk zB3}M!K2lnEAU>oa~|dF``N8=E*g}lC|G9<)d3wG6qb2#SYE{-b{$C3mCCiOC zFK;RJUs-rrRpsH%ou}G7pRY;mu-+(FRH9Xt=40b%oN};w!jfE59yWJwlai3DGjIM< zo8WrvQO-s=Zq8l2+tOXTC&{|Kc)HD%=juexv!NnqrY>E_wLW=o{~j&b*%9yGI;Xgc zq(#n&Z;4r@cX$(SLqI=j!pJ!?wSP& ztGP}*d13kG9htL~ZoixHRr>wJ;Dgi5w9=A_>N_3=TQld_PL2ZQzYC}SNz{f!TNysv zJ*8mlys(Dm0I~PH--0ijg}qp|aN@cTO$!&Vte0l}&%m2fxXUvpHq{ecHtt+>%yL1V z(YG?wJ7-R<|t zpr2p#k@n_&D@=Gl`O4I#YehY?ijm@5k+(_L%|tmqv%2E9690q3?WVqAKVm!kLP9@Y z>8^~w^X79|rO36!$I}bCd%lGJ)?KIOm7FB3UgCGq;!x!>zk8Wi7yXFfKL2gSgLNw} zl=%j{sW?__b0VbRxWHx!_9{1{u!M;_n%3N$6#P$D^TVf*uMvOrKI|z7x!RZJcXnle zPVa8t-~IEd@jjndR(INWH9N2E-%8%@w5iZgc$1KldZXKQ-KuXnraqguf)Y-K z{4$NJrf&M0XM?W)F{%xYke{ry0ALEuHN ze_~$)0}LuZ`}D5)w1wr8VWQ)L{0Tybq*wKc_v`7;+>}rtIs4rX&P!X=d@ebtoygy` zi81%2-1TG3d&JIYRh~(Et2J%qW99sD* zS})3a$4`m##tlK&H|`58)h+3NoG?GY@@`;&Z)Cds;jUjFH5VP;nS0x7MySDtRjVX3 zW%8c}o^sq_xr%r72mh}Q?c6=bOD`Gj+G)4`TmPy_<<{Z4b1f$=IdWfE_mR!iP?k`+ z#93)a8e~4ZX+=qF++o@nbdC98{fX~&jEeZP<`s9Ifmf zr*~;v-{JoZQPbnRtlHh)2=nNLZ1wARp47B(GSAkhcaLliyQ6hm@KEe0ml&;8Y?J#8 zKZP1Z9@*W_G>>gT>OtQ#tg93S*8X}NpK?>L^XKA*SK?`WtqHmz2X-v46xk#`??t8+ ztE@=>^+UoM5qE36ESTL}w>fq*O+IibSiSge$DFISzMqQNYcEb++*RtXs&Xgh>G$s0 z2I6vEQjznOQ)ZoIc3Ti|HhO2Q=k4x~K~6tpXLUu(Yz>)u@LJ0J5aV~d(#*R`Js-@s ze^<10WzAHd6g##1$6qX8+Lt&h?|8T9$&1lNP_#2Y$Q zK5|Zfyl>GwtG39;7gnv(Tyej1Unr}eo|zW!;+80%U(4Te{1YtIyD;%i?u#X>WMZ0^ z&i=Gm)p1jn%Ad=v!8t1;^4yfKx*a%}c)vJrS?l`D?AAlKq!rJodDL|X9ZpXP<-1tJ zKHE~OYQ-w)GV3REzHJX@d9|%yV;7{gyW-~R$*R+eGaj2gTXeJNM1G)J{8pE1hb8*V z+O}vf+jTm};nptU+fvVK&pUk;WoKf1gg<*$H;T84G{GAK7x34OAFo*YYW5$`(9j&RY(OpXODY$(8=f{h^POnqs~>EnSn|`TD*7gj*7Ko}8TF^OEjczJL1X62P1jSqeCxzc~o*iSBt^TbEDr~W}VUHkmr39+sGs*^W!%CF_t zi>8%rKJ(R;=WEfXupdf^d(VqJi>kKSUhoN61KdfL5O zQsSm$>!XLcvR%*QZcTr&aFwownnaAKY4W2BcZveT4k~~v$y-(6d3FaZ`)EFUoZN8>f=w3 zPiW4p|0Ht5`KLN-g5ypXCBeI`g1>ICyjZYw;;$zng_{(X%`s8md1<%yvLKJQMS&ML zWY0>Ly3@en*6eUs`M240z02EVy3)+%a!D!4#O86hx7&EtopYNuH)MmrY~`5~eOElW z6r8+jw%bE4-Py;&9|c}MDnGR`dXKPwSwz&g8>`;V&feMeuIJ_{&0otyH}1)QG5h<< z{|s8ze5vl6=KXm-6JypW$iJq**>jJX1|w z_xKhqUzxM$mi3Mp>6M!%Z8CfLDCqj0mk)zN3X7-O6kij%5j|a8mZ^>JoS2)Rj?(pK zy()foYD|k;*GQVMNUeSA;g_{yS<2eYw@cLy?f%1m(s5%_`uro|_Z}=;A-L@b<4l>$ zF>-f&&1DbQaY%nxZ=JlEr|EBKD9e?+5T zKlc7-2+8_5+vT$2i-n8U%r?Jeu;^xi>5co3i!yk{Bzd1aN=&@a8tiV$bDaOFsHk&H z&h<1=)6zXg&n%biu!zZgQ#O^=He69@7FQR0{gIw{< zSF_U&a-3YbhBq|YZ_?z?s^U*fL+5ACD_YjiAFefP=c~DuDaF$cH@;n}XD?Kpn{(nn z1J}aoWz#u7PW!Ym!uQLLCvz^uK9r~pl&q}FcqjS6MM-pjh~VB^Cd&fPyl*?X+w@Ny zleC@Tvnr7*Zy%QM_*`H~f6`~J=*K_X}IV0{hgT++uaOuvpnNRQR%hxN!CS ziUXo{$9n40JDs@|)5OdUMn>Ps=@#gfIGD(_v~Ail55L6aN-I|1XWnEd=QV4Y)wH|q zcCn|^>s~)iE-Kvb8oTMp{%-cx(_5yoC(dlYYPLaMqtLF)B0H-jJ?-8q*!KVC6C`*Ghd&6PJz%Bo9)-f+zM-JI&Zapl7wg`zS#2`3``16hsp zO?nevg~s2Ckeq65_|-~l@5ac`XH(if<$3IwTI!G>%4_^nBtQ8P>(0$hbryHiV;{UM zZRa#HHcU0%dg9l+f>WPH8=muc5tCDky~&Awl^abw%%xM-?D+6%Y4%OUeXA@*M8!{@u!s&x%kW$AWWK(+ zdI+E7vTczPcU z+L>ohJ_OAB7dC0};x+Rh9uSchopt7otFya^^PvL*2^{?8b=?^`FJ5i_v2)d|%uLyI zbG28GvHv`_9`97Gg{`vXc;#=p98~j(vGwfegbG~ey-`wp7?n|F*T%GQ05^`;R z(CfyN-o7IH%I>=Qio}KSXU1<%Tq70v=gP;BoaZ+m>@xKa?mlu{%Xa~PTl^~iOz|C? zW^Loxr#-K$cGc&f$y~Emo;!QqceeBzz2I+!bJx7Fc09A&b>p{?l6l6DCeKo|=4QR) zz_mK>VsOg!vUUHihJWi?m$Uef+Lx=I+E2>VckKAAUV8OA>juNxTR+b2QaA3Z5Z`Xc z`DVk>gH{H4Ztjz+84AUIu4MS(we7Xim2#Pj^2=PE9zQ#2G)v;wx~pq1O0~RdNsqYm zRyc9uttT`6F0RY6s8Tz?w!$FKl=pahSMs|Yx92;yH+@|BP-xrpP@UAJM&4Po^}mB6 zZpyWg(~EONs;&Ps2!0Q|d{nNNBQku?rkOWe0(Q!ZVV}1*S4#?r$GJPLFk8I%gXg2HR3H7^BaK$843}ko)h~Bgx+2-Q z`f^svl!r~~)++;Zem={8yqjz3qPFQLY+|nd-Y)ZZ%EnD;Vjg;;b*F0dje=z@)Iw{F zDq?mQ=i9}t{HlCq#lqDq|Li!yH9bK*-TK|iZ8-v!5yHu!v#Y%9&&-IQa5b!UMcI^# z(W|G1mih+%$&7hgT3YvXa?~~s-KCd)E?O$twA4~;!u&av+!h7Fvv)gxarfz+e60MW z2G} zn~d_?O<1ROUNTV+De|B3QA_bQyR@>~bD5^@wEmtIFCX{2eNXT3xh-mI{ivufjx{(W z@x+T+j^eV{EqJ|Zo!vUWs<(N5<^3_I<@|(OYT{}ESG?!+AF|RYs}X#j5rD7w65Fx+SeTxnkzSqH5J;b&^a?3l~3%uih7Evgb=+ z;I%8y9^W(#e$!R4xxV)3&#f+d)!WIuer21d)ThtwKJsU(-m&HF4|l$r$&qm)($_@f%u$`*gwXm-g?7y^x!0Q$g5Y6{e@(i$Y2cUp3>K z=G(w>t?^)D(D8PId5>>R*GSveCE0xJ^>VKZbL~}Lc3wUCRr2X9rpyvCpQQ=sf;*PE zUC?3k;5~OSae{1-^Nt_46*f1mUTiqKS6D^ItZ4ZPoy)EwYb$oR9>@xQC1rBfZt3ww zlgd6;y*>S@xAo+dQln>|8&}OwKVWR9G~?Qa2nO?=^My-&NH&+d*~G1 z8JV+IES)s-SIVLpRr-6j@CMs`Hr!G;KWO2NPka7ZU$r~aB;WjMwgj^a>wc$Ax_-SO z7u_v3-&%ZQ1M}Qd6Q^7ekmTTH40vnso@IXshtgyJ91p44n%i0oKOU*l+_t9gQ$@&D zm)Uz?c;B)*d)9fgmX?g2*eWiLj7M8?&%CN!bTn;4>=DMRp>I!V(^=0l~~7=-}aB;;hzOk6`IPM3SP`PzBO7`bm~ObMA!XGjF?ZI+|VB)!KA`s zF3y*+M`miM?lCpxGEtF}Q~CU7&z?A^;H>H9(@%4oQd$2q7{1&xakImQoBq~4Pxr8O zarN;z+$lGSI3#`AQA}%F56_Lp68A-2d9GH4Id}Gb@bk$mO4SYd^@FKB^_X$xkq`s7 z^V&|grn1cwkg|DpJ>)9uT&F&_Jt@@-AAQ?jxNcM8zTZkBU*1lLXnEUn+&WsTb~;Nu z@2M2uyhet#?@|vGy5%{Rt$((7x|n->erif&iDc@w%vN9Kn;*08hj8C`qbH^qn9F`B zr#NZ(Jj>f<^3ylZS|_pRJXh`7Lxx|2!#vgJzWmDEmg?*u9{eP=-PC)7{+#!_mfiet z$VRYLCP8cMQcusHo4G$pt-8PExmU!#{LpBpWh?%ftSk59diCn>1%cGd%4eM&o`2Aq zpYrg`ip&{ojfT_W;<&CqniKu`#U^DHx6Gg1>&@4*w%FWvS1y!pWg(WblIHx$wMY~-0m(GT7?PnHCxNf}@peRjG9w-|~rS}w*0RT?~^kV3oY+LQv0lTv}6#b&uupq;0uk5wRDeSDm}V z5ytgU#P#wf7v*Kqpw)wQO_w#+_EzPKpJ8r1^T$mpeyzJSNR}&W(YiYbvFWs}y(Oo1?-}vX; zcRMevDYJ;ZyJ~UHJhhbISwCbJ&imQ4V8zji)~6e;EDvE^RPxRyWGYYo%+v3Myr&3G zTDdKA`th*O`8R|OjvY90yLGX{Y$eIxD=i$=9cG8#>fZ2VeceNaa*0nzj<;vNiPe@q zYPH~lnCsD7%XVycl{t9p^`4e*v7tem(x&a*9{O7^Dtn*Ktwpn6ttgwBI#Vst$nC@( zA9LwWhO}kt+w?5@UG1(+ylH$$WUI=v@3Cd?DmP2Tgh(50S{~0Fs&=S#=E=ueQW1~k z*cjGa`O%hj~bZz(l;$|11*XV7_-bw`y?_XqEK_4l^I6-6yAPWgku zISZ~aD;Ea@nHetgaJ$|AF!7nN)1e(%oBy7=-RJRnSJ`v3pV}##%XB7+?eo|i&Z=Fw zp~C6t!DAdo9o z&&8UT`$JeR{fwIJ^7xtNl(+p&^8)2!uG;+Jx_*Pj_2|@C`6E}0B?HbL5z&fG`MGn- zt7#w3npw@UE^V{QYx|)hORcD7ex~PlDjRM)WhPb={*F0$QeRBe>%02ASC)tTyD(RI z?#lPBrklz-1WN9vJiF^DdhPN}-pR+s{9R6RZ}8ArnVr(`Lw3@ChVGL&vu>|^tup!C zmsfp}Q+Z8e!zbA&uUd9PCcXBmEsH=uOQM-+aJ;AI&rRK*q*m?Uaz}H~e}R_$B1 z;-AhsTMO;gtH0+o2P^ODn|sbK_)Exd!*d%qG6r2RZMdW6bTIip!=yL2`1G`&wRx~E z>xlSxcmBKWCu_d{>Q>(IY|R?iYiWNb&wLnmNO;zDeu0h8&q@@`+2k%dWvzPq83mo1 z?Hrp$KcuwY`0}u4l4;ns6|5aOZMW5mWw)?wj*}u2*&U z6-hpHaEJQ7i<9O&x*1csLTy{3vqi=ExQF807Qb4I?=D+;*>rEnq~nHyyOl~pL-g`H zSMJ?#>U!X%(6cKKh*+zsJy+D%vPkZUT*G{WIpz3W{-RqK{=VYj{NTwlBX&ZdS8|!V ztLqk)X6~;J_xJpqaW-at_;2>Bb}P^PakuulD)XPAa#_l?ZHm?Tw@mBHc`~ld`72Vi z&9R_*dhF`zo(Y>>Wg7qOJ{|lx^tPSWw3~)nw+m-&(Pg z{n>hUzM3hzg)35Vd7frUHha*je-|&iPT?_{zaX?aYtwSQ%gmL=DlvY$*R8+H$S~vZ zNk>8K@ zFZvp0eqyzfQH=0o$!M44f>&ZuG82zVpXO_KQP!6e&@(+B+VaY&;6QOw=|>rD#z$=m zMSkpkAB1P;e!tuHdh@AQC;I+wkG>P>T5lM5+3lS4oJYbjGS>aQo6L@AbtTI$N}1u? z)l@ClW!~QV-7T!;RiEdld3tUO7d)LAc-Ykao2j$UjhihZN*NE@yyg3j?+$glY2$m< z#!fua*=YI7eSYucR-8Ka(QoCG`G!_g(sMs-H@@iTtTSm-<6WpQkowyXD*b z8OyIWJ{9+0QN2|wYR2QMCwy)GGfWixs@0wL{8m`Se}>IXZ*_DoCd}4uNjk^3`{;^5oq!T;J#X-f`Gi?bNijlP6u9eYWG>I@@XPbM zCv#A)^W!Il*2HXU*P99FdH)I@a50#tm9gRDj%Qn*&0%Mrq&)Lv;=XRKNAs8td7KnW z-ETT;llA7Xu&{TDX5RzOi+;~qyYmd6nAW-p+mGB8j)@2{j&`{-Ubg zt4hOFe%>k7{Hl{Lb2--LKf`qSGb_Gj-=A}-rm1O~M$KZox^wT%r9`d?uX=M_bb|lf z-dA%&-brdn9XqL>Q1fm7j+=cDy?s$`iHgUsvwRLx!ok-cLU7%$fPzv`6H-<&V7r??T^7dHJ865kKL~ zs{LDzdu7z+hlYMNb^n-F+^z>|$UV5il+77k1f`y? zI#|c~V3FmEId^lqgB$lwV_vk6v0ZBArKE3cR9s?g}~>Pf}1WKA3oV6(d`G z$TRcC`>8X+9F%w6d&u&KOY+^eM>_u*-Mu;F1$0x?c2>$i{^8lGzvO1 zr`6l(xXC^@QL(eL;?ETIryb<>o_n}6Yp?K02LhAXeSH`Q#vdh)A}RNCUyP|pwB znJcHddW*`Q&il!?zUVDi%JlEtN>`p~{hf94=z-0XSG-avZP4PfdikGWi^jK*fSr4H zf3#S!sL$|0g6y5#z3b-}WhAdi%xQkMt?kUDIo~E`ELinJ<>aYZYcH1OtMa^=61&tc z2O%{7i;9U*IAq18kkQuay{}Y^y=?xVUDXb-jxJinr?S$UJLhsh9@(93>uI3 zPVvd$+2$C{v2~M6>ghu9>na!XUGt(AtlM($uE`ya2kUqJ>kv&%P3n6*<0NZpYVH%c zjEY7v|3v;HcXighE%M7fHqCX1%}%A_p!5%m3u;tazKK_?>wSAxUZ||=_Sz#NfAi+t zS+{AERmu*XQ-|_4EO%{*dv)U7;c1J@YENrddpz0Hl$W{0LObse*P9y_O5gf4FE=hS zj_)cteASuz-lI=O+V3j1o-~@KR z-*deidv5lsI&RKN2c4#CcC>Tm{v#nFZxTLiV7VYUa|74vyujep{w{MO$~zy!ZOaj>VI>UfbTN%-rAiNwB9_TlZ+tJC`L>TjY5r%!M1*|HkaWBxH#KZP;-PuHU z-nDJVXED8Yt@9StI?cti>u~CHoy!v?Q?`Ve9oZW8e%_l6(?n&aU3IjboRZz7pYaGZ z{&1@1@vOIU{~5G{GoRMwnT2d{JGXr2qPLEhO-?eN?k`$2b2Fb`kjsy_h4Wu6Soz>- zhe+JTqjn1yySzO4Xuh?>+0)yr&n`~Xva)>kc{fMMmyehGx%1woiWfURm|d>gyV;!k zs;~Bg(gUYwb=C1*b+pW1)cf$U-s^eNEB#h7yZpRU@np%0WSetNmCH_XbiP`AbE|N= z%?@{k1vkHZcyW4OD$m}Q{7r0sf0xhIb`MEWUtZY1>2`>ar~W<3Sxw=LnMTU0EbkIe ztWeKcyk76m)`Fv}r`!(z&%hJuy5+PQ-}EDVUfY_iroEhR^0(VepRa3n!pEtn<~2#w z^l-SX%3i5yZUqh7b?esO+r-E)>-35TdS;ta&9A!p zA3d`zN^S+^5qk3=lc?7?wh1;%#-8Gfx+x)UGrIZt|yV4mmMUyF<{3gjOwtJ7QM z@h))dnjJS@Y&n^zk|rP_d)7*P@wXIhyPKMtn)hZRd(V{*4+=Tg>H17xRdO)7`cJR#l9~UCQ)PLQSNgV?yT&TE z&Xd#PJaO)oCiAi1>KnG3)r#o+=-Yd9LC)EYp#oOoE0%6^HA+5fm7VqU_M{qyNi+R} z&Grc_TF~3~$LCZ^PQr%<^PMv$@M-q zg4OIw#wYHTtDjEpoih2emYKgLlf|icOZ`>*qMO(r8_v31+_WvaOV@0_$^(9eIqZw7W3H?B zL_RNxSfX%S=g_{Yg^w*)8Zq-8jC_?}+V-Fq3PcgZF5Q4y}|0;$vGi;{0YUr2QTmQ$o8~iRlEFFtEcDBUZ%D( zpWEAaJ=82c=4kfqeB9Gel~A9}Z8cY8Wv&>-?hEC0sCU=cHu*(k#Q-Pwt5an6pkuWI4E^{KJd`k5AlI(VdcP zTz%Je@n7S-goO)Fo!j1NcJ6vO1J}8K`TXi?Ki3r5KQ+C!_mc*o&Qy$}x z><3wGvn=v+&YR{wR{1V;=xQMI!->x3wxOo}OsyTD1Gy*o&1|$=Fjr)2?7XU#D_PDQ z%{e7)miDi(b*;Lm$G&&y}(N zRn@BXD_7ZfYxnzc{a$}>)22xaQ@p9^QU z9!XUH8Q~VD_AcyC&;tjn1#FR7>t|Wje|ml9YLai`N%n$*{|t94{JMTrOyat1y*j>W z!^O=V?m?|+@28W(^D<{_%n+2wpLMX?dX3h# zS99#VS@&t{&01T*BEfm;<$?P%9E!ruPda>E=*_x{<*p~o>V!7vDDDy5-Fr>0W6Q!t z7gL-zX+&h{%}pwjUYq;D&m?Mfp5{FDIjLfdGql)~rQfVt$^6Ins^v0sjkLhfVsOv& zQSd5v7M@Q(qZZ#hdh^s*QIo(I){W6M8@Gie7KDcMbzYa!NIR7C)IYGj&$EwTT>7qZ z^h*C#e^-8QZZq?&YEyIiLB8IdG3Fb;eQ~(IQ!O#GhJtYwm#y=y16)$LrR_4|kX zSBK{1MNu7#KU?~4wQv);TIBhxsN~VFXWMdFLp~d&*U99XfAvefu(a#@0pa9LlROsW zX~tdaTN+xsa9O{GRI2@<)we^ZN|w!#J~>nAQL)v#{dK2KfNts8Aj;=5NssA6b56IH zA)8QCq1nsnhm22J9s0NZ$l~+9!g9JZc2_9RJsliV5b>(Dzn%Z|e+JjaZ(BEASUufz zNrA7~&*hA3zc?SUb?U#EQgUKpw|kmZ%f(!y@SQ)}7j1h`x7zd|@1YYlQx9B~5#P04 z#dnA3OsO>&&nuTM3wN*G9(Da>)Z^&I>sI`VFWdd5Ym;K6<;q*j4Fu+#U$wz5f$M0q z9GH2*z)Z^L;l5t()LyxSG7L zhV-g7hYxG_o!~C_c5dzK+SaoD$XQ{P61U^7yuO=Rxz23ypL_1nk`>7n>#ju>^|rci zUOxS^Y{JTKDLxO2RxL@<&z8(_4p=zD^R0JtspeN*DfKIscSR;|owc*}<)>7h)Kj+e z!vlZz9T1ULn`d*rqQF%hx_px*F(rGs=-`f7(9bK3kEZ+sYF|LZ2BY z&kojlSg_Av*)7A(r)SO1@cL&aEByRfam0Pa%~D>Vqo8L0Q4Gq-NLHBGv22U!Hopzx zmRf5!yZTPE$$N4%^jq69pM^}InWahTNfX}{zABH6->lCA+oT}{|XOj+@UKD4#*5J6WvLHZ4Pq+M}$@ApH?Iy-OJNI=oIqY_Q zJ1h5u_!(0Rv0aZ1N;La_#MbROlzZ}X>REQNJ2sgMInuat=RQ@wXfDsK;P@hR?cC`f zHa$*F&Y2wZ!1qII;cnMS{{rs0tLE%jE1-Dj;qe#i_q*ioezy75rm(Qc)#-PwJMIKG zDJyl@t-N?+dAD-XY0-o(-P56skz#X;ermI}%*!xgZC}JA<8(0j;YEqtXHWB0D)C#l zHa$%^eP*|w%b#gHb{(5%YHt<`>#3aORij(5V;4{D&Xvp?ZmT996-&QpXJ;cIsXs}} z<1|-aw9HkTmrDfi>N9thJhaPOd6_?yCCF3Fh=b!&d)DHmopbaWm|X-54wnXe{@!lu zXs*g~@a{bg3)v?PbFFopRxA^$n6c(ZSIVS0vyPn7nz`rQArWaavC2KJroCyt3~IC0 zc0|3}=luQoo{SLTLe}8({mSb%s<8Z;X1=O6xNoMWy1ek@RR>Qt>{#(~wU+$`4Ko|x zbHP0;KvOyia%ZH~JkM8hw5n9JcHOd8k(Y^Dy-&FHA?I2Cr8php{SeRj{Gj=vM>;bsdMkC- z*_b)pyg4=J>*pfh(}z3L&%G$Ro5Jwr?tI>F|DLYee!84Bd;O$yx7Pezxa;nnsV6LT z!`EI*jCv|~ysLcC)~P#nE=sP`=<8_BxhTV>(C-qZw_y#3`PIY-{Z%{>?5a1{aI>#E zutA6IKf~`eyk8@7W=lSrbFVQ$>`4#%JdZ<`%Di1Vzm~hbV|uamKZ5|T+{%m3mw)QD zXSkl^l4w>Oe2d}4pNSk>7;HRm)CtvPWw11_nk95x@M}oUR2anw~F)q#CHu+bB(2sS}pnDKZD=U z@%`+>+}=}l4ZC#o%{49^E9IQHah8eR#XT3^g_z~Gstff2Y_CM>7qM|y6+@{U9zV&X>vsaZYKWXHx zkiY9h%d=HyXUqKM>Q6NLXPyFDaPc!jIC(p(&PInjL3`KAdae5H>@OE!a-yy=^ljIv z`CmZ;EH0DEL1`d`X%nw6H^bqp1{RfG$u)I4JC{Gq{BWl=+f7bCd)ePSVZSg*rAyMC zD|h}lJF#HRpn>2+>8Ii!Oj0Sz&>s;F_{%K$I*RSq&+NQ~+d8=P+nBsJPk~UYt>sg9of5Z4zvrgnX z&BeRx;H<4p$zh_69M@Aee2HNFwdinN=UK(F@~5TE*0B=rPl^?DUid2JW5 zdGmw^JI5dQPp(@1me*&d3ybs5ptG>qyuZJ-^O#VG$&gnh!F5cdZ zdF~zIncMaTa~{o(QIsxtocZBnR_{LL)>{P;YgcSnUEz4G;@T~BhUfL>99g&LI|ZCq z{TJ|0+>iUGb6wrxw%4skBjYco<_g3g`Wp7LHT&hi@YAL152kI353$ks_3n&rWuCT5 z^sduf2fB-2G_WQ{Y;G zozh%8d9vE8`9b$*$?n9<^|mkcD`zM zaQ)^}b^M{t)fgkkfakoN0q4JlT&@{HC_^*R|HYUoG3UYzcVYuv%MNTS0W{ zWT!*z%bumoR>F4z|AmiP?H@E7e}+Y3{4pYAM3HdD9L#9ZS*vg9*mZHl1!t zKBukTT;MKPI@!Iuud|PR(c$$1i}R1Td1-IxbIpFWQAX)r$KAWa#gb`_netEh5^m4h z`}Kln5^w(GbsqWuin|B)e&=i#gdI@gU_cNXXpDlajpM~ zC-dzhr*i&2>@}%n@`S*gLp4WToq1~Xf*quI-Jh{L1nrr*~YaO%B@XU zxBD}v<#vQ_33B+o)iH3Mc-G2Q-BvBf+q?TdDij8XyUI&XHM>-Ka;K)2%;R!PtHPSi zfyY(u1%%q2tUUWu%Zp=?Iq&&d7kvXoctH!iUWJC=(vY0OYb3uQv^s6ma>#NEm3R9$ zZ2PcgmU&~r3~#T}zVbV)muI(>1pbSCTca_j^43A_*Codj&o>5%&AE}cu_9PawfPY5 z)OE(1&Bq@~E}v~Ly5^nckvp*rde7xf%- zwrIV!PU)Ri_N;m1hqETd&WHALssBE{==?;D`xm1HF0$Qk%ji~OXKntS`)4`#v-(!m z4U=kOxvKMDo;qb!adUC?bm_IbB4+EYS~cTXNRilVQGeShMeIG>cRo-LVVED_FY@!2 z#k!mCPxkIwzM!O8JPJm-$=oWct;g}b5=XG)ZXj(9L6W^-a zos4#6rgm#S_^Gm@wI4n=D!2WR!#CZzPy}~-CNBkt2yPoS-x4wZ8?cQH>Zm5 zCVc4DX6v5QwDNXH$xZgMzJEtUx4%j~rR`!rRp-KK$s8 zTSm&P8cVe;_e~4#H0f_(Zn|2ftz;8(D1&cv%?jpuUSf;`yq$h4@!Q0(U3oLztP$Uhv!vk#6`Te?#eFOaP7N~ z*uI#6{|ub%N?hAg%^p3-ve156I7?UjXwG$R?FHo-Z7SxxM`kM&UF6O$ce%uMHBsyK z`r4bt(rF!!t|ubari;(ds!m>(&ahyHMLEZ5m1But--iXVcW+4RsNo9;DGdyJnlv~3q^G6T zPVbP53wNTj`V71vYYL_kF2|S?$cIh$Kb#N4J)@vOaE+prDd`B(*~Anks;SFUHX@@ z=ug|K)o%qa&9g2oTCsNCl6#RcRR!VU;oro15sNP0!}P zT9lV}>gBfj&UxbT3L%Lt&ue1B+cy{3c=hWXy}HgY`}`u_6ZI3;y>;7ji2Z1O$Ld?( z&!)UC=KiyA)y`cgZI|Ei@ZnTCpt#G=GySO-L(<1^*d}KFsC%`JaLNXXMwo1?y*RtD2f0I^#j>g%h8+PG5}>UAHuGXSnW{ zsGl)nwW94z?5@kUbKU8>k}`wi!t)br-qol^6rN>ry!>p9h4qu*_}Wq#!AlRM)%FNE zoLHTDRv=LPir}?V=VbCk-@G?EctoTy>2qwN_*H9umTxiYhjZCH*YVwRz0h{<#Rk@8 zzi)agb8~2Ate+89%$2k5(#Z+u^|@L3&d9%#Uh#5q|EVjs0-J8V|KoPMsj1XIuv_`w z{(>E>;UdMAZdnoW+?#w?C;54qj$p8|tJ&M)>_ zcBAFFX2@?lj*_Hoh6|dhU2ONIat5^JI2xhJ{6|TMhO)TtP z

#c^73aW}SMNY_X21NNRn+?8(z~u6~sBGIMTwZ}#-6xlz$cYuyk#l}Ck<#^`y?Mwc)5|E&L26w%i)F<1I^N&N4ao~EA*iccBPAb||6cdC zzgxO&(SHUL;~%G#ZBFI6pZ)CrH9Ygm%`{6(9`{%=XXQt}xqn(C3U_VTx%d6qMEl(; zZgq+!Zc*xnj<%EKJIZ@{Wr9~(YN|a8exmnbv#B@pVH?NVGuEN9Iyn!vyt@|E>87}< zCa?1p=f736mRpPHRL^j|sG#n5ZTS`9i*|W=A&VkkF*hhSdivZn^||?xxp)?6YG~Wt zn-VIS*;7-w7nP~KSU97fdx|LQ-jICIsb6N#UbCC%99Xit&rU0M(c>p4Jp;a1&e`qr z$Gk9FZeH4<#~K@~n3gU{+0`m`u65auU?pBjmVynjM;KO>ot2RbzGeM8H0<8W=^ASV z{)J517hJw)$Je{1^@({;CwsdsdXc`HgO}~sJLXlF%iLZ3ydAn8Z0PB|+*+oxRAcK48Dkopn6#Z8Hde+s5}mdx1aA>(UNtaW2%dsp&C zzCBK7jK1v-_W#eorObHrz`L$@NA9c>yl5(35-D1+~}>vyZ>pa((xw`-kfiBlilhH-_z32w!zZ`D}FIeija;^I_+` zSNAFCf7s+Ox2VWoTfu6zoML5#y70m*cDr~L$Nvm3BMP^lO+EfcC;Z30h1o}Rja2$S z?8_F+w^poUR$W)N>&%Os^%t4!e}~KD^xmJH)88JPw60WYwe=%;*R)?cW-jrovb(vO zvI_$}UjVRr@aN_E6p)uGMw&mH(p?vHSiVx_dfL_Tn9>ylpz$nVe+H zi(Dd}FR~T=u^^|>)pEM|!xSSfGfDmSQ1xyFo#<7`GS7N0FQ_QMWIVc_c&*1+fV$)8Sm?Wv41{2ffR;UR!AF+v2IFP#Y;Ub0R$&+uX zl(ru|q9*Pvx-q4l`E1(3JekRUW{BI*+wBt)pS$;3%<@5Hn zp8jgfqcvRngLggocsK9)sxS7g^KBo@<9dEEVtr`csylPc*%KdZjCWi8b<@wAsgpK* z4STU!ZqDS^^Z#CCuG;!}?>=wkBe6`cpJ(g(#XpU^zx&0$bq?ESeTY{q&3?N4Y;@zl z&<`I@@_&0$sk75Ud-fNXY2DomKAyCk(Ue^%D zTx0gb>$+>sX0y?<=kH}vhk&Trk;j?=0f)t>HkwWg4srIoeNs94)v9fOd{427f3?(_yE-&*&5Y=itNxw3 z`@nYYgc!X>g*z#mxbAT;(BEP5!T&6;xU|}q`-{?NooJ6c81Z8E+_ztR3N!b9j#Kh& z{V|38V(h{6qTHELuO}TUVR|9n&$+{4!o~=(w%HSAX5Vy9?UxS@U+X}Oh5fe8Z{HRO^m|BU+%hZ zy69y5^b+kaag8;(0}FemoKblDB*VT-OBw( zo3B2!?T-6NCJX*mKmSbct=N%L8~QQ(k2ZJK+Uq|eZ%6;RrtoIX{+Bz${~d8X=5jMl z`rL`=5GjKvPPRs0wZ1>Fb2Zl!i)3oF|D$!ZYRld9^8&t?|1*?6l(J~rYNvL$e(O!0 zM%S}aTUIlfGKTmU&MK*BJ@jV&L3dB%uP0p{4$j`JIdS7G-s=&YLMwJBd9{W51|C?D zXT4)j*u9ht|5Y-=ON6aCuZ9HOcDa#uLF0vLU4H3QTN$3Rr01(L7$W#HOHv$mv`FN% zdF`5~IlI2oTlhhl=jNwZ%kJEnYp!!yd0z6v%#h!b@6S1{{FY)^qdAf7g`jT2?hfWv zD{qHvcyjobT-WlvE2k&h^ORh*b3ajNdt~13_3smIGEdr}$SN|i``el$ealY&$=ju_ zIPGJS=|*nZqg~7IK z|FR>k?3ummPhCE}T;#l><;_DUHeFXXIrMCL(UU&*hZQH*xa->AY4}s~FD&dp@uw;L z4Rtv2H6nb)-Tdjr&(>J1 z=F7VCpW)E?i4OB-zp+?w=BJX?UFHMYv-JfZ*R@7pzp%jS&ot+-9aY+m{~30~7+LCn zYOA$%I`XXF%v*5lmx%SNCtjZ)Qa^Rtf?5H+C!3y#t>*Sy`?EzlXMfR-M*&#}CwsMyT2C%=pCxm zj!fGWu_Ln3H?b^PVS}7xi;d@+BX@GYgq=IEyyri|7az;ptna$HXLh7jEQ{IDE3i4Y zW35a@i+++{M}&KIR>RhN{40ESbe=o9eyVHdxt$s25w{|A3qns=GN;^A-DCPBv}d22 zz`<3i9UtzqYwNlxgwJdPhEw*Ewk>ho#h?eWM0lDi>3eEyY{bp zD|&7Bq4OR0Q>U|*)au{aufk#TJu*%7->Sa?{}~FnIi86n^8ZWQEZO`;>-*Qc>v?Z} zjrsI7Y}eU6;i5%rFRMP3vd}rMn!G|WO?2b0HHR{v_%EG!c;D<_HbyrnFWMYuBp)KRXDU?vV`kS6E8e^pe|y&DOkB*N^GDm8 zmYaR>{8$+Bk0)Vvsl(1)Hx@|UzU{3f!`^a7ZDL1qUJRGg`F$#f9vI9QlJGnoy6}A8 zgC^O~o!Z|`;#F(^nD_lu0P_dzJyCRy8k`>eAX+$ol!b{tM%eT7_44i zj5cnKJKcM&Zna%2Q|s64&KI38zediBH+{9m>Tcw&c7E5w1JPHsOXOX6ccisxe~I9H z5#Es{mfX58Tkw&BQ!*}Q0H8K|VyDiYYzh-ex!?d0&7xt;IP=5egh%xKI!%3>I zje=zl-QLjhQ|heOw7rW@EnPeDPw=y6!OM1@boI5l&l&Pt=GCW_D;9OTy{o<{vHK1~ zsCC{foyC8gFNWr>nz?8BW?A8R&u8zLR300DBl_0uJ+4iXt5bLP{nMEDLEKL)Y_szY zrE=3Xy4Ouyx5R|_C4BB)6rIF$MLKJ3-<|8}8Qxud8!np`JmAziaHp25xLERok3xm# zSqs}me?;_>BZ@vwSY&oIk7LX01IuM}PIoaKJ6rm0jblOijEI)o?c%b!GXf{vmVOd^ z^vf0H>X_8C%n!dh+e~)jG`Sl6(P)!m+J$|UdMiY0E^IWru<%OSn$7QGxz~nezgV;O zbm>J!9(xnFD8)SQ>*cHVwoSkL*-_@}$&@XR*3Q}~D|#{BG`rx$`c<#i=Qq7bEN9xw zdeQ7+_Pp>gd+`tJ7=KK?QL(ecsyH&*ME}6*qVrF-JgF63|MZs#?@pb(?e?yHf9^EO zFv?nJ-{r3V)?I0BI^(K|#RrYQ8;R9ki}KV^dow%byG8 zcT=;=c^cHO6#38j94L2Vr>BSKN!QIWkLP(wam+mQvM0Ml?%b-GoB39)ntIXF*;3Ln z_{zgCKGi8%*$f(c*9Kj8yK5YDeebOlk;(Dl%Jw>!qfM48gh(reKl?M)?sS(O=Y*}h zSSN%^2ThwFe&-X{>U^(13-cJ3t(cZvDHprz)xTeC4?1^=y=yGZJuCi5Fz?|cwTA`w zbheo7+Qi-&8}KD8cirXrD$j+i)MhW7=(6s_!y^Gb)7o2=&#Rn{`V*kcW^QaNP~Uxc zMx?#sDrI(8ncj)b;wM^-{ZrmqYRt`Ouo0AGx*gq>{ch7McGu54G_v-2^sV~c_B#EJ z?1TJQ{b%d1%)J$VSas_8BgW5n>uDss+T^aH*ZXd3s|b9t_j%eKegR8$Fjxa<)W9w_)+I! zJ^e?-$#_+j)K+KHts$S6O?a?&#}1aC2QJzr%{7n-oO$jOtG}zt&Qm!eA#Zvj7bbAs zyHydbo#V7-aY?FCu;j*ot71RBOy38ESl&xl_u1(2pFtxa=jPMTDJ#FZ zd16t8+`88{Y+Wa?@xj{DE*IRgu3uSeFl>yXP<3yms#X&kizw9Dc2}71;48^t}Dk_?4{jGq}aV#S~Ni ziP^2@|MqUbjB54*-|c5D?mxW4`=8-=sK_ISr5zhqEZw$>YqtKLmRH@&&*o`fmEUTl z)wv^O(arsPR;+xS*2rI2(wn!`-=xT#Yt^zx;=SF{=UGK%KFf;Qop|(V!JTt*_Efi!olbJbLWOop<~9-rrmI_IvgY?$vr+-+eN*4R=K7 zaj3Oi>iqC(2LDOH*5jswD>;z8|}ad=Eczc<`e4W17{1XVLbn z5@i?e>ulKjS9tb{)DK?+AM!tZ)jsQ&xzik#&Wv{SYtq zMW6aQ>~3W=x3jfQf6F2NE;DR9>xv!WHrL9o*6hoW|2Cm_`iFg4H;Szk6KChFuZlWQ1u=Ofa^a6Lm2kRb~p1x>qb4W!_>~5IEx359&Dc7ehv|`GvS?IdCd%wYo6_5Ix zc$wRGOlMfSx_3^<)+axU{O6uKvyD{@bOYS-ydvwVEtk@54&y&WVHkof{;chIR<-21l|MV?ol@Td3VjP|X?9X^SY4={Y z&V4y+Q$K~fau;abJ8k|)XQFS`mL``@+V|EZeBTOb?bSEq`$e;Rrv6aa6!xlN zyVKUQ*$39Vow@5j!^-rFf*1Y@a_f1pRu_jKJ#6}koA*a#OjGBJb^3*qBwzHdU7)%D zP1x5cSuwBw461n@(gjDv%FZjSJ;Ja#f6?|u2PbWm%K!2&;8)ExZS6nP_UO$ue70o5 zZiN<>%`UgN=UfRX+}xDSTq5_l2v!oR}dyAZ$%d5ROFIW4o8+*nwu{!rBv(7YMn0j`f zh@W07dlJ**zb7`X>3i&Q`kOmnxxZN7*`0wlCZ^Lj1j^*vA7XdscX9p9^(`-3=d;62 z?%3$^6%Jc=TlfCduIA3)_qx=%Li@$K#>h|M;V;&g9*lpozBTFbEEVm(RL0U2qpPvk zUNr335he3Z{A$d4?|H541q%8;*RN(7sb5(5nd9k)KZi2ZXKj4am~XU~cUrCJr>hkc zcAo#EAlka4`6`dgZSj*4+;=0gWY+#}Qf|7K+J1J{$+*`X+^-fbo#y=LqO;eDA88x< zi$G8*Zn?LJLA)1;@q zTU=tn=9PapT+V=U&*h-rs7@C|9Gt!jFB{_LI?#jyogc z*L^Hlw=ufu#CQEW8@Ijro_aF#Kf|US4y%8y71OI+Tcwz{`dM?M*e2ykzhbKv=`PDU z`{iqx-M)_XPvh5K_!rjht?;}cHq7gITlJdKu+yrGUjGw4X?0inkJHiki4OC^BkF&I z%Zlz~O=q3ASZRIEo6SG!TH~HijOc4SefY&bhj*KeOZnzP9*=2W&*>gH2fc?$crQXKTTOM~B9W!P!Y>sp?B z>dztxr)ia{=GCY72eR*wiqYTo?cJWDcT7$Xi<-7MeD-y^-Q2r{oA)#4HpyjH4{n+{ z7beV|zAC3B(*7LB<*wb)k_kUW7zNqotTg5pITgpYM7!k4p1vCO(CpyLPi1+D%qrhH zjX9gO@4b4k-DX;)P)XRwr}?vzyWMhk#LswmbJw*qP2FpXFDw#xzT2_(XWrIpwWn9F zo}yRcx?XC{+Z{V()-*)r|5Vr_^DkR{^a4lFq#Wuc>>x#~ef#XM2B+YhzL|YCX+LYXw%V>!H@~w&a^9K{!Tkd^hj$U?O(5kgv zaNFXL$2mLHnpY*7YaNho&B?uLFhM6ICH=68pTNwgyGx2Lhkm%<_Bv1Y_J{k$=N`uI zF%AolS6#I4^_09W=0#^jjKjCjWRJeQ=s&}=tml({uAi2<>bvtg?|#!S5j)rH&|4U9 zEw*|dx9nG!h|lt;j=r9xuCw+_tZq{KqW!BjiOY!g8?1S2e`w==>BWU7a&cfa0xp-FI`dw`+lO%y$XiX}Pv_o^s9QH@wF>o6fyx$P761&F;>HOrzN^HvZTkuXSC8 zJ?%q8^NrvC8MF+f3<@92yB&3FQQ;AGf%R#34G*4WcUm*6hUu0<ZX1?% zSZ>qYC)3vT^WFZUgV8s7uem>4w=d)Nr2W3%Z1^624!`>~Zg%6(HMYag|6V=&sr0GzthsHN zW70Emo-a|QkslmBo#ZZb;bT$KGmf12>|5RhR@G>?&aZv8!p~pzEO{}LXVVK2Y2)uJ zG9LFo^zC8sj$Rom?Z;8H_q=QHHr2YoA0d-H)#pC>x4-sq?IuTaqdAs&7frgg@3P&A zWiC!!C7$P{mb@=RnyGo`0{vOa+=1Jqm(58#x%BLZ$&)4@Ue+a}pZcXJ^+~*y5k-1%|K}N)ElAo(*cb`X$`NeF>XYEhB*SMsGbGNQ{EnSx!y67aY>38eZ zQ*=)koQ>%dcX|?aVs%mEtM#>hub(DnFZ<7+aqmuDM%<~J5qI*q?z>2>6FB!U>eRK1 z_X9fjEq*4Zxbzx#Ov!%Os z*zmnA&)V>O+G@jftN$Ni&=z21V1fWI4UVgD8T zcfz+Sud(Xh3Fh>*`ewi`bmGH*1{Qn84|XmVM_lXuAK3Y`sC8^~eo#=ysr@wnq~*?{ zryq8B&u&Vr%hXLgY~iT=NS;br3pFZig7HsJ=1=ree<~v!+Pg8FC3d@TwsG%| zdezf2|6Kj)->_y6{|63VVfSYhcIihRq<*fs^if7e;QO z(SKOa{pjh@evUg!Tjn$f7zoVzuzsdixH*SYh=@F+!qh*P|ESeRO;ZZ6v2dRe&H9z; z+rbAG0@okOTmOqRJsckna#oF&y9bxeX z0i#Jv>vuY70hfbDk>{^y=O*GZhuf%^fP3Oo3IDV;-98}4*ytWvY&mD z(X!|dm+bqNI{z^LaiXB>pU!+E;TWz@AuJwAPd_C1ES=W;&~lO!QxGG^**Jy`iYN7S z?3|Je8XQj9�d_;}8D{dG4R_5AE1l)Y9Z1xTwv@e#B#>7RMENz(GNgWrGZlWI^iL z(|$~<0;&ba1bp^*aBv8PtPI+Jbp8|eXLju8{+a84m~TD(pm}r8pCcB>e=XE*W(ixD zTlwWjyr>+b5X%aog)0pD52dpl5HMQmHC6lPd(nR-hvhpz+FSly-SBXk=^wv}Iu?t= zzbyE)!Wq1JYHUJQ2B;P>9_VUW$9+Um^hnoKrtnAhef59%U6TJu|G0i;x?cQ4g|o%1 ze}ux;7d-yTe?*2|RJ*yMT~uPy(g-2Jp#AMZOTGRH{$YMn-)VNBr(VGMX?@qDKiQ9K zCd_uY|3m-59}fTT5B~K}KG4Y|-*(|q$jSiw`9Vu-`uzVhG>IOTA1?)_<+gRB6gbGSAJU;zT;wL}YADlnOjB|sk&3qqlHIL|55z3 ze|ARh-uW#*ce@_Zyf`U@-^208n$rm%>f6>olz(=F>#@9&y!Df*Xa6%OG#mfPb=>Ql z)sZDD8ME8rg+<#Tqeac)A7rkq|2UPWxL)~B;7|S;3&M~7m?O_M^^fr<8J_kPe^z!K zHgJ6xJB@k9OM$*cr&R@l#f3kxtpCi;{&QAyV}sHkJ|P?V2l>yOlJ*uY<8A8r-1tKE zj?)C|IN6pRQ|ahhc&53B81ZYb+N0{~7x1Eq|WxSg08A^Ul8F12Y#E_7$Aj&Ksc{ zs=v>|yJwYFoTYnj_q!;qC_dIZD^?`&yB=o$8thm;RX6C@Y}1;VM+F5R?JJi^on08y z$P|8*t7XqC?+(8k1$s+AZ8YW6Zsec%E%`QA^07T%Q#rLhoG?!QXSTnkUgXcAgaxTJ z>tc4+ge#T!>df|Pf3fpIvz%yG($dr2A7XawiP;u!t`{RB$S9@esBLj^>*r-0SJN&D zK2KSvGqqo8=^rK*J`RUQrgY}Q9k22h+qmtptJ&En@aVy`trDB&Jr6Ib=y_+p^Tbu_ zi^&@r3_h!OPPISMe`ufhALgG^SveX1uwUsubu#*Z<0_>?GYgW%^}DBe+llMN?4SEb zk7w>0kF%$a@Ex<{VT~<)_$zh4K_e5pimD=q`YZ>}SqV!*jgIXoay`}Gs@f7A|LOGW z=LyeVnX$anUFn;4C}Y0+0g0}OYUQG}1!igcPs-2vv;4@<78#X4kEd*P5!vXzP151_ z^pj?(cUBg5e~j<_!xppugwX}drp5JX>F>7pFMs6F$i#l6ox7m$$~Gz8&Xw;E#xXMT z{kSZ|qB=ovmu0}^H38E@&Pxb5?MvETq8#}655u4BAMIKH8UJuNV90?CVaHGJf1)^sru@ zz30k*hGYJnANT2nf9Ug{$x&SNpMmxGhrkIrl9kOWQK5GNYw~pB#Nzdqo_<;r|6yBi z+KQ4Bz02miGqLb_cr~#sQE4)Y5fk30w3PMKHdQaR!YWI%-eo~YY>xVFUOiEx{m4{~ z`ApnvS&!a}{#Ug8!zw|SIu(okbLY(Oda0z-+~8ZMKJ~~xo#{u9PS?}fS@iVubiJ6J zHFx&0#UHsXb&335~6Gmbd;LSwl_sY?3fy`b(O8pDRZ8sn*~lW zG=I>Z{@Hrgwnaa0e#w~rFXkVw*TZ`~Od_wV8? z7T<}_&BfwR?0+iMr;(?XBb|I@ubcg{sq()+C`>S#V4Fi=q=?Pg1o^$k63BfiKB z4YQ83?h$RFMF|VaI{98K>7azCTm2u*<^e=;`TyHaD#bYv^Z~Y0;Q4^*=+ck+{vq`rba)79I(M ztdMywi(_I}u9m#>u&UuyVJM%dCf9YQKLJ04_UW~D)+YaA`CQNaY=2Wd&-6cu8yY69 z{^8vGN#J24$BNG?e!Qy>$29&sVH)*%N3Wp7^Ev;t|Cs+^ic0zr;}O3&XVJgfNhh{z zuSnF|&=~92v9Tg%(gN?(2OTHKF7;T?IOEmxqDLG7PWQw@G;}s4oHjUk?(rG!eJqM6 z&w4i>$eO<5>1iYTb)tXRn?K2GP1T%w;y;7f%)meC2a23OAB|@|v+3YL&NGr}`iE>M zD+aTCR-df0O7YV^{YQ0Lt*3+ka8F%%I&A-!3D;D(WgpB=PSN_#zCymt>{M&$0r4Xj zcQEHDtzs}Vc~P)hFHk+8ekP{h-;E<|#m1teYc@q4Zt(uKX-V4GZ2$9^eR?tbABdfr z`qTZHy>38{!S%+;_r#|k{v_eZWO6nnI$G{?;lIF}_gAd{$I%zUH|2Nxe};wn;qL=3 z%r@R<0fyRV6wcbzse^Rhj+A<1G}C09GM-oH7PQx8lk znA(2$l}uJ@Po%~48iwe8^Mc!jmyhfhWt|+SCgCKn6cQ5d@-0~2O;!Gpu9Mq;hEq4r z>mPdhr@y29;XZGlA2FGl-9K2BCdm2mWrd3!Jfv+Kv9Z3w=irY|D<1Tl?7qaa(kPwp zxY+IPvPDiE_f5scSJ*{*A8A%l6mFhw@AA4)l+VMfMlwR8mxNyPel=O>LkuO?Q~&u!y`Qo4r$$k&YdbDEGufZx5@ssS7_9dS7f^AocWg_U=83MfdcU9{w4A;6uTG28MsEAMSr%CYbmqyE&fuiF4P37KOr~bu5ae zoPphZra#ycXVxBBA)s2r)y{HS`+-2=He+Ys7Vmu=CqA`4+5d|Fz|WYkR)0(deq3k& zFunPYtdESGcK3AsAMQua_@5SNKhS=nokj8BK|P7ak9F>6l+Md6*~eqCzWI!WYI;Me z*VFc$MP?nlcTHdFeaj|%9ovtVb?zr_WVk6C?f#zg+g|-c`_p*lKeA7sE`7S`Kf_FA z*?*pV{1ZP|DxP>UtLAr$h2=g&EA76M@0dR*o;ci<>ZP{m(F5te#f83xTTL8#mKfQ| zByz?#pOLV;F?+_MUG`Ex<)=OTP=DxNT==K+4YOSHe=zcC3AD4TC^*Ro{ZKgkAl2(} zz{3YEFLq>!&d=j4cu-*x$naRE^<7Yms=}epCkOAO>=D)5*>mXG#)MW0gBCmPXUp$g zJ}RNX-+FrbNBM*G+>iG0f8>9#Y5SkYjV8(4e=zcQ9z4k5Brx?Llf>L;4(IksI~3*k z%$k<|&U0dC5eSrVoaOY?K(geJfXGztDLeNbS>wYfF#E`Yjd!edZpCcWd$vNR`C-t) zqw(|GZgR|#mvx>z{oy+OHWqu+Kj+WYEBvu8P(J^I@uT8L3q?K-=dJ>QM~}@v*hOwu zICK3!!{-c#DUK@)63$LGP!PNlWRTb_(3UUyt3zDlL}#-#7PJcCxdqh(9@R z;`*;=+@C0Gw?F#eWc2i3;dK5_vpi$!sUS6k{M&X{mL({r4kv*J4=Rqj*)u;n z-g5B%oJGeopI9gy)e}^l>d(+PJ2IlJ*zz&s>4KiEk8^fBS>d=%=uD9AA(194OLiQ)Gs5{s-Nh_`7Xu>g> zcIJGz!)(O_|tN%!j<4k_5xaiN}lLt@o@o_i_ zv~%fIwd}BXSlF_EvgskYCI1-$6AM&@x;A$;9;?vtN?vxk?{LvJJ+T=pA84!ixyd~! z*4>e+>u!@6lfe7%rtXX#0#Dk_|JFCiTUu1C6Z&!du+1I2(vR!1pPcH6Z~MFA&QgOQJ;sGz8Z!?}^Yx#8ghRqvIBkDg8p^jKMA(K(|avn5<&g)@sn zQ@G0(HP(e(XG_@`)}*~s$_p!uxa?o_U{lDl1sl(0S%se7(PDV;!^RqM+u#2gZZm)0 z{K#g_j)KDJK31DGF4w2Sjzk@#K^aBlyOi9OC-2f~cG z-o&PbhJ^)(YjQ@Nv5q!a-g`u&?cJeQnJr<#oCSpkC0|!YzGo@^7sx;P<32rIovDj1 z#9CCo7QdCBZhrPt9dnEHpQ#5<|7T#@QOIE|cVmCJq|rCN^Eurxvtfs}n^?)QRSG6619#8h-q`H* zLT&AYMzdZvo&)2Q#-5AB!@ zLl3P8>YB}8qAV3SYuAH6-aq2S*}J^>yB6mESUzJ-JL{WA51-B0uWxZN zL+Ix|ClgVRBj+nKqKjr5gi7^noTkus@7}TlN$ks%oH$j@jgQ(Gyjj_nT<|koCHb|8 zj@WI!An{;>_>Ue3{S;O#5BenMETF%|R9ox1k37rU=`(8G3uWf`ANe6OXO6&wCr6|n zB>eHXZ+`ASL%8@om$xT7Q-ov0UU9ZA$;xfpN-zy9t)b8X}de=L;@_~Wjw&Z2PmVPJvx^g~XMKmBLO(q6x_a;E2m#*|$xE9Z5{ zCdmbz+%hCkeE(v+OKrQRL%w+PO2OLVoHM`MaX>MTbQ747!tdDTcc9csQLbYZI=VzBR}F z;Ph3ukBalGjdji3q_?Pb`LD*qnOvUFw`k|SXW3&R*u8U^!mLDP$znFr@$= z?M3HrKZw|pyWF-vWq z6FE~aH1}g??Y)oR984}smp@z?M8Qm&t(lZw-&x1oA#5<|<5{T4Mfczoog&Yon>N8z0j5tEiRD>8;Y((G}% zAL^}ql2OZ4YTrzk8C@JQyo;hvwHht!a7?XUY`?ShWhE1DUfR15y9}{SN8B4a7xL`7 z@V)5InsS}gHubLGjkgPKr-w~2d#iJB(}&XOQ@!dsZv30rbF9?v=d{N+g2mUbReGCg zcdPv5?;K+;_ps9sSad?aM)poOY~`A}mVNKBjkkD>uGwmybv){zp%4RZ`EEKLhGd^{trzh{BAmafy0u)7Z2kI$4h8t=Yn z+GQZJyT{Dn@T{yyIcH|)9a2nK&nR3LU+WW@7;mjqdbIe~J8wR2`A&hQix>aGZ$8=*`AKxpRea@<#xN?T|&MG^%rHhS>mIb`qQ_ubAXKF!V{o~`UfB5+L zJnEPPT2xO@Kl!oF@5SGZeSTc6;R44(XYna9oT=+h-F777cWS0%sjl%7of%UcwPPPW zQ#g7pa>@dYO(#MhhP~3+T{%Uw#9*mVO6cBWp)>p@mnk#Yr(C_e^z@Vs`W0t=yLDDg zHS%&gwPf2v_hd269ehlCU;i~aS&(}3M)1K8mJ**1tt>IPBwV+u^J%}RWc=LI)Aa-k zo>&&0k}5RNZrF5f+Im6Dvcj)YdyeyV&Jt3(bY}U^Xhpt9dtC)i&1lSW)6tSPs5xz@ z{FyJpT(joG7C3tQ!Fm}W*!*1s$1w#QjkY~TV`5(Zb#=u13zvZ4~4Rg#a~U}Y^G(U9Me`=d8?8**v-HvTofH2v1k9K%BXMh0$igeDj!+oy6B_f5RgscQu`rM=CSb)Ejh z|A;}8@pN|mQ~Mj;jM|PZ6Hcu%dz_=o9op(WTiH3quY2m9GV7_GzCJqK9qYWB?mQLx zaPZ-*{|qY54{ADUSS&1KcGPVApsIY(xOvN0<;)4UwrbpRH&`clX%)xpR>di27G`wI z-tkfmPc#;(6gVZO$Qp6g*>qo%M9ezX)T$lVSWZ0Y>u|fYf5(Mh7HRhHywZ0n6Yp+0 zeN3bJGkbKY)szl#m%SVpGY)c0T;1laI^}7{lvR>WU5V*M&2JNh)ZA8n4(vL)hG&!c zkMqY2Qa|jhZ+hx;Wy6h1spe8K)azD_DQ9N4nF7|^#jIZ>Sl!&t|^E0!;p7vbXH!X5kr@#u< z{I5J)pR}$@xOIBpgvjI_j-GW22?a-HB$RZshA&;|{76Flp4t(Ksm{~Zaq;?`?>V~e z!HW2uTa~1m^SO>@Jzd*2t83$Jmb#Nq5|XaPS~TQ%9hGR!x-Ia1$JVa6EMwib<%I|6AEw_9~9`t94}Dbp4GAYAq{nvQ$mm969^O zX@GvJYDieRb~5&rYpssCCzzDj~i`m*|X>L zmzY-yruws0R%W_7OmW_kA(219!^R*%ZKXP^rPkb9;pOQKYDulsi&u>>vy;Ce>maQV;GQpi0`3=jGNhMp8Z!+j~Db!*38(v zl%*r``-=68EUrCRWvv>sYiocN%lxMvbw)CCuB+9ln}4?Ck+}EHZo#}cj9c%>q#Wcs za^cjjsgFV|rhB?9HCe9W(J~`2_sZLwW#$Gspe<9j}&gKCf_#cH^!>wBzN?hqpJf*Ik)0+bIS#>Mh9vrW82}gBFW&JSmiDiL`a=Zn~Lw zwm*7B2}5tcsdIGC+bO9|OB;H0i!MH8WSy%y-CTI$KcDs|7M5~({2$EQbl#MG(leQz zb0z3<;8Le#!3!mdA&cM2?fUmPtgi4L&(Uv(?}P+*>|GFZ=$w2&g5J`X!A83!<~}s* zUZFN&)nw&1rSc@5b{5f!ykxEgS__|ksYqg~SlPZbiR+U2Wd_GPdlM%Xzgf)vc4a^~ zr+0;Mhux_U&ujvjIT!0I`}l{ytDDhuDrn(@@PwT^KD}BL{A*WzW6_V89rg_m9<*2_ zE%KV`tGu#nn`^a={N?x$CYkxnlbf5HyC1ZxKi(Oh?GhfP%d$4>@v&7_ zTxF78GQT@Z3%hkbTf3~BAF{mjY0Halx2efNrkWnz%8pYf9lFJsAXms__a(BrBkIt_ zVxGn?D(s1g%qbzelnvue7BElU^y}ucXmyt;$u%t}rQduwzB@J7-1X4oXX}i_UhYW9 zdL?SZ(X(a3nT0DRJul!c|HzoBSjh16)x*`(&0IHnu=a0gUn8KoEt;k1ckM!Be!XkD z5-D5$Ge|UlkP&DXEm|yk;P~gDsqyc4wH};)@%_%e)p_S8>0LcK_wsR)&@5WgL@Z8DJ2)$;y6F=C4A=V~UNM&al(e5?Z~P%f@uQ`^ z=mG2gl|6#u=b9p2TMo>ergh@Q9d=_+3L6+y?| ze=)kk!095mNW|yW9k%+*jK-T{EUbkNdThPBur<~_a>C-Oq_f7)f`XYI%=&ULL2c#~ z-Div6vt8WujM@FpCz&Hk-31qpZs(fUXuIHPz&V3sYon&{zuNFysJ3=<#*v#-KifAL z)(JNWw0b>R;o7xBaP6w3_0=7dPEGwDpmpa*@`cxDvhEzcV(M}1rqDr`BQ{$~4u8I& z+CIm>Z*6}wyT|S(vG@zeGuaRSIoSMR{~_nePYP=EVo!G(ZQ9MIdALW};PFZEO!2wZ z-dz>;X?YK=5~jBtGidBz%zW9i{bW?ol#bPfa+%dedpYkICv_>=yxi$J$|QQQ_3FB*4zF0yNGGfRYkGIGGcjR+-<5}OYK)a z*(~%*M`_)grc(~LcL;Qa-#W(Jo$K|sV*c{^a*E#rSNvyalBML!KkvFV-;^Ji%Of3sRq*~- zuL@r|omKLgGq*mx@}BwR~1Zz$@S)nf1@9)1Xp1tR$K&RVNCXL{LPXhPcRW^lP)CuS@HIeT~M;I&`eM{xhXsNk(8QpT~r$9N7gf zXT877Y|XBVSmeqoti|P>^X;h7{vEF)dQW9vsnro$@oa+6?mrhbUbn0$zASf?p+)+@ zc{giMYscBsk8bR6EUDz+nJ}Zo-eRu6$MZhk$v^Z2jD9G7*ipkj_4IU20S9HnJmyJ^ zPkPwC-Em(vwPg7;-i7*Yx@Y>>9|SdROz6-(Z~g3vyW!q=m6eyop85Z0c*%9jSJuT% zBgawG;Hf(*}G?%j_AXcJ5Bv>TC+6q21h0tiF-13 zrBCkuw|MH~1qWNS*j{cb)r*|rb;S3|q#aDAK@+u0OdmacyZ`xw2M^j=?8G??pFCI+ zlzy@%IVDR*_hR#*g%fjRPX9gVHGjp+?MBmXMy&et<43EN_(!qKdEBgyYc}5B@Kj{& zqj?Jo{v9%EjbbSjv}d?0;K6sZ>X2GoT%~HR=Df$JKXh|ioLI86=)uA1dJ&Emf}Rl_ zmo&S)pQuh;zCZ)efGUOCA1DtOD`BZ8`Lt6QSe}es@$%SlY>Q-joxQb- z#mqkeCg&c>*T_~CYOnM*FgkZ}hDHI~tN3lwzUMlHGP;uPPgt_}${BaR{i+)Ritc#Y zS%k!k&hO-7VmNhCv9zjtQ+im-j*}OIra0gHojkYP=$5m=>}{1^s#n^lxNngA*{53S zD!hPmYxsjhPem;vrly}eu|e3>RQTxq85~;c=AQ1d4>+OqR7hs+JPE5}HHNdN&CHo@ znXJfMG~bwYwqflOg%{F%kAp3}zeT9J;i!c5Z#^e8%bKXYcGR`oY~9U^qi!hhgYMpLKhVi~UlyYA`kF#g(R?)qi^vHscCOREgowrY7zG@bUJVNcsh=1Ffj7jA!L;N);w&FFcc z>J`I=)3a(?m~XqS_rG%fKSQ=wm2FmD*+vDfO^q}5F0;SG$grzHnkDONe9>7@%KNK2^ZyKir?8M z(As}sQSj{=SO4!$u^%Qb&-g0xG<5oh#MLb=S6;NPnrpgo(}M0dn`%O0^xs|AI$EOL z^~1VdPEF)`%ZBCG&0SBda69^>xnlY)uGE`B%R5v5GpuZ#lPtCp4E8j0%F}Z$D*PfnzN)^|Cyks;{-B~EO{IP?R^8TlMoBPFy!xzR2=S{Y|EcG2Iy)b@G?2*9d0L&#~)d*{i_X z?yz-Rc~#=89~+xp%lDr8I*&7Ghpc4cp~V5czVf$qSH67nD|OZWcg?92H3a9*P;$NX z-pA;+pBCT5{Qf`_GpS$GSmiX2C|8P!B!BPB+B)xXVz=h~FNxd3e)jrqTe35=wQc#_ z>`;!^+%Gvpnx}l;b@7MGp=|9V6I@(f{Lk$_P+X93y7}1qNitfIe9IyxY+{@@Yx;|R zw}4%{^Ix<_?*ILVE3>HWz2thG*ep+xGCIxN)u|P-;^MZ%&lSA_EjNRX+*6aRNZM7U-Ed{lRl`eOaY3&ItA#TSdlSF1?N3{H?X}=J(+7R22l5vD>{zW7mC?6I zwsq3e&tg}U0%PRdm0b2{#!q?hBmU7oK0f9^!A8y;oBZjHx3+3+xZmmdcX7vw_^7T; zzdy^j`0Lg)eKln(QrNgQ{l~Z5D?(aa*Ftus8r(cqEV5|UyN3(=CjW3h@Zf0!Ypk%! z{kSRlpJ)8ESNhMeU3TSxpQ-mxO3i$8y64XB^PP8&WPLxEtgznWJ#YI{J!$^~qURQb z-gv&mTefe;th<|2AKw;Uv|DXuc}$}8K8~N--_Eq0-EO&H=7PUH1?THGhCRFg>u8=; zwcU)p>%Sk}xO$Ue-NYRRv1eKY{+eV)^@(g2w=wfETI}W=Y&X63wAPI`9Czcl$Z+f{ zGV0o(aK&_cL2qq`_Pd`KVs;k&RBCeAak-i4h`r>`{zeYxfFA~rmYyvCs-Ztu)~Pe{ z{JW=mhq5_?jrt5*?(ct~HKShD+ooD!!#~{}#gb3w?3OOJ>DkN1*~l<$^ZjS{AFg=S zbUkQg{_0cruN8^T`5gXtQB_R+XU+|Ix|26=br3p}c664ZVH?8T+o{|_Mw~)>1 zQ^2$xr&sOWbUfg`s<+Pk&1#C5ye9gK_(iRcNIdG*d;WFE%(ps=coyi&CA@v#uuXJM z?PvC5+XF&tBj>le7u-(@;{CQ@i%o#iG3I3x7QCGLkUuNYlu=|R&)h>&XSAfML9gviE^g5-O8qkof|k}9e-LOr+4Y|x|E=J~oa)O3kJ@fDi)?3JziaWW4J%ttpS`g^ zC)_-5qj7%iMvwK{J3T%s#xu#vd8{=!(iI)Zb^hYCFP=d=Oj6U#O_UvH+iyCyHrKDm z)8_2-M*(ZtH+1v)9b?x}-6f}Gx^dO~zcbFZ`=^}F|Lz)_X>dPylbHEUo8%LR4Xk}{ z@`$`>onU0XEJAvdE>FZZt&8DPRjU=uFKuyoy(#dcIcJScOwgld89A*G&WOAY!P(y4 zLNnvJ{v5GXWbMA=K4Wdqo;%E`cQ!TMK00yRu9L=nys@!|y|ZF?ZLfde+*2;Daw%qo z?X7wcI~}s zqv-A9-}N;0gF(XKrb7MZ#@>)6YtHm+4%!j2{+xI7!4or9?{GSM@XvuWCu=53zN2ZOGrth=rgn){Dw6>BWp zv%p3D^Mfw(oc$I5Ey1Bh@q~*HiyM#TWgamzgR2bFC0(C&@T6aPll;5yW|>_8qxZM< zQ(LlC4GUlGW8;w8#@nOTwlqfhErZ#uPuq`rJ(`{&cEwHi^Y)4vPJ1MjL-WP+>V)Q8 zpR&ETM!daJ%;+%lHpA5q_ZrREAHw>r?_|)zYwox8nRXV5{F*uWbYyO#?0S6$mya$% z6RUVMiw(Zj8a?{Y@cq!N%lc~*R?pQq<W1tvyQ`Wz({;CVvOQkoWIF4Rv+1sm zi6N(yKh!fnEokx(5z;^CCa7m{)a6e)`+)}u2b&MJNc0=Ma$dz95jnx_RaEk6^Qw;A zi@*Dp)a`Fxtuu4q7Uf#|L#iLeJFbL?-7t6lawz8%huOxPX8Wf!FVL+r*SvT>eAT}u z{<)vGsjpD+d#uQmDI{ZTI(L<+k${N78`jG7OErdEI@K&9-@JEJXfKSHy<1Y|T~ReT zs59|;vS#^vS!M+HBphbZWCs-frDV zJ2O|lY!Ue>b(4?d*t|uq=Uy4iT64s)`pI0MU(@ApCB9p=N-1T!>oj2x>sdm4O?@$k z>v#@Jy)kCmerQt*_rAbrhONiVU)lbduqF7c(^8Y){pNcoc1@L7o8S`*lm(YyKXQS(_Te~R~)&7378 z%k?8tE5z-L(W`$awwztQ`Q>!;`fXAN4(#k$n19EhNx*)W_*cPav#$lj+WVe4uh$zw#TvUH$3OVZ1AGwfVRnh z2A*WWD~7L@8SmDZDtAb8yL|60?gwIL9==&MRr?>W`d!AzzZ>-8H>WCGm2T7$uyD)} z-aVr*W7gD^q^Xmwg@hJYdKgOe1|ME=G_2D%=LD-obd2&97RIx_HU{6PXs2-d)r<99 z=;u*!_1ks)X5uP4@6cRt@rBcOiXB*fZl*g&rJRAc_x?uX12!9r9(}hBbmZQ-`>4(F zsp6a5Wt~*L>Pow4{mMr>LSrN{eyHyLFg;6chNTQHXS_mI&-yg}!Ac2&rOp(!QRTiQLBOdO5adsAG zN3G6`ywhyItC|8jXRq0!(_|nQCKt`M#xq8gdv!xh;G7vQOy`cB^Vrd^xh&*dM!WW} zP1A!@F4SHWi#}*>dS!MolYMR2ANInmC7)dM?uzKg2dyeCS3b1VtLe_UcW0L`6x|tA zF5B_-_KP#;Kj+k*?oJ72c)GyfF(4<1*CgFsv`ja0)$F8YZ9)RmJ0`YF{lWgszT=Pk zhhsbn^Bz9lx9(B@3E$v|javWY)ir)_vOD|8XxfP{najFq~wagotHi~{^qfpsQcZucimH~-zy#NJxB^BEnGIE!1 z_SwcUqh)_U$Z^Al9ai(V>i<%6YL_)-fE2YQJxC>(p*A5BTvg&|dWPPx*&>0+k{?g%!`F=U+LsNxnC@Abh6Vwtn_U z`={uxP?$9{;K8F87hbN&&#K~1m7T8=to_5l|N1>gohjSPvZDVzys0HH^f?D2mO%-}9!muaq#7;S_5Vg8+ z&M(K__KEIY5|{PcbGtI^&P?587+8@yNNkDhbSDnAw^y$TPn^Bd^v= zF!+bhbOY94+r`_0%O38{ol>0FaECd!`;6`Gugsa1Y^gCENzz__Zn(g=~YRgcN35D->ma|uypFolv^e}SH3@Tnc(iJ{cxZ5gIS{0$*uA^Mpvv{ zf?V=mvwpkyW^uu3yX6m@G?GNjmU?g58ED{_%=33b)}vo7Yh7L6i%jpD;VnFwQ)at( ziuNKEt%5^!%(I(+@E@v6{wUCXWJysV=L)G)$t8A4OX%$BbD{V)D`=`i*G+W>ytlM<4MyuSyGq&e3Cfd zzS6<_LbH~#Rya$N>W)yJMbnQ6`kj9}Md(dw-Goh(C3KS9{%Czm&-Tq?=+WX#53uN5 zGF2;F;f8$CxwWSl7jMX0s=I(MKxuOG(LGG(WIr%CA2_Hzi&wPXMevfog$vV$z8Sl& zrscZV%_cTcG81a?#$s+g#tRMF%q3W z*+0)esmT7!@I=efCH|U^l$I=ia@EGc|6#m%gYNvBD)Y3yWwbf^vlx_hr*D{ci^cH6 zo>f;?@m{Hw(u$q&>!eX)ja!y$RP2$zml?HW_D_r3E_3>W-a4(W->X&#G;a44F3OFa z@J`|FR7vrmXVV|fou>bi=hVe-$G+(|uK00GKYx1UmZ)yIWBvklKE^^uzu&YfEaF)G zJ7|CYJ`S@L(;C)aIXvM&^xrdqSp{Lsg6D63bLyQgTa(C5$*7eb;U_x3AM(oo`-suV zCPb_yhW~(7+m3b8VYbqpE0Ue2Nz170o%2;k(ZbzB7h}>w@qYFFg6$Veua6B|B(73d?JK`{3hPGZ=q5{LYlTqF zmQCg@9mf*Ql=iY1E!AAv@5ev2r}n(csj2@N3jZ^F{S~JF;s@87)YJbN&M~%qjp%na z|LeHwugw){F6+bFB!%{c9BDm0;VXxjeeBf4PRW-N`(Cb!I}+Qzm-~b9w*}U!1xLdT zUajH~t$R2#MqBplou2m-!yaFoWGr`X!B64CKSU!g8`y7>_}65x^i-Srm84fm7xPXZ zaur}dH}xIg!l2olTU0|@d^Xza*i8D*aNxeVp5~q69Ui8^F%$ zX$#5)qF&52yIJ?A_mY0Y%n+MPZ;#k56JS~4#CoKIgX40LMyRK_O}Uof!|o}*HoG0{ zUmptMe)(~!q)E=yy5P+Lf0$QxTxXb?thK;NBdX={#vX?02mfxi5aVXnY&yJUgU}YP zP3xM{-)PyfHcW5}SzWTx#qLJl3EioSy&1P0Ee(*07hE+({mX|bTWyZXm}}}jWXU-8 z-mpwwXYYNX0|&bFdge;0V1%s2LJ*jTn8I_Z_+ugGZ6*x&0Or5CdKzC3EcbE?h$;0~MkGyhUI zq`X@`ZMpj!)vniqLCPok7-e}*{B0Dw?qd2%y7jJoSI6lCF?Sgy#r9w1Tfateck@Dq z6<&>69O6u7{rVdFu5Xfe-*arm-R&##-Bb$}Y*W5;qg?UPqQj+g z-%XwN&W6d>Ub9@1qqHsT?P0d==G9B4hrgV#%vW9i$ev~M7SvzXZ29rVeTUv5%d`Z) zi;7X)IhUCxxb|A{H2bgW?dnc+^=sxO&h;{(-We3d_}EO!0z zPO$&J^sD`gWEHkAE#>}|TH*0vi_nu`5izsEJ_AXo%4XTMLaQ?r z_w`Oq`0aJDZ%2aVziZw#-f@nsopR^2G$f}^o!!>OT)Kagndz^Ze@hFaUjOzuul;X^ zRN&1e?bGE1(lT~%)i_G;>|c^4;==uA151OQ-;SnMwGBzL6`uvJKeN;=K08J3q&~M? zjL_qd3*R5Tow<5TXMNk3xiKG9XRJTTA6dUosQsdU(e&4Qd~VCk{^B(?H~h}Z0L5vB z1zOU{0pEQ+&ZM23WgNJfOYWvx!s#c?fpcrw0^?Fdjs?Axi1=Hi>QdpTIpegz@@cV+ z0at7@bdN?dpII)riAB&`^JzT`M)B@irWTC}?-%KoVQk)8DiL>`;@ zI4f+D`QUrHr2nEZ!zW|4>Gq2p114`4dMy(xEa9aps8(olz}Z5kMWW^1;*K_2c!EIJ;5br0xf1c?zp)5x`sA%_cJIh%lG;<`<1)5lD_YU1IIS&YR%lM!CG)G zpmpigjYe)I7aMyUZrurXeidT3u=&=xV+;!%o>)t`t(J{aT2sDOEp27Q{GK}t%cp5I z{8F6o=syF~JH~hZli$i5+H`{b&YAdAfm(qR=hp80;?!E>w$M}fSiwcn4PA@(^sHmp z8gydIn#T1jYo67-i^|k5U*Ndo%DeYkZO3w#>@{8OH=|(nLH6d^)AiJ}zZ`%4-K?T( zo0ih=B;f#}Aa84%NIH`tx!Rv|5^X>)`B%*=kFS9_}%RkdT8e3_~QDQHBx__k8bvGX!Y2- zGFw`1@v%jz+>__cSS`{2UDn`B^6Kk8N3?uQj=W#Ljp=5ix*xlmyE7AIzjshmGfnJ({)XrIB`=v=^*JZb$qMM2lAQ+eGFy^_uj+dJ{K=#Dup zmL8R9wzt%#$}N0m&sAq(bXQ~PLp|?GPoH0hBsmmgVs_Z@So%2{vRG@hyt`!hYHo!E z%cUBd#IO9Zv#sqoSFaXW_ns%MOZuW}(ZLn>JW8hYEuV7YCGTWYBegTU?93c5R=6A% zH_m2vNs)V%rd*-+qU%ljxo7hFp*yDj%{ei(_TY`_udH}fV;+6l7jtj}gSYaxKhcw_ z&)4qwx3JrJf2m&FK51RMb2Ddp_kU;2brsrrn8z?8YwnfUgDZk0iKcV)x zR@ncyvTFXf()caHa(jgCi1zJ1;`jD-K`Uo>K-;5e*-bxZIWl($?y+%k;yF9x&94

Sy=IQcK4_i#OyI!-iwxaqS;1!CpPC=9THP5ZyRIRK1y-Y z>%F7k86+UkuCA_rXtB6MUpI@Zxoq3?b51wqt}WY9T|M=v%U;g2PCN~^szu40mhlUV zD2A>Ll=9qtFS70WzCF`9>)Dy>W<1jp-(z5?biLx#y-*IB7_~FisSR&+4u5czEU=C} z#p*b*@AcE785ek}l#Ncr?EPC*VHS`n=!?J+7a8$4EM9@jAgs5dV zLKX)tb?69nQ06L~+bnxfOQo|bzbUJBn$%3C%wy-CAMbJT=g1Yf|W$yWUrnnoMF9`TY3!ax`D{vo36Ki`0mkE9_uu zX3=C;6IjL27oDmx>x-A<%O#OB?mjquXzgm39bf0Bo~_@{H@VvT@5W@ahllPdocJIr zD|BsEutbJJMwxNA+0}{P9D>(P4BC6Q(rZ<6<|MP@Id^CIDV|vVV^22=(*^e#eGRoT z{*xZt9t;U%&YGMN<8@H&z=mBMQ@MR20}}Z+U1z(ruQh4IE9*7s^O-WIU$tAlc3SH6 zCeH9Z8(zAc$zIa=VuGWJYCofvjF#{&p7H}N7qQoY=fy(LUW{kCrk}>0b=3QxgzXw#hI#2-pEfKMFj^@3!Cr7i zanKGv);VbxRo7H3-nntA*?)#DGt@SHDW7q0;tBPuX96|ZWLwVPe|jfazq#kD|B-|^ zr7yRnE-jaATy$@O4fkWE`jq73*9916%nh-$onLU<v7#XLuYUs}^&ZoT(BO%GzKw#lW%9{l|J{o%V!P z+(s9!OxJp}oRPEqM&qRXwj&#ycDJvIiaKoUv)CzUmsjVSSbi3>`aqNa3`f0dUCKfh zP14x*;L?o)jaobSj&z64Sfj)|W8LO*4d2II;qT9e9C-00OR;ro#fk$fCVhB0eWf$U z;ZWsiOKJtU?Mqm#6YG?8C!aV~ZnT2EF5;jf^P?L68D3LAt;fVlKR#C zb=rrN8t-d(m;Wt^?fv@V)v9|DhqWr%q9r?4<-W37<*2%2@3x&aVtXSLb#xCKHE&)z zrFZIy7gkeqtJiurKG`!p@V5E+g{n(+*Bz49QM_?y>CJu5ycZ>JN^uKrsuTYC&v*8B z>ty~0rnG4fZV2*eJrWP^e9tj8WM!;P;`Yv{w1*SQ^n+z%r>?A<>+p!NLq&D1>v`!| z$)>KyHr9VnT+lyNdMZa;Y=gYO9v0rM%a&P*{!V?}a{SafuDV~rl6r#IPT9Y+Jt*hV z$GOAnLBM(%CG+6VXpeuS()P*CF;Z}sy^(#x7Gx9BG; zq@_;n;@GzA*5nM0LpA4Teq%m$dc#*`c}Ho*y|<-$ea>^|dXy}`d+=xz-&LV=6&rs2 zOH|%>E#gqp{DwuR&l>G7ebq59yz4@C`HZ{{G;d_l(5SW6!IMT~-Ey23FZ!7P6gM zInBhmsAcWx_LsU7Q`qz~Sr3_e8BLrqdr|yq&FwWkH8X1jbOJ8B1evZiyvy|X!Ll1o zCTW2Nr>07>PCj-%Xu~tTH3Hw1-`R+TF0X0T^0~C8LTI*KXOUjsLZKBxoJWr|+T

1}E=cXPGQ>^uyo0StPcs#!yo8il15d3^y(jDEOsUOy}36{P2F>i0$((sjz$K|()FmQT`?^=3& zZmHR#=aNC;*$1cEGup6hnXv0>*3u$D{s@zG3$N&}DE0H$7+bDg>=~&%fjRoisTA#B zow`NF?*%60s~$8Fx#i9E^wk5$%&nH)&2i?Ay-sJRES+w~I#;D&0Wa^3BLy8d(!U#S zZI-!hbT<5e$D~IA33(zpJ3?1SlyG!s8!ZX><#a4+hN-^K%Aoyov}VQ#Y!5oyb*sha zq0WU3;_Q1H_g&99w{!|CW8jg%O&hE3vsEfh-aXyDxUNt(;-E&6oMo}Pd$x{GA?_RO7N9iN_JX(w(ry+*S4_?_Ew zTQ++89C>IxRlk|Z!BD#P$m<+ir~O}^Xok_ALtI^q;0sTc|NvtNM`# z&j;^Gy{jGdlCtaHpUmsOt+S&uzd=Xso8f}3AGPOr7H||cERZ*I3Vic#rr)bwD;}oa zThrDw>up=*hF2!}`whyRH}JmO&idf+exb!N`Ma+av8`9~a+tK`-ih~~Z#Jp6d@D6* z@mZNxbHy=*ePZBD+ww^pRi~F7IC@yq*?yJs!31xqQ@^?wHpPCN%H}=o&KZ`)LJTfb zwfCOc5&qH7PiosucBNgN^E%hKz2w)id*78=@L}fMTowtRQ;+r*7Mxk3pmdU9ueC?n z){ml%D> zOY-$jQChv+Q%fQ@_K~kpg{5*f!y$R)PtkvBr_J6y*KrHq6X_@Oe3sVm7cFVfZ2#-{ zByFeqe}=@_c6&-cN_EG~3%D4rWuPSCvMEkx;#!^^PjZS3y}ERC-6XE=4dlw#$xfNY z%p~6aeR2KuCX@dRS^p-+NN#N9R z%vOfa)_Z(5V`b{0?|tF2nKRmYPaQS7b(&50dBG)>)3awES#d!su#I)kPnmuBk z_%g-d!=lEL-G<3p`?!jO8u`qmZ4an!=Zs=r+Vt4VXhzU!jSVv%zuS8{!g!Xtdmztu z?n^vpoQ__SJ{89`wKHhP%AoySZ&fEKhV6)(QJI$hMc6=k%A;q!U-{?tx`g$Kd}LJh z>c7_%>T*!T>_|pl+JjY{ZW;QCTj2aq^G35e{dmu<)rTT6*gP5#c)CJ{M=R3|~zMx07 z;!xPCh6DPICy&Uziu4t~;OXx1eN({3`Ni8lUzoRwzof8bW$FDdt*aIq2VJ*yI&#-> zszb(7!*g68BUXB)R!sk@={mV=g|j68yU>aGoEC5V-bW>ROkJS2pt8#x@8%v{yj7S69VZR#KHaF-KlKht!i|n|js>c>hjs7Sk0js_2ky*d2Q~KC?Rcdgu&=v)Naq zpRe#T)p{{?Q{=>Dg3?_NM3!s*lV0q6Iz3grS?J#G4?d>cy+@~C zn^>hdg>jMcwDUYn$KN#mJ^F8}(55E89R;!p@v>5W*A~{gU77umN8?)0)h7K3W@}k? zB%J#5pJBK5rQhBMyKCG&PV5U4PGg@aFx6FR(JIkk_Wuk5@;=9|9NyB(6{1<7?^8Xc zda75bkC^1|n_POU_>VAeeD#1!syiVebH}~wwkpA1Srt8Y6JlrAWT}7W-5~caAR$Ym zPIa-voeM`p)8B<1zbDbU>dZ=g$t|)M1$3R4dPNA9sm9;rnIRRp>#yr7kqc>|X3buq zkzVU}di3;5D&3mvB7JAUf`cY$>CA4I7^}~xB**V;XA<6KdBLk~5BHHL-mEPvgqGHY z=}WhycJW21O$b_4D48T~x;-#p<-9z*<(5Yo7Tht6k$Wu8RpY=OC(1e1XX2N@W}A14 zyGq->skg;OJS@^P=Xh;&aBk-mQy(5Jy#upXYf)OrxfEwFm7sD-~;Si?Q6YwxTsh`Lsl6!XM4APdr)_S3h^w+TIzz_hS4d{buoc zhKTii4C?vQq`dVme$m2t9P};)j2abNW|ku)bLR&XlQQn)!8Z$;RKI#}?;$ zIkBsLnZUCqk$d{z#CNUQX^X>FHAQfg8+P9=w>h_H-AV2>%+ENQ9zD7vAgXjCH#aBk zZ;pl;n|AT+{zJE?Pf@a3Ak@6uW!LKhwhJZ)7m168KMOmg6}XA{$O)A*J7YpTgqGGx zYbGtdv+Rd*sBE-$oT|}@ucB=%0*WhLI%3151dm3UFZrDu700=P`)TV1#Rnl)LfgBJ z_*Xp)T4bnoUA5q*7R$98bI&H}PG2`OMSh2vbYf@pnUmKl6iiEZsAfq%sPS-a3Q69$ z{h(}f;F?FjXNcD|2}=HF2-)`JO6%^{?)~Qj9|{@nP?)OpCuV_O=GoN+6^!f;8$)+0 zismem-+Oe0=%Zgr)FzZ73m4h8d~;f-dZo_!ZqWO4YjWp& zyy{vmk#xUfMx2e;vHKlaYaCv_T>QOg)yB+QTO8gyowe;*r4XIIgSDM+uG3tfv+g@~ zm|W&Kb0m{jYxqfaXz$gllS~zGerCi`g0YfcDuD@NV;bT zpNordWvzAi!McG-gJbH(8SC0YRu;7zShz$SDU!7n8&)UA{xHdW*}a zpNUz_lpUma+ST8zJ@8bHvsiZX;v+f=(* zi!E^Fv##%{QEI#u)=``_k*BWg->X~mX_~>=eF}#>w}odI?JO~oPI~gYwAqnIKg!SpyKDFC%q1_83v%mhuWStPZn_;(s(0dk(2KT% z zV`s2q3Al5B|E1}L)u(EcrQf)3S*($H^yXy)x7{^e(rJt1S#mi(owkYXXW6#pHS=1P zLd(QM2Wr{wf0>=_dD{Bk{w2{8N&l3e28OKP)F-~-lJlD>2U9Zs81pzMXx^^B!gP=` z@AUUaq08D#SC*+oir=FAIHX z35`pRHRxJ!XZt%AmFSkX~hqwed;Q? z+=05;ht0j-Uj1gQeEBlh;|DcmIeXnMuDItu>j$5pPFZD>`!el?+rRQmXf5!#vomXE zn(vO}gRI?#XSUxfR0{riq_gmOn0e60pjGQ`-`R0={jqsM9xnXh2CJDun#1Im`xJg+ zTsWg)ZU4#3#(W`~ViglU-n<<;vmjiWCwND?>MfJQzm@g51N&Yd$w__Ha!-QYONn8N zd#yo~sDI$1*h{v-CR);Qne&+Dt89*3-YtB3_jJ({j66@|W=`OLp|V}8M7r5uAe;O5 z&d3d$cVy>Yx^l|))TX6v0r$G+9l5jropP3m&(sd3xBDcl@5WqRW4y@SFKr&Dv(ZZS z-Lj$HS49Q(h`Suqti2|&ZLP%OBOC9|-neYxt$W_RSC__wWCR`k-RxH==)m^jmC)yn z4`;G>=5%oed~yuYU72;{N4bcJSU^|)!5Qz=elHJN7$Vi4l^42UQ+$$Y6N_J;Zf4f9 zb(&|kcW}Qnc$wXrj`B)%zReZvH$*;(difA>Bz)|&WR`_rL}A56Snv1h*CI1yrR zJ(asJ&B1B&A!eOT%O3smzH&Cdz-zkT?RU+mPi-*bTsWcoO%wBiDaM+H!maKC&0Q;F z*jOjpeJ?l|{g}_SseYT{x_d2h2cO@v{{Cz!+k4hJB~ixZC-qz+%L^pR8h&vut@o%f zI)91pAlIjwJ65dmjI2_-*bnM4zWLF%WDd8eD8FCcV#c|Ns%Q9bC)TQzT$3p9t+URdu%B56##rf`+DKA@cpY3&tcKV?eu$xCWh{bU^ zbFR6DPs@}w8i{xR-ELa7p6jHaeJ1Pkm-}CZiiTYbTC+)Qs+7sw-mts~TSHS9QU8v_ zjvqEh7%ucW)rQn{Ipi`s8!3fasPf9TUF23=>6%lyoX4xc*msTfq|tXa8roBD#b9bQe(rY!6gar&(qZ4@Hb^U=lu2m8BRr<|F-_6 zsK~>5K__RHW8NL&yM5LktoU8k8}Onkxl4mp$)L1M^{R{J))kwTd+ug!mKJ7Rw&!$5 zq2qylGiQ6uxt*d}yD)6a_3owy@zQB4yiVwMmHW6byjZ_pX!fe_^_OO(?tghW;KUk3 z-=$s-hS#=B8N2ab@Q-Nr+F5zx+|0S%){wt{2WwmI+7NyTK;|@OkE9;<@7y43o z-^m&2$)YJ?8rCbgm%lO{MJHUS{+yYwC`L z4SoIn-?>)m%rEwIU2yr1tJRb#8T^xrZkFcBo&7CyT9)bC*+ZRgu9zJ@xT|5~_KP}e z_JoE=7q9H!>GWy8f!TzxTkCiAy=~lb?&8LU)4BH;Y+o6>?Ba69M%NC-^c#t!w!R%ok9Qa+f7mOi+k7rM;_j8Rsq6t+`vY=U%Qt8h z&Hg(rb$NkUbF6^gzZQm@*79FD5*T{Be=EiP{2rXNyko`c>}@eg*Pp}*DBN`RIp35p zed)2tM5UuE7v8N%nybYdrn-LP(JAsfgm+B+&)|O9c-^Hy%QeEr%M+tw?c-8!Y|9W1 z-!S!v(QWU=r>5j^zuEmpu_1JoXJ2pgH{UF)-HLJ-4cr#I4(XpHtCRWH$4fLc=kI|< zH9~J1WOwZf{^m7JsXxas%=CHDK|$uflXW766W6CLn`Zt_^Tv|MOGmEd&r$JNwr@dV z+H${ndf}(_R#kF+WD#3cImJYA#`3(@DVJAv-2TsSbLo}U4I5bBHk)mE(|T)p*Ab@B zl`Hq^zYG30e?;wG%{rBDqXhlRVPvz6z9!P5!X|C-PUET zz^##g^kt7hS{xy4#G| zDpt<+N_?X5Akg}G#hrZl=%X?KyY1em-Z5OK73wVpn75UHbgzb&? zLf`)ko0Dt0GJj9?&{j`=(l5_C`Q+_r4v|&)M{c#Xl$=gDwJ9e}>}7qq_R{!7-W7ij zF|{2`4)sx;;M@NyOmtGxN=A)ooOZVwLcMa2?wN4mDc8*-tJHUhm|WN&yr(Bff6=EG zjaLtS4t%4$(@SZ?^(zSrXH=;Eko?YbH&$rD)Q*KUJW+nvbZ@U%bn1)G#I!{#nhxC5 zUtYlMaJ^iX^Or-e;yhl%uxa)i4Iaj?5SleNv)|Mwzv<%d?;6+qjvh4sCbE%f|M!kR z8%j6Uz6)NsBKJ+!887y2)4y`9@ee3iwU2G7+ofenGqfrbr>)(e8q786(&?D+8&P48 zV;GqYYR;aR;_J33bK#ZkLLFYJXJ#{9$$M$ab|K?FPta#!2aZ*omsO5-=3HCV*mU_I zpP*kx$AZ^g?YAZ!JUf*s!!6PA*G!?!mV8rnx)!+xy<;=;keI=`m4!oSsn>(%TP=H5 z2i)o4O#YpGKi=h2{NH1FZhOC^KiZiT7b0@xsVjq9OsnfDgDaLr>kiFgeV$r-5oQs;!f69X7XIw0hBYR=cQV;TsuC+AF{5 zsBE>~dPS?j_q`@3_qqu#-&o9qG})?m?2Zw;(&oH-(bA=7cl+e67Ay1a#u#sw>`g1uT`Tw0PA{T&w&^CbP-UUxvscVa{W;bLzH=r=EYWXlU4_A3AZz?RBZdEWvVyt+TUC z-2+-DEj}ccmSq{8)Ng&7=K{wZ?MvE|N<4pBU#P-j z`N?a+8Z$Y$2c`|NNhf%6M0c$_ze)4HYm30vtf|*0PU+QJQ~q6d2ZO@PB&~xVW~-iH zF`0OmYj5;Twra_J^S2x^4|_T3ky2EY^t=AliD&CCnXS4$i9Jnm(l;lT)Zf9IbKSRg zYN>nH?|2?Et?bUmP4kvk&$#_NRkSHXlc}joE%DQ}Lzh+UW|+_7$Z#+&dY5Tdp`UX+ zCH6twx}e9Zl~cJkh}ayAS|*iwnc4q80~^yum+G+G)xX^MWyM+!TyRWFWVwB&nAh7z zFlE7^!~YIS74k>$o&H)q&q`1-HT#U7rfa#5*ut%)9NvrL7ALD7U!f2wwmdMP&wkYm zvqf9Yw(nTYG*>}zLDag#1zMW2JG(Sk%Nuo@r|&q~W43hD+@z{vDWrjy3HZPf(d8F*q34?7%0zAuZJmZXI z;hTKoICqk$`J&XD9JgdY-dX(diK^j=cK62bDS==!Dw;jh(OHuPX zjXmde#C=&8UkP-$!Dr+3BgVpF<=(YU0i|U}rfxBrG&_blSgbQ4{%wn!?F<{0ZN>!& z)-m2yQ{L6@e=0xmUD7fACyokE-33iE-klM@X38UFH`A%9*8MqRWmT3|i9cGJPXhNqRUZY=Qj7fD=MIq%wX zgNMA{p`ANUCr_NcYF^~xlh1_I#$g=>qec4-+j-qi)#7WCYIKY&Xrd z?d`?3wfSzJ4Fa}(nyBnpcvmfL!L(!Ng^tTkuF89U!(i3x-&1cKoVi-~RXW$SggpnZ z>`JZl3cZtkFKAO@@rBKoS$6HN?$u7yTT>slppavpX3^ZJ2VZ7&#O`sMt$l04#>O2% z+ogMg1$PHNJ(7QR!sd{D#aey2Z;qU_?NUyg+9)Ws#?9L$_M(yfrKQL67FK*+T9jb$ zafSEB6;c_8rT?_7SakfAO?azA{?XIRt|uJ&S$E>e`+r9EvN;ImC{yklMg2h&Fx})(f)fLZ_7hAP> zrABvjZRy_Yx+wFap1YEkY46%o69RUu3~+H(E?c~#-{sQ@lRGw<{yF~{98L(ZHb3y1 zAi8FS@6oRtEkafXJeZbZ7BK4=Ctlk8x zrADvL@-1BW_k(Z$ktgLhnYZpNGD?2;Os>ae-9g?i!)+n?Hpc~&Su-k%d1viYc`1Ht z|B{_WPycjS=rp%fO35CPN}K+5PT7XTF5CyYVlCO)@QS zi#Qt_qkZw!!O5EvdiMyuI~ep_^ikbAQ|_?L{|v|MmL@xi)SYZN)ShCvW$vu`+YPqd zWzIC(F72(?JUQZKeBtT`a8_z6VI$@3AcEcIE(>0C<9que(J6SvFf!2W%`PT+kDpf71-KS%x zGF;qofA-%8Tij-*Jbb9?=k*QS3hr&fFU{bvY%r(VA8*n@ATFPoH8t(MGO z_4e|LvdG^Z>yE$W$t<~m1gX}7;GDzSY2qT651iR*wD$Lz>(8$rOge3-x8uZg@w=JhcH!@W#Ur~bI7l_bB8BO zRqsf4z#mp$_pPoc=1x=%Z_trg#>%VXuej&Ol_Ng-Z>C8sPCLZ3ebVWh99K3SNc{36 z^^Jm(wU)IRTev`5o6YsQnZX-Wv#i^{nmHZIt^UX(v!_3OW{76~Qu}3k4y^W`MnQ{> z#nd-{bMfA`>V!t1bno>xU9rROlxhwLrrO4xntrn6_oI)yW|kd@37q}H-#>+jq%yK{N(eS0#OH_F|BGotQq`uMaZ*bfm3X!OWoCsFj&Ct8@uGa z=no&2u&H*>O1UbISm*5Vd9zVudd|Ly`dM)T{a+3o(Omtu<*KyYA*PV!Ih+AZfzH|! zLW~2oBVIl@banT%R;^fvtDfsmo!!d0WwY*WADxYlxmi?&1C;~X*8UOY=()LkQ}CLj zrKX-)+FHvF&N$tBaPb+}9T{!W^&8z<|33Lpr^=eF{~+!^gE)uQWKQReM|qbVp8G@X z@b^szJ@4KY-7bCL)D*87_D<#}q{BKB{xgWgPoI}2r2M^D{DC}Ii+~KLf)K&(&Qi4_Zr(9y(?5R$|u#r_<^$5}j_R9@)m& zk+ka6t2bRmymE%CFIP{A!ZsSH{#Fdj_}x}^YANUM zsj-ulCoZ$?Ec#e{==kxO2|JFx(lRnup3rndXxFBw4TVpSL5i@mrC* zwaL*5E0|;NdBlbWpVqgC-}Rs2#`P((r#6Roe`b3l{GUO!*gCbu?YyY2u9;Q0nc|+E z-@Mv+?geJeaBl>rzJB>Bd4;pB*xD{)BdU zd}%Q}6!!GX6u$)lsf)cjVgy&nAFAx&oqtEP-zxMGQ_S&)k?lcd3mWcMBsR{hn`S!Y zhNNe+@>hXr2V;$;&R8ugKIG6LrXO=*_WZ5PZ{si7bpH%dXlP;*n7OMjDSuJ&gYXWq zV@nhRx|>*If(j&~4l*mBaR~K$An2W_$6#Ln)B0A`R0Gknjf&R-?rB*YF<3cNEL?Fk zU!sw#ET~$Qx$4>SEWab74p}dK?%Y*$)(dL)_tmYQn z#rEo%=iN=e6pbJKow)9HQ%`J}|2EFmC##w^+H|sIt?WH?A+v4L?OWGkbL{3iotf}l z*Y4!qhKZ{__(=HP6?)kIYl?1N(PuIUnSa-Z@hN#c4=CZk4g%)kTrWLe8`mD-X*ZqtFhk7y_qkl-o9`L4f`cb; z<<_lVp5?W)`5K2uk8omH8Nfe&W}?bB*B&pFp|LmchMNeY8xz5Bed2ig~w%TZwl-D}R236sG4%2!+ z8SE69w_|14^}>qy6N)S$974-Z1{gQRJFPDI&#)sHvU6C2;pzvihykTh9(SO}wbos+jZ1z-Vi9vYp2jflY=f0t*)E=CWA`}6$YuDSg)7QQ}dSts*f^fdSmrh{U6CuMe-eZ3&#Z`D^*)ys zImDA3!{laqU$vfMoza`{E#}{hE4z`({YXEJ|DB?!!~cGqrQV zJsV%f_}!@zxh&=ScPE=CGF_j1xFfH(az(ao<8pt1tg<-FD#Ro=F!DN`+0bo@(`<;c3^E zsx{5i_G(V5QeT~9_i&o{U=i7NvGqrDgSYusd#Z zFTQr`Rn!)>tYy#Ca$5Y49nQIRjOCc}jBcmtk zY~U{OIup?P<>6iCGkRaScc%)vbT(gG+4oc~VF`F`V zv?sD}%-+#l+@QDMo8kWZGsGl+_?%L8@jWP_Qkt{vt9@p@#H^WGf|tdnJ=6Ji?8x>v z2M^{je$_4P?v351|8mM|QC)qR=}Wq9IKN6;_4LZNhMJh%pkMzPN{!2|o~}|h-2YP7 zb5Cdp%eElX^1|rd)03i~Su@=elDoe{;?;hwjHPvF&PXoWGnttsUa7~uWv546+8et| zkxut3`b1VoD``b_R_8C6%JuL-?IU}3_3x}t#9Nz7^KCarfg!g}K- zHay6AwdpX=MyWi>-TJpu9jdo0^RY^8s&si{aM*O+v<*t%@-v=ny0!8__Qh=mA5;_j zmn8P3s{Nfh!_7Fdwybqx<~z9-A=#flbc3`43?40(T_Ctf$?JCJ3{HLKWP#jSY>&;C zY}xhKCw2OYb?I-LBp)S)FvzmAiyu6jDLCUl!(#2%f$t{N`LXk=c|6^i{B*X^!fEgI zj~3TDaP=D>6xjZImvGw0sfVw>__y@*!+Ncja7GT!ppX>>dVxG%&Hg$(f$U3nmO9Qz znw_vnX7#_NJM$Jz%HrIbXm&_zpj~>Yq zTWUJfuD@($j9#V_z~{L!chMVvm9QX*p#45;wk(djx0LtD!6$9zb7doUaJ{|%y=l|a z44zeIo7gvmYm`2Vtyz;C^)5P7V!Mx|3Xkz3$!&MH<*eV4n08O2amFpfya{h^ZxlFq z&-S?V{Ec^X?%to-BQC4Sx|Un9Z~5+ImtC!2_URonTWfT^+j`pVz^+~S0=9Jzo#x*( z-ngP|!tZzdUi)mEwVi&o2oxp7yM}lbRwgf z6!~)A47FJ^o=thnb2d+BX`=7+ln?ITXH*{{j7p1f7IG6tqQ{@xKh zTy|sUvdasDWkO#yB`o-sV9c(NSZf?^z`XU4r306Db*O$>S)f$O*Rmree7A$r7yKxl zk+}LbM~tN#>+_3?4KA8aQz))WOPe|4yLs$R{jbKnQ5&7;!cZ*{~Z9 zGg~+9b(Ex56Zz@42ldmFmP9X0Bf_OR`9HdcrG)gT;JW0*B9i{wks+ zwZ1>+Q-#pI#)*~^*Y29d9qIk%&AG=t(Zj-bqQUYrNnOX-ILma484f7^Tk0G&d#0vg zxX_fwPp+#B<0MR$=4m?^d|F~_5SsWV#7dc`z^Hla-;XmViwAu-)SC5srQiFfJ6l>S zCQg60uu3hT|E|Gq&$0{mD;y91l?YoD5f^&xsZIULTIIA9y|$)F!f#;&C(gU zpjEi)y3g|MGdPs%ZUpU(f5%$7w?%r_-=4{9SH9J*xqIpKSJ6#>H~nV_E}y^ENN>9B zrgtl4zVxwe7teQIV)#|uVbhj}f4%iZ%J+X|yg7BrP2)T{m(>ls>X#nhYAe7NmsK%M zyrg*5nY8HZ1&=QJO;q5lRGp~%#Ii$M{*^t$vKfn4f7u#f)_kgEy1PhYhKa1kzvXX4 zjgIr*$a?s!@$#(Zto?y+-@RR-v`_X~(qo}Kv4pb^1*%h0C1gaB!=qPdoiv`gETJ*R zXy*!^>c_HYU$drs`{U{*Sv4(eNyStJ*`t>1$9CA6PL)v3c_z*Ka|U}1i{A54*RYu7BkrFA4R?@_j+=5vjH?{7&_ z@817A`r+T5D}guTS1_0LhsMo1Z1A6YGeg7N4Bm zmmC$L+G3bQ;_SBu{BO||F)Kfj$ zt^Z8GQo*ZHOQ31>jM-BKjl3Gxdhc1XXz$^k7`>;5wjYf#*e)OP)!mM}85pL6IO>8VB)vC?QvUhhId2KWoR1Hf$ z;XU_~skMk+_Pr^Ms#5#(l6OsPdo?3^)ys~v3-ed5O-_-&;jH0y;O;Nw^rlzKLZ8P8 zY3&Z%|7XU9CyCRq>{5tG=%s!*+idMtUblL{M%veRW&_(Bb>KA^IlukI=jA9-~LaM zJNvuDEA}@vubu4f{(Jar=fo#Yf0G2I<&xL@jocY~(pLO?%d5;6y)&1w^PTtXFk2Nr zahZkIo9~;H3XWy+_EhZtwOaMf->{9EXLfAPs@~C+H+OUTO?~_3$Ylu|+@~9;-FbUu z&C~fFr>qyU9hz~qq28(Pah%1ME$c3y``rF5E7~S}?$&QE=93S)@XRrl&y{^TJ!9t5 z)xTO=V{5b6cP-tK`T4T(jrLacH%%cwr`?opubv&1)WRXp00)*U72CXs`Hr(xVPVjYZ&+8Rs(tSn?TVl>;9Tze* z3t75JCiu{=a#f=vXH{0X9PMXui8K(4UCqOz+ah_BYi;Y6zXD&`XSUC7YM7AteC6`M z0H+f|wXxf0X8mWluG*2m%2jvGKJm{h11vdXCIp^7SfCiLFJPF>XRJr$a%+!HIT_{fNJc3SqO&o{*`btm-t2^MPIloUB#@hRwF z=oYmjcdm(X91;!M%dOuweLv6Ilbky&?zp%$8tE5qUOYi!ujnf8=*z)AVIi+s^zN=Y z<9q9HwB55Uam_1pSl4d~(TL(&{-)_Cdu<-KLvOX}*@+@OyVrIc72JAx#_fZ3OO5#6 zwCW}a)Hc=n-mTvjtbJ#{`@4we{EHY3?#R91-&yDB$JwvTRVuBdXU_`qX@_*8ar1A)JYfVk~?4@1Bp} zm@;ee%S$1=bM|_F+43eaio04buB_?bqREQ(+kZDt5!&9F{%Y;nnXIo_rU%IT-QN+J z$n{-cIYe5!*5v#zp+hWJ`=jhvoZQ5BaFaB*=!3q}tCxbsqw7lbTFu^NX{=wySi1N? z5<{qa*u$9{YFH;d{>3G^p{qpu-=z4vF`xKT^HQ>`WX>u+<6fb0@IBYcjsTkj2X=o7 z+1KLy>Oq*E%}egxY`;_aZYL!31=I>1J-F@d5i72MNG_ipZ95$Nu zFjsf7mc_#>yS8lB(U?7zU;MDEGVkm>i)FRvS=g4g<|K;DFwPUW?YC6fak;hpjzpEE z8~E+uGW3ft_V%>pr&%p~PQ1 zuNr+_toA5EJU@Nb)H2cL3@`Df*zU=9)N>BEMi>O_6N@YolM~h*w_ul_qypLwa*}$IQ*IB0kzkbseqX)VzCpQ^d<Uek%zpoEtTz8%`WOg}*@dR3Ben%4FGm9V_(vRq%Mt8osrw$0c6!{tE zH0k<8`)_5;hj;y+xrF&(?vbTo78{o(Un^%?Cw41BNx3d##n$g^x);91TokAZb!3na zdKMjK9qo3@{GrjmM-oAMHyN7NH}8D7#_fpRg9u-X`-WEzZ!mhvu6Kf0Q2SxL zP-f}H&IvueveWJ)@ND+E)v~em?vw3Ne>ZI93c0H78DF0GK-J4SE291TrW^a*b;@pj zI{jq-!2rv3eiB}d5(Nc6l3b>R6^jJ>2Oi$u)h#X&FvaOu|IXlYCX1xjgdNIdft@|K zji)zu)rWlLQl7oz+LbGT*|HW}=U+Lvs%-yDK7Jo=hLl%JPnvmOIsHo{3>Rj4fD6v zoiF*DcrD|7PVLyu*|JbpYG)m5)5gC&S90>+XC>J(uGb8jdr9T$-x&6wln}uMo|D8j zeOTRmOV9nC(aZenZ3*#T&Rp$Sq_y!`n8KD^xdm)3_RB;LE`MisI(^cE(EkjvuIz1V zl~cEH&U>XWKTEP?m-6am!RzLm+22|EMm?}^!+uF`#XZ0OGrVYA9evqn{~Y@pnX4Ku zOxZ51ke~jm*VpmZNrS1&C-0oHYR|R#cWO@ki2ZA7 z^<85R_00XREJKT`pC_gzvYR|s*V3DBf#lNGb zy?xJfTmQRic;jvAicpalW~t@QX5PF%)7%bw256rD&ydh@ zbIF~JY447{>jnU|fb613ZVZfPP$0gsiEQ`(fz2k!S(V0(JKG?2YkvQ$yO_2|q-)TkKIMLj{f7Cs@?Ele?yGd&lsh5Hq55lQPWPh?0712 zW_ud1pu*7|q3gej=xx;r$hecU+(k3pW17L+^+LB3npEx5nlrO4e1yfUJbg@`-qE|j zePs=s>Kr#iO`F+Wr?hp>teu@WRr=j3Tdu{6c&}bqs-XYNnJM_@4r}qdQW4X<%w~pM zeW9r%a&PsMcFxYddtFoybH+M;e5JFbO?E>1NyFx+Q#3EEToi8Wt@n2NiJ2R_4VSn* z3{cWB_;BdgeE}{}{bj+oQ@-h9Uz%4a1-__gtSFkz7H_nXHK5Nl>*@-dS`{8ZVMIHGje;+pcUB2PK zb9cFj(~Rg3*F2}Q{#Ke&Sm7|$;KKK^V8sB}$v0d7PR#tZl!J9=@>UvJe)V)hWC)f6# z7FJ!?vSs;SmYE;S@4UB9+Q{%~|L&b_r#|15x*4XfviEVlr|7dE)t&c_&pFn6Yu*V{ z_Pfs%w=3`XcJ6k_rbRcOo>(|l^}{MxU%_AL4(4*YD`$09>^4l`Gv(vle{de>2{_0ZeC1?m#Wxpi<^@xpHh51-x+!wx+J2pgL;s{2kJh+1Hw*nUXKo4+bT08d zpviwf(trr!u%6XJC( zJ8BiUX>XhVbLd<_m+!2&YmT7euC7# zNfBH!F6+0aXnWk0Pq`V?#wv7=>%rCoDvPh!2hDrMqV?$hooeBz)!%h2wWma=FPavb zx!7d63e#@CKL^e0i(V&o-`%8`6aJ>{f!(V3Yr3U+`dRyn--;*5mkPbHGxXukQH)^x z)atJOo1^?<;;NhX7Rj#oApP$_S^1rxdP;95GM@Hdxn*^w)HJ7ly*0mE<0L<9PZ4V@ z(VfieYOQK%df11B^}(V`Jcq0swuI(*I!ElY`rVnT+)(Y!;4zp}2$thjRC{+?`i+@dO9Y2Bum?^o}fl6C5I)$|7{I)T{>H;QctzOm82 ze%ZpN{fmY7a*3_FVq>XtKGXbKLI{hc9EbCV1-DIobY0(GW8JwkZEEMV#tDCST-~L5 zBW{6M-OF9Sl{&Na;vexJ@p|&0wK(8nm`ds&PN$F^Db1$3E7pc?&e2-gB({xF_p;FE z2eX|X)EX>Sz2cRgb2#^maop#J+6&l-v1?Pru-+>Z7B*Q$yBX|MDT;=g!7ehdF9Y?>MY6aGsI#Z0Uc7Kkn~p z-icJ!Ut+wN#%d9MvZ$B++nv1V{VJxS#!6k0ufv6NSN~SLbo!X`o%Iv*q$D;?_Wjdy z?2CiO_Jup_e+W$pbUt#kw0+uthGn)K<}Tke-srU46_@3b=M@*&y0ICoVPjZrry1dz)hK8aK^vu?MGIevlRC7IegK*NX1;>r*=3 z?cXfaH*wb#lLHCU-!y%$_mc=~jsCT>awp@>tlWl-89(N8J@|3MS%5uh&L=HT z9!Xr0IqdYk)5Yk~Tc&{ChgRKf%pHN6u@j?>i|z+V^6%j2VtMr|OXJX?*E_hw^%#3r z-1xP5Mc;w{48bPBTE2%Zv-PiNDNYa5qjxlA=p8uv*YUD_nvm58yTrX6rFMz10y)*ff7U*ny-`Y+GcV>T84o>!f( zY`CZ8{&gqj!7S$yGIh%n`F@hE3K8`yG;RRdr{b zS()o8QKindd|78{t%Xat*Zbco-fU`fP}h@Xp;X|FieG6nS(y(9O^b+ol_Ar!?wi{M zG3SV;_8C8UR%@@U;dnlM?$lDT-8(8n>|MB~?eOD?5j(`1f9rvTQn0Jz-I&|bOOob! zrf<9{{xo21^P8jIJojJOYsYS2Uwn#veqEGhw8CE1$vn|FcrLEm?K5H0v1fkaZ&tMhEdS14zJJNt$gM{_ zH##2=H2p#H`_`GIPdO9z#tkzIE`2rm z<){&r!^U+(dW}hpSlcIwnVNzxcdqu`7x(nG=44huFRgQ*b#ynS@YZyiubKC>ZDv7> zg*_MdwmhC&e3E*zr>#sXo2WG*U=|PmEY*eyn|~YDRUHoWyRqr%Kdz}-;Sbgyt%*M? z@j+(&p&dH}vP8oJXNk_-G}F_(aB7H3K(vd@DXl+#Z>D@mWDwaV=vvwA=~EEVD;m{X z5zBYs+2dm6=|Ea6%#_U6oPKkpts=r^n@Yy@_?|kqOuJ8D_LGfWKb^~; z%z7=uKC_$o+4}f^UD+#39x-aoyEsL##;~D9TC2Q3GuhU-&!~HtlH4e{jNJ zEys_9hlh!GZ*=aOs!3#s6#oj*@NE6oOL`(3GNtaln($`o!Od@0K9#jL z71a(qy@#h{QTWvfn_1e9osK!y%=#qYo6*XZXS@?%?)93muQtY1w(ODawO?}--|bzQ zxO@8}0q)4FFQ=V*^Yt(9q%ZH^EjXD~^CYn}#47LP-tQV(&g9&+nky%VeyyQS~r#!ea_ClqoNe)*`?EX`pn8TD z@_Yz2HxRv}%w-mP+GNi4X_knPhOrtkTJr;Q zZ?C=nSB-D+!HyL(rtgS$o;SCr>_5YYgx5`1QxtBko7Wk+=oP=~O9|!(uW*ChwK;8z zoPs$*iwX)$nNRDx=IAby+`ac$S@KWEj%TJ#*-ZQ?-c~h%S&H5FZ*F>e`j7jOKTGT- zkA5gFu9=W@hcialoN0l@r__6#lTHK)Mov+B*M3u| z_-IUdVdv@WdnS~xDK91Vdc%^+b#vdE7#wHN`IT#4DB8-IH!=2IN@4!WSR)q6> zjcgEJ-X1WUdy2HT-6yYW<&Rk}oc`;*YyV&2q&HJOxJDK}H!p0LRx`xw*f+R2Ng3JQ3NWfev zsl~|*3=Dr57#QM`3yMk@7#L$17#O(AOA0{j3AsvaGgv5s03vw!RvJr@)E-p!}C;^%18Nt8+3R4i9 zfdLU#2r*_c1_owh1_q`j2(kP{3=9@u85o!+AjFbpGB9j!WnhrFg%DF&z`(%Y!oaZY zd~#_~8N?0-DFz0H(~KvXlUXNmWOIKLuon%KHc|YjIl)N6dXgJ!V0rA@?1C!R&W*Eb z)@1Ily?pqk!T`WMBca85sPa_Ip725Sn!X6HEo8!~$j*o8iPFKDdb!7V*Q`GZqOzO$Vncu$d5( z7(l6*f${%s24@B)Mn(`~Vq^jVW>#hpU}IrnW@Tq%XJ=<)V`Jyw=49vK;$UOrUG@V*(_n%pQ}Evt94PTuh^SZ8+EjM&3V_O%M1V7{X=oukO*$(PpayX$PX_w{bOqo&Yn ze_(;ly-R7#9m#SIGno!H1x&L$=#ezVaJA)p%hNaZw|)usb4!xwOXp@!SF=0HFj@C& zTKh(o+m~L2>|l72+UB(VaiQ3nSxxq?*Y#%9_Z2GoPu{S7?<&iDZkx3Z$ATWu3pdm^ zT-|=+dDc7T$kLifl^LJkahw+XTx`}SDl4+yZ*8E`p>B_J)2~kBO%E%&t8sKjO{cTW zZ-ch|H@9Uo`UzhbF||1IvfE%zJo^>_hWOoE?Tx1I-C43axZZW0UgkD)e&&6dzjPhv zF8=(BccawmWhp$nncZAF5hN9WJf+d%0O7lRNkKt<}|+PBqG`>Av~$;2c-R@E`FC z%S{~SXJ!grmAA~!J*lh4`7L%r*lzdJ{;}sSZ%GU(+Wgj>%{wFKYiZPay~{fug?~3K zQ|8#+ZXu|2FfU}XYKT{8yUX{VRUvh$r8{;jPHi^)z-62K!rZM>!mvWBGVSLb20gVK zO=k|wyma)mr{mhI_q`Wy4Bj1kEPvUjExMO3cWO3?%s%$=()wGo8~P2(`4`;7nsI6gl zzHi@oD|_wBp6kW)&ubVsZZ^`L=k3{`%fS=z($P!g#;k}9-;#x12nSoS6s)W@J1{9A zVw2B_-d>l3o5e1DXns&oRcTq8I^*-483~TB)3Y2Fv4!pwa(4}9Uv_(v!7;z1<*Di$ zU!-oBa{b!cD?1$8W}BxxYl(>9xw9$eMkr5J#Nmg1>((u@y%?H%qhBxN%jqWt<(q%E zP23z}yE}5pCTqthJQKucDCAGwo#3@?Vqv#-)X!}P*W}Fg>E`J;Ib-(bvy6|I&P?#^ zQT_U6WueE7HJiS>#ynD;-p?%VcA@BQHme-Nl&tE`D&dP9Ieada+x~4VzS zkv+0UWIh%yUT}H;iMU41JGxyz!=9fHD@)rZ{odzH?Z&r}(?5GpI8(Le=g(={f!nSn zXIkXWjQeGvbJQ;QUQ)-RcgdH<`x4up7|Zl4J(F;eoDm>fZe+pm=2ZAXt}`nOtBrNT z{~uw{6#x}-42;YyOpMH+N`irzg^87ckxfWYScF|vQAx~DSwO`|Tvg53 zMph<+&ZI>$QMX(V7q^(qShtyn)nK*hn?n)4GqO1o zY@hsd+*H~p?D~AqA}>+)p3c&er@Iy%{i^#wdGGUMcNWLWl4V4zN!38 z9se0D-yVxN)^u_DvxRHAe7eq(3;C>3s*gWA^L+R5xwTBqZHeHN z83Lx;O>L&{^HGhAIQ%L5*M=7DO|l`4EpKX;s;`MUbnT`*=h<_S*=IZ>S6MxNbo9&7 z^tF$EUD^1gX0gZdSIX{}2b9jZI}o>(8+_2rTCUY&1zC(Fhx6~-E}Ho+OKieYOU>B*Mc6eWcA5d=U5n>Sh3V4 zE28&OZj_@_?Ves127!mN&rUv^uO7MbePNIJPX3hhL6y$V*Q)v}C67g_E~vR1-j~Z( zx>D`fCyn=Kmp)uGDQHf4Fo#!`bJULm6Ll{57pQU^wA^-Rcc5>dQM|XW>UO1f+jD(O zwi`;Vca0F4cZz-4e}+W9^y20FR({Xcjk&x2vP*V^W~8>h>GpfU-Zvw8thUuhU3WWE zvOiKjL$+wMNY#;jcE3tKhi9J8F5$B8y2rZW>KCR>xsPj1r)`v+{d+;op8W|KPmLY2 ziaSh}>({S7?Kgdq#+se%URTmCoqu%u>w)#cjD=Z7KJ!}n|1|$S+OK$KUIn|2VhaC6 zkt^Rb?B-1VvXxWh^}Yq`E#|H;s1tAd$rE01sVIC-Y4h1Hcm8f(^QC6C@y=)KboSj@ z?tWE5pzizQFYmwkhQ-|bUj1ZEe$}HJ3%^`k8GY{eE5;xH_I=+|_IzRVqNypr-ml4D zzJ9q_^twm$^Fxn6-?!~QgT#vUzb;(AExO3;qhHDITX#-w+SmNFMP_H|#$uPg_1dEHmS|MRwa`y8&7wu&T}F3VDPn6n>&B2?##3Lx0c)5X1y?{9dL!aWcds~c(qOX1}KR@ZL?_MGAyVC?0Zu#B3KZM6c$@u7`u5pwg=luj zcaguDho@X$8y|AY!nbby@hhI{@7Q-N`#y8k^$p*V6yI8p2^+TlnEiWlj__^8^px+nB>K}{bxdB9U-r!G z$@KGyFV~)D4Sl^&bno*NsAM;%a&>d?a<2<%(~uw_w4$Z{9oC}4X*g;mq|)i zy^r5!7{BO5>8&r;_tTYa&!!yz^Uvi*-J%!4)BUzC(=FP!HNm4MGwt!t+@|b``g{2c z)^@&5+^^Am_jEr?py-xY+5Z`480%`?7WWSR=s#Kf@uP=T|0=r-KYugxyQ}?0zR+S{ zmv85x3HBLLYo+eKz46-bw!f^yv{TXxT74aNMYAsrzbfjNHGhq?j$OxEhrNm`9!Ou} zmwBH3?&H1ikgBOZZ<5Nq#8zH4+H>!5FSu>m3aVo?gAS zYn7QSU%TUnvcuI8kCuqu61!qj(`B<}(py8mn5$u%cFebHHGQ#es)mw}ZP?O%)4C3> z`l2=S$&5tzU3CfFM>B=v*YD>Qs-NIzHSy_MzxZF%!ljDezF00hVcL-kSuY#HLf1~1 zR<=qmagOQZ>^!M!t9Pxudm~_Pb`sw*>A5pkbRBqYxzcf8*EgB9RkFFe&ugEbbm>sn zF4N326Tkd3YZj|@FL`SFyVT&7R+sQ4zSS#@ZtT90R2MZ(YKxz1)WH?%tt*@=JRjOi z|19S7-QmOIf7j?ucI5Slily%I=DP%QzW(_t8GUQd=jh&=60`5R*|A4U=4@H~M0Qo( zPTms}R`#9p_u2k(+7itR*^B4KD~f(oRoJ)eS~IiliW#n7?tT@T>t)j}oO~*-#MU*5 zFXrQHv)=d0o!{&wyl%a@+`Ma^^u-Pn#sdLqY=`nW_asNn%PZm(oA-S8_kFq7jrq^c z`*U%{>kA?ACuA*N-Ji_dXj^(oa$yKl-?6{9vUaYReDcl0!Z0qYf00&uJr`D={~A7`b%{HplU^7OxgaOF+QO>IQ%H=ny^=e960 zb3x|hvnv+|niYlo`cTTWwq=@p#qRq8+`^V`D;7C5;|Xp1UWLO;4`$I<(zw-urFquD($4 z`EauPx`e-L+pEw(x3#uK0-vVFie=bY&8aCo`zzhyN|=n*)qd+|f4f|l{&bGJAbtI} zh(eeAUUHUKX`l|1K*%s~WX+rAR*$W@%p556aWV7nkqHXSVGv6hi{IMzda%}c) zoi$TuZojnkU3BR2yE(>xYs?~!X}>$DKf^S`WzSm?y}w7l{|fg%5~#m!yM3&cY~#&e zHC0T1wyb$KWkJmLZ{@Sx=f$e&PD@&L?A~1OCs`+-tdW_s^s|Xi%VG}W?BCvBJEq-S z9=B}zm7?G;hvbh-mY>ewxH9wBUy=T`YqNCTJbi9o9;W_i&;IY;g@WckSFDMh(Bkvt z`o^4f{~6-880(5#=YIFv;jKIEC)c~WpJLr2Z%Yrhrrue)GQa9$r}VvzuO*9lEIC(e zw6r$X1WB_g@7z(9qB_p#9F(~|K)2fQukA7Sv1Xqk6< z?t+EfyUtHutK<0e_#B%Sv7aquCI~S7Td`7_4kwg5k1w}NpkJ-?>Y5-6#tZjeM|CwDYeQ z2x}~TFtz@jS-s$X%UQeDB<&Ty`LjoV`GGrHU;i1qpUH`xwEmUS($9U{Ur*1@ODMk3 zROKS@epT|Ft5>&vJp1tRC;5fZu1{7oD!zW{>Rszf3erJI33Veq8DPI)nGq z&Rt(8+oOC>LMgSO><>{}CytdgU|7Pjg)GOX|W&#>m-rs6~5JT=z#ZM{!> zZd9ebu`O6v^)Tw}O_#Uz|Bo=}2{JG-F|shQGBdM)hM5=`7?~KD1zCg?4F!ai90Ns^ z3t5d4oq`U25N+HD?prW3GTJjLbokGW|Dn1Z4K{4km8};=Z=RXAx;(hH|BA_t>Sn*QY!ePHmHYhib>Nxb-Y2?q zBc`e987T+Z_S^_~E;wUzd91jAKg>+a=GE0{jwa}E90il56yeiZ1SIB z#pN{{SLGeq?mThVjHCOry<*ljo}9Isb%wz5BN{I3au?=a3@-CIBI{MEe){%D`Oq2H z@@&pT<}0{fuCMHMviR~{-e+FM*6CN&x?@*~@3Q)3+w;4s^{{uzu|1o1&OHV!72?+APM%ZE4zn$csJdn-cVXr(w(c`g2b*@J&Bl5@)yV`Oe;(7XJN>?FZZCL zy5mmI4>^{1@{HQaV%C$=v1SbhMkZL+5K(euHA)m!4hn4C`0(Jx58$l91j-r_LLs+* zBnPTZdE@y%c9R6u{Zjrn3QzQAX=E%(XD=%l=I`wb4 z&vm0GQMXcl%(8j)^w1=c?Ii_vbv_aw9{5T+WdwOIGV47QyKs5qvFLd`{u)O%ZO~a` zVwIY*Sms;KF4Mg3%6O))T3OcjHF|&D&)>cOz`n(+z3o4Qf7PC2ZvXM$`RFA7;-AOe zSI@dX{leGahfluF%*=aJe)4>pw`rXBk!L5oj*DEGag`%9=;y&Ffq&U!1%H?Y|MA`W zN6GZ?8sSa5ZXG|Uz3TjLnODaj^iEwT_$KAjtYhxW@3w?5&AO_#OKauN*|YRlS#_J8 z*iyGgWhX8z*n6n=n)f{M2UVg6Uu55%_~OA2Tb7i6 z?@pIY3%3bBS(10zJ7@o!s?L?FeH^d4Zci!tW9$B4u9j<5N@b|S=j?vhU9U2J-(z1B zyYSWhgRj!n!gXD{g&+QBc*D1PQ@Hhm4<}-t-ZI{sth83IGxN%m8H-z6A8I|BzvX6I zuKKcmoloCOvh4c4PSt$pHs3usey3VT=BwDnr+Yk4?bwja4Ro7E561zJDV&p)V}8ccy9x!hK1X6c_lNH;SFOo@JZ+J7wNIM|)FB^RzD?+FyQB zeLm0g#*@mHY3u6u?PpPct5un@aDQ{!J;}!PWgG`pB6;SyO#Wu1`KOaN<(6sVi6X(3 z&yJm_T`J=-J-KC4P`#aa=}y6EPbYrTco5T>;BhPZrr{!6q2D*dT`H2_oPS$i&sj6! z+ddZk=7kk@-EE<)&Hs-uxC<~aF)}f;GIOxAv9Pi-f@%?F22d>`tYqjI$eLIvAfjv( zRMa?8#VKjw#)B6{6^xyOo7hw*J#;BvwCRIdNODQ@C2$^MWMH#r`ou0Tb=5Uv+XvGZ z=`-zjb?d2m#FkH+Eukzdn*DKWtva{SkNmKYn(w*87fs|pw%P9{QdwcoB{KYM^D;IPhuG%-TbH;bQw=v6# zzxBQ@aob-ibLsf!b(){nx}-mjI>!6UG^L>AVbnAE+i|S;mrv{8uY2o_9^S2bcG^9ac{hK0VAv#ov)~i_=Qf*kJzx9U zLF?k2=ZmCNA@*W_pQVzJ+^jh9{cT0Cp*Oz~ZNxxD^yM^9Ms{r;Er-YVJe zmcNc%GU3_l>d=QrT<(3_I`#41y?vt7G-S3{Zmp6~>c3~c-n+}=@7487lU3_`(;Ik# zio>k0PEXu4r7(P*_NVnvudir-?D!zs==+5ormME*ulf_TU+c}C-@OjI$nP|5{ljM;)_?jw(cLLOZk}}CqV_peHh1)+FRl1-{gR}A?bnq{ z-kjko%lQz|>dC#NdH&jnit2c^gSXD+YU`>DZSfcGG`Q- zwoTu4-3UlD#R@JQ&{;hu2fA;Mx^pv@;SbkW0O2T z8k`jA3Gfs=H~nRF-I>@e;iqSmE|h6hPF``#F3MB#$%%i*nLn;Qq+PPMP~PfsJ=d-! z^R>eo9e=xAd-I<`W$pL$f3NFASG|58|8adF`=RY|_oc2Y*XLFlJifDIy}QbP25G4; z7mxh23i~2yef7Q5C7n8rY|n+0?{0q{{kz0I-T%-!l?lyn3l^xhM(^>gI%yFn{yK8E zUeMlaXS6RTUTyewLgV&QW%F1qU)Lp%m&)ARwANjw%T}Jtqn+VqdwJAN*)aFBd2O@# z!pk$a$k}KdSfw*b(&6mdw`&spF3hFe$tw)dvLqe zN%icFHP=tb@b7A9%aJPHt^5A-!eTMSzl%!j8C{n***%o}oAvp@lm3IBRU$0brX}s^@-N%<&#N=4F=zh+-e{8=mD?9q#-HnW(c#*=6SpbNQ(*zk^@uuAUvVCMP;t=ycX(9%DP_+=IWaWOWOa@7&xy z`O~5(OXU+gduMw|y%Kx&;I-fS=8}l7y0ac!IeF8l_j2yM^Zs*RJ~{3%+32%Vy_VjN zbcU^ao!lSCyjIzDYs+4y>n~%ztW%p(lKs=_azw9gu*=cf>ibKRlIu5RIrNB@{kw4` ze(7q?sg7K}Kk7=Q56oP0#zgGf>MhBJ7C8%gb?!h&z-dzWd_3M7iez8XULB%y;UMq*S z*4pw;3=gwD%a{d(Xjo33`Espy^MN-WJe}!Xzb5CIb{Mjr`BBsRrRYzI*w%#UvXc$8 z0(7L}?w5LY%neY_HBnBZdUit!rezI;keeDX{+eOjbv%^-g^6bnytbS^(kjvto+Fkz{ z7H#>@u&LpQ5aVx?!@+s4F6`ZV>(}-5KF{`w+_d3XvsOEPmagi?kv-{W9 zEfOovMR#|<%roJi^YYGGZ#JfMBLkJZiHG;iizz-AX2c$Sui0NtrNwvo%H@x})bgLr5A8q}k@-uwa3E{H`#O_`DtC4;t_v7Mc z?}Gl6tl8kP{Me%TvPvg~PHxG~a!b{p+Z_`!=~2?uX1nBxmPJeFi>O9Cz8d;y+dfl~ zf}>mczT29to+BnED)lk_Qdi=2?)4x3GUtaFdo6etH;328_|0dx+*en>=RXYNUz&2n zEWvT>Yn~tB(+p?F^tk@X^;Em(d%4 zr^;s&<-^WBMu}JK(j3#?eH0a+{qX6`X}Sybe%dCko3g(Ba8$7Ax5{1dbKRaQ`!bYf znr92!$*D7Jd(AxCY_4Y6^V;RxzD>1ud&9kZ()DeD{~4MZ4nI~YoZM+1FPmk5i%C=I z!THVGwtm@T_T8ZW*Og7qTLOhy&7(iQ%sRV;YxR+5TUR~o?pttgdqqW9>B+*l8Cw4t zPTyU;WwMz4UoFeBbw+cGbzg8Fxu-P!+(yGKOY=AQyj>pbnR<7+tEKE zKMy=FG2&dD*QM4AuaELveq_O>skNH( zJlT$9&pZ%albzmr^oe@6Tlv0{cU|YsC{0R>f@gK4+zO>-r_OSD3Qh;|#CR^x5{;WT|5LM`Llu(#s8NJlf3Cr?&VeugN|$ z(O2UZ+s3;axtAAM1?_mt`B5Y8+|2(Bt&e8}+h=VuU#c}T`SkMVPwlO4DTr;4I`k;X zSz-D`3z=WpQAg*zyz*h`(Zqn`>P&9aWwlgm-!9I67{wS9wmmm``u^79)kb%un8js$ z#2d1HSsnemAlzziZ&apo@P!R~`3;Xc9N6Z);_O;Gfzx^^TW>IkEzePs@pgaptX6JG zh0RUD(7Ls^o_|{7QJ&tW(apGYeOB1fMVsDyjw#&BapaVW4Rhw~1J^#@oWC_}g7(7I zhvx}@^EEoJoy1%p938~rwCad?U~DJ) zCyAC{pRhVnL_tJG;ws-_<6A9x`I{L{%tbExL>oK}INjcR?!u-&tA28PT(elPwdYH^ z_=1g(-p{__^~+5!?BA?he=n;yw3P1SpOSpV3@ z=d#^LJT0xXtz{PdStaAdZPh3-)$Qpo^U9ZjN!Hnda@-j|uNvn{YnVUL@(E9#K4DwW zZJl`{_IVGJ^DS~(B#mCMms&qw*v!qXp^?;ei)xE2vA$R{q0WTitfqZv z*i-`pH94cArt)$iBJA0_oj=*siG*)j?yOYkcDL|@>0}Wf_qV-TAEuhWd~$hi z-YX4#um23joy%OV=KRd541HboW#aMINz#Vj-G5&(I?Q*!SS{ve-S+t2e7W<7f1KW8 zuNZM7ZRXQRgSR<5iaPi^R~*?{q#R$>Rp2WfqjVsapQfJjOc7$dx5PVAfKWzCMF#Vc1T8cBO?+aIN*_*|KHlJW_;klxOt`z8r)4m&ZY^45k)uA2QOm&Nz3 zKHZyBDCOb7I6dOd#M4Vt=bP>n%?{=}IpN9UX>0qsA8FW$zxdS0D>lEJ%dWI*7bi>W z0dsk-&+Crm=w~KQ-I}AFb~?|sqJOIIvv@?pP(b@XQ%z`(EzP z58W4C%T&7eB;?kT-$yqu}j`tXZO4633aAA6)}zmTe^x@Y`pt4t9N&t_*7$| zo$IcfcDKv73Z~jMD?Md0zVNAT%O$TD7rHlWn|^u5>-*6eeHX;JC+>*4ZuWkmisIt^ zSL;moXuT|`>e6hO%KeOY?xg<=OxnVBvfsF(-doEo4WG$US2D?4CFqg&HXp|hm7Y0U zTDVbAR4PpIV!@WyXs~r#pP} zc-K`;JU556$CdB(!=-m`^}ka77b-HN+>l*z%e5nYY;9r@(=}MO#hNw0*{WisQ`G%C z?S+l6)sgbWW~DEm*cEkMUofMV;el1?jmmsU?fmJdmgwv}U2uB&T~8r{-5Ksyt~TNo z|KdCpg4e9wV#nO7Uba<2J}gZAX?XYMss9;%8WxMmYi;@Qw6V5F$I3 z%!pVzwe`})rDy+ChD6-E@;Qgc`?ZX7tJzEcJw_WZ^d&9IeDj{;)S7HPamTZ(llDy( zs-L!N>c^!uKB){3>r8lN&HHs}>!!wQi`kyreXvJNK<} z`{Ak1O>d7mK99S$g5UYVrTr;;e+k`MzpL`%ZI2&reRuQzY}tNpVcb=>nq#+J#5X*x z+QXd57ybO~`K5bi#>50pO%D_>+g(U~x%N{1Dg`Tasp(Auq{;Q$?^mi+sR6d-0*J!irtGoWcuWjwHZ8tt_7k$@a zf@S#f7)K}Lx2o6U8n*2(b(%4`%yny(u161*_C-Y*#%nb zgBL74_)y}sF;jVMto4gF7USMKZQp)eU1Aw@(`#=2wJ$rro-*05m3}DI@^50D?U&r6 zzP(Xivqf)wJEEo>`Cgm(eVhHCAzbKZ@@l_=#D|k^ z+t_m)l=&Cun)al0wf=;4vaA;xLS)}&SLC!>q&?in|2WX=-J98}iup@l*?5Yj>^~xy z#kD{~mUTtJwV5ebDgth~*_CWgxWh2VX%@4f?AfaISvx+7Dm`rNFy*nx>1;U^!}w=I zy**=Ofw@D8UTyJzhEG~2H0-pWhRKChb6<;b&WV0o@bgMxpT$hQ+N=K=>XkHptqyK{ z6St&>Pn?x&a&gC;j~~|TUEF{4+vNWY?mR|IlNb&hZR|RDz3P)~zrB`u;1j)7#`8*c zx_H%wRZ2I0c$6tE_3q|QyLa=`?9W`-wlBEj?Vcn@@vCQ#{3u=A|DS>Jk!Xv`k{y+c zt_a>eA{9|x&MH%W*-EZ-7O&&NZD))=EVvPARJ!A?o#<5a+3!T;VqP3~&|O^-7`fH{ zQt*F<%0H_<%gL>fV*MbRvgT6O{q}cKC+4a3y?ve1Ue42`-*3Nfaoq9~C+v0!eh;|) zu+ZX;V_*tT+uV&EeXLK5S6A?r{&Q!4b4R=W$fIeW%y){vj;=JDu_yiC zbD`psAD-;zvfcPkKIn7fmopas8G8C}$>#)>t^ZMWDe>vO1iSSw!+W>JnNBtDP3e1g zKfP60E=>Eibv>W`mCKbAbB;S}R~OM^c@R%W@pZh={Xm7=hxJ% z=gye?etoaig98)v*J@fO`}bST-n`p^y;-Jpiu|wk=MnP`z70R~Bl~P)*}s&!v*~Sb zP%uR0O|4r**S{;jdS3o+{FeNua}o`ic~UqPi!WW-mom9*oBpjw+t>Wv z+1iphq9UGVb(Dlv=i&?_1TZJ5Mho+0A$(-F8p8l37ZXZu`aS@kC= z_n!HvCmR;PZs@W9;Toy3I*H7!Q?lwr>@&R0vmfu&xc_?xSMP3LgC7<<+!@R#KXyLZ z@>VqHIIm*orjMJm>^@{^x_=fipBB;C%k|6SN$J@MwKP+HUt^d{c*_>jtC)$Fo zeaaoZ`(lr6R&z`FI{RnluZtd?dW?J8Kdlst4Siof|99Biln(ak%T>Sc_d2V1?s>QT z{l{VKt%aX9eH7%L_5TQingAmMXmLIhXf-@|DLf;CprWB;U}9n8!igIXeh|3$@Z*2z z+E9DNLpw7ki)zd9Bp=b(UZ?m}enOLc&EEqq-(K5#n>1KTi0{e%<<|Y5L0A1E$JCtr z*_Yf-eSa%aA-`CE`%E8Zk4^WxqkeP+?B)Mx&uV3-nB@K0bnQn&)=!OkHE(LS3V)fA zFvIU?O76?k>YsV!Wv(AFtzE11_3E@DTgU$IW<4(!neWc951gM}{#|O}FNIz{lNL$4 z6uo^OZVS#ioaYFh)o4F&@s6KT4L?)FH76!NoyYug$KNXo270T$@7a+5XT{{#3`g~R zTYtN=Nt}K&uYQvJDK*8nv8m@Kp4R!@Qy=(nU;D)wYQcY1XTCXl`dw7Jh2j_g4RZT+ zR({@pkk2$<{O>{Wne4B1=E#J_EUV0GEURMjIcl@U=yFN@nJs5O{$~*0v!(suvq*Wi z$=8b->oxl%;saLIy6YU*pE}nq=V-w>p-R1^s4w*^<3Fo^W?+(8Sryt)r8)Dk62pIn zrn#1l^-ns)tFJcvxT4$sF)G=@X5ts0j(@5@9lFZrUkhJjBL1|)J$-e`H}2j488#eX z5{r!6pO?D$S^BH2^}pX6z5cDhdaC?G{?>z!w{Tq9bM*Igb#tW*#%umBHD6U;z3lvQ zPQcgZ?SFXWX6D}h&)^%KXyY2J-kr_*G2iftZI0V&h9L3PEf(eO%b4}wgi1+oG;)1# z#y>Wt`@3E;W>rLEjaHWpv==C$Z7v2ni{M4xKr<-((-ExJ0 zE_=9cZ$0*(q1|mK_TQ?Hfp{IkV8R`NL`RRyIfRXyf|(Q#R%C zU)Ix}rCvDs#@5Wvc4p`2kBy}@-rV*1sGhy>%$jzCClftVlcsRSFXMJhv0A!sRj{yA zGpn7J)zL4f`|Hb%zFy~07q+zhn5VgLie*tl)$&(qJU6mGJ$}S|Z_VPr=Oo<9^0+@w z*7RDlReViITI|dXFMQ^!EL=MOxSXnjQ2N>t^dw& zt#^DWJtuy;(wbiVRRP8;8Eio#h`<{MWI`=jI zOF@oB%No;pvzQm>Y%rTy+Uq6cySC!$KGi7(VaNCi*Z2yYcUhRSu5lfsn>tT?ob^xX z&l(mkt3o9AceZOz&FxXT^-*46TCeV|2$9UN*Uh;HMYgsJbJlZ29;uwW&CV^U;@Opg z!#mC~q-UNFnIWa5#~EL?#{EL}of}4fSF?&4eQY_=<vE7H+v$p@oiRHJm%JR=GX|78+x_3fgz09e1G1|&%4=z6~ z*rGT?qN;mm+ST5pzq0qsJ}=syHf7*^Ffy)mo{nzA@qY{vcwp#ATG=>f0 z^)nq}^S>UMzH8UE9*K3!zDI4W4;HawJ9J}X^OuxMn`da+JKU)LC%B2JgS#t}u_fV` z=Ctg#6L}l2Yz%&pXu9}XplBM?^7g2_px0ut9_GvVlIC`9xO<9qj_7`2yFPWEfcjnG zO@F*=-rv~b7|Q=hK3}kZ&cu@kjo*F_etu0=(Ac7!Q+QpW!aZZ!qQK1)-W^jbJ|aB(f_Y$K&-$)C(eXQSH{3Qk@u~8&Ucc7eyWdXlF>cH} z<|J%-pxE_3^EU^p=gv1}vVFW*K76lu)>*RN;mNU{WeatlHadu3Vz*%kwy|zxxq5>k zqEwzijr%TZa6riKNiuv|kM=5u>$hD$-tl0ykUsP2*mK z;s-Mn|9 z)8O)Go7_M_71_#AI$;{mwokm6umaV z?`OWz3k@T^ML#yQhBIZBrkZK-ty#}{ZGi(jX%>1JF10Gv;XE$)<5>h@q;GYgFla6d}lY8ER7YB_gT&G zVSjMYKcmk{ijD8Tc&^}5zFZLHDW>=HM@!k!Wln!5>|r^W{CUrZsjjS2>q67*QZF}6 zx7${ze??pF^|g0W`c(mcUg`eSGF%dT`uZdBFr$6V+(#8GV}&`JZZ2N3Ih4QeCEJ{x z7WP72K5H5`?>T07vwQ#B*@wCF9_%kOyFDfN=8LKF&MrswmD5+4yIi^&^{eTWNP2*I zZgY~M=@g-&?GnsAy3S#i?guV(RQ%S7_L1@yFcb$qdVt~}+1pWC`; z3l!Q(E+R zKMRrDu`YIpdW2?c*Ck&{;cVr7?|)^}r|zx2HUAleSr>E{Yn9IkG4glsb-rU7>$4+j zpGr;8w_Vdy^Ii0c!kSD!O+EDKm0-?Soq*NXI~Pn*eKT!_#@Wvj3>s!v6sK?cIcszH z8B>{*>+E+O?`zG9^8Pbv*^E_ojg3De*ZRwsp4o73ylOY&SmW{7dv)c6Q3s zh>I3|3_b_jx9P8LIJA*#_0h7+1yQz7{~g}FVp*0jBge!0pLH6IcCTD7@M+Vw3wy5w z$-nC?4L$1i{o?9?K!>M~q%J&i*cE?ATCB=3Bt9Tm_oul`(x>x+nve6p7`>2n5sh4y zRj14My~;nhz((OU(-w>5PM6en$<=%p6s*oQ$+7f$KM(pI(7j38Nqg-E?xb@@j+fr@ zF4o*yJLObGo2A@>H-8qWuCKiOZF-M3v+vsuZ=s6BKDN_t#XE}`xfk%*D9%5#VS!lZ zny31L(@V;XLw|Leh;C0j5pv+?l85VppQSAnG=9vo@^nI=Nuw-}-H{^;->#hVY~5Yq zDuGYzvtFNnX0W^AWYj;)nSYdd*x6#I)+Kq1s;rtjMfLPgPU#A2A5Hw@P*r8YEXk*TrYdyL zf_2VELMxJ{XvjPkXAA#QmnVwA(^c7iE&{c6uI{w&i!7r+vwVZ%^as! zz7Uyo!D^3lh4x8d=e1e0m)C1LR50CIuWzu#oZ0a!M_WPvMUkMwwDsHNteY<0Wzj$O z?1RVqe0F|=qQG!zZSlt)YUg`w`C_ADhi-~48}<%0Ox+HYC4)iIl1pGXVv9Ls?Izib&92vbU!Vd>7pm{q9o?GqOQX&*X~2w zYaU2suH7;3P4Ja1enQQsBkrs^_`Iob#{!GVL4S|PojqUwNof9$CI3Wz-2ORr&UEE3 zb&D4)Tb_LV?Bh2_++6oX`s|oJ{a;XP`Hxhsle-tmY<D1(`=ZiPbQ@r+9 z;dAf5$eM|w{Lc(|`O;+cgQjb2+AdUDspuMT=(A<~owvuP{`6YiXVf_1$(tU*dD39eWn`)f}9-H>~_IaN}d@J^U`4sPU!hG@?$?1P2 zl)gW*sa~)sl zYkj&t{Rcz8Yf<>WHiPL~PklR`oGU)5p=$kStyc+;_EkzOynp&`fOT|!GQakJ2G&~) zc6{=84l>3H-dd&5UezEjRw8+4`??pqP3%q1el=&;&JJp33C$7sm*_r6M72!ji@7GZ z;;b`1KUa#(tz^G>Cu)~YW}RY0>QSc$GF}4e7Ob65rs!01`(DrEkU3!>&mg>mODy;U;7XEq|KRKGr3{L zZF`H#DMrkV-B$z-Ur2o+-M3(=`mePg<@i|aIRBhlu=V#;sV&dz8E?OsQv5V_{j|VW z33m+6l)cwnbY>4<^n5d+{|xP?J?aY^+6DhJ1oS+;89C?2?8@7`wl0xx55Bvz>Fl}} zvuq-cz7gK}{gvk5quUO?uaNJoGX=)!b53Vh)^8VJm^MS{vfq2wzcw2t zG%mP)#NblMk$ZmaMcq2F%c4H&M*U~#Ffn#H`E5c*#CqS>vku7%rN3Hp)^8|e?(^wb z@AXeHW25p$clV4gjvYIdKZSpvw4Y;o^Zbw9{~5&6bq_6w@40bE!n88PWLNfzt-CV! z>k6%Ri25 z-+$NW>N!)a8#(7c!%1D~ncvR*NP9iwsq`@i)w9{tI2hOa%6`<+Jp9BZa&4^kBVk{k z4f_Ir&Gx-n{7m6f>qNf7J@sNSWodE!hT`pe>tAv8@Sa`Q=y}+pdE2XX-6y^VPTes7 zRIy@^gXshryJU$y>C^9NH?I0;e_KYFn|W z;Pv78JxNy6BhLukzxCo+!TFXMQMH}E_miyFr%dp(+~HTSO2PC`PVw!OcIA|_Q+${0 z=Mwm|dM$VHPor;5nfXphhZp-FX0SX`Y@4%ten8GY72gwwf)_28+iv(vOMQvC-;}FS z`_uhOHG=f*KX2>oV^s^}o3bbM+-%!UfeSYOrp_xW@3Ft!sd_B)T<3wiT?TSI0tqb= z3t0F;!(D=mpcSXAtcen-6__|Kfj99+SMzBZsV)? zwqlBe-26NHK3)6pHQ?)t-mo_{UK6D6+XpajurC#ik@bCCkhSMh()K&QJAVARJM+Tl zXF*q)8YH$o3SGCfz#-0lV!)~-zxHz$=hs}+zVqu>&)Rl%0S4XThcD;*9B6UzZ20)2 zLvWg69(!$l68ECmrSI8mx-RG|R=h5HX~NDuzb@{hNMz&T<7-b%tF6f1zT}3!__`ZU z&snv#KCOt62;7tR_slQN)!Co*59<5c`F9+U>MUc9k}hj{E4|G6z0pnfxr_JMycOVB zeoi>hQDJq%%ib!dIXhmw71)~Z@gX%{y7TSUY`)Ecp;9%^_15TCIqJkF%t&rN`&51R z=bqA@pFf3Sn9f^u@=0Hqt?RqgQFim!<$EONep6Bn$)9^dP?T+D_8wzNc8GUf2lTq=91W&=klxDXS*zY`u@9_x8btwm1f;bWsFMxb~sz-GQ>#n zxqXhYOJm=#t3vwG>y~pmui3VDRhUS>-N$FHS?MC}#;7fK|C7XNx#`v7yEQ^{M7Uzj zRz*l%*pRyF?j@^+b)P2i=(v`iFj>6Wu;5P5e}+^^`N!VZKiM11JGA`s`z^w3*O~Jw z0{h>4)cT$KbG|d+-I8N#RNL0HJj&|3%2cf<{CHQtY^=3YtE1jMf$N1okFU8Pe)jy6 zY{hJ0pMdIRKhGc6nAUvoN1fV*8J!W2igrIgwTkuV9QpS5*DTI=wsV9s&ei%={a!P7 z^W8?NM)ugHT|F5W_7}`4{VmGfue8CtBL2Oliym*&Iib@pIlULY*IL)U=loV?dW^tWw{q4)#XR*u@tvh>~_ptc(r~Ok-d_FhT!T!d& z!{SR;E%lyd`1jAc;0&JP_riroPrYqxTzH{z+NXE15*va-$^}+G`xoLmulkYY*XJUc zB~g!E52`0m%AS$5<({^Wcl&wM85(<1uS(2*r#Q|2xQU8nzhLl^73JS|IxS%~kT&pM z%bqAVhm7v^tq4qnlFEUXPLHFBIKQcG|PT#N0~e8{)KGap1i-4ZFk`Ar-rOC?-zDIUMi#d z^?^vR=sMfQ#_M9&Wxbj=^-mkaC!d~hnYe$K&Mw(mN)mOO*-h5!ESl! zuHjF?wRs1RZ9F<<{k1Z^zB>=rnr#UD`k8-v_kPa5dTU-JOnIdG`uHB#=$2@%s9>2@X4}oOzYc2|cy=@aLaPRM%P4XBT4My(zt7eXqCf^otpL z_r3e+&AzxNL1%|<)4Z7%JBzcf>X#@aO03l_K9=Q^=@O*JG_BP->4C`N#mi-se>vRv z@^E!?{_+UZy}FsNGKC$h4T3B?BTc(vrfHYH}t*pQN5hl+3SNg zzj8`-6kl#-QS>=;M_tsl`5Uy?g{*rJfBwprg@GZ9nnPo?H;Qe%->zP_bM88QcaP`3 zkGA!0pB6neaf(B$**a$SEwwXD9V;ImzE@OmdT&49obu`1FZky^*f!<8@n)Cnj<+S& z*A*PR{%rX-+nG_pyE6V9W=U(g@9SrNSl;lR%+b`Yf@CX3!` z{Z9;m^KBJ&h=y)ic*OeNoUPOQ8->=0S9+Me%nP5mXTz0m(+=13e?G7M+$+3#?~dXp zhvzMu|7Cp<3rD!a@@;cJ6i&}x;`At`(coy!N{^4Vr~VyxjL6*o!sF149n-$gNLp1i z@6yeTverf19SWzz%lE|aDun1LdhM{TIPX|xeH=F*h^R3y+lq@-;4UW4cntn7d z{v)Fo&7o)dQq1S1VStF$yw3XQ(EE_Jn+R2&u6d85r#a9`Bp?Yxc9{{b#sb{Cr~7j@Z(<#=3P7P-l2e zxu9G8<1r3C*&PWi`ES|fwQruPZGSs)ok_#jyI*I`Qt5o`{dwBEtQnvE_HD8oI{@0UH1M_&IzV{(UlV-CWbt-fTYS;DcSvB~=fVT0WhhWU+ubu)bKV&Oz&U zrJdmm>#Oq?)-B6D@38xBUiP6|3^lvX*;)14bJRZmFuAjT`&;9}#*Kf<9v$fXd$Ijm zp+);81LeX?tY2m0j|~i&ZuKulYs!WxpvL*nR5X_sNe%GADSy;Yj##i099a zPwC6s5AtlOpCx{AIa`Wq7XJ~S=yS@-cjj+XJJzu7tI7c#K-IFZ(81|P-T>lhlzs;>>{U007oD2UMCZ!#`sZq&fyMa&H_xCQ> zqvz8WSijZNdwFn8rI5sV<1ZQ=hg3KH6;b^3B*3iU{KP*`pX4ro<9<$6Fvhk}WWUDKPD&pcF^B<^KXar901DcM%{ zbBrt*fx*vZ7|j{$y4(5%S!$C^?rquMZo>Fu`Sr}+*I?FF`+1VNPTNdPs#Ir6b$eJ|wW5X|>>F?cL7n|;0V-+@WLgV^m^J&p% zR7>tO?%XFdg+Kn_?30l$QNp>lY3y6dnr3dDw?5B0)=1Dcsnzh{p;TcP&8B7dJ{oV} zjY|@Ez3f9h7xxE~Rs1KPJr< zlU^A6TIN>49b?s7>AOS&KHM`su+6LOP}dK`IbI@NLA-ld-piB=IIfTCdnYve;Y1VH zoA-=@uO~%US&aB*Zj4MOW&~tmGD-xo1^A7cvONwnd4|{t)}{Sh!a=;|urZb1^-NO$N*zv!1pv=TH4- zP;@|H!`I{fnSo!b9_I;0P4R0|_cSgO3JknH=d)~U{>5`XFTAoZJvejJ^~lG`CKEQe zN1Us^`ZnY9KEwQA&2%2iBcjX;PGoxS`w-6*?Yd^qn)EsA;`6iKI0=1U^F%go+w{O) z@wz^%$In&4axH76KO^2cI*!qUq{# zzpr>kOQa)vHOq(lqx zB-pr~N@NwBzouqSM*g#e8-FI7zDSig-u&xuwB#1{&z(Nc=AM^%ta63X&i->n%?FL+ z9tF48#eKSxW2(<(VOy~Bfa5NnS?hj$m0>#3xJj>N%co=2jH{Gl!)nBKg~o!>UN*GHIr!Scs^>`ATPW__^OsrImqJ?Infy_y{l4-|{4s2<+L^eVSWG@zA_eWf~&h@mr| z!A>FOOFp*m;+49&6!_Vu^KmQ844P`9w0qBcarX#w=DzynS7Z8qy5%r0>b0?v^h;3V z<-O_nEY84ap_7>Lvh1AT9<74qB3Bx^10B8|{K`9YiWzhE+}*-(2U%tj&IxbNfF6Ut{)8{bbo8lcadTv&7A zy8Suk6Viqc*FKo_HFHww@-4^DJkw=Zx3xidYsYS;&(p&K8Ev-6s|D$9xc0zPe`l$I z`i1AAtP5iU=Sa-A*s0f?xMg#)UQF@Dgq5=&b933w`gw45JKy4UAM1BTlrrwMV45wU z>&Emz&cKsn!v7jX#6GJd`>EA=ba>D^m}qmKqp zFAd?7aJnjc=E^ZiCj+&!d4&c0`O-3E`dq?XZ+u*`VfpN>9}Pcmh}Pc4?BTV^kVm;> ziwTQUAG3S7@PhsOuf?$&)Rp~b*jwOmWbt&Fx;bL9%sZTxt=w;CRDUqV&NGYki^1wt zA*PmHk2lY02~n(Fc5(ALs{o-*i{ndqS~V8Qq)p(>>3^&r^ixj5rH*~htrcI+i6u>K ze3c>}WixAH?HQ($Sq8rnlFlu=zedsUQRmO1-X~m+r$YUErnrSHo+(hoBI0nJYlZci z7(e;78yNlF=UW||_+`5bmzk;6x()v3T%T%I`&!Jjlv9kk(eCP=W+xkV$dLPmn|_al z=f#iC;rC<%No#Rkc|OH_KU64bnK_4oc{Pl>L|rW?tobKECC zd?>Nvl0nu}_O&y(`C|L-Fo^S3@Bfr^gCRcg-|r(#kIeow zB)^(rbLL&I%#+Ba&z>A@@MM!{ymXu=dTwow0NkrtaM4HZ)9r~LOMR>^ zOkvzE{9xG&rUohB&zC!NWfnCsDje(zOE59GwprlHrQTegj^Lw{HCAc}s2Q7h>UvFG zcUEz3@aEusCAXdQKHAqbuTcnGAoW^eaj8xqtJKtE8#YU8-YqlfF`JPgD4QgN*a zJaX^X$saN7%!?l|b4D(>fA0Q~!_FH@%3d6iF5yqk|B&L8An8@Mt2upH*`0}fk_n#c z8E!TwO`Lmu`Mw;UB@CsCXWfP7dUr5uY%`DXoU~5rNy-MlS86UFSD#oWs@Zjhsjt9! zp48dHaz0lVi#=%Z&wWynZ4vmzMYkrpLTAT|Q-3NyZ6yR>6%iS z+r)Dcwr6GRBi8B4`On+<=-`|A7msXTk{Lhu^0ka>MYI!3VFHd!Rp1v$} zfz6-)3}+a!7(UiNGc@qn#nv%zyGFnJLQsY>_|X{T;m0o-xo3A-hRh>nX4Bi|Q@5>N zB=2gs!6N3P?t_MVI~;z^mz@6U!Gb9rw>TXR96qo7PAXvbuB-1^)in$npEIdP9bxBU zmtd}0ZQ67so693*kwHejg`U);t!q_XBn-$ z_8A79c91u){yFcacS&=HVxfqY4UY~J%X1|wM@Q4;+!q~|Ff_Zh-PZ}o|Ea>Im%;Vv zy45mY2g?(4dEc9F<@R5jeme5!y}7YJt0q18pwJ(DHTu_%>pDlTI!_FAPcM7+aKGtA z)-B8Cvr9-6tjSVPUfX#o_7011F583^OXAHmBNnZ%6#Q7?JL_n+5Vwdr(+*j!2U3rx ze*4&#FOY0ao#YVJEr$!ud6QFdScy=*9lZ;acJIj=_#67@;%ZquXvVp zMCIWtC#JETy>j0<_r!w53~Dc*{k^D^_Mf5gc!R^HqQ%R0AIx%$dS$J-?@wxypVn@v zOS_bdULWpukl_pv)R>tUqrt5%XRZ9;^sKBEk(P^V`3$%FZkV)SiQoFivKO<_U8PS!XL@~sae2@gm2c0ka58M!wOMXY28V#`?2;`fa-t16mj`>?(Oy&9 z-X&}^g{wr^Oiy!B#N>=`D*INob1!Z_cF47F!RnhW2aaXVQ7wsGUs>Lr;h|w=dN2Ik z!qZO#`_~0`e_bHf5YgS}^YVHLmlI!8QE|^xrDEP-mu1^Eo__r@Ur9hlXsOt~!u8BI zcrp@_vjUeqT78q*U|OJ{pynPUj*^FM6Xwq8zI>^tFU^DFfrIpegNzf?>wFYr92td^ z0)M<0{nGX#$gKOdwnml739iDoAI`SEI8?OZcDLH+`DRB<*Ke-iSY9q=8=Sk+uDgOW zcgvUTPcvhq!o0n&@tl}G>(PDI$s0}{VcYU0V*MT#_ z;my0AANC5`uI)WqB-HI)o}`qhZ`8nASs}UmSj=qMx=cNXpQ#CvZJaxw=PG^*yr%yo z_rT6;`x9F>`71wI|D5sVuGH_d>k8x^tzvk3z?XwTsrG98`k32J(HRo+Kc4>gHq7?% z=Ywy~-uwAxt=L6Z-?Khi>)c-?Z&K{r@Z`cyYYpz_vv z-?0}(0&fd0#543xURR{i`Y!EE@1@sQDs4aZ$o8<^PQA9HvS=y)B|C$ayNtGOW@M8V z4t-K-C&TK~V!^N{?#G>jaiRS8qLz6c3Yquq=Rpq%?bF-8B>TGN%U?{MT+zqiB|Jyj zbd&hZ?C)(0c->fQ^w&k*n^oTXs3Ty>WzR)w8*`p9R6XwapwKbnkMgBM;fY_%Teknr zc~H4`nc9oQgU7vhm@7aHQi6zt0#gTzz`l}j(LP=oiM6^MKW!fE zTD0;%gUO4xhA}^R_x-;5y*PZy`sg+K>}LZ|miRxKDH2HNQXna&DXA z{N)!4yH~AVCtdbVxsk6rgnxNE=Zl5xtDj4MpTYMa`-saWKlg~VO)18uf!d~(X`E~P z>~w18PZw2sV1K_t?c-ei`TlhUKW8yCBq|;%pPC}0Hh(&w)vD=LZS#-Wrk7o;wRfq0 z$R!oNOrHP25#GJ_J{l?4jRokYIf6rahvm6^ZH-wD1vDrOu8q~qw(Q`YUxU&jSu(RuK(V8Qo*YJWz1fQ zqgnX@a{T_M@45WFSFpUo{B?im^6ovQ0rBj=&#pgvKYyLUCWRkzY5d|rJS|xj9`p0kof&_5 z0`;E7R3GYjl3SMRZDVL!(qd)O%V?=07~ z5qD#B%I8hzjNjKY)5uiM<=?zJPN}a1&#!(O`gwN!C+TpDTOsNZZz}#Xtc*=<@6P%e z+yCR-UiP@c>x@5+o7qY%SoGtyT+fS#3^w~8oVvjET*2Yj)5#^~Jrl&|IfTDCCU{@7 zGvUVX^xMMcJ_}EM+}-q8Bc9dm%&oT8$%kYAF|+%p8+N~%$rJeHhDP}iQ>FwkcT@!or1%GDr7%=sh{0I(RU%5~8jCb@YJ9d#I$3SiGSJ_KG95}fv za@pNOTR$ku+`OrCn|Z3YO_jt^qwGoS+c#Dn5S@E+&qVpSABNKnB@7qMEj$*_IPuNq zm0_#?-Hex&_#OV^{TeQQ6Y)LY=JCp$Gtj;v$MB+bvah?GL3~5`W2=^rC%^HmhO?kvFd%N@)Ka+i=a(T;c zVeh@mHp^AC*Ao_~^k_GQ8**}%ukFP`nue9HXu zpHJ2^>AO!a1!pHMc&ucVDHRyKb<@q`b`SWhvtQmbe(S+)*CSz}j~$K|3V&_cdTj58ZPNR8{5aW?w*4Ac`N7Ki2%XpOe;sb^+dljD`e3d` z{@9%>dUx=DU-oVN(-Xgg&PyNgkS=}O=6%|)NocvUdNQm2y2E_;_gL&uS}&2cck7p9 zTt#Mk3Y;6{En{uBu&a!JiTfEGDa>HSVS;5;kPhQlx<;}NquI%UI w-gt^@1vCe!-dx@cjQx0NIaZF#rGn literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_1.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_1.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fa939c89aae3703b85069d07e8c5cab72d4c0573 GIT binary patch literal 6598 zcmex=9GX20;#nc!qtC(E1egUF7#L1OT3=6LPCc~seYd-3ZNimfDPMP< zZ(_R9t{kW?Uv=Te@!QcmYBxVH_WF2qSD)a;s)O#v>-Zf77Ih}}Y|YdC!*5g^^=w;j z*SWNPtY6p`?fkcuZ{pA6yIeKPx}C1`T-d5oImK1eJSIne*%~deb%CcgtGijYOC6T1 zx*Z+yuR<|@)0fbwQ&uz9_AXlK>BFaTOG0Nk$1YEf#0TuQ6=@mbq3xF6=IE?=ZqE_^ zFze%9g);%{VHY?*t(zne+E>T@<7rL4%NqMLzPUv{3pJyIj#&#QKaW1bxtHPOwL*p6 zyv*5!CEq0%%>2OFWzm?&x$)^Sg{IU?VGm{A{%4p|7QUPF(ypC1%zdTqUR@LF;ix`W zJndOYu2p8liJbywueR@cA2<7meHia6ohg!8+h{Fy?zoUxvv{DCe4r;lid$*yFWDrq9*aeBY? zFMIjm*6VvV-?-X*p7F}VAKx#epD;MLjooef-az}s^7gNE=hnP)7rK?ZymP{t1K+Rm z#p@LP=Dw=1*XBpm&x5AME99rwMtPmt#3pB>>u}z}Jzx6>-*)MVZn0e^o1{y{Y?B|A z&o3)pbY$hCTT1JC(>6w|aq&@R4l&B@HciY}b#!-sSLMBHHZiR=Pq|(lPK=bYtjqag zS?TT@6uw$gIlsuddb!P-TbX>_%a?pQaI@!wa`nODdy&VlbXopb(D$kR+h&6{|8RqF zyRCP8mUe4J>ZV>qPZ7qkFsFWuKp?{erdWa?-XOUSFR-Y(ftgsBbLzxyE@b|HRDQ zldV`*%$r&ec4XG_6Wdd+e--{?+2?gQMRwQBPgXMP{~uvc5@29r0;PKGk&%IsiILkc`G(E;OSRi(_Xah|$V@uFvE*-OtSyTO9lMe)F>MOr z^t-Jfs%anu)G@;N#DMNgeRwccgBd!folp*6Le6PGwAi&1qM9Lne$Cd5+%?0owfXXT(~`!&HMgl%vIU2};-RBoT!C%xV8!5YWAHv|O_T5kP+guzjOfsvVsnT3s&ir4!c%q)VeLW)X;j)82#Mu~-uBFaG%7Yc|f7&|#96*X;SS21y!q#AtjVaUOc&=kRJ z&nVS7E8j!Ae^cJ6#ft;HMGZ}6w%sn$oBZXMexR5zkK4*2y&hr9XboxLU-?7h)of9X~AZ7ZJ2UDm36 z@HPMVi&#fCUIED)t(SuXe0bNavvdvn(j_IZ&Tv8|V?#vL9o_Qx7wyXIcTN11mg@B& z*XGTkv&&|^e=vXX6}y=-wxtnoj%vP7Y2w%Vr)B;f zAw5R2n~x=~=e_^=KZBQ7R)TtZ@2cmM!u0}=FRp(-Yn@fV3f+!7Yh`Nh)ZWti9p7S&o=7MnXPc*!Ctv347aZfXFgie2y*W8_cV+%*PZg_mz9|IZjD#k9FKVxE<0tOv+(A=wEZR(7mqMRrWEBIc`bNY z`_&3RX7!d&8G8S?CDr$ch_e4oF1?f~_n*NeGG>N4KW3swb)K;+ia^_-4hbu6J4j z+D}t`^uCLI*YKHp+|5@fGP>Na!8i> z`OLIBP`1%sA@)a6b-BLV!jpXI%U9G+elbU7h20{-b`; z(w8=ukNbwRFXvnA@h&y*_wCS2!K(x-GSixOnWdVDEO_2NQFQC66_4kA4xAwIJ2Azi z_iBGiUGKI2Px(HtrnVk&iJad$G0~!D!~Uf2OwY8nW{VtAT-FfNbN|j>A&!KH5*wDk zSng!FCMG^_(u61dpa0J9oigb}kw;#U@SV=@yYGjG*9KelTgMmm_1v=6dG+qxt$r3s z(}20(BCpE&-hG@__f)|8YucM7+&AAXN<3FqBCmRp?#q9UX0@kpis`fasirgKtAuZzxShp+=iHds?s_vvwu54cc{L(M z{E;HlKlthf^nN;V>dejU#jcm^x{`Jz%>P<)T;S8$-1)r|T~dtrg2gv-e<-_mUvI^# z?1V0}Gey!2n+vN~yv$tKx;CS+`Oad+o265CE-Nc@IrnRq*%Pn33rmdpo*chvZMCL- zQ{?Q)E2Cd$woGC9&k(3k7aL;Ow(y^0>e9pUtn*^dmwddhJvn~TG|8yAO}AeBTCrN` zv~HW*Wpj3azALHuH?NVCO3b!N~u|JA5S5wZ_nG7EVU#aMm?yvkAcDnage&kA=CCRi*=&p)uS!wnY>+LFhzkR3vo-AFpIhgIK zO8Nf7u2a9(S9PU*?K!tV??|7#n2Y}6&g~Dw=cmNjh&0G>AFnDo6CFLJXq!`Z7vH*j zVSdV+Z$9hd;F$Sm%G9kXX}|7QzjxGrY9?mKde-25zFFA4h8MRLBW8LE=a>5G91Zqz zZ@VV;^QBqwzk)Z@XX|)#{o6JFvO@m56|>{7%6dsb)sIVZfd;6n%itVhOwHw+Yh?bgzY}n*l=C+aCxlJX4eJ3 zXO%N74$v`}?sVMeM@7P%TMt?lJ4Cx%Z8)yD2(A1ma%Rpm4X(=kYa+!5pJdjpvQ*ol zVOpYPbJoy4Ma z{F}%`1|@5eWHAS=iq5PKeJ5V#kl2V*3mg^2*70j~h;>VBe!~BlSK@mAMfIKuJX2eb z&RURkt@Ub7FWVDll_j$-YVM6adr@#^gN}=wM5LtP+la-Yhpu+qt}#%4^1LxSi*=p8 zqmfeMR+Bf?Ou@P{XKh({TFxZ*#x(AP>}f`?y0%$A{VbO1H)GeG#-s-G)9ML+K)$R1(*@HFYr76BE%8Pm0&c62m%a5a8xH&oxErY~X@A#)|Qswwuu z&p_|bJ4;ZPZcM!(Ae>R^IrH^87ye4OGrMohcDZAHz;Bg?lxiG{ zOR`4Phuay_yEhmmObt1;Gc5F3Ys$$`MvjM^o`;gyt`w|xXA)uHS$$xu#1}yh{~7to zQ#9tQWV{yLP%OEjhnG2Cz=iAJMjL~bYc#Z7>Natf7QDE&^5NWLe_kDb;(e&${v`Iv zr5sYb7#nxy3EdQB&3k5$C}*-HbtMB=Gt*|leGG@cJpKCZP>$%AC5L;@iiUaQ^{54Q zuG%U3K}0<1vyfVcZbrybwnHzX4O?3m&I@FcV=I@kXIn4frd0GG%UA z-G?uAzt(E(4h?-8|Kn((^BmC>SEks_MCAn+RhoT!|nCmX!rLCd$*tDyCLthzgR%|Hg{-e;O1r4 zlUG04qori@ut@QMH3z3BbN7+m%i|}!W80ikas9?Yq3t=9_B;Z2)l-DNRVD8FEh-zn zq;=A3rzO8NQFB84)H5@#xKC3OPr0H`Q|2Nxdt{R$`mv7?y zc-hK*-@?loGlINcuF-Y(SlZFf(J{~CsSZQB-{YhA7#UnSCzUpc&kq+}bTi_l)G79e zv?TtD)`sZaN8GyKWKJ>YD@?yB7O*x^|5c1`nemLN{4@SD`1l@q%T;$Gb%Ld@`(p$_5^>mDc|mPJHJ%>1MOXpeQCVY0jnOYMs{oO3k%bk8etl?|i?n zd)}gL!IB2v&wKAQzYr6&%4)c5#MGng{5c?KXGzo4+Z+md?!Wbws^otMJv!c$_|It( zyVqakBTJr!|5L4;$0&DZ!6oTat1qX&5$bywHa~T;Kzf7o7wvCsIVZM%=Ghj%#4trU zAkgTte$rX9l{{jr)0oO-KAD|f{wO%oG}nLQ!)~ePj`2xv!gPytIrP7!H|gibFYUd< z!Z_oT^v@usI0x|?ci-y03%YhU;B!!12#3!0^j{r|U%0Pm+?4yDLDucDndrlBu32|e z1pn+-%DS}a?(&mDEWz1<-z87k^*?)bK{r?bJ12jLEcc%o3*UIfw=LybG(DtV@q_id znpMi>X%d>QTZ?|p66Tniy5!#hhXo8fY>Z~S(9m1Ig3oD6%;I2WH``_QnyU;yo{=fJ z&?>Jk704edhB23Yr=8G*^DU zfp6!`lL0~()~ozK!k{k5z{JGJ%mS`P!2NngCI)6f79mAeVM9j&BM~L1z(i$mM~;b+ z(VijTYIEn#bH-w~y&rf_-8|W3)v*VO)}Ch`F(}_yrMNavEz((YuGS*vnnIQ}4q^Tdd=~>d}y75(QbyOqesNn>^qurpu<2-O{p`GX`@I>(DFN%Uxxb~S--7w@uFwZ*>S5jt0R~A~Gb*Oslc~FORB}##>*FU53JtE++?BJuf3FnWptd<= z>$OC+*WQxL*6XkYEI$(1(ZT;#Z0c{{PzJURvnWTQ=`qEuGkzU9R<0!3!G1u1gM~>t z_=?|xtcQuOzH^psUH987=j54-HzXUnMUEKAsXi~7@!+4c$;v5*Sdt#!5i{{__$>7G zOLCNxjAVJ>wq+JZ`?kHRl$=_6#6ES(SFYUef*0Eydv3HBR|rgFpLtNI!N$utwxOfF zgD05T*R?Tpsg91ysY8rMl4{+Pk{0F{W^4ah@U~uUdgN^xlWoT`pWktE|E+a*rf+MQ zpqTJSuP2|Geha&=xM#K{!0`wVd*`0yiB|J=`ek@7(Gk;KCaru+>4ubQuhhji-g66O zCRH?WY<(8)-5G4PzVmi#QeR@^{8yoQ_YLzH-bd{9Ns?Q)`hoYaxzlQWf+ROxG_nuv zPUuTcIdC*Js&(!MmmT~8ZC@Fc6pej2ji&yssj-}?#NO~MkEz_qVw$C#(yfF|!EH9@ zLJE1?((Rs={pf6$Iqab%aQYFq|EJlXzcwk%N-EZ{U!(ru4|B&EA2+2GgH{Fsz693P zvIoU7=aT+2Y*73v+P}lYu%Xd@1xw`e9Ldl-{{N3KXo7MLsO`nb0viouWMURnWDycD z6n1145mho$2vkli1m_!OP`;UeJn78LUlrbgsZ+wE?rbWQ39j|?nY?z9#Or1!p~Do@;uCtdt_vf7GIwOdlD$D}5<)g{Tz&?RA#tY_C!`4s#9&1!zn zPnfr98}v8T7B+s({&yyI>e3sJb%HkaxjpeT|642Mxwl%jawf-$)9OZUditAXXV>ul znVK>sWya-XiMm(%WwSc8yd#xNhl-U6%T7><<^SX0sT6cre9d zTZhI*SH2y8`Idii+CF#DJk>JYMe$uL*V+jE@%}Y2o$c1YcFyO8BB|vd(l5@#mNDr{q)WTDmK@@V4XdY6#dUqbGLo!HU8{-5xx>6=ddHexpNee%Rz zuII1Ot67!(i*s{4A1C$yvapGN{K;c`eq3MY#PzJDe2Z5~ESln|BQN9}p|1MP*V*o< zp|{FB!AS+Wk9SsSJveuCzsr9HVYRO>{?7AR{LygzZ?U7{f80fN-F<#6723q48kMwg zlW2lRq_m|_pGm|wS3x&nE5(Cd)0Jiwv_{E#{OC(6s1o}-p(twFiBN9)b@P9TMo4A2 zMC{r0V_CQICY68-Et}jl1;pn$1y!WZsadmVhxz(Ns}{MjOmbOyQ0jw9@{w+_K&?&Z H|K9`v?_=33 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_2.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_2.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..35a8006b9c16052f4e55a06e7a46cad2e2e56a68 GIT binary patch literal 5645 zcmex=N4?hnVHy<}AC$AtcAHRTrpa2(-kg$+|Fu#C+0LTzVkWOY64i**;0d7ui0g}Q0 zLkxl(4Dk&6m>C5bm;@P_1sVSzVUT5DU}RwiIhO$nm>HQ^SlQS)7&!kQVUT8IU}gjX zs3Zde10xeNNdEsV1|DWc1||V!0R{$!_tDQk1pVA|>;1uJ$Lz9Cocvq&@LP#>)(v~# z7iw3zCTkc7xi>dHcn}ca;80+p8(?AL{@l)Q!_&{NZ1^R1z3i@*-TnFEn>+W5-~C>_ zh}V6EhLC&n!3Q4#K2+GqvA53I^~U(w{Jw`zeJVc5`Llf5P!V~+EYn`EV*0Z`XD*-rXnFso?b=qu+spl~eYcLky2je{ zsn3P;i%vKup|ruvUE@Gx6-cz`(DYV^WwK z8a`B12+S90V7BQtyL789=5AOKQ{(#SfBj{T7p+=y-bcMZX134oka;_lw!3m2yRv3p z(ni6akj&}JgA-?aC$Y`*URE^cV)}Zc#EVPHqGo7ZzIo^TW~1t_XLj)%w`^XtdTV%b zWY)$xFV{_RyeW~Qvu4h1pJ`i-Z#B<7(7jY&a=Q1j>UkpD)i!wtF|Or%cH2Yd3dbI+ zbIxCqHthTO$n0 z<;D;yF=?BC67ROO7tdpjljZI>em3_Dj4SxLmxrn9rQ!bnM;H_Y7#LZYK*3xObJB&N-sdaF8aB_HZ?<;>P z-muPkN3lfj#FQN_x2{(6mJ9MZ3NO28=8-!|N=SU&-zwL)+_vntJKt35MCac85LVSX zJ#N0=Y`2?=jEbF#-|z1`GGVV|zE$YH>8U$YH(5=Ozp~OmQF34T+qbLB4Fo1kPHDYg zx3|i@+RnfAtKGCsfh(ux%74D6?)z_5`I+9Z=c~*U1Ox;oOcLMsJ6Jtr${evKg%w8T zwYw{R{b%6*GVj>03(?naX7nxONX6{#z79-rB9MPll8L*EBR0;&(=uBCqt;jzvTnmK1uV5DP5;N0xwX^xl5 z>?{*x?2m3r{b6#AB_zEX%eY z-`L*KdVsmKInC$K(({>7MnYkZzvVb4?`5z#9B{A5_%54)T;jKAjr*rg+*)g<+jr#l z=b$97WA*=!FxUt%FflSSGcj?nurjeRLrMz<7C}}aMK(jnKz0FPrNqL2)T}l*qeYD-Q}P+IMNwNuUQ z)Mhr_cm1arVwnBcycYldIqSOHEz$J0BMX`&jGo#)xjQ|9@nDj}$y?$wFVlW6&$X($ z_wGu>AGZvsk+>GlcK|zmLz)P zdl}aPty$vN1n%YBeEZ1#fF*MQJHvzY{WZmrXA`z2$Ui*4qN;uM>1)C}54@dxL!RgA ze+K_o<=0*F9|$!_e)+DcGVPtyB=>?71xqI+PMto%adoc!O4GSkXVtFcnmU@!{o+|< zyXUv;O&-6eUdK+II(Ld8COy-%Tu5(zX>mI5l8rNRulwyd(SCEYmH`V}@63iYi(^lp zJlQHY?b7-M+xPs5-TNkd+9wmE)jp~vw`C77Gw9^3TUtC-SnPeU_p;2w8(G|}e;axn z5;!h&+&r{s^M*){kR(x04v+JDB4%Ayzy8%a)~nX;*?)W1v-&1VG%^d$Np){fD6=>&x6a@6-MpIGh<}Q&&+-SovZ|Sw^4sG-!)#$r zNsiJdMSC0HII;*-vh7;+^yx*bW!|+0CoZmSJ^OABQ&gOCL+l-^x3_L{su&sBMI>#_ zoBv9(_1ofnVUO?mKUQ0AtIn>JHi~vtNti6XQ8DDxsI*RW(& zgsLQbi+ZiSWRh(0t!|DTy=Qhy&fNQ^Va*$da~I!hH5f3OY+QCkM&p2_`ghZ_<^K#{ z|M+#3dCs5J?z^_d#{R0(zM-I#_ju#(Ke{h^FD(9Tdp!Al&r~h0&558=I(WtO zbhr0y?xc%e?=xP7NJ<>KH2Fx-mWa|&CyzYGgX`U^!ls*)Tb(;kSZm&%*t}Av=DspC3XuLi7)~*L}t~s@Q zuYcXK-ajMxVqVXa;ug2mTXP<~zZHGr`tsWJm0RvD-23wPyPjyxOBL@+!`uuPJz?=q zitJQqlfI&9nkcqWZ~0a8^q5JSM>a|?t2BD>u3T}p+-Fur!-j<+?*dp;9W_J*%cP4+T0Tk{17ONO<(e|%>KjkrP|%eJ9b6I`2B2c(B9zo`!U0( zgB$jKJh0x={BQMTTf_CGt#{wf-5wZqT!!z-QGv>aau?qfoS#!o=kzPN*{qgZ_vhkA zyNyl_Y#SfHdT`;E2UD{U$9Yqw<-2tn7;jiI|GLs+aOs4bwYW-sR76r41COTZi~kG@ zM2`o4g59$NQ+^Uy}y4Vp_E z^&|?Fw4d;oOk?;^w{PE{{|pRYZPqCFa_^R5SgbPZ<+*u@V%x3n#O(iPyOaGUznS{+ z2ey?g;h$&LZJoL>@I_s})%@^s4PBG&o!-n%hQbYwA1sw;U7jhs=FN9&#+kC;Q+`Y; zelI_B8GmPx*UBPNolY{d8pyf7K|GqJbi~myZQ7T=xC}+OM{vY#mQ(RK_=?b##Dh}G9ZzG#} zSzG$Ouuj-t$CNd04El_oSL-r-ORp4Lm8eI2xgNaXZEpI?e_WrR$~ff z)XTsAGdS(MASC*J^{qXMvkxa6G@8Ry(AYkcY1i>fy_Z~H{9e9f*S5w3(_^nP9nZ{j z@9`>ENW8^8Nv?QyRH5m^H1$u#y?d*yT@IB?BX^-S&55n6bl!*tKU)+&#H#V*BkA9k+Sh+heCIb+TxA|# zXsk44d0nDg_*wU!Pd^m$84=zlHxYm`+Jgd{FUsg@NkyeuMhIT{_aek9R2V zSZ&#v9^h$d`L3=sy;yp+lS+_b+v(cQC$+o^)(=^|CWIL1EPlFs;+L%Jy7Fz60z99N zOsd=S@7cP*9`nGb)eILW9DaU||4itbP1_&ks5US$oeG(1uVg77)#SnxBg9sGOtn8JcXgl5 z<3B;Uxs!605Bxr5xA*wHDBB?K?5*}> zD%*ns|K#tYIyHwCluzzItEDM!I7Kcc)&Kg|NWUeEndj>re;M|9HK(%rY344ECI1*53W{^Q)%WJKpN*PA{2s;s%#Z`)s*`Zk{$=S8dhK7cVJ!di;S^ z9Ao$DHWp7qt)fXTuWDE3UlbB}@_ohiWz%lEUtYTHl2lrR`sBLT$70@<^DUe@Wzueu zDRBoTPmZ{geSg86u*$mPTe}y_Pg*a(SLBRCanD*3YYkqlo-&^~tdZo#_$rqn_ zv~FF$@6`KSCh=F5%k>^-^*pxG?2fp+)-<>L!^(vosZx5K!n+-7J_^o^y=C;V(ons6 z9^28irHeM!Rwnm(ceq?Qu#o-XgS_Pap9y**bpd-DpFG>1)|vJH2!pmD10xF~GcyYl zBP*n<%gDgQEXX1tq{wRMC~RO9sGuamrtDO>5Zw7;Vq~;uxRkfxPSJBdr@We(54Zk$ zx6l64{FQU~7Tj3$}{%JP}SP9=h6>LB4y>?hlJK&)wyJOmf@4N zhSEQu)_xP|JAc;%-BgmUQT)2V{mze-w_+|i{mZ$$_e|v`o1jC9+4=d*$8ViTG4{Cc z^Fi1uCw-D7x4y`sT6aG8)OMAIyyUXUcT1L~?*3g|bbrf*D6{R`8bxZi7lpUZ=GO3t zE`91PIKj%I>F|MqwCAjy{7b9P{?*xIXq~w)Oy8@|{NLXz7Hbp!Rye=q)&8)x?)2@Q zySXHon0KzS;HfbwSbBV8&bu}-=d>h+_}@=5bNWt2WxFB3SJ=dNGQ>y)Az-Sm)` zons1HD~lIj^t2~Got^TMzAm1=({V`+S8?n=kG*T%?w@q(Shj$}VM244kU+}`pXM!6 zLRV54t(*c1ot(s1|0vp9^w5L*+6Aqbrb|y>iWb+^QWyGSa?fi~35!zWwW*3*!?rG# z-pTehJcC6-CRmxbe6!btvT19>dUKb#HH7R|xb);$KwOFaT&?JmrBQ|pmTj7PX=`Th zmSef$zg9mL>Rt)zOlt}s!`& zoz>g;=*Vx|%#!)dEXnp$|JlrlTK_`HbEeU@IjT21ZHj89yC2zW^LdT;woE&@$0D2c z<#=WoCHG6#*+__mi(Ooj`_p2Tz~A*RuJ%oOb7jYKKZ&WEtYl`&pIN0g+x3O(QoS?x zO@6rVHq5+S`_;`Ru+g{w&bCEe+PD7+9(;NBM7!t@qlc9?hM7i>%h{3-PxF3$&#qdI z)x?{tv-FF`qV0ck^5=NXl={IIs1Hk@1J)1uHpNnjcWTIy4thkRtg2F z-2R~B`S&<;|Ned@gQdHiJ6$C<-h5G_Q`G*;rnB}`U;QVQr%zsgwf?*PQJ=bSrz@9@ z_ePfhk?eFqmrX{(i!MjUeF+RJ3bb|fG&CvnuT$-F5is`3{yNal9p5(HLw{w1BjpvyIEiKzOwZG|4nV8xsG*xJ}_CzQ5Tjt4bb2&NX H|K9`v$7wX{ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_3.jpg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_empty/s_default_image_three_cols_3.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e33e667921c36b93160603f4c8dfda92eaf8e168 GIT binary patch literal 14684 zcmex=xw*f+R2Ng3JQ3NWfev zsl~|*3=Dr57#QM`3yMk@7#L$17#O(AOA0{j3AsvaGgv5s03vw!RvJr@)E-p!}C;^%18Nt8+3R4i9 zfdLU#2r*_c1_owh1_q`j2(kP{3=9@u85o!+AjFbpGB9j!WnhrFg%DF&z`(%Y!oaZY zd~#_~8N?0-DFz0H(~KvXlUXNmWOIKLuon%KHc|YjIl)N6dXgJ!V0rA@?1C!R&W*Eb z)@1Ily?pqk!T`WMBca85sPa_Ip725Sn!X6I{i<1uI|HF0u@iAzXIsj8`KXlj|5nweWzS~We&gn?hmRgVdHU@6i$mSee*Oaai;;mD>?;rf@fjnkzXTbW7@1gDm|56C{$gY*XJBMv7Gz;nG-MNU3}jC% z6jm~7#!^8g!Y4NwNAFkiL{ZM0i`NQ1sn2%MP zVZy$SV-{a085RF$sJX7avhLu0NfU=={|k$+bE^DjSmevHx2ng`?RigqZ}p5-GLF-a z26t}>Pnq>c_>ce1Pk#;{($ifVEFCv%Zsg7FT30o9e+iqj@~+0qjN^-L{FXl;{~`E1 zbGDI0P36KL%?^oj&PRg&%C;FX_^x3O;*?$8^mqCG)cL&sE=9Sm{V4v;WZ%}0dTU-k ze=R55SQcv#zrRp)=aFu8?ww{6{xekiy=ngRW&h^+$N0IOF8*kKcy1@3eZ|r^ebchO zg4XZJvhG>yQy=da{v&Zs`AX?rpZSJ|hWwFNIhpP6K%X3vFf3FW+ zwQ=!>L2TRYF zuRFM`?n2o&v1>)*^0&qF{8^b0QzD@vm;K~FgV?_dx8mP&CVby#*~Gag zR_NdJBUZ&udii_TKV;B7D9ds%IE8hJCxV^*DtNP zbhfav{CEL6AKic+t?)fXmdF&70*)Dkb>_>)GugPl1qbD;LxB9B8%v#6OYhq9^?qAF-MPY-T?8k_J}8KkJG=RYqC4Mc3$n3c_CT_ep1e#mOGyour6I&7Q5K= zWKF`4lMnTq?Sv)={@A}J^H$hw3xn2O)@NVZR0bYm%)IgC#;PN~0_H4xD}3_s<(^k= zdV1m2?&U8RUw?A;$GYS_o1?oWmFL|(_H>#Wzchcq=?U)2bFMekU6S9rWtVxk^uz0K z9xlKAU8d&zsstBhK=OM;79pyV*hS^*w1}_ z%@3{0bw0Z$-HTYbXV=aXx+>d+j-A(@XP0y&amRz}eAX7rr$paAxb551t2Os#{nVbn z<%4~5(BoTM>o;wja(mh2DcaSOg7VX)idL(OUj4nj?)B61?bqTr^}kUUZ>`Vj7pu7c z=-l4&$MdB!K1Lq3TUjZ=E&KQA#!1OJ`#+si>GF8&@=u^{#;-d!Iu>!U`%V41{I_-e zLH|AVAHIiPdG{wVdFhYc{?|%9^S-iAGtRFy*6=W2bHc1?B?F_^+pp`l)k*)my^s6H z-35o{bH`Qpi{0DMcK>kr;y2&VY6cydx9WmISo&OZ)=--~t>ue3=O=EQDywno@|*Ab zqszBXd|J``FkCd{!qS;ZD>NVOR1^)GJ4b0!)Jc`Orkdv3CpCWGzVCYD$KfMV^{u%q z_Z0SS+2pPoa9(TKC(A=m{v5xNa{bsm{U5&{{Aajj|7~t{^nV6{Ow9-DTRCR+{+TYW zExYyFiZ?+#(~do9bT*e{bCWpf_3PjL2TPZHE1z8PsM2(9eo)8Z^7?6w51p@R`z|rv z;=I90;_tJxB;N}CqvwC9@gM$M_sX~U;4G8#>lX_7@?KkAkaX>0k&p1HbCHtUWj8ZV zN#Z;;jr~RDBdy@xmn!#XXMgmZKmExMpIOUPolVvU3Fh6o@=!9;zH_Oi)45x&+f(b( zCWqOael-1$$ms)h!dLGdKeTPu`HqF%RkiD`xbv>w^s(cf+nFx^kBt3mi+8F25qW&z z`*w+sdQ%_8s#ctqShSPbwn(|=L9KT8-{t@K{+)~G{nA}Mm*K~?*GI%%cK;~j4RpDt zJ88{yUladt#nOuv9U{*Ma6Mf8R9-SZBb;A$f2)nI-L#F9cqYBN6nEOd^1!V?QSm$a zd3#qMS$V{=Pi*yatqHqcOsemF|KrZTX{T$%AH=-YS=zO5`lBi8i&lo^3FVeP^*nZV ztxVG6RpC`z-`8(Fe>|SC;y=TYZ5MusAGyAvBL1kk*!6kZ5nEpRf2)}&%wv99I+yRv z+HEf9l{D_JlKEQj@2Wk|e}>d)+448_5449?w>nm@d-Z*Pdi4hp{=3h=&*qH1@l)JV zu`2x7tZnnlQ`cl%JeO>EFLv3Bq~8mJpDC++o?uXXC9HLS_gCv!j=fFpb>Fu0rdMWK zP2*PTS@L>I)9%N|+?|T5u8V0~9u1v!B=Bjde7x?Y@Lb*C>#H+ke)()~_|(HE`$Tg3 z_IZ4>E=``~6;w8P%HKJOR_kx>s@a%#u}4+Ud;apM^IbKTAF>Y`zpk_2yKU?CHuVg} z%uuy`6GJw1iK;&~HHodSzRMAC}F#cG#Qk)VaH#nVcn)JeA60-_`eC43W`au;wrG zKhDD+XCE>4x}Lf8M`g6&o1Ir&4)h1Cke8byx_-%d!^(Aqk%xK3rQ&*vt8Rxr{V{*; zkHo|K_Nuw998qoqLrafs#hNp2mU;5mO>O1k^@FZ%T|IksTU+62cOlM@9X<^a8zdhvcl~@8-)a6&@gvK3@eMD2 z)$ZBEZgwqf*{xew3mZg@3M{^=%=sMWm+TanH`i)i%`Veg{o4<({Nj^Y&2y~P=CtVa zzd@ptrlhPqW;`WsRamI%sU>sY?ys1;{?L25`+u}P@-Ex^;a_aH-_??pJ=>~#0^U#H z-w|NQ8j%`NutbQrZdQ%*e}<;sKUN>FPBQP&E0t%B(+DgU+n(|v+Tlsj{%qe5$(9H8 z_OAYP@(Xuux}W#{E#9St3XJM{x5e}AmHMa1h4)?k692|DanT=_A5WKO-c$SN-|;8LVZ^~Of z+TZpwuXf6L<1<$t>zJr&c+Fj^>0Y)x!}DhJZ0{B7n(80pzp5XM)45brylm4i^so*y~y3we%bmd^Y3N*UM=b_+uQ%} z#lr&8{f)6lzpdofch&I9-EYpZ?ycOMm3>>IW3Rud(O-P$m7MaPts6FM>N#ClTJ zhr?>~ZUK?%$?--t)&Ciqx?bCFe%GI${`h=r)!+49@6#%B*Uk>yo~!pZfa!Ady_LEq z$;w(veEW|u9;>o%m)~sPVV}Wi@}EJx?&kJ@*FH>fng0YgyZiFHpWs=mllwW=ht247 z3iCzRgvBC%pOu9_{NonyXZrE1)0}Ntf%8rGPoCy$AHCw|tM$6y-wHqa&u~lh$;Q8Z zTUI1poH66+$9=n**Uj47xnZltq>t_Cxf}m8?9qPy*ZR@=_WjBJx3Z5E{JZi`?4x^c zO*F@Ezp0P2UtaoD>vVG}*WY<}4;@XL-P7S>qv^oEw$|{s=f7L?IR4Ho5l+sp%v@D5 zuR8qSsf%xte|v3iaN_K7;aGHsXaLyplDKRo=4A-jb@i{NnyC{C`B%kKJ0|op1ke_L9pc^Le6=Y&>3Ax_r&A zo^_`q-?8;#$<6aqvt?Va2%S}Ub7W=u9fzlFtU({1AAg(r zM}EbR`bVKt?`+BnGdh@BxIJfI^09*~6Z`xgxk)p8K4I&AKK#^XpIVJasiB^ptB-mw zkJjDtYI42tx0rs52meIY{+-@%daBixs|&+I7Cn11eb-ZK%X|Kzy5f^OzWTTCO4+uL z?b6vVYc`$Cn&elrXS2tD2J74})-$fP&YP+>du8RdAWz;`OfL&2P1NC^YOgZ$#BrJC zlPgTtch*T=R&0{qTkh?>yCRUs--69Zgo(o@rR4av8TSQk^pa;rACU^$+%)5NRL$-E zQa`<}e4Mn_a#hjQ`wwg5mmPmIL+85g;l!60rm2awB+I7Cb?TPB*)`v*=}e+~Qm zdf}gkeGlq*K1%m&*jn_@ORweG#wj9ELEmyMETXjLJPyvZu-@V6dF;>GivHfOv5q#L zm5*eDD&H$zP5)dP`7HPR^Ns%*`X^PtQ|GHHvF)vze&GGhYquXoW$ilNqq6H#jp)M; z*6$r(i;ONP{NCWa`~96$M^rM5Pczj8hVL4i%T4s%shS;kI`!(;u$!;y9v``}YG!R|(;1Anu3Y@h9Q`D>@#xmO1& z%T~>HJ;nR8X8N&OhG&~>eCuwxoqWIcNLe_~Ntqra+3S)L%$5v&)y=UtYGR(odI^?o zUGr=8{r9gIK2M8O6aHXkKovt`fA+wsiISr#&JJBu90qdm8e%>NK>FZWv5VV=N;{|s#< zEL_XnrrmshbEbFRtxKZP9-7CD3<@eAzwV7c6s3RUE&p%xM`Dwgzn;eDn4!N=Xg!M@ z=hI4tKTE4D z`goPiKZRW%|7^(CEL|F_HkozXTo&%+nln5?li1=^el`YqD)8;iKJ%X;YkluLsUO!L zHa|N3+w8;fBi6pENmuig+Eg#uxE4=mJyXbZ?ef#fLS|2E1fFuRe4Q^;|6q>1fSvHq z&d00Qv%H)(k>O>fepha8n8$f{!BeNru30iaQJHE}7;pOT^0$H?)`u6n*ZTWkO`Z2P z!Z+=$NzkgExsyZ#4{GsCSUkSA-+FoXkw+g*KFnylRdm&~Ja2#d*W_Qn#V3EL^PG}w zvAAuq-&~K2d$JOrEEd-;I;N|A{N9wQkFMU{vSpTU(R_|Ny*oeZBdy|l-`zQAcw@WJ zeA7kAf1jN{v)uBW|8-frr9V_Z_ zKMcGzvmczl`8ejIW@LVXRP1I$>35BHZXCbcQ{--U^_Tg729|4o*X+^#ZCGLS{J?(U zmR)sy>f!;}_tQVuB~R6?y4d@hL4Nmyl^jOPnc23VDfk(uFV8A<()^>w+tTONYTsVf zlsO)$DV|hNrnfd`Q|aGHaR;yDp4GIrK0JNal7zjlm-3gI%-tu;|3g##uylS?(I5Q} z$6FJboi2XiOxnIft5f&x@%b~KP0-^^`+HHP-@z)B|A%V*p_?_;zrCE-#vDk$T%(z) z`mo$hQ}%SDj78zW`kA-cH%)H7{c8WM^AF=&>$A__oE>;|kNAokuWq%s9h1vpd7(?S`s%-Z z)hqvJ^2O`;)mb^x0fjNkkNNj1KRkY;q@FYL?IU@~*Sn{CUR*ReaSET*qeuQflXK;Y zKF$9gB4)8FUbxQq?81sJefAoqP2ET0Z1=VJ%62B{Zdt*3{MP%sm0g18uE^UgNn|rR zYevJfA#m{i4-j zChsjb|BTl@wJLm$(6U#4@vIihp4waMhKPr4Ez7b^m8(8-pE3M^JntUoN9Q}s?|+zB z@jceeZ2PTkXFGF+??u0A= z`7kwPX~pH)bJk{M-~8>RRj@oeYs%ayi`JH^$~XTrth+c*(oXTp8~c=c-d9$-b2cU2 zdvNah^q!gLV*3hiJbrSE{ddIKig&vooENI-dM3SJ=%i?KjNt5EuY$D6vZs1>GSpgy zzo>2hBUt{3wTr{#t@R%u)hBG!rv8J4 zc|U10i*9>&YDIhX=i@5rmll3p-}-f~*`?dDAOC1C&63*l&u{utrJqGnNB;!x;@>%O z!oq#YO%;#!t@!c&(OLe7Z}-eo*mPlwt$D~*we)RfVTOk`Ze$P?;@{D=(2d>Cw(_U{ zv3)wbKE6Nl)-Kldp6|L(&59@06K&>uef{Kfs&dQTy%wgv@%JWQy}ii$ZdYyYzT<~K zhPm>z2`r9URl4NyJI73MwW&|l?ku^qyZ3Fb+^*@{ z=Gx0#;XiTnKk#?<$rUdT+oz;^`Pq|ad*^=5y6(T|`j=g)`R#J@TR)1o@A2h+mF|00 zSC{qfW^aQw>6V^<-#CjLELlCy7ru{M{y{$YW5_*~%U|b9S42m|S{(ZJ`PH>s$%pbE z3O37F8*~~5Z&=MUfm4>ZTuysEabclqWCYFCAt zme@qzikwo}Jjq<@>wgBhnzC#AY_m81Xg+4uBA%<`s4I4{X0>)kwd$7Sj>odK5ub{( zpYGT$%OfY}wZ-yj&`Z4u7uDZK=BK>9AHMNde(Oy=ZJRSf2d{i9Dfm`2-RRkx+eQ8F z)@v7Sd-Uv9&8myLstRwV_auF6Tc(@4rMKL#?;fX$eD;QnkPU8(+lv^#NS=@Sx%%7Q z%j3f!L-1aK0z^m`Lb%$?nzmMq4_)urd&oh(CBIcG&e8uo>{XF{|U0t48W-BJO zPMvVuNWineF2OyqXM0?w=w})6&Q_gUT7sLV#N_Uu|E&MAP2!2wkA8%0d3EL4R86Py zO?}g!R+WFhAOFclC34Z>POjC@Ee{+m3CNnYZRUro>6hm&X)QGt;M?z4x--z~g-?osue$9c#vo{m zJjnUaAUWl+@tI{UPv0zBG$r-TQ@dR0kYx}(^5Rx$-^#}`OaC*-+`Un|%G4n9TI+=w zi7|iPpOZZ2oj!^2_~jS>8Cv5%c>Jw?q&8FbKg03tuOI#dyKPooxp&&T&(EGLc3HFW z&_T~vp6n~uX@6_}&(IXk-zYX~ey5$x(fUWdW~c5xYr5tsx_rxQ^|U8kEH4%(=c$xD z^>eKYb#F8D>&IV9dGSx9{zpH@(d7Uby|^f$G$XZgjQ6I`i!ZtM3cx%EfuH^1-wqx+$*Ui!FLyV=B46T|qZbxWnQtg6m* zs_5J9ux>grNt?-BfG>itF#DVChqV5W$={}2urd9}b}0I+`4R5YWRr~dGShmlT@smR zv{%mD;lPA&+aingeP8oC<{5wJeK$GrQKVW|u9A*(exZQs;^N)>=M^STywLNpXU@OY z`h%MBhxb`KubI93w|&R0o7256Z0U}kn07iZ`Rv(ScQ?(~^}Dq6ipfHw6}#_9J^#-T zzI6KarEf(lqc@k|UH#&+cgen}KVObi+;q2o_~uebYG9J6*@MOY(jCYZcFdAEwS}|wE3FOI=Q=ly1Q%J|3>Ye zZy?aM>h}Q_nNRbyKr@=RewaV7Z?9qhEpa>6->h>F<{4ZL@aXZ{xN zJ?3X_^!lq;KHArn|3l6F@O}}8$B%MnznUB?`0dAn@+R$zt!$Q0CY&s_n!9?wQSxq? z#!I{OyY6oYKd4)LxZG-a?-ySCL)UhNPM`LxxAo%Xq)naTS-V%*1>T<6d#b2_FZ<%L z;3EMG?ukz`3ctH;(%$dc^|5yDpRciZTSQx&S$Vu8G{;9><6KdzMsR7CYtivpbJV7t z^Zc}3Gw$7|oIe*X@3XJCcKUEs-^ArV`lGteNAEPRn(VH3yEm@(cF*;28Bd+LY~Bna ztPG4@`F%E(kLGvFNpAk|{>a(tu#f6(Iwvx=%ypdfGI@5<+}A3tbNNIVMEZ>Q9F_Ju zKXP06+p5NN_s;Hzc5@%E?+9PLGiiFn75mL!cAT@w-RQRY4C8aj9{HH??zsh9dfBGS z6t+Ema{JT4d50}eeqmqm`u)#5ebMfv!E?i&O%I!0_VZuZ&#e0Vr$6HYXFhl=73sa$ z)8x@|FOfTQ*M3-jZtj-pHp!*SR(<=nzJ2~S@veP5HTpY0*v-56s!n$IrzBs!%DP%z zv5cp>xoY+$X2SfdD9j)z$-{w8??qtYFysA)nVdF!m9O-_W z;^yNv*PqL_?h%{Sy6#V-)ZR05CPiDgvdr5lm#DUDHm_r1$hL`nuj{8t9+cWpkQ zm_M_%F7-#k-qR|6t2S94P%NtWH*f2+_-+1gH6PiUKjNFXFzVIy$q^NKycgXI&a23! z+>UGrSI@Y$!Y-zGo^Q#0o_&UyxB3rPuPu5kuyu;+JEd?okK4bSZ*DwR^=$8*Z*As= zhXRi8sNO2H>F(;cwPL^jp1kp~M)lu;hdgH1?H|7CceXsYnv``a(C_s0u(y6@zTVNF zJ!8$T&;NJ5&M?;b__bepb56WoeEaQTuSNDIz3+~EU=wGaJb$|E>r*C@zRy;(p53If zCh(BnAy3u92KM0d&tv!Z{AWn_m#LT>b7`x-aK>_v?jskrtrx%bUEz~#|8#BUX}6x3 z-CNSC&L9}~^F#K7ZH*tUNxV;*Xv!PD^~gr84u<%jDa|dfDxb`c`qkr>+w{<9-#oED zSA(`|y}$N8WZl>Iuj;B>AMSbFzuD{NeC;-=;9YYjZ}!d$dGj`A$MoNNFHAcpJtep2^zp@_ z%GXs&pY56bt@}r{{t>aA z=$6HSMe8nJ_n&%oUwQi7kNyl7YRq-)f+f95RF%KvGdQT!Ih;i1?0ZvTJ@Mf15qi ztG6*)W!<}$!rcWj#c{D8ZXdi@@!8ck{ZP@t%tx|Zt`f5hzI}IJQzTILx`985(^Vy9 z*2!yjTz{N?TmM+~+2f0FWAD=v#{pL|bG(eqy&-uB1)!|p%nKYl;ZXE|yjz?=0? zBdRj=hMUUNz)j-Y7+;<%yij`ohwaBOd)b$3#TKm2Toq~9R-HCk&qLx4?$t**RZ^kBB%_3*RLQl>H&oM*S?__O+}{{K54@{@gVjA6~z_&%I@KuAb%{&w>}; z{^bf1pVg*zR!ThibDZU*+YqZq-dpml8L+du}5W`vP^{AI$OE z|1Qq|5G;LOP}ceI{LO1zqV65Ic7FXS6?eIWLwhH!<9J-a^H}9Mv&{APl1sBBOkQ2B z`tttMoBmIyn~MAt9&=niWprb!)dI2d763l3;A20|8cP|u3?Do z=l>zATY6qv^wzaCM{Z|2^zSbUU){4(pox=RWyR|c=a24}uQ>cTy`}W`d+FD^j_oft zow7+M?cu_${R?mMc(zEq5_Pv&v!1EOV$!2e`O5BBORHDxFShtCvU$q%$y+CAYW-)> ze7N(cZ}r~kZzeu^Yya@u(nsfS2_4I4t?4+b1(jDEpTs*F@88NFi5gBDn5EWr=y>r(WSO)U*?XNIyl?q(pS7Y$G@@j$xu3JtQIX1!i61H^?kH1cS1FfV zKfgZxJzvDjIJsRPm2TXAxhZSuJne|XIop~o`V`I-Jz!PY`E>K-YkPxU-Fxn|yX$^j z_nYbZxw6M6YaUiQEiui=;pI-rXt_uG;(IpRzvb~+85G`Yp8a}%bcy%Vb#o_viR1lI zEz_*KaMq*w?_UQO1;#4dMP}!wTnf1NiqBWS^Zw0!eE%5^`u|g}5#Q63^?mWNd2(Ar zgd<=5%v>1f5b^H%bEksB{S_)DtLwMFe|y{hZSbm>xAdFBK6`(to6BPEpKX*g@6p%A za_MuN6E7Lv4oH?{-8jkc@vQ#i^&CIAzomS%oA@|$`Q<&Ha;vio7klPPDu*|@h3?wC zi=pPD`_m<_&d%-qUbv(AsIU302cMItm>8|deel4-rmxm=UDVf)Q$9?2Xlb8rJNNyz z*Z3$8I%i4qTd>OZP>ea)2#bGSL8ys>?k=DBXO$JO#acWSV!faIi+W--@hsR z&%kp2qx$jFyK{>l3uVa(eQ?QsUfC}{y?Vu}iAN00&q|5%_^h$6S=f2v)A?K3kG@Vn z#@`)YZYR=Oa-Zj=#ibhSi$(P!{y|zre7}Iv1Hp-lkDkRceVanyjY~f;*~Ssp6~0# z58YF2yY%SXuM69Ls7J3oeUdeWf8y&4;d}ox9E{&%Tlt~+ThFd*dw7@IJb#oD_-dC| z^3%+Drs6*L?{Yk`JTJdTZtG#0c@;bMr)~AsEeYFv^;=Zdd2^fdAAZUi^R^z@?Y7ox zt8!|kSIAxaBF&nhNh^LPZLL{;VxG_si~6kkTf2il+;4vO=F#=7-rJ%%-oN`E6>GGD zO<6;tx6fcz(PC-OyFGsof4KjTqx8}HHapXcHm=LF?D_XN{Ib1MUVr0O!!D`X!z-1) z?{tb~P=E4RZJ*r_*N2(^cs+I<{d?$MMe8%~o$q#*7WJuw1{6-5V0>An?7;ea_c?xa z)llnP1{9xSiXD@H<_c~ozvau_o%BW_`m84nKHzT(`EnWKV zFaMKxkqtBVGh9CKZ1ZAIn~>FB1yd|%)tvG&uDP~f=gk$%((c{UosrZrVLo2Tdc*;{5Sa`T>N zoV#&fqJQ!Rxu1Wu-}nE}4R2n4bsu|0_z|%y#E3mCAHTlz2+q#4kwXeT4|KoK1ZEN5B zN3!yx^pWiH{FT`kPcDzR<7d)47wtw_s=Ugc%^-D;lz-`PgkwE`o7jW?pl5O<5v|k z?K>;;GLJ{x6JH*v7je)jy7=m{XRi*ucVDt*%k`V5&fb-``gfw9VeOyF-zoPi6iub~ zYI|H!niZMSW}4pUQdji0=YvC%fN&4n`Wy9p72=*B>RY$Wl|F2?&u!+S+wR$!!e*Z) zE|9o$e44tXPNn+f_*wQJe9v>g{BFPP?YgCFmTb<7>YcZ;FjuEsF}X*jVAVUn^;7f= zIF1!J_t^&;Zxj5o{<1}#$@8{0-RvMwb-nddBmZg6KQ_<-goVe-ImK0)+gK|eo3_a-O)2*BTl8#s zxyHVY+xBdKwOf6=cXs`y$B(W_8+{;bT{ z-7DR^Ck6ht`p(|9q}L@*jVlJH+2TD?9!_Lz=benu~rP{5cZa9F>X! z9(o2J3z55e>vdIwN5^@u2YX!CyqS?O@oe2}cSe6M$UdhpvJC6J zKU{Cq{c_ZQ!|mHH!g+T$thl`;v9R$NyT9MnGZksCr5)bJuA5pqRrF$4%-SWL2a{G^ zX$e{7xn#}OD!tR2zF6&L4xV?~E~L%&d9jGK_x#|#<#(>1|IhFt?DT!kSMr+_SI%bkL9_qjo%6zALHYiVZQDeJL_~7;keV4kGku5GtHygHtvXgdBL;PGW1T( zjw`zp%B@2_#!t9s@T0Z*WAdZ6<&V~j-SsZjTUe?4AYA2V-t(u-Di3t3L--mrn3vYb z3qP7B)UVWgXZ?@*gB$$nSXhAJ^{ax7Vl|Ogrk+aqQQh+5;y~ z3NBDRX>po`+2*qSgZ1~B<-ULGy;u{!?y%s6ucuX|#bTem`*(*`-$<@8+3+p1!kkIP zN9$5Hsr$2hl;~cuQ|;~UxVZJ%zvkbu+}^pv>rSC}%cs1^>k(BOeYY%@x-`}D)9KJ9 znwN{GB)>P$SZ#g#Kz;iA8;>4;`|)FY_VOD)Cgn<pY;TTWd1&)~W9W9qHwy(?zN%s(ITs8l0VDPYC&Oa(h`o)3-; z*U#5~a9z(I>s$Ph`-tGFm&?xOd^zz*rS4bgeQl2e#Z!4iN`4<-pMOExT+wm;y3+*{ z=CMs$&GNQv-L&rI53iSB`RDoZaQA1P`8^+h*esT|aGxf);^nEpZ<7jomX=p9El*{+ zqcnZj)SKl8f5l##`Y^jzKm5wN(#V9CTWg;@{;O1SFvLi(_Y&)^rETVd^ElTZ_7{!% z&yW;%|F+MjwMUm+y1nVd(iqXQAP$uWPZE0OuUvnZ+j}y%c3+vmjjspSAFaPFeW37< z(vSC#*Ym%;%z4@O>XT3N(+-5W2{T@q$1>xj&D--e;pad4N&P$KoqhZL_Mh@gYlVzU z!)50@TxEYRq}6JgxBF?$mA0bOwkj`rzwAi-=I}$E|MY5-Kdf&lu}-%Cwr(L$(aMv8 z(b{Y?=kz&sT>VtPPW$WSZ>#=JH<7=!_~C*JrOT{Rug&{cHnCnLao)j0Z@HVlFHU8Q z^iSY;>RR*uKLg8xzmtw1KF{j@QTg~s?TX1qrk$0WE16oDm~#AmTaaUA155wIQ0AtH z@S7{uWqnJYM*43)?3pBb*Z2B#|Ic>b$M=h-&iGg+nIbwTdHOxWIc4A0uFtscE_zxb zYpu3-#n$@6^Sl2sU$c{_*dF}hdH-A0%cXl2&zK9GFk-N23$puUpm?=CH0Syo_cx8} zYi159#$Xoc7J*K*PSna0zNYHK6=h{;f%)N$)e4x z<@5cc-At1;G>^V{sJUWww#N2Tch_qEzW>(v!>QYk%@52Mt;i0M*IT;$lv1Hg-iK3* ztE@Qf0v@dA@!+2GBx%3ye})J1>NlV1iu4tnn^E}IAmg}e2KbY{Jfyce2KK0p0 z-^<$ZHBS2`ht*gn%Xpm^@woZ8K*>!dLH2P^*ZZTX7mkH5)m$rj`)AbY_vyzfN*}3N zH(6-gL`3b`Jmt^q~@q*BxU#>TM{*CQq{7#m;HBD&7U)W!~Vv1bxi;6*%^M2y|!Lu z!^>^uhDy@0Cs(-j%1pGMQTWtKXXb;%&02j8*Y6d}xc&$~V`q9%uO$D6HhcSeon>y!E!Pd;4h{b=6WC)^dL z>!t3m;adL0@b=DrEq?pjCG55y>sNp6?pb-h>f!q}Z%bNtNX706d-N!M#}v2SE|V-z zTmEOrn80a!wpL7P)|AESm%rL;P0Q7hV;61iySh{VC8uTX>-^(8&;6M8WkrtE=lQ}} o*6EVAuQz;*{U*B8^qHLQl~ZTzwtoG=Rc^0#-q2>{tNQ;p0p*@Ti2wiq literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_large.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_large.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e46ec9d2ea440ddab21fc8182709b91f33294d57 GIT binary patch literal 36764 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVEn?sz$C}Q%)r2~|NMgk3=9k`>5jgR3=A9lx&I`x zGB7YO76-XIF|0c$^OAvqK`X!~#P$FG|37~Gc=__>)TvYF&!4|~_3DowKW^K$t*58w z{{8!B&YZb=_3FWc2OAn17F4Y>XJAlZ@N{tuskrqf%DR7vhtRuU?5@%t>2hpBQpS;- z={iDRC0^$$E(x}7Z8Z6(u*Ayd*a1!UWYt;4;cMB}6#6;Lyzb=wxHs7E@AThFn}3=1 zU%hrmGJG{pX|Rfm-M)?!>@)8lZ52}WnxYZ7$fXk}Nz?%XahxXiG0SKjhn@?D!ts(<)jPvp7ryt2oVf7!x$$5kXJZ!tWa!<#V^z z#vEICK$3sK(e2gN9$^)ScAj{~&cA=2@|XPrCC6suRyWMMUB}dMru5UBU7Pb_%SyxV zDor(>{j{=e-NW6{5m~M2Jx8|2ws>u{^Ip%azg_SPlhqx4hg|;o_3u{QpYvyV`@?%@ zKi@gIz5TG=X#s%^%sIst2Sh5LZ8)R$;?~c#xevac>1MS0%yhrC_~cP}##;XR`}=Kc zR9@(umQi4jYI>*O}w-9N8SThKpe zXV262#n&_4ESBX=lU*ntmgths_P3}#Fe@Yc#cR&q*g2LR2|w=NE4jLNv-^SjU5XQ) z{P0@s}{meH*hFd+$S{J@KRXqEy{_nz9YwW(++Itvu7GB@FwYZD6|N8{-HeDJT-i7`~iI>ooj`fr&j4aU9?C0 z=%+hZK1?*5q9*oLh4tP=t9YH~8*jOO7c&<~*}%h7{CwM_>m|N#!Wj}&0%v`hns&i_ zP9IC%lj(CV2t<9lXYf=!R^{EH;y-oKm!5BH^DolelDv6=e#xeeZP%tfdi{54#}dD) zAFJv=zPj^$t(f?FbGd!}&(CjiUXGCmKmAv1lK%8~&V;Apt+h)x{8)V3?!N9rX;s~S z;wsbJ*{*(aH}alz_Vt%=E&Wb6_u7Tud~aQQ|6z07o~SuaKY!&tE`4pnb~Ss!`tOP2 zRX?t#?GckYuf^T_<>e|z%U{2y_`T`1&))wiT`=|K(YK%WmsuIEXme+q>KV%UZ^{;} zx{ULo_w=T73oY`yxJ>uU(P<{GJV8g+U2^K)p;~nN8(@K1YPo=sk8Z?t09CY|=O zS3Jfh7wk@Jsg!r|MLh7V^iJyBJhSOs?5eW1iyz`NE-uYquEh0n&aw%!Hu%k65aK*7 zB&>JMil3p?`@PMMewsO7)gnq%=3>Aifj?{J@m2e9iS2oP{7Yk&rqA6h^~m*#(#a7= zU%KCMXA3nlt^IpsLDnqBLI<8zRT5cB!LDKc>N(Et(^pOZveNR~#TK7eOWJV&sZEXacSF`rd6hXt!Z~ZKM;P^uv6{id9C(cvf*)Ev!AWd{SnDA zchf7js;dH}t2^%9Q45Z}d~^DP>V^LnTHJhlKP{lwpGV6o#@G7tt%rT*ByJbZdvRsv zxtQeZ%N}0~nYZJb?%c~lZ#nFb2jAcfpJ6uRmin=)a~9Rqf7Yz}eDLSX`>!Ybh&(84 zuU+{py|-!p)V|NMO$(3hzH!!OiUnC2-gII&~ry3KcQ>zz4}dtEJggU#mk zvtQjSozN>0-ebUM^*PLE%9El+3m5*J?f>xI-G`r-DNLKz{M;bft>DgEyU$@OuBWX# zyF#ChKee=bmE>XVl;<{Ye^qapxO>WjDHl`ky<{;vxxne|O>MT&x)Uer-*>1V{ju!! z-=Y(_<<%!*8Wt{}86d=B#3;0_`19d;vE~_Jek_aMCeAmGcG})qqwJC8a@FaDz_ab` zf4{05g-qj&x@4B_64WHs<8{k#TDqkAi|;NsZY{oXr_prX?1%HXoVX+0@+D5cIlJ<=gNjtwHeH89~nbCsdAmRmlDoi(4{DLR0Zqvx%z3xrd*x#+r7mP~A|e_cL)a91=ZA$r^LtcPwW4e>e2Vd9DnO(=5_c zD?BI7KdLEh`nr*gED0;d@@I;HU*P^VB-WFFr z9TE1Iv7M2|l1FcFoxZ>^LnS20@0N+~j}KKlemjJ!XF3@^$=|i<=m|ZO3sSQ@1ZJwU z@9{f*a>b!7zgU~Kj+RtuR|J*beJIv{TxCMc3yIHj4sQ^1NDeZL^f&eGvhkRGXwgx= zW$}hPyMqkBPioxo$B{Q_SH7L3*t8~t#?s4vTgob*rC(%nzE=Gt-8AFAj`l+LLZ{M% zTkULtyA6&iyMHJ!vW~8C`O`jm^LO8v+lwmh?721X(BB;nn}TkIFRBz>u;)=Jvs0B< zGMD$tc!3}}+29LH3JoVcDT`coieP#CA+{tH-&sChP#8gwWulC%n z{hPP{)$UmN)?6;+`=tAX{LrBSr zXzR{5I~90dM7HieBkz4(!n$$3#s}+9c2-q-f%n(zmY#44%bTHDJ|m=Vg7F)tr7O}5 zOg<=bM0}XFvhH|k?>whIn-vm&Kiz6RHT9~)WzTDA7bc#b5-M)Iu3_7}l3DQ?(@nR_ z*{=Js_3LJ?KDqE`Ek{GXoSigx#s#0pUp*(kIBM^`vpT)k^riZ)v}>yRKUP-Fn);vj z_uOyqy8nx;bvVDK@WzFC@6|bXIY=CyUM%{*pm0+7&Fbsf^+oY>)=Nk{t?=!$D>inv z-72lCnfoT()hd2xhGFQW8|>j<150fVb7&p5@Qr@A{al_h-$|>za>Q$j_Sj zyW#mBChM$+<*gAivqD#` zygIRIuG?&xNy4*r@A320*=PI|3TOSknoIMJ{!hiuFD7f|wChg)v`;zNDX{K>XWdo_ z!IT>F`D<&}f4DyJy5jT6J>|!@tG+!`c-A#&O>kY)pTlSL)*kG6dpPxy<|HjW!I;`2 zBPQ;D&e^)}&MQ|w{M3-TTKUqEdrvnz{CAn&bGo!Jf7*_|K=rhQ?^bMcjx03cr?;<9~G@m2U`>Nvoh2qM-m}jmxFRbBxEK(?0w5g(g(uAocT3%kfrzE$o z)VY2m`s9>vhY$L8TE1;p@}2Em z-%B!>eZJT9ZR?a{#Su21sMWhc-g8*%ddVMF1bUynBy%;cK8y}ZVX zGt^*;x0@)>f_(=VeAmCMxFV5oehI_5t7SWC`VuGjEaz#E6bet=wt#WEOuUHwq{L0) z%etnCAAL3P+qdHfr!48TJj`+Hve)dcFBi5*+q4>RE@pf$>-^F9w&1czGr>kB>BWro z!H4!p@f|BaXsM>?J?rv0@vBK+5_3MR-n~FkbMk-t&H+$72dxrJr`gPM&yt@ihSm*1%x1GhT-(5uO>1J z2<|^vq~?}2d!I?qrk-7Qj~3vd6ch}v# zn&6i!|2*#OD3H9ou6~u>cNU9j+r_FR1aImD98Lf8zhV;W?{^QKxu*xLe*W}m@P=RS z*X|Jc{V|z;{{L7tyLp~l7cSKIkeoPOMvjwn`IFATGaNhRR$eXg{MU3e@n(Zo7_t+U#E7wV1$+3FgT=^Bh-qvaB*SzGa zeVb*cBlg&OQ`i}q*Q?$sskQt~;0;pe{eN=V;@d8Buhg}1`&FN|pU2`7$YZUX|E~#n_ba-Arecb-y()4_4_F4&ut;v(h<~SIeHe z?QvU_{D#x=Sz4^Q-)tBZWt~bn=DAtr?LJ*;v?^Frb$(X!;dQ;f78f>(`p?|){4D>| zYW*t{uO`~hiadA1yxl-4CuyHY$G$tCKX4TnDloLh>%V7eQ&{ww=^E2iiTih!zc7B+ zYWz*cq@gHL`N#WD@0KicHV>RD_(!D5x7j;(@5-XqFH=L(qkF8F6)uJ)YAswc>wpIT zp{|1yFJxP9(pY7-@0w$J)2X%{oh+HhAGqJ(W_@z)UBW7XPyOy2FSYLazM*lMGRw?4 z(i+O<)>k4=2^`5?Yj9>(4-a!ms!I-?~#e>EtY{t*15zJXm=}QeRj2hQj1$>XVjkvMipqNqn-B=c$y3rk27*sf&Cc zh3I%y3a2@~nHI^Vn4Q6MX?s)VbguG)92}AzJJ$W^5)oNp;k;<;8Hwo+jqer;E%55+ zS(zL*`QEWfDs1yQ*700nWoruhE1df2GTZ(i-zKvbVPq}n0 z=CiKna>kfb-UnOtuLez7*r*wLYR1&Sz0?2bmbwSLafwn@dupMpW%ONT=95RfTW%g^ znD+HGgT1%5@!hXyLRYwY=W>-PT26j^+ca5Y(~Y-jQjgEgto83>Tl;Qmv2d*CooBCS zUOmsy>e#jISc}h#=a0XeyGs9imFiVg`?2oaj=DLlwexJ=U*9J;FHkM%l=AG%`%MKU z!oROYpSIol&tCG&7xA7Bw@>Hg*@O$H*)Rp%#mY7G#sxSKJZ)i}J(&@e7xy!VeA|1WrO7+Z@!p158mz{Or$CW*) zs_0eH-^7!zC2Kc-mgv`GS@Gq_&SyHQ3LQQi)v{)D%M!i%!)t!GK4oIeO&brRsEUON&=j0ybF14zPH+@>gyXjNk*YB6NvrYVM zCA-ErFDc6KrTJ7@*`+61G>o$3x-qo%#fjQ#HgEe}u)@7*qDnRo*;%*DgB|9r=;xOCAjc2DMFTzQ>^ajjJqqghr6%Y>`48w^rb1_=ig zRkCfIw#y{z&;C2#_r4FS>FQ|9MVZJ zm5M#pT-CRedvEXzo!lIQ$Sco8R`IX6*;UfTeDKL#hTR#ha&haQE0(zlo?6W09I3XX z@{vh)^!It1XKW+Zy?@kMYjy7a!R0DbPl%@v+j=UPvh z>iMvXS`oVX_aCm<7Iy1P$jZpiM!wtcJy_i-xFV*ZLM-q?k8?OH!wQylGP90^2Mhlb zUt1^><#lIwFLS>jS9$E#ODoeQ?g91qGKGwYEx1{1*Q8d9lx}&}lo2 zmubBU|CaFiH&>7GjB`SnyLwFDwf8={Zn!S=L{r}4RJILU6I~9Zefb&xxqkZB6H<+@ zHb3@qcDtUwVd6qrzP-T{j$S%{>h`3ngQ?S(@!jUizw+8?oNtrOuS-dQ? zBx(E0NTDyOi)tTRFQ{3W&ZQ;nk(O`1|G(w3C9RL`58cpo(Vi+>7?N>ra{Y-LQ;bq$ z59mG>N%-si?bpGhlD=I;%O3CS}gMK-c-AnQ;h><9U>MxsFqJQu>B`|ZJC;FOVQ$& z{yVe7l$S0qe0)IXsd#wC?e>hm*e8J;jCn2PTt$21p8Ix0ZaLbvq54>DwcY15@^9C@t!E7!c0Jprq=E!KZn zq4ocu_tAd#UhM^Yox++*v@7{sBv0)<#H_ZhB`WrPjKi);>=wcQm)a;!tC^+EqBY~K zzFxAVF?-1To=YL?Kkb~B?>L=%r`dd;_FaZ+12(P9a^1x}lj+oD^G_@SvyN4~V@neg znyMyttovob>zRk5uSc=p=5_D3nJ2U8;Nz!0S__x4eog3&nDI_df4RQ%@01|-nUZSO z>}f$CnI6O{29$nCs!r)oB!4^R@4GtZiZ`p_`sl|`xF)e}l9aTK zh?YJ5!hefr=A6e1r+OV-`|(ZLy=@AyCyT#4*>K2nQPM`M?@Uw92=6W^n|EkKzazYuDEQ zogJB5>m#x@-&z$}@Zzebk4#CImrc-|Gi96nmSw$udHmGswL+=6Q#Xpc-*-49xAI0% z<&(BeXW}hIr?L8&bccxcW_4Mnk|SUendz_AaQCh!RS%ay{Ff{%iSeI{W1(?K|<&@n_?)Fyp)xr&j;J{j|EbIHUblXqE$W)7Yntwn#=zyqFbIn z=x(~$d+TCl{=V1OfACL#H^|Y&A z`A%Wg`NnqUx4ts=dvIS}{PE41vLA4i_5Dro-xRB?)cbkERwF$IEw8J0>$}2# zvOnW&DOtrTeD~JRY5A-x_!dV-`@T?*T9d2r{&}?A%*}P1o~Gx1ue+)LJ9Yn?>3=uH ze>)B1$j-Vw&8#OPzVJeXe`8NvZL4Bx?cN*d#>@9btcqTAb^7c1daF;#SL=iyar|8u z{ylEya*yYt&J4f3UvIm&VSiQb8gZq2f)d&G6DJ$ZIy;?JaZlKj5A$+EsvXSJQ#OC_ z5`DOz{rG}aGq1l}?99q_aawC?K^XtO;`ux}H%rnsXWe~uSe{+sBIj!ft?m2tEuxH|yrSjk~k98%Oz=HXmOyuj%~KvvavO2v59p*(sogd0WDif&;SQ6Q3UT zKiW5ab9KPA4foc)%Hs%kciM0*clx^@*SlA2RV#||-Oce%X{mWo@P-iOU^&qpFYh)V zQ|gb-b~=B&`?hXf*Tk=DzjsZG^*wsobkB{VWgF@|Gp6(`<-gwZjPa3bwbJ}mhV#}I zYc5RR@TzpnYc9{aNX~$1ZxReyX9?ZV+oR;<+Av#YYT1c>Rew(w&st#ayZok6v+Shc1?mo(rJ^ExBb88>NeG7M%o(rEN??u(VF===cb?GPXo@X5QRf@JF+&-@Y(@F%se>PQo5q?u~!Pg}-#O{2_Y&4zA zAepM}$9;1j#}Ca9ucl`5rQ072+5Y+0MV+jJfA!;=TkSs`m}%svTXgC7<;0^_yFNBa zOliMUUZoP>SlRl6+l%2@R;}q=*SG~QXB~0x5MXSWCUfGovB2^VZ9C-M>$Lmwz5h#n zn{9uu$?@^zhui_jw#3=);`zJbC387+;>f!<+7uuL#_45*V#GHLR{MUBpDO^HT9>!+XlC$!d&-eCRd>;H^ON?8~ zy9g$wi5-tkCRQ5wZl7vBdC76xFN_8e9(Gk6?l+&_&CA!jYt0&+z2fB__M*PEl}1WO za_tQaR#6@cd{hr?yzRGnzU-#! zjvqeWb^PSb7IR+B^yZG1cE5dMC)zK4@s|si(z4)V+ZfxIn7C9W7i)~;Xp9xDdE*lF^2e~^9Kqe)Grb@xs$dHFp?J9AgM zg69pdTMw)p?U@&_vqx+U&DgbRK~Rh1)MhpLUvZOWsm#6En)dq1BIeuEtuHXBOe(iM zsy*#R=}qm4!Euh3^UL*ST$29K&La_^YF^v$=l)UNP3d<+q^>%zU%ue7GJi(I^W&>O z>U@#?^!8%de0Al+{b$%0z4YCAu2ix(KH)j21^J-r^-2etGZITa9hb=`T7O6B4)DPKOysUSMNP-SlMz2mVv;vR`z-`O|gq0(nwOUu^13)2f%9aZ#G{S(0CziZ(? z4(5aiBa7yH0juTVzFq(3}ABX;U2!1`- zRCoMkmM6vX2W?eb@i5=uE1R0!hv@AOWU7|DSLBy?9+bM=G&AOj)T7TbaSweL z^@pF4SfK6l`-I1n-pBQC=Gyj4MM|~q7CIiv=XGlX=Y)uMgQy~hd3UBv2%GEB@T7uW zF*4|ei}cTR*i zVfT}?s(CZF@A$&7phtc8+DXEmUh3v|6*aaU@ThZ5FaF|XuV5MQ#5q(%XX_MKes9~n z8l?x;drzLTo629m|8#ftOcu*&laIC^e0xp#((zk|<}L7!WZ8bLvPAxV(QC&@VfJSq zTI6@v3Y@*3=Q!<<@vM0vHY_DOx7@qawr`T$>1~U)9$IGh?%QU)*-WdvoF4@3vu|~p zxT16N`iQk*UtYem>u4~E-nrGEN%!Y}kEuaoD@%nsw;qbw_W6d^p@i%uHX6LAi?4qC zez7=On>Fd(#W0OMIq7YkRdbA_-Z@{G`jxv-wYL89;zWbzxgzTv-M1)Bm-{KXIy8^H z&0@u(M~ph2ohCw=%ai8*x_OcRMPS&^07I{+*=rf<=krua$NTzqO_kl#>a?}1$k$9^ zr3U-mxiv1~H}^k@ds_MR#bf2Bt`fe#DYIv~Z<);5G1VP}W!ev4(HN0(}yUcB6DE}T=}wee?Si(GAR*B9LdwO{@))_!{PsKxBh zZ|+u;@4{`*QnyX}_xXP4-Y1zSkFAdP{8b}*_4B><*oqf_T)(W%x;izV$5;vdUXX3W9)3ZAhwo+DT_dHWi z^T$^%dgVU5q&oNPI>t|bK3g0~JISbd_x!3$>dWr1h7<<)?VPmg$s0}ey*8?$>({Hz zvhJ(hZ`*A<=cb~eZBC5k%T@(}tNY@+E$spQYXx9Oo*uHCof%Mz1u`bLFB}*)PAm4*7B_$1*&kYQH^C0*B`l zCci~Tn6d;D?SkXhuQ^oRZ(^IV<;@D$q?C}qMzU9~c~1H)|&HnkQ`9|kd=bWm-p3Re{oyuhTQ@44mF$43` zFcmM>wY%@F^6}yKd@B@uaFz1^YS%dl3q{IVat$+?fB$uU=W{^H$ELzc-K5s`)hDaX z%PU^9X{la`^q79^ecjXCq}!e~|DJg-nEF(#_wu!U^4Da&EE!HZmsRDsT5$FMQej+dOE6iOmctUd}@*9aUeiGdx}* z^~m%S^Tw@n%N%~knnzt<|6c36^3rMPOl|48{%1pXt@{!_x4crOQ&QD4boLJIunW~2 z9&7w*k{m`vW*ZffsT1j>W`m#@oS%MpJS_vqT}dl_c=%lZ~w?q}=cn-!<+lB&&e=iH0=Gml3F@caI+ zJQbK>*36Ur>u2!mQx?9v?!h|39 zrU<@z!TPpo$;&?n-tNli`PMCX^XimYJwLQM55{zut39fi&M%l!c=L`${`qyPS0caVbaO12|8GjEVDQc-@0QQg)mZdEzu=EnBj=4Z{{Fkqx~~7% zTd`zekq-{W&XO;au3UE& zWn0y>*!hgP(n>LQ!5xaVOdJcY-?{0ka(05i_S=V2Z)|?>>RnO6fA8++jOR_Qcsep$ ze`T9KxSi)N=@nX*zWuF|*_3%)8L!o^*DCIensZ_H=H+_lAO4+l?v8|Co@VSUp9|Y+ zLs%?-K2Hb~`}~&UlA3?ju5{7r0}E>3S_Jw_t(n_Vea)QV#P!)WBF0CT-M$>dwBqlf zT|Bm#>#H80JoheY^V*;r>P)|H3f^YFBEMk@>!Z&nYhG(_d7hYGAFlcC`vbPXVomm9 zo0)SiP2B5|KHH%2(&PEImsGPqC=1Cat&(AO+8Ed56&kdwbZwhyc6#`v{MVB`MBl$! zzL%L{?de3>z5YVeqT_S+-PV2cxs>5kWU>U?MAj#sFLV?yie=y8W-xX>y5$zjB8A!+ z)=bBzTIB7maS2x_^po7@aE&`eS)k(FqI29Um&r~1A>ydFaq6T?@?6ihKRmm@VXuG5 zRks^^4{5revR@x|h4E~6|K9R1e?(X3#q*mu`DhuJJ4cA$pEl?05grjsgXd88(x=7K4i@-y|?p# zSBAF4Ww~E*PY(<275{X;^ue_`Mu&r3u72O;@Z^_fFZ*eWuPU}|i}>d}p1y0b+Ml(8 zlMJFm*%_u;*L$sWV%r&X|BC+6K)V?}j}%gpa&EOJxpDk@E4L=S;JB-oslMJ^_4h4% z-3{!^w%O0H6xJ<_x-WR*xX{Io0Z-mkmIQCSbm8u|;wkYv_ndKimB@QhdBp?%E6-B0 zyZN8a{1^Uj--`slZX3xyntVb?<`!P9Slh(z$n(xVp4RvuR)t-kO5HD-3GN>1se!zC;N2LpO zflEGz=-4m(a;Vc@W5dFuaphfKor5|q&FNCu9-O*Dx=p0jeY3*T)ejfce_%S6x_5f) zrrkTHAK#+>Fnc?T)mgoNy*A(9?>>0?RJgE*e|zKXZ+RaZX9Y${eSdQ7bGI?4ywd%Y z_>fFrFP4_KUQ!;_3l}`u5?np+?#h3ULsz=bF0@W$-TYud#QE;J58syN7_I3}@Vw)z+z+Y0x-wT5O_nuYULQ<@3Jj=WiFbIQ&>=%0f1G@%vGCWmY9`?Y}$k ztM9cSL-E;1lX}C86HcE?y(M!l#P3!@`Iem~&z~{8p8bC9`gTjcAf8^2j_nKELN~vO1s~k)>|NLEB!iVu0-m8@!Nmb96j;byE*Ie!K3Q@Ge7@W_in@H zt9LUe^*(jjcyA4t&i+54 z?BAN+>}ZkxSy!%!G==XIVVfKz6`h3maMJN##VSAN)YhfH-D>Q2`J~beL-Ac|>H^oJ zZ#@&bS~D}bZ#k!v1!qpxW5eSDC*2e`94z$x|K+~|kNyGwd-W$=BqM7Ir}Y}ozxs6( zPjK#(^c3p}XHL4TG2k=uwQ5;!+d#?Or|9#-!xm+w{r>Co<(t`61s29 z&h1mmJ>!1c;r$(*$;v;@y!mAmzgNn_{M*z0?57mPr_bzsKd_wK5uYLApJ~NCbK=~c|NPDgwDQEv`&8Z5vj6>Y^Sh?L z-zOg3?qa_DWr_9E&x!rDeA(Z7-y47bXV=~K>F$qZp6!k^j3x_P&WY>VU1xu-CTxn- zhp8p$vm`j~aZPz17ux=DYL4gS_?@vYPB*8X`u_HVr&+9L?z7Xr|2|GVS@v(=%j0$* z&aqfuyK5jm-P)~BcK@CeR_|iZF28g+%MiUY>5zm z(A0NF{XzN${iWA@rn~;q4ovc%|meJQbIPcz)sD|~Yzq0Ju`2Jsn*<{wG%g>yb|LOTNq~)K<1$I4-iTBPH z)t%{Z_A1}K`G6{GCvPD4hi@mAE&g$GLglj~K`(=&nT(emX+E`(=Zw=KTb(JJ%I;@0 zZ=GDC_wm?OVXYS@-Buj$_~_nN_)~PX)~9CypTDLo)?-VY_T_5o(!lUtYLaIr=9T?L+Je#%x?GjDK7??iIG(?&-b#Yoc!?6i;SN;s|--Ja2y5 z$56{MkDbx$y3NEkipDZdO=K+yJtrbKRdw4;26f#NIw|!PX=Z`-@diG^gKAUi~>j zqka1|2GP>5Tc(&Lr=2~UoSL)ld6wngl}(GAt=@YC96JO*mQo`kKaM(D`(1Q zfA@K`%%*D*|Jg^z>t9*U+PnVl^~P^3HB3LcZq{yl$0B`0_cp^it-1ciAF|%5?DsP( ze819HYk`jUWY*WYQ^KF_lJv=#^Gjdnqx+K5v~AYb*5~?{iz%pv7@2JP_KL-RvaS23 zD?UGNhhH$>p|o<QD>Tj%c z%(&|4-*-0D$Yaqr@9ncT8SUJ)(gW z3z`-sW?5~lp%rj$#`&LtE-K&muh@U%*(YU)=Mu z-fB*NSar+HK*R2)X{FMMjaqvr>^oYgkk9=3M*ZXkp%v%1eSe-~8vjQ+Rc@Wc(m;dS zpqC;Fley+TQ9L}SmbcDzriivl)T|??R;SFpG5>(E)<@y9OSJx^NMF`m8^NhM)#N0D zoRi}$Ps@bQxw99!zJ5~Du%$>N!eQRZGe*0Qran>3?Y`?hJK^-E)#5d!A11G#WSwm3 zYCHMgE%Wdjjr-4KG?!G~o}#~1_x1txKL@O@Gl=~ulhX2Czsl77;kw`QD<<9DWVJf- z;+Gjwp>n|%1{{7}J+)8Py`K3cmo@QgV_|NpOJK7O&pz*5hfl)NTkESX{j?F!s&3i0 zl{r-4VF-KV-g7_OHhR+bQ&ay3YTUW|nVl!M6KJ}o#gjJ>#Ys~!Tm#0s3 z@%?u4rDf!mgocEZ99y?t<+C2)oc=4X7 z`Y)@R$`6ZiS?C=1^kItcs(W2x)N|?Qz2sM--djGaE)72_(mg9~i>{i0#6yD*JB{A4 zcC*f1zTtyq(^nBEhR)3@pN{<7`KtVZgZ}x?E3944bYujY#V0N_e=3y5^`*FqcZT5a zxc(qb6XtWl1x-PpHDi9i%)a6stP|+;_R5D;AN5_Zcb!S1kSJ zDv*_1$-*gRewe%S>~!rbi|s(`$7x z$$ll>hwUqBB@)5}nv|Cs8E#l7uW##N>EyH5fOlf`&yM)T_c{*l-?QHegwcjfq;JHEa*zy3B%30*$fd*=F+H~S9t%LV5xDS5?oAmiwvcd?ejGFnVbO$$Az z+o>_;9F{nCoFOu+jcLNyrw6oZn7?*&F@**_kgz*ALA!X-yfZCp{TuqtKef3}d(gV_ zm+MZ()ZlsQlUHBWR=@A|wxrzk)Yjlrtt*$GdAz)TPUlbSf@yZM<^`@0?fD;G?X&Xl zWSPWmJ5Rj3P%?M_$#co^>sdXfo_kpnT75Kj>g^Nv9^7IMJ^VKD^UT+-YbGaW%{Q99 z=FHc|7>B(VlzrRwmb^&Unm*Bf(b7i#wGj-rR}_A0-}CVDQLf#AM+LtcKM>eGcYU7o zju^QM+;cX~ImsKd)PS-5_?5>`BYan((!b^DQ-xi@vVimO zQ5%VbZpm z$R@qOtgVM%zVDb{xLSxVy%e@y1@6bMo(3Ft7Gqox*dB@zc@_i4q&dIU5-^9+1s&6`gSZr^WH5A6H#ky>)VSMcKK2jmbBk1vviH3Ol`k zxm$aoSl@($!M%6y^xi8?@MYNZ_4EYw)5$xtypJw>|7w}@w#jnWzPuKHWvbZWxZLH3 z55udYjlX|}9qI|rh%hf{VEVIn`p$1tgnSRE{*1em9&Y(&NyE~Qm#-g>{wTca@yXer z&RW(l?Gv)~D*3JB?2sT3!eA&;^CKZ@>*VzZ{@#sNl$BxIK0Dy*>T%be)SoY@z&YLC;bD#rBQyal!04`v=+ZRo`x(-+8nmi1|H zM7Gjb$%$IM205M!?l#6%Z`0LmkYc;|eOrq~FG?=`(7afb#jNX@!4$@VkB<-dYF?W)>19*n8}4#%S25EVR-MIZDG?VEFGmH5 zrvEWd$uP1OxNRXD8W4KU|A6a_ddv2Qm#wBRJG^OYgmlW*&h_(tH79ZYzBsdMQ!0m# zf`pb}`C8Qje;jtIoMNu`GVs$l+O$T?ezrnQj6s`;T=14{v(Cmn{&G`t#sgnN$&)j( zc3jIg-E!;P!QBN8SEC$DO^p>^J1A>;EA|%Ft$LHJxa<)BGseVMrUCVu8t?Oqqcu4n zUh-nPn9kLo~?Q6RN7EU|kC^SvzO~B5rlDYB| zlqLpmTDmS+=;U=Ny+uYdcb4=-z4nP+Gwqf8QPx+7pXn#C_+1JJWK>mr>a_f-hD-j} z)Uso9L^Fx+QIG z*eIjwqOQAmt&`n(F2&-fNvU&93`D;lZ`&SaG(CFTZ@0Ow>%x~_x8zIv+_x~asKs)J zRh))bft122m8~~-`o{JW6hdo-l;r_)F6yuyx?rs?Y@ zna04;dGPZ=7y7U)MGJID_ZplPhMHm3dF?I`%YXzq`T1=-lW0 z7Wu3$PjWV2QehQ}d3*QMso=8u+t;}{Qlx+O+Cr}H&WW5$k1Sp~lWUESyz-Jz zDUAus?m2qQELpN(;X;Ydir*dmTCx^T-8@?Iq-XunuRg!?yJ5Ab%q*WAxH2ysp1ksedT@ZrW!ZVMi4vdI?TNT{UEMr^`?f9f!ER}{0S0fX5xi!lq-kh9%cf}OFu$ux#5mv7cr6??xaoTn&zc)8E zc-sn=hmPB)bP1;HQ?*&Oc7sQKqQpDxldHTZT?l&Sk#D*6WO@38wh}KcctN!P&n(W?{d3p8mD;_^(y~{UsX~o}6V%%AH^t{`WA0cg>FV{G0EiQbz zM9)WM-GW+0vtpzFd|&$(&ib@${fcGh!$1AxD4eg=+LwQl_l@Ouu_q>{zy`;k3cY^_;H*Bp5 zi@bp0zCC5E(NZ%wV{;7*Tv(3quGC9%h*5em=~SHSl*?H>f$dyu`YXe(r;6O49{hBo z(jp6aU1pTvwZyOg=Y7EU$YgK@9>gv z?R@TAzu3>=cInEy+7EnQ@F?$BmA7IDHQUu(I4Qc3#l=w7spzlzJ|*c_AJ5<0r*c)3 z<;Xq0oh`Bd)%RAU3O6md&cJZn;rC4Ci`9p>y!-NQbC%PeX|rEw?oHM(iqSqK z>v6uFU-OJ^)YRO1Z&&_neT$aHO^r8cXZxxwgZ6Uy`EislxRLd-blLxo*y9fyw3u(M zv8ia=P{sIG*K0*j()R?WB?-OBehpn`*+PO=y_gqXF}vCB$DW-nRh_!CSysI}o~3H^ z(Th`hCx6qbjXY(4gnHjy_rFnEe?NO~c-VxE#}wYZ&ir;Fj=^PK)--GTDh-R!3p$S)%@tqF*fH_Sm%h-(B`ha-=dVAZc&_!HDD&ZD z*7YCSerR3^*K3$|@hkV?#WHDm;wo88D>mLluJYxZxDdZEAf zXZdtlmo<|oE&3=uOS*o-i|8Lu89(#x*?8=Pn0$M@Nq|h#oKC|JUoL*@xSbxZe8PHu z^>hE_R1r(3D$$U+pkFc_GC}Zjmj=yteS~YfDyc68fgr zsi(O4(Sr4A##%&|k3e@%kez6104%hqpA2(o;9Ot8yty5OgqEhir@(?2_HM(?Zp zF?OjznIbFMJp~1mLf)q=ja1+FOYXrueg4KkvuIyKQO@a3osTc%xaFRD+PGqg$>z1^ zqDy}23R`UPUX`P(;p2PUr_5mb!>nw#CldlbUre2#aoF}}?$S9oimzwR_nw*N=PxU* zk$G83(lk9~nOMQIpw!H5qSKn{y}hzO|4)69`sHAIu&i>9MXW@-+%G?d#|4rLpGmB> zlGIt6pn6|oab{M$!Jo|iOD^6?;9HsDC9>Xao#f>SagG`xpBFYoR&3^R{=Pcd)@nvn z^efLS1O4(_TSMfuln(qal3DfeXot4EXibLFlsVVF`)<+eTK`Vd&TwgK=z_zGyJk(| zlTY;ix_;5ggkKB&eg|zh^)X~$x{UMgt=@?r_kRxm@$72BeXe^tR=)Rl{*?K=`RS}% zj1_hvlXNcEvU^)@;ygA_$64X{+bUDO;?~s*4u)wwFFri)WmwqbRc=RfN|)DGM&F;e zYwe4-w>opo#gpWA=WP-@qh7tr#NyD}Z+r|-r_5{Gd2)f+&!r{WAH}wPnmkMR_S+2} zYaQR#FDv^MEv>*Cdsa665_hcQP96WP>ksL#|GfB5NX1t1#gFzqQE2KZNZh}!bn2Z; zd^P8izP-w76q4L<;rPuq7UkespU%~aT>P_k{(JKqM>o9Pe|5*xt=xu7560P0s9ILxh)6I)U*np|DtL2V+YroGp~Do30=7o zP`v1YYx7I-2mTUogn}C5R=Bxs)!p93H077*{lv3(i?3gty*h7;@Vmn|wC~hhJ{q!6 z$-`K)r@>-LUH7Le0XH?a$S{66yuJO$T!tXV2J79)C85!rD>u(vd)QaRbNb3ZTW3d` zHo27V2&ubWdcm(pX2xm${>{bfgk!tEUY98J-yUoH`QX9hGqj%Xocw?N;r;0!L_?PU zY(I4Wl6cFNx60QljhwieRNUBCzDnR(@5FW0N$%X|XA8f{M6j0a^>J8r_{&PgnzoRR z1sb8%hDkdvYsKwdC9*y%%?*q;Grqc9uEJ*NbZXa!gR7?)N5}~0 z6|W9SZOXb@vAFtW@9sKAFOCKgZu6AInKmL_Dw2Eht9l+XnN^(4^R`;GUj5c>Pp|o0 zf2)n`*lVU5)N;-cn6cz*kk+~UBP|ygyJu&VgfITG?y$|IS$IVQuJTx!eUaB33S1cj#ezMv+|}+xAZ7C2Z#R zFLbS2|Iq8Nw1VFz&THCw+qHrMSKs+xaUxb-wdGn$v;&va72}^OOM~s!8Fi%xwRolW zcF27#TGS-$;@%fYSdakv%jaO2IP)&Set-s_b^H@^PI{;-Q7dcVH= z--PWug_pLhI(M0Ua{RA+Q3s`BjbpFA9eH>vt@ByR%z3Ti+02#?3j-8IvW%@w9M^Tig?3-^AKaXLf2p3jjfi$`V#kgZ{azkZb{Rt_Rp8m! zO}1B~3RUNLv)0`%)csZ0IN_Jsp4uMiuiRaG1X4Kk1QV+^*T2-=U8nYV(#axE|M+I5 zz}JnuUvISc3kj$NzA}thKG9~Obgxy_pFm}=8(yLNw|{%X9KY)v=SmK#OH)<`K3Kg< zVabC_*3La4PO>|@Pw&gNjg^-8Ec@nVSd>rjmQSY{S3Z0BHYk1WheMoN6KU?UZ z((o2ETbI%#*%?0L=WjkYbhClquzpw6e_kAufj$=Irc;u611wx4qQP~bVmE&s)e zzkC5KlRSe<=LxzhUAMQ*-?RLft*>m=%Lj|^`uEn|I=%jC5dSegMb|L5txLqr9jDLx zYP0>k<0_HrPpxkc+ul*ws-eJYdyp}xr{LU6)$>nX-e!ca*i!7<&FLvN`N{U)30bpD z4f4Oa8z&a7c7FOk;mwrSC(DB@esYVwS5^4B*lSDahrb`b?pgbD{enkR-UrNzKim}; ze)C@ZZLhQW+yA$CzcpW*R)0>d?o{jl&HASK^>>~-oc{mfx|QDXr#ob(KQ4;tJ6&iA z<$U_TbH{~Gds6BH5AXZ&I{n%w`>@mNXR*KAcVH^_`y~QBUZ*$DTd+LW{-Z1R{`+SW z>)W|LzFNE9Y}@0P&2Q3U|J~dAIycuW;Wu|?k-PBO$%{^SZLL$kf2Mx-+js5TtJZgF zuYVg?Ah-S6?Z?+jX2%yboqBY}{Zr=;kMlDO<0r4XCADOoFH1?{YP%01-|Ub1tjtp9$G3bUoU`Pnt?Plq$l`E3=##NB$RnqyT% zWyYKw!v}^QCvCS*&COamxhI?T%a@tD2H%;CQszBNFTQK`c}#uV@8EOvOyWU6W z{PX;|%k)&Iw)bAHj+8?00!E{Wg+~A6etdg*@ZVpBGR{?kx2G!PX?%&@-G59twP9D0DxQRKb<)ql#)8@B+URT_qbKk!7?k}%vT18tvm%F{bU$1Fhf8A}9 z4%ha{ox1F8eC~}0N;FJ0X0Gts(R^}^)9D9C_*i7~xf{1{`qU((&Lwr~-kpe`CqDLv zGLM`%r55<;f9m`4ch!?@&uqGMpyBqqs;c#?LcZQxS-mewVSqo{e1t^$IDWda|f#4`>B(* zS3`wOZ&I9go$7;i~ zbArLP+2#tp*01CCI{pf|b!5iog(4k`Bx|oZlzd`ZKQB0qDM`y$_@->|)s`s=OJ;xF zqIx>Sxs-jn|GE2%m=2!wDrG#n)l+GaP@8>3_T^XMifg(WHe@XciBV;CI9H^&_19mO zGI!P-ze|=gB=)Uc5X5);!MCEn)td!ZuaKy+4a}N;DY-gqNW$AnOb_E}e%;%VQH6U!^+{j7=?wqRG;m_kTUtEbd-R85(zFs^1zRU@> zmA1C=H)B*v)Ef?QS^u0rpU>{~!X~Xkts7@goSRuB$E0dI!_?aUsmkZIFVueIV+gZB15`)!xK-&Cz!ek$#V$)R4Y z^mB7RRXHscTy`+^`pJ~-WqW=_c(&gv+@P2?ZNstqZ)Q3QivB2>D&6|!;4Yb!djtC2 z5(EE*yq>i5VyDllwB|1Drav+*H_jjb?7nMp&O|jG=iQgp+m9z6;nGs~y12%+CG7sw z`0*6kP0vGM=Dk`}&rYFfmfTl*HxPq3SEI6M2? zzsr3)*wR02OuZ+~T7K`!vs~LWl>-;T&oQ1Hs0@B6&}@9g(24c&X+3D-uy zd$TLq-HE6Ft&^N4>TFy>a#x ze%CV@ZpG|<92crI!Pe@(Q?3~Ari}2e`I9%S+cW*#E~@~M&3tnEgI}%rJhl9l{}a!X z@5;Y8-k3FM%h}ka*MA>ccwh?G{y#7C|C9%`?{MkAYv^Hgr+x8vp}9FzJVffOBHzcC zXV*Vmc3f6#SDH5aywBg?8TH=^)|h{I-?m9JLT2y>x-7i(v3}>JH-{=#%l?%;Fo&bH z^5^Gmk5yj&b?q)bQ*}Y9MtS39?fUA?VutTGSB9J&n46S9Y@F+x%(=&o{O(bP~7FiQs%T+Db#OTi29=HB}w5g z=Opd*)OT5-=<96$Nw)Y@{UY0UAEz#k6?*dD_T`TENlo+TpHDnHxAqb1JS(HUk2qEo zMow;AU;Vyvr{b;is~@hjStYXi-ryjx?W zwm3!R@Q<|YfEO`}>PK`Gvp>c>N-KSvw>LN7_@!ks>3MhL*p{BMJ7DH=f7MMMhAQ`4 zg(p|u`nqDzX5)67SF8S6ZI+;imnO_#?%IzFTwxS}6zW!;~!rs?i$_O0cX&u*IE zxh$L2yy4{Ir4B(N`RofA`nG=EHQj%zk9ly~2HW%2*{KZLKj!^R_V~BBM`o_)###r< z=`+g?J<^xWcI(|~&9b+y>e}T)vrUqI+kUKUVK}GaurQZ*_a$4Kr}->-pMJbZ`RMy& zVU10#^WIP2#P(KQ4vXDlKKs4oYjxd@)CD)5ooKZ6)tb!c63e0UR_8pco2sjRb54Ct z%4u8aU#@rj--HBsbNGAv-ru~B`AY19B4q}?gRFnne$1(KJQBV5@Rn&C-qjmTK0iI0 zg*CD1ic^hIIC$_Nnyp}uJ+@7|qz>$GCZ8`CfAcf2>7Q9eoRR?nv2 z9UrS&H+=c&da`7Pxyb434OU5;Cv$bSNzVDqGpTv)shqRVb_G9EvuK|l@?Xml{ zU303A$-lV%Z1vZz1u9op#l+k=e{NmY;@nP|Ge&z9IakO1`IU40ww=joj$g%foEA}G zhwj}=TYNQt*0%4ycE31+G8CHU9}##SkZE}mog43Pf00VX zllX!+58pWXcu5`d@Sf;cEo3DB&YS-o&&#woY3(s5zA)%AotScOh3D_p%m46Nm0jz% z`|Dx-m%F@G)1Ak95}%X5^vaWq_UTW35tZ>xt?1BSLWIM1HirPlHN@$_Z=svmi| zSJunF-8aSC?m}HR_nXGnfY5a@jMut4-iN>B{OT0@)T3*^=$4+d4?drr5Wo2AOXF>U z<$;H8-4T6$UUXf+Zz;vtyRNT7Ioyjfo5Qyh>f6&l*^94eFRSUg zEzteF>cEBVHAUyD_U zo!&of-~H#aFYTLAdVF7Mhu7I%_Z22t?=Cw~by3DFb+_)-)(1gZv1*H>v+gSty`507 zsA_6uLsLS?sb6mzRR3lO&p#QIv1HLi$Gwm4Jrpq$oD`IwZ|}A%=#SF;ISZzK{pBv* zxV^A1r|6{fGF_q2?(Hle7|$Cj%)6r>e&fc@>+`B#D4t(p^Iq{~Ay>4Yz?R+Cw`!T= z;(gpzdQ2`yON1;xclN`p*G~QR%OoPW-!_`sa2seXWlQ^ewfOsw7V+r*6)6UH^x2-D zk6qV0?NfB>;_Sypdu|4=RXpndzJAT~Z!z;5yR-ON=FD0%eMOLP>L*V3sm(p7+*995 zG#wVnbF}BaSS#Cqcy>*8p47}o)f;Qfa`+#veZ#nff5K<}$ZXSV+ID{$?rUHFerjG~ zQMbmnLmKV3w$9R+biM9$`#hTuVSZMD)0pR0wJmsB;j!^Zrv7xZ4fE|v_dlI1yeeec z_sMenRu5gj@&y)JC|q_oc3c^e{VzmyfgjgJFQ1ZUg~f`qa~3tvdwMJAIjh{%f7_QH zGM21=;bT@1Q*glgP5ZmTjzhC63m%9(^86lL!n!Veo?&Us#?E&eM50Arg_b2B&r#bJ zx^L3OcL%SV-`%@f%ZuH!vPpi&iqs(c_^FIquh++%*4nmjRnxx}TRJw0cE|vlNq$vvuNJ( z-m~dU|BhEqBCn@CZGC52!!OcTr{khOjqBF>yJGvImu^)4RaKWQ{F!D%qOSJlnVct&2H5XjR2`gguIsXOG3y3C`KKSb+ybOc)^p8_*;SsCE zUiJQv+ErT)>^o%hAbeF|$GeZIQcEPhT%WFdO8Y=WMYyLlvQtDX7=+hT0EzI)w>%{q|WMu^(h^#-rauvy?K+dC}ZPh)15xW zOU`S0r)E@!V=5*{;H{gceP{!K>j9Wc{-T%Uuc5e?w zYc|)z-&2~OJ`-A4>l}1?`b*V4&M~+D9=Up{F}jJhi;H`sXNCJGk;In^oWJdO(A83Q z;Lu5<^e6oPoNQQaf>&PJ>X{?!z_g`#uOQdl*AuL7-;M4uEx)w0><)vNRlED;3;S1I zYDxMK)bL5!=i0mdH)LA&2>hNDKBv!R#-_V|%lJ>t&MK9e!5kTEW}3Y-Lt{mF=!3dU z*@lHqB1wDCxR%@!U69H-uWxDPYzE)y;j^^1JywxRe{ONZzf2)uRAf1exO@OHY;{m;g(YcH-}p7qPu z=l9}E+>Ftu9{RBOcE^90R8!lvVv|#y%Bgrx)*V3}4==GAWZ544;%3<^vP+@EdCnGv zQ-=<;vaqe)w#7cq)WeZy!RHB0Q$3?=@)%3^Z^$$4P4zjVzG-)u^r`df>;KhtE&E?| zeowoZX~yo3%Lgxe&Dk)izc2gX_v7dPG%1$`Uzu33JUC-_vp&!B?|;ge_WC^2h_992 za;;1#BL0N6-G+TW?{rGqK6EH1G0oGoj&NM^z&j>L{5I#qP{RxHJTFpi#QmuG_|wFB z)=Y=n*ETz?km7s0v(uS(lC|ZtDPFfb=O%Fl3T_U(%rdvwI`in8)(u*l8?V1Uy36TB zs-m^2)CRU(hr276TnL@55)iSb+P}j)|M0AA|EcBDFA5UsTrbRC(4x3IZ(HW=ZMWC@ zaRqVi8`TlvD)$D zrb1OVw;vok-+q3oz?b*GbXJwR?v1n0xDIUIf4%cuOAkwESMzk;>q0waJUKPbi+e9v zA#w3J%aS>-Gd$Wdt$Kd-wN*+z`e>A5|9b-Ot1!#Uzb!P*e7E08bC zr|Byz=g%G!+7f#9&p{*U&%|Y z+QIm?!H%JFzE+>|{Q~*dUn@3jXo!0+9Om7f4-bLxjJIku=EsKLZn(V?(WUSJ3_-8HVxo_fz<4mUQUf<(p zE{)6d`Ev1wVd$Ru_rgLs!=Ao5p7Fx{F7wx4`wpzjaDV#0MOpEH_tX_!>JRyTUR`y4 z^`EU-f``ig=J)7L(agPkm07WG($qPzt#`g|zB*+o`^z;8<|+4`@6)%kr(6>?=_)w&hy zk7emZ=-EyGTIJU^%S_AFP9f`RfXA{atlJe=cF&s=YI6MA&XS+2zs@cQfnv-wu<9#(CiVV3&oZrzf$WnBA@pIzHqC)R3TF;^+) zg#XGp&*m@sMm zwb@UqOpi_ycT@W&=@Ye2DUm9M}00_9%b_)_z$!8 zZo_GAorcE?=3Xt2SDM|M{8w0R<-?-p8!t4we{G2AS;aOxX0CCfe`)=hhuzWsUzIcp zCOELY*l@sMYwb5{sd;<&MYgWlnVHgjljUp7x_cMC%~_!tDoEdMc{N9-8sH;}zGAh<|lQ*JxfV*itLvn7iU>$s~<$k(*t%hg!St zl}k4ZtmyOf@BTdf$){ACBo6u2))wo%mmEvjI3uv$%)k9ITb<7R>pHi-*)*M2>Xf}< z&bVf}^!ccDFZhkmC99j}OW3|&@O;i(wk`cX3a=;$SE@*N^8de5ecV62aNhY#=1*pI zO8Xf)-s`$?w$!kA>$1zwj;z;;)H*b=ccm$7#QA@Js(FjUjIRDQRJyB}9Kg1qo-?z2 z^;ciT;-k|qtqS=kvipF+tXqA*-XC84INmw_l!n?thN-=Ocnm+8waO`$@U5DnomyPC zQ0I%j*z5ls)A%Y?YnF9$O{@}p!lr(Aj=it^`kZg_A0}LiHw&v3cj5o>`QG|n`S0>0 z0x$P1{j0g#&om~aKH=S@QkIOe7xt2>N-MY)8600XSbBrf;GK_ub2iua(>>n7F$lA}US#cx3+8 zVDatk^B2xd`^{t{VR2>KWxn&fygqI^P{oxMwK03wpTvJhgKKj)-_+?2xZ{=Dp3fh7 zN&J7Bf2-?ac3wX9z=wS+sumZXdj8M&!>@yp{mI87+jPt(w+c$VKan@3@Z0(1<(u}p zpH$xvS7vps@*~Saw(IR7O;S;j#|yj_1BCDIK3cKcfp5Lo6UjN*R}?3+_I26bm?!b+ zLZroP;VUw~GLpRRmR0Oylhp|+**1CElSwx)Zy$Lz~2|4{Ja#`dFCtlWb6&*Kk${xA18rhfYp*_pe9g&yiX47~S1l;TH!p`4R$rTbNqz328GP4v{xiI>X-&TQlgSk)1nk(}y=4eHzI~g%w_w|12C1V~ zhksTzAF^}2!QOJh``l)2b-f9%xqf9&vf39T*AcqrXS-z8#(zSwe=6TNTw@dVky}=J z@>s-~HJcYooCz{hnQT4pmFS~y3U;|==L)y7Y9+_Iy$d{la7KaMfBEY0_p>dwxj%k( zwTx?tX8R!_FV2Y>%QgjWi;p(Zye8riyg$N2M^^LBg@B$X3*!_GLc6v)~;~|C1K&i+Q-5u{t&I6=R~;RrkBS=MpFOov;n$;oImj zDSqa!g*kk4PsVI**%CSb`Lx#$;tgM{KkK*OCujNRkkd*FOm${2tNvd$V_KG#=&7lT z%KRFHn7@!R2zq0A5_ z)3<+bPkOVrHdlUwy6p1F2NENhxV3z>ZZ$@p%hT7Gaf|)Zw{40`SMhyVYbqYAWKzb` zaO$^^>1j<1-SqP-{C;Qcxx~*?I4`1lrPqf9(MOVbPu@(`T%wsR?{o7Y_r$+F$G;w_ z{ChQ2{G6Bf*FyHRfWF6j`j)3`jsMm>iRq1V$Z5T>!lD!FKDBcST$2-0y>a!XaLOUe zHosKPe<{aKpVnvXJ{7of?uY$1mgF2i_r1w3Am>@@!zn);HA9}5|HDH>sUy<^S|vkZL>Y4EDwdcg8T5P+$8b(di0i4XfYU z6oq(5XeOy$(b^Z1cH--DN!5-|XMZn~Zk?R-%jy8t+uoOc3A4xP<2g#r7kiSKIw_Ym-Ir5bQd^v4lYCeGliG@^3@Sbymb=qI5%u zjb)zty8wm#Kct?s&yiH;^-(+bp?hb@WFx+w@?D=p-!M-Q`f zmhVy!mAW0i`rAQCPF6pmLizR;lV8Y-A6c%Drs$K}mhL<2uu59QP8s&5!y&fu1&1SB~~_9<01) z{nKTwDATuBwX3)}PibnXy$diZQ*S6T{TcB~s#{S^(!SP#b%CP;SLEWqL0>;UWX#br zS~cVK@lU^w#Ob}Cc=hdNSN0_T2zAAM^KRUhwQ2ZayXJ^M;{D|{EAw8tf7W)nGJEmr z8&?$?FTDA5Uq1d#+1_2RR%FQE(Njp}{8_v#sEK!>*rTnfezUk8b^onYvaX2_K6-cU z%3T@X8dmY_XuhwQ_ViRr;MExy))k1Y{wH7X#YQUPZtS0Lp8LKpyveE%WWKb*vuI}T zu>x!6wYj`+oXpenr~>W)IH7B z?G3fDiCVA98Bcuk&5k)*7@)2>;g0gAB&xBD8gV+R==Oj(Zv z9Ed&el$X~|#BIjj7fEXWk3798Fyqwfi*MI)K3|!8{LX_ta~N+m{E(R-J5Q`7 zE-_BRYge|!VW-Xw{9Nbna2?saWd_qkjvb;b^)&`Fq@5a$H(9b7-rUvjjEU{B->J8! zCiVYWyvsyZ$$LxX5{0_v{+}(v%VvIvY4g3Z_sO?s|3xNim`rqAd{eYrtD*R7)?#;~ zFKj;xO4?(XuhnHNXvj63%<5(`L9>JT`Mc+$a(O$??N^>4akR1g%i*rscdZ|mX_mFN zYlrYG>E-WVu`BptiE^RfBfEqTXP!^F)_8hKYWK>3g$;>Qv`^o)pRRRaGXG(-&r8ym z^_o|)Ox^TUKrC{BzixVAEkoJ@&4yU9Nsk{od8K68$-6x-nR)9#Q^Pub0k(6?x?k%2 zRx`z%YxXrs2kx~emxK4twS|5w`Q8dHpJFq!|GmYu)je%_@AOm+rdIfC&QOu? z_Aag6B*Zq|h;PlBM{dD;Vp8tj@jazvlq%+iWzzPA1+pkt#9Mn zlY4UFhU-`Uyu35*E0b2)kC`nK#LGV^D16AwlK-_76qeADY0<=B79uq?hf zU)<&A&4=&jRR`Nzc1&2bOaJYYg_oze3eMd7TO(-aw{tn(Pa-bneZ5w#yTaj&=Up+S z&n_FaK2G>@{QC66ZoE6?Tw?O_T90*gO77ZHBUo}t-up!;L(XkcwZ|JXH~Kbov5F~j zhNN3^3%YaIZ?5E==(|m3o3~2JsW!1Ehb~QtUD12NGiusn8UB9_-jkOZM@?~GmD<-L zyVS)$Ez0R3x73!1nbTcnJl`UA`Q!wJT^gl=%pTX4uW^enl`!(!;Jn1?;WiGot21Mr z|4hjYRjTDutef$AVGIB9$8#R3OxP20zI`Xh^@%B;nRl8?mY+yUAQ~c@;+B;b?#k0 z-j&N1h|Zpzf37UGb?3I8%Q`#s)-VT`ont+CV@|Y1-lNvg|FY}m$Gw$Otm01en`o=* zwJ&GajINzOldPH#yA(SMS#pFHy!^D@+`#kr8i~J)(_Wvm{dv24B?n8g{Ttuqn|qvU z#15}j2xq_C?sZk^aP6r%k{MP9cdb8oS>%bf7Q_B~2TmN%pVZa*!M;N4!py8nljb$1 z>%Ongd&M6vJ5eLy*Ou)!S9S39XcR2JCBFHb)i*ZJ|C553Kbtx=njT;ZZ`<dB@6x{ZZLPzxKvwKhU4EOzkOm;RV-~9)8JPp=U1W z%!o@?n-}+1VW$n(($oC!k50Lp-4N}ftl;5&WJUMCQ2GA#zm#JOHFmC^b*sw6HteVP z4&G;97G!#}#m2923zZM@=I1+RQW5vt$#bRJ_PbxQefIKQU!nfhyW&W7$exwwH@f%o zZ^@n~p>uhX)FE*W>GjW7&u4FLG!Qvp`jd5*$*;xgPG?ts%Hntt|24|{%k$IiAJuO~ z23H)vyXabn(=PWX&p6vN&m1tn(0!z1Pn5IH{P5@cvnsR~wv>j{7CH;DYMM{*IXHE> z);#CNwr>YRe_1t$n*X%oJTv#jCYuE>FWL*=k~z3-)u{vP_*ZY($#-Pi%ZXE#Jbjb? zb-mRz^B1yY_MEtqnUX%v(ovDH{F`1y(bh)TecXcZBy<$^l0|<*`4B{ z>B)!sXC899=9Mb(&r@QS(?Z&l6?Dy`Rc;K^dUt|7WO@?ds zv6oGR=4^hv`rpHH|063pJ>D%jcj|)Iuk8VgV()n;$$8|4CZ2g1vUs1um4%EmqK&33 zT-Nu2*ZjJ|tiFJglcHmI3Pkq%r_0?8o05Oc=W4RyqwvO8xypZLwz)l9#Vo)W0kU+;Yw}&mCG(xFI&qiur^^`@{DEisT;hP z7|#3g{;}JQ$zgF%10{O@pT7C?w_0CbqQyV{9IjtW9X2iFQNEbNnsJGrBh!>u#N#r% zqHD>?sTr37dR$h72R3BQ()KweyU_c^GSA8XpU!)3J70Fv%xc$7tFK!9F)+LFZ{O!% zd(Pj!`qll%x|y->-cC~KxV1R$zyX&c)tUVMEdC}I_w}#c^f0qMS5}&T^6$66i}Ow9 zTryJ?3Dwt2?cr+LFJ*Pmm01H>2T{ly7BPCv!uc)FLx)0pWbbtmY{j1++?|T zL~r)oZGTs%T$eiQCXrj56B-`yZKr~dGHb$(uj@+9e{7g~bA9#q2s&-7 zq7j=Lb?WoYl-uWKTwAJm_wLOs=`+z|z) z|5dlL{-Tw4@UMM)G`r3%IeX~bBfU76QqPC~w9d}So_FrfA@ztN`}dVXYAY9oX+OHn z{@2UCec|qKhSLpJ3!Gku&f>DPDX4x>qxQMgYDdwtT^R~tTozMo{g~u!Ter@;ne&tX zgxr_Xv-i%bbve%zy;E~f*fhS>is?vjIH#bhL?wUu+}-c0EbVF^O!#6GsLvn$d}r3v zo6FmyH%Mii{Iz41HOuMB_G#9CwtV36;NP$+F39EP)0!`({&|KrMepBp>s!sTDdfL) zWkLO7onK13{JDJfzhAR-JT~3wS$xczquPHH=4kCU)Zom~)GB;a#h5C(*hp52x!zF7 z&R)S$A+SHpXoIuc-HCmZ`r`jh%C~*ERLOR`&(x_gGtG66Ix2C=3%Ng4niqJ#tA2^n z_c*Q4K%rghwk-S6T34EIDYz^8)1Fo7hVP!32bBH(b8z9p_fwO;UHi26&#MidzouSK zEx4rbQ=@b0_AD`dCN}wb{oVfkN)HeA2U*wi{;GaxTJzWY@A~DF{>?u1UE@%HOsMoU z7tM(a*nX}*sxNdrkTdXrZpDd6i&=_7-;VT6T69ESeW%ORc*n-I$0z=2eE6bc5rggb zFxS4GI#czPuOIIf4_vS_#(;Z&o(y|N@cC+K{yY2=opiQN&EIi^U1z8IyO&>F|G)V; z^Dg%~>*JI8W$M@YOgY+@c=lq6hrpk}GM-)ayXKln{fr6LdfiiY(~BuWf5WxH^vgc4 zKYU4e#k{I7sWt4{9uk;BXhFthjlS4l1xG) z5|%A{_@U$|t3>%Jf7_Wy&b|)a>2a4`B4yK_oilxJ_sjR4Ti4?FG@^+2$jn=ZY(KI_ zhUh*>N-LY?^6lcoy}7q@YE+pee$5nkzMv`R{=|)LciUH8iwSzXFWYO)RMV!g^J01Y zJW|)1HXJzBYjvpnMd+pZV)v}i9Z}2asx|!f@kP?TgL)df`^2N4=R8h1ub6qw{ofnG z$;bQ_Ulo<$O1V?Fo%>>q`I)_6+Rxq%Y!_SPv&G+8v-}zV&9=u9%0>CAX;X!h7Omet z|Lw*8WRaj@44{4gcEu*v_kbue~AC zSR;sK^~9X!4`=#qZl9Ll##+qf?tb{y=EUuH-y~dtavcE4vwTCG5b= z_%+XOyWRcy@<7>|fORi38$9`KmS6c{#n3?iFIe4d0^f-Q`OaJE6Y>v zPu|)SJJrh7Wr_0!5pVWoT&E>fRlcm>cp*H>?(d>0-!Gon_cLn3$yr|~EMFG0>-gf@ z`lYjrwHK~mD9yNJW%s|}?3g&q{8uNNzvMivx3m4bR}n?p!W>R~_24}Slx%C7(3_j;acgmCdG(Ix(` zZ}Lw(>F;>_dcaw^*Z+QB-Fe1SyXx1=S+{!`0_*r{z~9{mhVlO-0S}*{(mo(aP^rx_vAURGw(iqlYeoIP3DB_ z^)^Mi_sgJwBk#cF>5N-VuB>h0v)q09>8?{5`ctfCR&QEyzH{B-oi~Eoj@_7- zz5U7TCsuc5`zu)*&+zuxJ(*BFu=BZMWqP;vq^GAz8g7n6jmwH+`u3N<@yna@(dUw`Kw?8M=GR@q1a_iK2$7C&k z{y(-`bc@zOgK~HNyadywKADq_URiKgwT$2EyW1O67Oo?+cxPM~{%XQguUh&gU zjh6h-*Xi4#Ow0B(~sKC zo}Amg^Q=zwQm(Ebsh~fnR^Cr>>)Ld*r0X@GZ)0a^>zTc`FFKp*8U2|eZE-cG)-E~C z?uGy7SB)Y^Tf#8n4oFzpn53zagzJ*UxCl z43~%J_8(EYu2!T~r5F0c*>-i&+zP#8l~<>^`Zey1$?&SS<_qn#s?mDBV@Lgl=dZQD z&tu)xec{c6OOB7u2c585VapNQX+O1irHq%1eC)2uyC;upiP*IVcnWA5_;2Yr(yAjm ze@C_csj15v=6tffVAi6rsiALOPRV?mPv5`GM5rD;xz$FUPxYLa{`a-TYa%Nc82BD| zx;TbZ?O44}V8s=irc0$o3h}Oi8(S}K&i%j})%s1gLtJ9jju=ai{;s74uKK?gFAD$U z`NiwoiWdeo7oWIj#T0U>weMN=!hGG12!V>dGAW@oD;6JRmzSRZM6#*#@s9iJyrviT zuQLc~U+ZHLP#&~{+ zhntoxm(>ke`ETm+I`g${%T{jseDV2A@9@GH4W}2u_p9rsYO7c74wX9}!67e4`S=4hVDGGW!j#)jc;$5w7WW9ycp*l#Bj_^{qgHms~t0~^{_XwH%<%dzwP5$$=F+W-YnG#*)pcYgX*)5%Od;JD0hL=<<>RcG*2$ zOY}tduT{KJr0MmuYt6IGqKa8D%BiefqOqd7v#*sO5q4L-9msfj&l0C~jI66Ar>t4l zaAfYn6)(8FMZQ(u2($@3E~=Y1NnYI9FR=FSiZxq1Z@6FL-gCNHNQA9w@~KsCS8>@I zhYMxClGFG1V0uWz#2>zEyL+#m5P8&?q$>LC6xXq3_s;!(u_Ta7 z=J!n-?lq<23!LsL)Zgyk{QKMeZ|mZ==j!yf^(Hu~>3->#l{r-*+5s$>F)B@^pEE z^ueS~u}5pH%sdjL?V0yXX!x{r-6Q^zV|`Q0nIGrMTPH2L&wA3nWWM?%mW*KK-+BUl z9a7(nR_>bB$ll;k%X?^X_MThHjE@e+Dt}(sKc6$^kiyAN*V8gC@{6vP)6`)oo5B>( z$)w83yDz1mKYsoJt)1EtU!Bf5^t;MyEv;EtdWFf3M^f3qe053C!Gwji6DP^I{t5UV z?)I(G+Qr=X!bT@m!-=<;r-fB6InJIO-`aV{RDAo7Ygfg3cgVbmsW7+P{cma1)t$-r z9@;TZTJX2eR9)2Xn@@p{?4nyaY7WI8LfaE76E+BJIQiXYL-&jV_7bPN%U-1Md6?Dw zsoHv={Ph3ID}Qfp_q$#jbHe4eQtArURGX9q{fi?dr_5jo_t1=%er6Mx70bLC-?8Uzmo)P=iUCWoax1to&MLK z8z-FH7}wOW=+DnHYc4%)yx95d|IhN*AtwXh2FzVia9906VS)e2WS+#8GSU;YJAYf) zwZEN{zp&|6UrXHNe{VB7Smjil890-+ESRIP>Yw*g^*=M_z1YI7K2ub&T2OvrkZsd( zi^ompqfFhG-xtZG|FJ9;xtMtn8{3-K+WU$R?*B-@c2T2<+I@kr8v$ zSK#9Hum_xnSN(aSXLeZMmoX&Vxy;T`b6e3%R=WdluW>XBF$4>5w+oQ|h)Be=DZRQvG6BcHfUVFNF?ZH@=>C3vD zJ^QWu&aGotac^9~%C5Q2pfSVu0q0rEd3ThTM0ke3SX#=kK;!xnhIy?Uo9{5yrB~n1 zN@(R+zDMi9Bvt(b_t#0hdy(<%9@`wn1I|W&nu>S2{%X7)Qu6zH^TSCSg8X>6dsd~+ zJAELNH(O)oABKAl0`l8VnAbFC)|b@A`Bm$570V3>Fu3MKBqDnQWx@W3748V`OA|Phea(F=M^&) zC6=G>xgq;>p2a=8G=W#@qHR+WroMjn`C^Pu^7gBoQ{ENVo!l&WUpV2Z#rXn(Ic$8k z5>xtu&oMq(y5kb#{o}g5XXb`Cu2o-9aG>iMtk0k&M^%CUYd(#fKCsj*HJeBMgI>4}`ZOQ+NS5v}CT5!-U&SuWzVvt9pDkKWPb+>~>^*owL6OP9E5azD>wHj&?WuyG zLy}>9mrOg9K5Z&7V*jlfoBm1Xc)oIgsn0FXoX zgH2`8FP}B)PjuL-akTlz#s~kRUhrSgH!@AR7?W{)3-eR0`x+dF#Y*qXti6y^=e(n{ zup(i`VIAA&499=?6=>&9;&(kYMNK66B6nl`+<)67;-9K}$euZo%cTBFY{Il2BgfrQ zm)VLIAFP$Rkn`k~WS&J$)GNUcQYN|!!p*l8q;u9E*Wz7Q7gU%KF{x)wV)s7Pt@X>3 z?5(CUS1dT@$F^y?_LA=+E%R=fRL6?t{^WmZ*1MbI$+SY9%y8{w?~m>a-#w4a-ty%1 z?5pQYnj>EDq{g|GtXkf^|MH*t$5&fjT_o$bcGt!v*<9a8%|881B0HuYUTJgW%*=V` zzH4?C9qCDn`E)#Fvfne?)}_C$uk2a3+sIXYt=79$>=m-6#9(Uwj<|dqH={je)h$r99=8WO_UY!m4uVVgI?U^lWW$w0& zF^bXXuz?|K*n#hc+l#EG3aczwl~;V-bd#80=&F3bXN>1>`cLA&S+(Zc`MTRjnzeju zw*2)BZn6~o#g*yk+NmtW@cCo^ZT9eP!wZG`mP2(x)zbN~%Uzc&v5M17zxhijynNA#$BQ4$(^}+hu=w1y{R<~*9u#rhjiAblk7{k>QZO#Icj#r@#8UMY@~PmHbaN)z$Os?2e~O1_jJ$UL^6;bA^fe zf<*NKBmQrOlh;)7=;z));den>%hmVRhxnV%%mtbm@)jjF-BWQ|pscWJ!ohOE#Vpm= zkH5ax_PE#d>f9^+FzTMryiJdYGrJ-iUjN4G8dHz1y&;aul)G=C4~Ri zY*WQGeL;)lm@ci>kWsmFB;EOvqLZ zE-YWIY%_nIjbOsmS7CK*%ZoN!AD<+(>uaHSdEtVT6*BM3zwFczz4t7^d+HXgQ@?ik zIDOc;e}Q_x<&uh?iIXH8es9~Al78W#v3!B>w)u`%E4S3i7ODgvJ0^O!^3qFBX`e@) zioBbc{X$nnSFZdNE!o)Rz%}Rm#X@iPJx6~}HcX0ZP;`90+{m`ZL8?V$ImgXezyH=s zeP8w<@ZiP-E#*TSdD5mFTgvTu>Gb8Ge;J|WcJD5(*j=dN&K{$p`%$&+vgN105)a&` z-uH?O((ZXCVd}d`cslP!FAiP#Fo}=ME33_;&-&d(XB8wM@c#SZrl3TaIKXvW&}Vfw1w-l0#I*Jv#D={5Pt z@1kCMF5}`!nHZfv0pE+gEpBPJW>=QKWIwUU&r?s~BGcl^n+i{bbWXmtntY&fLfwaN zugXgH+&e2d)#Kua;Dz_JeM2v9bz{$aTB2pnt6==q;BZXh4EH-6yLya1`#b6_Z`tDY z@j*dkiRIsic9|7?O3lj!E`KPgKO!`dX{||iNH#hUyqEpd4iPbxmZGUuU35n*&Zhy9Z;%2Q# zo4t!z{%{7r{>^kH-*>6ZuT}qTP3==|TgFYTe$!fgpFF8--oNshe&8jq z?Ong0%W2nt%eiA-y3#xLRnYWZSC;DGW&V%;$-H;(M%~@}j?H6WU|{fc^>bP0l+XkK DIHIl| literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_small.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/basic_thumb_small.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b270ae690201709cb6cb955d410080cdb6243d9 GIT binary patch literal 5668 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV3@PCRtz(3vx5+S=N9-pYA1Fo^E(ba4#Hxc4Uf zeDUlEA+d9Jo-t`GKY6s_nNY0Kg^E>cCbLcpek8%TsaBeM&V#*c1vTa+izs|FRgPP9 zI>LTV<7JNszk`)!hs5fym`&Q7>^*bU%A8eY+fS|M`f~5}GVYIGznAWhd6##mclXDY zjTc?`c5hT$x9+@5W$uY-k+YV0bUn$K)%oyI#-HNDwavStg5^Eeo^77B@YJluo|Bf? z|9VsK?cMCYUcdXcb-(47dR{LLZix$9d7kI{)eUN^y9#gIuw0qx>wHbbf7+7?|Ih62 zKB)fqludBbDwDH?GSOlW{4W1z+;Lslru?g)MA`ID|NqZP)vW1U%wp)j;Lg{%Cj`4g z`&gbB)@<~xGcw*ksn23!>JFik8(G|qb&g*>tn+sn&-o2c872ihSoWPg;n|FvEMYdT z;(Zd^4jm4b*>@;1I`7>|ujIoS;XIyUyhlw{Jk6xVmnE&}%R2Dv-}Zd@S(7y1?+X!e zofW4s@5(K+1L3!#_^#iryFVrX zTh@jD*|;!s*4E{xCgCZE*t;gn-`uW{|YzTQFUdU1A0n^f7-c`Sv8*}`i4@_AgC<6oHl5Ului zhu2h&-(n-z`-4}{74i2oc=&zsX3!1pJH7Y}Ti4;M>a&?|Jc@`2iAtTva8Yn)$MYi- zR_EV!+Lk_3U7F!p|ND;bwkJbWoHM;%N`)cUu;cVmCIrO zZPv0(uda)06>sy22EVN6OWvy!duv*<)wzF5@2TQ8WBvDt=bi1=FTT%e4&Yj`TjNEE@%E(!-)rKn zZC3a8Gz6Qj{5+fA=Z^l1i7|$KX;KVwF3cC@Ur#i%x_4!s_=^OiXzL?KH=E;Sb$^W>I@}4AFP*emU-;cU3yc38J3>F| z2TNows$f|m6u<6DQ2Ec$ z_NuP*gEjX1v)}LA{l!oC{I=Qpb&P+%w8>sBno_wP|ZS!%{iPe8BHaa|=czK73|6V!%e|^<^LUgXV*mwN(vgTM+7%)HN z&`i6#U%m!>iFEw(*g@uX(wol{*ZX%f>eR;17dfoav2vF@>%|HCW%&+2h@M}`+UxIfG(_+d0F=T&mB?P~YN z_rGs`eeo}%X}+i7jF6-o9gjb66FYqFT5YFz`dRhU5BI%O|GV$`jk(wKUhS7lef#>L z@%5L^%-qK(&EH=dcz?5>-W_%MoRgk@w%-?Xy1hPW9#`{f;p3@?GH!O=-6C6EptrL( zQh3+vgPX5-@AebkI$y5lz2%D4^I|O0t+%OswX%KPo3;Dya&=ed7dNh*x}A7|2X#RIjr%7#c&PF9EWbFh*;h3Bae&^ zKR-9?>Wo8$O^Y484HIN zXNcb9#HKYqk{l;mL?V^AqFE+BXYB}E<}qz$UDH4QlC8G0=atvSO4n@{KRVI=&INY< z-Heaj_dUxF3%~sL;8NKhsoCx47bmD~Km9L4D(p+3^{h2*n=gI&@q9>uucuOmnqA`Q1}iuie}1FvI%fZ0;NHub!=|`t|+l2- zs|yQO2{Y%NI&#%X=8{ql+Pog-ID%{1xKyU6X9O*UL#oib0pbP&4R` z(nA*K@P-o&DT+%pHrcTVyCxO1CH;8QwC%T;_JWPqA36KVCrnSPUgMv=X+8f#v6r*2 z75irA{_>ZuRQ(~oJ8Z)hvuUn|Gq0XGHtA-nu;;qS7T?9oD^`8r@}8hoEqQOU;^vtW zCtc>GK;Hci8{;E z&*%0&pL6=>x25SbKi+&ejq`5%oT$RdsuRyW%J`9*%rYn7{Jy#mD>(U5s_l7}y_aj| z-|2O6qKpk6d;U_t8i53=dpTdouYW&H=J@-}WsGH~UpCC$^!-zOhRC9c zv%)Tan5%H>Xq!t`=Hdk_U7lXNc{2LI3opqRks(u~RtHRE$ntHO-xSU8ZI+gP*OHxY z&zw)ywemOE_L(Q~ox}7cudTR#Ff0x|AasH4qw$l#zzs?sjM5`ME!g; zp<~vzFcq(@A2&o_G-zdP(rQ?=ETn5I+xkOh49nNA*dcGi6rlg&yo})I8Ej8K*@QEw zw`x2$+!F9P!+as%dB!t`eg8!9>HpdF@Y5$Hk!7mRtj|<;{@EBHIE~TMb#32~MOr%P zO(BuKd2@{Q*3<^G=)5j<(=|2f`Sm)edVS7Jx4Y}UuQC3u8Nb~xKCW%Unj_1n7zY3U zce}s)8~f&hq7uWZmIet0Un(?LY?)F!qY znVXzKb~tPi^lw<;qWCFaXr<*xzR=mHpXQ&N*1Gh*^56f5IpiBxGoN3%s< zTD3LA%@*FVTd1=sG0em2ScKe(S&x<-)?e5$)mh2qiNVU_6U5Dy>8y!168yQ!Yl@4c z=cXMygc~>K?#<>o|Mfz__VO9dnr(X@L>~9Oy`UuAke5q*cF6VIu%Ci9Px5vqUpDjI zn|3=xKjd-D6`r*G`Wyd#^PJeZSN_a0;|B%>ra5mDxPGk6YF;dRAjx3&tAmf(F8hZD z9Bp5&sq@`l_gVSYRS#`!^K&+NY;RvF*wUCAeXQ)H)bYT*vZW8#Cx1M*@wQpXF)h{A zp8VmOsh*+Tug=_w^|@A&vHnx3jz0IIki4a$O`Nt{GzG=nWG1=@Di_K0E_f00KxmF5 zvSyJgfGEU&EXkePqpbL)IBv*Uq*5x?So0g6XB_x3;I})U$DSJLY#cZG9P9 z>+{n8-Ns)JKJQ;%XE66?^UWNwoc{uB_bz^6sB^vFo+N)J&i;lKZ(8%Q&jtm3%lxN_ zDb<+Xo*y+W$>^|2+aDFv1#HKc+oqY_?r}Tp%REJfIbLjI#g075vh3WgVi%vCw4AH2 zv%+6M<@N4tCH02^Y)g3bmDU}ds1d3?f=#FHpE2Q+UO@Ok zmUu(=Ro@mkoO74b+8=WHQj12=GA;4PUU5zbFZ}Yl{UbT!^}EEkq0`^S|9rUQ-Hipl z47tza>%a9mo&T7#{Br4UzOTl&FZS=!Zz*2&+waGhcgNT6@DsSDxj`W6r4HlatltgA z7wW%Fm;7<3uH(|H7pGqOyMK+Wzh*t{JkyVBKWn}}ez$a`WO`SkleDR?=_aMqCNo8O zw|QUqcW~;#m8lI;=Gx*{7EH6e*YxhB%rWn2pv?Vm zo4XdJMxCA0@cPm#srgulq-tgO4Cw#$0QtCr@~ zOZt>QZ{vRU?Mcyv+ducbl((68>)UFBFYbBfylj^jpKmJh4!?7Hla5^K%*3OClUA8p zcrZEz8PB~jYstyX{TunR7hnDH*jenj_(svwncXgJqHj-apUar$_{ipTtNC_?Gs$vu z<`=PsGF0qz3Yj_o@NfQFu{@ov9tA z_kZh*x}8pSoMqF0%;NcS^wa6H>85j(lE0iUWZB16Fh@JgB`;G|(phlAPHVOL@3;LX z`E4@s-c+dgc8|xUQ_tS*n31A(a?%z~Q?C}+Wh(zOufLjk+pI}Lae5|)!qlrR3R+7! z?av&_Nn%=Jv?oj;@#b9BfMvHF7(})!I7qH_kzo&Y2|l?{_`DZexVl){kHwqVt>#@Q zGg)cu=3G;dS5UEi`}@7I5%<@u=RL0SH|_Yg$S#Rl^}m|<8?PK;4wSz+`S7z$(~s4EJ*V{F_xtzb-R14tU$ozB{P=IjbBVYd zdAZ}uZH+%%H1I1B@Ch_3J#K5vlek0t_=ea&I{j=Xznl-N`1rCQx<~ifiK?n;uZm5d zwmzwv9}^nLb~}VCaL%%;tgfH6lmzZXJ~ynH&iCSC&zqB9j3?{n*ap5TKJFjT#nrp1 ztZt`#MCAW<`62)GZXDRBb!zUVUCu8TD=u|2jGKA8gE#NuYj1|>zw4JyTGc7P=XcYN zPNn|p#^@jK*{7SmJ`%m%jZ65XRY&T~$;%G^JdhrKS0VPz)a~p3>cpSs=plm-|o%W>AUy9SM%&|(Je|Y-!4v8OP$ap(JZ+^dg`JnW?8vi zn`~zau44YU;My+?K7l+-AB!VQywsZt${@3L)Kn`s)uesvU@9Jy)k)z{J57 zGo51s`$Mlst>OY}f*9QyFS@TgynRXx<87hURjtV!6V}~5a{QXG$KIsk$Z3KLR(x{d zYmA!6nCtmi+ap6id($S(Y1zHC=1uZVfBI4>rQSDmMD$3u?1-HoY!y*J9CYK81vdyD`Y1GFIv=@xA+hN%^>*ZWbj$N*nPTa=) zSc6kmozM2SjKLn4Y31pEt`x~UkGyWMh+FvDvC8XZcP_{0R42^-anDU+!S}O^cb;p| zdF36MuQ&DB*GlKrOp$9=S53aSZT73vtFAdj@jHdTwl@F%EV9ErVRg{j0HxO6)nzS< zZf-u(neEy1Ks!Y94{u55lK{r7Lyyu}^8lOI2Q*4Wnb@bTkC%T{mOxo7FhwJn|f6Q|97_3HJeZ9CU*+VMp<}O?|fANa)+Lo_h zzg@U=<;=PBJrk#Q^-o>6aFJuzMC-O*qs9(h1EZzOmWfJ8zj^ca`m+~%4;;R8@BY~f zm-Zhzx_jRtRSoUwa~864@Vxx=>DsmHX3br09^TKMzu2*3$EHo2^Gj=1tln_)^tn@~ zPSrJcO_(rIP+0WXv16sxO*zF?hYlYttf;$u`SQ)1H@9xxR#{aY8<((p^_mM8E~KWV z7gse%%PBm0_I&Q#d3gneippwP1r-^2rOBCvp|NRGrcMh9i?Ft_JAU`RiJ8TNSFiT$ z+0(js*{)r?s@HDn?CNf5YmZOMi%!b&D6KknBWB{7F+CoLr=XA}-&1 zu=nES*x3tb%$T8B-ISJ7vg73Gz=*`QEjxO9`+WTaHeI;1aL4Y7nRA+&n*D;p(-tnf zdiCn^J^Olg>`Cb8$;!@s_U`?ZeFwuETWjkZii=BxeS!|%x}y>q&*kcEon4?4pE`TX zHrbMDleFv$kDg3iy{=&SnrRz0Z9H<^#V6F(%|D}e;;qL|EbUwvtR2tZyuIeYp|uAO z-&;SKlYv2x(bL5-q~g|_i;lbv1`G@v4{~t+5I-}WUE;=8F)Op8CG4L3ljKxvJ*p;r zQF!TisTqsF-pkJq?s}H~>yH1mt>@Q&c`Uc)wfbMFHQpFnejQ%-caMtDu|k>u8`|yG z-P)w!a=mFnlO?NFf9D&;tmS8&BLwnxb*+g#C4YLAxHwZR|4fCpDQil)j@lQ`pLsLu zR@APNnd#4XoA~Z`?~{ZYbHv-&M@yXoOaK2~FH*I8x#_EKym=n~14SK{XS2Nf@hn`T^^Nk*F7Z0DRJnQ%H*cE5@6>B*c&Ogt1b@>bSDY8tj zpM1G{(6HR+i~hB*I=_N!ilhFq+iJVp%S@|i3;m=Mtub-`1U2LCm%4rr4~e*#Pybx; zr|grCRo4^I2Agb#Zzuc}E??W+Z!z(c|Mf3Q+TUKhGS6deG`Q)~TKU`h0q>pZlU_`! zj_jH5KE2{KLzaxww)4u;dlMF`e-yDTG~Xqc%)5!p|H*272C);&JM>*IUVQuaxnKXJ zKyF)hg-z$*FQ`$-UYu{&9QRoNL|DX)ghTrZnpEmH$UA~ zJuH~*`~R0nEqhsT_pc6~w3Dn4WN#kf(`PU_X}Lpx=>_Yyxbj8+`??!vJHL}hy zaO7{P+t;og%ysup*>?X6%FlNlS^rwd)?~%wsk>4R*{!?Tx;mKa??0AWz8TxMC06I| zN%H<3qxtNl3&%P?!x9D4%dH$dOZJyOm~<%nn`c+?YKgYpzYp(|y~V)6%qU{p`i>{3 zL0edW?aV?0S z?z5?Qu;BW7Tlr*8<%RBdj(W4p?CQ*0bXZt+#)|_k>}pm97aKeId`c1)F%u{|gc$M^Hx($CPAW|g$&Y1!L(Z(C#gj}}?E{)wS8W;C72(snF16!N-wS!MdXTg^wE z`QO#w*uTR@*n0cayu6$ZN6#w;*5ChLH?eNHSv%Cp8&>C+Z%i`(KlO{aflR{DOBpLS^zS}#r*4{8{{9v9vsyOm z8{OOyt9bAIlu2A%TU92Q+&ZtUIRD_?8JXV_Ebe&iFINl~kx^QdP#Cz)W_4$W*9x1{ z^~_t`uD?G%PwHy;rRs%RhYhy4@iJUJ@TP0u(x(1uhP*WzE#9l6n-=D2=8O1T7iP}3 zD!E%RsrdGMY4_`a8#i+=NbYakXll3B_UZG+YgbE|bFFLcg~wfRKhi#NxmNq))yF%& zvL!MHD*a&CvpX#4X4*65lbn}M`g_`o#Z=X0?G)Q8wuWK)k_od`wF!ImI|b}Fxukzl z^>2_(p9}+sX7-9nSC&j=*J*PQnanDo7Sfo)ul|~||A{5f*{98QF+5qzESPGv5@+3F zUok=c!h!%1rw;EiGF5N^p5I;msYmsocQqZ zoXd;PD_)%{dUx#M5fAxq*Tp={nq~J)j8S-=vHp^j#TUlgIR*>9inQIiBJ{7ly>jQY z35W8|ZCK*Jyfxivb(Z0)i>8OyH%coW`u5wws(8xQ6^}!9CC!>`@h0*5<+z_;eRjuf zTCqN8j15lbO#RR{ixY2{s*@LNlP_A|$fqd*cMwC6nX-E<1nnDC4~V z8L5}*+b^}=-M8%bgEE!17fL@L=y@dJ5Z>M18T4QJW%t%2=9l_ET)e?nqx<>0=Xr^j zybJRgdX9*{{Kb>;QX}w$_=Q~?me#RuxwNbAcj`;mSB6I6PIKyY=L*l6C_ixm@0=ep z|GN%ZRo7}}GKZI(HxgCcKkc8_eYJg4?>TiJ(%LuA;>$?~hC^z2ug@y_kAAWc7h;$(83k7q9mgn`p53 zk!O)<=#C{h%*j^k7HQvMnr73x+*c@XiiF{xC@ZVNi>GHU%B`y4Z&>y+MAiR7gj~|G zMf@_C4T^fdJlP=YopH2N)AF0g2Q~{Od!@O5rhF+5k5gDAW+lsDdz?M0F{R*AX_dyV zO?*$7(|fiz8Z+MVD&ZHHTr8U{-gZh|)5e}XA^ic@^7x61rKY_(dU>5{&GK&1P%Bpk z@x?1{oL%1~dt8rE)ZMf|=dSaasl|+MZlCMTytUaaT|8vHVDOeD+q(A|vqWw4UTYQk zU~kvF<&)=6ns@d{xD&t8%vy%uGkKKa<}p=lWIqxbY&<*l-Ak`3=c0y|Z>x`YoHWgH z(A>=Rc1B>K()>LenrHk-zxmy@nCE2UOy4V?T+L>#G|)T8Sh6B3;$s%yo{EicCfV0U zI@y%TzkJgFZ~ngMckF!f56w@M>W1$*t|sCUIrF<{ZqCm$_vUWh7R1UR^IzJd<>vQV zBjGd&HMNwvHq%Tv88=R7u~BjRa8O{$S_Qkz+Rwf&@qc8v>Rf$acl~aP{@h%>)A;$h zlXL!PE>+L`{oQ?f+@Dj@e~jxfNN$c-(^9&BiCJXdwGTfy=W6bs`{3j9weio&gRWIDrF$OS ze`LLzd7sC8_b2k#GC$XrGCDMzV(;OcQOcmdx{+lXFB1pDVV^BEf<>|_a-B*C1Qsw} zc(!KpNt>0<%NM7V&SRO#$#nlZ+u_!S+rzsRYOLpY3cB2M%oy0za1|ps zv`${zJ8k#6R|J_yN8YK+i~B#SI(gccxN77? z7gt@#_J6yowN#qnu}`mR?bYnEyIbGPUOpqxC|j&>i_3~t9_)KEq&F4Zm9gJ8x!{54 z#$7yW!i8~0`hFXCEJNmY&+n7d~^!nmHOXe|EF0hdS)Myk+Vp zqr9*<^DMqE8?tsCeD=35k6(Fi#^gJec?+WZw0X^*?c-c|%OYpbZow~AkHlM-O=DjE zs=xR3?cgMxtE+PY_q^XZb9?p8O>_1#p5;FpxpaM0r|qprZ(Sm8IEmf4bME1D(3GWwQi7=zn~D@p@K& z>nm>W>)UG%d~!bhK5)e}-J`m@u4gi+G^QQC)E?}*I-NJ|`uuy!?`!K9IoBS#rC{JT z?WVLusmJaOJkE{#5}&*X-0mvJUOQ#RJD%)mOH_`f#je))yOK*MNVRDm>+-k_+SQxC zUfVv&$e<=c{bD4W-QOv3LArnQ7>=agh+KZbRA*g|VAqE%Za3C8uG1Uh7gtC1HT=w# z@N08R=vmIb|9$^1kD0kE6MA*}8yyl~{{3nAmVd2Zy^nsNZCt41DW4Z#7f45#s6F{R z)9b?F`D|>Si=xlyxXPAgh8oW<0Oc(A{r^rZ`dQ}_I&-#&hTZI5yX#ZF=f~aijAf1f z7_1QEU2UP`(0OBRd$W^y6X)-VJKh~IIQ+rz(#)yPFZ~rVW54k-wsp;m=_?jS2}ONY zUGKVsb+@08&@$H>B`e*xOHKIFy7z=0%LzsH`y;<{n~G~jjUgr-4bqhv`6aPamlIL%;kLaQgC-()QUY>nuWJT zU+gtq`uHO#E-URDt>sf!zhhePciQEe(>c7qPA^^@m#lsCw_MM?>p|Dor3myT+WWo# z`f}FZxE&u4FkgQA{cv%~{>`7>8ZK~~*t&ae$;NMmVb}YveoR}Zba(2nQ@;W{{}g}O zSCf9>zkoya{>eGH(F{H8t9ah8zOC7{G}5=M`}N%?H*~HRe>u5g^2+0U2Nrfe@helE z_|+gF;nBz`Lm!17?cBxRc=SM@Oz9-aG?gteW_vFNf7!IP>;0GIFQ)ETD^aWR;D5W_rHL)e z?GLwpFUgrDbVY1yV)UeyS0z0i?j@}$zII6?PHc%=@3!`B6Bw8Ht##b3cqL<6_#9Ez zMb_67lSG(Iyg5CY+#f&nTYPWAyno+crdpa=oR)PfKKE+t`eP0e8a(S0W;w6UnZJJ8 ztt)L7smuvGWE(5xrao6c$Rg5ObIQD*uT|~Dqz@%)n0pls-aA}oX)!wAf3Nb6ChIx= z%DA-(oL5w8tKR-%xE?I{Z1ZQ;N22k(*D~z&o`iU8QZStIL~85A8D$5vKk0w;&pXEv zDjnedM<_esdA|UgSbdjFc<2fL*?d<{itdm7`QU^8Cx170Gseg#(=AH>30!=9{*p+Y zU-gmq7pMF%-JYLVsGWov>b%O?G1bi_0R0F$Siz%KF|X3`M-J z=A2y6ae~L(dPU)~C#Uv(J-cIOwP*bn);CL77c@L{TFa@xTq-5k;cu?3igCGAeD=I{@ARu}+810Ln6C>l`hBpNdSE8Ug`7qX zql^o;yJGG#%z41FWmdz5I<13`YmCB~9-P^>U)$pdePObykgB3(z>@-NIyB* ze$Jwp_t0;NLoC}5WPQ7HCNm}S{sCRf*?U**4{eg)FjtUmad__@?v~YgS1j_ET{YXc zA(TCM!RpCu*Js{Vo+Heru$sTqY~{6#nN`cr3QrQbdN=d!s_d-~e;u5$c3QKfTdKIj z;-bxy%l5^E=RPix-}mRLt+&IAG~@RR*fFxv6h{?KV3j zpjlz|j@&h?ZhtCf>z#J$=bZ$@Z<6b0Pm{8|R=f7ZohcW3t6qnCSY98 zVZH0N_}tCZS)B9f_oB&lVFeeC&XtqWX}&pE*?HNlizZjMy5?>uQ(Lq&yV_AQV|7x6 zdEVZubMobxR|FPoIak&j@BKQdR(E38)vpVF9?DHNn$Dj)BkJv5B^kGGK~1jV|8%~t zDaoD|`rP^a?38Rd)huNxrv=ySwN0}(>djkpeCh+gzEjgtaf`aAs=n&;M?|wIfUW<>y<58nHolJ$zTh zC`P?lJ^2=I^J@Jmt~~c*-ySpAb>{cc=?_C;QWq3{FgQKZV$C+a- zHB2jlD~%#LCg?=U*WAy4ad)27iUnrYdyg=EDa~`f@!fPm-p^2h{@<6EhaZz#-JfQo z_4_cFMASmrBa0({`F^oX+;H#P@9v_tkpiU-v(8kcm)vYT%HlEoOwy#sK^o09Ot#8bX7IS$-)*gn z502J|G-LCdHudGM{=7B3>vruo-eoTE^lDFz)VDKt7j-b^G;0`q*&(!e>-2@MZgo8? zv=MxobK{OtUxUTf^?7zuj!}X#1x-Jjr^tVHjNVb)@lG~j;kNI(eCwl(8$N6nuackW z_F`h(!qTbitehUx4j&YFQ5zL}f04fL_r!>g{nrg6qb?1!XGJD&nk6F6zEJMojlMZSd#<+aRZZ($C-h^sZ1>~$ zJ?~t2yBtjpS|3||ZVmf_cj{9m@{X;u_jvl(Mt9?)9IdcT5xm)=vZ60UKOfw5z3q}y z%&o|R)Z^7ie09FyLr`8{9#`fN$UîrLB5(pt6#&knc?St5umLucmI5f8DuZ zzSP~X51*FsnQjkq-{l{*(_4Mn%57J6?BA^wwsz_3UqLzoJIYkQ#%K$^<-4L*m>+PN zf2{`Ra+Qhuy`OZ>u3TKrTE&>C;P)oB^S#hlhD&eFWZeR%Su|UGoAv!?&FgQ0)*(U4 zYQ0L{0kXz@YeHH~xcYB|>(XgIw4m=W^- zSJm^>1IZT56;k!P&Q5OExPE!3(Twg=l}^9jg*r?uFmhw z@}r9~Ppo3P&(mGxJd{@eWf zZL*)V|NWJ&dBpu^PW|uv#$9jr+QZs7C7u6x{{G_DOPqV(dH)}=-uk`qy?VZ>bsu!2 z)Y6$0>dJqVG_kqZ3jAwcKgC{szg+Bep6m?=y0=}Pwd-=x?Q@Yg%98Su!k1gfJFQNS zE;_!gwu-TK_wfz+tN*VnXO8>x?Zv$6UGvMr!UI^4YJ4B3ifZezlYEomv}r z=bFRc4=GnBojtpElGxL0g_9rLGyE5t|9kHb*^B-ggBq>2Hy(1^&wF^)GTq-dub#Hv zz3lyds}hG-X^eeWrDN2WivC=sxFYh?|BC#J|1Yd}E7wX@3fMa*cH)<5FSa{tO1|BC zd84tCq)wl+=9Gjr7V^K|g;-_1yb{&*%OpJS9>3wvAL75hzSx$;ozv=S7APM3Bx0@3 z`LBm}$Atc^a}M1-mEmO8-McHoJ{cH^Ezj90efHbJwNq{N{cL!plR^=_f3146jn7}0{^qW~|K$XR;~(RFwmJXL zNu9jY-XJ1E!$v4z+4-j@l{(aVw>*kjRs8lv+9lVMUp5GIwClx*CGVI}@PR@9;F0Yw zjxl^R$?Dm5^Rwl*UuQq7)XuZ>ul&M!WU;@3TrJbb7s4Ix^Brt{u{^q{F3@k+Sb_8Sa?EVfPByK3v5hwU?&&c}c8 zC}n=`!RvgHS$H}Zd#!YVO@ZTc{axn_oZL39Y}DQuD?Fj^)PtsT;Uzoenb-NgU-~%v zY`>M!0gfF9K8x=4EIha}VL`z0r7N}0hmBB9kq6G(^ ztM7UdB{9)T^Utxx1>P^-H*+)EUp!qRsjR8>z-nn%4Sy_`9?u__aG9739Bfa12U(_G zHO*eU(EZoeFO2(J6=eRnhw@p1aP% ztB>1h*E*ru2JYdy`~1XJ%zM{;iz&T-u;b-JsjH52&0=OQW1Nu}dNlu&*U>T!Ro{Kj zdA-0 zdXLLb|1D2moE=&;^<_)ain|+jYcT{y^=)0vTU52os%_nL8RPvEPd#Tnt+{y4tqWVW zJgr!F`~Kgu8^s~M7caG186WuhZT({T?UQyqT4HdaYTJA}>&w~mUe&&+t}U{9xBJA3 z)LSVF!a7|QJ}i89-M)X`_h0K4^Q&cQZ=0CZ-nHtM{QNIHcf(ePtdM!PILPSLj){9h zgE$rYIM2=_LP_mj3@Q(zIXf7kc`ys^s^C{l%?w-oIG%{L|S@6F$rC zb&$NT#cg^2qW_9=CcP^)?&||jxmTU|*_Rh^=>8?AbLC(3E-rrHlv`86$h=5Ga;cc? zY}G>7o`i&*6ZB6k>c~#1yQRA0nA`OGYndLs*3@lW7;{_Y$5IRK1z&zW{NkgvxObjT zQidI~-il*x;@`e0Mf{&QwaZ~!$L+VPnD3m@YS^*l!8>n;&P)f9_iLO_GF@KJ>f@W3 zm%5oFAzRinvzR$%LQk*W(fdA$>Fvz99eT+*=42(Ewb3@06Ibv4e z7N%v}&E?Y`UHp-qnf@$w-IndY(!6@spS7Dd|9$E~){{40Y!5S*tjx{LHvIU4Z=3mZ z`wdfrY|i&(0znwTi*KjqSNo)-#eXM zT;s9(ufq|~%HDpw)BSU+a3vg(;6u%}!Mfk9qL@!k?7q|01up9kS^AFCcPDy4OzemO7`E~y;XmcUhdL>M|Yc^|IA50TYmEM z6aQmN-1P4p7L}-6$9tPYdb8-6lTPbbsm(~-(Z%YJY_WODoV*p4snL3pZab5cA1#QD zU;j(YH(&Denx{T;`$hHp|DXHvquVa(jMA_ByIVANp`djg_bzblNa9-U`+LWgCEwLI zYuWCaW^+vW&%^)Am+p)`?i`bG-f@#=?RUA`Gd6GRjdXt)TmGrIFYv;#hSgHSt~#%I zEq-y_u-7`Ht@qmZMsebzlxnjr2b}z#Z&`S9#+4VVmoPP`a!k8A`NOfo=L+z-~ROSVTOv`wjmE?4!7S@Oepl@2rd`CSHxR;pY`OFD=*%8Hd<$HzmU2#z&w7N zz^WCm><-JVxn-*M=9Upetn}~j^0bd=wnOV)~_kQ#-A=T z+i>=#)#zjKwSATn)WU*cO++Anh6>rM!T`cOmvtBml%DpWCrdI8#3$~UdHm7)H zm55yBW!~}N@gzOAgh%K8Wh5_q`txoGbADy5H)DW6WB=zs?I_;|bqwbZ=A8cMdHtoC zU2=xsbOBcaXhO}!`S)UwTdzZHWv#*;-lseznZ+=jrOlHP2T|x$tbQqO)SR;sm{!J|~jn)<0Qio;K}kbFNAK zYy)?js2GQgtqbk@76)@X1(&$4XS*v=lYTb6X72aJFAn{3-Tv*Z*NYdXF3F2s(|ICI z&S~sgQ&!^DDWKV&_Uy%(OD2npPaj*mbWh6a7mIFPtQEJ}C3h{CMedogF-!ep_MX({ zUXj=k>#CUB9s6>NFbeP1T`v@1(5H+=uvCcAuV%&rA54&Ay~8)18l^TziH9Pc*TFiQIspJa%n!~KX!{R8=^KySGhlj%=#`iwoK6A!TcA`kL^14$E9Azn)UW;DV?nSmG3Q+rHU-CRZn=~xQM+|PNfRMsN0xq zuix2HD0AH2df|nh$>)CD*6CIX>k-NB57crJ@OY!RJ-Z~}xyc#VbiPX^Cw7`}D0T}> z6`Ev!s_g&4udgId&)UIq{xTy>D z`k_hKoB!@*dr-QgKJ61S1`p;BpG4o}MH0HKyF3SJP`sUkq z1HHVECF>VFTWfYD;o!a175$6M-cGpM+WF$`vD^NU`7^qMd%hR6YW_T^!|kBeu$WH|&;aNH*S?*1dLTVTptnllMX9o<2eGmShVSxhuy{o?3eBfYaq%qwh+G zS4B#nSjDHk{p8}sCGjG;T`zK020gmAwCRcC$<95K4SRAbm>XmlO`Oih{I$2{qPFEk z?fff~e=nVSYSZpH-V%)eEyGm!t{gX&zp}8iaL%e1x?4*ln~yqe{v2|cW%ePh+_hQR z*OzthJq$hY-6rPi(gFc#>mEgghetiO$Q_DPQroyrZvMV!T-HCPJ-)o~&^+H$4nj3T zlf@m+I;_7}o|64#+DiM7t>tZd(zK-1Hgv_X`n)Y$^}_CCdyGVm?KAO-9qYrwCYm-( zFc0W=)R_~b9C^&KPk)_a#WWw6KYsh>xEQv4b~(qGCAQUCOzh5OjbEa({5QN>F?Sh{ zwx45p!mNsUT2*gMTYb*Yw12#J>eIMCi{2l~TDs#BfB(D4#|N&qUpPMN$nW*G#~hdF zi})|zE5G8nU}Y?$>EzkgwMvg_zvlkn&dOf&li}I>WwK#cwf9_UXteYF^7W131iQQ2 z9v^xw7<_SVZNp8!4u;p3y$N@l5AgN5*gd@4*ZlcSr=oiS=RuLa-_Z-wF3I`1)rWjJ zttYkWYwe1%8&};~!=jvDUc1%&yizB9$Gi?h$;A%;-x){kn5FYD;)#Uxo4`M-^|vca zJrle;w=mJ?)^4s>#*4BeFjL-N{@vd`?=q1&UifF~!V7gC3N;^1UVL%P7pf3E7~OO` zvAr>;HSX0FS9KQY`^U_h95={HY4>cDH%e)m^sn_M|1U>JG0}^5{inbE+;Cf%Z9e~d zu0%su)@`<(gX8-WGN zf0N!n4Q4pA@5cQD>HoyJkF%Gq+%GrRllg_=Ynd{&4cgh}J{IQ=UHi+Hm+MzLDD1Sj zlNPgVdk%l!yy&znrfH0?ls?~Fqn)rzrDe^N&(3O>Sk6qot)u9>M#ML${mvXgPj|8E zDE_Ulm$?``TgbV?)+LxV`hCWOr+USeB_h=kl0CYUWSw^N6uX4!?mM~9Qpw}b9u_mp za~I=p#vK0EeS$x~wxh1*@#AMo-vodEl4|R_;keFy+H^ezZRS$W#Fb{p$`3ZhaL;L3 zb|hKNVctpS$em1)CyRaOc?TEiPFAhF<+8lG+;r0KlwTD~_?GOx8~ORwzfJZ3mYn|Q zQeuDhlEAjsEBcFF%7c`*#T|9q6zB5$#@!`9^?WQ-UQ2IGl&&ZNF%|d$j z3G2YdBTf^4R8EoXNla(|?(5RuI{iVIS9IXTi58)=HH15#?-KrSef7aFteMR|>{8#~ zm~lKjzUZ2WXhG~!eV!1fDZ6W3=dFC9ck<1*hJ>rXJ70WY;d&UO#;9$U!67zfT%3HcOdV_0~bqxmQ{v`yoh z>&CTZs^9$M&zVRB?Dx!PTA;Y)Am@X1EYJRgr8lyj-~6ERgLB4 zHmfzSR(!?KeUIb0>fVXJ*P9&It>X2*_(G)D@8Szlm&M@%y>X5vRjgP!|E9%SFJqKo zW0F{*k@eI0-7Q7M5BnBBxQbG1$*ELbP~FvBxvBWeU%NAqD*Epd%HQ|fmOXo}NOZYwI=`FAo$vrPcnC9|X$(C5X mD7o-*!DYwg&3^2(7hv3{zJH!o)Es3{uz0%qxvX zv}gaJ^_#XWUAcDFoO$7qQRgpRS-5Of+Ja@1CQV67O4+^d;Drkp&z`^7(Aae2*6o`& zZyq^vWcr59>(;Lioi?YpufMgeJ-?vv%C#GN4;=2_wQv6Ro%0ti^6a0w^VFG+ZM!yX z+3wsusj9kW?ZLwb4<4MbW_|wh)k~HxoiTHkub;oGyXU+k$CvEhTe@mpXJ=P-PTsn+ z7fziz)wpR}OkDighmW>hy1MV&g{k`w)vn)?wPZ!}!X?qO76b+bKYaV{!Hbt&%U9id z{pQBwCl~JAJ$C)ZvJ+?WCQhBWX1$fQt-7X;Z$<6pbsGB^7&sC=T^vIyZoRn@pFKN3 z=Ge#dWq!fc!TP&}+m{DUIPg->#(>{ZX;GgLhsTO~uPvEEo1ECBrMKwUPf1NpY>i8u zcvb)Tqw=3SE&1=6>=3*DDDK7AhxfdA*Zh`lXH(m{L+pFarK8_66!I*8|8PE-+1tr+2F^(3tRH${m(FU*Dd6ezU4n{qVY~CnuLoFm{-zXut39!@PBAcTfHbYg6G; zU*7gzk6&DjOEh@acVQuyk_ro%YtvV|%gER**|k7TRc^{z&K-U`Vma?GU_ZQe0AjD_ z@76wB=;yO{S(lD}E^YeP=>Fr;?Qa=(&ixJS&i2t=cXV$6h<;apeC}kcM4sDQRy5Du zb>v@ZNfGaX9qbAw8)wgb%c;)$UU&JLsz&)4aVC$pF(+GXcz)!Ei8=2E_T)G7t^RG4 znZNsArrr5JiD~T{*B-qmuxqLR+8ysF**;t#@@mTOjhi3TDc$*$$dEko*zAJG)p;!0 z!WTO}M7;XoQQWinwI;c| z;ND)AebK!<@S@?`<5xtEJZ7GFtduYPq44z24R5*CpWixhF;}c#_VT8P`>a7+(KpgF za~#et>005_8YNfVDRnNg-_o({5L4i;3x95K1!uqbv-`f)BjrD$-Ww)Is>^S9Tk7Ze zIjhkArs4K^OA`$k_TRkqWy8EOyHq3Q`Lh#)&3IxI93S(l#1(w}%lQBQ{DPWe%)0}e zdz3G#Pbt;U{k-J;scrwJ|L*R2I%Brs4<==^2Hp;ah!dM0YCH3u*HMU9GW%U<-WOr; zNGPSCwU=RI^piU)Y&^GrdmZ(D)dlfQeOuO;6)H%ZulRf5d+Mrhm*y1h`}}-%uUXpT z-@9)G++*=IWx4xz-f5rr)73I67BJVp_kJsX^upCEw@lbys-Nw=uhiaqZ|i20&PBZ^ z%Q(N@&bY3XT5==QQ~GP-qS7m@mt1swT+02NlMl@`%iibd-&u0FCH`FGdjHH5f5T3# z<4?UXuR>y$8~@_zQP-EwyIc1A(2cf*0zMmB4D5{!O{?WJ>Sny*%+J*4pTnKZb6hlL7Oz0HhPU*6lj0}U+n2w(+NRm4zOVJ;)pPGx z)Yeg4>kx~ zyJ_a?3OS28&(BO(Qm=V%V@FQvoYwdi4dzp{j*6bmZs+qA>}a-JQz2?$dA2oSiuE4L zOIIg}t!|zxy7R&ttF?`qr^93)XWVvA)VFqioOgBI}8 zytL{I5?q!Uzq)AlyvxNu+D>nXy{yvpXvNg_%?nc{rzY-RnmB)(T9kX@lp`PICRz9_ z?oT{2x$JKJ5~H3+Mqa^^$JN4qC0E!j&bGY0a7t2X!H$B=V*;C2Y)CIT5Z!cIkmsSL z&>f*~HSesp8H=;?|FK*;v-IUD)}<=NbGR-u2Bw<1x9r~CdstKO^MM;pX?I+mnc9?$ z47WHLx9<|+KDAQf+zf9?*F{c}$M^qM@2USJ+!){R@#@EI+2_hSQYY&tG(ErhfpxNB zoWM!HveXi<$(x=%eR)THZ^KH7(;Jt4_&#rn)r9sn#-#z?{D(_=)?4;GWS8anKKa`3 z$NTTtD;^hnZ;;@an;@ZZZquoOWds zHmLjU)UlHPMACV;-9_aF#r_ZYnHFq#s3&pytlWb-iPIO|cNqL#o2}ArHqYrUb8?>Q zmZA(-+v;aNQyy-dv$^kd-d?-)*AFiIyuCK-R`Hw&1I}bi@0EXMe6GD5Q2s3M%E8B{ z+Yage$v$7K*POq=`)}X9=(|Q1uilAB$a=(0Yh1VV4!eQiJs`I1x7=iNR^QS1UuYXW%{r&eWGXb`OKNoku`EdgQ2bjM+H zam!6RHs8Fi{?k3C@bl4tnYR1tA9c;vI~M-2WM$vap9MddqhoC5AG@#r{+-@Au^*2< zJ^f)6KkxWY(OnaRi}MV%`BE*M&7SLh`Z#&U<1XfpJYDX5^A7*vb}Y;YkU46)Oy;=Y zrn00b42oTgcd$);yybYVEz_*4SrXcCUo81yAypZ_=iLhSt-EhF9NN^&()$0=hYM0{ zx5DP!{`n#EQsI5^+l&0ZRUdD!j%D2Xc>98mFW=av80`2zc~0E_YDb$h_K64TD=Jru z&X4UBUT>kH&CGCP>#svkR*N+(TX&nyWR1-ADDRm+9L0WmYFwYmGv~3!)Vd|>mbU!j zm^^#ey^S%e^CR`1*XBvgDa@{ZvPk9Q(_7PxyqN5x*x7CE&-^)Zevv`TFP@ysGcA_q zzrA;4qk7r@*}1pb`)Z@A&bTuB3cgyZ*Cnj@Z=PfC41*a5yJqvmB+NP{aru_dn{!PE z+8=4GGkj{%=0E%WA^WI>u7x7ujgKxYu;^Ot01nE~1r{b6eUG#PWTZsg3q>{fc)J$w j;1X$PI~o{sxsI7p!(q1GzK~Z83=9mOu6{1-oD!M<3iL~E literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_large.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_large.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..14f920681ab2cf902e97e04a88c5d1ffc1ef6a7b GIT binary patch literal 2030 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVEn?sz$C}P%)r1^B zXQ!4ZB&DWj=GiK}-@RW+Av48RDcsc8z_-9TH6zobswg$M$}c3jDm&RSMakYy!KT8h zBDWwnwIorYA~z?m*s8)-32d%aUa=KOSYJs2tfVB{Rte&$2;Tq&=lr5n1#>+E-DCp; z0|j$Sy_CeH#N?zT9R(u;BSU=y6MaJyT>}FvV@oR&69p(xvQw}rN=dT{a&d!NR+N%v ztCUevQedU8UtV6WS8lAAUzDzIXlZGwZ(yWvWTab^lBQc+nOBlnp_^B%3^TzcwK%yb zv!En1KTiQb&(*I;EYLU9Gtke?1$hkYz$)&lec_p4Mwn`Pb1$rr& zDOS!V#%`7dmWBov1{Q{fuFjSgj*hNoE*6F^M&>3KW(F|5o_WP3iFwJXFuj=wy#{#o zS~(Y`CYIzEh2-bwz@jf8BfliSI3vG6!N^F@R6)ZxF*!32B%%olU2xD@xuh0lmZhe+ z73JqDfP=>>6N?iZ%^VHPoZKu8EDX%BJ0GGq1&i0AdL41<)wffy(FesXQe4A?f?V7{ zOmMmcrBOQtMB-1)OR-fdQnI((-75*o7@Pq`7?DqW@U|?YJ^mK6y zskrs#wxv*m0S}Ag!T<8UJ`)3fT(~q@Fluh(4!^(acGb&u@mQ6-xWF2Vg#PB5YP`6x z(7ByY79>Y)Mw8wP2m)IHwpg?=E=#TiYUi#6+!zSv78G}awX(w82s0I8HiQJ*AZu0P z+>9xU@EpV(R1)TCh&d=EOrv;-BL*VE3%tBg-|bqUtqxL;VF<)nkW@R^*}s%`v8xKl zuW`T{A-fi63&)17Msec0n=kTCPmkFG3pSWg~VQf20J9C*6Tm|uLgE6R5c!ha7v+gKo4RXB2H#64$nKkvPE8)7AX=G zEEKq$PTKeJ#acSH^T{H|8;D)zl)usJ@2X?$t(5p7df{q!kVn8N4jva$opqcB3}yNT UPt2zopr0QUk8KL7v# literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_logo.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_logo.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d38bc280b739c7e990d94ee4cd746a98ac85eecb GIT binary patch literal 319 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVA#pPz!1;D#=yX^WkcFw1_lPUByV>YhW{YAVDIwD z3=9mM1s;*b3=G`DAk4@xYmNj10|R@Br>`sfQ*JpfQ*FP%ejWw}hBKZnjv*Dd-dEK`0%N*Pi{VW@Cgz#p~%1zDhguGkn!m|dGHC8 z2~wY2gj*}zK!|#<*$}1=pW1O`Q<_g2B0C_V2t}*fbOvO-=aRX96|n58iJ9||fq{X+ M)78&qol`;+0E*^r!2kdN literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_small.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/img/theme_imgs/empty_thumb_small.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59cbf06535aa7ac74567eb500daacb7a8208928f GIT binary patch literal 2796 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV3@XQ2>tmIipR1RclAn~SSCL!500K7l6$OdO*{LN8NvY|XdA3ULckfqH z$V{%1*XSQL?vFu&J=B$SufCElE_U$j!+swyLmI z0-I}l#hD=EpgRdNJbs1V^Bpx~Tel&WBSl`=|73as??%gf94 z%8m8%i_-NCEiEne4U9l$6s4r;7FXt#Bv$C=6)VF`a7isrF3Kz@$;{7F0GXJWlwVq6 ztE2=qwj#FxZfssLG^CRAbM-3{3-k^33_!jDdp9K+uCAc8CGm;blNF3i^b8d=d=ry1^FW@^MADM#l30>z zs|1QST>}eU1EUZ_6Dtz~D~Rs1IrLYV=H3=D-#QC z14D$;)RM%M#F9jUic^xU((;RP6H9EBGIJBtQ}qk-(v=k80cqu&pOatYo1cnxTogfw@_-Im|TwqRjNnyu=)2Q$emu$xN{_OfpJMGDu3(O-Zq^)HSh4G}28n zG&ImPPBgVhv^2IfOG-=zrDufAFjE}!l2eOI@{5Y0`Nb(Q9m>kdw1XM%Y+~$YX<%t+ zU}0ckXz1!}Y2oPTYUW~L=wf7UVqs=rqYug$Ihl3}5EjG`ef+k8ldF|SCdl?msGY&7 zg-}*brUE#HS|uifa-OYHGAPNVrYJ#$GqJ=CQK10UU!IYghc_WYY%k7FD=AMbN_9+6 z%_|`ysq5o%esN+Me#aA+upq92J04fofG8u?@z9`2&PdElPff8^(pLg`2OPJMh|x!n zGq4;|0SQY0K`w3}Cb&2U743Ekh&m%RFU3}=NXg#Luc+FNfq_NZ)5S5Q;?~={Z;NI* zNH`?E|1Y$7fdT2-aaE4+jM()qNz=0(nDDjP~ba?2ZTnVjViXMOeeXkpInZHqM` zr|1Y=Y5ZJ!-{frXqLjc*4gu_XJkF;#ZR?ukdXmYJRWu|3jo96!5V1CF8$@xtd#v8{ zRRO7i3;5zgLziAExwF#dU~E2%)(R8VD;9mR*S}`2vFuaM+P?7Ae?#BPi#BeH(BW%8 zoV#M)^R?Gs>-L)7Tw*8Jzo3arYXyr|qZcY;L6g@4p%pAzE07q36<&%6urzbhiN%Hw?UV9oEpa#sRXqFXk_u6QELeE++nEcdF4FZLn_ zH|ZeaIc@*{8Gozhv1_eZV7F}7y3?C#UeDEevX6gmBPc#VarClp*0M~AwvGQ-9Va~h z8Q*Bl=NGo?ynd~?qwjHt zwzwMu$h%k)7g|~)%(e4em#?p{Z(cvi=JY0uKK@_oi+@zvemC)*ta7m`CQzjG@uN37 zbBfv>RQCqH-Zia0o_FpaKHtk4^)uMyW2@iW_i70Xs6IdZZgTEzqyE2E{IB9A+BWH$ zJh+fj{pnZt6AkC7H>XbuR{!qllKP?Ffw#$F-X>-~-+4jnUT<2qX&ETpg2H3P5v?vK%T@1xFU#b!FuA#@K<4@KK>qgTJKK#*cHey`7`|!hb;U|aiGr9- zo8sy%wWsC_+dW!4=i`!#FDl-D=e+m3_Ak$s%mrSXb$ { + if (inputFilterEl) { + inputFilterEl.focus(); + } + }, () => [document.querySelector('.o_mass_mailing_filter_name')]); + } +} + +/** + * Widget to create / remove favorite filters on mass mailing and/or marketing automation, extended + * from Many2OneField. This widget is designed specifically for 'mailing_filter_id' + * field on 'mailing.mailing' and 'marketing.campaign' form view. + * + * In edit mode, it will allow to save the latest configured domain + * in form of the favorite filter, or to remove the store filters. + * + */ +export class FieldMany2OneMailingFilter extends Many2OneField { + setup() { + super.setup(); + this.notification = useService("notification"); + this.filter = useState({ + canSaveFilter: false, + }); + useEffect(() => this._updateFilterIcons()); + } + + /** + * Updates the 'Add to favorite' / 'Remove' icons' visibility based on the + * current state, and shows the custom message when no filter is available + * for the selected model. + * + * The filter can be saved if one of those conditions is matched: + * - No favorite filter is currently set + * - User emptied the input + * - User changed the domain when favorite filter is set + * - The input is currently being edited, known by the "this.state.isFloating" variable + * + * @private + */ + _updateFilterIcons() { + const el = document.querySelector('.o_mass_mailing_filter_container'); + if (!el || this.props.readonly) { + return; + } + const filterCount = this.props.record.data.mailing_filter_count; + const dropdown = document.querySelector('.o_field_mailing_filter > .o_field_many2one_selection > .o_input_dropdown') + if (dropdown) { + dropdown.classList.toggle('d-none', !filterCount); + } + // By default, domains in recordData are in string format, but adding / removing a leaf from domain widget converts + // value into object, so we use 'Domain' class to convert them in same (string) format, allowing proper comparison. + let recordDomain; + let filterDomain; + try { + recordDomain = new Domain(this.props.record.data[this.props.domain_field] || []).toString(); + filterDomain = new Domain(this.props.record.data.mailing_filter_domain || []).toString(); + } catch { + // Don't raise a traceback if a domain set manually doesn't match the format expected. + // This can happen when we unfocus the domain editor + this.filter.canSaveFilter = false; + this.filter.canRemoveFilter = false; + return; + } + + const modelFieldElement = this.props.model_field && document.querySelector( + `input#${this.props.model_field},div [name="${this.props.model_field}"]`); + + let value = ""; + if (modelFieldElement && modelFieldElement.tagName === "span") { + value = modelFieldElement.textContent; + } else if (modelFieldElement && modelFieldElement.tagName === "input") { + value = modelFieldElement.value; + } + + el.classList.toggle('d-none', recordDomain === '[]'); + this.filter.canSaveFilter = !this.props.record.data.mailing_filter_id + || value.length + || this.state.isFloating + || filterDomain !== recordDomain; + this.filter.canRemoveFilter = !this.filter.canSaveFilter + } + + // HANDLERS + + /** + * Focus the 'Save' button on 'Tab' key, or directly save the filter on 'Enter' + * + * @param {event} ev + */ + onFilterNameInputKeydown(ev) { + const btnSave = document.querySelector('.o_mass_mailing_btn_save_filter'); + if (ev.key === 'Tab') { + ev.preventDefault(); + btnSave.focus(); + } else if (ev.key === 'Enter') { + btnSave.click(); + } + } + + /** + * Deletes the saved filter, but we do not reset the applied domain + * in this case. + * + * @param {event} ev + */ + async onRemoveFilter(ev) { + const filterId = this.props.record.data.mailing_filter_id[0]; + const mailingDomain = this.props.record.data[this.props.domain_field]; + // Prevent multiple clicks to avoid trying to deleting same record multiple times. + ev.target.disabled = true; + + await this.orm.unlink('mailing.filter', [filterId]); + this.update([{ id: false, name: false }]); + this.props.record.update({[this.props.domain_field]: mailingDomain}); + } + + /** + * Creates a new favorite filter, with the name provided from drop-down and + * with the 'up to date' domain. If the input is blank, displays the warning + * and keeps the popup open by preventing event propagation. + * + * Note: We do not disable the save button here to avoid multiple clicks as for the delete, + * because as soon as the 'Save' button is clicked, the popup will be closed immediately. + * + * @param {event} ev + */ + async onSaveFilter(ev) { + const filterInput = document.querySelector('input.o_mass_mailing_filter_name'); + const filterName = filterInput.value.trim(); + if (filterName.length === 0) { + this.notification.add( + this.env._t("Please provide a name for the filter"), + {type: 'danger'} + ); + // Keep the drop-down open, and re-focus the input + ev.stopPropagation(); + filterInput.focus(); + } else { + const newFilterId = await this.env.model.orm.create("mailing.filter", [{ + name: filterName, + mailing_domain: this.props.record.data[this.props.domain_field], + mailing_model_id: this.props.record.data[this.props.model_field][0], + }]); + this.update([{ id: newFilterId, name: filterName }]); + } + } +} +FieldMany2OneMailingFilter.template = 'mass_mailing.MailingFilter'; +FieldMany2OneMailingFilter.components = { + ...Many2OneField.components, + MailingFilterDropdown, +}; +FieldMany2OneMailingFilter.props = { + ...Many2OneField.props, + domain_field: { type: String, optional: true }, + model_field: { type: String, optional: true }, +}; +FieldMany2OneMailingFilter.defaultProps = { + ...Many2OneField.defaultProps, + domain_field: "mailing_domain", + model_field: "mailing_model_id", +}; +FieldMany2OneMailingFilter.extractProps = ({ field, attrs }) => { + return { + ...Many2OneField.extractProps({ field, attrs }), + domain_field: attrs.options.domain_field, + model_field: attrs.options.model_field, + } +}; + +registry.category('fields').add('mailing_filter', FieldMany2OneMailingFilter); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_mailing_view_form_full_width.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_mailing_view_form_full_width.js new file mode 100644 index 0000000..8d2ad1c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_mailing_view_form_full_width.js @@ -0,0 +1,165 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { formView } from "@web/views/form/form_view"; +import { throttleForAnimation } from "@web/core/utils/timing"; + +const { + useSubEnv, + onMounted, + onWillUnmount, +} = owl; + +export class MassMailingFullWidthViewController extends formView.Controller { + setup() { + super.setup(); + useSubEnv({ + onIframeUpdated: () => this._updateIframe(), + mailingFilterTemplates: true, + }); + this._resizeObserver = new ResizeObserver(throttleForAnimation(() => { + this._resizeMailingEditorIframe(); + this._repositionMailingEditorSidebar(); + })); + onMounted(() => { + $('.o_content').on('scroll.repositionMailingEditorSidebar', throttleForAnimation(this._repositionMailingEditorSidebar.bind(this))); + }); + onWillUnmount(() => { + $('.o_content').off('.repositionMailingEditorSidebar'); + this._resizeObserver.disconnect(); + }); + } + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + /** + * Resize the given iframe so its height fits its contents and initialize a + * resize observer to resize on each size change in its contents. + * This also ensures the contents of the sidebar remain visible no matter + * how much we resize the iframe and scroll down. + * + * @private + * @param {JQuery} ev.data.$iframe + */ + _updateIframe() { + const $iframe = $('iframe.wysiwyg_iframe:visible, iframe.o_readonly'); + if (!$iframe.length || !$iframe.contents().length) { + return; + } + const hasIframeChanged = !this.$iframe || !this.$iframe.length || $iframe[0] !== this.$iframe[0]; + this.$iframe = $iframe; + this._resizeMailingEditorIframe(); + + const $iframeDoc = $iframe.contents(); + $iframeDoc.get(0).querySelector('html').classList.add('o_mass_mailing_iframe_full_width'); + const iframeTarget = $iframeDoc.find('#iframe_target'); + if (hasIframeChanged) { + $iframeDoc.find('body').on('click', '.o_fullscreen_btn', this._onToggleFullscreen.bind(this)); + if (iframeTarget[0]) { + this._resizeObserver.disconnect(); + this._resizeObserver.observe(iframeTarget[0]); + } + } + if (iframeTarget[0]) { + const isFullscreen = this._isFullScreen(); + iframeTarget.css({ + display: isFullscreen ? '' : 'flex', + 'flex-direction': isFullscreen ? '' : 'column', + }); + } + } + /** + * Reposition the sidebar so it always occupies the full available visible + * height, no matter the scroll position. This way, the sidebar is always + * visible and as big as possible. + * + * @private + */ + _repositionMailingEditorSidebar() { + const windowHeight = $(window).height(); + const $iframeDocument = this.$iframe.contents(); + const $sidebar = $iframeDocument.find('#oe_snippets'); + const isFullscreen = this._isFullScreen(); + if (isFullscreen) { + $sidebar.height(windowHeight); + this.$iframe.height(windowHeight); + $sidebar.css({ + top: '', + bottom: '', + }); + } else { + const iframeTop = this.$iframe.offset().top; + $sidebar.css({ + height: '', + top: Math.max(0, $('.o_content').offset().top - iframeTop), + bottom: this.$iframe.height() - windowHeight + iframeTop, + }); + } + } + /** + * Switch "scrolling modes" on toggle fullscreen mode: in fullscreen mode, + * the scroll happens within the iframe whereas in regular mode we pretend + * there is no iframe and scroll in the top document. Also reposition the + * sidebar since toggling the fullscreen mode visibly changes the + * positioning of elements in the document. + * + * @private + */ + _onToggleFullscreen() { + const isFullscreen = this._isFullScreen(); + const $iframeDoc = this.$iframe.contents(); + const html = $iframeDoc.find('html').get(0); + html.scrollTop = 0; + html.classList.toggle('o_fullscreen', isFullscreen); + const wysiwyg = $iframeDoc.find('.note-editable').data('wysiwyg'); + if (wysiwyg && wysiwyg.snippetsMenu) { + // Restore the appropriate scrollable depending on the mode. + this._$scrollable = this._$scrollable || wysiwyg.snippetsMenu.$scrollable; + wysiwyg.snippetsMenu.$scrollable = isFullscreen ? $iframeDoc.find('.note-editable') : this._$scrollable; + } + this._repositionMailingEditorSidebar(); + this._resizeMailingEditorIframe(); + } + /** + * Return true if the mailing editor is in full screen mode, false + * otherwise. + * + * @private + * @returns {boolean} + */ + _isFullScreen() { + return window.top.document.body.classList.contains('o_field_widgetTextHtml_fullscreen'); + } + /** + * Resize the mailing editor's iframe container so its height fits its + * contents. This needs to be called whenever the iframe's contents might + * have changed, eg. when adding/removing content to/from it or when a + * template is picked. + * + * @private + */ + _resizeMailingEditorIframe() { + const minHeight = $(window).height() - Math.abs(this.$iframe.offset().top); + const $iframeDoc = this.$iframe.contents(); + const $themeSelectorNew = $iframeDoc.find('.o_mail_theme_selector_new'); + if ($themeSelectorNew.length) { + this.$iframe.height(Math.max($themeSelectorNew[0].scrollHeight, minHeight)); + } else { + const ref = $iframeDoc.find('#iframe_target')[0]; + if (ref) { + this.$iframe.css({ + height: this._isFullScreen() + ? $(window).height() + : Math.max(ref.scrollHeight, minHeight), + }); + } + } + } +} + +export const massMailingFormView = { + ...formView, + Controller: MassMailingFullWidthViewController, +}; + +registry.category("views").add("mailing_mailing_view_form_full_width", massMailingFormView); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js new file mode 100644 index 0000000..867c3a6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js @@ -0,0 +1,198 @@ +odoo.define('mass_mailing.unsubscribe', function (require) { + 'use strict'; + + var session = require('web.session'); + var ajax = require('web.ajax'); + var core = require('web.core'); + require('web.dom_ready'); + + var _t = core._t; + + var email = $("input[name='email']").val(); + var mailing_id = parseInt($("input[name='mailing_id']").val()); + var res_id = parseInt($("input[name='res_id']").val()); + var token = (location.search.split('token' + '=')[1] || '').split('&')[0]; + + if (!$('.o_unsubscribe_form').length) { + return; + } + session.load_translations().then(function () { + if (email != '' && email != undefined){ + ajax.jsonRpc('/mailing/blacklist/check', 'call', {'email': email, 'mailing_id': mailing_id, 'res_id': res_id, 'token': token}) + .then(function (result) { + if (result == 'unauthorized'){ + $('#button_add_blacklist').hide(); + $('#button_remove_blacklist').hide(); + } + else if (result == true) { + $('#button_remove_blacklist').show(); + toggle_opt_out_section(false); + } + else if (result == false) { + $('#button_add_blacklist').show(); + toggle_opt_out_section(true); + } + else { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + } + }) + .guardedCatch(function () { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + }); + } + else { + $('#div_blacklist').hide(); + } + + var unsubscribed_list = $("input[name='unsubscribed_list']").val(); + if (unsubscribed_list){ + $('#subscription_info').html(_.str.sprintf( + _t("You have been successfully unsubscribed from %s."), + _.escape(unsubscribed_list) + )); + } + else{ + $('#subscription_info').html(_t('You have been successfully unsubscribed.')); + } + }); + + $('#unsubscribe_form').on('submit', function (e) { + e.preventDefault(); + + var checked_ids = []; + $("input[type='checkbox']:checked").each(function (i){ + checked_ids[i] = parseInt($(this).val()); + }); + + var unchecked_ids = []; + $("input[type='checkbox']:not(:checked)").each(function (i){ + unchecked_ids[i] = parseInt($(this).val()); + }); + + ajax.jsonRpc('/mail/mailing/unsubscribe', 'call', {'opt_in_ids': checked_ids, 'opt_out_ids': unchecked_ids, 'email': email, 'mailing_id': mailing_id, 'res_id': res_id, 'token': token}) + .then(function (result) { + if (result == 'unauthorized'){ + $('#subscription_info').text(_t('You are not authorized to do this!')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + } + else if (result == true) { + $('#subscription_info').text(_t('Your changes have been saved.')); + $('#info_state').removeClass('alert-info').addClass('alert-success'); + } + else { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Your changes have not been saved, try again later.')); + $('#info_state').removeClass('alert-info').addClass('alert-warning'); + } + }) + .guardedCatch(function () { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Your changes have not been saved, try again later.')); + $('#info_state').removeClass('alert-info').addClass('alert-warning'); + }); + }); + + // ================== + // Blacklist + // ================== + $('#button_add_blacklist').click(function (e) { + e.preventDefault(); + + ajax.jsonRpc('/mailing/blacklist/add', 'call', {'email': email, 'mailing_id': mailing_id, 'res_id': res_id, 'token': token}) + .then(function (result) { + if (result == 'unauthorized'){ + $('#subscription_info').text(_t('You are not authorized to do this!')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + } + else + { + if (result) { + $('#subscription_info').html(_t('You have been successfully added to our blacklist. ' + + 'You will not be contacted anymore by our services.')); + $('#info_state').removeClass('alert-warning').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-success'); + toggle_opt_out_section(false); + } + else { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + } + $('#button_add_blacklist').hide(); + $('#button_remove_blacklist').show(); + $('#unsubscribed_info').hide(); + } + }) + .guardedCatch(function () { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + }); + }); + + $('#button_remove_blacklist').click(function (e) { + e.preventDefault(); + + ajax.jsonRpc('/mailing/blacklist/remove', 'call', {'email': email, 'mailing_id': mailing_id, 'res_id': res_id, 'token': token}) + .then(function (result) { + if (result == 'unauthorized'){ + $('#subscription_info').text(_t('You are not authorized to do this!')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + } + else + { + if (result) { + $('#subscription_info').html(_t("You have been successfully removed from our blacklist. " + + "You are now able to be contacted by our services.")); + $('#info_state').removeClass('alert-warning').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-success'); + toggle_opt_out_section(true); + } + else { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + } + $('#button_add_blacklist').show(); + $('#button_remove_blacklist').hide(); + $('#unsubscribed_info').hide(); + } + }) + .guardedCatch(function () { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-warning').addClass('alert-error'); + }); + }); + + // ================== + // Feedback + // ================== + $('#button_feedback').click(function (e) { + var feedback = $("textarea[name='opt_out_feedback']").val(); + e.preventDefault(); + ajax.jsonRpc('/mailing/feedback', 'call', {'mailing_id': mailing_id, 'res_id': res_id, 'email': email, 'feedback': feedback, 'token': token}) + .then(function (result) { + if (result == 'unauthorized'){ + $('#subscription_info').text(_t('You are not authorized to do this!')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + } + else if (result == true){ + $('#subscription_info').text(_t('Thank you! Your feedback has been sent successfully!')); + $('#info_state').removeClass('alert-warning').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-success'); + $("#div_feedback").hide(); + } + else { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-success').removeClass('alert-info').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + } + }) + .guardedCatch(function () { + $('#subscription_info').text(_t('An error occurred. Please try again later or contact us.')); + $('#info_state').removeClass('alert-info').removeClass('alert-success').removeClass('alert-error').addClass('alert-warning'); + }); + }); +}); + +function toggle_opt_out_section(value) { + var result = !value; + $("#div_opt_out").find('*').attr('disabled',result); + $("#button_add_blacklist").attr('disabled', false); + $("#button_remove_blacklist").attr('disabled', false); + if (value) { $('[name="button_subscription"]').addClass('clickable'); } + else { $('[name="button_subscription"]').removeClass('clickable'); } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js new file mode 100644 index 0000000..e74d97f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing.js @@ -0,0 +1,15 @@ +odoo.define('mass_mailing.mass_mailing', function (require) { +"use strict"; + +var KanbanColumn = require('web.KanbanColumn'); + +KanbanColumn.include({ + init: function () { + this._super.apply(this, arguments); + if (this.modelName === 'mailing.mailing') { + this.draggable = false; + } + }, +}); + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_design_constants.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_design_constants.js new file mode 100644 index 0000000..cf6fbe0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_design_constants.js @@ -0,0 +1,120 @@ +/** @odoo-module alias=mass_mailing.design_constants**/ + +export const CSS_PREFIX = '.o_mail_wrapper'; + +export const BTN_SIZE_STYLES = { + 'btn-sm': { + 'padding': '3px 7.5px', + 'font-size': '0.875rem', + 'line-height': '1.5rem', + }, + 'btn-lg': { + 'padding': '7px 14px', + 'font-size': '1.25rem', + 'line-height': '1.5rem', + }, + 'btn-md': { + 'padding': false, // Property must be removed. + 'font-size': '14px', + 'line-height': false, // Property must be removed. + }, +}; +export const DEFAULT_BUTTON_SIZE = 'btn-md'; +export const PRIORITY_STYLES = { + 'h1': ['font-family'], + 'h2': ['font-family'], + 'h3': ['font-family'], + 'p': ['font-family'], + 'a:not(.btn)': [], + 'a.btn.btn-primary': [], + 'a.btn.btn-secondary': [], + 'hr': ['border-top-width','border-top-style','border-top-color'], +}; +export const RE_CSS_TEXT_MATCH = /([^{]+)([^}]+)/; +export const RE_SELECTOR_ENDS_WITH_GT_STAR = />\s*\*\s*$/; + +export const transformFontFamilySelector = selector => { + if (selector.trim().endsWith(':not(.fa)')) { + return [selector]; + } + if (!selector.endsWith('*')) { + return [`${selector.trim()}:not(.fa)`, `${selector.trim()} :not(.fa)`]; + } else if (RE_SELECTOR_ENDS_WITH_GT_STAR.test(selector)) { + return [`${selector.replace(RE_SELECTOR_ENDS_WITH_GT_STAR, '').trim()} :not(.fa)`]; + } +} +/** + * Take a css text and splits each comma-separated selector into separate + * styles, applying the css prefix to each. Return the modified css text. + * + * @param {string} [css] + * @returns {string} + */ +export const splitCss = css => { + const styleElement = document.createElement('style'); + styleElement.textContent = css; + // Temporarily insert the style element in the dom to have a stylesheet. + document.head.appendChild(styleElement); + const rules = [...styleElement.sheet.cssRules]; + styleElement.remove(); + const stylesToWrite = {}; + for (const rule of rules) { + const styles = rule.style; + for (let selector of rule.selectorText.split(',')) { + if (!selector.trim().startsWith(CSS_PREFIX)) { + selector = `${CSS_PREFIX} ${selector.trim()}`; + } + for (const style of rule.style) { + let selectors = [selector]; + if (style === 'font-family') { + // Ensure font-family gets passed to all descendants and never + // overwrite font awesome. + selectors = transformFontFamilySelector(selector); + } + for (const selectorToWriteTo of selectors) { + if (!stylesToWrite[selectorToWriteTo]) { + stylesToWrite[selectorToWriteTo] = []; + } + stylesToWrite[selectorToWriteTo].push([style, styles[style] + (styles.getPropertyPriority(style) === 'important' ? ' !important' : '')]); + } + } + } + } + return Object.entries(stylesToWrite).map(([selector, styles]) => ( + `${selector.trim()} {\n${styles.map(([styleName, style]) => ` ${styleName}: ${style};`).join('\n')}\n}` + )).join('\n'); +}; +export const getFontName = fontFamily => fontFamily.split(',')[0].replace(/"/g, '').replace(/([a-z])([A-Z])/g, (v, a, b) => `${a} ${b}`).trim(); +export const normalizeFontFamily = fontFamily => fontFamily.replace(/"/g, '').replace(/, /g, ','); +export const initializeDesignTabCss = $editable => { + let styleElement = $editable.get(0).ownerDocument.querySelector('#design-element'); + if (styleElement) { + styleElement.textContent = splitCss(styleElement.textContent); + } else { + // If a style element can't be found, create one and initialize it. + styleElement = document.createElement('style'); + styleElement.setAttribute('id', 'design-element'); + } + // The style element needs to be within the layout of the email in + // order to be saved along with it. + $editable.find('.o_layout').prepend(styleElement); +}; + +export const FONT_FAMILIES = [ + 'Arial, "Helvetica Neue", Helvetica, sans-serif', // name: "Arial" + '"Courier New", Courier, "Lucida Sans Typewriter", "Lucida Typewriter", monospace', // name: "Courier New" + 'Georgia, Times, "Times New Roman", serif', // name: "Georgia" + '"Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif', // name: "Helvetica Neue" + '"Lucida Grande", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Sans", Geneva, Verdana, sans-serif', // name: "Lucida Grande" + 'Tahoma, Verdana, Segoe, sans-serif', // name: "Tahoma" + 'TimesNewRoman, "Times New Roman", Times, Baskerville, Georgia, serif', // name: "Times New Roman" + '"Trebuchet MS", "Lucida Grande", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Sans", Tahoma, sans-serif', // name: "Trebuchet MS" + 'Verdana, Geneva, sans-serif', // name: "Verdana" +].map(fontFamily => normalizeFontFamily(fontFamily)); + +export default { + CSS_PREFIX, BTN_SIZE_STYLES, DEFAULT_BUTTON_SIZE, PRIORITY_STYLES, + RE_CSS_TEXT_MATCH, FONT_FAMILIES, RE_SELECTOR_ENDS_WITH_GT_STAR, + splitCss, getFontName, normalizeFontFamily, initializeDesignTabCss, + transformFontFamilySelector, +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js new file mode 100644 index 0000000..c898473 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js @@ -0,0 +1,671 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { _lt } from "@web/core/l10n/translation"; +import { standardFieldProps } from "@web/views/fields/standard_field_props"; +import { initializeDesignTabCss } from "mass_mailing.design_constants"; +import { toInline } from "web_editor.convertInline"; +import { loadBundle } from "@web/core/assets"; +import { qweb } from 'web.core'; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { buildQuery } from "web.rpc"; +import { HtmlField } from "@web_editor/js/backend/html_field"; +import { getWysiwygClass } from 'web_editor.loader'; +import { device } from 'web.config'; +import { MassMailingMobilePreviewDialog } from "./mass_mailing_mobile_preview"; +import { getRangePosition } from '@web_editor/js/editor/odoo-editor/src/utils/utils'; + +const { + useSubEnv, + onWillUpdateProps, + status, +} = owl; + +export class MassMailingHtmlField extends HtmlField { + setup() { + super.setup(); + + useSubEnv({ + onWysiwygReset: this._resetIframe.bind(this), + }); + this.action = useService('action'); + this.rpc = useService('rpc'); + this.dialog = useService('dialog'); + + onWillUpdateProps(() => { + if (this.props.record.data.mailing_model_id && this.wysiwyg) { + this._hideIrrelevantTemplates(); + } + }); + } + + get wysiwygOptions() { + return { + ...super.wysiwygOptions, + onIframeUpdated: () => this.onIframeUpdated(), + snippets: 'mass_mailing.email_designer_snippets', + resizable: false, + defaultDataForLinkTools: { isNewWindow: true }, + toolbarTemplate: 'mass_mailing.web_editor_toolbar', + onWysiwygBlur: () => { + this.commitChanges(); + this.wysiwyg.odooEditor.toolbarHide(); + }, + ...this.props.wysiwygOptions, + }; + } + + /** + * @param {HTMLElement} popover + * @param {Object} position + * @override + */ + positionDynamicPlaceholder(popover, position) { + const editable = this.wysiwyg.$iframe ? this.wysiwyg.$iframe[0] : this.wysiwyg.$editable[0]; + const relativeParentPosition = editable.getBoundingClientRect(); + + let topPosition = relativeParentPosition.top; + let leftPosition = relativeParentPosition.left; + + const rangePosition = getRangePosition(popover, this.wysiwyg.options.document); + topPosition += rangePosition.top; + // Offset the popover to ensure the arrow is pointing at + // the precise range location. + leftPosition += rangePosition.left - 14; + + // Apply the position back to the element. + popover.style.top = topPosition + 'px'; + popover.style.left = leftPosition + 'px'; + } + + async commitChanges(...args) { + if (this.props.readonly || !this.isRendered) { + return super.commitChanges(...args); + } + if (!this._isDirty() || this._pendingCommitChanges) { + // In case there is still a pending change while committing the + // changes from the save button, we need to wait for the previous + // operation to finish, otherwise the "inline field" of the mass + // mailing might not be saved. + return this._pendingCommitChanges; + } + this._pendingCommitChanges = (async () => { + const codeViewEl = this._getCodeViewEl(); + if (codeViewEl) { + this.wysiwyg.setValue(this._getCodeViewValue(codeViewEl)); + } + + if (this.wysiwyg.$iframeBody.find('.o_basic_theme').length) { + this.wysiwyg.$iframeBody.find('*').css('font-family', ''); + } + + const $editable = this.wysiwyg.getEditable(); + this.wysiwyg.odooEditor.historyPauseSteps(); + await this.wysiwyg.cleanForSave(); + if (args.length) { + await super.commitChanges({ ...args[0], urgent: true }); + } else { + await super.commitChanges({ urgent: true }); + } + + const $editorEnable = $editable.closest('.editor_enable'); + $editorEnable.removeClass('editor_enable'); + // Prevent history reverts. + this.wysiwyg.odooEditor.observerUnactive('toInline'); + const iframe = document.createElement('iframe'); + iframe.style.height = '0px'; + iframe.style.visibility = 'hidden'; + iframe.setAttribute('sandbox', 'allow-same-origin'); // Make sure no scripts get executed. + const clonedHtmlNode = $editable[0].closest('html').cloneNode(true); + // Replace the body to only contain the target as we do not care for + // other elements (e.g. sidebar, toolbar, ...) + const clonedBody = clonedHtmlNode.querySelector('body'); + const clonedIframeTarget = clonedHtmlNode.querySelector('#iframe_target'); + clonedBody.replaceChildren(clonedIframeTarget); + clonedHtmlNode.querySelectorAll('script').forEach(script => script.remove()); // Remove scripts. + iframe.srcdoc = clonedHtmlNode.outerHTML; + const iframePromise = new Promise((resolve) => { + iframe.addEventListener("load", resolve); + }); + document.body.append(iframe); + // Wait for the css and images to be loaded. + await iframePromise; + const editableClone = iframe.contentDocument.querySelector('.note-editable'); + // The jQuery data are lost because of the cloning operations above. + // The hacky fix for stable is to simply add it back manually. + // TODO in master: Update toInline to use an options parameter. + $(editableClone).data("wysiwyg", this.wysiwyg); + await toInline($(editableClone), undefined, $(iframe)); + iframe.remove(); + this.wysiwyg.odooEditor.observerActive('toInline'); + const inlineHtml = editableClone.innerHTML; + $editorEnable.addClass('editor_enable'); + this.wysiwyg.odooEditor.historyUnpauseSteps(); + this.wysiwyg.odooEditor.historyRevertCurrentStep(); + + const fieldName = this.props.inlineField; + await this.props.record.update({[fieldName]: this._unWrap(inlineHtml)}); + this._pendingCommitChanges = null; + })(); + return this._pendingCommitChanges; + } + async startWysiwyg(...args) { + await super.startWysiwyg(...args); + + await loadBundle({ + jsLibs: [ + '/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js', + '/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js', + '/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/options.js', + '/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js', + '/mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js', + '/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js', + ], + }); + + if (status(this) === "destroyed") { + return; + } + + await this._resetIframe(); + } + + async _resetIframe() { + if (this._switchingTheme) { + return; + } + this.wysiwyg.$iframeBody.find('.o_mail_theme_selector_new').remove(); + await this._onSnippetsLoaded(); + + // Data is removed on save but we need the mailing and its body to be + // named so they are handled properly by the snippets menu. + this.wysiwyg.$iframeBody.find('.o_layout').addBack().data('name', 'Mailing'); + // We don't want to drop snippets directly within the wysiwyg. + this.wysiwyg.$iframeBody.find('.odoo-editor-editable').removeClass('o_editable'); + + initializeDesignTabCss(this.wysiwyg.getEditable()); + this.wysiwyg.getEditable().find('img').attr('loading', ''); + + this.wysiwyg.odooEditor.observerFlush(); + this.wysiwyg.odooEditor.historyReset(); + this.wysiwyg.$iframeBody.addClass('o_mass_mailing_iframe'); + + this.onIframeUpdated(); + } + + async _onSnippetsLoaded() { + if (this.wysiwyg.snippetsMenu && $(window.top.document).find('.o_mass_mailing_form_full_width')[0]) { + // In full width form mode, ensure the snippets menu's scrollable is + // in the form view, not in the iframe. + this.wysiwyg.snippetsMenu.$scrollable = this.wysiwyg.$el.closestScrollable(); + // Ensure said scrollable keeps its scrollbar at all times to + // prevent the scrollbar from appearing at awkward moments (ie: when + // previewing an option) + this.wysiwyg.snippetsMenu.$scrollable.css('overflow-y', 'scroll'); + } + + // Remove the web editor menu to avoid flicker (we add it back at the + // end of the method) + this.wysiwyg.$iframeBody.find('.iframe-utils-zone').addClass('d-none'); + + // Filter the fetched templates based on the current model + const args = this.props.filterTemplates + ? [[['mailing_model_id', '=', this.props.record.data.mailing_model_id[0]]]] + : []; + + const rpcQuery = buildQuery({ + model: 'mailing.mailing', + method: 'action_fetch_favorites', + args: args, + }) + // Templates taken from old mailings + const result = await this.rpc(rpcQuery.route, rpcQuery.params); + const templatesParams = result.map(values => { + return { + id: values.id, + modelId: values.mailing_model_id[0], + modelName: values.mailing_model_id[1], + name: `template_${values.id}`, + nowrap: true, + subject: values.subject, + template: values.body_arch, + userId: values.user_id[0], + userName: values.user_id[1], + }; + }); + + const $snippetsSideBar = this.wysiwyg.snippetsMenu.$el; + const $themes = $snippetsSideBar.find("#email_designer_themes").children(); + const $snippets = $snippetsSideBar.find(".oe_snippet"); + const selectorToKeep = '.o_we_external_history_buttons, .email_designer_top_actions'; + // Overide `d-flex` class which style is `!important` + $snippetsSideBar.find(`.o_we_website_top_actions > *:not(${selectorToKeep})`).attr('style', 'display: none!important'); + + if (!odoo.debug) { + $snippetsSideBar.find('.o_codeview_btn').hide(); + } + const $codeview = this.wysiwyg.$iframe.contents().find('textarea.o_codeview'); + // Unbind first the event handler as this method can be called multiple time during the component life. + $snippetsSideBar.off('click', '.o_codeview_btn'); + $snippetsSideBar.on('click', '.o_codeview_btn', () => { + this.wysiwyg.odooEditor.observerUnactive(); + $codeview.toggleClass('d-none'); + this.wysiwyg.getEditable().toggleClass('d-none'); + this.wysiwyg.odooEditor.observerActive(); + + if ($codeview.hasClass('d-none')) { + this.wysiwyg.setValue(this._getCodeViewValue($codeview[0])); + } else { + $codeview.val(this.wysiwyg.getValue()); + } + this.wysiwyg.snippetsMenu.activateSnippet(false); + this.onIframeUpdated(); + }); + const $previewBtn = $snippetsSideBar.find('.o_mobile_preview_btn'); + $previewBtn.off('click'); + $previewBtn.on('click', () => { + $previewBtn.prop('disabled', true); // Prevent double execution when double-clicking on the button + let mailingHtml = new DOMParser().parseFromString(this.wysiwyg.getValue(), 'text/html'); + [...mailingHtml.querySelectorAll('a')].forEach(el => { + el.style.setProperty('pointer-events', 'none'); + }); + this.mobilePreview = this.dialog.add(MassMailingMobilePreviewDialog, { + title: this.env._t("Mobile Preview"), + preview: mailingHtml.body.innerHTML, + }, { + onClose: () => $previewBtn.prop('disabled', false), + }); + }); + + if (!this._themeParams) { + // Initialize theme parameters. + this._themeClassNames = ""; + const displayableThemes = + device.isMobile ? + _.filter($themes, theme => !$(theme).data("hideFromMobile")) : + $themes; + this._themeParams = _.map(displayableThemes, (theme) => { + const $theme = $(theme); + const name = $theme.data("name"); + const classname = "o_" + name + "_theme"; + this._themeClassNames += " " + classname; + const imagesInfo = _.defaults($theme.data("imagesInfo") || {}, { + all: {} + }); + for (const info of Object.values(imagesInfo)) { + _.defaults(info, imagesInfo.all, { + module: "mass_mailing", + format: "jpg" + }); + } + return { + name: name, + title: $theme.attr("title") || "", + className: classname || "", + img: $theme.data("img") || "", + template: $theme.html().trim(), + nowrap: !!$theme.data('nowrap'), + get_image_info: function (filename) { + if (imagesInfo[filename]) { + return imagesInfo[filename]; + } + return imagesInfo.all; + }, + layoutStyles: $theme.data('layout-styles'), + }; + }); + } + $themes.parent().remove(); + + if (!this._themeParams.length) { + return; + } + + const themesParams = [...this._themeParams]; + + // Create theme selection screen and check if it must be forced opened. + // Reforce it opened if the last snippet is removed. + const $themeSelectorNew = $(qweb.render("mass_mailing.theme_selector_new", { + themes: themesParams, + templates: templatesParams, + modelName: this.props.record.data.mailing_model_id[1] || '', + })); + + // Check if editable area is empty. + const $layout = this.wysiwyg.$iframeBody.find(".o_layout"); + let $mailWrapper = $layout.children(".o_mail_wrapper"); + let $mailWrapperContent = $mailWrapper.find('.o_mail_wrapper_td'); + if (!$mailWrapperContent.length) { + $mailWrapperContent = $mailWrapper; + } + let value; + if ($mailWrapperContent.length > 0) { + value = $mailWrapperContent.html(); + } else if ($layout.length) { + value = $layout.html(); + } else { + value = this.wysiwyg.getValue(); + } + let blankEditable = "


"; + const editableAreaIsEmpty = value === "" || value === blankEditable; + + if (editableAreaIsEmpty) { + // unfold to prevent toolbar from going over the menu + this.wysiwyg.setSnippetsMenuFolded(false); + $themeSelectorNew.appendTo(this.wysiwyg.$iframeBody); + } + + $themeSelectorNew.on('click', '.dropdown-item', async (e) => { + e.preventDefault(); + e.stopImmediatePropagation(); + + const themeName = $(e.currentTarget).attr('id'); + + const themeParams = [...themesParams, ...templatesParams].find(theme => theme.name === themeName); + + await this._switchThemes(themeParams); + this.wysiwyg.$iframeBody.closest('body').removeClass("o_force_mail_theme_choice"); + + $themeSelectorNew.remove(); + + this.wysiwyg.setSnippetsMenuFolded(device.isMobile || themeName === 'basic'); + + this._switchImages(themeParams, $snippets); + + const $editable = this.wysiwyg.$editable.find('.o_editable'); + this.$editorMessageElements = $editable + .not('[data-editor-message]') + .attr('data-editor-message', this.env._t('DRAG BUILDING BLOCKS HERE')); + $editable.filter(':empty').attr('contenteditable', false); + + // Wait the next tick because some mutation have to be processed by + // the Odoo editor before resetting the history. + setTimeout(() => { + this.wysiwyg.historyReset(); + // Update undo/redo buttons + this.wysiwyg.odooEditor.dispatchEvent(new Event('historyStep')); + + // The selection has been lost when switching theme. + const document = this.wysiwyg.odooEditor.document; + const selection = document.getSelection(); + const p = this.wysiwyg.odooEditor.editable.querySelector('p'); + if (p) { + const range = document.createRange(); + range.setStart(p, 0); + range.setEnd(p, 0); + selection.removeAllRanges(); + selection.addRange(range); + } + // mark selection done for tour testing + $editable.addClass('theme_selection_done'); + this.onIframeUpdated(); + }, 0); + }); + + // Remove the mailing from the favorites list + $themeSelectorNew.on('click', '.o_mail_template_preview i.o_mail_template_remove_favorite', async (ev) => { + ev.stopPropagation(); + ev.preventDefault(); + + const $target = $(ev.currentTarget); + const mailingId = $target.data('id'); + + const rpcQuery = buildQuery({ + model: 'mailing.mailing', + method: 'action_remove_favorite', + args: [mailingId], + }) + const action = await this.rpc(rpcQuery.route, rpcQuery.params); + + this.action.doAction(action); + + $target.parents('.o_mail_template_preview').remove(); + }); + + // Clear any previous theme class before adding new one. + this.wysiwyg.$iframeBody.closest('body').removeClass(this._themeClassNames); + let selectedTheme = this._getSelectedTheme(themesParams); + if (selectedTheme) { + this.wysiwyg.$iframeBody.closest('body').addClass(selectedTheme.className); + this._switchImages(selectedTheme, $snippets); + } else if (this.wysiwyg.$iframeBody.find('.o_layout').length) { + themesParams.push({ + name: 'o_mass_mailing_no_theme', + className: 'o_mass_mailing_no_theme', + img: "", + template: this.wysiwyg.$iframeBody.find('.o_layout').addClass('o_mass_mailing_no_theme').clone().find('oe_structure').empty().end().html().trim(), + nowrap: true, + get_image_info: function () {} + }); + selectedTheme = this._getSelectedTheme(themesParams); + } + + this.wysiwyg.setSnippetsMenuFolded(device.isMobile || (selectedTheme && selectedTheme.name === 'basic')); + + this.wysiwyg.$iframeBody.find('.iframe-utils-zone').removeClass('d-none'); + if (this.env.mailingFilterTemplates && this.wysiwyg) { + this._hideIrrelevantTemplates(); + } + this.wysiwyg.odooEditor.activateContenteditable(); + } + _getCodeViewEl() { + const codeView = this.wysiwyg && + this.wysiwyg.$iframe && + this.wysiwyg.$iframe.contents().find('textarea.o_codeview')[0]; + return codeView && !codeView.classList.contains('d-none') && codeView; + } + /** + * The .o_mail_wrapper_td element is where snippets can be dropped into. + * This getter wraps the codeview value in such element in case it got + * removed during edition in the codeview, in order to preserve the snippets + * dropping functionality. + */ + _getCodeViewValue(codeViewEl) { + const editable = this.wysiwyg.$editable[0]; + const initialDropZone = editable.querySelector('.o_mail_wrapper_td'); + if (initialDropZone) { + const parsedHtml = new DOMParser().parseFromString(codeViewEl.value, "text/html"); + if (!parsedHtml.querySelector('.o_mail_wrapper_td')) { + initialDropZone.replaceChildren(...parsedHtml.body.childNodes); + return editable.innerHTML; + } + } + return codeViewEl.value; + } + /** + * This method will take the model in argument and will hide all mailing template + * in the mass mailing widget that do not belong to this model. + * + * This will also update the help message in the same widget to include the + * new model name. + * + * @param {Number} modelId + * @param {String} modelName + * + * @private + */ + _hideIrrelevantTemplates() { + const iframeContent = this.wysiwyg.$iframe.contents(); + + const mailing_model_id = this.props.record.data.mailing_model_id[0]; + iframeContent + .find(`.o_mail_template_preview[model-id!="${mailing_model_id}"]`) + .addClass('d-none') + .removeClass('d-inline-block'); + + const sameModelTemplates = iframeContent + .find(`.o_mail_template_preview[model-id="${mailing_model_id}"]`); + + sameModelTemplates + .removeClass('d-none') + .addClass('d-inline-block'); + + // Hide or show the help message and preview wrapper based on whether there are any relevant templates + if (sameModelTemplates.length) { + iframeContent.find('.o_mailing_template_message').addClass('d-none'); + iframeContent.find('.o_mailing_template_preview_wrapper').removeClass('d-none'); + } else { + iframeContent.find('.o_mailing_template_message').removeClass('d-none'); + iframeContent.find('.o_mailing_template_message span').text(this.props.record.data.mailing_model_id[1]); + iframeContent.find('.o_mailing_template_preview_wrapper').addClass('d-none'); + } + } + /** + * Returns the selected theme, if any. + * + * @private + * @param {Object} themesParams + * @returns {false|Object} + */ + _getSelectedTheme(themesParams) { + const $layout = this.wysiwyg.$iframeBody.find(".o_layout"); + let selectedTheme = false; + if ($layout.length !== 0) { + _.each(themesParams, function (themeParams) { + if ($layout.hasClass(themeParams.className)) { + selectedTheme = themeParams; + } + }); + } + return selectedTheme; + } + /** + * Swap the previous theme's default images with the new ones. + * (Redefine the `src` attribute of all images in a $container, depending on the theme parameters.) + * + * @private + * @param {Object} themeParams + * @param {JQuery} $container + */ + _switchImages(themeParams, $container) { + if (!themeParams) { + return; + } + for (const img of $container.find("img")) { + const $img = $(img); + const src = $img.attr("src"); + + let m = src.match(/^\/web\/image\/\w+\.s_default_image_(?:theme_[a-z]+_)?(.+)$/); + if (!m) { + m = src.match(/^\/\w+\/static\/src\/img\/(?:theme_[a-z]+\/)?s_default_image_(.+)\.[a-z]+$/); + } + if (!m) { + return; + } + + if (themeParams.get_image_info) { + const file = m[1]; + const imgInfo = themeParams.get_image_info(file); + + const src = imgInfo.format + ? `/${imgInfo.module}/static/src/img/theme_${themeParams.name}/s_default_image_${file}.${imgInfo.format}` + : `/web/image/${imgInfo.module}.s_default_image_theme_${themeParams.name}_${file}`; + + $img.attr('src', src); + } + } + } + /** + * Switch themes or import first theme. + * + * @private + * @param {Object} themeParams + */ + async _switchThemes(themeParams) { + if (!themeParams || this.switchThemeLast === themeParams) { + return; + } + this.switchThemeLast = themeParams; + + this.wysiwyg.$iframeBody.closest('body').removeClass(this._themeClassNames).addClass(themeParams.className); + + const old_layout = this.wysiwyg.$editable.find('.o_layout')[0]; + + let $newWrapper; + let $newWrapperContent; + if (themeParams.nowrap) { + $newWrapper = $('
', { + class: 'oe_structure' + }); + $newWrapperContent = $newWrapper; + } else { + // This wrapper structure is the only way to have a responsive + // and centered fixed-width content column on all mail clients + $newWrapper = $('
', { + class: 'container o_mail_wrapper o_mail_regular oe_unremovable', + }); + $newWrapperContent = $('
', { + class: 'col o_mail_no_options o_mail_wrapper_td bg-white oe_structure o_editable' + }); + $newWrapper.append($('
').append($newWrapperContent)); + } + const $newLayout = $('
', { + class: 'o_layout oe_unremovable oe_unmovable bg-200 ' + themeParams.className, + style: themeParams.layoutStyles, + 'data-name': 'Mailing', + }).append($newWrapper); + + const $contents = themeParams.template; + $newWrapperContent.append($contents); + this._switchImages(themeParams, $newWrapperContent); + old_layout && old_layout.remove(); + this.wysiwyg.odooEditor.resetContent($newLayout[0].outerHTML); + + $newWrapperContent.find('*').addBack() + .contents() + .filter(function () { + return this.nodeType === 3 && this.textContent.match(/\S/); + }).parent().addClass('o_default_snippet_text'); + + if (themeParams.name === 'basic') { + this.wysiwyg.$editable[0].focus(); + } + initializeDesignTabCss(this.wysiwyg.$editable); + this.wysiwyg.trigger('reload_snippet_dropzones'); + this.onIframeUpdated(); + this.wysiwyg.odooEditor.historyStep(true); + // The value of the field gets updated upon editor blur. If for any + // reason, the selection was not in the editable before modifying + // another field, ensure that the value is properly set. + this._switchingTheme = true; + await this.commitChanges(); + this._switchingTheme = false; + } + async _getWysiwygClass() { + return getWysiwygClass({moduleName: 'mass_mailing.wysiwyg'}); + } + /** + * @override + */ + async _setupReadonlyIframe() { + if (!this.props.value.length) { + this.props.value = this.props.record.data.body_html; + } + await super._setupReadonlyIframe(); + } +} + +MassMailingHtmlField.props = { + ...standardFieldProps, + ...HtmlField.props, + filterTemplates: { type: Boolean, optional: true }, + inlineField: { type: String, optional: true }, + iframeHtmlClass: { type: String, optional: true }, +}; + +MassMailingHtmlField.displayName = _lt("Email"); +MassMailingHtmlField.extractProps = (...args) => { + const [{ attrs }] = args; + const htmlProps = HtmlField.extractProps(...args); + return { + ...htmlProps, + filterTemplates: attrs.options.filterTemplates, + inlineField: attrs.options['inline-field'], + iframeHtmlClass: attrs['iframeHtmlClass'], + }; +}; +MassMailingHtmlField.fieldDependencies = { + body_html: { type: 'html' }, +}; + +registry.category("fields").add("mass_mailing_html", MassMailingHtmlField); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js new file mode 100644 index 0000000..e580b3e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_link_dialog_fix.js @@ -0,0 +1,75 @@ + +odoo.define('mass_mailing.fix.LinkDialog', function (require) { +'use strict'; + +const LinkDialog = require('wysiwyg.widgets.LinkDialog'); + +/** + * Primary and link buttons are "hacked" by mailing themes scss. We thus + * have to fix their preview if possible. + */ +LinkDialog.include({ + /** + * @override + */ + start() { + const ret = this._super(...arguments); + if (!$(this.editable).find('.o_mail_wrapper').length) { + return ret; + } + + this.opened().then(() => { + // Ugly hack to show the real color for link and primary which + // depend on the mailing themes. Note: the hack is not enough as + // the mailing theme changes those colors in some environment, + // sometimes (for example 'btn-primary in this snippet looks like + // that')... we'll consider this a limitation until a master + // refactoring of those mailing themes. + this.__realMMColors = {}; + const $previewArea = $('
').addClass('o_mail_snippet_general'); + $(this.editable).find('.o_layout').append($previewArea); + _.each(['link', 'primary', 'secondary'], type => { + const $el = $(''); + $el.appendTo($previewArea); + this.__realMMColors[type] = { + 'border-color': $el.css('border-top-color'), + 'background-color': $el.css('background-color'), + 'color': $el.css('color'), + }; + $el.remove(); + + this.$('label > .o_btn_preview.btn-' + type) + .css(_.pick(this.__realMMColors[type], 'background-color', 'color')); + }); + $previewArea.remove(); + + this._adaptPreview(); + }); + + return ret; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _adaptPreview() { + this._super(...arguments); + if (this.__realMMColors) { + var $preview = this.$("#link-preview"); + $preview.css('border-color', ''); + $preview.css('background-color', ''); + $preview.css('color', ''); + _.each(['link', 'primary', 'secondary'], type => { + if ($preview.hasClass('btn-' + type) || type === 'link' && !$preview.hasClass('btn')) { + $preview.css(this.__realMMColors[type]); + } + }); + } + }, +}); + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_mobile_preview.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_mobile_preview.js new file mode 100644 index 0000000..0c54962 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_mobile_preview.js @@ -0,0 +1,43 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { Dialog } from "@web/core/dialog/dialog"; +const { useEffect, onWillStart } = owl; + +export class MassMailingMobilePreviewDialog extends Dialog { + setup() { + super.setup(); + this.rpc = useService("rpc"); + onWillStart(async () => { + this.styleSheets = await this.rpc("/mailing/get_preview_assets"); + }); + useEffect((modalEl) => { + if (modalEl) { + const modalBody = modalEl.querySelector('.modal-body'); + const invertIcon = document.createElement("span"); + invertIcon.className = "fa fa-refresh"; + const iframe = document.createElement("iframe"); + iframe.srcdoc = this._getSourceDocument(); + + modalEl.classList.add('o_mailing_mobile_preview'); + modalEl.querySelector('.modal-title').append(invertIcon); + modalEl.querySelector('.modal-header').addEventListener('click', () => modalBody.classList.toggle('o_invert_orientation')); + modalBody.append(iframe); + } + }, () => [document.querySelector(':not(.o_inactive_modal).o_dialog')]); + } + + _getSourceDocument() { + return '' + + '' + this.styleSheets + '' + + '' + this.props.preview + '' + + ''; + } +} + +MassMailingMobilePreviewDialog.props = { + ...Dialog.props, + preview: { type: String }, + close: Function, +}; +delete MassMailingMobilePreviewDialog.props.slots; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js new file mode 100644 index 0000000..fa050c4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_snippets.js @@ -0,0 +1,406 @@ +odoo.define('mass_mailing.snippets.options', function (require) { +"use strict"; + +const options = require('web_editor.snippets.options'); +const {loadImage} = require('web_editor.image_processing'); +const {ColorpickerWidget} = require('web.Colorpicker'); +const SelectUserValueWidget = options.userValueWidgetsRegistry['we-select']; +const weUtils = require('web_editor.utils'); +const { + CSS_PREFIX, BTN_SIZE_STYLES, + DEFAULT_BUTTON_SIZE, PRIORITY_STYLES, FONT_FAMILIES, + getFontName, normalizeFontFamily, initializeDesignTabCss, + transformFontFamilySelector, +} = require('mass_mailing.design_constants'); + + +//-------------------------------------------------------------------------- +// Options +//-------------------------------------------------------------------------- + +// Snippet option for resizing image and column width inline like excel +options.registry.mass_mailing_sizing_x = options.Class.extend({ + /** + * @override + */ + start: function () { + var def = this._super.apply(this, arguments); + + this.containerWidth = this.$target.parent().closest("td, table, div").width(); + + var self = this; + var offset, sib_offset, target_width, sib_width; + + this.$overlay.find(".o_handle.e, .o_handle.w").removeClass("readonly"); + this.isIMG = this.$target.is("img"); + if (this.isIMG) { + this.$overlay.find(".o_handle.w").addClass("readonly"); + } + + var $body = $(this.ownerDocument.body); + this.$overlay.find(".o_handle").on('mousedown', function (event) { + event.preventDefault(); + var $handle = $(this); + var compass = false; + + _.each(['n', 's', 'e', 'w'], function (handler) { + if ($handle.hasClass(handler)) { compass = handler; } + }); + if (self.isIMG) { compass = "image"; } + + $body.on("mousemove.mass_mailing_width_x", function (event) { + event.preventDefault(); + offset = self.$target.offset().left; + target_width = self.get_max_width(self.$target); + if (compass === 'e' && self.$target.next().offset()) { + sib_width = self.get_max_width(self.$target.next()); + sib_offset = self.$target.next().offset().left; + self.change_width(event, self.$target, target_width, offset, true); + self.change_width(event, self.$target.next(), sib_width, sib_offset, false); + } + if (compass === 'w' && self.$target.prev().offset()) { + sib_width = self.get_max_width(self.$target.prev()); + sib_offset = self.$target.prev().offset().left; + self.change_width(event, self.$target, target_width, offset, false); + self.change_width(event, self.$target.prev(), sib_width, sib_offset, true); + } + if (compass === 'image') { + const maxWidth = self.$target.closest("div").width(); + // Equivalent to `self.change_width` but ensuring `maxWidth` is the maximum: + self.$target.css("width", Math.min(maxWidth, Math.round(event.pageX - offset))); + self.trigger_up('cover_update'); + } + }); + $body.one("mouseup", function () { + $body.off('.mass_mailing_width_x'); + }); + }); + + return def; + }, + change_width: function (event, target, target_width, offset, grow) { + target.css("width", Math.round(grow ? (event.pageX - offset) : (offset + target_width - event.pageX))); + this.trigger_up('cover_update'); + }, + get_int_width: function (el) { + return parseInt($(el).css("width"), 10); + }, + get_max_width: function ($el) { + return this.containerWidth - _.reduce(_.map($el.siblings(), this.get_int_width), function (memo, w) { return memo + w; }); + }, + onFocus: function () { + this._super.apply(this, arguments); + + if (this.$target.is("td, th")) { + this.$overlay.find(".o_handle.e, .o_handle.w").toggleClass("readonly", this.$target.siblings().length === 0); + } + }, +}); + +// Adding compatibility for the outlook compliance of mailings. +// Commit of such compatibility : a14f89c8663c9cafecb1cc26918055e023ecbe42 +options.registry.MassMailingBackgroundImage = options.registry.BackgroundImage.extend({ + start: function () { + this._super(); + const $table_target = this.$target.find('table:first'); + if ($table_target.length) { + this.$target = $table_target; + } + } +}); + +options.registry.MassMailingImageTools = options.registry.ImageTools.extend({ + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _getCSSColorValue(color) { + if (!color || ColorpickerWidget.isCSSColor(color)) { + return color; + } + const doc = this.options.document; + const tempEl = doc.body.appendChild(doc.createElement('div')); + tempEl.className = `bg-${color}`; + const colorValue = window.getComputedStyle(tempEl).getPropertyValue("background-color").trim(); + tempEl.parentNode.removeChild(tempEl); + return ColorpickerWidget.normalizeCSSColor(colorValue).replace(/"/g, "'"); + }, + + /** + * @override + */ + async computeShape(svgText, img) { + const dataURL = await this._super(...arguments); + const image = await loadImage(dataURL); + const canvas = document.createElement("canvas"); + const imgFilename = (img.dataset.originalSrc.split("/").pop()).split(".")[0]; + img.dataset.fileName = `${imgFilename}.png`; + img.dataset.mimetype = "image/png"; + canvas.width = image.width; + canvas.height = image.height; + canvas.getContext("2d").drawImage(image, 0, 0, image.width, image.height); + return canvas.toDataURL(`image/png`, 1.0); + } +}); + +options.userValueWidgetsRegistry['we-fontfamilypicker'] = SelectUserValueWidget.extend({ + /** + * @override + * @see FONT_FAMILIES + */ + start: async function () { + const res = await this._super(...arguments); + // Populate the `we-select` with the font family buttons + for (const fontFamily of FONT_FAMILIES) { + const button = document.createElement('we-button'); + button.style.setProperty('font-family', fontFamily); + button.dataset.customizeCssProperty = fontFamily; + button.dataset.cssProperty = 'font-family'; + button.dataset.selectorText = this.el.dataset.selectorText; + button.textContent = getFontName(fontFamily); + this.menuEl.appendChild(button); + }; + return res; + }, +}); + +options.registry.DesignTab = options.Class.extend({ + /** + * @override + */ + init() { + this._super(...arguments); + // Set the target on the whole editable so apply-to looks within it. + this.setTarget(this.options.wysiwyg.getEditable()); + }, + /** + * @override + */ + async start() { + const res = await this._super(...arguments); + const $editable = this.options.wysiwyg.getEditable(); + this.document = $editable[0].ownerDocument; + this.$layout = $editable.find('.o_layout'); + initializeDesignTabCss($editable); + this.styleElement = this.document.querySelector('#design-element'); + // When editing a stylesheet, its content is not updated so it won't be + // saved along with the mailing. Therefore we need to write its cssText + // into it. However, when doing that we lose its reference. So we need + // two separate style elements: one that will be saved and one to hold + // the stylesheet. Both need to be synchronized, which will be done via + // `_commitCss`. + let sheetOwner = this.document.querySelector('#sheet-owner'); + if (!sheetOwner) { + sheetOwner = document.createElement('style'); + sheetOwner.setAttribute('id', 'sheet-owner'); + this.document.head.appendChild(sheetOwner); + } + sheetOwner.disabled = true; + sheetOwner.textContent = this.styleElement.textContent; + this.styleSheet = sheetOwner.sheet; + return res; + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Option method to set a css property in the mailing's custom stylesheet. + * Note: marks all the styles as important to make sure they take precedence + * on other stylesheets. + * + * @param {boolean|string} previewMode + * @param {string} widgetValue + * @param {Object} params + * @param {string} params.selectorText the css selector for which to apply + * the css + * @param {string} params.cssProperty the name of the property to edit + * (camel cased) + * @param {string} [params.toggle] if 'true', will remove the property if + * its value is already the one it's being + * set to + * @param {string} [params.activeValue] the value to set, if `widgetValue` + * is not defined. + * @returns {Promise|undefined} + */ + customizeCssProperty(previewMode, widgetValue, params) { + if (!params.selectorText || !params.cssProperty) { + return; + } + let value = widgetValue || params.activeValue; + if (params.cssProperty.includes('color')) { + value = weUtils.normalizeColor(value); + } + let selectors = this._getSelectors(params.selectorText); + const firstSelector = selectors[0].replace(CSS_PREFIX, '').trim(); + if (params.cssProperty === 'font-family') { + // Ensure font-family gets passed to all descendants and never + // overwrite font awesome. + const newSelectors = []; + for (const selector of selectors) { + newSelectors.push(...transformFontFamilySelector(selector)); + } + selectors = [...new Set(newSelectors)]; + } + for (const selector of selectors) { + const priority = PRIORITY_STYLES[firstSelector].includes(params.cssProperty) ? ' !important' : ''; + const rule = this._getRule(selector); + if (rule) { + // The rule exists: update it. + if (params.toggle === 'true' && rule.style.getPropertyValue(params.cssProperty) === value) { + rule.style.removeProperty(params.cssProperty); + } else { + // Convert the style to css text and add the new style (the + // `style` property is readonly, we can only edit + // `cssText`). + const cssTexts = []; + for (const style of rule.style) { + const ownPriority = rule.style.getPropertyPriority(style) ? ' !important' : ''; + if (style !== params.cssProperty) { + cssTexts.push(`${style}: ${rule.style[style]}${ownPriority};`); + } + } + cssTexts.push(`${params.cssProperty}: ${value}${priority};`); + rule.style.cssText = cssTexts.join('\n'); // Apply the new css text. + } + } else { + // The rule doesn't exist: create it. + this.styleSheet.insertRule(`${selector} { + ${params.cssProperty}: ${value}${priority}; + }`); + } + } + this._commitCss(); + }, + /** + * Option method to change the size of buttons. + * + * @see BTN_SIZE_STYLES + * @param {boolean|string} previewMode + * @param {string} widgetValue ('btn-sm'|'btn-md'|'btn-lg'|''|undefined) + * @param {Object} params + * @returns {Promise|undefined} + */ + applyButtonSize(previewMode, widgetValue, params) { + for (const [styleName, styleValue] of Object.entries(BTN_SIZE_STYLES[widgetValue || params.activeValue || DEFAULT_BUTTON_SIZE])) { + if (styleValue) { + this.customizeCssProperty(previewMode, styleValue, Object.assign({}, params, { cssProperty: styleName })); + } else { + // If the value is falsy, remove the property. + for (const selector of this._getSelectors(params.selectorText)) { + const rule = this._getRule(selector); + if (rule) { + rule.style.removeProperty(styleName); + } + } + } + } + this._commitCss(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Apply the stylesheet's css text to the style element that will be saved. + */ + _commitCss() { + const cssTexts = []; + for (const rule of this.styleSheet.cssRules || this.styleSheet.rules) { + cssTexts.push(rule.cssText); + } + this.styleElement.textContent = cssTexts.join('\n'); + // Flush the rules cache for convert_inline, to make sure they are + // recomputed to account for the change. + this.options.wysiwyg._rulesCache = undefined; + }, + /** + * @override + */ + async _computeWidgetState(methodName, params) { + const res = await this._super(...arguments); + if (res === undefined) { + switch (methodName) { + case 'applyButtonSize': + case 'customizeCssProperty': { + if (!params.selectorText) { + return; + } + // Here we parse the selector in order to create a matching + // element that we inject into the DOM so we can retrieve + // its computed style. We then remove the element from the + // DOM, no harm, no foul. + const firstSelector = params.selectorText.split(',')[0].replace(CSS_PREFIX, '').trim(); + const classes = firstSelector.replace(/:not\([^\)]*\)/g, '').match(/\.([\w\d-_]+)/g) || []; + const fakeElement = document.createElement(firstSelector.split(/[\.:, ]/)[0]); + for (const className of classes) { + fakeElement.classList.toggle(className.replace('.', ''), true); + } + this.$layout.find(CSS_PREFIX).prepend(fakeElement); + let res; + if (methodName === 'applyButtonSize') { + // Match a button size by its padding value. + const padding = getComputedStyle(fakeElement).padding; + const classIndex = Object.values(BTN_SIZE_STYLES).findIndex(style => style.padding === padding); + res = classIndex >= 0 ? Object.keys(BTN_SIZE_STYLES)[classIndex] : DEFAULT_BUTTON_SIZE; + } else { + fakeElement.style.display = 'none'; // Needed to get width in %. + res = getComputedStyle(fakeElement)[params.cssProperty || 'font-family']; + if (params.possibleValues && params.possibleValues[1] === FONT_FAMILIES[0]) { + // For font-family, we need to normalize it so it + // matches an option value. + res = normalizeFontFamily(res); + } + if (params.cssProperty === 'font-weight') { + res = parseInt(res) >= 600 ? 'bolder' : ''; + } else if (res === 'auto') { + res = '100%'; + } + } + fakeElement.remove(); + return res; + } + case 'applyButtonSize': + // Match a button size by its padding value. + const rule = this._getRule(this._getSelectors(params.selectorText)[0]); + if (rule) { + const classIndex = Object.values(BTN_SIZE_STYLES).findIndex(style => style.padding === rule.style.padding); + return classIndex >= 0 ? Object.keys(BTN_SIZE_STYLES)[classIndex] : DEFAULT_BUTTON_SIZE; + } else { + return DEFAULT_BUTTON_SIZE; + } + } + } else { + return res; + } + }, + /** + * Take a CSS selector and split it into separate selectors, all prefixed + * with the `CSS_PREFIX`. Return them as an array. + * + * @see CSS_PREFIX + * @param {string} selectorText + * @returns {string[]} + */ + _getSelectors(selectorText) { + return selectorText.split(',').map(t => `${t.startsWith(CSS_PREFIX) ? '' : CSS_PREFIX + ' '}${t.trim()}`.trim());; + }, + /** + * Take a CSS selector and find its matching rule in the mailing's custom + * stylesheet, if it exists. + * + * @param {string} selectorText + * @returns {CSSStyleRule|undefined} + */ + _getRule(selectorText) { + return [...(this.styleSheet.cssRules || this.styleSheet.rules)].find(rule => rule.selectorText === selectorText); + }, +}); + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js new file mode 100644 index 0000000..bd2d6c1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js @@ -0,0 +1,206 @@ +odoo.define('mass_mailing.snippets.editor', function (require) { +'use strict'; + +const {_lt} = require('web.core'); +const snippetsEditor = require('web_editor.snippet.editor'); + +const MassMailingSnippetsMenu = snippetsEditor.SnippetsMenu.extend({ + events: _.extend({}, snippetsEditor.SnippetsMenu.prototype.events, { + 'click .o_we_customize_design_btn': '_onDesignTabClick', + }), + custom_events: _.extend({}, snippetsEditor.SnippetsMenu.prototype.custom_events, { + drop_zone_over: '_onDropZoneOver', + drop_zone_out: '_onDropZoneOut', + drop_zone_start: '_onDropZoneStart', + drop_zone_stop: '_onDropZoneStop', + }), + tabs: _.extend({}, snippetsEditor.SnippetsMenu.prototype.tabs, { + DESIGN: 'design', + }), + optionsTabStructure: [ + ['design-options', _lt("Design Options")], + ], + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + start: function () { + return this._super(...arguments).then(() => { + this.$editable = this.options.wysiwyg.getEditable(); + }); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _onClick: function (ev) { + this._super(...arguments); + var srcElement = ev.target || (ev.originalEvent && (ev.originalEvent.target || ev.originalEvent.originalTarget)) || ev.srcElement; + // When we select something and move our cursor too far from the editable area, we get the + // entire editable area as the target, which causes the tab to shift from OPTIONS to BLOCK. + // To prevent unnecessary tab shifting, we provide a selection for this specific case. + if (srcElement.classList.contains('o_mail_wrapper') || srcElement.querySelector('.o_mail_wrapper')) { + const selection = this.options.wysiwyg.odooEditor.document.getSelection(); + if (selection.anchorNode) { + const parent = selection.anchorNode.parentElement; + if (parent) { + srcElement = parent; + } + this._activateSnippet($(srcElement)); + } + } + }, + /** + * @override + */ + _insertDropzone: function ($hook) { + const $hookParent = $hook.parent(); + const $dropzone = this._super(...arguments); + $dropzone.attr('data-editor-message', $hookParent.attr('data-editor-message')); + $dropzone.attr('data-editor-sub-message', $hookParent.attr('data-editor-sub-message')); + return $dropzone; + }, + /** + * @override + */ + _updateRightPanelContent: function ({content, tab}) { + this._super(...arguments); + this.$('.o_we_customize_design_btn').toggleClass('active', tab === this.tabs.DESIGN); + }, + /** + * @override + */ + _computeSnippetTemplates: function (html) { + const $html = $(html); + const btnSelector = '.note-editable .oe_structure > div.o_mail_snippet_general .btn:not(.btn-link)'; + const $colorpickers = $html.find('[data-selector] > we-colorpicker[data-css-property="background-color"]'); + for (const colorpicker of $colorpickers) { + const $option = $(colorpicker).parent(); + const selectors = $option.data('selector').split(','); + const filteredSelectors = selectors.filter(selector => !selector.includes(btnSelector)).join(','); + $option.attr('data-selector', filteredSelectors); + } + html = $html.toArray().map(node => node.outerHTML).join(''); + return this._super(html); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handler + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _onDropZoneOver: function () { + this.$editable.find('.o_editable').css('background-color', ''); + }, + /** + * @override + */ + _onDropZoneOut: function () { + const $oEditable = this.$editable.find('.o_editable'); + if ($oEditable.find('.oe_drop_zone.oe_insert:not(.oe_vertical):only-child').length) { + $oEditable[0].style.setProperty('background-color', 'transparent', 'important'); + } + }, + /** + * @override + */ + _onDropZoneStart: function () { + const $oEditable = this.$editable.find('.o_editable'); + if ($oEditable.find('.oe_drop_zone.oe_insert:not(.oe_vertical):only-child').length) { + $oEditable[0].style.setProperty('background-color', 'transparent', 'important'); + } + }, + /** + * @override + */ + _onDropZoneStop: function () { + const $oEditable = this.$editable.find('.o_editable'); + $oEditable.css('background-color', ''); + if (!$oEditable.find('.oe_drop_zone.oe_insert:not(.oe_vertical):only-child').length) { + $oEditable.attr('contenteditable', true); + } + // Refocus again to save updates when calling `_onWysiwygBlur` + this.$editable.focus(); + }, + /** + * @override + */ + _onSnippetRemoved: function () { + this._super(...arguments); + const $oEditable = this.$editable.find('.o_editable'); + if (!$oEditable.children().length) { + $oEditable.empty(); // remove any superfluous whitespace + $oEditable.attr('contenteditable', false); + } + }, + /** + * @private + */ + async _onDesignTabClick() { + // Note: nothing async here but start the loading effect asap + let releaseLoader; + try { + const promise = new Promise(resolve => releaseLoader = resolve); + this._execWithLoadingEffect(() => promise, false, 0); + // loader is added to the DOM synchronously + await new Promise(resolve => requestAnimationFrame(() => requestAnimationFrame(resolve))); + // ensure loader is rendered: first call asks for the (already done) DOM update, + // second call happens only after rendering the first "updates" + + if (!this.topFakeOptionEl) { + let el; + for (const [elementName, title] of this.optionsTabStructure) { + const newEl = document.createElement(elementName); + newEl.dataset.name = title; + if (el) { + el.appendChild(newEl); + } else { + this.topFakeOptionEl = newEl; + } + el = newEl; + } + this.bottomFakeOptionEl = el; + this.el.appendChild(this.topFakeOptionEl); + } + + // Need all of this in that order so that: + // - the element is visible and can be enabled and the onFocus method is + // called each time. + // - the element is hidden afterwards so it does not take space in the + // DOM, same as the overlay which may make a scrollbar appear. + this.topFakeOptionEl.classList.remove('d-none'); + const editorPromise = this._activateSnippet($(this.bottomFakeOptionEl)); + releaseLoader(); // because _activateSnippet uses the same mutex as the loader + releaseLoader = undefined; + const editor = await editorPromise; + this.topFakeOptionEl.classList.add('d-none'); + editor.toggleOverlay(false); + + this._updateRightPanelContent({ + tab: this.tabs.DESIGN, + }); + } catch (e) { + // Normally the loading effect is removed in case of error during the action but here + // the actual activity is happening outside of the action, the effect must therefore + // be cleared in case of error as well + if (releaseLoader) { + releaseLoader(); + } + throw e; + } + }, +}); + +return MassMailingSnippetsMenu; + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_code_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_code_view.js new file mode 100644 index 0000000..10f2877 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_code_view.js @@ -0,0 +1,67 @@ +odoo.define('mass_mailing.mass_mailing_code_view_tour', function (require) { + "use strict"; + + var tour = require('web_tour.tour'); + + tour.register('mass_mailing_code_view_tour', { + url: '/web', + test: true, + }, [tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, { + trigger: 'button.o_list_button_add', + }, { + trigger: 'input#subject', + content: ('Pick the email subject.'), + position: 'bottom', + run: 'text Test' + }, { + trigger: 'div[name="contact_list_ids"] .o_input_dropdown input[type="text"]', + content: 'Click on the dropdown to open it and then start typing to search.', + }, { + trigger: 'div[name="contact_list_ids"] .ui-state-active', + content: 'Select item from dropdown', + run: 'click', + }, { + trigger: 'div[name="body_arch"] iframe #default', + content: 'Choose this theme.', + run: 'click', + }, { + trigger: 'iframe .o_codeview_btn', + content: ('Click here to switch to code view'), + run: 'click' + }, { + trigger: 'iframe .o_codeview', + content: ('Remove all content from codeview'), + run: function () { + const iframe = document.querySelector('.wysiwyg_iframe'); + const iframeDocument = iframe.contentWindow.document; + let element = iframeDocument.querySelector(".o_codeview"); + element.value = ''; + } + }, { + trigger: 'iframe .o_codeview_btn', + content: ('Click here to switch back from code view'), + run: 'click' + }, { + trigger: '[name="body_arch"] iframe .o_mail_wrapper_td', + content: 'Verify that the dropable zone was not removed', + run: () => {}, + }, { + trigger: '[name="body_arch"] iframe #email_designer_default_body [name="Title"] .ui-draggable-handle', + content: 'Drag the "Title" snippet from the design panel and drop it in the editor', + extra_trigger: '[name="body_arch"] iframe body.editor_enable', + run: function (actions) { + actions.drag_and_drop('[name="body_arch"] iframe .o_editable', this.$anchor); + } + }, { + trigger: '[name="body_arch"] iframe .o_editable h1', + content: 'Verify that the title was inserted properly in the editor', + run: () => {}, + }, { + trigger: 'button.o_form_button_save', + content: 'Click on the "Save" button to save the changes.', + run: 'click', + }, + ...tour.stepUtils.saveForm(),]); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_editor_tour.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_editor_tour.js new file mode 100644 index 0000000..1bbc2f2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_editor_tour.js @@ -0,0 +1,257 @@ +odoo.define('mass_mailing.mass_mailing_editor_tour', function (require) { + "use strict"; + + var tour = require('web_tour.tour'); + const { boundariesIn, setSelection } = require('@web_editor/js/editor/odoo-editor/src/utils/utils'); + + tour.register('mass_mailing_editor_tour', { + url: '/web', + test: true, + }, [tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, { + trigger: 'button.o_list_button_add', + }, { + trigger: 'div[name="contact_list_ids"] .o_input_dropdown input[type="text"]', + }, { + trigger: 'div[name="contact_list_ids"] .ui-state-active' + }, { + content: 'choose the theme "empty" to edit the mailing with snippets', + trigger: '[name="body_arch"] iframe #empty', + }, { + content: 'wait for the editor to be rendered', + trigger: '[name="body_arch"] iframe .o_editable[data-editor-message="DRAG BUILDING BLOCKS HERE"]', + run: () => {}, + }, { + content: 'drag the "Title" snippet from the design panel and drop it in the editor', + trigger: '[name="body_arch"] iframe #email_designer_default_body [name="Title"] .ui-draggable-handle', + run: function (actions) { + actions.drag_and_drop('[name="body_arch"] iframe .o_editable', this.$anchor); + } + }, { + content: 'wait for the snippet menu to finish the drop process', + trigger: '[name="body_arch"] iframe #email_designer_header_elements:not(:has(.o_we_already_dragging))', + run: () => {} + }, { + content: 'verify that the title was inserted properly in the editor', + trigger: '[name="body_arch"] iframe .o_editable h1', + run: () => {}, + }, { + trigger: 'button.o_form_button_save', + }, { + content: 'verify that the save failed (since the field "subject" was not set and it is required)', + trigger: 'label.o_field_invalid', + run: () => {}, + }, { + content: 'verify that the edited mailing body was not lost during the failed save', + trigger: '[name="body_arch"] iframe .o_editable h1', + run: () => {}, + }, { + trigger: 'input#subject', + run: 'text Test', + }, { + trigger: '.o_form_view', // blur previous input + }, + ...tour.stepUtils.saveForm(), + { + trigger: 'iframe .o_editable', + run: () => {}, + }]); + + tour.register('mass_mailing_basic_theme_toolbar', { + test: true, + url: '/web', + }, [ + tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), + { + content: "Select the 'Email Marketing' app.", + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, + { + content: "Click on the create button to create a new mailing.", + trigger: 'button.o_list_button_add', + }, + { + content: "Fill in Subject", + trigger: '#subject', + run: 'text Test Basic Theme', + }, + { + content: "Fill in Mailing list", + trigger: '#contact_list_ids', + run: 'text Newsletter', + }, + { + content: "Pick 'Newsletter' option", + trigger: '.o_input_dropdown a:contains(Newsletter)', + }, + { + content: "Pick the basic theme", + trigger: 'iframe #basic', + extra_trigger: 'iframe .o_mail_theme_selector_new', + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is hidden", + trigger: 'iframe html:has(#oe_snippets.d-none)', + run: () => null, // no click, just check + }, + { + content: "Click on the New button to create another mailing", + trigger: 'button.o_form_button_create', + }, + { + content: "Fill in Subject", + trigger: '#subject', + extra_trigger: 'iframe .o_mail_theme_selector_new', + run: 'text Test Newsletter Theme', + }, + { + content: "Fill in Mailing list", + trigger: '#contact_list_ids', + run: 'text Newsletter', + }, + { + content: "Pick 'Newsletter' option", + trigger: '.o_input_dropdown a:contains(Newsletter)', + }, + { + content: "Pick the newsletter theme", + trigger: 'iframe #newsletter', + // extra_trigger: 'iframe .o_mail_theme_selector_new', + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is displayed", + trigger: 'iframe #oe_snippets', + run: () => null, // no click, just check + }, + { + content: 'Save form', + trigger: '.o_form_button_save', + }, + { + content: 'Go back to previous mailing', + trigger: 'button.o_pager_previous', + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is hidden", + trigger: 'iframe html:has(#oe_snippets.d-none)', + run: () => null, + }, + { + content: "Add some content to be selected afterwards", + trigger: 'iframe p', + run: 'text content', + }, + { + content: "Select text", + trigger: 'iframe p:contains(content)', + run() { + setSelection(...boundariesIn(this.$anchor[0]), false); + } + }, + { + content: "Make sure the floating toolbar is visible", + trigger: '#toolbar.oe-floating[style*="visible"]', + run: () => null, + }, + { + content: "Open the color picker", + trigger: '#toolbar #oe-text-color', + }, + { + content: "Pick a color", + trigger: '#toolbar button[data-color="o-color-1"]', + }, + { + content: "Check that color was applied", + trigger: 'iframe p font.text-o-color-1', + run: () => null, + }, + { + content: 'Save changes', + trigger: '.o_form_button_save', + }, + { + content: "Go to 'Mailings' list view", + trigger: '.breadcrumb a:contains(Mailings)' + }, + { + content: "Open newly created mailing", + trigger: 'td:contains("Test Basic Theme")', + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is hidden", + trigger: 'iframe html:has(#oe_snippets.d-none)', + run: () => null, + }, + { + content: "Select content", + trigger: 'iframe p:contains(content)', + run() { + setSelection(...boundariesIn(this.$anchor[0]), false); + } + }, + { + content: "Make sure the floating toolbar is visible", + trigger: '#toolbar.oe-floating[style*="visible"]', + run: () => null, + }, + ...tour.stepUtils.discardForm(), + ]); + + tour.register('mass_mailing_campaing_new_mailing', { + url: '/web', + test: true, + }, [ + tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), + { + content: 'Select the "Email Marketing" app', + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, + { + content: 'Select "Campaings" Navbar item', + trigger: '.o_nav_entry[data-menu-xmlid="mass_mailing.menu_email_campaigns"]', + }, + { + content: 'Select "Newsletter" campaign', + trigger: '.oe_kanban_card:contains("Test Newsletter")', + }, + { + content: 'Add a line (create new mailing)', + trigger: '.o_field_x2many_list_row_add a', + }, + { + content: 'Pick the basic theme', + trigger: 'iframe', + run(actions) { + // For some reason the selectors inside the iframe cannot be triggered. + const link = this.$anchor[0].contentDocument.querySelector('#basic'); + actions.click(link); + } + }, + { + content: 'Fill in Subject', + trigger: '#subject', + run: 'text Test', + }, + { + content: 'Fill in Mailing list', + trigger: '#contact_list_ids', + run: 'text Test Newsletter', + }, + { + content: 'Pick "Newsletter" option', + trigger: '.o_input_dropdown a:contains(Test Newsletter)', + }, + { + content: 'Save form', + trigger: '.o_form_button_save', + }, + { + content: 'Check that newly created record is on the list', + trigger: '[name="mailing_mail_ids"] td[name="subject"]:contains("Test")', + run: () => null, + }, + ...tour.stepUtils.saveForm(), + ]); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_snippets_menu_tabs.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_snippets_menu_tabs.js new file mode 100644 index 0000000..636c2c8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_snippets_menu_tabs.js @@ -0,0 +1,189 @@ +/** @odoo-module **/ + +import tour from 'web_tour.tour'; + +tour.register('mass_mailing_snippets_menu_tabs', { + test: true, + url: '/web', +}, [ + tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + content: "Select the 'Email Marketing' app.", + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, + { + content: "Click on the create button to create a new mailing.", + trigger: 'button.o_list_button_add', + }, + { + content: "Click on the 'Start From Scratch' template.", + trigger: 'iframe #empty', + }, + { + content: "Click on the 'Design' tab.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_design_btn', + }, + { + content: "Click on the empty 'DRAG BUILDING BLOCKS HERE' area.", + trigger: 'iframe .oe_structure.o_mail_no_options', + }, + { + content: "Click on the 'Design' tab.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_design_btn', + }, + { + content: "Verify that the customize panel is not empty.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_panel .snippet-option-DesignTab', + run: () => null, // it's a check + }, + { + content: "Click on the style tab.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_snippet_btn', + }, + { + content: "Click on the 'Design' tab.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_design_btn', + }, + { + content: "Verify that the customize panel is not empty.", + trigger: 'iframe .o_we_customize_panel .snippet-option-DesignTab', + run: () => null, // it's a check + }, + ...tour.stepUtils.discardForm(), +]); + + +tour.register('mass_mailing_snippets_menu_toolbar_new_mailing_mobile', { + test: true, + url: '/web', +}, [ + tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + content: "Select the 'Email Marketing' app.", + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, + { + content: "Click on the create button to create a new mailing.", + trigger: 'button.o_list_button_add', + mobile: true, + }, + { + content: "Check templates available in theme selector", + trigger: 'iframe .o_mail_theme_selector_new', + run: function () { + if (this.$anchor[0].querySelector('#empty')) { + console.error('The empty template should not be visible on mobile.'); + } + }, + mobile: true, + }, + { + content: "Make sure the toolbar isn't floating", + trigger: 'iframe', + run: function () { + const iframeDocument = this.$anchor[0].contentDocument; + if (iframeDocument.querySelector('#toolbar.oe-floating')) { + console.error('There should not be a floating toolbar in the iframe'); + } + }, + mobile: true, + }, + { + content: "Click on the 'Start From Scratch' template.", + trigger: 'iframe #default', + mobile: true, + }, + { + content: "Select an editable element", + trigger: 'iframe .s_text_block', + mobile: true, + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is hidden", + trigger: 'iframe', + run: function () { + const iframeDocument = this.$anchor[0].contentDocument; + if (!iframeDocument.querySelector('#oe_snippets.d-none')) { + console.error('The snippet menu should be hidden'); + } + }, + mobile: true, + }, + { + content: "Make sure the toolbar is there, with the tables formating tool", + trigger: 'iframe #toolbar.oe-floating #table:not(.d-none)', + run: () => null, // it's a check + mobile: true, + }, +]); + +tour.register('mass_mailing_snippets_menu_toolbar', { + test: true, + url: '/web', +}, [ + tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + content: "Select the 'Email Marketing' app.", + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + }, + { + content: "Click on the create button to create a new mailing.", + trigger: 'button.o_list_button_add', + }, + { + content: "Wait for the theme selector to load.", + trigger: 'iframe .o_mail_theme_selector_new', + }, + { + content: "Make sure there does not exist a floating toolbar", + trigger: 'iframe', + run: function () { + const iframeDocument = this.$anchor[0].contentDocument; + if (iframeDocument.querySelector('#toolbar.oe-floating')) { + console.error('There should not be a floating toolbar in the iframe'); + } + }, + }, + { + content: "Make sure the empty template is an option on non-mobile devices.", + trigger: 'iframe #empty', + run: () => null, + }, + { + content: "Click on the default 'welcome' template.", + trigger: 'iframe #default', + }, + { // necessary to wait for the cursor to be placed in the first p + // and to avoid leaving the page before the selection is added + content: "Wait for template selection event to be over.", + trigger: 'iframe .o_editable.theme_selection_done', + }, + { + content: "Make sure the snippets menu is not hidden", + trigger: 'iframe #oe_snippets:not(.d-none)', + run: () => null, + }, + { + content: "Wait for .s_text_block to be populated", + trigger: 'iframe .s_text_block p', + run: () => null, + }, + { + content: "Click and select p block inside the editor", + trigger: 'iframe', + run: function () { + const iframeWindow = this.$anchor[0].contentWindow; + const iframeDocument = iframeWindow.document; + const p = iframeDocument.querySelector('.s_text_block p'); + p.click(); + const selection = iframeWindow.getSelection(); + const range = iframeDocument.createRange(); + range.selectNodeContents(p); + selection.removeAllRanges(); + selection.addRange(range); + }, + }, + { + content: "Make sure the toolbar is there", + trigger: 'iframe #oe_snippets .o_we_customize_panel #toolbar', + run: () => null, + }, + ...tour.stepUtils.discardForm(), +]); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js new file mode 100644 index 0000000..8abe793 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js @@ -0,0 +1,93 @@ +odoo.define('mass_mailing.mass_mailing_tour', function (require) { + "use strict"; + + const {_t} = require('web.core'); + const {Markup} = require('web.utils'); + var tour = require('web_tour.tour'); + + tour.register('mass_mailing_tour', { + url: '/web', + rainbowManMessage: _t('Congratulations, I love your first mailing. :)'), + sequence: 200, + }, [tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + content: _t("Let's try the Email Marketing app."), + width: 225, + position: 'bottom', + edition: 'enterprise', + }, { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="mass_mailing.mass_mailing_menu_root"]', + content: _t("Let's try the Email Marketing app."), + edition: 'community', + }, { + trigger: '.o_list_button_add', + extra_trigger: '.o_mass_mailing_mailing_tree', + content: Markup(_t("Start by creating your first Mailing.")), + position: 'bottom', + }, { + trigger: 'div[name="subject"]', + content: Markup(_t('Pick the email subject.')), + position: 'bottom', + run: 'click', + }, { + trigger: 'div[name="contact_list_ids"] > .o_input_dropdown > input[type="text"]', + run: 'click', + auto: true, + }, { + trigger: 'li.ui-menu-item', + run: 'click', + auto: true, + }, { + trigger: 'div[name="body_arch"] iframe #newsletter', + content: Markup(_t('Choose this theme.')), + position: 'left', + edition: 'enterprise', + run: 'click', + }, { + trigger: 'div[name="body_arch"] iframe #default', + content: Markup(_t('Choose this theme.')), + position: 'right', + edition: 'community', + run: 'click', + }, { + trigger: 'div[name="body_arch"] iframe div.theme_selection_done div.s_text_block', + content: _t('Click on this paragraph to edit it.'), + position: 'top', + edition: 'enterprise', + run: 'click', + }, { + trigger: 'div[name="body_arch"] iframe div.o_mail_block_title_text', + content: _t('Click on this paragraph to edit it.'), + position: 'top', + edition: 'community', + run: 'click', + }, { + trigger: 'button[name="action_set_favorite"]', + content: _t('Click on this button to add this mailing to your templates.'), + position: 'bottom', + run: 'click', + }, { + trigger: 'button[name="action_test"]', + content: _t("Test this mailing by sending a copy to yourself."), + position: 'bottom', + }, { + trigger: 'button[name="send_mail_test"]', + content: _t("Check the email address and click send."), + position: 'bottom', + }, { + trigger: 'button[name="action_launch"]', + content: _t("Ready for take-off!"), + position: 'bottom', + }, { + trigger: '.btn-primary:contains("Ok")', + content: _t("Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."), + position: 'bottom', + run: "click", + }, { + trigger: '.o_back_button', + content: Markup(_t("By using the Breadcrumb, you can navigate back to the overview.")), + position: 'bottom', + run: 'click', + }] + ); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js new file mode 100644 index 0000000..3c5d038 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/js/wysiwyg.js @@ -0,0 +1,148 @@ +odoo.define('mass_mailing.wysiwyg', function (require) { +'use strict'; + +var Wysiwyg = require('web_editor.wysiwyg'); +var MassMailingSnippetsMenu = require('mass_mailing.snippets.editor'); +const {closestElement} = require('@web_editor/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor'); +const Toolbar = require('web_editor.toolbar'); + +const MassMailingWysiwyg = Wysiwyg.extend({ + //-------------------------------------------------------------------------- + // Public + //-------------------------------------------------------------------------- + + startEdition: async function () { + const res = await this._super(...arguments); + // Prevent selection change outside of snippets. + this.$editable.on('mousedown', e => { + if ($(e.target).is('.o_editable:empty') || e.target.querySelector('.o_editable')) { + e.preventDefault(); + } + }); + this.snippetsMenuToolbar = this.toolbar; + return res; + }, + + toggleLinkTools(options = {}) { + this._super({ + ...options, + // Always open the dialog when the sidebar is folded. + forceDialog: options.forceDialog || this.snippetsMenu.folded + }); + if (this.snippetsMenu.folded) { + // Hide toolbar and avoid it being re-displayed after getDeepRange. + this.odooEditor.document.getSelection().collapseToEnd(); + } + }, + + /** + * Sets SnippetsMenu fold state and switches toolbar. + * Instantiates a new floating Toolbar if needed. + * + * @param {Boolean} fold + */ + setSnippetsMenuFolded: async function (fold = true) { + if (fold) { + this.snippetsMenu.setFolded(true); + if (!this.floatingToolbar) { + // Instantiate and configure new toolbar. + this.floatingToolbar = new Toolbar(this, 'web_editor.toolbar'); + this.toolbar = this.floatingToolbar; + await this.toolbar.appendTo(document.createElement('void')); + this._configureToolbar({ snippets: false }); + this._updateEditorUI(); + this.setCSSVariables(this.toolbar.el); + this.odooEditor.setupToolbar(this.toolbar.el); + if (this.odooEditor.isMobile) { + document.body.querySelector('.o_mail_body').prepend(this.toolbar.el); + } else { + document.body.append(this.toolbar.el); + } + } else { + this.toolbar = this.floatingToolbar; + } + this.toolbar.el.classList.remove('d-none'); + this.odooEditor.autohideToolbar = true; + this.odooEditor.toolbarHide(); + } else { + this.snippetsMenu.setFolded(false); + this.toolbar = this.snippetsMenuToolbar; + this.odooEditor.autohideToolbar = false; + if (this.floatingToolbar) { + this.floatingToolbar.el.classList.add('d-none'); + } + } + this.odooEditor.toolbar = this.toolbar.el; + }, + + /** + * @override + */ + openMediaDialog: function() { + this._super(...arguments); + // Opening the dialog in the outer document does not trigger the selectionChange + // (that would normally hide the toolbar) in the iframe. + if (this.snippetsMenu.folded) { + this.odooEditor.toolbarHide(); + } + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _createSnippetsMenuInstance: function (options={}) { + return new MassMailingSnippetsMenu(this, Object.assign({ + wysiwyg: this, + selectorEditableArea: '.o_editable', + }, options)); + }, + /** + * @override + */ + _getPowerboxOptions: function () { + const options = this._super(); + const {commands} = options; + const linkCommands = commands.filter(command => command.name === 'Link' || command.name === 'Button'); + for (const linkCommand of linkCommands) { + // Remove the command if the selection is within a background-image. + const superIsDisabled = linkCommand.isDisabled; + linkCommand.isDisabled = () => { + if (superIsDisabled && superIsDisabled()) { + return true; + } else { + const selection = this.odooEditor.document.getSelection(); + const range = selection.rangeCount && selection.getRangeAt(0); + return !!range && !!closestElement(range.startContainer, '[style*=background-image]'); + } + } + } + return {...options, commands}; + }, + /** + * @override + */ + _updateEditorUI: function (e) { + this._super(...arguments); + // Hide the create-link button if the selection is within a + // background-image. + const selection = this.odooEditor.document.getSelection(); + const range = selection.rangeCount && selection.getRangeAt(0); + const isWithinBackgroundImage = !!range && !!closestElement(range.startContainer, '[style*=background-image]'); + if (isWithinBackgroundImage) { + this.toolbar.$el.find('#create-link').toggleClass('d-none', true); + } + }, + _getEditorOptions: function () { + const options = this._super(...arguments); + const finalOptions = { autoActivateContentEditable: false, ...options }; + return finalOptions; + }, +}); + +return MassMailingWysiwyg; + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_filter_widget.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_filter_widget.scss new file mode 100644 index 0000000..c95e3fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_filter_widget.scss @@ -0,0 +1,6 @@ +.o_form_view .o_mass_mailing_filter_container, +.o_legacy_form_view .o_mass_mailing_filter_container { + .o_mass_mailing_add_filter, .o_mass_mailing_remove_filter { + cursor: pointer; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_portal.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_portal.scss new file mode 100644 index 0000000..85ea4a0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mailing_portal.scss @@ -0,0 +1,16 @@ +.o_mailing_portal_body { + // Taken from webclient.scss to copy backend styling + // Uppercase primary and secondary except when secondary is used as a dropdown + // toggler. + .btn-primary, + .btn-secondary:not(.dropdown-toggle):not(.dropdown-item), + .btn-secondary.o_arrow_button:not(.dropdown-item) { + text-transform: uppercase; + } + + .o_mailing_portal_list_unsubscribed { + margin-left: 20px; + color: #005326; + font-size: 90%; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.scss new file mode 100644 index 0000000..828e88b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.scss @@ -0,0 +1,230 @@ +.o_form_view .o_mass_mailing_mailing_form, +.o_legacy_form_view.o_mass_mailing_mailing_form { + .o_notebook .tab-content .tab-pane .o_mail_body { + // cancel the padding of the form_sheet + margin-top: -$o-sheet-cancel-hpadding; + margin-left: -$o-sheet-cancel-hpadding; + margin-right: -$o-sheet-cancel-hpadding; + margin-bottom: -40px; + } + + .o_notebook .o_notebook_headers .nav-link[name="mail_debug"] { + display: none; + } +} + +@include media-breakpoint-up(lg, $o-extra-grid-breakpoints) { + .o_form_view .o_form_sheet .o_notebook .tab-content .tab-pane .o_mail_body, + .o_legacy_form_view .o_form_sheet .o_notebook .tab-content .tab-pane .o_mail_body { + // cancel the padding of the form_sheet when breakpoints are reached + margin-left: -$o-sheet-cancel-hpadding*2; + margin-right: -$o-sheet-cancel-hpadding*2; + } +} + +.o_form_view .o_mass_mailing_mailing_form.o_mass_mailing_form_full_width, +.o_legacy_form_view.o_mass_mailing_mailing_form.o_mass_mailing_form_full_width { + .o_form_statusbar { + margin-bottom: 0; + + .o_statusbar_buttons { + flex-grow: 1; + } + + .o_statusbar_status { + border-left: solid $o-gray-300 1px; + } + } + .o_mass_mailing_mailing_group { + margin-top: $o-sheet-cancel-tpadding + 33px; + } + .o_FormRenderer_chatterContainer { + --ChatterTopbar-padding-left: 0; + --ChatterContainer-overflow: visible; + --ChatterTopbar-border: none; + --ActivityBox_title-margin: #{map-get($spacers, 1)}; + + margin: 0; + max-width: unset; + width: 100%; + padding: 0; + + .o_MessageList_separator:first-child { + margin-top: -#{map-get($spacers, 3)}; + } + } + .wysiwyg_iframe { + border: none; + } + .oe_button_box { + margin-top: unset; + + > .btn.oe_stat_button { + max-width: 135px; + border-left: 1px solid $border-color; + } + > .o_dropdown_more { + width: 135px; + } + } +} + +.o_form_view .o_mass_mailing_mailing_form, +.o_legacy_form_view.o_mass_mailing_mailing_form { + &.o_form_readonly .o_mass_mailing_subject { + // Place the favorite button without breaking the emoji widget + padding-right: 50px; + .o_mass_mailing_favorite { + margin-right: -50px; + } + .o_mail_emojis_dropdown { + margin-left: -40px; + bottom: 0; + } + div.o_field_char_emojis { + // Override widget CSS attributes to place + // the favorite button next to the subject + margin-right: 1rem; + min-width: 0; + width: auto!important; + max-width: calc(100vw - 300px); + } + } + .o_mass_mailing_subject { + .fa-star { + color: $o-main-favorite-color; + } + } +} + +.o_xxs_form_view.o_mass_mailing_mailing_form { + .o_mass_mailing_subject { + span.o_field_char { + max-width: 90vw!important; + } + } +} + +.o_kanban_renderer, .o_legacy_kanban_view { + .oe_kanban_mass_mailing { + .o_title { + margin-bottom: 16px; + } + .o_kanban_primary_bottom { + margin-top: 16px; + } + .oe_margin_top_8 { + margin-top: 8px; + } + .oe_margin_bottom_8 { + margin-bottom: 8px; + } + } + &.o_kanban_mailing_list { + .o_kanban_group:not(.o_column_folded) { + flex-basis: 380px + } + &.o_kanban_ungrouped { + padding: 0; + .o_mailing_list_kanban_grouped { + display: none !important; + } + .o_kanban_record { + width: 100%; + margin: 0; + } + } + &.o_kanban_grouped .o_mailing_list_kanban_ungrouped { + display: none !important; + } + .o_mailing_list_kanban_ungrouped { + .o_mailing_list_kanban_stats > div { + min-width: 70px; + } + .o_mailing_list_kanban_stats > a { + flex-wrap: wrap; + &:hover { + font-weight: normal; + } + @include media-breakpoint-down(sm) { + font-size: 1.4rem; + height: 40px; + margin-bottom: 30px; + min-width: 90px; + width: 30%; + } + } + .o_mailing_list_kanban_button { + background: transparent; + border-width: 0; + outline: 0; + padding: 0; + font-weight: 300; + &:hover { + font-weight: normal; + } + &.o_mailing_list_kanban_big_nb { + text-align: left; + font-size: 300%; + @include media-breakpoint-up(sm) { + text-align: right; + } + } + } + .text-large { + line-height: 1.1em; + font-size: 120%; + font-weight: 300; + } + } + } +} + +.o_form_view .o_group.o_inner_group.o_mass_mailing_mailing_group, +.o_legacy_form_view .o_group.o_inner_group.o_mass_mailing_mailing_group { + // Used to gain extra space in form. + display: block; +} + +.o_mass_mailing_mailing_form:not(.o_mass_mailing_form_full_width) { + .alert:not(.o_invisible_modifier) + .clearfix.position-relative.o_form_sheet { + //hides extra space between form and alert messages + margin-top: -12px; + } +} + +.o_mass_mailing_mailing_form.o_mass_mailing_form_full_width .alert.alert-info:not(.o_invisible_modifier) { + margin: 0 0 0 12px; + flex: 1; + padding: unset; + border-left-width: 1px; + border-left-color: #dee2e6; + + > div { + min-height: 100%; + padding: 6px; + } +} + +.o_form_view.o_xxl_form_view .o_mass_mailing_mailing_form, +.o_legacy_form_view.o_xxl_form_view.o_mass_mailing_mailing_form { + // This will hide the chatter scroll bar + height: initial; +} + +.o_form_view, +.o_legacy_form_view { + // This will display the emoji widget in the right position after a text field with sms option. + .o_sms_container ~ .o_mail_add_emoji{ + bottom: 55px; + } +} + +.o_field_mass_mailing_html { + display: block; + + iframe { + width: 100%; + min-height: 55vh; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.ui.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.ui.scss new file mode 100644 index 0000000..1e757bb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.ui.scss @@ -0,0 +1,367 @@ +.o_form_view .o_form_sheet .o_notebook .tab-content .tab-pane .o_mail_body, +.o_legacy_form_view .o_form_sheet .o_notebook .tab-content .tab-pane .o_mail_body { + // cancel padding of form_sheet + margin-top: -$o-sheet-cancel-tpadding; + margin-left: -$o-sheet-cancel-hpadding; + margin-right: -$o-sheet-cancel-hpadding; + margin-bottom: -$o-sheet-cancel-bpadding; +} + +html:not(.o_mass_mailing_iframe_full_width), body:not(.o_mass_mailing_iframe), html.o_fullscreen { + overflow: visible !important; +} + +#iframe_target:not(.o_fullscreen) { + display: flex; + flex-direction: column; +} + +.o_mail_theme_selector { + > a { + height: $o-we-toolbar-height; + line-height: $o-we-toolbar-height; + border-radius: 0; + background-color: $o-we-sidebar-bg; + color: #212629; + box-shadow: none !important; + display: flex; + + &:first-child { + display: none; + } + + .o_thumb { + background-size: cover; + border: 1px solid $o-we-border-color; + flex: 1; + } + + + &:hover { + background-color: $o-we-sidebar-bg; + + .o_thumb { + border: 1px solid black; + } + } + + &.selected .o_thumb { + border: 2px solid $o-brand-odoo; + background-color: $o-we-sidebar-bg; + } + + &:hover, &:focus, &:active { + color: #4e525b; + } + } +} + +.o_mail_theme_selector_new { + display: block; + font-size: 1rem; + position: absolute; + overflow: auto; + background-color: $o-we-sidebar-bg; + z-index: 1050; + top: 0; + bottom: 0; + left: 0; + right: 0; + + h5 { + font-size: 1.25rem!important; + } + + .dropdown-item { + padding: 10px 10px; + &:first-child { + display: none; + } + + .o_thumb { + display: none; + background-size: cover; + padding-top: 50%; + border: 1px solid $o-we-border-color; + + &.logo { + display: block; + } + } + + &:hover { + background-color: $o-we-sidebar-bg; + + .o_thumb { + border: 1px solid black; + } + } + + &:focus { + background-color: $o-we-sidebar-bg; + } + + &.selected .o_thumb { + border: 2px solid $o-brand-odoo; + background-color: $o-we-sidebar-bg; + } + } + + .dropdown-item { + margin: 0; + float: left; + clear: none; + width: 100%; + max-width: 20%; + transition: all 0.3s ease 0s; + + &:first-child { + display: block; + } + + .o_thumb { + display: none; + padding-top: 107%; + border: 1px solid #4e525b; + border-top: 1px solid $o-we-border-color; + box-shadow: 0 5px 10px rgba(black, 0.8); + will-change: transform; + backface-visibility: hidden; + transition: all 0.3s ease 0s; + + &.small { + display: block; + } + + @media screen and (min-width: 900px) { + &.small { + display: none; + } + &.large { + display: block; + } + } + } + + &:hover { + background-color: #212629; + + .o_thumb { + box-shadow: 0 5px 30px 1px rgba(black, 0.6); + } + } + + &.o_mass_mailing_themes_upgrade .o_thumb { + position: relative; + display: block; + border: 1px dashed white; + opacity: 0.2; + + > .fa { + @include o-position-absolute(0, 0, 0, 0); + text-align: center; + font-size: 50px; + color: white; + + &::before { + vertical-align: middle; + } + &::after { + content: ""; + display: inline-block; + height: 100%; + vertical-align: middle; + } + } + } + } + + .o_mail_template_preview { + padding: 10px 1.5rem; + width: 20%; + div i.o_mail_template_remove_favorite { + display: none; + } + div:hover i.o_mail_template_remove_favorite { + display: inline-block; + &:hover { + color: red; + } + } + img { + width: 20px; + height: 20px; + } + } +} + +@media (max-width: 768px) { + // Show 2 columns for the templates on small screen + // can not be done with "o_xxs_form_view" because those + // elements are inside an iframe (HTML field). + .o_mail_theme_selector_new { + .dropdown-item { + max-width: 50%!important; + } + } + .o_mail_template_preview { + width: 50%!important; + } +} + +body.o_force_mail_theme_choice { + #oe_snippets { + width: 100%; + + .o_mail_theme_selector, .o_mail_theme_selector_new { + .dropdown-toggle { + display: none; + } + + .dropdown-menu { + display: block; + + .dropdown-item { + margin: 0; + float: left; + clear: none; + width: 100%; + max-width: 25%; + transition: all 0.3s ease 0s; + + &:first-child { + display: block; + } + + .o_thumb { + display: none; + padding-top: 107%; + border: 1px solid #4e525b; + border-top: 1px solid $o-we-border-color; + box-shadow: 0 5px 10px rgba(black, 0.8); + will-change: transform; + backface-visibility: hidden; + transition: all 0.3s ease 0s; + + &.small { + display: block; + } + + @media screen and (min-width: 900px) { + &.small { + display: none; + } + &.large { + display: block; + } + } + } + + &:hover { + background-color: #212629; + + .o_thumb { + box-shadow: 0 5px 30px 1px rgba(black, 0.6); + } + } + + &.o_mass_mailing_themes_upgrade .o_thumb { + position: relative; + display: block; + border: 1px dashed white; + opacity: 0.2; + + > .fa { + @include o-position-absolute(0, 0, 0, 0); + text-align: center; + font-size: 50px; + color: white; + + &::before { + vertical-align: middle; + } + &::after { + content: ""; + display: inline-block; + height: 100%; + vertical-align: middle; + } + } + } + } + } + } + } + .note-editor { + display: none; + } +} + +body.editor_enable.o_basic_theme.o_in_iframe { + padding-right: 0px !important; + + #web_editor-top-edit .note-popover .popover { + right: 0 !important; + } +} + +.note-editable .o_layout { + overflow: initial; +} + +.oe_structure { + width: 100%; +} + +:root { + font-size: 14px; +} + +.editor_enable .o_mass_mailing_iframe { + .o_editable:empty, .o_editable > .oe_drop_zone.oe_insert:not(.oe_vertical):only-child { + background-color: white; + border: 2px dashed #999999; + padding: 112px 0px; + text-align: center !important; + color: #999999; + margin: 5px; + height: auto; + width: -moz-available; /* WebKit-based browsers will ignore this. */ + width: -webkit-fill-available; /* Mozilla-based browsers will ignore this. */ + width: stretch; + + &:before { + content: attr(data-editor-message); + display: block; + font-size: 20px; + line-height: 50px; // Useful for the "wizz" animation on snippet click to be more visible + } + &:after { + content: attr(data-editor-sub-message); + display: block; + } + } + #oe_snippets.o_loaded { + transform: translateX(0); + + > .o_we_customize_panel .oe-toolbar { + #style.dropup, #font-size.dropup { + > .dropdown-menu { + overflow-y: scroll; + max-height: 200px; + } + } + + // Popper.js manipulates transform and position of the dropdown. In + // mass_mailing, its calculations are wrong. These !important rules + // removes the wrong values automatically generated by Popper. + #justify , #style.dropup, #font-size.dropup { + > .dropdown-menu { + transform: unset !important; + bottom: 100% !important; + top: unset !important; + } + } + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss new file mode 100644 index 0000000..3110f49 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing.wysiwyg.scss @@ -0,0 +1,18 @@ +// padding for snippets only if editor has snippets (not on mobile) +// (not reactive as hiding the menu itself isn't reactive) +.o_mass_mailing_iframe body.editor_has_snippets { + padding-right: $o-we-sidebar-width !important; + + #web_editor-top-edit .note-popover .popover { + right: $o-we-sidebar-width !important; + } +} +.o_mass_mailing_iframe body { + .modal:not(.o_technical_modal) { + top: 0 !important; + // set z-index so customize options visible on dialog. + z-index: $o-we-overlay-zindex - 1; + // just for fake backdrop effect + background-color: rgba(66, 66, 66, 0.4); + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss new file mode 100644 index 0000000..7ea9713 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile.scss @@ -0,0 +1,7 @@ +@include media-breakpoint-down(md) { + // For field to occupy full width in small devices. We need '!important' + // here because of the 'w-auto' class used in the view. + .o_form_editable div[name="mailing_filter_id"] { + width: 100% !important; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss new file mode 100644 index 0000000..d50d3df --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/mass_mailing_mobile_preview.scss @@ -0,0 +1,65 @@ +.o_mailing_mobile_preview { + text-align: center; + user-select: none; + + .modal-dialog { + display: inline-block; + width: auto; + + .modal-content { + background-color: black!important; + border: 3px outset gray; + border-radius: 20px; + + .modal-header { + border: none; + color: white; + cursor: pointer; + font-family: $o-we-font-family; + + .btn-close { + filter: invert(50%) grayscale(100%) brightness(200%); + } + + h4 { + font-family: inherit; + font-weight: normal; + color: inherit; + + .fa { + margin-left: $grid-gutter-width/2; + } + } + } + + .modal-body { + background-color: inherit!important; + border-radius: 20px; + padding: 15px; + + $mobile-preview-width: 30vh; + $mobile-preview-height: 70vh; + + display: flex; + width: $mobile-preview-width + 15; + height: $mobile-preview-height; + transition: all 400ms ease 0s; + + &.o_invert_orientation { + width: $mobile-preview-height; + height: $mobile-preview-width + 15; + } + + > iframe { + display: block; + width: 100%; + border: none; + } + } + + .modal-footer { + display: none; + } + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_basic.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_basic.scss new file mode 100644 index 0000000..cbe1da9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_basic.scss @@ -0,0 +1,54 @@ + +// TODO remove in master +// Themes scss have to use bg-variant and text-emphasis-variant mixins of BS4 +// to properly work. That use was introduced as a fix in 12.0... but the BS4 +// mixins are unavailable in the mailing assets. As a stable fix cannot +// introduce static code which requires an XML update to not crash, the mixins +// were duplicated here instead. +@mixin bg-variant($parent, $color) { + #{$parent} { + background-color: $color !important; + } + a#{$parent}, + button#{$parent} { + &:hover, &:focus { + background-color: darken($color, 10%) !important; + } + } +} +@mixin text-emphasis-variant($parent, $color) { + #{$parent} { + color: $color !important; + } + a#{$parent} { + &:hover, &:focus { + color: darken($color, 10%) !important; + } + } +} + +// ============================ +// Mass Mailing "Theme Basic" +// ============================ + +// ===== Layout ===== +.o_basic_theme { + &.o_layout { + margin: 0; + padding: 24px 16px 10px; + background-color: white !important; + + &, p, h1, h2, h3, h4, h5, h6, ul, ol { + color: black; + } + + p { + font-size: 14px; + margin-bottom: 0px; + } + + ul, ol { + margin: 0; + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_default.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_default.scss new file mode 100644 index 0000000..bb1a35d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/scss/themes/theme_default.scss @@ -0,0 +1,242 @@ +// ============================ +// Mass Mailing "Theme Default" +// ============================ + +// ===== Default Theme palette ===== +$o-mm-def-color-1: #f5f5f5; +$o-mm-def-color-2: #ffffff; +$o-mm-def-color-3: #706482; +$o-mm-def-color-4: #464646; +$o-mm-def-color-5: darken($o-mm-def-color-3, 5%); +$o-mm-def-color-6: #706482; +$o-mm-def-color-7: #87a6b5; + +// ===== Default Theme variables ===== +$o-mm-def-body-width : 600px; +$o-mm-def-body-bobile : 480px; +$o-mm-def-b-radius : 2px; +$o-mm-def-body-bg : $o-mm-def-color-2; + +$o-mm-def-font : -apple-system, "HelveticaNeue", "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, "Lucida Grande", sans-serif; +$o-mm-def-text-color : $o-mm-def-color-4; + +$o-mm-def-btn-bg : $o-mm-def-color-3; +$o-mm-def-btn-text : $o-mm-def-color-2; + +// ===== Colors ===== +@include bg-variant(".bg-o-color-2", $o-mm-def-color-6); +@include text-emphasis-variant(".text-o-color-2", $o-mm-def-color-6); +@include bg-variant(".bg-o-color-4", $o-mm-def-color-7); +@include bg-variant(".bg-gray-lighter", $o-mm-def-color-1); + +div.col:not([align]) { + // Default browser style but needed so that alignment works on some mail + // clients (see convert_inline) + text-align: inherit; +} + +.btn { + &.rounded-circle { + border-radius: 100px !important; + padding: 0.45rem 1.35rem; + font-size: 1rem; + line-height: 1.5; + } + + &.flat { + border: 0; + letter-spacing: 0.05em; + text-transform: uppercase; + padding: 0.75rem 1.5rem; + font-size: 1rem; + line-height: 1.5; + border-radius: 0; + } +} + +// ===== Layout ===== +.o_layout { + overflow: hidden; + box-sizing: content-box; + min-height: 100%; + + > .o_mail_wrapper { + width: 100%; + margin: 0 auto; + + &.o_mail_small { + max-width: 600px; + } + &.o_mail_regular { + max-width: 720px; + } + + .o_mail_wrapper_td { + flex: none; + padding-left: 0 !important; + padding-right: 0 !important; + } + } +} + +// ===== Snippets (general) ===== +.o_mail_snippet_general { + width: 100%; + box-sizing: border-box; + margin: 0 auto; + + .container > div.row { + margin-left: 0; + margin-right: 0; + } + + a:not(.btn), .btn.btn-link { + font-weight: bold; + padding-left: 0 !important; + padding-right: 0 !important; + border: none!important; + } + + // Icons + .fa { + @mixin size($width, $height: $width) { + width: $width; + height: $height; + } + + $size: 3rem; + + &.rounded-circle, + &.rounded, + &.rounded-0, + &.rounded-leaf, + &.img-thumbnail, + &.shadow { + display: inline-block; + vertical-align: middle; + text-align: center; + // fa-1x is not ouput + width: $size; + height: $size; + line-height: $size; + @for $i from 2 through 5 { + &.fa-#{$i}x { + width: $size + $i; + height: $size + $i; + line-height: $size + $i; + } + } + } + } + // Background Images + .oe_img_bg { + background-size: cover; + background-repeat: no-repeat; + + &.o_bg_img_opt_repeat { + background-size: auto; + background-repeat: repeat; + } + &.o_bg_img_center { + background-position: center; + } + + // Compatibility <= 13.0, TODO remove? + // ----------------------------------- + &.o_bg_img_opt_contain { + background-size: contain; + background-position: center center; + } + &.o_bg_img_opt_custom { + background-size: auto; + } + &.o_bg_img_opt_repeat_x { + background-repeat: repeat-x; + } + &.o_bg_img_opt_repeat_y { + background-repeat: repeat-y; + } + } +} + +// ===== Snippets (specific) ===== +.o_mail_block_header_social, .o_mail_block_header_text_social, .o_mail_block_header_logo { + .o_mail_header_social { + a:not(.btn), .btn.btn-link { + display: inline-block; + } + } + div .col, div[class*="col-"] { + align-self: center; + } +} + +.o_mail_block_footer_social { + .btn-link{ + padding: 0; + } +} + +// -- Bootstrap overrides for transparent colors -- // + +.list-group .list-group-item { + border-color: #d2d2d2; + +} + +.card { + border-color: #d2d2d2; + .card-header,.card-footer { + background-color: inherit!important; + } + .card-body { + background-color: white!important; + } +} + +// ===== Misc ===== + +.o_mail_snippet_general .container { + width: 100%; + border-collapse:separate; +} + +// Compatibility: mb/mt classes on
elements were interpreted as paddings +// instead of margins before the introduction of pb/pt classes. As thoses mb/mt +// classes may remain on clients' templates, are forced to 0 margin to +// be sure (normally should not consider margin properties but some mail +// clients might make the mistake to do so). +div.col[class*="mb"], div.col[class*="mt"] { + margin: 0!important; +} + +// DEFAULT_CSS styles + +.o_mail_wrapper { + h1 { + font-family: Arial,Helvetica Neue,Helvetica,sans-serif; + } + h2 { + font-family: Arial,Helvetica Neue,Helvetica,sans-serif; + } + h3 { + font-family: Arial,Helvetica Neue,Helvetica,sans-serif; + } + p, p > *, li, li > * { + font-family: Arial,Helvetica Neue,Helvetica,sans-serif; + } + a.btn-primary, a.btn-outline-primary, a.btn-fill-primary { + color: #FFFFFF; + background-color: #35979c; + border-color: #35979c; + } + a.btn-secondary, a.btn-outline-secondary, a.btn-fill-secondary { + color: #FFFFFF; + background-color: #685563; + border-color: #685563; + } + hr { + border-top-color: #212529; + width: 100%; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_alert/000.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_alert/000.scss new file mode 100644 index 0000000..ffb6ecb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_alert/000.scss @@ -0,0 +1,37 @@ +.o_mail_snippet_general .s_mail_alert [class^="col-lg"]{ + padding-left: 0!important; + padding-right: 0!important; +} + +.s_mail_alert { + .s_alert { + margin: auto; + border-width: $alert-border-width; + border-style: solid; + border-radius: $alert-border-radius; + p, ul, ol { + &:last-child { + margin-bottom: 0; + } + } + } + .s_alert_sm { + padding: $grid-gutter-width/3; + font-size: $font-size-sm; + } + .s_alert_md { + padding: $grid-gutter-width/2; + font-size: $font-size-base; + } + .s_alert_lg { + padding: $grid-gutter-width; + font-size: $font-size-lg; + } + .s_alert_icon { + float: left; + margin-right: 10px; + } + .s_alert_content { + overflow: hidden; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_features_grid/000.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_features_grid/000.scss new file mode 100644 index 0000000..11323de --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_features_grid/000.scss @@ -0,0 +1,12 @@ + +.s_mail_features_grid { + .s_mail_features_grid_content { + overflow: hidden; + p { + margin-bottom: 0; + } + } + .s_mail_features_grid_icon { + float: left; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_hr/000.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_hr/000.scss new file mode 100644 index 0000000..d13d5fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_hr/000.scss @@ -0,0 +1,15 @@ + +.o_layout .s_hr { + line-height: 0; + hr { + padding: 0; + border: 0; + border-top: 1px solid currentColor; + color: inherit; + margin-top: auto; + margin-bottom: auto; + &:not(.ms-auto):not(.me-auto) { + margin-inline: auto; + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/001.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/001.scss new file mode 100644 index 0000000..3fb20e6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/001.scss @@ -0,0 +1,11 @@ +.o_mail_snippet_general.s_masonry_block[data-vcss='001'] { + .row > div { + display: flex; + flex-direction: column; + justify-content: center; + } + .o_masonry_grid_container > .row { + height: 100%; + } + +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/options.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/options.js new file mode 100644 index 0000000..506e9b9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/options.js @@ -0,0 +1,16 @@ +odoo.define('mass_mailing.masonryOptions', function (require) { +'use strict'; + +const options = require('web_editor.snippets.options'); + +options.registry.MasonryLayout = options.registry.SelectTemplate.extend({ + /** + * @constructor + */ + init() { + this._super(...arguments); + this.containerSelector = '> .container, > .container-fluid, > .o_container_small'; + this.selectTemplateWidgetName = 'masonry_template_opt'; + }, +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/001.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/001.scss new file mode 100644 index 0000000..aae95e2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/001.scss @@ -0,0 +1,11 @@ +.s_media_list[data-vcss="001"] { + .s_media_list_item > .row { + overflow: hidden; // To support rounded option + } + .s_media_list_body { + padding: $spacer * 2; + } + .s_media_list_img { + object-fit: cover; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js new file mode 100644 index 0000000..f5eba6c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/options.js @@ -0,0 +1,50 @@ +odoo.define('mass_mailing.s_media_list_options', function (require) { +'use strict'; + +const options = require('web_editor.snippets.options'); + +options.registry.MediaItemLayout = options.Class.extend({ + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Options + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Change the media item layout. + * + * @see this.selectClass for parameters + */ + layout: function (previewMode, widgetValue, params) { + const $image = this.$target.find('.s_media_list_img_wrapper'); + const $content = this.$target.find('.s_media_list_body'); + + for (const possibleValue of params.possibleValues) { + $image.removeClass(`col-lg-${possibleValue}`); + $content.removeClass(`col-lg-${12 - possibleValue}`); + } + $image.addClass(`col-lg-${widgetValue}`); + $content.addClass(`col-lg-${12 - widgetValue}`); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _computeWidgetState(methodName, params) { + switch (methodName) { + case 'layout': { + const $image = this.$target.find('.s_media_list_img_wrapper'); + for (const possibleValue of params.possibleValues) { + if ($image.hasClass(`col-lg-${possibleValue}`)) { + return possibleValue; + } + } + } + } + return this._super(...arguments); + }, +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/000.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/000.scss new file mode 100644 index 0000000..a3ae05d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/000.scss @@ -0,0 +1,55 @@ + +.s_rating:not([data-vcss]) { + $star: "\f005"; + $star-o: "\f006"; + $circle: "\f111"; + $circle-o: "\f10c"; + $heart: "\f004"; + $heart-o: "\f08a"; + @mixin s_rating_generate_icons($off, $on) { + .fa:before { + content: $off; + } + @for $counter from 5 to 0 { + &.s_rating_#{$counter} { + .fa:nth-of-type(-n+#{$counter}):before { + content: $on; + } + } + } + } + > .s_rating_stars { @include s_rating_generate_icons($star-o, $star); } + > .s_rating_squares { @include s_rating_generate_icons($circle-o, $circle); } + > .s_rating_hearts { @include s_rating_generate_icons($heart-o, $heart); } + > .s_rating_bar { + .fa { + display: none; + } + .s_rating_bar { + display: flex; + height: $progress-height; + background-color: $gray-300; + &:before { + content: ""; + display: flex; + flex-direction: column; + justify-content: center; + @include transition($progress-bar-transition); + @include gradient-striped(); + background-size: $progress-height $progress-height; + background-color: map-get($theme-colors, 'primary'); + animation: progress-bar-stripes $progress-bar-animation-timing; + } + } + @for $counter from 5 to 0 { + &.s_rating_#{$counter} { + .s_rating_bar:before { + width: percentage($counter/5); + } + } + } + } + > .s_rating_1x { .fa { font-size: 1em; }; } + > .s_rating_2x { .fa { font-size: 2em; }; } + > .s_rating_3x { .fa { font-size: 3em; }; } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/001.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/001.scss new file mode 100644 index 0000000..1ffc89b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/001.scss @@ -0,0 +1,19 @@ +.o_mail_snippet_general .s_rating{ + padding-left: 0!important; + padding-right: 0!important; +} + +.s_rating[data-vcss="001"] { + &.s_rating_inline { + display: flex; + align-items: center; + + .s_rating_title { + margin: 0; + margin-right: 0.5em; + } + .s_rating_icons { + margin-left: auto; + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js new file mode 100644 index 0000000..fc79805 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/options.js @@ -0,0 +1,145 @@ +odoo.define('mass_mailing.s_rating_options', function (require) { +'use strict'; + +const { ComponentWrapper } = require('web.OwlCompatibility'); +const { MediaDialogWrapper } = require('@web_editor/components/media_dialog/media_dialog'); +const options = require('web_editor.snippets.options'); + +options.registry.Rating = options.Class.extend({ + /** + * @override + */ + start: function () { + this.iconType = this.$target[0].dataset.icon; + this.faClassActiveCustomIcons = this.$target[0].dataset.activeCustomIcon || ''; + this.faClassInactiveCustomIcons = this.$target[0].dataset.inactiveCustomIcon || ''; + return this._super.apply(this, arguments); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Options + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Displays the selected icon type. + * + * @see this.selectClass for parameters + */ + setIcons: function (previewMode, widgetValue, params) { + this.iconType = widgetValue; + this._renderIcons(); + this.$target[0].dataset.icon = widgetValue; + delete this.$target[0].dataset.activeCustomIcon; + delete this.$target[0].dataset.inactiveCustomIcon; + }, + /** + * Allows to select a font awesome icon with media dialog. + * + * @see this.selectClass for parameters + */ + customIcon: async function (previewMode, widgetValue, params) { + const media = document.createElement('i'); + media.className = params.customActiveIcon === 'true' ? this.faClassActiveCustomIcons : this.faClassInactiveCustomIcons; + const dialog = new ComponentWrapper(this, MediaDialogWrapper, { + noImages: true, + noDocuments: true, + noVideos: true, + media, + save: icon => { + const customClass = icon.className; + const $activeIcons = this.$target.find('.s_rating_active_icons > i'); + const $inactiveIcons = this.$target.find('.s_rating_inactive_icons > i'); + const $icons = params.customActiveIcon === 'true' ? $activeIcons : $inactiveIcons; + $icons.removeClass().addClass(customClass); + this.faClassActiveCustomIcons = $activeIcons.length > 0 ? $activeIcons.attr('class') : customClass; + this.faClassInactiveCustomIcons = $inactiveIcons.length > 0 ? $inactiveIcons.attr('class') : customClass; + this.$target[0].dataset.activeCustomIcon = this.faClassActiveCustomIcons; + this.$target[0].dataset.inactiveCustomIcon = this.faClassInactiveCustomIcons; + this.$target[0].dataset.icon = 'custom'; + this.iconType = 'custom'; + } + }); + dialog.mount(document.body); + }, + /** + * Sets the number of active icons. + * + * @see this.selectClass for parameters + */ + activeIconsNumber: function (previewMode, widgetValue, params) { + this.nbActiveIcons = parseInt(widgetValue); + this._createIcons(); + }, + /** + * Sets the total number of icons. + * + * @see this.selectClass for parameters + */ + totalIconsNumber: function (previewMode, widgetValue, params) { + this.nbTotalIcons = Math.max(parseInt(widgetValue), 1); + this._createIcons(); + }, + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + _computeWidgetState: function (methodName, params) { + switch (methodName) { + case 'setIcons': { + return this.$target[0].dataset.icon; + } + case 'activeIconsNumber': { + this.nbActiveIcons = this.$target.find('.s_rating_active_icons > i').length; + return this.nbActiveIcons; + } + case 'totalIconsNumber': { + this.nbTotalIcons = this.$target.find('.s_rating_icons i').length; + return this.nbTotalIcons; + } + } + return this._super(...arguments); + }, + /** + * Creates the icons. + * + * @private + */ + _createIcons: function () { + const $activeIcons = this.$target.find('.s_rating_active_icons'); + const $inactiveIcons = this.$target.find('.s_rating_inactive_icons'); + this.$target.find('.s_rating_icons i').remove(); + for (let i = 0; i < this.nbTotalIcons; i++) { + if (i < this.nbActiveIcons) { + $activeIcons.append(' '); + } else { + $inactiveIcons.append(' '); + } + } + this._renderIcons(); + }, + /** + * Renders icons with selected fonts. + * + * @private + */ + _renderIcons: function () { + const icons = { + 'fa-star': 'fa-star-o', + 'fa-thumbs-up': 'fa-thumbs-o-up', + 'fa-circle': 'fa-circle-o', + 'fa-square': 'fa-square-o', + 'fa-heart': 'fa-heart-o' + }; + const faClassActiveIcons = (this.iconType === "custom") ? this.faClassActiveCustomIcons : 'fa ' + this.iconType; + const faClassInactiveIcons = (this.iconType === "custom") ? this.faClassInactiveCustomIcons : 'fa ' + icons[this.iconType]; + const $activeIcons = this.$target.find('.s_rating_active_icons > i'); + const $inactiveIcons = this.$target.find('.s_rating_inactive_icons > i'); + $activeIcons.removeClass().addClass(faClassActiveIcons); + $inactiveIcons.removeClass().addClass(faClassInactiveIcons); + }, +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js new file mode 100644 index 0000000..fb0b50a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/snippets/s_showcase/options.js @@ -0,0 +1,19 @@ +odoo.define('mass_mailing.s_showcase_options', function (require) { +'use strict'; + +const options = require('web_editor.snippets.options'); + +options.registry.Showcase = options.Class.extend({ + /** + * @override + */ + onMove: function () { + const $showcaseCol = this.$target.parent().closest('.row > div'); + const isLeftCol = $showcaseCol.index() <= 0; + const $title = this.$target.children('.s_showcase_title'); + $title.toggleClass('flex-lg-row-reverse', isLeftCol); + $showcaseCol.find('.s_showcase_icon.ms-3').removeClass('ms-3').addClass('ms-lg-3'); // For compatibility with old version + $title.find('.s_showcase_icon').toggleClass('me-lg-0 ms-lg-3', isLeftCol); + }, +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_kanban.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_kanban.js new file mode 100644 index 0000000..f6e22d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_kanban.js @@ -0,0 +1,28 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { KanbanController } from "@web/views/kanban/kanban_controller"; +import { kanbanView } from '@web/views/kanban/kanban_view'; +import { registry } from '@web/core/registry'; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +export class MailingContactController extends KanbanController { + async setup() { + super.setup(); + this.actionService = useService("action"); + } + + onImport() { + const context = this.props.context; + const actionParams = { additionalContext: context }; + if (!context.default_mailing_list_ids && context.active_model === 'mailing.list' && context.active_ids) { + actionParams.additionalContext.default_mailing_list_ids = context.active_ids; + } + this.actionService.doAction('mass_mailing.mailing_contact_import_action', actionParams); + } +}; + +registry.category('views').add('mailing_contact_kanban', { + ...kanbanView, + Controller: MailingContactController, + buttonTemplate: 'MailingContactKanbanView.buttons', +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_list.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_list.js new file mode 100644 index 0000000..4370abd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mailing_contact_view_list.js @@ -0,0 +1,34 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { ListController } from "@web/views/list/list_controller"; +import { listView } from '@web/views/list/list_view'; +import { registry } from '@web/core/registry'; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +/** + * List view for the model. + * + * Add an import button to open the wizard . This wizard + * allows the user to import contacts line by line. + */ +export class MailingContactListController extends ListController { + async setup() { + super.setup(); + this.actionService = useService("action"); + } + + onImport() { + const context = this.props.context; + const actionParams = { additionalContext: context }; + if (!context.default_mailing_list_ids && context.active_model === 'mailing.list' && context.active_ids) { + actionParams.additionalContext.default_mailing_list_ids = context.active_ids; + } + this.actionService.doAction('mass_mailing.mailing_contact_import_action', actionParams); + } +}; + +registry.category('views').add('mailing_contact_list', { + ...listView, + Controller: MailingContactListController, + buttonTemplate: 'MailingContactListView.buttons', +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml new file mode 100644 index 0000000..eeb4f72 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml new file mode 100644 index 0000000..0edc81f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + +
+
+ + + + Save as Favorite Filter + + + +
+ Add to favorite filters +
+
+ + +
+
+
+ + + +
+
+
+ +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.editor.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.editor.xml new file mode 100644 index 0000000..3e3bff2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.editor.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml new file mode 100644 index 0000000..1d68a64 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + +
+ + + +
+
+ Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a template +
+
+ +
+
+ + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mailing_mailing_view_form_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mailing_mailing_view_form_tests.js new file mode 100644 index 0000000..5eb0e99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mailing_mailing_view_form_tests.js @@ -0,0 +1,71 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { createWebClient, doAction } from "@web/../tests/webclient/helpers"; +import { MassMailingFullWidthViewController } from "@mass_mailing/js/mailing_mailing_view_form_full_width"; + +let serverData; + +QUnit.module("mass_mailing", {}, function () { + QUnit.module("MassMailingFullWidthViewController", (hooks) => { + hooks.beforeEach(() => { + serverData = { + models: { + partner: { + fields: { + display_name: { string: "Displayed name", type: "char" }, + }, + }, + }, + + actions: { + 1: { + id: 1, + name: "test", + res_model: "partner", + type: "ir.actions.act_window", + views: [[false, "form"]], + }, + 2: { + id: 2, + name: "test", + res_model: "partner", + type: "ir.actions.act_window", + views: [[false, "list"]], + }, + }, + + views: { + "partner,false,form": `
+ + `, + "partner,false,list": ``, + "partner,false,search": ``, + }, + }; + + setupViewRegistries(); + }); + + QUnit.test("unregister ResizeObserver on unmount", async (assert) => { + patchWithCleanup(MassMailingFullWidthViewController.prototype, { + setup() { + this._super(); + patchWithCleanup(this._resizeObserver, { + disconnect() { + assert.step("disconnect"); + return this._super(...arguments); + }, + }); + }, + }); + + const webClient = await createWebClient({ serverData }); + await doAction(webClient, 1); + assert.verifySteps([]); + await doAction(webClient, 2); + assert.verifySteps(["disconnect"]); + }); + }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_favourite_filter_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_favourite_filter_tests.js new file mode 100644 index 0000000..ea65727 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_favourite_filter_tests.js @@ -0,0 +1,521 @@ +/** @odoo-module alias=mass_mailing.FieldMassMailingFavoriteFilter.test */ + +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import * as testUtils from "@web/../tests/helpers/utils"; +import weTestUtils from "web_editor.test_utils"; + +let fixture; +let serverData; + +QUnit.module('mass_mailing_favourite_filter', {}, function () { +QUnit.module('favorite filter widget', (hooks) => { + hooks.beforeEach(() => { + fixture = testUtils.getFixture(); + const models = weTestUtils.wysiwygData({ + 'mailing.mailing': { + fields: { + display_name: { + string: 'Display name', + type: 'char', + }, + subject: { + string: 'subject', + type: 'char', + }, + mailing_model_id: { + string: 'Recipients', + type: 'many2one', + relation: 'ir.model', + }, + mailing_model_name: { + string: 'Recipients Model Name', + type: 'char', + }, + mailing_filter_id: { + string: 'Filters', + type: 'many2one', + relation: 'mailing.filter', + }, + mailing_domain: { + string: 'Domain', + type: 'char', + }, + mailing_filter_domain: { + string: 'Domain', + type: 'char', + related: 'mailing_filter_id.mailing_domain', + }, + mailing_filter_count: { + string: 'filter Count', + type: 'integer', + }, + }, + records: [{ + id: 1, + display_name: 'Belgian Event promotion', + subject: 'Early bird discount for Belgian Events! Register Now!', + mailing_model_id: 1, + mailing_model_name: 'event', + mailing_domain: '[["country","=","be"]]', + mailing_filter_id: 1, + mailing_filter_count: 1, + mailing_filter_domain: '[["country","=","be"]]', + }, { + id: 2, + display_name: 'New Users Promotion', + subject: 'Early bird discount for new users! Register Now!', + mailing_model_id: 1, + mailing_filter_count: 1, + mailing_model_name: 'event', + mailing_domain: '[["new_user","=",True]]', + mailing_filter_domain: '[["new_user","=",True]]', + }], + }, + 'ir.model': { + fields: { + model: {string: 'Model', type: 'char'}, + }, + records: [{ + id: 1, name: 'Event', model: 'event', + }, { + id: 2, name: 'Partner', model: 'partner', + }], + }, + 'mailing.filter': { + fields: { + name: { + string: 'Name', + type: 'char', + }, + mailing_domain: { + string: 'Mailing Domain', + type: 'char', + }, + mailing_model_id: { + string: 'Recipients Model', + type: 'many2one', + relation: 'ir.model' + }, + }, + records: [{ + id: 1, + name: 'Belgian Events', + mailing_domain: '[["country","=","be"]]', + mailing_model_id: 1, + }], + }, + }); + serverData = { models }; + setupViewRegistries(); + }); + + QUnit.test('create favorite filter', async (assert) => { + assert.expect(8); + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 2, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + + `, + mockRPC: function (route, args) { + if (args.method === 'create' && args.model === 'mailing.filter') { + assert.deepEqual(args.args, + [{mailing_domain: '[["new_user","=",True]]', mailing_model_id: 1, name: 'event promo - new users'}], + "should pass correct data in create"); + } + }, + }); + + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').autocomplete = 'widget'; + const $dropdown = fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .dropdown'); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should hide the option to remove filter if no filter is set"); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should have option to save filter if no filter is set"); + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input')); + assert.containsOnce($dropdown, 'li.ui-menu-item', + "there should be only one existing filter"); + // create a new filter + await testUtils.click(fixture, '.o_mass_mailing_add_filter'); + fixture.querySelector('.o_mass_mailing_filter_name').value = 'event promo - new users'; + // Simulate 'Enter' key, which actually 'clicks' the 'o_mass_mailing_btn_save_filter' btn + await testUtils.triggerEvent(fixture, '.o_mass_mailing_filter_name', 'keydown', { key: 'Enter'}); + + // check if filter is set correctly + assert.strictEqual( + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').value, + 'event promo - new users', "saved filter should be set automatically"); + + await testUtils.nextTick(); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should have option to remove filter if filter is already set"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should not have option to save filter if filter is already set"); + // Ensures input is not focussed otherwise clicking on it will just close the dropdown instead of opening it + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .o_input_dropdown input').blur(); + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input')); + assert.containsN($dropdown, 'li.ui-menu-item', 2, + "there should be two existing filters"); + await testUtils.clickSave(fixture); + }); + + QUnit.test('unlink favorite filter', async (assert) => { + assert.expect(10); + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 1, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + `, + mockRPC: function (route, args) { + if (args.method === 'unlink' && args.model === 'mailing.filter') { + assert.deepEqual(args.args[0], [1], "should pass correct filter ID for deletion"); + } else if (args.method === 'write' && args.model === 'mailing.mailing') { + assert.strictEqual(args.args[1].mailing_filter_id, + false, "filter id should be"); + assert.strictEqual(args.args[1].mailing_domain, + '[["country","=","be"]]', "mailing domain should be retained while unlinking filter"); + } + }, + }); + + assert.strictEqual( + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').value, + 'Belgian Events', "there should be filter set"); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should have option to remove filter if filter is already set"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should hide the option to save filter if filter is already set"); + // unlink filter + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter')); + assert.strictEqual( + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').value, + '', "filter should be empty"); + await testUtils.nextTick(); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should hide the option to remove filter if no filter is set"); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should not hide the option to save filter if no filter is set"); + // check drop-down after filter deletion + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').autocomplete = 'widget'; + const $dropdown = fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .dropdown'); + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input')); + assert.containsOnce($dropdown, 'li.ui-menu-item.o_m2o_no_result', + "there should be no available filters"); + await testUtils.clickSave(fixture); + }); + + QUnit.test('changing filter correctly applies the domain', async (assert) => { + assert.expect(2); + + serverData.models.partner = { + fields: { + name: {string: 'Name', type: 'char', searchable: true}, + }, + records: [ + {id: 1, name: 'Azure Interior'}, + {id: 2, name: 'Deco Addict'}, + {id: 3, name: 'Marc Demo'}, + ] + }; + + serverData.models['mailing.filter'].records = [{ + id: 1, + name: 'Azure Partner Only', + mailing_domain: "[['name','=', 'Azure Interior']]", + mailing_model_id: 2, + }]; + + serverData.models['mailing.mailing'].records.push({ + id: 3, + display_name: 'Partner Event promotion', + subject: 'Early bird discount for Partners!', + mailing_model_id: 2, + mailing_model_name: 'partner', + mailing_filter_count: 1, + mailing_domain: "[['name','!=', 'Azure Interior']]", + }); + + serverData.models['mailing.mailing'].onchanges = { + mailing_filter_id: obj => { + obj.mailing_domain = serverData.models['mailing.filter'].records.filter(r => r.id === obj.mailing_filter_id)[0].mailing_domain; + }, + }; + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 3, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + + + `, + }); + + assert.equal(fixture.querySelector('.o_domain_show_selection_button').textContent.trim(), '2 record(s)', + "default domain should filter 2 records (all but Azure)"); + + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input')); + fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input').autocomplete = 'widget'; + const $dropdown = fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .dropdown'); + await testUtils.click($dropdown.lastElementChild, 'li'); + assert.equal(fixture.querySelector('.o_domain_show_selection_button').textContent.trim(), '1 record(s)', + "applied filter should only display single record (only Azure)"); + await testUtils.clickSave(fixture); + }); + + QUnit.test('filter drop-down and filter icons visibility toggles properly based on filters available', async (assert) => { + assert.expect(11); + + serverData.models.partner = { + fields: { + name: {string: 'Name', type: 'char', searchable: true}, + }, + records: [ + {id: 1, name: 'Azure Interior'}, + ] + }; + serverData.models.event = { + fields: { + name: {string: 'Name', type: 'char', searchable: true}, + country: {string: 'Country', type: 'char', searchable: true}, + }, + records: [ + {id: 1, name: 'BE Event', country: 'be'}, + ] + }; + + serverData.models['mailing.filter'].records = [{ + id: 2, + name: 'Azure partner', + mailing_domain: '[["name","=","Azure Interior"]]', + mailing_model_id: 2, + }, { + id: 3, + name: 'Ready Mat partner', + mailing_domain: '[["name","=","Ready Mat"]]', + mailing_model_id: 2, + }]; + + serverData.models['mailing.mailing'].records = [{ + id: 1, + display_name: 'Belgian Event promotion', + subject: 'Early bird discount for Belgian Events! Register Now!', + mailing_model_id: 1, + mailing_model_name: 'event', + mailing_domain: '[["country","=","be"]]', + mailing_filter_id: false, + mailing_filter_count: 0, + }]; + + serverData.models['mailing.mailing'].onchanges = { + mailing_model_id: obj => { + obj.mailing_filter_count = serverData.models['mailing.filter'].records.filter(r => r.mailing_model_id === obj.mailing_model_id).length; + }, + mailing_filter_id: obj => { + const filterDomain = serverData.models['mailing.filter'].records.filter(r => r.id === obj.mailing_filter_id)[0].mailing_domain; + obj.mailing_domain = filterDomain, obj.mailing_filter_domain = filterDomain; + }, + }; + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 1, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + + + + `, + }); + + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .o_input_dropdown'), + "should hide the drop-down to select a filter because there is no filter available for 'Event'"); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_no_filter'), + "should show custom message because there is no filter available for 'Event'"); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should show icon to save the filter because domain is set in the mailing"); + + // If domain is not set on mailing and no filter available, both drop-down and icon container are hidden + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_domain_delete_node_button')); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .o_input_dropdown'), + "should not display drop-down because there is still no filter available to select from"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_filter_container'), + "should not show filter container because there is no filter available and no domain set in mailing"); + + // If domain is not set on mailing but filters available, display drop-down but hide the icon container + await testUtils.clickDropdown(fixture, 'mailing_model_id'); + await testUtils.clickOpenedDropdownItem(fixture, 'mailing_model_id', 'Partner'); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter .o_input_dropdown'), + "should show the drop-down to select a filter because there are filters available for 'Partner'"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_filter_container'), + "should not show filter container because there is no filter selected and no domain set in mailing"); + + // Save / Remove icons visibility + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_field_mailing_filter input')); + await testUtils.clickOpenedDropdownItem(fixture, 'mailing_filter_id', 'Azure partner'); + await testUtils.nextTick(); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should have option to remove filter if filter is selected"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should not have option to save filter if filter is selected"); + + await testUtils.click(fixture.querySelector('.o_domain_add_node_button')); + await testUtils.nextTick(); + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should have option to save filter because mailing domain is changed"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should not have option to remove filter because mailing domain is changed"); + }); + + QUnit.test('filter widget does not raise traceback when losing focus with unexpected domain format', async (assert) => { + assert.expect(4); + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 2, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + + `, + }); + + // Initial state of icons with no filter + assert.isVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should have option to save filter if no filter is set"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter')); + + // Set incorrect domain format + await testUtils.editInput(fixture, "#mailing_domain", "["); + // Wait to lose the focus + await testUtils.nextTick(); + + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_save_filter_container'), + "should not have option to save filter if domain format is incorrect"); + assert.isNotVisible(fixture.querySelector('.o_mass_mailing_remove_filter'), + "should still not be visible"); + }); + + QUnit.test('filter widget works in edit and readonly', async (assert) => { + assert.expect(4); + + serverData.models.partner = { + fields: { + name: { string: 'Name', type: 'char', searchable: true }, + }, + }; + + serverData.models['mailing.filter'].records = [{ + id: 1, + name: 'Azure Partner Only', + mailing_domain: "[['name','=', 'Azure Interior']]", + mailing_model_id: 2, + }]; + + serverData.models['mailing.mailing'].records.push({ + id: 3, + display_name: 'Partner Event promotion', + subject: 'Early bird discount for Partners!', + mailing_model_id: 2, + mailing_model_name: 'partner', + mailing_filter_count: 1, + mailing_filter_domain: "[['name','=', 'Azure Interior']]", + mailing_filter_id: 1, + mailing_domain: "[['name','=', 'Azure Interior']]", + state: 'draft', + }); + + serverData.models['mailing.mailing'].fields.state = { + string: 'Stage', + type: 'selection', + selection: [['draft', 'Draft'], ['running', 'Running']] + }; + + serverData.models['mailing.mailing'].onchanges = { + mailing_filter_id: obj => { + obj.mailing_domain = serverData.models['mailing.filter'].records.filter(r => r.id === obj.mailing_filter_id)[0].mailing_domain; + }, + }; + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "mailing.mailing", + resId: 3, + serverData, + arch: `
+ + + + + + + + + + + `, + }); + + await testUtils.nextTick(); + const selectField = fixture.querySelector("button[data-value='running']"); + assert.containsOnce(fixture, "div[name='mailing_model_id']:not(.o_readonly_modifier)"); + assert.ok(fixture.querySelector(".o_mass_mailing_save_filter_container").checkVisibility()); + // set to 'running' + selectField.dispatchEvent(new Event('click')); + selectField.dispatchEvent(new Event('change')); + await testUtils.nextTick(); + assert.containsOnce(fixture, "div[name='mailing_model_id'].o_readonly_modifier"); + assert.ok(fixture.querySelector(".o_mass_mailing_save_filter_container").checkVisibility()); + }); +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_html_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_html_tests.js new file mode 100644 index 0000000..6d7ef63 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/tests/mass_mailing_html_tests.js @@ -0,0 +1,140 @@ +/** @odoo-module alias=mass_mailing.field_html_tests **/ + +import * as ajax from "web.ajax"; +import weTestUtils from "web_editor.test_utils"; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { + editInput, + getFixture, + makeDeferred, + nextTick, + patchWithCleanup, +} from "@web/../tests/helpers/utils"; +import * as legacyTestUtils from "web.test_utils"; +import { assets } from "@web/core/assets"; + +let serverData; +let fixture; + +QUnit.module('mass_mailing', {}, function () { +QUnit.module('field html', (hooks) => { + hooks.beforeEach(() => { + fixture = getFixture(); + const models = weTestUtils.wysiwygData({ + 'mailing.mailing': { + fields: { + display_name: { + string: "Displayed name", + type: "char" + }, + body_html: { + string: "Message Body inline (to send)", + type: "html" + }, + body_arch: { + string: "Message Body for edition", + type: "html" + }, + }, + records: [{ + id: 1, + display_name: "first record", + body_html: "

code to edit

", + body_arch: "

code to edit

", + }], + }, + }); + serverData = { models }; + setupViewRegistries(); + + legacyTestUtils.mock.patch(ajax, { + loadAsset: function (xmlId) { + if (xmlId === 'template.assets') { + return Promise.resolve({ + cssLibs: [], + cssContents: ['.field_body {background-color: red;}'], + jsContents: ['window.odoo = {define: function(){}}; // inline asset'], + }); + } + if (xmlId === 'template.assets_all_style') { + return Promise.resolve({ + cssLibs: $('link[href]:not([type="image/x-icon"])').map(function () { + return $(this).attr('href'); + }).get(), + cssContents: ['.field_body {background-color: red;}'] + }); + } + if (xmlId === 'web_editor.wysiwyg_iframe_editor_assets') { + return Promise.resolve({}); + } + throw 'Wrong template'; + }, + }); + }); + hooks.afterEach(() => { + legacyTestUtils.mock.unpatch(ajax); + }); + + QUnit.test('save arch and html', async function (assert) { + assert.expect(2); + + await makeView({ + type: "form", + resModel: 'mailing.mailing', + resId: 1, + serverData, + arch: '
' + + ' '+ + ' '+ + '', + }); + await nextTick(); + let fieldReadonly = fixture.querySelector('.o_field_widget[name="body_html"]'); + let fieldEdit = fixture.querySelector('.o_field_widget[name="body_arch"]'); + + assert.strictEqual($(fieldReadonly).css('display'), 'none', "should hide the readonly mode"); + assert.strictEqual($(fieldEdit).css('display'), 'block', "should display the edit mode"); + }); + + QUnit.test('component destroyed while loading', async function (assert) { + const def = makeDeferred(); + patchWithCleanup(assets, { + loadBundle() { + assert.step("loadBundle"); + return def; + } + }) + + await makeView({ + type: "form", + resModel: 'mailing.mailing', + resId: 1, + serverData, + arch: ` +
+ + + `, + }); + + assert.containsOnce(fixture, ".o_field_widget[name=body_arch]"); + await editInput(fixture, ".o_field_widget[name=display_name] input", "hide"); + assert.containsNone(fixture, ".o_field_widget[name=body_arch]"); + + def.resolve(); + await nextTick(); + assert.containsNone(fixture, ".o_field_widget[name=body_arch]"); + assert.verifySteps(["loadBundle"]); + }); +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/xls/mailing_contact.xls b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/static/xls/mailing_contact.xls new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3fdf8112c8ae0ad339884da6d31df1d5bb17e9b0 GIT binary patch literal 71168 zcmca`Uhu)fjZzO8(10BSGsD0CoD6J8;!F$-42&?o00RSz|L_0*|1jYc1_p-zqhQE{ zz~BG>|93DjFo5E)lYxPOm4N{q=j;p&3>*v$44e!M3|tHh4BQM13_J`B47>~s415d> z4EziX3<3-c41x>{3_=VH48jZy3?d8+45ADS3}Orn4B`w73=#|s43Z2C3{ngX4AKk? z3^EK146+Oi3~~$%4Dt*N3pj! z44MoK3|b5f4B89~3_1)947v;q40;R<4EhWV3W=45kbW z3}y@r4CV|B3>FLw43-QG3|0&b4Au+`3^oi547Lmm40a3*4E78R3=Rwo42}#83{DIT z49*M;3@!`|46Y0e3~mez4DJjJ3?2*&44w=O3|3^5E0 z46zIh3~>w$4Dk#M3<(Sj42cX33`qW?*0_VPIe=Wnf?^V_;w? zXJBBcU|?XVWME*ZVqjpXW?*2bVPIgWWnf^aV_;yYXJBAx0J}Y(A)ldyL4m=QA&;Si zp$M!4mYWIFVhpVC{0=G`6gWVo0t3SVh*nTgGNcJDnK@tM2BU%8{i`6FnSp`f0EhsG zQ$9lxLpDPa1IQg9UqUnzOA0YCF@kIa83)RA#OPxIr7u>HYeD6iKSK^UIJ2-2d(oz{q)ZeSUr)0L0f(EO;C9aDkDK@6(kQT-$8W@NE}qJfXZV~Jpw9c zK_)(7fz%ZsHU262pdt@kW;29chnFL$wvx`n<$jR;Ojpldouel$FnKx$gSO7kb)foz z6-|tV5mMHH+z9d$sLlY@eW1DlRA++f08l*%D(gXh1C{BZ`VmxigZvCCqe1oR90o{4 zfcy+9%Rsd&NI%F&xM(?O8w^xOhot5f}JGABI0 zD7!c#HMOLe0b~smCx-w70~;$tl>b@wiwsN*Y#a;>4;h#kHn1E7x9=W->#YI?76t}T z6e!ROIDy@e2rkbO4z<{bB;%*MGevoI;WkGhE;gMxz;6O4NR9j_&Lk8q$kY0QyBfA^bUM+?U zMo^0l*kkS}VcW@Fg1D`wOSR@!&L46ga#Y)OL%E|`TF}g6O9E&Ui8>r6$6R?gBN==DH zRv^c~4(iar6zCZs>(?_dkYiD1-~e@RkX4|W0#;_qpatr^#Dgr?QUJRoUKipP1Q#l+ zq^lIKYaOra5U(r8qQjsG>KeuCB9z4-u|eV}>TMZxKt&+bD6mC(1_o$$K}4WxlysHs z?GYB5FldANS|Ec_bVKcjY1L9d(f0t{7i3`g`XAKC1Jz+5d_Vyt4k}o|;$J{wAdFue zRG48?k4qe6A~yBIS)38vmj?L|gdyPxs`0_$umvQ>z`(#V9~}Oe;_GpUcj6GAg+qKc z4)Iku#Mj^u$K{@BIMlDkA&$#@T64K`6Nk7C4sk84;-HZwu)S#I320;rEDlfqkaP&@y@JKBfCq5o8KCX~jc6f> zi^0S}t#_!n0s}*X1co@8y`Y{wSUo&^An8Y(0a_kj0T290!OQ{m3c%{&?u4XI(5M+$ ze2$=?7`GTV0}CYIfkxQC;!^|#A>j-Oe^AR0ERGh=pk4-89L=4e(KxX970@7*9XuRB zBX(eMH1(j^1D7+Phz4<>;Ra%Y#X(&l5C=tE12PPVBn}#3U<8f(p_v03b--p0Xe5FW zG!_WzDuK*l5fuj2BOvRrsfU=4X)makglY~aFUTB-dQHf18Q6SeaSaS{&}b;w95nZX zdU5FDH5?)gH6VwA%mrg_hF?1lO{?Y5WvE3F2aQiMG4L{ofV*X&t{J!v)>2U7V_;=q ztmSY-(*PRyWX7q1i34g9sILubI)M6Zn1+BxP6-oo?78FV#Oj$^w=SI+!10oGzI0|Oj{{}{QNMZU6G|vI?87TjQ zLIrD*Ub=KC+z?nA00kMyS0D_t3|Wl$;6~4wpa~O5#ssCS{|sosUCU8{mXblUF02f& z{P+L=8F-?BId;>gP5&97zJNIvECzKk%(2K~u(Sae1I=Y%l%k+nA%tT=(Tx&n zjs;B#v4FE3D9Axw6BG>~7lS0AWf$17AOa?)pr8PDEN1Zpn$v8v<%95Hti{#)E~c4Wu&ywuUV=?d{vQ*sT#px5fn18ZA85fVwNp3}9>6Q`7!`I)mLB z5p-)zF|EEN*jIi(pH|G$}r-5LdSYp|p=13cCs zr!*tu*@vECw?+}&8Z0Tz1dlbyDb2`u<%K?M*6=VWF|ac*!0Sy%w0cwaKReF4l7Ydc z=m^A6(0YLX|6z3{4}&toP@_p4=!Pny8H${W7#QBx8e%t81!1T$rlG26h9ajK25@H^ zT&ttIR25;U38tZ%Xoe!E5C(?-2NG%#g~E172#1a205*2IMMG7X`H34aHTUK^r!>s~|j> zs~|j>t026|Oe_rA4b1;1aVVfVg_Zd~D}ysbK6EuCsPPI?tJA>te-eiVnp(F1oJeXF z7@`>rz-wz67(jY-8(98N;!s1=!}6bl!I`0yp@^Xf-1bd|u5|_J&}(4-KZ!#RO$Ymb z9t<6*c8N0RgVsU2RutqU<|UTo7gZ{Rq*jzn;&4Ybipli90D~(-1w#Qi?(@L$4_f9~ z$)Lax!jQ^P0bah#!~hCsSY(64c`_3xg8^v$m3w}E$|MeJRC5`n{Dq#0)bf=i{YU15E5f3E}zWA#b63rN$;6gP+BsHqZBpD zm_+`wGJw|k7BG~8BOQ^^{-1#~??4FvGzS2VH1e~*0D~E*T=L1x%T7&!=6`QA$4LC= z1~0M7W5{MmWk^9O0U%KhatypI0!2AU05p=##xR+Qhrt|FF#DyJmJ}uCU=+-ZGXL2b z{1{TfJ}m;T7h_;RDofUmOiu4iC!ioD3GA z?BSPRk~)ba2~`Ud*MAnUmJ;w9Z&r9g3mTV(1uSSx8Bwl6c(4)-!h@Ay5Z+`aZU#%x zE(!nA5^w~Uqgg8YpN+vE>}AX-MlRt&1tLlmg9H#Rf$(51f$(51f$%^jmsJDn|4AGw zs7_#I{m;%2z>vyN1n=iV%2O@|Yf#Dz$t=l9oy1{?s*9QbKPy8BLncEBbWJ>F;${RT zZX2)>`6ZwTM;mHjmINCC+EM^o5Xr#60x33-hZ8{I4l6bwzJ>8XDN2yR7PQkOJh3Pb zR6;>YQ+rg0GI9UsVF(8=na^W@6;jwrQBa)?4&gqI2!=kSF_8)2y(@wYAqvvM2HqoqP=UNA(TpJhv>cP6l|g{v258#|0|x_aHEt_| z5W}|xppfTcKrG6g#Ua5k3&|~zumJ@X1H)nt0fxm$av;4u44}2IIt&LHIT#KyGBB9F zVq*Biu!$G6xdJpj!_C0pT2Yc(l$V&J;OWA`z~Gmdo65t$;GCaZkeFAg0OGPTFu3L> zX6CSigiG^EiYj>+7<>~mb3kG2lUZCM$iM)S&&*4YPtMOPNlY$@HxyuCa4gC!F3C(u zRdCEJNi53D=VxGmvJ`wWb2Cd)Q)C$!5_3{367y1uQuPucsvJ@)5_1c3QuUJabD0YokSY^b=z~GcxmRgikso+$UnUbC=#lVmR5ztEl3!s_l?u5k{ zV}1q(=ftA?90ljZq7tw+X$FR5kceI~Oa#rK&|oYEneZ?$xFnWkrYN{1mKW#e34ypE zhJtf`Q9*tYxREEpz>oq`qn83!gKRDqBTe}j7~F~y^Qsiw5=)cvON-K_7#Pw(0(xms z0RkqN2{JHvlqRKumUbr=weUQEGC2ZfM&u_P6ga&i+(bQFqH3lfV! z@ldRzkXn+gr>Q5$zz`0yC=(Q#sS4^yMWs4Oo4o}}@d=Kt(!9*V(o}`al+?VE%(TqZ zB1qDN_$M_*0Tk>-DaCpVz+O$vQ}A>F#Yk~#2`H(6imghh8Xa&zfKpXaDnvUZE)#Ph zc}Srcq&hK2p(HaGl7m1A7Lu$>3&383TBeYhS6q^sn4*xMrjT5eng|YfQ2Nc!OD$H& zOaq(i>7tOBQ7+7DpJTV2RphrwXifbFF92qzeu69 z7?Mo$^HM=}fb&N|QEFLcerd5naei7!IXEHbE2JhuRpw@E^$$_{G=3R}XN`>M~ zP%Wa6Qk0mksdtruA+#8j+B{u!6hLYrnKdyjHK$UcAU`v&L?OSlM4>1Zv=0UzM+#|0 z`MC=DAZLM6N@5b&@rg+}sl^H!se0*p3T3HzDfvakpdctoOfN>y;{`?eDW%CJ#hQo$ zA~B~pA0Au~_bTLpVl=4~lAxh64KAFDOY#dq1yM4{;`}stgo6u|%)E3xd-Tkho0wN= z1d0VvfePk;2#Cir^Ye-`G7DgC2RT^NUK|uMsgN=Q>=3YLJY9a<0%c4=fDZ6QXwTjPrU?^h!m14AvqQl_@J^SDZfHN$r+ReQ$YzYB|o(ou2@N- zI3vFtq_Pz3ZIF6Mk*?Rlzz~uTEjkM$+lv<xcnI#GZMVZN|ItqoQiFqZNC6$oU3Y71_mgz$+(g!Qc$t*5WfLNlVkeiqd%11@1 z3QEBl`Q-{wQ}fdxv6`8m2NhBR6-nTd7E*kIVgi~l!3AqtVsfgUf@g_BVopweIkb{1 zP$R97 zR06?D%zUFx#Vo+{`? zT)u-^BA~(-R7Aln&q>TnFHKAbmAsHP2BM$`*8)((K-m=>F5uEMH?g=RwFq1cDQG~; z6-a*7QAkNGPA^iACwDCE)xDE>j?B2N6YjX^=z&suDqka%x(BQ7X7Fg#|4{ z2c*UY*#M49u(x!e$qVd>Tu7M@@>+30YI0^;X0igZWAqFeIG7mxKrP5zkQJGEkOo6$ zexAJoWJDBHpnzI|X{9+ipxu%Ri6vH`?W|%9+@MYU86_nJ#a8lpi`6>DNpx%sr zN`7)_Zfaf$xCfwLTAW&>pPvWHoBHXgd8tK-Ir^X)CLR)!`VcBUEwNB9qa-)yKZ6qk z2g4C<$XN;oI*`T1yLA{Cm>C%u!gU!K=7Tom>M<~QF)=WF(`R6?V_{%uHfCTr&Cb9e zXU@Qo#?8Qx%pt~*jMPU2t?&Z%6PXyMaopmah9m{kUkaJp0zeGv+M!TK~yOTjjO1d+gHt z=KeR=hIKYdN!TPV<)86o*S%T zZQwgw8hA(Ib>~Ej$0wbyKV{ywK{mqn-P4~lR31&(vdiAgZ;h8TNAuXZx+^b-uZM zEiz}%-M&qIHD+;V{0{yXN%(62LiqBT`sjKl(8(pt45;C?^xE?0ptB6j7$Ik1#22OJ z6zl7O$d>-|S%(dH+TXYCZN69=cJTbC?X<%q5*Xj@!;du#ljfQyT5 z&KgQD_1I=GRfxairvILxbxtW4PYPV}a=mSmq*A|pVqyGs`5E&hADH=E{wfx9-8^Ak z|B93UHy<`QGtd8E{d%3Jt}J=xQ+zU?BrRN_|2TN>gcYf)uE<^3y5r}yzl_*Cnq4_f zteJsP)A8dYHq4N66u?mmzbVf1WF-1XMDL1D+o9|tX)_>;ih@=ZVlI@O{drG z{>I=uN6PW|f=lynUw`_z+5Fsnk*l-4c_Ve^u=94Mp4IEv{-H)^x%7%#9x_LDavmNR zefF|K;^dZI;rpH^iUVtvuTE%PyY;TZwXND$72oUJjoYb`W!vo@{^Ig?%}1`Uwbi(o zEU-I1cdNNu5C;Rp0(HpgBS_AMc)<|l>^D(o^QCu+?iYXY-(be?W0ThMpYGVSLDjM> z>A2gHB{!5!56?_IBkAYamwQ+2X0SdhS59{v*OzO~fhCQ47hLuKCNrsIY_E5bx0F{> z)%xcUkivbt!NB?NJ@)(6HSas0Jl0rCoYP9@O^o$Z1vUKUVw1vRT8lDnOf z4|i{K>S&b+d>5-^^~KTe#JaQ}QNQF|oeqgR?_c`=&sz2V?HA%)U7oTn zSg~Zgi(9B)f@&AnH5IG%Y$%yHjelkY9L{^2r%2#dkxAo1Dh_0?BaZeUwcQ}RLX z`*G`B?)(q;BQIC(U;R&a58Ko~*4aM}9~O+bcqlud^ZmMqyV;wYH=d1e_NvL}y`TTK z-@3MYKbz{56!GjAVcWMGuS&n|pybv+=Y!++;v4tZ&Cm}N;Poxh6cjxDWLbpwMd@Sw zj0+k>JSSBaO?=G3DsWWU<>VaU_bo>_S>pPP)Dm`Vy=#^8_Q3LA?_a3D4cyW`(Q)k; zCf_5sCR{o$%&5Lo=GXa#)%gzh{(m^Ud;9(U)xW=&->>=n?rpsG%~?}j%Ud?xSn~U$ z|Nfun<@bI2_jkMfzaMY&y)Uk=NPJ}f=V`e7zmMnpH?~Xa`+odae!up|zun*W|NpxG z-=DS3zwO+Mh3%9z#qM#}Jl&h3>2qPB{k+e+1J4M#=x|M8$Y+1u>7(P=hB5}h?Kc#5aUV;*n++T(f#WoO=LJL&A6H>tt+pwi1)*FDTGbJS)| z+$rkey-0adQ@ofS>%ptja{c0~*?V@S*&ds2CNzz85#Q7F8Bu99U0j_(;-@9OR%U(> zRuP^)=`t(7&m9+!4<$XCpVbt_4!IT|OWfCXdA@U7;qJdv^n#>Ms_rcKXye#3^Mv7U z2~~}=u{ShN3JF*1=qb2NEI+q|yYAE*(M9(T@@w3F@$NcH^t*kQf_s{tWUbo5Bk3yFSGUvl%>wBofmbpbiQzUiHyib(Oc>g!6mIuJ$u8C^YQXU zpQY(0I}952Ikwab==&|6!}%bQ<-6Ou=bW3erdNr-tB5T)UB5jtd4t~lh^#wFu}r-C zjCobcCO=!eZKh%tX9U|B9>?Z~UfUg#cGi0?dbLVTdrry3y&2Q<8jhWKRUS0y?u|cd zw%FeN?|b`k1n>N14-1XA1znSkp6jdmG-K((n=QXNx0xn~q&%0P42^E~)?j z_pQFUWtx1|OkdgK&iap?`#)Yd9b&CLf7$fNZTc5(uDIJ*G~NCE&n42^Ym}T`hUjV7 z307TqKcGMBg8-Z8+!x* zy&&WLq87z7VM)gqy6l$=al2H#E5W2)s48u~OLwDlckI!9Wmjj3Er@z7`s3u=gZy6? z-ha!$DR3}NX3O)1pMqb$y0!b(%=wot&+f@|W!Q3~ltstZHegrYoO!ciC9}4F*s`=m zFmIdCEu&org*pEStXmY^d(W+R_phoAB`cTCGisg2zHn>E;{Cr3b>F?tUJ!kj*TmSE z_3WP23-8~4>2!icL;jcG8;Qfovz*^>d|l0bQKB!F>EvnF`uS%j6)PV1P+5Ag^pfUg zM=zCUa;h&cgkR3T<6u13c}w2gTn~=!F>n7`9tj~vcJ{ZIW+^sK-k>&7_i_GGgV4L#H~ zJoj##4=l|O6yUi!?U2sZDaT%CMm&9!b!DCGSC;&Mw`Q(~PW;+C>uuNFSyB&0*qgtv z`s1)&YO8_B)!L=ow%8e&`)|GZhgYTFuw*Bz?)jareEC{hu65`3{uDJSxuAaNA@gO` zM^=wk#=Q-E61$r1NOVXphtA^cm#hXi+U9UBe!J?|brnZNl{YQfMJ18XlxJi|*e_gC z$F*+ruZhi7axyEL6;3FASb6SZZT>xuvk$i{W;vYWD|qdcK$w!|;|05{Ca`VaY0WVE zvbgI%*8>mcI8Cx#=%V+gGJK{_d)EstmJjyOKq8mRTOx5aB#lbVTFv@yL#YCz^L{H_9%H{J?(q?Yr7j(=r$D zx~#K4{EtiSmDT!s5gRvbOnkWJgwxz}LK}XlaDTmd;KKO_&pOvztrTf5&}DW$zGR+B zkdjk=bISvr-}9CUO}!ei)@bXzXF4$ls+wmTeB!ZFI^_`O;K|ptGwbdVeeNTUyj61! z@^AU}?wj77o{7I)*LM9%jI$T94ByVMDwX4s>rLe=NvlKsHn%^0w?pg8hCBKD{J!42 z`66*=e$>0GTJ0)Z;yx_QDrS*Z2;R$naZ1o#Et{YE;B_?UZAIRT6XtINopr_tIlm0K z6#{8Df<=%TQqXp!FV`Uhk(TdGmv;$FRJ+@8VeJ*>mM5mXX7(z9Z{G5*)8Wu- zPuw>%bNBSQCxw%Z?ipsRlH#y>Ikj-s!Q35h`W%A9{5o%1r))@Q>dQBOE1EvhTf9# z%=*9iuZ2`+y1u+v?7u+A;+w6k8jFsdd7wOdl@H6Q=v}*x+=qLekx7>UcgF(M^*~@O z-HZTlR0Ggk+6c`Cj0_Br@B@bzx<>StD?+0r69WS{$RUkD2#FN@=q8~zBM~ND!)6k= zQHgE_dLlrW5yOq@8i<#`?n81D)Qha3EfNf@46F>Xpq?RUb1B1Y4grSQNWDAIykQTA z07DOw7|1%%4pqpxJ^~EL=lXCn^?;K?9hDjj|3{l|>3`$W9 z46kAs7&gT-FjOUhCgm6yxH1?RE@d$=%*th8NGf1p&?;tN_*BZku&aWBp{bgI!K;pe zL8y^|;Z`#P!=g3@hOABo2BRJZhF^UQ42LE%Fmz2}U zBlyHi9Y!5S?rjO&+Y%nw!)Qi^IUH&XbI`&b;vxvS1$5{Wm>J5z#K6H&3!2wvU|{GL zwgbBg#0Q;e+{ zqlB|4S9CGRs1B;VpnYrT>OlLp(8WOeme9pO`*zU9K>JqE z#XwvA(8WMo-O$BATfNZ5KwF)V#r`sYVhwWICIbV6$H-t0&QlN`6N5cCFF<(A4ECTE znNXE14ECUfJy0GigFR^3377{;zYd@kI8YuVg9B(45|qcp-~i6cATt>mm>KLqOS_jHU=gJCI$zv2~1$~Kxqe}3S=HA)j)X2 z=7I8#188j^SRZK3lLPp)RFHYhaPvU<-41+$D#!$829SB6R0H85n+M8w4&ZZjKysiG z&jEbeDuf4eA1K8@cpyK6(h7tJG85)T&~hAm(4sJ~t3dhI0d(dOln3%NDD8mU$O?BO zE7;GV^aC;vw71t0bcPaC53(CUdENnh)+|paiX$)i@JKQ{Wuz8>@We`;$^FW)aAUv3PAU&Y6#))Ac0~Z4a zIHW-->N_$G<~m8&2(Ag6zj7|12)VxZl@=whJV zvFKtdV4G3P0MPD8bakNJf#_nO-Ert*pz{vU#X$S%(ZxVJ(b2^~C-9<+>0ogm=!9N$ zb)XY_(ZxV*Xml~qp$_O`p#5p+VxT3X=whIip6Ftr1)At$p!MeHVxZ;X=whH_9ni%< zd)v{)K!+rti-ArYMi&E}@PRG{+J25M23paDE(SWW7+nl>f-$lfC>=L2fzmNJQphGi zX%=)6C$iZfG0;iL=whIglhMUMCn=+gflkgu7XzKNj4lRR(S|MtUQ&lv*Md&jL{|qo zsTo}ibaFGgm^V0NQ1cY%#8Gs0pp%}_#Xu)NqlWJxrte?cdPqnighK^$ESe7r7NJ_DUni>?lI z;yAh(=mc_fG0=(R=whG~%F)F@Czhj&m0|H4=tOgLb&w;WQ2h%!@f=+p=md0hG0=(V z=whG~($U30C#Iu|flg3I7XzKBjx0vabPPJF9ocM9nr*}qMon16K$CjtdLgHOqlQ~6 z7QJm)#M-flfo>2$w*z#W0J<1xauHpu8;g06aSBxT^5!;1DY&RCMJy^u{ViDVi zMQlHs7&X%|XhjHmcpOBt50s7%VG%owMeGO`v7=bTj$siyjztV~LOHtoPGV7a3X9lj zEMjM{h@HhEb`Fc!c`RZVu!vp6B6bOj*kvqYSFng(#UgeMi`aE6VmGje-NYhx3yauo zEMlP3!qMa7E*5q7u!w;sT#)rrGaWy`VjtuxDAY0mbPE8o8$fCMF&4c~u!udyBK8c6 z*mEpmFR+Nc#3J?zi`Z){VsEgBy~QH-4vW}(EMkzOR#C(1BNla^u!w!eA_h5f71g}2 zSk!&PBK94N*bgjXKe34Y!Xow?i`XA5Vt=uS{lg*#T6Kt=hNzj2!2`-@?FvTFATgR4 z6BaSh%1dN-fzmeURu6PB$b~_ual?kiJa#N%99YCSv50YD5#z=p#)CzS7mFAl7BPM- zVggvi1hI$-VG$F?A|`@GOcaZl7#1;cEMgK^#3ZqZNnsI_#v&$zMGO+N5E3>|CWl3x zJen9a)3E}Y*`Tzjh($~ZiLgs#wI-u!yN+5!1jTrin#N3yYXG7BL+xV!Bww z^stEOV-W+b6hP0nhFH`YVG%RNB4&a`%oK|lXmv2Uz2;cdSzr;f#3E*eMa&wDm<<*& zTP$LBSj6nn#Hg8$9nj1MrDI1dVoq4ZoUw?xU=ef0BIbrg%pHrE2Np3;EMi_*#JsVH z`Ct+A#Ukd1Ma&&<#FDUxC1Vjw!6KH5MJx@ASUMIl(A`PsVU&qQ zT^1IxY%F3qSj2L%h~;4s%f}*CfJLkji&zmBv0^M@C0N8tv51vn5i7?cR)IyV5{p$qi&z^Lv34wC9azLV zv50kH5$nbx)`LZ?7mHXQ7O{RTV&HqN(E1V+v8bDbMQkz_u_;)@reYDBhDB^T7O@#v z#Aad7HenIlj74k<7O|~Z#I|7( z+m1zS2NtoNSj2W=5!;PLY!4Q(y;#KdVG-MpCPvM447$-0IgfzKW6;Sy=wgS^+yGK{ z7>n2uEMiBoh#kWsb{vb?2`pkKv51|*B6b>!*cmKhXR(N#!y}w!y zEEaWgSj6Pf#Hg8$70}EEmB)%$#FVgzDPs{+!6K%LMNAEgm^v0Q4J=}sSj4ojh-qUH z)4?L9i$zQii5f-sxEMg^C#7eP&7D1gGH}w!yd={ zc{DL7BMR!M$L5WfMzx*9XnzXbHXC#j77`^iKC>F6WEMnnU#3HbWMPd<)!Xg%pMJxu3SS%K? zI4olEXkye%#|da=gVJ##7O^BOV#!#HY{T8Sj0N8h;?ES>%t<|jYX^n zi&!rfu|6zf{aC~%U=f>$MQjolvB_A(reG19ibZT17P0AA#AaX-n~6ni78bGDSj6UF z5u1xeY#tV|`DkL)Ovek*%m$_7g;>NEVG&!5MQjNcv87nVmSGWFjzw$*7O|CB#8zPu zTa86*4HmJrSj5(05nGQ%Yy%dtjabAsVG-MmMQjTev8`CdwqX(5jzw$-7O|aJ#CBm3 z+l@tR4;Hb#Sj6^W5!;U@M$L450L^SrIzEU+><|{Q!&tfRW23`hU z1{Ri?3``6qeCZtG4CzRUnHU&B7ng&q2c1ZY{d8o=DM29PUobN;%wEL6kiCw9p>`t! zgXvD1fkF2W1H;!N3=DgZGcdHCVqow+%fKLdfq~)fB?gA2 zR~Z;`Z!j>J-ezFxn2~{%p@a{?XCvZJWKfi%9*Qi*0NEZ7+w2WmUy3dU z8Z$%}10^DKF_5d##XyIvqKko2HM$t+kW+LqP|`&g109NtE(S`>=whG)ZPCR*ha#hk zfeyEoVt_2GgM|U;U|V!C(9yBzVxU8j(ai%Lii|D>IusdQ40OCLx)|tCWOOmmp~&cB zpd)V4#Xtw$qPq`tC^EVj=wMrPy`V#F(ZxWABBSdC9g2*u4s?Jmx)|uFT68hcfwjnD zpkrx4DcqR>bPVi12GF6Rj0`R$LrL%fyr5L;$^be%7Gx6WxN>q$0;P3V1{DSd29Qah zf`?p_Ksm&f0d!C;$RyCw$K;v>%2%!opyO>pCV>t;Cf6iTZggb;9f}JwiIsu85Z}jO z1wMA#jpW#JVSvOJD7QN^fDYmXxdU{hF}Xehl@YECpyPW%CUKDIBT#Atl`O6dphJH_ zCUKH!5-4my<&i7dVFN0;oEbm|4TIdlO{P0QJ_40@?hK&gi9sguP+$_MlyqeP9cm0R ziI)PCKxL~d1L!DZkV$+Lm;@@3Js3a-D1%JmC(|TQe1Xbw^5Y9s;yW{d4s8axLy$~& zfZ_{OPq;FGj(P@}Bt(HppxVWq0dzn#$RuG3Oaj$Ot_+}Kr9mc%kZBSqltDEa`JoJ| z^PCw#M_Gg1Ax5SO+Bv4zyl>u}tILIU!3QPjEFkBfxhlztsk|on5 zP$+}iCFF-Ps0HK606M@N@&>vXD4n8IT)1sAwwkySAxVKNA{zNL5}Q4 z6@whvk17T^vL96pa%4ZM805%)R58er{itG)Bl}UsAV>D2ia|mGRSa@uKdKny$bM8Y z$dUc1Vt(KNMHPb_*^ep)IkF#B402>Ysu<+RepE5Yk^QJ*kR$t1#UMxaql!U}>_-)Y z9NCX5205}HRSa@uKdKny$bM8Y$dUc1Vvr;IQN_-)Y9NCX5205}HRSa@uKdKny$bM8Y z$dUc1Vvr;IQNi$bM8Y$dUc1Vvr;IQNYsu<+R zepE5Yk^QJ*kR$t1#UMxaql!U}>_-)Y9NCX5205}HRSYzYk6!CSj_gNO2RX7IRSa@u zKdKmHFdkJ5a%4ZM805%)R58er{itG)Bl}UsAV>D2ib0O-M-_t{*^ep)IkF#B402>Y zsu<+RepE5Yk^QJ*kR$t1#UMxaql!U}>_-)Y9NCW$qh>mW9NCXB8D2ib0O-M-_t{*^ep)IkF#B z402>Ysu<+RepE5Yk^QJ*kR$t1#UMxaql!U}>_-)Y9NCX5205}HRSa@uKdKny$bM8Y z$dUc1Vvr;IQN_-)Y9NCX5205}HRSa@uKdKny z$bM8Y$dUc1Vvr;IQND2ib0O- zM-_t{*^dyTW;%u(*^e+Al#U@s_M?hHj_gMjgB;n9A_i)bfSMqnCI_gA0cui!nh>BS z!@vLk|HCk7_Iwl%zYt)6T-kt_&iR58ev4X9#}D;rS7AXhe^ zib1YyKox^r*?=krxv~LO402@ysu<+T22?S~l?|w3kSiNd#UNKUpo&4RY(N!*T-kss z2D!2UAx6z|402@y!fa4E2D!2URSa@v1F9J0$_7+1$dwJKVvs8vP{kluHlT_@u53UR zgIw8wDh9c-0aXlgWdo`hHXzIfrDMpI4X9#}D;rS7AXhe^ib1YyKox^r z*?=krxv~LO402@ysu<+T22?S~l?|w3kSiNd#UNKUpo&4RY(N!*T-kss2D!2URSa@v z1F9J0$_7+1$dwJKVvs8vP{kluHlT_@u53URgIw8wDh9c-0aXlgWdo`hHXzIfrDMpI4X9#}D;rS7AXhe^ib1Yy zKox^r*?=krxv~LO402@ysu<+T22?S~l?|w3kSiNd#UOi2QNwDkSiNd#UNKUpo&4RY(N!*T-kss2D!2U zRSa@v1F9J0$_7+1$dwJKVvs8vP{kluHlT_@u53URgIw8wDh9c-0aXlgWdo`hmW zT-ksy8^v5+3s}T1ViCK9MeH&bu`5`_u3{0phDGc;7O@*x#BO2{yM;yU zHWslvSj6sP5xa*)>^_&&>A%!8I zA)i5yA(FLnVVJLmopKI9-55U?~g{5Ecwf49KVAAY^c}K$ki|mVq)bFfurU z({llXKSL4&u2&w)j&lcReD77DSLW{@8RR==N$}Qf&YYsfdO>PFz8q+(B(EDb1WF_AhRnB zj8K{ZOoQY>M~M%ea*lxkF7+ROQ7CKu%w z=ckn@xK<>m<|r5$7#J&r=NDxcXQZZ could have troubles finding it if several falsy traces + elif not email and status in ('cancel', 'bounce'): + self.assertMailMailWId( + recipient_trace.mail_mail_id_int, state_mapping[status], + author=author, + content=content, + email_to_recipients=email_to_recipients, + fields_values=fields_values, + ) + else: + self.assertMailMailWEmails( + [email_to_mail], state_mapping[status], + author=author, + content=content, + email_to_recipients=email_to_recipients, + fields_values=fields_values, + ) + + if link_info: + trace_mail = self._find_mail_mail_wrecord(record) + for (anchor_id, url, is_shortened, add_link_params) in link_info: + link_params = {'utm_medium': 'Email', 'utm_source': mailing.name} + if add_link_params: + link_params.update(**add_link_params) + self.assertLinkShortenedHtml( + trace_mail.body_html, + (anchor_id, url, is_shortened), + link_params=link_params, + ) + + # ------------------------------------------------------------ + # TOOLS + # ------------------------------------------------------------ + + def gateway_mail_bounce(self, mailing, record, bounce_base_values=None): + """ Generate a bounce at mailgateway level. + + :param mailing: a ``mailing.mailing`` record on which we find a trace + to bounce; + :param record: record which should bounce; + :param bounce_base_values: optional values given to routing; + """ + trace = mailing.mailing_trace_ids.filtered( + lambda t: t.model == record._name and t.res_id == record.id + ) + + parsed_bounce_values = { + 'email_from': 'some.email@external.example.com', # TDE check: email_from -> trace email ? + 'to': 'bounce@test.example.com', # TDE check: bounce alias ? + 'message_id': tools.generate_tracking_message_id('MailTest'), + 'bounced_partner': self.env['res.partner'].sudo(), + 'bounced_message': self.env['mail.message'].sudo() + } + if bounce_base_values: + parsed_bounce_values.update(bounce_base_values) + parsed_bounce_values.update({ + 'bounced_email': trace.email, + 'bounced_msg_id': [trace.message_id], + }) + self.env['mail.thread']._routing_handle_bounce(False, parsed_bounce_values) + return trace + + def gateway_mail_click(self, mailing, record, click_label): + """ Simulate a click on a sent email. + + :param mailing: a ``mailing.mailing`` record on which we find a trace + to click; + :param record: record which should click; + :param click_label: label of link on which we should click; + """ + trace = mailing.mailing_trace_ids.filtered( + lambda t: t.model == record._name and t.res_id == record.id + ) + + email = self._find_sent_mail_wemail(trace.email) + self.assertTrue(bool(email)) + for (_url_href, link_url, _dummy, label) in re.findall(tools.HTML_TAG_URL_REGEX, email['body']): + if label == click_label and '/r/' in link_url: # shortened link, like 'http://localhost:8069/r/LBG/m/53' + parsed_url = werkzeug.urls.url_parse(link_url) + path_items = parsed_url.path.split('/') + code, trace_id = path_items[2], int(path_items[4]) + self.assertEqual(trace.id, trace_id) + + self.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip='100.200.300.%3f' % random.random(), + country_code='BE', + mailing_trace_id=trace.id + ) + break + else: + raise AssertionError('url %s not found in mailing %s for record %s' % (click_label, mailing, record)) + return trace + + def gateway_mail_open(self, mailing, record): + """ Simulate opening an email through blank.gif icon access. As we + don't want to use the whole Http layer just for that we will just + call 'set_opened()' on trace, until having a better option. + + :param mailing: a ``mailing.mailing`` record on which we find a trace + to open; + :param record: record which should open; + """ + trace = mailing.mailing_trace_ids.filtered( + lambda t: t.model == record._name and t.res_id == record.id + ) + trace.set_opened() + return trace + + @classmethod + def _create_bounce_trace(cls, mailing, records, dt=None): + if dt is None: + dt = datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(days=1) + return cls._create_traces(mailing, records, dt, trace_status='bounce') + + @classmethod + def _create_sent_traces(cls, mailing, records, dt=None): + if dt is None: + dt = datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(days=1) + return cls._create_traces(mailing, records, dt, trace_status='sent') + + @classmethod + def _create_traces(cls, mailing, records, dt, **values): + if 'email_normalized' in records: + fname = 'email_normalized' + elif 'email_from' in records: + fname = 'email_from' + else: + fname = 'email' + randomized = random.random() + # Cursor.now() uses transaction's timestamp and not datetime lib -> freeze_time + # is not sufficient + with patch.object(Cursor, 'now', lambda *args, **kwargs: dt): + traces = cls.env['mailing.trace'].sudo().create([ + dict({'mass_mailing_id': mailing.id, + 'model': record._name, + 'res_id': record.id, + 'trace_status': values.get('trace_status', 'bounce'), + # TDE FIXME: improve this with a mail-enabled heuristics + 'email': record[fname], + 'message_id': '<%5f@gilbert.boitempomils>' % randomized, + }, **values) + for record in records + ]) + return traces + + @classmethod + def _create_mailing_list(cls): + """ Shortcut to create mailing lists. Currently hardcoded, maybe evolve + in a near future. """ + cls.mailing_list_1 = cls.env['mailing.list'].with_context(cls._test_context).create({ + 'name': 'List1', + 'contact_ids': [ + (0, 0, {'name': 'Déboulonneur', 'email': 'fleurus@example.com'}), + (0, 0, {'name': 'Gorramts', 'email': 'gorramts@example.com'}), + (0, 0, {'name': 'Ybrant', 'email': 'ybrant@example.com'}), + ] + }) + cls.mailing_list_2 = cls.env['mailing.list'].with_context(cls._test_context).create({ + 'name': 'List2', + 'contact_ids': [ + (0, 0, {'name': 'Gilberte', 'email': 'gilberte@example.com'}), + (0, 0, {'name': 'Gilberte En Mieux', 'email': 'gilberte@example.com'}), + (0, 0, {'name': 'Norbert', 'email': 'norbert@example.com'}), + (0, 0, {'name': 'Ybrant', 'email': 'ybrant@example.com'}), + ] + }) + + @classmethod + def _create_mailing_list_of_x_contacts(cls, contacts_nbr): + """ Shortcut to create a mailing list that contains a defined number + of contacts. """ + return cls.env['mailing.list'].with_context(cls._test_context).create({ + 'name': 'Test List', + 'contact_ids': [ + (0, 0, {'name': 'Contact %s' % i, 'email': 'contact%s@example.com' % i}) + for i in range(contacts_nbr) + ], + }) + + +class MassMailCommon(MailCommon, MassMailCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(MassMailCommon, cls).setUpClass() + + cls.user_marketing = mail_new_test_user( + cls.env, login='user_marketing', + groups='base.group_user,base.group_partner_manager,mass_mailing.group_mass_mailing_user', + name='Martial Marketing', signature='--\nMartial') + + cls.email_reply_to = 'MyCompany SomehowAlias ' + + cls.env.flush_all() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ab_testing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ab_testing.py new file mode 100644 index 0000000..8be1216 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ab_testing.py @@ -0,0 +1,206 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, timedelta + +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.tests import users, tagged +from odoo.tools import mute_logger +from odoo.tests.common import Form +from odoo import fields + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestMailingABTestingCommon(MassMailCommon): + + def setUp(self): + super().setUp() + self.mailing_list = self._create_mailing_list_of_x_contacts(150) + self.ab_testing_mailing_1 = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'A/B Testing V1', + 'contact_list_ids': self.mailing_list.ids, + 'ab_testing_enabled': True, + 'ab_testing_pc': 10, + 'ab_testing_schedule_datetime': datetime.now(), + }) + self.ab_testing_mailing_2 = self.ab_testing_mailing_1.copy({ + 'subject': 'A/B Testing V2', + 'ab_testing_pc': 20, + }) + self.ab_testing_campaign = self.ab_testing_mailing_1.campaign_id + self.ab_testing_mailing_ids = self.ab_testing_mailing_1 + self.ab_testing_mailing_2 + self.env.flush_all() + self.env.invalidate_all() + +class TestMailingABTesting(TestMailingABTestingCommon): + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_auto_flow(self): + with self.mock_mail_gateway(): + self.ab_testing_mailing_ids.action_send_mail() + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 0) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 0) + + total_trace_ids = self.ab_testing_mailing_ids.mailing_trace_ids + unique_recipients_used = set(map(lambda mail: mail.res_id, total_trace_ids.mail_mail_id)) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids), 15) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids), 30) + self.assertEqual(len(unique_recipients_used), 45) + + self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids[:10].set_opened() + self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids[:15].set_opened() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 66) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 50) + + with self.mock_mail_gateway(): + self.ab_testing_mailing_2.action_send_winner_mailing() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + winner_mailing = self.ab_testing_campaign.mailing_mail_ids.filtered(lambda mailing: mailing.ab_testing_pc == 100) + self.assertEqual(winner_mailing.subject, 'A/B Testing V1') + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_auto_flow_cron(self): + self.ab_testing_mailing_1.write({ + 'ab_testing_schedule_datetime': datetime.now() + timedelta(days=-1), + }) + with self.mock_mail_gateway(): + self.ab_testing_mailing_ids.action_send_mail() + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 0) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 0) + + total_trace_ids = self.ab_testing_mailing_ids.mailing_trace_ids + unique_recipients_used = set(map(lambda mail: mail.res_id, total_trace_ids.mail_mail_id)) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids), 15) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids), 30) + self.assertEqual(len(unique_recipients_used), 45) + + self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids[:10].set_opened() + self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids[:15].set_opened() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 66) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 50) + + with self.mock_mail_gateway(): + self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing').sudo().method_direct_trigger() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + winner_mailing = self.ab_testing_campaign.mailing_mail_ids.filtered(lambda mailing: mailing.ab_testing_pc == 100) + self.assertEqual(winner_mailing.subject, 'A/B Testing V1') + + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_campaign(self): + schedule_datetime = datetime.now() + timedelta(days=30) + ab_mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'A/B Testing V1', + 'contact_list_ids': self.mailing_list.ids, + 'ab_testing_enabled': True, + 'ab_testing_winner_selection': 'manual', + 'ab_testing_schedule_datetime': schedule_datetime, + }) + ab_mailing.invalidate_recordset() + + # Check if the campaign is correctly created and the values set on the mailing are still the same + self.assertTrue(ab_mailing.campaign_id, "A campaign id is present for the A/B test mailing") + self.assertEqual(ab_mailing.ab_testing_winner_selection, 'manual', "The selection winner has been propagated correctly") + self.assertEqual(ab_mailing.ab_testing_schedule_datetime, schedule_datetime, "The schedule date has been propagated correctly") + + # Check that while enabling the A/B testing, if campaign is already set, new one should not be created + created_mailing_campaign = ab_mailing.campaign_id + ab_mailing.ab_testing_enabled = False + ab_mailing.ab_testing_enabled = True + self.assertEqual(ab_mailing.campaign_id, created_mailing_campaign, "No new campaign should have been created") + + # Check that while enabling the A/B testing, if user manually selects a campaign, it should be saved + # rather than being replaced with the automatically created one + ab_mailing.write({'ab_testing_enabled': False, 'campaign_id': False}) + ab_mailing.write({'ab_testing_enabled': True, 'campaign_id': created_mailing_campaign}) + self.assertEqual(ab_mailing.campaign_id, created_mailing_campaign, "No new campaign should have been created") + + ab_mailing_2 = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'A/B Testing V2', + 'contact_list_ids': self.mailing_list.ids, + }) + ab_mailing_2.invalidate_recordset() + + ab_mailing_2.ab_testing_enabled = True + # Check if the campaign is correctly created with default values + self.assertTrue(ab_mailing.campaign_id, "A campaign id is present for the A/B test mailing") + self.assertTrue(ab_mailing.ab_testing_winner_selection, "The selection winner has been set to default value") + self.assertTrue(ab_mailing.ab_testing_schedule_datetime, "The schedule date has been set to default value") + + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_compare(self): + # compare version feature should returns all mailings of the same + # campaign having a/b testing enabled. + compare_version = self.ab_testing_mailing_1.action_compare_versions() + self.assertEqual( + self.env['mailing.mailing'].search(compare_version.get('domain')), + self.ab_testing_mailing_1 + self.ab_testing_mailing_2 + ) + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_manual_flow(self): + self.ab_testing_mailing_1.write({ + 'ab_testing_winner_selection': 'manual', + }) + with self.mock_mail_gateway(): + self.ab_testing_mailing_ids.action_send_mail() + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.state, 'done') + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 0) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 0) + + total_trace_ids = self.ab_testing_mailing_ids.mailing_trace_ids + unique_recipients_used = set(map(lambda mail: mail.res_id, total_trace_ids.mail_mail_id)) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids), 15) + self.assertEqual(len(self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids), 30) + self.assertEqual(len(unique_recipients_used), 45) + + self.ab_testing_mailing_1.mailing_trace_ids[:10].set_opened() + self.ab_testing_mailing_2.mailing_trace_ids[:15].set_opened() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_1.opened_ratio, 66) + self.assertEqual(self.ab_testing_mailing_2.opened_ratio, 50) + + with self.mock_mail_gateway(): + self.ab_testing_mailing_2.action_send_winner_mailing() + self.ab_testing_mailing_ids.invalidate_recordset() + winner_mailing = self.ab_testing_campaign.mailing_mail_ids.filtered(lambda mailing: mailing.ab_testing_pc == 100) + self.assertEqual(winner_mailing.subject, 'A/B Testing V2') + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_ab_testing_minimum_participants(self): + """ Test that it should send minimum one mail(if possible) when ab_testing_pc is too small compared to the amount of targeted records.""" + mailing_list = self._create_mailing_list_of_x_contacts(10) + ab_testing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'A/B Testing SMS V1', + 'contact_list_ids': mailing_list.ids, + 'ab_testing_enabled': True, + 'ab_testing_pc': 2, + 'ab_testing_schedule_datetime': datetime.now(), + 'mailing_type': 'mail', + 'campaign_id': self.ab_testing_campaign.id, + }) + with self.mock_mail_gateway(): + ab_testing.action_send_mail() + self.assertEqual(ab_testing.state, 'done') + self.assertEqual(len(self._mails), 1) + + def test_mailing_ab_testing_duplicate_date(self): + """ Test that "Send final on" date value should be copied in new mass_mailing """ + ab_testing_mail_1 = Form(self.ab_testing_mailing_1) + ab_testing_mail_1.ab_testing_schedule_datetime = datetime.now() + timedelta(days=10) + action = ab_testing_mail_1.save().action_duplicate() + ab_testing_mailing_2 = self.env[action['res_model']].browse(action['res_id']) + self.assertEqual(fields.Datetime.to_string(ab_testing_mailing_2.ab_testing_schedule_datetime), ab_testing_mail_1.ab_testing_schedule_datetime) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_controllers.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_controllers.py new file mode 100644 index 0000000..2853f3f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_controllers.py @@ -0,0 +1,95 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from freezegun import freeze_time + +import datetime +import werkzeug + +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.tests.common import HttpCase +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('link_tracker') +class TestMailingControllers(MassMailCommon, HttpCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingControllers, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + cls.test_mailing = cls.env['mailing.mailing'].create({ + 'body_html': '

Hello
Go to this link

', + 'contact_list_ids': [(4, cls.mailing_list_1.id), (4, cls.mailing_list_2.id)], + 'mailing_model_id': cls.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'mailing_type': 'mail', + 'name': 'TestMailing', + 'reply_to': cls.email_reply_to, + 'subject': 'Test', + }) + + cls.test_contact = cls.mailing_list_1.contact_ids[0] + + # freeze time base value + cls._reference_now = datetime.datetime(2022, 6, 14, 10, 0, 0) + + def test_tracking_short_code(self): + """ Test opening short code linked to a mailing trace: should set the + trace as opened and clicked, create a click record. """ + mailing = self.test_mailing.with_env(self.env) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + mail = self._find_mail_mail_wrecord(self.test_contact) + mailing_trace = mail.mailing_trace_ids + link_tracker_code = self._get_code_from_short_url( + self._get_href_from_anchor_id(mail.body, 'url') + ) + self.assertEqual(len(link_tracker_code), 1) + self.assertEqual(link_tracker_code.link_id.count, 0) + self.assertEqual(mail.state, 'sent') + self.assertEqual(len(mailing_trace), 1) + self.assertFalse(mailing_trace.links_click_datetime) + self.assertFalse(mailing_trace.open_datetime) + self.assertEqual(mailing_trace.trace_status, 'sent') + + short_link_url = werkzeug.urls.url_join( + mail.get_base_url(), + f'r/{link_tracker_code.code}/m/{mailing_trace.id}' + ) + with freeze_time(self._reference_now): + response = self.url_open(short_link_url, allow_redirects=False) + self.assertEqual(response.headers['Location'], 'https://www.example.com/foo/bar?baz=qux&utm_source=TestMailing&utm_medium=Email') + + self.assertEqual(link_tracker_code.link_id.count, 1) + self.assertEqual(mailing_trace.links_click_datetime, self._reference_now) + self.assertEqual(mailing_trace.open_datetime, self._reference_now) + self.assertEqual(mailing_trace.trace_status, 'open') + + def test_tracking_url_token(self): + """ Test tracking of mails linked to a mailing trace: should set the + trace as opened. """ + mailing = self.test_mailing.with_env(self.env) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + mail = self._find_mail_mail_wrecord(self.test_contact) + mailing_trace = mail.mailing_trace_ids + self.assertEqual(mail.state, 'sent') + self.assertEqual(len(mailing_trace), 1) + self.assertFalse(mailing_trace.open_datetime) + self.assertEqual(mailing_trace.trace_status, 'sent') + + with freeze_time(self._reference_now): + response = self.url_open(mail._get_tracking_url()) + self.assertEqual(response.status_code, 200) + self.assertEqual(mail.state, 'sent') + self.assertEqual(mailing_trace.open_datetime, self._reference_now) + self.assertEqual(mailing_trace.trace_status, 'open') + + track_url = werkzeug.urls.url_join( + mail.get_base_url(), + 'mail/track/%s/fake_token/blank.gif' % mail.id + ) + response = self.url_open(track_url) + self.assertEqual(response.status_code, 400) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_internals.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_internals.py new file mode 100644 index 0000000..16a2d27 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_internals.py @@ -0,0 +1,856 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +import re +from ast import literal_eval +from datetime import datetime +from unittest.mock import patch + +from freezegun import freeze_time +from psycopg2 import IntegrityError +from unittest.mock import patch + +from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.exceptions import ValidationError +from odoo.sql_db import Cursor +from odoo.tests.common import users, Form, HttpCase, tagged +from odoo.tools import mute_logger + +BASE_64_STRING = 'iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAEAAAABCAQAAAC1HAwCAAAAC0lEQVR42mNk+A8AAQUBAScY42YAAAAASUVORK5CYII=' + + +@tagged("mass_mailing") +class TestMassMailValues(MassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailValues, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + + @users('user_marketing') + def test_mailing_body_cropped_vml_image(self): + """ Testing mail mailing responsive bg-image cropping for Outlook. + + Outlook needs background images to be converted to VML but there is no + way to emulate `background-size: cover` that works for Windows Mail as + well. We therefore need to crop the image in the VML version to mimick + the style of other email clients. + """ + attachment = {} + def patched_get_image(self, url, session): + return base64.b64decode(BASE_64_STRING) + original_images_to_urls = self.env['mailing.mailing']._create_attachments_from_inline_images + def patched_images_to_urls(self, b64images): + urls = original_images_to_urls(b64images) + if len(urls) == 1: + (attachment_id, attachment_token) = re.search(r'/web/image/(?P[0-9]+)\?access_token=(?P.*)', urls[0]).groups() + attachment['id'] = attachment_id + attachment['token'] = attachment_token + return urls + else: + return [] + with patch("odoo.addons.mass_mailing.models.mailing.MassMailing._get_image_by_url", + new=patched_get_image), \ + patch("odoo.addons.mass_mailing.models.mailing.MassMailing._create_attachments_from_inline_images", + new=patched_images_to_urls): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'state': 'draft', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'body_html': """ + + + + """, + }) + self.assertEqual(str(mailing.body_html), f""" + + + + """.strip()) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_body_inline_image(self): + """ Testing mail mailing base64 image conversion to attachment. + + This test ensures that the base64 images are correctly converted to + attachments, even when they appear in MSO conditional comments. + """ + attachments = [] + original_images_to_urls = self.env['mailing.mailing']._create_attachments_from_inline_images + def patched_images_to_urls(self, b64images): + urls = original_images_to_urls(b64images) + for url in urls: + (attachment_id, attachment_token) = re.search(r'/web/image/(?P[0-9]+)\?access_token=(?P.*)', url).groups() + attachments.append({ + 'id': attachment_id, + 'token': attachment_token, + }) + return urls + with patch("odoo.addons.mass_mailing.models.mailing.MassMailing._create_attachments_from_inline_images", + new=patched_images_to_urls): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'state': 'draft', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'body_html': f""" + + + +
+
+
+
+
+
+ + + + """, + }) + self.assertEqual(len(attachments), 19) + self.assertEqual(attachments[0]['id'], attachments[18]['id']) + self.assertEqual(str(mailing.body_html), f""" + + + +
+
+
+
+
+
+ + + + """.strip()) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_body_responsive(self): + """ Testing mail mailing responsive mail body + + Reference: https://litmus.com/community/learning/24-how-to-code-a-responsive-email-from-scratch + https://www.campaignmonitor.com/css/link-element/link-in-head/ + + This template is meant to put inline CSS into an email's head + """ + recipient = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Mass Mail Partner', + 'email': 'Customer ', + }) + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'state': 'draft', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + + composer = self.env['mail.compose.message'].with_user(self.user_marketing).with_context({ + 'default_composition_mode': 'mass_mail', + 'default_model': 'res.partner', + 'default_res_id': recipient.id, + }).create({ + 'subject': 'Mass Mail Responsive', + 'body': 'I am Responsive body', + 'mass_mailing_id': mailing.id + }) + + mail_values = composer.get_mail_values([recipient.id]) + body_html = mail_values[recipient.id]['body_html'] + + self.assertIn('', body_html) + self.assertIn('', body_html) + self.assertIn('viewport', body_html) + # This is important: we need inline css, and not + self.assertIn('@media', body_html) + self.assertIn('I am Responsive body', body_html) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields(self): + # Create on res.partner, with default values for computed fields + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

Hello

', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + self.assertEqual(mailing.user_id, self.user_marketing) + self.assertEqual(mailing.medium_id, self.env.ref('utm.utm_medium_email')) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'res.partner') + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'res.partner') + self.assertEqual(mailing.reply_to_mode, 'new') + self.assertEqual(mailing.reply_to, self.user_marketing.email_formatted) + # default for partner: remove blacklisted + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('is_blacklisted', '=', False)]) + # update domain + mailing.write({ + 'mailing_domain': [('email', 'ilike', 'test.example.com')] + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('email', 'ilike', 'test.example.com')]) + + # reset mailing model -> reset domain; set reply_to -> keep it + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'reply_to': self.email_reply_to, + }) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'mailing.list') + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'mailing.contact') + self.assertEqual(mailing.reply_to_mode, 'new') + self.assertEqual(mailing.reply_to, self.email_reply_to) + # default for mailing list: depends upon contact_list_ids + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('list_ids', 'in', [])]) + mailing.write({ + 'contact_list_ids': [(4, self.mailing_list_1.id), (4, self.mailing_list_2.id)] + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('list_ids', 'in', (self.mailing_list_1 | self.mailing_list_2).ids)]) + + # reset mailing model -> reset domain and reply to mode + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.channel').id, + }) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'mail.channel') + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'mail.channel') + self.assertEqual(mailing.reply_to_mode, 'update') + self.assertFalse(mailing.reply_to) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields_domain_w_filter(self): + """ Test domain update, involving mailing.filters added in 15.1. """ + # Create on res.partner, with default values for computed fields + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

Hello

', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + # default for partner: remove blacklisted + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('is_blacklisted', '=', False)]) + + # prepare initial data + filter_1, filter_2, filter_3 = self.env['mailing.filter'].create([ + {'name': 'General channel', + 'mailing_domain' : [('name', '=', 'general')], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.channel').id, + }, + {'name': 'LLN City', + 'mailing_domain' : [('city', 'ilike', 'LLN')], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }, + {'name': 'Email based', + 'mailing_domain' : [('email', 'ilike', 'info@odoo.com')], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + } + ]) + + # check that adding mailing_filter_id updates domain correctly + mailing.mailing_filter_id = filter_2 + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), literal_eval(filter_2.mailing_domain)) + + # cannot set a filter linked to another model + with self.assertRaises(ValidationError): + mailing.mailing_filter_id = filter_1 + + # resetting model should reset domain, even if filter was chosen previously + mailing.mailing_model_id = self.env['ir.model']._get('mail.channel').id + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), []) + + # changing the filter should update the mailing domain correctly + mailing.mailing_filter_id = filter_1 + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), literal_eval(filter_1.mailing_domain)) + + # changing the domain should not empty the mailing_filter_id + mailing.mailing_domain = "[('email', 'ilike', 'info_be@odoo.com')]" + self.assertEqual(mailing.mailing_filter_id, filter_1, "Filter should not be unset even if domain is changed") + + # deleting the filter record should not delete the domain on mailing + mailing.mailing_model_id = self.env['ir.model']._get('res.partner').id + mailing.mailing_filter_id = filter_3 + filter_3_domain = filter_3.mailing_domain + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), literal_eval(filter_3_domain)) + filter_3.unlink() # delete the filter record + self.assertFalse(mailing.mailing_filter_id, "Should unset filter if it is deleted") + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), literal_eval(filter_3_domain), "Should still have the same domain") + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields_default(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].with_context( + default_mailing_domain=repr([('email', 'ilike', 'test.example.com')]) + ).create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

Hello

', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('email', 'ilike', 'test.example.com')]) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields_default_email_from(self): + # Testing if the email_from is correctly computed when an + # alias domain for the company is set + + # Setup mail outgoing server for use cases + + from_filter_match, from_filter_missmatch = self.env['ir.mail_server'].sudo().create([ + # Case where alias domain is set and there is a default outgoing email server + # for mass mailing. from_filter matches domain of company alias domain + # before record creation + { + 'name': 'mass_mailing_test_match_from_filter', + 'from_filter': self.alias_domain, + 'smtp_host': 'not_real@smtp.com', + }, + # Case where alias domain is set and there is a default outgoing email server + # for mass mailing. from_filter DOES NOT match domain of company alias domain + # before record creation + { + 'name': 'mass_mailing_test_from_missmatch', + 'from_filter': 'notcompanydomain.com', + 'smtp_host': 'not_real@smtp.com', + }, + ]) + + # Expected combos of server vs FROM values + + servers = [ + self.env['ir.mail_server'], + from_filter_match, + from_filter_missmatch, + ] + expected_from_all = [ + self.env.user.email_formatted, # default when no server + self.env['ir.mail_server']._get_default_from_address(), # matches company alias domain + self.env.user.email_formatted, # not matching from filter -> back to user from + ] + + for mail_server, expected_from in zip(servers, expected_from_all): + with self.subTest(server_name=mail_server.name): + # When a mail server is set, we update the mass mailing + # settings to designate a dedicated outgoing email server + if mail_server: + self.env['res.config.settings'].sudo().create({ + 'mass_mailing_mail_server_id': mail_server.id, + 'mass_mailing_outgoing_mail_server': mail_server, + }).execute() + + # Create mailing + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': f'TestMailing {mail_server.name}', + 'subject': f'Test {mail_server.name}', + }) + + # Check email_from + self.assertEqual(mailing.email_from, expected_from) + + # If configured, check if dedicated email outgoing server is + # on mailing record + self.assertEqual(mailing.mail_server_id, mail_server) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields_form(self): + mailing_form = Form(self.env['mailing.mailing'].with_context( + default_mailing_domain="[('email', 'ilike', 'test.example.com')]", + default_mailing_model_id=self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + )) + self.assertEqual( + literal_eval(mailing_form.mailing_domain), + [('email', 'ilike', 'test.example.com')], + ) + self.assertEqual(mailing_form.mailing_model_real, 'res.partner') + + @mute_logger('odoo.sql_db') + @users('user_marketing') + def test_mailing_trace_values(self): + recipient = self.partner_employee + + # both void and 0 are invalid, document should have an id != 0 + with self.assertRaises(IntegrityError): + self.env['mailing.trace'].create({ + 'model': recipient._name, + }) + with self.assertRaises(IntegrityError): + self.env['mailing.trace'].create({ + 'model': recipient._name, + 'res_id': 0, + }) + with self.assertRaises(IntegrityError): + self.env['mailing.trace'].create({ + 'res_id': 3, + }) + + activity = self.env['mailing.trace'].create({ + 'model': recipient._name, + 'res_id': recipient.id, + }) + with self.assertRaises(IntegrityError): + activity.write({'model': False}) + self.env.flush_all() + with self.assertRaises(IntegrityError): + activity.write({'res_id': False}) + self.env.flush_all() + with self.assertRaises(IntegrityError): + activity.write({'res_id': 0}) + self.env.flush_all() + + def test_mailing_editor_created_attachments(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

Hello

', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + blob_b64 = base64.b64encode(b'blob1') + + # Created when uploading an image + original_svg_attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + "name": "test SVG", + "mimetype": "image/svg+xml", + "datas": blob_b64, + "public": True, + "res_model": "mailing.mailing", + "res_id": mailing.id, + }) + + # Created when saving the mass_mailing + png_duplicate_of_svg_attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + "name": "test SVG duplicate", + "mimetype": "image/png", + "datas": blob_b64, + "public": True, + "res_model": "mailing.mailing", + "res_id": mailing.id, + "original_id": original_svg_attachment.id + }) + + # Created by uploading new image + original_png_attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + "name": "test PNG", + "mimetype": "image/png", + "datas": blob_b64, + "public": True, + "res_model": "mailing.mailing", + "res_id": mailing.id, + }) + + # Created by modify_image in editor controller + self.env['ir.attachment'].create({ + "name": "test PNG duplicate", + "mimetype": "image/png", + "datas": blob_b64, + "public": True, + "res_model": "mailing.mailing", + "res_id": mailing.id, + "original_id": original_png_attachment.id + }) + + mail_thread_attachments = mailing._get_mail_thread_data_attachments() + self.assertSetEqual(set(mail_thread_attachments.ids), {png_duplicate_of_svg_attachment.id, original_png_attachment.id}) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_process_mailing_queue_without_html_body(self): + """ Test mailing with past schedule date and without any html body """ + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'preview': "Check it out before its too late", + 'body_html': False, + 'schedule_date': datetime(2023, 2, 17, 11, 0), + }) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing._process_mass_mailing_queue() + + self.assertFalse(mailing.body_html) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'res.partner') + + +@tagged("mass_mailing", "utm") +class TestMassMailUTM(MassMailCommon): + + @freeze_time('2022-01-02') + @patch.object(Cursor, 'now', lambda *args, **kwargs: datetime(2022, 1, 2)) + @users('user_marketing') + def test_mailing_unique_name(self): + """Test that the names are generated and unique for each mailing. + + If the name is missing, it's generated from the subject. Then we should ensure + that this generated name is unique. + """ + mailing_0 = self.env['mailing.mailing'].create({'subject': 'First subject'}) + self.assertEqual(mailing_0.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)') + + mailing_1, mailing_2, mailing_3, mailing_4, mailing_5, mailing_6 = self.env['mailing.mailing'].create([{ + 'subject': 'First subject', + }, { + 'subject': 'First subject', + }, { + 'subject': 'First subject', + 'source_id': self.env['utm.source'].create({'name': 'Custom Source'}).id, + }, { + 'subject': 'First subject', + 'name': 'Mailing', + }, { + 'subject': 'Second subject', + 'name': 'Mailing', + }, { + 'subject': 'Second subject', + }]) + + self.assertEqual(mailing_0.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)') + self.assertEqual(mailing_1.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02) [2]') + self.assertEqual(mailing_2.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02) [3]') + self.assertEqual(mailing_3.name, 'Custom Source') + self.assertEqual(mailing_4.name, 'Mailing') + self.assertEqual(mailing_5.name, 'Mailing [2]') + self.assertEqual(mailing_6.name, 'Second subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)') + + # should generate same name (coming from same subject) + mailing_0.subject = 'First subject' + self.assertEqual(mailing_0.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)', + msg='The name should not be updated') + + # take a (long) existing name -> should increment + mailing_0.name = 'Second subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)' + self.assertEqual(mailing_0.name, 'Second subject (Mass Mailing created on 2022-01-02) [2]', + msg='The name must be unique, it was already taken') + + # back to first subject: not linked to any record so should take it back + mailing_0.subject = 'First subject' + self.assertEqual(mailing_0.name, 'First subject (Mass Mailing created on 2022-01-02)', + msg='The name should be back to first one') + + def test_mailing_create_with_context(self): + """ Test that the default_name provided via context is ignored to prevent constraint violations.""" + mailing_1, mailing_2 = self.env["mailing.mailing"].create([ + { + "subject": "First subject", + "name": "Mailing", + }, + { + "subject": "Second subject", + "name": "Mailing", + }, + ]) + self.assertEqual(mailing_1.name, "Mailing") + self.assertEqual(mailing_2.name, "Mailing [2]") + mailing_3 = self.env["mailing.mailing"].with_context({"default_name": "Mailing"}).create({"subject": "Third subject"}) + self.assertEqual(mailing_3.name, "Mailing [3]") + + +@tagged('mass_mailing') +class TestMassMailFeatures(MassMailCommon, CronMixinCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailFeatures, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_cron_trigger(self): + """ Technical test to ensure the cron is triggered at the correct + time """ + + cron_id = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue').id + partner = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Jean-Alphonce', + 'email': 'jeanalph@example.com', + }) + common_mailing_values = { + 'name': 'Knock knock', + 'subject': "Who's there?", + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'mailing_domain': [('id', '=', partner.id)], + 'body_html': 'The marketing mailing test.', + 'schedule_type': 'scheduled', + } + + now = datetime(2021, 2, 5, 16, 43, 20) + then = datetime(2021, 2, 7, 12, 0, 0) + + with freeze_time(now): + for (test, truth) in [(False, now), (then, then)]: + with self.subTest(schedule_date=test): + with self.capture_triggers(cron_id) as capt: + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + **common_mailing_values, + 'schedule_date': test, + }) + mailing.action_put_in_queue() + capt.records.ensure_one() + self.assertLessEqual(capt.records.call_at, truth) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_deletion(self): + """ Test deletion in various use case, depending on reply-to """ + # 1- Keep archives and reply-to set to 'answer = new thread' + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestSource', + 'subject': 'TestDeletion', + 'body_html': "
Hello {object.name}
", + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'contact_list_ids': [(6, 0, self.mailing_list_1.ids)], + 'keep_archives': True, + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': self.email_reply_to, + }) + self.assertEqual(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids, self.env['mail.message']) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(len(self._mails), 3) + self.assertEqual(len(self._new_mails.exists()), 3) + self.assertEqual(len(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids), 3) + + # 2- Keep archives and reply-to set to 'answer = update thread' + self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids.unlink() + mailing = mailing.copy() + mailing.write({ + 'reply_to_mode': 'update', + }) + self.assertEqual(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids, self.env['mail.message']) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(len(self._mails), 3) + self.assertEqual(len(self._new_mails.exists()), 3) + self.assertEqual(len(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids), 3) + + # 3- Remove archives and reply-to set to 'answer = new thread' + self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids.unlink() + mailing = mailing.copy() + mailing.write({ + 'keep_archives': False, + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': self.email_reply_to, + }) + self.assertEqual(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids, self.env['mail.message']) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(len(self._mails), 3) + self.assertEqual(len(self._new_mails.exists()), 0) + self.assertEqual(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids, self.env['mail.message']) + + # 4- Remove archives and reply-to set to 'answer = update thread' + # Imply keeping mail.message for gateway reply) + self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids.unlink() + mailing = mailing.copy() + mailing.write({ + 'keep_archives': False, + 'reply_to_mode': 'update', + }) + self.assertEqual(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids, self.env['mail.message']) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(len(self._mails), 3) + self.assertEqual(len(self._new_mails.exists()), 0) + self.assertEqual(len(self.mailing_list_1.contact_ids.message_ids), 3) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_on_res_partner(self): + """ Test mailing on res.partner model: ensure default recipients are + correctly computed """ + partner_a = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'test email 1', + 'email': 'test1@example.com', + }) + partner_b = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'test email 2', + 'email': 'test2@example.com', + }) + self.env['mail.blacklist'].create({'email': 'Test2@example.com',}) + + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'One', + 'subject': 'One', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'mailing_domain': [('id', 'in', (partner_a | partner_b).ids)], + 'body_html': 'This is mass mail marketing demo' + }) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing._process_mass_mailing_queue() + + self.assertMailTraces( + [{'partner': partner_a}, + {'partner': partner_b, 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}], + mailing, partner_a + partner_b, check_mail=True + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_shortener(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestSource', + 'subject': 'TestShortener', + 'body_html': """
+Hi, + + +Website0: https://www.odoo.tz/my/ +Website1: https://www.odoo.be +Website2: https:// +Website3: +External1: Youpie +Email: test@odoo.com
""", + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': self.email_reply_to, + 'contact_list_ids': [(6, 0, self.mailing_list_1.ids)], + 'keep_archives': True, + }) + + mailing.action_put_in_queue() + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing._process_mass_mailing_queue() + + self.assertMailTraces( + [{'email': 'fleurus@example.com'}, + {'email': 'gorramts@example.com'}, + {'email': 'ybrant@example.com'}], + mailing, self.mailing_list_1.contact_ids, check_mail=True + ) + + for contact in self.mailing_list_1.contact_ids: + new_mail = self._find_mail_mail_wrecord(contact) + for link_info in [('url0', 'https://www.odoo.tz/my/%s' % contact.name, True), + ('url1', 'https://www.odoo.be', True), + ('url2', 'https://www.odoo.com', True), + ('url3', 'https://www.odoo.eu', True), + ('url4', 'https://www.example.com/foo/bar?baz=qux', True), + ('url5', 'mailto:test@odoo.com', False)]: + # TDE FIXME: why going to mail message id ? mail.body_html seems to fail, check + link_params = {'utm_medium': 'Email', 'utm_source': mailing.name} + if link_info[0] == 'url4': + link_params['baz'] = 'qux' + self.assertLinkShortenedHtml( + new_mail.mail_message_id.body, + link_info, + link_params=link_params, + ) + + +@tagged("mail_mail") +class TestMailingHeaders(MassMailCommon, HttpCase): + """ Test headers + linked controllers """ + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls._create_mailing_list() + cls.test_mailing = cls.env['mailing.mailing'].with_user(cls.user_marketing).create({ + "body_html": """ +

Hello + UNSUBSCRIBE + VIEW +

""", + "contact_list_ids": [(4, cls.mailing_list_1.id)], + "mailing_model_id": cls.env["ir.model"]._get("mailing.list").id, + "mailing_type": "mail", + "name": "TestMailing", + "subject": "Test for {{ object.name }}", + }) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_unsubscribe_headers(self): + """ Check unsubscribe headers are present in outgoing emails and work + as one-click """ + test_mailing = self.test_mailing.with_env(self.env) + test_mailing.action_put_in_queue() + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + test_mailing.action_send_mail() + + for contact in self.mailing_list_1.contact_ids: + new_mail = self._find_mail_mail_wrecord(contact) + # check mail.mail still have default links + self.assertIn("/unsubscribe_from_list", new_mail.body) + self.assertIn("/view", new_mail.body) + + # check outgoing email headers (those are put into outgoing email + # not in the mail.mail record) + email = self._find_sent_mail_wemail(contact.email) + headers = email.get("headers") + unsubscribe_oneclick_url = test_mailing._get_unsubscribe_oneclick_url(contact.email, contact.id) + self.assertTrue(headers, "Mass mailing emails should have headers for unsubscribe") + self.assertEqual(headers.get("List-Unsubscribe"), f"<{unsubscribe_oneclick_url}>") + self.assertEqual(headers.get("List-Unsubscribe-Post"), "List-Unsubscribe=One-Click") + self.assertEqual(headers.get("Precedence"), "list") + + # check outgoing email has real links + self.assertNotIn("/unsubscribe_from_list", email["body"]) + + # unsubscribe in one-click + unsubscribe_oneclick_url = headers["List-Unsubscribe"].strip("<>") + self.opener.post(unsubscribe_oneclick_url) + + # should be unsubscribed + self.assertTrue(contact.subscription_list_ids.opt_out) + + +class TestMailingScheduleDateWizard(MassMailCommon): + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_schedule_date(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject' + }) + # create a schedule date wizard + wizard_form = Form( + self.env['mailing.mailing.schedule.date'].with_context(default_mass_mailing_id=mailing.id)) + + # set a schedule date + wizard_form.schedule_date = datetime(2021, 4, 30, 9, 0) + wizard = wizard_form.save() + wizard.action_schedule_date() + + # assert that the schedule_date and schedule_type fields are correct and that the mailing is put in queue + self.assertEqual(mailing.schedule_date, datetime(2021, 4, 30, 9, 0)) + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'scheduled') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_list.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_list.py new file mode 100644 index 0000000..97dbdd7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_list.py @@ -0,0 +1,271 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime +from freezegun import freeze_time + +from odoo import exceptions +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.tests.common import Form, users + + +class TestMailingContactToList(MassMailCommon): + + @users('user_marketing') + def test_mailing_contact_to_list(self): + contacts = self.env['mailing.contact'].create([{ + 'name': 'Contact %02d', + 'email': 'contact_%02d@test.example.com', + } for x in range(30)]) + + self.assertEqual(len(contacts), 30) + self.assertEqual(contacts.list_ids, self.env['mailing.list']) + + mailing = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': 'Contacts Agregator', + }) + + # create wizard with context values + wizard_form = Form(self.env['mailing.contact.to.list'].with_context(default_contact_ids=contacts.ids)) + self.assertEqual(wizard_form.contact_ids._get_ids(), contacts.ids) + + # set mailing list and add contacts + wizard_form.mailing_list_id = mailing + wizard = wizard_form.save() + action = wizard.action_add_contacts() + self.assertEqual(contacts.list_ids, mailing) + self.assertEqual(action["type"], "ir.actions.client") + self.assertTrue(action.get("params", {}).get("next"), "Should return a notification with a next action") + subaction = action["params"]["next"] + self.assertEqual(subaction["type"], "ir.actions.act_window_close") + + # set mailing list, add contacts and redirect to mailing view + mailing2 = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': 'Contacts Sublimator', + }) + + wizard_form.mailing_list_id = mailing2 + wizard = wizard_form.save() + action = wizard.action_add_contacts_and_send_mailing() + self.assertEqual(contacts.list_ids, mailing + mailing2) + self.assertEqual(action["type"], "ir.actions.client") + self.assertTrue(action.get("params", {}).get("next"), "Should return a notification with a next action") + subaction = action["params"]["next"] + self.assertEqual(subaction["type"], "ir.actions.act_window") + self.assertEqual(subaction["context"]["default_contact_list_ids"], [mailing2.id]) + + +class TestMailingListMerge(MassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingListMerge, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + + cls.mailing_list_3 = cls.env['mailing.list'].with_context(cls._test_context).create({ + 'name': 'ListC', + 'contact_ids': [ + (0, 0, {'name': 'Norberto', 'email': 'norbert@example.com'}), + ] + }) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_contact_create(self): + default_list_ids = (self.mailing_list_2 | self.mailing_list_3).ids + + # simply set default list in context + new = self.env['mailing.contact'].with_context(default_list_ids=default_list_ids).create([{ + 'name': 'Contact_%d' % x, + 'email': 'contact_%d@test.example.com' % x, + } for x in range(0, 5)]) + self.assertEqual(new.list_ids, (self.mailing_list_2 | self.mailing_list_3)) + + # default list and subscriptions should be merged + new = self.env['mailing.contact'].with_context(default_list_ids=default_list_ids).create([{ + 'name': 'Contact_%d' % x, + 'email': 'contact_%d@test.example.com' % x, + 'subscription_list_ids': [(0, 0, { + 'list_id': self.mailing_list_1.id, + 'opt_out': True, + }), (0, 0, { + 'list_id': self.mailing_list_2.id, + 'opt_out': True, + })], + } for x in range(0, 5)]) + self.assertEqual(new.list_ids, (self.mailing_list_1 | self.mailing_list_2 | self.mailing_list_3)) + # should correctly take subscription opt_out value + for list_id in (self.mailing_list_1 | self.mailing_list_2).ids: + new = new.with_context(default_list_ids=[list_id]) + self.assertTrue(all(contact.opt_out for contact in new)) + # not opt_out for new subscription without specific create values + for list_id in self.mailing_list_3.ids: + new = new.with_context(default_list_ids=[list_id]) + self.assertFalse(any(contact.opt_out for contact in new)) + + with freeze_time('2022-01-01 12:00'): + contact_form = Form(self.env['mailing.contact']) + contact_form.name = 'Contact_test' + with contact_form.subscription_list_ids.new() as subscription: + subscription.list_id = self.mailing_list_1 + subscription.opt_out = True + with contact_form.subscription_list_ids.new() as subscription: + subscription.list_id = self.mailing_list_2 + subscription.opt_out = False + contact = contact_form.save() + self.assertEqual(contact.subscription_list_ids[0].unsubscription_date, datetime(2022, 1, 1, 12, 0, 0)) + self.assertFalse(contact.subscription_list_ids[1].unsubscription_date) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_list_contact_copy_in_context_of_mailing_list(self): + MailingContact = self.env['mailing.contact'] + contact_1 = MailingContact.create({ + 'name': 'Sam', + 'email': 'gamgee@shire.com', + 'subscription_list_ids': [(0, 0, {'list_id': self.mailing_list_3.id})], + }) + # Copy the contact with default_list_ids in context, which should not raise anything + contact_2 = contact_1.with_context(default_list_ids=self.mailing_list_3.ids).copy() + self.assertEqual(contact_1.list_ids, contact_2.list_ids, 'Should copy the existing mailing list(s)') + + @users('user_marketing') + def test_mailing_list_merge(self): + # TEST CASE: Merge A,B into the existing mailing list C + # The mailing list C contains the same email address than 'Norbert' in list B + # This test ensure that the mailing lists are correctly merged and no + # duplicates are appearing in C + merge_form = Form(self.env['mailing.list.merge'].with_context( + active_ids=[self.mailing_list_1.id, self.mailing_list_2.id], + active_model='mailing.list' + )) + merge_form.new_list_name = False + merge_form.merge_options = 'existing' + # Need to set `merge_options` before `dest_lid_id` so `dest_list_id` is visible + # `'invisible': [('merge_options', '=', 'new')]` + merge_form.dest_list_id = self.mailing_list_3 + merge_form.archive_src_lists = False + result_list = merge_form.save().action_mailing_lists_merge() + + # Assert the number of contacts is correct + self.assertEqual( + len(result_list.contact_ids.ids), 5, + 'The number of contacts on the mailing list C is not equal to 5') + + # Assert there's no duplicated email address + self.assertEqual( + len(list(set(result_list.contact_ids.mapped('email')))), 5, + 'Duplicates have been merged into the destination mailing list. Check %s' % (result_list.contact_ids.mapped('email'))) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_list_merge_cornercase(self): + """ Check wrong use of merge wizard """ + with self.assertRaises(exceptions.UserError): + merge_form = Form(self.env['mailing.list.merge'].with_context( + active_ids=[self.mailing_list_1.id, self.mailing_list_2.id], + )) + + merge_form = Form(self.env['mailing.list.merge'].with_context( + active_ids=[self.mailing_list_1.id], + active_model='mailing.list', + default_src_list_ids=[self.mailing_list_1.id, self.mailing_list_2.id], + default_dest_list_id=self.mailing_list_3.id, + default_merge_options='existing', + )) + merge = merge_form.save() + self.assertEqual(merge.src_list_ids, self.mailing_list_1 + self.mailing_list_2) + self.assertEqual(merge.dest_list_id, self.mailing_list_3) + + +class TestMailingContactImport(MassMailCommon): + """Test the transient .""" + + @users('user_marketing') + def test_mailing_contact_import(self): + first_list, second_list, third_list = self.env['mailing.list'].create([ + {'name': 'First mailing list'}, + {'name': 'Second mailing list'}, + {'name': 'Third mailing list'}, + ]) + + self.env['mailing.contact'].create([ + { + 'name': 'Already Exists', + 'email': 'already_exists_list_1@example.com', + 'list_ids': first_list.ids, + }, { + 'email': 'already_exists_list_2@example.com', + 'list_ids': second_list.ids, + }, { + 'email': 'already_exists_list_1_and_2@example.com', + 'list_ids': (first_list | second_list).ids, + }, + ]) + + self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'contact_list_ids': (first_list | second_list).ids, + }) + + contact_import = Form(self.env['mailing.contact.import'].with_context( + default_mailing_list_ids=first_list.ids, + )) + + contact_import.contact_list = ''' + invalid line1 + alice@example.com + bob@example.com + invalid line2 + "Bob" + "Test" + + invalid line3, with a comma + already_exists_list_1@example.com + already_exists_list_2@example.com + "Test" + invalid line4 + ''' + contact_import = contact_import.save() + + self.assertEqual(contact_import.mailing_list_ids, first_list) + + # Can not add many2many directly on a Form + contact_import.mailing_list_ids |= third_list + + self.assertEqual(len(first_list.contact_ids), 2, 'Should not yet create the contact') + self.assertEqual(len(second_list.contact_ids), 2, 'Should not yet create the contact') + self.assertEqual(len(third_list.contact_ids), 0, 'Should not yet create the contact') + + # Test that the context key "default_list_ids" is ignored (because we manually set list_ids) + contact_import.with_context(default_list_ids=(first_list | second_list).ids).action_import() + + # Check the contact of the first mailing list + contacts = [ + (contact.name, contact.email) + for contact in first_list.contact_ids + ] + self.assertIn(('', 'alice@example.com'), contacts, 'Should have imported the right email address') + self.assertIn(('Bob', 'bob@example.com'), contacts, 'Should have imported the name of the contact') + self.assertIn( + ('', 'already_exists_list_2@example.com'), contacts, + 'The email already exists but in a different list. The contact must be imported.') + self.assertEqual(len(second_list.contact_ids), 2, 'Should have ignored default_list_ids') + self.assertNotIn(('Test', 'bob@example.com'), contacts, 'Should have ignored duplicated') + self.assertNotIn(('', 'bob@example.com'), contacts, 'Should have ignored duplicated') + self.assertNotIn(('Test', 'already_exists_list_1_and_2@example.com'), contacts, 'Should have ignored duplicated') + self.assertEqual(len(contacts), 5, 'Should have imported 2 new contacts') + + # Check the contact of the third mailing list + contacts = [ + (contact.name, contact.email) + for contact in third_list.contact_ids + ] + self.assertIn(('', 'alice@example.com'), contacts, 'Should have imported the right email address') + self.assertIn(('Bob', 'bob@example.com'), contacts, 'Should have imported the name of the contact') + self.assertIn( + ('', 'already_exists_list_2@example.com'), contacts, + 'The email already exists but in a different list. The contact must be imported.') + self.assertIn(('Already Exists', 'already_exists_list_1@example.com'), contacts, 'This contact exists in the first mailing list, but not in the third mailing list') + self.assertNotIn(('Test', 'already_exists_list_1_and_2@example.com'), contacts, 'Should have ignored duplicated') + + contact = self.env['mailing.contact'].search([('email', '=', 'already_exists_list_1@example.com')]) + self.assertEqual(len(contact), 1, 'Should have updated the existing contact instead of creating a new one') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_mailing_schedule_date.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_mailing_schedule_date.py new file mode 100644 index 0000000..77891aa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_mailing_schedule_date.py @@ -0,0 +1,135 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime +from freezegun import freeze_time + +from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.tests import users, Form +from odoo.tools import mute_logger + + +class TestMailingScheduleDateWizard(MassMailCommon, CronMixinCase): + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + @users('user_marketing') + def test_mailing_next_departure(self): + # test if mailing.mailing.next_departure is correctly set taking into account + # presence of implicitly created cron triggers (since odoo v15). These should + # launch cron job before its schedule nextcall datetime (if scheduled_date < nextcall) + + cron_job = self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue').sudo() + cron_job.write({'nextcall' : datetime(2023, 2, 18, 9, 0)}) + cron_job_id = cron_job.id + + # case where user click on "Send" button (action_launch) + with freeze_time(datetime(2023, 2, 17, 9, 0)): + with self.capture_triggers(cron_job_id) as capt: + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'state' : 'draft' + }) + mailing.action_launch() + capt.records.ensure_one() + + # assert that the schedule_date and schedule_type fields are correct and that the mailing is put in queue + self.assertEqual(mailing.next_departure, datetime(2023, 2, 17, 9, 0)) + self.assertIsNot(mailing.schedule_date, cron_job.nextcall) + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'now') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2023, 2, 17, 9, 0)) #verify that cron.trigger exists + + # case where client uses schedule wizard to chose a date between now and cron.job nextcall + with freeze_time(datetime(2023, 2, 17, 9, 0)): + with self.capture_triggers(cron_job_id) as capt: + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'state' : 'draft', + 'schedule_date' : datetime(2023, 2, 17, 11, 0), + 'schedule_type' : 'scheduled' + }) + mailing.action_schedule() + capt.records.ensure_one() + + self.assertEqual(mailing.schedule_date, datetime(2023, 2, 17, 11, 0)) + self.assertEqual(mailing.next_departure, datetime(2023, 2, 17, 11, 0)) + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'scheduled') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2023, 2, 17, 11, 0)) #verify that cron.trigger exists + + # case where client uses schedule wizard to chose a date after cron.job nextcall + # which means mails will get send after that date (datetime(2023, 2, 18, 9, 0)) + with freeze_time(datetime(2023, 2, 17, 9, 0)): + with self.capture_triggers(cron_job_id) as capt: + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'state' : 'draft', + 'schedule_date' : datetime(2024, 2, 17, 11, 0), + 'schedule_type' : 'scheduled' + }) + mailing.action_schedule() + capt.records.ensure_one() + + self.assertEqual(mailing.schedule_date, datetime(2024, 2, 17, 11, 0)) + self.assertEqual(mailing.next_departure, datetime(2024, 2, 17, 11, 0)) + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'scheduled') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2024, 2, 17, 11, 0)) #verify that cron.trigger exists + + # case where client uses schedule wizard to chose a date in the past + with freeze_time(datetime(2023, 2, 17, 9, 0)): + with self.capture_triggers(cron_job_id) as capt: + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'state' : 'draft', + 'schedule_date' : datetime(2024, 2, 17, 11, 0), + 'schedule_type' : 'scheduled' + }) + # create a schedule date wizard + # Have to use wizard for this case to simulate schedule date in the past + # Otherwise "state" doesn't get update from draft to'in_queue' + # in test env vs production env (see mailing.mailing.schedule.date wizard) + + wizard_form = Form( + self.env['mailing.mailing.schedule.date'].with_context(default_mass_mailing_id=mailing.id)) + + # set a schedule date + wizard_form.schedule_date = datetime(2022, 2, 17, 11, 0) + wizard = wizard_form.save() + wizard.action_schedule_date() + capt.records.ensure_one() + + self.assertEqual(mailing.schedule_date, datetime(2022, 2, 17, 11, 0)) + self.assertEqual(mailing.next_departure, datetime(2023, 2, 17, 9, 0)) #now + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'scheduled') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 2, 17, 11, 0)) #verify that cron.trigger exists + + def test_mailing_schedule_date(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'mailing', + 'subject': 'some subject', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + # create a schedule date wizard + wizard_form = Form( + self.env['mailing.mailing.schedule.date'].with_context(default_mass_mailing_id=mailing.id)) + + # set a schedule date + wizard_form.schedule_date = datetime(2021, 4, 30, 9, 0) + wizard = wizard_form.save() + wizard.action_schedule_date() + + # assert that the schedule_date and schedule_type fields are correct and that the mailing is put in queue + self.assertEqual(mailing.schedule_date, datetime(2021, 4, 30, 9, 0)) + self.assertEqual(mailing.schedule_type, 'scheduled') + self.assertEqual(mailing.state, 'in_queue') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_retry.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_retry.py new file mode 100644 index 0000000..01b3d61 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_retry.py @@ -0,0 +1,41 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase +from odoo.tests.common import users + +from unittest.mock import patch + +class TestMailingRetry(MassMailCommon, CronMixinCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingRetry, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + + @users('user_marketing') + def test_mailing_retry_immediate_trigger(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '
Hello
', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'contact_list_ids': [(4, self.mailing_list_1.id)], + }) + mailing.action_launch() + + # force email sending to fail to test our retry mechanism + def patched_mail_mail_send(mail_records, auto_commit=False, raise_exception=False, smtp_session=None): + mail_records.write({'state': 'exception', 'failure_reason': 'forced_failure'}) + + with patch('odoo.addons.mail.models.mail_mail.MailMail._send', patched_mail_mail_send): + self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue').sudo().method_direct_trigger() + + with self.capture_triggers('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue') as captured_triggers: + mailing.action_retry_failed() + + self.assertEqual(len(captured_triggers.records), 1, "Should have created an additional trigger immediately") + captured_trigger = captured_triggers.records[0] + self.assertEqual(captured_trigger.cron_id, self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue')) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ui.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ui.py new file mode 100644 index 0000000..545b382 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/tests/test_mailing_ui.py @@ -0,0 +1,60 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import odoo.tests +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo + + +@odoo.tests.tagged('-at_install', 'post_install') +class TestUi(HttpCaseWithUserDemo): + def setUp(self): + super().setUp() + self.user_demo.groups_id |= self.env.ref('mass_mailing.group_mass_mailing_user') + self.user_demo.groups_id |= self.env.ref('mail.group_mail_template_editor') + self.user_demo.groups_id |= self.env.ref('mass_mailing.group_mass_mailing_campaign') + + def test_01_mass_mailing_editor_tour(self): + self.start_tour("/web", 'mass_mailing_editor_tour', login="demo") + mail = self.env['mailing.mailing'].search([('subject', '=', 'Test')])[0] + # The tour created and saved an email. The edited version should be + # saved in body_arch, and its transpiled version (see convert_inline) + # for email client compatibility should be saved in body_html. This + # ensures both fields have different values (the mailing body should + # have been converted to a table in body_html). + self.assertIn('data-snippet="s_title"', mail.body_arch) + self.assertTrue(mail.body_arch.startswith(' + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/link_tracker_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/link_tracker_views.xml new file mode 100644 index 0000000..ef227f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/link_tracker_views.xml @@ -0,0 +1,81 @@ + + + + + link.tracker.view.search.inherit.mass.mail + link.tracker + + + + + + + + + + + + + link.tracker.view.form.inherit.mass.mail + link.tracker + + + + + + + + + + + link.tracker.click.view.search.inherit.mass_mailing + link.tracker.click + + + + + + + + + + + + + + link.tracker.click.view.form.inherit.mass_mailing + link.tracker.click + + + + + + + + + + + + link.tracker.click.view.tree.inherit.mass_mailing + link.tracker.click + + + + + + + + + + + link.tracker.click.view.graph.inherit.mass_mailing + link.tracker.click + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_subscription_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_subscription_views.xml new file mode 100644 index 0000000..d59e923 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_subscription_views.xml @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + mailing.contact.subscription.view.form + mailing.contact.subscription + 10 + +
+ + + + + + +
+
+
+ + + mailing.contact.subscription.view.tree + mailing.contact.subscription + + + + + + + + + + + + + mailing.contact.subscription.view.search + mailing.contact.subscription + + + + + + + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_views.xml new file mode 100644 index 0000000..a835859 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_contact_views.xml @@ -0,0 +1,192 @@ + + + + mailing.contact.view.search + mailing.contact + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.contact.view.tree + mailing.contact + 10 + + +
+
+ + + + + + + + + + +
+
+
+ + + mailing.contact.view.kanban + mailing.contact + + + + + + + + +
+
+
+ + + +
+ + + +
+
+ +
+
+
+ + + +
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+ + + mailing.contact.view.form + mailing.contact + 10 + +
+ + +
+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+ + +
+ +
+
+ + + mailing.contact.pivot + mailing.contact + 10 + + + + + + + + + mailing.contact.view.graph + mailing.contact + 10 + + + + + + + + + Mailing List Contacts + mailing.contact + tree,kanban,form,graph,pivot + {'search_default_filter_not_email_bl': 1} + +

+ Create a mailing contact +

+ Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your business contact directory. +

+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_filter_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_filter_views.xml new file mode 100644 index 0000000..b5bddb2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_filter_views.xml @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + mailing.filter.view.search + mailing.filter + + + + + + + + + + + + + + mailing.filter.view.tree + mailing.filter + + + + + + + + + + + + mailing.filter.view.form + mailing.filter + +
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + + Favorite Filters + mailing.filter + tree,form + {'search_default_filter_saved_by_me': 1} + + +

+ No saved filter yet! +

+ While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients. + To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list + by clicking on icon next to "Recipients". +

+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_list_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_list_views.xml new file mode 100644 index 0000000..77500ef --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_list_views.xml @@ -0,0 +1,291 @@ + + + + + mailing.list.view.search + mailing.list + + + + + + + + + + + + + + mailing.list.view.tree + mailing.list + 10 + + + + + + + + + + + + + + + mailing.list.form + mailing.list + +
+ +
+ + + + + +
+ +
+
+ + + + +
+
+
+
+ + + mailing.list.form.simplified + mailing.list + + +
+
+
+ + + +
+
+
+ + + mailing.list.view.kanban + mailing.list + + + + + + + + + + + + + + +
+
+

+ +

+
+
+ +
+ +
+ +
+
+ +
+
+
+ + + +
+
+
+
+
+ +
+
+ +
+
+
+ +
+ + +
+
+
+
+
+
+
+ + + Mailing Lists + mailing.list + kanban,tree,form + +

+ Create a Mailing List +

+ No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in other Odoo apps. +

+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_mailing_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_mailing_views.xml new file mode 100644 index 0000000..5bc3191 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_mailing_views.xml @@ -0,0 +1,710 @@ + + + + + mailing.mailing.search + mailing.mailing + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.mailing.tree + mailing.mailing + 10 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.mailing.form + mailing.mailing + +
+
+
+ + + +
+ + + + + +
+ + + + + + +
+ + +
+
+ + +
+
+ +
+ +
+
+

+ This mailing has no selected design (yet!). +

+
+
+
+
+ + + + +
+ + + +
+ + + + +
+ +
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + + +
+ +
+
+ + + + mailing.mailing.view.form.full.width + + primary + mailing.mailing + + + mailing_mailing_view_form_full_width + o_form_view o_mass_mailing_mailing_form o_mass_mailing_form_full_width + + + + + + {'invisible': ['|',('state', '=', 'draft'),'&',('state', '!=', 'in_queue'),('failed', '=', 0)]} + + + + + email(s) not sent. + + + {'invisible': [('state', '!=', 'in_queue')]} + + + {'invisible': [('scheduled', '=', 0)]} + + + email(s) scheduled for + + + + + {'invisible': [('scheduled', '!=', 0)]} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + o_mass_mailing_iframe + + + + + +
+
+ +
+ +
+
+

+ This mailing has no selected design (yet!). +

+
+
+
+
+
+ +
+
+ + + mailing.mailing.kanban + mailing.mailing + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+
+
+

+ +

+
+
+
+
+

+ +

+ +
+
+ +
+
+
+
+
+
+ / Delivered to + + + Mailing Contact +
+
+
+ % Opened +
+
+ % Replied +
+
+ % Clicks +
+
+
+
+
+
+ + + + + + + + + + + + Mailing Contact + + + + Next Batch + +
+
+ +
+
+
+ + + + + + + + mailing.mailing.view.calendar + mailing.mailing + + + + + + + + + + + mailing.mailing.graph + mailing.mailing + + + + + + + + + + Mailings + mailing.mailing + tree,kanban,form,calendar,graph + [('mailing_type', '=', 'mail')] + { + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'default_user_id': uid, + 'default_mailing_type': 'mail', + } + +

+ Create a Mailing +

+ Design a striking email, define recipients and track its results. +

+
+
+ + + + tree + + + + + kanban + + + + + form + + + + + + calendar + + + + + graph + + + + + Mailings + mailing.mailing + kanban,tree,form,calendar + { + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'search_default_campaign_id': [active_id], + 'default_campaign_id': active_id, + 'default_user_id': uid, + } + + [('mailing_type', '=', 'mail')] + +

+ Create a new mailing +

+ You don't need to import your mailing lists, you can easily + send emails
to any contact saved in other Odoo apps. +

+
+
+ + + Mailings + mailing.mailing + form,kanban,tree + { + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'search_default_campaign_id': [active_id], + 'default_campaign_id': active_id, + 'default_user_id': uid, + } + + +

+ Create a new mailing +

+ You don't need to import your mailing lists, you can easily + send emails
to any contact saved in other Odoo apps. +

+
+
+ + + A/B Test Winner + mailing.mailing + form + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_menus.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_menus.xml new file mode 100644 index 0000000..20f9231 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_menus.xml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_layouts.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_layouts.xml new file mode 100644 index 0000000..3fc06a1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_layouts.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_management.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_management.xml new file mode 100644 index 0000000..43b141f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_management.xml @@ -0,0 +1,47 @@ + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_unsubscribe.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_unsubscribe.xml new file mode 100644 index 0000000..df8cf87 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_templates_portal_unsubscribe.xml @@ -0,0 +1,119 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_trace_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_trace_views.xml new file mode 100644 index 0000000..29de31f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/mailing_trace_views.xml @@ -0,0 +1,143 @@ + + + + + mailing.trace.view.search + mailing.trace + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + mailing.trace.view.tree + mailing.trace + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+ + + Mail Statistics Graph + mailing.trace + + + + + + + + + + Mailing Traces + mailing.trace + tree,form,graph,pivot + [] + + + + Mail Statistics + mailing.trace + graph,tree,form,pivot + [] + {'search_default_mass_mailing_id': active_id} + +

+ No data yet! +

+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/res_config_settings_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/res_config_settings_views.xml new file mode 100644 index 0000000..e4381e7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/res_config_settings_views.xml @@ -0,0 +1,82 @@ + + + + res.config.settings.view.form.inherit.mass.mailing + res.config.settings + + + + +
+

Email Marketing

+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+
+
+
+
+ + + Settings + ir.actions.act_window + res.config.settings + form + inline + {'module' : 'mass_mailing', 'bin_size': False} + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_alert.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_alert.xml new file mode 100644 index 0000000..bc28376 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_alert.xml @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + Alert 001 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_alert/000.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_blockquote.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_blockquote.xml new file mode 100644 index 0000000..e3ed697 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_blockquote.xml @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_call_to_action.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_call_to_action.xml new file mode 100644 index 0000000..2b08910 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_call_to_action.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_color_blocks_2.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_color_blocks_2.xml new file mode 100644 index 0000000..4cf8a2b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_color_blocks_2.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_company_team.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_company_team.xml new file mode 100644 index 0000000..1b5e976 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_company_team.xml @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_comparisons.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_comparisons.xml new file mode 100644 index 0000000..292aae1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_comparisons.xml @@ -0,0 +1,63 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_coupon_code.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_coupon_code.xml new file mode 100644 index 0000000..1d16637 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_coupon_code.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_cover.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_cover.xml new file mode 100644 index 0000000..9678f84 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_cover.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_event.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_event.xml new file mode 100644 index 0000000..247bf17 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_event.xml @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features.xml new file mode 100644 index 0000000..6712702 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features_grid.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features_grid.xml new file mode 100644 index 0000000..9b478de --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_features_grid.xml @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + + + + Features grid 000 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_features_grid/000.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_hr.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_hr.xml new file mode 100644 index 0000000..1b14444 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_hr.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + Hr 000 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_hr/000.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_image_text.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_image_text.xml new file mode 100644 index 0000000..2a0c309 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_image_text.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_masonry_block.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_masonry_block.xml new file mode 100644 index 0000000..574d8e9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_masonry_block.xml @@ -0,0 +1,313 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Masonry block 001 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_masonry_block/001.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_media_list.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_media_list.xml new file mode 100644 index 0000000..32c3ba7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_media_list.xml @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + Media list 001 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_media_list/001.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_numbers.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_numbers.xml new file mode 100644 index 0000000..329def3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_numbers.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_picture.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_picture.xml new file mode 100644 index 0000000..018f079 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_picture.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_product_list.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_product_list.xml new file mode 100644 index 0000000..905bb23 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_product_list.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_rating.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_rating.xml new file mode 100644 index 0000000..1ac48c6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_rating.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + Rating 000 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/000.scss + + + + + Rating 001 SCSS + web.assets_frontend + mass_mailing/static/src/snippets/s_rating/001.scss + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_references.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_references.xml new file mode 100644 index 0000000..3f6b3b3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_references.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_showcase.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_showcase.xml new file mode 100644 index 0000000..a0d985e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_showcase.xml @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_block.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_block.xml new file mode 100644 index 0000000..ce7b812 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_block.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_highlight.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_highlight.xml new file mode 100644 index 0000000..8906dec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_highlight.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_image.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_image.xml new file mode 100644 index 0000000..4284f55 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_text_image.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_three_columns.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_three_columns.xml new file mode 100644 index 0000000..e6db121 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_three_columns.xml @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_title.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_title.xml new file mode 100644 index 0000000..f1ebd84 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets/s_title.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets_themes.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets_themes.xml new file mode 100644 index 0000000..979c7bb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/snippets_themes.xml @@ -0,0 +1,839 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/themes_templates.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/themes_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..80f0e5d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/themes_templates.xml @@ -0,0 +1,63 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/utm_campaign_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/utm_campaign_views.xml new file mode 100644 index 0000000..d979dbd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/views/utm_campaign_views.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + utm.campaign.view.form + utm.campaign + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+
+
+ +
+
+ + + Import Mailing Contacts + mailing.contact.import + form + new + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py new file mode 100644 index 0000000..e6d34c9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py @@ -0,0 +1,52 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + +class MailingContactToList(models.TransientModel): + _name = "mailing.contact.to.list" + _description = "Add Contacts to Mailing List" + + contact_ids = fields.Many2many('mailing.contact', string='Contacts') + mailing_list_id = fields.Many2one('mailing.list', string='Mailing List', required=True) + + def action_add_contacts(self): + """ Simply add contacts to the mailing list and close wizard. """ + return self._add_contacts_to_mailing_list({'type': 'ir.actions.act_window_close'}) + + def action_add_contacts_and_send_mailing(self): + """ Add contacts to the mailing list and redirect to a new mailing on + this list. """ + self.ensure_one() + + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.mailing_mailing_action_mail") + action['views'] = [[False, "form"]] + action['target'] = 'current' + action['context'] = { + 'default_contact_list_ids': [self.mailing_list_id.id] + } + return self._add_contacts_to_mailing_list(action) + + def _add_contacts_to_mailing_list(self, action): + self.ensure_one() + + previous_count = len(self.mailing_list_id.contact_ids) + self.mailing_list_id.write({ + 'contact_ids': [ + (4, contact.id) + for contact in self.contact_ids + if contact not in self.mailing_list_id.contact_ids] + }) + + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'type': 'info', + 'message': _("%s Mailing Contacts have been added. ", + len(self.mailing_list_id.contact_ids) - previous_count + ), + 'sticky': False, + 'next': action, + } + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list_views.xml new file mode 100644 index 0000000..269df23 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list_views.xml @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + mailing.contact.to.list.view.form + mailing.contact.to.list + +
+ + + + +
+
+
+
+
+ + + Add Selected Contacts to a Mailing List + mailing.contact.to.list + form + new + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py new file mode 100644 index 0000000..2131077 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py @@ -0,0 +1,45 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError + + +class MassMailingListMerge(models.TransientModel): + _name = 'mailing.list.merge' + _description = 'Merge Mass Mailing List' + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(MassMailingListMerge, self).default_get(fields) + + if not res.get('src_list_ids') and 'src_list_ids' in fields: + if self.env.context.get('active_model') != 'mailing.list': + raise UserError(_('You can only apply this action from Mailing Lists.')) + src_list_ids = self.env.context.get('active_ids') + res.update({ + 'src_list_ids': [(6, 0, src_list_ids)], + }) + if not res.get('dest_list_id') and 'dest_list_id' in fields: + src_list_ids = res.get('src_list_ids') or self.env.context.get('active_ids') + res.update({ + 'dest_list_id': src_list_ids and src_list_ids[0] or False, + }) + return res + + src_list_ids = fields.Many2many('mailing.list', string='Mailing Lists') + dest_list_id = fields.Many2one('mailing.list', string='Destination Mailing List') + merge_options = fields.Selection([ + ('new', 'Merge into a new mailing list'), + ('existing', 'Merge into an existing mailing list'), + ], 'Merge Option', required=True, default='new') + new_list_name = fields.Char('New Mailing List Name') + archive_src_lists = fields.Boolean('Archive source mailing lists', default=True) + + def action_mailing_lists_merge(self): + if self.merge_options == 'new': + self.dest_list_id = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': self.new_list_name, + }).id + self.dest_list_id.action_merge(self.src_list_ids, self.archive_src_lists) + return self.dest_list_id diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge_views.xml new file mode 100644 index 0000000..6e6869a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge_views.xml @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + mailing.list.merge.form + mailing.list.merge + +
+ + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+ + + Merge + mailing.list.merge + form + new + + list + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date.py new file mode 100644 index 0000000..f4698ff --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class MailingMailingScheduleDate(models.TransientModel): + _name = "mailing.mailing.schedule.date" + _description = "schedule a mailing" + + schedule_date = fields.Datetime(string='Scheduled for') + mass_mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', required=True) + + def action_schedule_date(self): + self.mass_mailing_id.write({'schedule_type': 'scheduled', 'schedule_date': self.schedule_date}) + self.mass_mailing_id.action_put_in_queue() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date_views.xml new file mode 100644 index 0000000..4014041 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_schedule_date_views.xml @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + mailing.mailing.schedule.date.view.form + mailing.mailing.schedule.date + +
+ + + + + +
+
+
+
+
+ + + When do you want to send your mailing? + mailing.mailing.schedule.date + ir.actions.act_window + form + new + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py new file mode 100644 index 0000000..83bda19 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py @@ -0,0 +1,92 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from markupsafe import Markup + +from odoo import _, fields, models, tools + + +class TestMassMailing(models.TransientModel): + _name = 'mailing.mailing.test' + _description = 'Sample Mail Wizard' + + email_to = fields.Text(string='Recipients', required=True, + help='Carriage-return-separated list of email addresses.', default=lambda self: self.env.user.email_formatted) + mass_mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mailing', required=True, ondelete='cascade') + + def send_mail_test(self): + self.ensure_one() + ctx = dict(self.env.context) + ctx.pop('default_state', None) + self = self.with_context(ctx) + + mails_sudo = self.env['mail.mail'].sudo() + valid_emails = [] + invalid_candidates = [] + for candidate in self.email_to.splitlines(): + test_email = tools.email_split(candidate) + if test_email: + valid_emails.append(test_email[0]) + else: + invalid_candidates.append(candidate) + + mailing = self.mass_mailing_id + record = self.env[mailing.mailing_model_real].search([], limit=1) + + # If there is atleast 1 record for the model used in this mailing, then we use this one to render the template + # Downside: Qweb syntax is only tested when there is atleast one record of the mailing's model + if record: + # Returns a proper error if there is a syntax error with Qweb + body = mailing.with_context(preserve_comments=True)._render_field('body_html', record.ids, post_process=True)[record.id] + preview = mailing._render_field('preview', record.ids, post_process=True)[record.id] + full_body = mailing._prepend_preview(Markup(body), preview) + subject = mailing._render_field('subject', record.ids)[record.id] + else: + full_body = mailing._prepend_preview(mailing.body_html, mailing.preview) + subject = mailing.subject + + # Convert links in absolute URLs before the application of the shortener + full_body = self.env['mail.render.mixin']._replace_local_links(full_body) + + for valid_email in valid_emails: + mail_values = { + 'email_from': mailing.email_from, + 'reply_to': mailing.reply_to, + 'email_to': valid_email, + 'subject': subject, + 'body_html': self.env['ir.qweb']._render('mass_mailing.mass_mailing_mail_layout', {'body': full_body}, minimal_qcontext=True), + 'is_notification': True, + 'mailing_id': mailing.id, + 'attachment_ids': [(4, attachment.id) for attachment in mailing.attachment_ids], + 'auto_delete': False, # they are manually deleted after notifying the document + 'mail_server_id': mailing.mail_server_id.id, + } + mail = self.env['mail.mail'].sudo().create(mail_values) + mails_sudo |= mail + mails_sudo.send() + + notification_messages = [] + if invalid_candidates: + notification_messages.append( + _('Mailing addresses incorrect: %s', ', '.join(invalid_candidates))) + + for mail_sudo in mails_sudo: + if mail_sudo.state == 'sent': + notification_messages.append( + _('Test mailing successfully sent to %s', mail_sudo.email_to)) + elif mail_sudo.state == 'exception': + notification_messages.append( + _('Test mailing could not be sent to %s:
%s', + mail_sudo.email_to, + mail_sudo.failure_reason) + ) + + # manually delete the emails since we passed 'auto_delete: False' + mails_sudo.unlink() + + if notification_messages: + self.mass_mailing_id._message_log(body='
    %s
' % ''.join( + ['
  • %s
  • ' % notification_message for notification_message in notification_messages] + )) + + return True diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test_views.xml new file mode 100644 index 0000000..2be21e6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test_views.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + mailing.mailing.test.form + mailing.mailing.test + +
    +

    + Send a sample mailing for testing purpose to the address below. +

    + + + +
    +
    +
    +
    +
    + + + Mailing Test + mailing.mailing.test + form + new + + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..7aa1c33 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing/pyproject.toml @@ -0,0 +1,50 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing" +version = "16.0.0" +description = "Email Marketing - Design, send and track emails" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-contacts>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-mail>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-utm>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-link_tracker>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-web_editor>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-web_kanban_gauge>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-social_media>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-web_tour>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-digest>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing" +repository = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["mass_mailing"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/README.md new file mode 100644 index 0000000..6f0ff43 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/README.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Mass mailing on lead / opportunities + +UTM and mass mailing on lead / opportunities + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- crm +- mass_mailing + +## Manifest Information + +- **Name**: Mass mailing on lead / opportunities +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `mass_mailing_crm`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..c721d33 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Mass_mailing_crm Module - mass_mailing_crm + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..81d09d9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for mass_mailing_crm. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..9509726 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [crm](../../odoo-bringout-oca-ocb-crm) +- [mass_mailing](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..89fa2ad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon mass_mailing_crm or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..cb4164f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..62ec35b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in mass_mailing_crm. + +```mermaid +classDiagram + class mailing_mailing + class crm_lead + class mailing_mailing + class utm_campaign +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..b5ec300 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: mass_mailing_crm. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon mass_mailing_crm +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..e07da9d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Security + +This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults. + +Default Odoo security applies: +- Base user access through standard groups +- Model access inherited from dependencies +- No custom row-level security rules diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..e49a1b2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mass_mailing_crm +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..2ee1e71 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/__manifest__.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Mass mailing on lead / opportunities', + 'category': 'Hidden', + 'version': '1.0', + 'summary': 'Add lead / opportunities UTM info on mass mailing', + 'description': """UTM and mass mailing on lead / opportunities""", + 'depends': ['crm', 'mass_mailing'], + 'data': [ + 'views/mailing_mailing_views.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/mass_mailing_demo.xml', + ], + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/data/mass_mailing_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/data/mass_mailing_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..b9a5551 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/data/mass_mailing_demo.xml @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + + Lead Recall + We want to hear from you ! + draft + + + + + + [] + new + {{ object.company_id.email }} + +
    + + + +
    + + + + + + + + + + + + + + + +
    + + + +
    + Hello
    + + + +
    + +
    +
    +
    +
    +

    Dear

    +

    Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.

    +

    Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.

    +
    +
    +
    +
    + + + | + + + + + + | + + + + +
    +
    +
    + Powered by Odoo +
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..335d19c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/i18n/af.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form +msgid "" +", 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Jiří Podhorecký, 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Aleš Fiala , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Fiala , 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mass_mailing_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form +msgid "" +", 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form +msgid "" +"%s

    %s

    ') % ( + helper_header, helper_message, + ), + 'name': _("Leads Analysis"), + 'res_model': 'crm.lead', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'graph,pivot,tree,form', + } + + def _prepare_statistics_email_values(self): + self.ensure_one() + values = super(MassMailing, self)._prepare_statistics_email_values() + if not self.user_id: + return values + if not self.env['crm.lead'].check_access_rights('read', raise_exception=False): + return values + values['kpi_data'][1]['kpi_col1'] = { + 'value': tools.format_decimalized_number(self.crm_lead_count, decimal=0), + 'col_subtitle': _('LEADS'), + } + values['kpi_data'][1]['kpi_name'] = 'lead' + return values diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/utm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/utm.py new file mode 100644 index 0000000..cb895aa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/models/utm.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class UtmCampaign(models.Model): + _inherit = 'utm.campaign' + + ab_testing_winner_selection = fields.Selection(selection_add=[('crm_lead_count', 'Leads')]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/views/mailing_mailing_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/views/mailing_mailing_views.xml new file mode 100644 index 0000000..c57c683 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/mass_mailing_crm/views/mailing_mailing_views.xml @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + mailing.mailing.view.form.inherit.crm + mailing.mailing + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..12f97dc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm/pyproject.toml @@ -0,0 +1,43 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm" +version = "16.0.0" +description = "Mass mailing on lead / opportunities - Add lead / opportunities UTM info on mass mailing" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-crm>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["mass_mailing_crm"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/README.md new file mode 100644 index 0000000..17ec17e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/README.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Mass mailing sms on lead / opportunities + +Mass mailing sms on lead / opportunities + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- mass_mailing_crm +- mass_mailing_sms + +## Manifest Information + +- **Name**: Mass mailing sms on lead / opportunities +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `mass_mailing_crm_sms`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..c060d61 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Mass_mailing_crm_sms Module - mass_mailing_crm_sms + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..d50a6d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for mass_mailing_crm_sms. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..657bfb1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [mass_mailing_crm](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm) +- [mass_mailing_sms](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..d142b4e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon mass_mailing_crm_sms or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..5c741ea --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..e570401 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in mass_mailing_crm_sms. + +```mermaid +classDiagram + class utm_campaign +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..b5c5b5a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: mass_mailing_crm_sms. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon mass_mailing_crm_sms +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..e07da9d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Security + +This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults. + +Default Odoo security applies: +- Base user access through standard groups +- Model access inherited from dependencies +- No custom row-level security rules diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..02ff78f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mass_mailing_crm_sms +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..98a3ec1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/__manifest__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Mass mailing sms on lead / opportunities', + 'category': 'Hidden', + 'version': '1.0', + 'summary': 'Add lead / opportunities info on mass mailing sms', + 'description': """Mass mailing sms on lead / opportunities""", + 'depends': ['mass_mailing_crm', 'mass_mailing_sms'], + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..941b335 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/af.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..5cb14c4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/am.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..5db06a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "العملاء المهتمين " + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "اختيار الفائز عن طريق الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "حملة UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..853243b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/az.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Hədəf Müştərilər" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampaniyanın UTM kodu" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..af98b6b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/be.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..9b5df13 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Kaloyan Naumov , 2023 +# Veselina Slavkova, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2024\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Лийдове" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM кампания" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..99302cf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Potencijali" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Odabir pobjednika SMS-a" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..d90666b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# marcescu, 2022 +# Quim - eccit , 2022 +# Jonatan Gk, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Gk, 2022\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Iniciatives" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selecció del guanyador del SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanya UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..f87bcbd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Rastislav Brencic , 2022 +# Jiří Podhorecký, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Potenciální zákazníci" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..c114e00 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/da.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Kundeemner" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Kampagne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..6553e38 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/de.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS-Gewinnerauswahl" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-Kampagne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..fc54f92 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selección del ganador de SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..d681e0a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Fernanda Alvarez, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Elección del SMS ganador" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..2bb040f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/et.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Eneli Õigus , 2022 +# JanaAvalah, 2022 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Müügivihjed" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS võitja valimine" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaania" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..009ec91 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "سرنخ ها" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "کمپین UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..29295a2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Liidit" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS-voittajan valinta" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..b6fd1e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Cécile Collart , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Pistes" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Sélection du gagnant par SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagne UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..fcef842 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..8e4c30b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/he.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Lilach Gilliam , 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2022\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "לידים" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "בחירת זוכה SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "קמפיין UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..8d80224 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..5d3c99b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Stjepan Lovasić , 2022 +# Hrvoje Sić , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Hrvoje Sić , 2022\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Potencijali" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..44d2382 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# krnkris, 2022 +# Ákos Nagy , 2022 +# gezza , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Érdeklődések" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMSM győztes kiválasztás" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampány" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..b317281 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..e4b0cae --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/id.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Lead" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Pemilihan Pemenang SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampanye UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..b1eb8b0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/is.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..3ee1048 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/it.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Marianna Ciofani, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Lead" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selezione del vincitore SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagna UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..ee93798 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Junko Augias, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "リード" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS当選者選考" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTMキャンペーン" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..9ec07d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/km.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2023 +# Lux Sok , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Lead" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការ UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..25a9262 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sarah Park, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "영업제안" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS 당첨자 선택" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 캠페인" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..617e5a1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "ຍອດຂາຍ" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..bbb0c4b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Andrius Laukavičius , 2022 +# Linas Versada , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2022\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Iniciatyvos" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanija" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..7abbf9f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2022 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Pavedieni" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaņa" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mass_mailing_crm_sms.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mass_mailing_crm_sms.pot new file mode 100644 index 0000000..1b6eba1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mass_mailing_crm_sms.pot @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..7c0fd0c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "ലീഡ്‌സ്" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..491e109 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Uuganbayar Batbaatar , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Сэжим" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Аян" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..92c7b92 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Mehjabin Farsana, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2022\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Memimpin" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..834a287 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanje" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..476d882 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Jolien De Paepe, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selectie van sms-winnaars" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Campagne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..344e8fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/no.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..59edf85 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Maksym , 2022 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Marta Wacławek, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leady" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Wybór zwycięzcy SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampania UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..9a834bd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Prospectos" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..9aa1750 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Kevilyn Rosa, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Leads" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Seleção do SMS ganhador" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanha UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..c427d49 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Cozmin Candea , 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Piste" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selectarea câștigătorului SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanie UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..34c814d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Ivan Kropotkin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Лиды" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Выбор победителя по SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Кампания" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..be7af26 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Potenciálna príležitosť" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..cc47c3c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Matjaz Mozetic , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic , 2022\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Indici" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..158aedd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..6cccdc9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Lidovi" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Izbor " + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..635a5b4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Kim Asplund , 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Jakob Krabbe , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Kundämnen" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Vinnarurval" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanj" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..8d0e086 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..93301a3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..607b5be --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/th.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "การคัดเลือกผู้ชนะ SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "แคมเปญ UTM " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..d8c723e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Tugay Hatıl , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2022\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Adaylar" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Kazanan Seçimi" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanyası" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..9959a72 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Ліди" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Вибір переможця SMS" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Кампанія UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..a427f49 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "Lead" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Lựa chọn phiên bản SMS chiến thắng" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Chiến dịch UTM" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..cc0311d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jeffery CHEN , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery CHEN , 2022\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "线索" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "短信息优胜者选择" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM营销" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..6f3cee2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_crm_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Tony Ng, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__crm_lead_count +msgid "Leads" +msgstr "潛在客戶" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "短訊優勝者選擇" + +#. module: mass_mailing_crm_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 行銷活動" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..1a86959 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import utm diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/utm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/utm.py new file mode 100644 index 0000000..20ce0d8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/mass_mailing_crm_sms/models/utm.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class UtmCampaign(models.Model): + _inherit = 'utm.campaign' + + ab_testing_sms_winner_selection = fields.Selection(selection_add=[('crm_lead_count', 'Leads')]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..bebf219 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms/pyproject.toml @@ -0,0 +1,43 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm_sms" +version = "16.0.0" +description = "Mass mailing sms on lead / opportunities - Add lead / opportunities info on mass mailing sms" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_crm>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["mass_mailing_crm_sms"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/README.md new file mode 100644 index 0000000..0bbf8e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/README.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# Mass mailing on attendees + + +Mass mail event attendees +========================= + +Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees. + + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- event +- mass_mailing + +## Manifest Information + +- **Name**: Mass mailing on attendees +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `mass_mailing_event`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..13d5040 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Mass_mailing_event Module - mass_mailing_event + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..bee493d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for mass_mailing_event. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..014d7d7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [event](../../odoo-bringout-oca-ocb-event) +- [mass_mailing](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..2a79b73 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon mass_mailing_event or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..9920e39 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..462f287 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in mass_mailing_event. + +```mermaid +classDiagram + class event_event + class event_registration +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..5dc29fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: mass_mailing_event. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon mass_mailing_event +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..e07da9d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Security + +This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults. + +Default Odoo security applies: +- Base user access through standard groups +- Model access inherited from dependencies +- No custom row-level security rules diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..f73bacd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mass_mailing_event +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..e064e1f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/__manifest__.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Mass mailing on attendees', + 'category': 'Hidden', + 'version': '1.0', + 'description': + """ +Mass mail event attendees +========================= + +Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees. + """, + 'depends': ['event', 'mass_mailing'], + 'data': [ + 'views/event_views.xml' + ], + 'auto_install': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..b5ac059 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/af.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..88782c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/am.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..bafd759 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Malaz Abuidris , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "التواصل مع الحاضرين " + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "الفعالية" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "التسجيل للفعالية " + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "دعوة" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..6e88fab --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/az.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "İştirakçılar ilə əlaqə saxlayın" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Tədbir" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Tədbir qeydiyyatı" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Dəvət edin" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..087e5a0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/be.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..8109ec3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Albena Mincheva , 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Регистрация на събитие" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Поканете" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..02351f4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj prisutne" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Dogadaj" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Mail učesnici" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..4a7e044 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# jabelchi, 2022 +# Manel Fernandez Ramirez , 2022 +# Quim - eccit , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Quim - eccit , 2022\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar amb els assistents" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registre esdeveniment" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..d684c87 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Jiří Podhorecký, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktujte účastníky" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registrace události" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Pozvat" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..4ca1476 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/da.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt deltagere" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Arrangement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Tillmelding til arrangement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..6279b40 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/de.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Teilnehmer kontaktieren" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Veranstaltung" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Veranstaltungsanmeldung" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Einladen" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..439d87c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/el.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Kostas Goutoudis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Συμβάν" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/en_GB.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..5222c08 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..eb42cfd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar a los asistentes" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Inscripción al evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_BO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 0000000..bbe2fd9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..5881613 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..2486469 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..93b668d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_DO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..a9618bc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_EC.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..5b739bf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..258088c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar a los asistentes" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registro al evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..db15232 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PY.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 0000000..309ee8b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_VE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..247f46a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..d8c7483 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/et.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Rivo Zängov , 2022 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Massmeilid ja SMS osalejatele" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Sündmus" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Sündmuse registreerimine" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..7678032 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..f072639 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Zahed Alfak , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Zahed Alfak , 2023\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "تماس با شرکت کنندگان" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "رویداد" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "ثبت نام رویداد" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "دعوت" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..bf97d7f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Ole yhteydessä osallistujiin" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Tapahtuman ilmoittautuminen" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..ce052ab --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..32b2a8b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contacter les participants" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Événement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Inscription à l'événement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..2cae9b4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..80af0da --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..8fe10ba --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..937c66f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/he.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Yihya Hugirat , 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2022\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "צור קשר עם המשתתפים" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "הרשמה לאירוע" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "הזמן" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..0de08ed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..70543e3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Bole , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj prisutne" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Organizacija događaja" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..9549d3d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# krnkris, 2022 +# Tamás Németh , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Esemény" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Esemény regisztráció" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Meghívás" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..a7d7c3a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..24ee228 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/id.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Hubungi Peserta" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Acara" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Pendaftaran acara" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Undang" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..a07ec72 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/is.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..7aa01eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/it.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contatta partecipanti" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registrazione evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Invita" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..02a4d8d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "参加者に連絡" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "イベント登録" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "招待" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..f236efa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..2efae6e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..711e31e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/km.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Samkhann Seang , 2023 +# Lux Sok , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "ព្រិត្តិការណ៍" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "ការចុះឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "សូមអញ្ជើញ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..2749d6c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "참석자 문의" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "행사" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "행사 등록" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "초대" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..f9812d3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_mailing_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..33a2ad7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "ເຫດການ" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..9f944e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Linas Versada , 2022 +# digitouch UAB , 2022 +# Gailius Kazlauskas , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Gailius Kazlauskas , 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Susisiekite su dalyviais" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Renginys" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Renginio registracija" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Kviesti" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..e33c550 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# JanisJanis , 2022 +# ievaputnina , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2023\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Sazinieties ar dalībniekiem" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Pasākuma reģistrācija" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Uzaicināt" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mass_mailing_event.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mass_mailing_event.pot new file mode 100644 index 0000000..da93dad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mass_mailing_event.pot @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..2503b8a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..9fbd1c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2023 +# Nikhil Krishnan, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Nikhil Krishnan, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "ഇവന്റ്" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "ഇവന്റ് രജിസ്ട്രേഷൻ" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "ക്ഷണിക്കുക" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..dd0a42e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Арга хэмжээ" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Арга хэмжээний бүртгэл" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Урих" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..d106a52 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Mehjabin Farsana, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Peristiwa" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Pendaftaran Acara" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..48d4923 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt deltakere" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Arrangement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Arrangementregistrering" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..7bb799d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..a60af0a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Neem contact op met deelnemers" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evenement" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Evenementinschrijving" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Uitnodigen" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..ed58755 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/no.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..c969fb2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Dawid Prus, 2022 +# Dariusz Żbikowski , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Skontaktuj się z uczestnikami" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Wydarzenie" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Rejestracja wydarzenia" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..fbf3067 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Manuela Silva , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# cafonso , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: cafonso , 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contato dos Participantes" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registos no Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..cfb8d4e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contato dos Participantes" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Inscrição no Evento" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..c74cb7a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Claudia Baisan, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactați participanții" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Înregistrare eveniment" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Invită" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..bfc0e80 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Сергей Шебанин , 2022 +# alenafairy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Связаться с участниками" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Регистрация события" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..6a85165 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt účastníkov" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registrácia udalosti" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Pozvať" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..ce4a963 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Aleš Pipan, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Sporočilo udeležencem" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registracija dogodka" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Povabi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..4679dda --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8f24855 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2022\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj učesnike" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Registracija za događaj" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..f221795 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Mail Attendees" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..e58b484 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Chrille Hedberg , 2022 +# Anders Wallenquist , 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström , 2022\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakta deltagare" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Anmälan" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Bjud in" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..37e5562 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..a04e36d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..3ae63fd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/th.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "ติดต่อผู้เข้าร่วม" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "อีเวนต์" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "การลงทะเบียนอีเวนต์" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "เชิญ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..f62ce60 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Yedigen, 2022 +# Metin Akın , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ediz Duman , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2022\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Katılımcılarla İletişim" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Etkinlik" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Etkinlik Kaydı" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Davet Et" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..5899049 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Зв'язатися з учасником" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Подія" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Реєстрація події" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..8186d39 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contact Attendees" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "Sự kiện" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Đăng ký Sự kiện" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "Mời" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..1a99367 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "联系与会者" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "活动" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "活动登记" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "邀请" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..b167ed5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_event +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Contact Attendees" +msgstr "聯繫活動參加者" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_event +msgid "Event" +msgstr "活動" + +#. module: mass_mailing_event +#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "活動登記" + +#. module: mass_mailing_event +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_event.event_event_view_form_inherit_mass_mailing +msgid "Invite" +msgstr "邀請" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..00b4cca --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import event_event +from . import event_registration diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_event.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_event.py new file mode 100644 index 0000000..9e5c66e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_event.py @@ -0,0 +1,31 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class Event(models.Model): + _inherit = "event.event" + + def action_mass_mailing_attendees(self): + return { + 'name': 'Mass Mail Attendees', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'mailing.mailing', + 'view_mode': 'form', + 'target': 'current', + 'context': { + 'default_mailing_model_id': self.env.ref('event.model_event_registration').id, + 'default_mailing_domain': repr([('event_id', 'in', self.ids), ('state', '!=', 'cancel')]) + }, + } + + def action_invite_contacts(self): + return { + 'name': 'Mass Mail Invitation', + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'mailing.mailing', + 'view_mode': 'form', + 'target': 'current', + 'context': {'default_mailing_model_id': self.env.ref('base.model_res_partner').id}, + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_registration.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_registration.py new file mode 100644 index 0000000..f976be1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/models/event_registration.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import ast + +from odoo import models + + +class EventRegistration(models.Model): + _inherit = 'event.registration' + _mailing_enabled = True + + def _mailing_get_default_domain(self, mailing): + default_domain = [('state', 'not in', ['cancel', 'draft'])] + default_mailing_model_id = self.env.context.get('default_mailing_model_id') + if mailing.mailing_model_id.id == default_mailing_model_id and self.env.context.get('default_mailing_domain'): + return ast.literal_eval(self.env.context['default_mailing_domain']) + return default_domain diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/views/event_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/views/event_views.xml new file mode 100644 index 0000000..1512741 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_event/mass_mailing_event/views/event_views.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + event.event.view.form.inherit.mass.mailing + event.event + + + + + + + + + + + slide.channel.view.kanban.inherit.mass.mailing + slide.channel + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..82b0226 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides/pyproject.toml @@ -0,0 +1,43 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_slides" +version = "16.0.0" +description = "Mass mailing on course members - Odoo addon" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-website_slides>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["mass_mailing_slides"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/README.md new file mode 100644 index 0000000..74565b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/README.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# SMS Marketing + +Odoo addon: mass_mailing_sms + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- portal +- mass_mailing +- sms + +## Manifest Information + +- **Name**: SMS Marketing +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Marketing/Email Marketing +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: False + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `mass_mailing_sms`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..6ca15fc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Mass_mailing_sms Module - mass_mailing_sms + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..c23f199 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for mass_mailing_sms. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..ff097c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# Controllers + +HTTP routes provided by this module. + +```mermaid +sequenceDiagram + participant U as User/Client + participant C as Module Controllers + participant O as ORM/Views + + U->>C: HTTP GET/POST (routes) + C->>O: ORM operations, render templates + O-->>U: HTML/JSON/PDF +``` + +Notes +- See files in controllers/ for route definitions. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..3ade69e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [portal](../../odoo-bringout-oca-ocb-portal) +- [mass_mailing](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing) +- [sms](../../odoo-bringout-oca-ocb-sms) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..6379410 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon mass_mailing_sms or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..0c17377 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..75d8a7f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in mass_mailing_sms. + +```mermaid +classDiagram + class mailing_contact + class res_users + class mailing_list + class mailing_mailing + class mailing_trace + class utm_campaign + class utm_medium +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..b9bab68 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: mass_mailing_sms. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon mass_mailing_sms +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..b8eaa26 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Reports + +Report definitions and templates in mass_mailing_sms. + +```mermaid +classDiagram +``` + +## Available Reports + +### Analytical/Dashboard Reports +- **SMS Marketing Analysis** (Analysis/Dashboard) + + +## Report Files + +- **mailing_trace_report_views.xml** (XML template/definition) + +## Notes +- Named reports above are accessible through Odoo's reporting menu +- Python files define report logic and data processing +- XML files contain report templates, definitions, and formatting +- Reports are integrated with Odoo's printing and email systems diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..0c86ea0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Security + +Access control and security definitions in mass_mailing_sms. + +## Access Control Lists (ACLs) + +Model access permissions defined in: +- **[ir.model.access.csv](../mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv)** + - 2 model access rules + +## Record Rules + +Row-level security rules defined in: + +```mermaid +graph TB + subgraph "Security Layers" + A[Users] --> B[Groups] + B --> C[Access Control Lists] + C --> D[Models] + B --> E[Record Rules] + E --> F[Individual Records] + end +``` + +Security files overview: +- **[ir.model.access.csv](../mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv)** + - Model access permissions (CRUD rights) + +Notes +- Access Control Lists define which groups can access which models +- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group) +- Security groups organize users and define permission sets +- All security is enforced at the ORM level by Odoo diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..833322b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon mass_mailing_sms +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..bc6bcdf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# Wizards + +Transient models exposed as UI wizards in mass_mailing_sms. + +```mermaid +classDiagram + class MassSMSTest + class SMSComposer +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..8871070 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models +from . import wizard diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..2240cf0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/__manifest__.py @@ -0,0 +1,41 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'SMS Marketing', + 'summary': 'Design, send and track SMS', + 'version': '1.0', + 'category': 'Marketing/Email Marketing', + 'sequence': 245, + 'depends': [ + 'portal', + 'mass_mailing', + 'sms', + ], + 'data': [ + 'data/utm_data.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'report/mailing_trace_report_views.xml', + 'views/mailing_list_views.xml', + 'views/mailing_contact_views.xml', + 'views/mailing_trace_views.xml', + 'views/mailing_mailing_views.xml', + 'views/mass_mailing_sms_templates_portal.xml', + 'views/utm_campaign_views.xml', + 'views/mailing_sms_menus.xml', + 'wizard/sms_composer_views.xml', + 'wizard/mailing_sms_test_views.xml', + ], + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'mass_mailing_sms/static/src/**', + ], + }, + 'demo': [ + 'data/utm_demo.xml', + 'data/mailing_list_demo.xml', + 'data/mailing_demo.xml', + ], + 'application': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..5d4b25d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import main diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/main.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/main.py new file mode 100644 index 0000000..eabce42 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/controllers/main.py @@ -0,0 +1,107 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from werkzeug.exceptions import NotFound + +from odoo import http, _ +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.http import request + + +class MailingSMSController(http.Controller): + + def _check_trace(self, mailing_id, trace_code): + try: + mailing = request.env['mailing.mailing'].sudo().search([('id', '=', mailing_id)]) + except: + mailing = False + if not mailing: + return {'error': 'mailing_error'} + trace = request.env['mailing.trace'].sudo().search([ + ('trace_type', '=', 'sms'), + ('sms_code', '=', trace_code), + ('mass_mailing_id', '=', mailing.id) + ]) + if not trace: + return {'error': 'trace_error'} + return {'trace': trace} + + @http.route(['/sms//'], type='http', website=True, auth='public') + def blacklist_page(self, mailing_id, trace_code, **post): + check_res = self._check_trace(mailing_id, trace_code) + if not check_res.get('trace'): + return request.redirect('/web') + return request.render('mass_mailing_sms.blacklist_main', { + 'mailing_id': mailing_id, + 'trace_code': trace_code, + }) + + @http.route(['/sms//unsubscribe/'], type='http', website=True, auth='public') + def blacklist_number(self, mailing_id, trace_code, **post): + check_res = self._check_trace(mailing_id, trace_code) + if not check_res.get('trace'): + return request.redirect('/web') + country_code = request.geoip.get('country_code') + # parse and validate number + sms_number = post.get('sms_number', '').strip(' ') + sanitize_res = phone_validation.phone_sanitize_numbers([sms_number], country_code, None)[sms_number] + tocheck_number = sanitize_res['sanitized'] or sms_number + + trace = check_res['trace'].filtered(lambda r: r.sms_number == tocheck_number)[:1] + mailing_list_ids = trace.mass_mailing_id.contact_list_ids + + # compute opt-out / blacklist information + lists_optout = request.env['mailing.list'].sudo() + lists_optin = request.env['mailing.list'].sudo() + unsubscribe_error = False + if tocheck_number and trace: + if mailing_list_ids: + subscriptions = request.env['mailing.contact.subscription'].sudo().search([ + ('list_id', 'in', mailing_list_ids.ids), + ('contact_id.phone_sanitized', '=', tocheck_number), + ]) + subscriptions.write({'opt_out': True}) + lists_optout = subscriptions.mapped('list_id') + else: + blacklist_rec = request.env['phone.blacklist'].sudo().add(tocheck_number) + blacklist_rec._message_log( + body=_('Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)') % + (trace.mass_mailing_id.id, trace.mass_mailing_id.mailing_model_id.display_name)) + lists_optin = request.env['mailing.contact.subscription'].sudo().search([ + ('contact_id.phone_sanitized', '=', tocheck_number), + ('list_id', 'not in', mailing_list_ids.ids), + ('opt_out', '=', False), + ]).mapped('list_id') + elif tocheck_number: + unsubscribe_error = _('Number %s not found', tocheck_number) + else: + unsubscribe_error = sanitize_res['msg'] + + return request.render('mass_mailing_sms.blacklist_number', { + 'mailing_id': mailing_id, + 'trace_code': trace_code, + 'sms_number': sms_number, + 'lists_optin': lists_optin, + 'lists_optout': lists_optout, + 'unsubscribe_error': unsubscribe_error, + }) + + @http.route('/r//s/', type='http', auth="public") + def sms_short_link_redirect(self, code, sms_sms_id, **post): + country_code = request.geoip.get('country_code') + if sms_sms_id: + trace_id = request.env['mailing.trace'].sudo().search([('sms_sms_id_int', '=', int(sms_sms_id))]).id + else: + trace_id = False + + if not request.env['ir.http'].is_a_bot(): + request.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip=request.httprequest.remote_addr, + country_code=country_code, + mailing_trace_id=trace_id + ) + redirect_url = request.env['link.tracker'].get_url_from_code(code) + if not redirect_url: + raise NotFound() + return request.redirect(redirect_url, code=301, local=False) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..bb2e0da --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_demo.xml @@ -0,0 +1,186 @@ + + + + XMas Promo + XMas Promo + sms + done + + + + + + This week-end, incredible promotion for XMas ! See http://sms.example.com ! + + + + + + + sms + +32465000000 + res.partner + + sent + + + + + + sms + +32465000001 + res.partner + + sent + + + + + + sms + +32465000002 + res.partner + + sent + + + + + + sms + +32465000003 + res.partner + + sent + + + + + + sms + +32465000004 + res.partner + + error + sms_server + + + + + + sms + 123123 + res.partner + + bounce + + + + + + sms + + res.partner + + error + sms_number_missing + + + + + + + 100.01.02.03 + BE + + + + + 100.01.02.04 + BE + + + + + 100.01.02.05 + BE + + + + + 100.01.02.06 + BE + + + + + Mailing Extra Promo + + + Extra Promo + sms + done + + + + + + + Extra promotion for you ! + + + + + sms + +32456001100 + mailing.contact + + sent + + + + + sms + +32456001111 + mailing.contact + + sent + + + + + sms + +32456001122 + mailing.contact + + sent + + + + + sms + +32456001133 + mailing.contact + + error + sms_credit + + + + sms + dummy + mailing.contact + + error + sms_number_format + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_list_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_list_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..885acd7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/mailing_list_demo.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + Interested in Tree Promotions + + + + Hubert Farnsworth + +32456001100 + hubert.farnsworth@example.com + + + + Philip Fry + +32456001111 + philip.fry@example.com + + + + Turanga Leela + +32456001122 + + + + John Zoidberg + +32456001133 + + + + Zapp Brannigan + dummy + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_data.xml new file mode 100644 index 0000000..1b7cef2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_data.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + SMS + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_demo.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..4fddf06 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/data/utm_demo.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + Bioutifoul SMS + + + + XMas Promo + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..c3c5d6a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/af.po @@ -0,0 +1,997 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Gekanselleer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laas Gewysig op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Verslagdoening" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..6e5b768 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/am.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..1aea526 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,1072 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Niyas Raphy, 2023 +# Malaz Abuidris , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2025\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "إحصائيات الـ24 ساعة لـ %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" جهات الاتصال\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"تم إلغاء الرسائل النصية القصيرة ولن يتم إرسالها. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"تعذر إرسال الرسائل النصية القصيرة." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"تمت جدولة التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة في " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"الرسائل النصية القصيرة قيد الانتظار وسوف يتم إرسالها " +"قريباً. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"تم إرسال الرسائل النصية القصيرة." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "فتح المستلم" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "مستلمي رسائل نصية قصيرة صالحين " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لا تملك رصيد الوكيل المدرك للهوياً الكافي. اضغط هنا لشراء الرصيد\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" حساب الرسائل النصية القصيرة الخاص بك غير مسجل. اضغط هنا لضبط حسابك.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "تعذر إرسال هذه الرسالة النصية القصيرة." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "يبدو أن هذا الرقم غير صالح." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "اختبار A/B " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "اختبار A/B للرسائل النصية القصيرة # " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "اختبار A/B: %s " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "متوسط عدد الرسائل المرتدة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "متوسط عدد النقرات " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "مرتدة (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "رسائل نصية قصيرة رائعة " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"إدراج في القائمة السوداء عن طريق إلغاء الاشتراك من التسويق عبر الرسائل " +"النصية القصيرة (معرف المراسلة: %s - النموذج: %s) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "مدرج في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف محمول " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "أرقام الهواتف المدرجة في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "المرتدة (%) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "تم الضغط (%i) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "الحملة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "الحملات" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "قائمة بأرقام الهواتف المفصولة بسطر جديد " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "تم النقر عليها (%) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "الكود" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"عد مجدداً بمجرد أن يتم إرسال بعض الرسائل النصية القصيرة للتحقق من النتائج. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "إنشاء قائمة بريدية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "إنشاء مراسلات للتسويق عبر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "إنشاء جهة اتصال بريدية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "إنشاء نسخة مطابقة " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "التسويق بالبريد الإلكتروني" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "استثناء أرقام الهواتف المدرجة في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع الفشل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"حقل مُستخدَم لتخزين أرقام الهواتف السليمة، مما يساعد على تسريع عمليات البحث " +"والمقارنات. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعين " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعين (الشركاء) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"بالنسبة إلى البريد الإلكتروني، الموضوع الذي سيراه مستلموك في صناديق البريد الوارد لديهم.\n" +" بالنسبة إلى الرسائل النصية القصيرة، العنوان الداخلي للرسالة. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"بالنسبة إلى البريد الإلكتروني، الموضوع الذي سيراه مستلموك في صناديق البريد الوارد لديهم.\n" +"بالنسبة إلى الرسائل النصية القصيرة، العنوان الداخلي للرسالة. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "يحتوي على رسالة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "أعلى معدل نقر " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"إذا كان رقم الهاتف السليم في القائمة السوداء، لن تستلم جهة الاتصال الرسائل " +"النصية القصيرة الجماعية من أي قائمة بعد الآن " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"قم بإرسال مراسلات الرسائل النصية القصيرة فوراً عوضاً عن الانتظار. استخدمه " +"على مسؤوليتك الخاصة. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "يشمل رابط الانسحاب " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم المدرج في القائمة السوداء أم لا. " +"يساعد في تمييز أي الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يمون هناك " +"حقلان لرقم الهاتف والهاتف المحمول في إحدى النماذج. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم رقم هاتف أم لا. يساعد في تمييز أي " +"الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يكون هناك حقلان لرقم الهاتف " +"والهاتف المحمول في أحد النماذج. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "الرصيد غير كافٍ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "رصيد الوكيل المدرك للهوية غير كافٍ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "الرصيد غير كافٍ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "متتبع الرابط" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "البريد " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "جهة اتصال بريدية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "القائمة البريدية" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "جهات اتصال القائمة البريدية" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "القوائم البريدية" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "إحصائيات البريد " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "نوع البريد " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"تتيح لك جهات اتصال المراسلات فصل متابعي التسويق عن دليل جهات الاتصال. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "يدوي" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "التسويق" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "المراسلات الجماعية" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة الجماعية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "الرقم مفقود " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "الهاتف المحمول" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "لا توجد أي بيانات بعد! " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"لا داعي لاستيراد قوائم بريدية. بوسعك إرسال الرسائل النصية القصيرة إلى جهات " +"الاتصال المحفوظة في تطبيقات أودو الأخرى. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "عدد " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "لم يتم العثور على الرقم %s " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "عدد الرسائل النصية القصيرة الجماعية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الاخطاء" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "الرقم (الأرقام) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "فتح المستلم " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "انسحب " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "الخيارات " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة الصادرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "تم إدراج رقم الهاتف في القائمة السوداء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "الهاتف/الهاتف المتحرك " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "يرجى إدخال رقم هاتفك " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "تم الاستلام (%i) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمين" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "تم إرسال التقرير لـ %(expected)i %(mailing_type)s " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "التقارير" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "متن الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "جهات اتصال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "محتوى الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "معرف الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "معرف الرسائل النصية القصيرة (تقني) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "تحليل التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "اشتراك الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "الرسائة النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "أثر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "آثار الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "اختيار الفائز عن طريق الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "إيقاف الرسائل النصية القصيرة: %(unsubscribe_url)s " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "رقم هاتف سليم " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "الإرسال مباشرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "إرسال الآن" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "معالج إرسال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "إرسال عينة رسالة نصية قصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"قم بإرسال عينة رسالة نصية قصيرة لأغراض الاختبار إلى الأرقام أدناه (قائمة " +"مفصولة بسطر جديد). " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "خطأ في الخادم " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "الإحصائيات" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "اختبار مراسلة الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "اختبار التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "تعذر إرسال الرسالة النصية القصيرة التجريبية إلى %s:
    %s " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr " التسويق عبر الرسائل النصية القصيرة التجريبي " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "تم إرسال الرسالة النصية القصيرة التجريبية بنجاح إلى %s " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"لا يمكن حذف وسط UTM \"%s\" حيث إنه مستخدَم في بعض الوظائف الأساسية، كالتسويق" +" عبر الرسائل النصية القصيرة. " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "لم يتم ترميز الأرقام التالية بشكل صحيح: %s " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة إلغاء الاشتراك " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"لقد تم إدراج هذا الرقم في القائمة السوداء للتسويق عبر الرسائل النصية " +"القصيرة. انقر لإزالته من القائمة السوداء. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"سيقوم هذا بإرسال الرسالة النصية القصيرة إلى كافة المستلمين. هل ترغب " +"بالاستمرار؟ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"سيقوم هذا بإرسال الرسالة النصية القصيرة إلى كافة المستلمين. هل ترغب " +"بالاستمرار؟ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "إجمالي عدد الرسائل المرسلة" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "حملة UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "وسط UTM " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "حساب غير مسجل " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "حساب الوكيل المدرك للهوية غير مسجل " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "حساب غير مسجل " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "إلغاء اشتراكي" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s غير مدعوم للرسائل النصية القصيرة الجماعية " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "مستلمي رسائل نصية قصيرة صالحين " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "اختيار الفائز " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "قم بكتابة رسالة نصية قصيرة جذابة، وحدد المستلمين وتتبع النتائج. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "صيغة الرقم خطأ " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "العرض الترويجي للعيد " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "مثال: قسيمة عبر الرسائل النصية القصيرة للجمعة السوداء " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "تم الإدراج في القائمة السوداء بنجاح " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "تمت الإزالة بنجاح من " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..fb84c21 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/az.po @@ -0,0 +1,1010 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2023\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Lazımi Hərəkət" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Qoşma Sayı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Qara siyahıya salındı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Qara siyahıya düşən telefon mobildir" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Qara siyahıya düşən Telefon Telefondur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaniya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaniyalar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiqurasiya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Məktub göndrmək üçün kontakt yarat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Təkrar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketinqi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Uğursuzluq tipi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Filtrlənmiş telefon nömrəsinin saxlanması üçün istifadə olunan sahə. " +"Axtarışları və müqayisələri sürətləndirməyə kömək edir." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "İzləyicilər" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesajı Var" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Filtirlənmiş telefon nömrəsi qara siyahıdadırsa, əlaqə daha heç bir " +"siyahıdan kütləvi poçt sms almayacaq." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Qara siyahıya alınmış təmizlənmiş telefon nömrəsinin mobil nömrə olub-" +"olmadığını göstərir. Modeldə həm mobil, həm də telefon sahəsi olduqda hansı " +"nömrənin qara siyahıya salındığını ayırd etməyə kömək edir." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Qara siyahıya alınmış təmizlənmiş telefon nömrəsinin mobil nömrə olub-" +"olmadığını göstərir. Modeldə həm mobil, həm də telefon sahəsi olduqda hansı " +"nömrənin qara siyahıya salındığını ayırd etməyə kömək edir." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "İzləyicidir" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Bağlantı İzləyicisi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Məktub göndərmə" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Məktub göndərmə Kontaktı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahısından Kontaktlar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Məktub göndərmə Siyahıları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Məktub göndərmə Statistikası" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Məktub göndərmə Növü" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Əsas Əlavə" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Əl ilə" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketinq" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Kütləvi Məktub Göndərmə" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Hələ məlumat yoxdur!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Say" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Hərəkətlərin sayı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Xətaların sayı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opsionlar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon Qarasiyahısı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Qəbuledicilər" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Hesabatlıq" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS Mövzusu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketinq" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Mətn Mesajı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr " Filtlənmiş Nömrə" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Göndərin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "İndi Göndər" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS Göndər" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS Sehrbazını Göndərin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server Xətası " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Bu telefon nömrəsi SMS Marketinq üçün qara siyahıya salınıb. Qara siyahıdan " +"çıxarmaq üçün klikləyin." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Cəmi Göndərilən" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampaniyanın UTM kodu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Abunəliyimi dayandır" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veb sayt Mesajları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..ff51d8c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/be.po @@ -0,0 +1,997 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Ivan Shakh, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Налады" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Стварыў" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створана" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для адлюстравання" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дубляваць" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Апошняя мадыфікацыя" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Апошні абнавіў" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Апошняе абнаўленне" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Мабільны" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Карыстальнік" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..2845a92 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,1044 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# KeyVillage, 2023 +# Александра Николова , 2023 +# Ivan Goychev , 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Rumena Georgieva , 2024 +# Elena Varbanova, 2024 +# Petko Karamotchev, 2024 +# Venelin Stoykov, 2024 +# Emil Krastev, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 +# Martin Dinovski, 2025 +# Milena Georgieva, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Milena Georgieva, 2025\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необходимо Действие" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой Прикачени Файлове" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Телефонът в черния списък е мобилен" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Телефонът в черния списък е стационарен" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублирайте" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Имейл маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип на грешката" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Поле, използвано за съхранение на стандартизиран телефонен номер. Спомага за" +" ускоряване на търсенията и сравненията." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Има съобщение" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Ако стандартизираният телефонен номер е в черния списък, то контактът няма " +"да получава повече SMS от масови разпращания, независимо от списъка, от " +"който са изпратени." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Показва дали стандартизираният телефонен номер от черния списък е мобилен " +"номер. Помага да се разграничи кой номер е в черния списък " +"Когато моделът има и двете полета за мобилен номер и телефон." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Показва дали стандартизираният телефонен номер от черния списък е телефонен " +"номер. Помага да се разграничи кой номер е в черния списък Когато " +"моделът има и двете полета за мобилен номер и телефон." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последна промяна на" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link Tracker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Мейлинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Мейлинг списък" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Мейлинг списъци" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основен прикачен Файл" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Механично" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масов мейлинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при доставката на съобщение" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Все още няма данни!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Брой съобщения, изискващи действие" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Телефонът е в черния списък" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Телефон/Мобилен" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Отчитане" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS грешка при доставка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS шаблон" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Тексови съобщения" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Изпрати" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Изпратете сега" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Изпращане на SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Сървърна грешка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Този телефонен номер е включен в черния списък за SMS маркетинг. Кликнете, " +"за да го премахнете от черния списък." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Общо изпратени" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM кампания" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM среда" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Съобщения в уебсайт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История на комуникацията на уебсайт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..78aa061 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,1011 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (uključujući praćenje linkova i link za odjavu) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (uključujući praćenje linkova) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (uključujući link za odjavu) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24-satna statistika %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvori primatelja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Važeći primatelji SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Ovaj SMS nije mogao biti poslan." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Čini se da je ovaj broj nevažeći." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Broj A/B testnih SMS pošiljki" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Prosjek odbijenih" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Prosjek kliknutih" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "ODBIJENO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Prekrasan SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Brojevi na crnoj listi su mobilni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Brojevi na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Brojevi na crnoj listi su telefonski" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odbijeno (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLIKNUTO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Popis telefonskih brojeva odvojenih prijelomom retka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknuto (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Kreiraj mailing listu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Kreiraj SMS marketinšku pošiljku" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Kreiraj kontakt za slanje pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Isključi brojeve na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspjeha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najviša stopa klikova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Uključi link za odjavu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Nedovoljno kredita" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Nedovoljno IAP kredita" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Nedovoljno kredita" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Praćenje linkova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Kontakt za slanje pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakti mailing liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistika slanja pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Vrsta slanja pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Grupna e-pošta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Masovni SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Nedostaje broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobitel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Moj SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Nema još podataka!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Broj %s nije pronađen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Broj masovnih SMS-ova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Broj(evi)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvori primatelja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odjavljen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Odlazni SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon je stavljen na crnu listu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teb/Mob" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Molimo unesite svoj broj telefona" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIMLJENO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Izvještaj za %(expected)i poslanih %(mailing_type)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Tijelo SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS kontakti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Sadržaj SMS poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u slanju SMSa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tehnički)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analiza SMS marketinga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Pretplata na SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Predložak SMS poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS trag" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS tragovi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Odabir pobjednika SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanirani broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Pošalji izravno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošalji SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Čarobnjak za slanje SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Pošalji uzorak SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Greška poslužitelja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Testno slanje SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Testni SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Testni SMS nije mogao biti poslan na %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testni SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Testni SMS uspješno poslan na %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Sljedeći brojevi nisu ispravno kodirani: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokušaja odjave" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Ovo će poslati SMS svim primateljima. Želite li i dalje nastaviti?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Ukupno poslano" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM medij" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Neregistrirani račun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Neregistrirani IAP račun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Neregistrirani račun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Odjavi me" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Nepodržan %s za masovni SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Važeći primatelji SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Poruke webstranica" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Odabir pobjednika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Pogrešan format broja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Božićna promocija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "npr. SMS kupon za Crni petak" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "je uspješno stavljen na crnu listu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "je uspješno uklonjen iz" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..89fd307 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,1088 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# eriiikgt, 2022 +# Jonatan Gk, 2022 +# José Cabrera Lozano , 2022 +# Carles Antoli , 2022 +# Susanna Pujol, 2022 +# Arnau Ros, 2022 +# marcescu, 2022 +# M Palau , 2022 +# Quim - coopdevs , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Manel Fernandez Ramirez , 2022 +# Ivan Espinola, 2022 +# Óscar Fonseca , 2022 +# Albert Parera, 2023 +# Josep Anton Belchi, 2025 +# Noemi Pla, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H d'estadístiques de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contactes\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"S'ha cancel·lat el missatge de text SMS i no " +"s'enviarà." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"No s'ha pogut enviar el missatge de text SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Aquest màrqueting per SMS està programat per a " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"El missatge de text SMS està en cua i s'enviarà " +"aviat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"S'ha enviat un missatge de text SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Obre el destinatari" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatàris vàlids SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sembla que no tens prou crèdits IAP. Feu clic aquí per comprar crèdits.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sembla que el vostre compte SMS no està registrat. Feu clic aquí per configurar el vostre compte.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Aquest SMS no s'ha pogut enviar." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Sembla que aquest número no és vàlid." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Prova A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "SMS de prova A/B #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prova A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acció necessària" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Mitjana de rebotats" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Mitjana de clicats" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "RETORNAT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "SMS Bioutifoul" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Llista negra a través de SMS Màrqueting de baixa (ID de correu: %s - model: " +"%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "A la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telèfon a la llista negra és mòbil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Números de telèfon a la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El telèfon a la llista negra és el telèfon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Rebotat (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLICAT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campanya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanyes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Llista de números de telèfon separats per Carriage-return" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicat (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Torna un cop s'hagin enviat alguns SMS per a comprovar els resultats " +"agregats." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crea una llista de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Crear un envio de màrqueting per SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crea un contacte de correu electrònic" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom a mostrar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Màrqueting per correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Exclou el telèfon de la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipus de error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Camp utilitzat per emmagatzemar el número de telèfon sanejat. Ajuda a " +"accelerar les cerques i comparacions." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Partners)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Per a un correu electrònic, Assumpte que els vostres destinataris veuran a la seva safata d'entrada.\n" +" Per a un missatge de text SMS, el títol intern del missatge." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Per a un correu electrònic, l'assumpte que els destinataris veuran a la seva safata d'entrada.\n" +"Per a un SMS, el títol intern del missatge." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Té un missatge" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taxa de clic més alta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si el número de telèfon sanejat està en la llista negra, el contacte no " +"rebrà més sms de correu massiu, de cap llista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Envia immediatament el SMS Mailing en lloc de fer cua. Utilitza sota la teva" +" pròpia responsabilitat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Inclou l'enllaç de baixa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de mòbil. " +"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha " +"un camp mòbil i un telèfon en un model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de telèfon. " +"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha " +"un camp mòbil i un telèfon en un model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crèdit insuficient" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Crèdits IAP insuficients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Crèdits insuficients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastrejador d'enllaços" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Enviament correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacte de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Llista d'enviament" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactes de llista de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Llistes de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadístiques de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipus de correu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Els contactes de mailing us permeten separar la vostra audiència de " +"màrqueting del vostre directori de contactes." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Màrqueting" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Enviament massiu de correus " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS massiu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número que falta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mòbil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "El meu màrqueting per SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Encara no hi han dades!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No cal importar llistes de correu, podeu enviar missatges de text SMS als " +"contactes desats en altres aplicacions d'Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "No s'ha trobat el número %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Nombre de SMS massius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nombre(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Obre el destinatari" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Optat per sortir" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS sortints" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telèfon a la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telèfon/Mòbil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Introduïu el vostre número de telèfon" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "REBUTS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Informe per %(expected)i %(mailing_type)s enviats" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Cos del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contactes SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Contingut de l'SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de lliurament SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tecnologia)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Marketing per SMS " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Anàlisi de màrqueting SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Subscripció SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Missatge de text SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Traça SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Traces d'SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selecció del guanyador del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "Para SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número Sanitat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Enviar directament" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistent d'enviament de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Enviar SMS de mostra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Envia un SMS d'exemple per a propòsits de prova als números següents (llista" +" separada per retorn de carro)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error del servidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadístiques" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Provar tramesa SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Prova el màrqueting per SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "No s'ha pogut enviar un SMS de prova a %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Prova el màrqueting per SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "SMS de prova enviat correctament a %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"El mitjà UTM «%s» no es pot suprimir, ja que s'utilitza en alguns fluxos " +"funcionals principals, com ara el màrqueting per SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Els números següents no estan correctament codificats: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "S'ha produït un error en intentar cancel·lar la subscripció" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Aquest número de telèfon està en la llista negra de SMS Màrqueting. Faci " +"clic per a treure-ho de la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Això enviarà un SMS a tots els destinataris ara. Encara vols continuar?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Això enviarà SMS a tots els destinataris. Voleu procedir?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total enviat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanya UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Mitjà" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Compte no registrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Compte IAP no registrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Compte no registrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Donar-se de baixa" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s no suportat per a SMS massius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinataris d'SMS vàlids" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Missatges del lloc web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicacions del lloc web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selecció guanyadora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Escriu un missatge de text SMS atractiu, defineix els destinataris i fa un " +"seguiment dels seus resultats." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format de número incorrecte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promoció de Nadal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "P. ex. cupó SMS de Divendres Negre" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "s'ha afegit correctament a la llista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "s'ha eliminat correctament de" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..128d64b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,1057 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Jan Horzinka , 2022 +# Michal Veselý , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Tomáš Píšek, 2023 +# Jakub Smolka, 2023 +# Aleš Fiala , 2024 +# Katerina Horylova, 2024 +# karolína schusterová , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: karolína schusterová , 2025\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h statistiky %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Textovou zprávu SMS nelze odeslat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Tento SMS marketing je naplánován na " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Textové zprávy SMS jsou ve frontě a budou brzy " +"odeslány." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Textová zpráva SMS byla odeslána." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Platní příjemci SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Zdá se, že nemáte dostatek kreditů za IAP. Kliknutím sem zakoupíte kredity.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Zdá se, že váš účet SMS není zaregistrován. Kliknutím sem nastavíte svůj účet.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Tuto SMS nelze odeslat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Toto číslo se zdá být neplatné." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžaduje akci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Průměr počtu kliknutí" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "Blacklist přes SMS Marketing odhlásit (poštovní ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na černé listině" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na černé listině je mobilné číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Telefonní čísla na černé listině" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na černé listině je telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odrazeno (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLIKNUTÍ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaň" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaně" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknutí (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Vytvořte seznam adresátů" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Vytvořte poštovní kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovat" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Vyloučit telefon na černé listině" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ poruchy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole slouží k ukládání sanitovaného telefonního čísla. Pomáhá urychlit " +"vyhledávání a srovnávání." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledující" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledující (partneři)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"U e-mailu předmět, který vaši příjemci uvidí v doručené poště.\n" +" U textové zprávy SMS interní název zprávy." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"V případě e-mailu se předmět, který vaši příjemci uvidí, zobrazí v doručené poště.\n" +"U SMS interní název zprávy." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má zprávu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Nejvyšší míra prokliků" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Pokud je ověřené telefonní číslo na černé listině, kontakt již nebude " +"dostávat hromadné zprávy SMS ze žádného seznamu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Okamžité odeslání SMS Mailing místo čekání ve frontě. Použití na vlastní " +"nebezpečí." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Zahrnout odkaz pro odhlášení" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině číslo mobilního " +"telefonu. Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu" +" pole pro mobil i telefon." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině telefonním číslem." +" Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu pole pro" +" mobil i telefon." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Nedostatečný kredit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Nedostatečné kredity IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Nedostatečné kredity" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledující" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledovač odkazů" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Poštovní kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "seznam adres" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty emailových seznamů" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Emailové seznamy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiky pošty" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ pošty" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavní příloha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ruční" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Hromadná pošta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Hromadné SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zpráv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Chybějící číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilní" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Můj SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Zatím žádná data!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Číslo %snenalezeno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Počet hromadných SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Čísla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otevřít příjemce" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlášené" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Odchozí SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon na černé listině" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon / mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Zadejte své telefonní číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PŘIJATO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Přehledy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Tělo SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS kontakty" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Obsah SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručení SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (technologie)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analýza SMS marketingu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS předplatné" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablona" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS textová zpráva" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Trasování SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Trasy SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Skontrolované číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Odeslat přímo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Odeslat SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Odeslat průvodce SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Pošlete ukázkovou SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba serveru" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Vyzkoušejte zasílání SMS zpráv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Vyzkoušejte SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Vyzkoušejte SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Při pokusu o odhlášení došlo k chybě" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Toto telefonní číslo je pro SMS Marketing na černé listině. Kliknutím " +"zrušíte seznam zakázaných položek." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "To nyní pošle SMS všem příjemcům. Stále chcete pokračovat?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Tím odešlete SMS všem příjemcům. Chcete stále pokračovat ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Celkem odesláno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Médium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Neregistrovaný účet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Neregistrovaný účet IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Neregistrovaný účet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Odhlásit mě" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Nepodporováno %spro hromadné SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Platní příjemci SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Zprávy webstránky" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historie komunikace webstránky" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Výběr vítěze" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Chybný formát čísla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "byl úspěšně uveden na černou listinu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "byl úspěšně odebrán z" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..50ea4e6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# lhmflexerp , 2023 +# Sanne Kristensen , 2024 +# Martin Trigaux, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24T statistikker for %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS tekst besked kunne ikke sendes." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Denne SMS marketing er planlægt til " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS tekst besked er i kø og vil blive sendt snart." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS Tekst Besked er afsendt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Åben modtager" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Det ser ud til at du ikke har tilstrækkelig IAP kredit. Klik her for at købe kredit.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Det ser ud til at din SMS konto ikke er registreret. Klik her for at opsætte din konto.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Denne SMS kunne ikke sendes." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Dette nummer ser ud til at være ugyldigt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "Blokér via SMS Marketing framelding (mailing ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Afvis-listet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Blokeret Telefon er Mobiltelefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Blokerede Telefonnumre" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Blokeret Telefon er Telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Afvist (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampagner" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikket (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Opret en Mailing Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Opret en mailing kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikér" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail markedsføring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Udeluk blokerede telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fejltype" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Felt brugt til at lagre rensede telefonnumre. Hjælper med at øge hastigheden" +" på søgninger og sammenligninger." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"For en Email; Emnet dine Modtagere vil se i deres indbakke.\n" +" For en SMS Tekst besked; den interne Titel på Beskeden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"I en email; emnet dine modtagere vil se i deres indbakke.\n" +"I en SMS; den interne titel på beskeden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har besked" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Højeste klikrate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Hvis det rensede telefonnummer er blokeret, vil kontakten ikke modtag masse " +"mailing sms mere, fra hvilken som helst liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Inkluder frameld link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikere om et blokeret renset telefonnummer er et mobil nummer. Hjælper med" +" at kende forskel på hvilket nummer er blokeret når der er både en " +"mobil og telefon felt i en model. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "Indikere om et blokeret renset telefonnummer er en telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Utilstrækkelig point" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Utilstrækkelig IAP kedit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Utilstrækkelig kredit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sporing af link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Adresseliste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailing list kontakter" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Adresselister" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing statistikker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Markedsføring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mailudsendelse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Masse SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Manglende nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Min SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data endnu!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nummer %s ikke fundet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Nummer på Masse SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nummer(e)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Åben modtager" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Udgående SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon blokerings listet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Vær venlig at angive dit telefonnummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "MODTAGET (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS brødtekst" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS indhold" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveringsfejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tek)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS Marketing analyse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS Abonnement" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS skabelon" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS besked" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS Spor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS Sporinger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Renset nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Send direkte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Send nu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Send SMS guide" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Send en sms-prøve" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server fejl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test SMS mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Test SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Test SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test SMS blev sendt til %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Der opstod en fejl ved forsøg på afmelding" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Dette telefonnummer er blokeret for SMS Marketing. Klik for at fjerne " +"blokering." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Dette vil sende SMS til alle deltagere i øjeblikket. Vil du stadig fortsætte" +" ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total sendt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Kampagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM medie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Uregistreret Konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Uregistreret IAP konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Uregistreret konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Afmeld mig" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s ikke understøttet for masse SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Gyldig SMS modtagere" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Beskeder fra hjemmesiden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website kommunikations historik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Valg af vinder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Forkert nummer format" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Jule kampagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "f.eks. Black Friday SMS kupon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "er blevet blokeret" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "er blevet fjernet fra" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..37b6823 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1058 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(inkl. Link-Tracker und Abmeldelink) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(inkl. Link-Tracker) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (inkl. Abmeldelink)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H-Statistik von %(mailing_type)s „%(mailing_name)s“" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Kontakte\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS-Nachrichten wurden storniert und werden nicht " +"gesendet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS-Nachricht konnte nicht gesendet werden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Diese SMS-Marketingkampagne ist geplant für" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS sind in der Warteschlange und werden in Kürze " +"verschickt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS wurde versendet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Empfänger öffnen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Gültige SMS-Empfänger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Es scheint, dass Sie nicht genug IAP-Guthaben haben. Klicken Sie hier, um Guthaben zu kaufen.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Es scheint, dass Ihr SMS-Konto nicht registriert ist. Klicken Sie hier, um Ihr Konto einzurichten.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Diese SMS konnte nicht gesendet werden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Diese Nummer scheint ungültig zu sein." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B-Testversand von SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl Anhänge" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Durchschnittlich unzustellbar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Durchschnittlich angeklickt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "UNZUSTELLBAR (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Schwarze Liste durch Abmeldung von SMS-Marketing (Versand-ID: %s - Modell: " +"%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste ist Mobiltelefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Telefonnummern auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste Ist Festnetz" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Unzustellbar (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "ANGEKLICKT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampagnen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Liste der Telefonnummern, getrennt durch Zeilenumbruch." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Angeklickt (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Kommen Sie wieder, sobald einige SMS-Sendungen verschickt wurden, um die " +"gebündelten Ergebnisse zu prüfen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Eine Mailingliste erstellen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Eine Sendung für SMS-Marketing erstellen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Einen Mailingkontakt erstellen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-Mail-Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Telefonnummern auf der schwarzen Liste ausschließen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fehlertyp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Feld zum Speichern der bereinigten Rufnummer. Hilft, die Suche und den " +"Vergleich zu beschleunigen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Partner)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Bei einer E-Mail der Betreff, den die Empfänger in ihrem Posteingang sehen.\n" +"Bei einer SMS-Nachricht den internen Titel der Nachricht." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Bei einer E-Mail der Betreff, den die Empfänger in ihrem Posteingang sehen.\n" +"Bei einer SMS: der interne Titel der Nachricht." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat eine Nachricht" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Höchste Klickrate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Wenn die bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste steht, erhält der " +"Kontakt keine Massen-SMS mehr, egal von welcher Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Senden Sie die SMS sofort, anstatt sie in die Warteschlange zu stellen. Auf " +"eigene Gefahr." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Abmeldelink einfügen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine " +"Mobilfunknummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der " +"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Handy- als auch " +"ein Telefonfeld gibt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine " +"Teleofnnummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der " +"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Handy- als auch " +"ein Telefonfeld gibt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Unzureichendes Guthaben" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Unzureichendes IAP-Guthaben" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Unzureichendes Guthaben" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Follower" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Letzte Änderung am" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link-Tracker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailingkontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailingliste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailinglistenkontakte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglisten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing-Statistiken" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailingtyp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Mailingkontakte ermöglichen es Ihnen, Ihr Marketing-Publikum von Ihrem " +"Kontaktverzeichnis zu trennen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hauptanhang" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Massenmailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Massen-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Fehlende Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mein SMS-Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Noch keine Daten vorhanden!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Sie müssen keine Mailinglisten importieren, sondern können SMS an Kontakte " +"senden, die in anderen Odoo-Anwendungen gespeichert sind." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nummer %s nicht gefunden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Anzahl Massen-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nummer(n)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Empfänger öffnen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Abgemeldet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Ausgehende SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer an" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ERHALTEN (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Bericht für %(expected)i%(mailing_type)s gesendet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Berichtswesen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS-Textkörper" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS-Kontakte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS-Inhalt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS-Zustellungsfehler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS-ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS-ID (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS-Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS-Marketing-Analyse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS-Abonnement" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-Vorlage" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS-Textnachricht" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS-Verfolgung" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS-Verfolgungen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS-Gewinnerauswahl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "SMS STOPPEN: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Bereinigte Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Direkt senden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Jetzt senden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS versenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistent zum Senden von SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Eine Test-SMS versenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Senden Sie zu Testzwecken eine Beispiel-SMS an die nachstehenden Nummern " +"(durch Zeilenumbruch getrennte Liste)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfehler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test-SMS-Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "SMS-Marketing testen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Test-SMS konnte nicht gesendet werden an %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "SMS-Marketing testen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test-SMS erfolgreich gesendet an %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Das UTM-Medium „%s“ kann nicht gelöscht werden, da es in einigen " +"funktionellen Hauptabläufen wie das SMS-Marketing verwendet wird." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Die folgenden Zahlen sind nicht korrekt codiert: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Beim Versuch, sich abzumelden, ist ein Fehler aufgetreten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Diese Rufnummer steht auf der schwarzen Liste für SMS-Marketing. Klicken, um" +" sie von der schwarzen Liste zu entfernen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Diese SMS wird an alle Empfänger gesendet. Möchten Sie fortfahren?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Diese SMS wird an alle Empfänger gesendet. Möchten Sie fortfahren?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Gesendet gesamt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-Kampagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM-Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Nichtregistriertes Konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Nichtregistriertes IAP-Konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Nichtregistriertes Konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Mich abmelden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s nicht unterstützt für Massen-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Gültiger SMS-Empfänger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website-Nachrichten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website-Kommunikationshistorie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Gewinnerauswahl" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Schreiben Sie eine ansprechende SMS, definieren Sie Empfänger und verfolgen " +"Sie die Ergebnisse." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Falsches Zahlenformat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Weihnachtspromo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "z. B. SMS-Gutschein für Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "wurde erfolgreich auf die schwarze Liste gesetzt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "wurde erfolgreich entfernt aus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..b519c5b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es.po @@ -0,0 +1,1075 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Leonardo J. Caballero G. , 2022 +# Ana Sanjuán, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (incluyendo los rastreadores de enlaces y el enlace de exclusión) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (incluyendo los rastreadores de enlaces)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (incluyendo el enlace de exclusión)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Estadísticas de 24 h de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contactos\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"El mensaje SMS se canceló y no se enviará." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"No se pudo enviar el mensaje de texto SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Esta comercialización de SMS está programada para" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Los mensajes de texto SMS están en la cola y se enviarán " +"pronto." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Se envió el mensaje SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir destinatario" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatarios de SMS válidos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Parece que no tiene suficientes créditos IAP. Haga clic aquí para comprar créditos.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Al parecer, su cuenta de SMS no está registrada. De clic aquí para configurar su cuenta.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Este SMS no pudo ser enviado." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Este número parece no ser válido." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Prueba A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Prueba A/B de envío de SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prueba A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Promedio de devueltos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Promedio de cliqueados" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "DEVUELTOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Hermoso SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Cancelar suscripción de la lista negra de Marketing por SMS (ID de envío:%s-" +" modelo:%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "El teléfono en la lista negra es un móvil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Números de teléfono en la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El teléfono en la lista negra es un teléfono" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLIQUEADO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campaña" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campañas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Lista de números de teléfono separados por un CR" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clics (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Regrese una vez que se envíen los SMS para revisar los resultados agregados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crear una lista de correos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Cree un SMS de marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crear un contacto de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing por correo electrónico" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Excluir teléfono en la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono depurado. Ayuda a " +"acelerar las búsquedas y las comparaciones." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Para un correo electrónico, asunto que los destinatarios verán en su bandeja de entrada\n" +" Para un mensaje SMS, título interno del mensaje." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Para un correo electrónico, asunto que los destinatarios verán en su bandeja de entrada.\n" +"Para un mensaje SMS, título interno del mensaje." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Mayor índice de clics" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si el teléfono está en la lista negra, el contacto ya no recibirá correo " +"masivo de sms de ninguna lista." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Envíe el SMS de inmediato en lugar de hacerlo esperar. Use a su propio " +"riesgo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Incluir enlace de exclusión" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono en la lista negra es un número móvil. Sirve " +"para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de " +"móvil y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono en la lista negra es un teléfono fijo. Sirve" +" para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de " +"móvil y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédito insuficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Créditos IAP insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Créditos insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreador de enlaces" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Los contactos de correo le permiten separar su audiencia de marketing de su " +"directorio de contactos comerciales." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjuntos principales" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Correo masivo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Envío masivo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número faltante" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mi marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "¡Todavía no hay información!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No hay necesidad de importar las listas de correos, puede enviar mensajes de" +" texto SMS guardados en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Número %s no encontrado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Número de SMS masivos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Número(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir destinatario" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Cancelado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS salientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Teléfono en la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teléfono/móvil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Por favor, introduzca su número de teléfono" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECIBIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Informe para %(expected)i %(mailing_type)s enviados" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Contenido del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contactos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Contenido de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de envío del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID de SMS (tec)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Análisis de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Suscripción a SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensaje de texto SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Rastreo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Rastreos de SMS " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Elección del SMS ganador" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "DETENER SMS: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número depurado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Enviar directamente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Enviar asistente de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Enviar un SMS de muestra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Envíe un SMS de muestra para fines de prueba a los siguientes números (lista" +" separada por CR)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error de servidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Prueba de envío de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Prueba de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "No se pudo enviar un SMS de prueba a %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Prueba de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "El SMS de prueba se envió con éxito a %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"El medio UTM '%s' no puede borrarse ya que se usa en algunos flujos " +"funcionales principales, como Marketing por SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Los números siguientes no se codificaron correctamente: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Hubo un error al intentar cancelar la suscripción" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de teléfono está en la lista negra para el marketing por SMS. " +"Haga clic para eliminarlo de la lista negra." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Esto enviará SMS a todos los destinatarios ahora. ¿Todavía quiere continuar?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Esto enviará SMS a todos los destinatarios. ¿Todavía quieres continuar?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total de correos enviados" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medio UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Cuenta IAP no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Cancelar mi suscripción" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "No compatible %s para SMS masivos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatarios de SMS válidos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selección del ganador" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Escriba un mensaje de SMS atractivo, defina los destinatarios y rastree los " +"resultados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de número incorrecto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promo de Navidad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "p. ej. cupón por correo del Black Friday." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "ha sido incluido en la lista negra con éxito" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "ha sido eliminado con éxito de" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..57785d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,1077 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Iran Villalobos López, 2023 +# Lucia Pacheco, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 +# Fernanda Alvarez, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" +" (incluyendo los rastreadores de enlaces y el enlace para cancelar la " +"suscripción)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (incluyendo los rastreadores de enlaces)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (incluyendo el enlace para cancelar la suscripción)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 h estadísticas de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contactos\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"El mensaje SMS se canceló y no se enviará." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"No se pudo enviar el mensaje de texto SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Esta campaña de marketing por SMS está programada para el " +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Los mensajes de texto SMS están en la cola y se enviarán " +"pronto." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Se envió el mensaje SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Receptor abierto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatarios de SMS válidos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Parece que no tiene suficientes créditos IAP. Haga clic aquí para comprar créditos.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Al parecer, su cuenta de SMS no está registrada. De clic aquí para configurar su cuenta.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "No se pudo enviar este SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Parece que este número no es válido." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Prueba A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Prueba A/B para envíos SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Prueba A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nº de archivos adjuntos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Promedio de devueltos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Promedio de clics" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "REGRESADOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Cancelar suscripción de la lista negra de Marketing por SMS (ID de envío:%s-" +" modelo:%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "El teléfono de la lista negra es un celular" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Números de teléfono de la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El teléfono de la lista negra es teléfono " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devuelto (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLIQUEADOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campaña" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campañas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Lista de números de teléfono separados por un CR" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clics (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Regrese una vez que se envíen los SMS para revisar los resultados agregados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Cree una lista de correos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Cree un SMS de marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crear un contacto de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing por correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "No incluir el teléfono en la lista de exclusión" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo donde se almacena el número de teléfono válido. Ayuda a acelerar " +"búsquedas y comparaciones." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Para un correo electrónico, asunto que los destinatarios verán en su bandeja de entrada.\n" +" Para un mensaje SMS, título interno del mensaje." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Para un correo electrónico, asunto que los destinatarios verán en su bandeja de entrada.\n" +" Para un mensaje SMS, título interno del mensaje." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Mayor tasa de clics" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"El contacto ya no recibirá SMS de envío masivo de ninguna lista si el " +"teléfono depurado está en la lista de exclusión." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Envíe el SMS de inmediato en lugar de hacerlo esperar. Use a su propio " +"riesgo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Incluir enlace de exclusión" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono válido en la lista de exclusión es un " +"celular. Sirve para distinguir el número que está en la lista de exclusión " +"cuando un modelo tiene los campos de celular y de teléfono fijo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono de la lista negra es un teléfono fijo. Sirve" +" para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de " +"celular y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédito insuficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Créditos IAP insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Créditos insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreador de enlaces" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contacto de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contactos de la lista de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Estadísticas de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de correo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Los contactos de correo le permiten separar su audiencia de marketing de su " +"directorio de contactos comerciales." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivos adjuntos principales" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Correo masivo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Envío masivo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error en la entrega del mensaje SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número faltante" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mi marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Todavía no hay información" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No hay necesidad de importar las listas de correos, puede enviar SMS a " +"contactos que estén guardados en otras aplicaciones de Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Número %s no encontrado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Número de SMS masivos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Número(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatarios abiertos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Canceló" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS salientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "El teléfono se agregó a la lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teléfono/Celular" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Introduzca su número de teléfono" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECIBIDO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Reporte por %(expected)i%(mailing_type)s enviados" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Contenido del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contactos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Contenido del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error en el envío del SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID de SMS (tec)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Análisis de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Suscripción a SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensaje de texto SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Rastreo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Rastreos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Elección del SMS ganador" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "CANCELAR SMS: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número depurado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Enviar directamente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Asistente de envío de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Enviar un SMS de prueba" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Envíe un SMS de muestra para fines de prueba a los siguientes números (lista" +" separada por CR)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error de servidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Prueba de envío de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Prueba de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "No se pudo enviar un SMS de prueba a %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Prueba de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "El SMS de prueba se envió con éxito a %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"No puede eliminar el medio UTM %s porque se usa en algunos flujos " +"funcionales principales, como el de Marketing por SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Los siguientes números no están codificados correctamente: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Hubo un error al intentar cancelar la suscripción" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de teléfono está en la lista de exclusión de Marketing por SMS. " +"Haga clic para quitarlo de la lista de exclusión." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Esto enviará SMS a todos los destinatarios ahora. ¿Todavía quiere continuar?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Esto enviará un SMS a todos los destinatarios, ¿quiere proceeder?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total de correos enviados" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campaña UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medio UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Cuenta IAP no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Cancelar mi suscripción" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "No compatible %s para SMS masivos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatarios de SMS válidos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selección del ganador" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Escriba un mensaje de SMS atractivo, defina los destinatarios y rastree los " +"resultados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de número incorrecto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promoción de Navidad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "p. ej. cupón por correo del viernes negro." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "se incluyó en la lista negra con éxito" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "se ha eliminado con éxito de" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..a12cc7e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/et.po @@ -0,0 +1,1082 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Helen Sulaoja , 2022 +# Triine Aavik , 2022 +# Andre Roomet , 2022 +# Martin Talts , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Eneli Õigus , 2022 +# Piia Paurson , 2022 +# Martin Aavastik , 2022 +# Algo Kärp , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Rivo Zängov , 2022 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Anna, 2023 +# Mihkel avalah, 2023 +# Stevin Lilla, 2024 +# JanaAvalah, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: JanaAvalah, 2025\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(lisatud jälgimise link ja loobumise link)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(lisatud lingi jälgijad)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "(lisatud loobumise link)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h statistika: %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Kontaktid\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS tekstsõnumid on tühistatud ning seda ei saadeta " +"välja." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS tekstisõnumeid ei õnnestunud saata." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"See SMS-turundus on planeeritud " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS tekstisõnumid on järjekorras ja saadetakse " +"peagi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS tekstisõnumid on saadetud." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ava saaja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Kehtivad SMS´i saajad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Teil ei ole piisavalt IAP krediiti. Krediidi ostmiseks klikake siia.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Teie SMS konto ei ole registreeritud. Konto loomiseks klikake siia.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Seda SMS´i ei saanud saata." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "See number tundub olevat vigane" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B SMS saatmise testid #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Keskmiselt tagasi põrganud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Klikkamiste keskmine" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "PÕRKEMÄÄR (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"SMS Marketingi kaudu mustast nimekirjast tellimuse tühistamine (mailing ID: " +"%s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Musta nimekirja lisatud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Mustas nimekirjas on mobiiltelefoni number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Must nimekiri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Mustas nimekirjas on telefoni number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Tagasi põrganud (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLIKATUD (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaania" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaaniad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Carriage-return-separated list of phone numbers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikitud (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "Tulemuste vaatamiseks tulge tagasi, kui mõned SMS´id on saadetud." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Loo meililist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Loo SMS turundussõnumid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Loo meilikontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näidatav nimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Tee koopia" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-posti turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Välista musta nimekirja kuuluv telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Veatüüp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Väli, mida kasutatakse puhastatud telefoninumbri salvestamiseks. Aitab " +"kiirendada otsinguid ja võrdlusi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad (partnerid)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "On sõnum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Kõrgeim klikimäär" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui märgitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningatel sõnumitel saatmiserror." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Kui puhastatud telefoninumber on mustas nimekirjas, ei saa kontakt enam " +"ühtegi masspostituse SMS´i mitte ühestki kanalist." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "Saatke SMS sõnumid kohe, mitte järjekorras. Kasutage omal vastutusel." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Sisaldab loobumislinki" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili " +"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui " +"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili " +"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui " +"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Ebapiisav krediit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Ebapiisav IAP-krediit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Ebapiisav krediit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jälgija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimati muudetud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Lingi jälgija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "E-kirja kampaaniad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Meilikontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Meililist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Meililisti kontaktid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Meililistid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "E-kirjade statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "E-kirja tüüp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"E-kirja kontaktid lubavad Teil eraldada turunduse sihtrühma oma " +"kontaktidest." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Peamine manus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "E-posti turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi edastamise veateade" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Puuduolev number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Minu SMS turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Andmed puuduvad!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Meililoendeid pole vajadust importida, saate saata SMS tekstsõnumeid Odoo " +"rakendustes salvestatud kontaktidele." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Numbrit %s ei leitud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimingute arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Mass SMSide arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Veateadete arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kohaletoimetamise veateatega sõnumite arv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Number(id)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Loobutud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Seaded" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Väljuv SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon lisatud musta nimekirja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobiil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Palun sisestage enda telefoninumber" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "KÄTTE SAADUD (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Aruanne %(expected)i %(mailing_type)s kohta saadetud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS´i sisu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS Kontaktid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS Sisu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Sõnumi kohaletoimetamise veateade" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tehniline)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS turunduse statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS'i tellimus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS mall" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS tekstisõnum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS jälgimine" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS teekond" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS võitja valimine" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Puhastatud number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Saada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Saada otse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Saada kohe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Saada SMS viisard" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Saada näidis SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Saatke testimise eesmärgil näidissõnum alljärgnevatele numbritele (carriage-" +"return-separated list)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serveri Error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Staatus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test SMS´i saatmine" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Test SMS´i turundus" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Test SMS-i ei õnnestunud saata aadressile %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testige SMS turundust" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test SMS edukalt saadetud %s-le" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM-keskkonda \"%s\" ei saa kustutada, kuna seda kasutatakse mõnes põhilises" +" funktsionaalses töövoos, näiteks SMS-turunduses." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Järgmised numbrid ei ole õigesti kodeeritud: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Kui üritasite tellimusest loobuda, tekkis viga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"See telefoninumber on SMS turunduse jaoks mustas nimekirjas. Klikake, et see" +" nimekirjast eemaldada." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "SMS saadetakse kõikidele adressaatidele. Kas soovite siiski jätkata ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "SMS saadetakse kõikidele adressaatidele. Kas soovite siiski jätkata ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total Sent" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaania" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM keskmine" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Registreerimata konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Registreerimata IAP konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Registreerimata konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Tühistage tellimus" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Toetamata %s massilise SMS-i jaoks" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Kehtivad SMS ´i saajad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veebilehe sõnumid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Võitja valimine" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Kirjutage atraktiivne SMS tekstisõnum, määrake vastuvõtjad ja jälgige selle " +"tulemusi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Vale numbriformaat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Jõulukampaania" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "nt. Must Reede sooduskupong" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "on edukalt musta nimekirja kantud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "on edukalt eemaldatud" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..821face --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,1018 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Hamid Darabi, 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 +# Abbas Ebadian, 2024 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "اقدام مورد نیاز است" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست ها" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "لیست سیاه" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "تلفن لیست‌سیاه شده، موبایل است" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "شماره‌های تلفن مسدود شده" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "تلفن لیست سیاه شده، تلفن است" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "کمپین" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "کمپین‌ها" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "کد" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "تکثیر کردن" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "بازاریابی ایمیل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع شکست" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"فیلد مورد استفاده برای نگهداری شماره تلفن مدنظر. به بالا بردن جستجوها و " +"مقایسه‌ها کمک می‌کند." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال کنندگان" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "پیروان (شرکاء)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "آیا دارای پیام است" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"اگر شماره تلفن مدنظر در لیست سیاه باشد، مخاطب‌ دیگر پیامک‌های پستی انبوه را " +"از هیچ لیستی، دریافت نخواهد کرد" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است." +" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص " +"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است." +" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص " +"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "اعتبار ناکافی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "آیا دنبال می کند" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخرین اصلاح در" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین تغییر توسط" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "پیگیری لینک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "لیست ایمیل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "لیست‌های پستی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "پیوست اصلی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "دستی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "بازاریابی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "ایمیل دسته‌جمعی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "عدد گمشده" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "موبایل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "هنوز هیچ داده ای وجود ندارد!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "شماره" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد اقدامات" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "انصراف داد" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "گزینه‌ها" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "پیامک خروجی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "تلفن در لیست سیاه" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "تلفن/موبایل" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "گزارش" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "شناسه پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "بازاریابی پیامکی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "پیام متنی" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "شماره معتبر شده" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "ارسال" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "هم اکنون ارسال شود" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "ارسال پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "جادوگر ارسال پیامک" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "خطای سرور" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"این شماره تلفن برای بازاریابی پیامکی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو " +"لیست سیاه کلیک کنید." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "مجموع ارسال شده" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "کمپین UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "رسانه UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "حساب ثبت‌نشده" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "پیام های وب سایت" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "فرمت اشتباه شماره" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..e1e49b5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,1069 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Veikko Väätäjä , 2022 +# Jussi Lehto , 2022 +# Sari Mäyrä , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Svante Suominen , 2022 +# Johanna Valkonen , 2022 +# Miika Nissi , 2022 +# Jenni Heikkilä , 2022 +# Pekka Ikonen, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Mikko Salmela , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 +# Pekko Tuomisto , 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (mukaan lukien linkkiseuranta ja opt-out-linkki)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (mukaan lukien linkkien seuranta)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (mukaan lukien opt-out-linkki)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h tilastot asiasta %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Yhteystiedot\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Tekstiviesti on peruutettu eikä sitä lähetetä." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS Tekstiviestiä ei voitu lähettää." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Tämä tekstiviestimarkkinointi on ajoitettu " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Tekstiviestit ovat jonossa ja ne lähetetään pian." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Tekstiviesti on lähetetty." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Avoin vastaanottaja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Voimassa olevat tekstiviestien vastaanottajat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sinulla ei näytä olevan tarpeeksi IAP-krediittejä. Klikkaa tästä ostaaksesi krediittejä.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Näyttää siltä, että tekstiviestitiliäsi ei ole rekisteröity. Klikkaa tästä tilin perustamiseksi.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Tätä tekstiviestiä ei voitu lähettää." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Tämä numero vaikuttaa olevan virheellinen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-testi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B Testi Viestien lähetys SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-testi: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Keskimäärin takaisin palautuneita" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Keskimäärin klikattuja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Kaunis SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Mustalle listalle tekstiviestimarkkinoinnin kautta tilauksen peruuttaminen " +"(postitustunnus: %s - malli: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Markkinointikiellossa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on matkapuhelin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Mustalle listalle asetetut puhelinnumerot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on muu puhelin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Pompanneet (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLIKATUT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Rivinvaihdoilla erotettu puhelinnumeroluettelo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klikattu (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Palaa takaisin, kun joitakin tekstiviestilähetyksiä on lähetetty, ja " +"tarkista yhteenlasketut tulokset." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Luo postituslista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Luo tekstiviestimarkkinoinnin postitus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Luo postituskontakti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopioi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Sähköpostimarkkinointi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Sulje pois mustalle listalle joutunut puhelin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Epäonnistumisen tyyppi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Kenttä, jota käytetään puhdistetun puhelinnumeron tallentamiseen. Auttaa " +"nopeuttamaan hakuja ja vertailuja." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Sähköpostin aihe, jonka vastaanottajat näkevät saapuneessa postilaatikossaan.\n" +" Tekstiviestin osalta viestin sisäinen otsikko." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Sähköpostin aihe, jonka vastaanottajat näkevät postilaatikossaan.\n" +"Tekstiviestissä viestin sisäinen otsikko." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Sisältää viestin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Korkein klikkausprosentti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Jos puhdistettu puhelinnumero on mustalla listalla, yhteyshenkilö ei enää " +"saa massatekstiviestejä miltään listalta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Lähetä tekstiviestilähetys heti jonottamisen sijaan. Käytä omalla " +"vastuullasi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Sisällytä opt-out-linkki" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Ilmaisee, onko mustalle listalle joutunut puhdistettu puhelinnumero " +"matkapuhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun" +" mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Ilmaisee, onko mustalle listalle merkitty puhdistettu puhelinnumero " +"puhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun " +"mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Ei riittävästi krediittejä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Riittämättömät IAP-krediitit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Liian vähän krediittejä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Klikkiseuranta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Sähköpostitus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Sähköpostikontakti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Postituslista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Postituslistan yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Postituslistat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Postitusstatistiikka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Postituksen tyyppi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Postitusyhteystietojen avulla voit erottaa markkinointiyleisösi " +"yhteystietohakemistostasi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pääliitetiedosto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Markkinointi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Massapostitus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Massatekstiviesti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Puuttuva numero" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Oma SMS-markkinointi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ei vielä tietoja!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Postituslistoja ei tarvitse tuoda, vaan voit lähettää tekstiviestejä muihin " +"Odoo-sovelluksiin tallennettuihin yhteystietoihin." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Numeroa %s ei löydy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Massatekstiviestien määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Numero(t)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Avoin vastaanottaja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Valittu pois" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Vaihtoehdot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Lähtevät tekstiviestit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Puhelin on markkinointikiellossa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Puhelin / matkapuhelin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Kirjoita puhelinnumerosi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "VASTAANOTETTU (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Raportti %(expected)i %(mailing_type)s Lähetetty" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Raportointi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Tekstiviestin runko" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Tekstiviestin yhteystiedot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Tekstiviestin sisältö" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "Tekstiviestin ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "Tekstiviestin tunnus (tekninen)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Tekstiviestimarkkinointi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Tekstiviestinmarkkinoinnin analyysi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Tekstiviestitilaus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Malli" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Tekstiviesti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Tekstiviestin seuranta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Tekstiviestien jäljet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Tekstiviestien voittajan valinta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Puhdistettu numero" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Lähetä suoraan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Lähetä tekstiviesti ohjatulla toiminnolla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Lähetä esimerkkitekstiviesti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Lähetä esimerkkitekstiviesti testausta varten alla oleviin numeroihin " +"(rivinvaihdoilla eroteltu luettelo)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Palvelinvirhe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Testaa tekstiviestilähetys" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Testaa tekstiviestimarkkinointia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Testiviestiä ei voitu lähettää osoitteeseen %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testaa tekstiviestimarkkinointia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Testitekstiviesti onnistuneesti lähetetty osoitteeseen %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM-välinettä \"%s\" ei voi poistaa, koska sitä käytetään joissakin " +"päätoiminnoissa, kuten tekstiviestimarkkinoinnissa." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Seuraavia numeroita ei ole koodattu oikein: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Tilauksen peruuttamisessa tapahtui virhe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tämä puhelinnumero on markkinointikieltolistalla tekstiviestimarkkinointia " +"varten. Klikkaa poistaaksesi markkinointikiellon." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Tämä lähettää nyt tekstiviestin kaikille vastaanottajille. Haluatko vielä " +"jatkaa?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Tämä lähettää tekstiviestin kaikille vastaanottajille. Haluatko vielä " +"jatkaa?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Lähetetty yhteensä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM-media" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Rekisteröimätön tili" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Rekisteröimätön IAP-tili" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Rekisteröimätön tili" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Poista minut tilauksesta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Ei tuettu %s massatekstiviesteille" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Voimassa olevat tekstiviestien vastaanottajat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Verkkosivun ilmoitukset" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Verkkosivun viestihistoria" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Voittajan valinta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Kirjoita houkutteleva tekstiviesti, määritä vastaanottajat ja seuraa sen " +"tuloksia." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Väärä numeromuoto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "esim. Black Friday SMS-kuponki" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "on onnistuneesti mustalle listalle" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "on onnistuneesti poistettu" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..5878365 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1057 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# Manon Rondou, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(y compris les trackers de liens et le lien de désinscription)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(y compris les trackers de liens)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "(y compris le lien de désinscription)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 heures de statistiques de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS ont été annulés et ne seront pas envoyés." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Le SMS n'a pas pu être envoyé." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Ce SMS marketing est prévu pour " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS sont dans la file et seront bientôt envoyés." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS ont été envoyés." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ouvrir le destinataire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinataires SMS valides" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Il semble que vous n’ayez pas assez de crédits IAP. Cliquez ici pour acheter des crédits.\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Il semble que votre compte SMS ne soit pas enregistré. Cliquez ici pour configurer votre compte.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Ce SMS n'a pas pu être envoyé." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Ce numéro semble être invalide." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "SMS de tests A/B #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B : %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Moyenne de rebonds" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Moyenne de clics" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "REJETÉ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Liste noire par désabonnement SMS Marketing (ID de mailing : %s - modèle : " +"%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Inscrit sur liste noire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Le téléphone sur liste noire est mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Numéros de téléphone sur liste noire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Le téléphone sur liste noire est un téléphone fixe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Rebond (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLIQUÉ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagnes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Liste de numéros de téléphone séparés par des retours à la ligne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Cliqué (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Revenez dès que les SMS ont été envoyés pour voir les résultats agrégés. " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Créer une liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Créer un envoi de marketing par SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Créer un contact de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Exclure les téléphones mis sur liste noire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Type d'échec" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Champ utilisé pour stocker le numéro de téléphone nettoyé. Aide à accélérer " +"les recherches et comparaisons." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Pour un e-mail, l'objet que vos destinataires verront dans leur boîte de réception.\n" +" Pour un SMS, le titre interne du message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Pour un e-mail, l'objet que vos destinataires verront dans leur boîte de réception.\n" +"Pour un SMS, le titre interne du message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taux de clic le plus élevé" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si le numéro de téléphone nettoyé est sur liste noire, le contact ne recevra" +" plus de campagnes de mail par SMS, d'aucunes listes." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Envoyez le SMS immédiatement au lieu de le mettre dans la file d'attente. À " +"utiliser à vos risques et périls." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Inclure un lien de désinscription" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro " +"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire " +"quand il y a et un champ portable et un champ téléphone fixe dans un modèle." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro " +"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire " +"quand il y a et un champ portable et un champ téléphone fixe dans un modèle." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédit Insuffisant" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Crédits IAP insuffisants" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Crédits insuffisants" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Tracker de liens" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contact de la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contacts de la liste de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listes de diffusion" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiques des emails" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Type d'envoi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Les contacts de diffusion vous permettent de séparer votre audience " +"marketing de votre répertoire de contacts." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS de masse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Numéro manquant" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mon SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Pas encore de données !" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Pas besoin d'importer des listes de diffusion, vous pouvez envoyer des SMS " +"aux contacts enregistrés dans d'autres applications Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Numéro" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Numéro %s non trouvé" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Nombre de SMS envoyés de masse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Numéro(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ouvrir destinataire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Désabonné" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS sortant" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Téléphone sur liste noire" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Téléphone fixe/mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Veuillez saisir votre numéro de téléphone" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "REÇU (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Rapport pour %(expected)i %(mailing_type)s envoyés" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Analyse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Corps du SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contacts SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Contenu du SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID du SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID du SMS (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analyse du SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Abonnement SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modèle de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Trace des SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Traces des SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Sélection du gagnant par SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Numéro nettoyé" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Envoyer directement" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Envoyer maintenant" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Envoyer le SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistant d'envoi de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Envoyer un SMS test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Envoyez un exemple de SMS à des fins de test aux numéros ci-dessous (liste " +"séparée par des retours à la ligne)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur de serveur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test de l'envoi de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Tester la campagne de SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Le SMS n'a pas pu être envoyé à %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Tester la campagne de SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Le SMS a été envoyé avec succès à %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Le medium UTM '%s' ne peut pas être supprimé, car il est utilisé dans " +"certains flux fonctionnels principaux, comme l'application SMS Marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Les numéros suivants ne sont pas correctement encodés : %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de désabonnement" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ce numéro de téléphone est sur liste noire pour SMS Marketing. Cliquez pour " +"le supprimer de la liste noire." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'envoyer des SMS à tous les destinataires. Voulez-" +"vous toujours continuer ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point d'envoyer des SMS à tous les destinataires. Voulez-" +"vous toujours continuer ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Nombre total d'envois" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagne UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medium UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Compte non enregistré" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Compte IAP non enregistré" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Compte non registré" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Désabonnez-moi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Non pris en charge %s pour les SMS de masse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinataires SMS valides" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messages du site web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historique de communication du site web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Sélection du gagnant" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Écrivez un SMS attractif, définissez des destinataires et suivez ses " +"résultats." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Mauvais format de numéro" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promo de Noël" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "par ex. bon de réduction Black Friday par SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "a été mis sur liste noire avec succès" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "a bien été supprimé de" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..db0ba30 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,997 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action Needed" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Attachment Count" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Has Message" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Main Attachment" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Message Delivery error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Number of Actions" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Recipients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS Delivery error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website Messages" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communication history" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..8c9a842 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/he.po @@ -0,0 +1,1062 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Lilach Gilliam , 2022 +# Fishfur A Banter , 2022 +# דודי מלכה , 2022 +# Adi Sharashov , 2022 +# Amit Spilman , 2022 +# שהאב חוסיין , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Yihya Hugirat , 2022 +# Lilach Gilliam , 2022 +# Netta Waizer, 2022 +# Ha Ketem , 2024 +# ZVI BLONDER , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2025\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 שעות סטטיסטיקה של %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"הודעת SMS בוטלה ולא תישלח." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"לא ניתן היה לשלוח הודעת SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"SMS שיווקי זה מתוזמן ל" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"הודעת SMS נמצאת בתור ותישלח בקרוב." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"הודעת טקסט SMS נשלחה." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "פתח את הנמען" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "נמעני SMS תקפים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" נראה שאין לך מספיק אשראי IAP. לחץ כאן כדי לקנות אשראי.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"נראה שחשבון ה-SMS שלך לא רשום. לחץ כאן כדי להגדיר את חשבונך.\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "לא ניתן היה לשלוח SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "נראה כי מספר זה אינו חוקי." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "בדיקת A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "בדיקת A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "הוקפץ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "SMS יפה" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"הכנס לרשימה השחורה דרך ביטול הרישום של שיווק ב- SMS (מזהה דיוור: %s - מודל:" +" %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "מספרי טלפון ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "הוקפץ (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "לחצו (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "קמפיין" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "קמפיינים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "רשימה של מספרי טלפון מופרדים בהחזרה עגלת הקניות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "נלחץ (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "קוד" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "חזור לאחר שנשלחו כמה מיילים ב-SMS כדי לבדוק את התוצאות המצטברות." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "צור רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "צור דיוור שיווקי ב-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "צור איש קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "שכפל" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "שיווק בדואר אלקטרוני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "סוג שגיאה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "שדה המשמש לאחסון מספר טלפון מאומת. עוזר לזרז חיפושים והשוואות." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"עבור דואר אלקטרוני, נושא הנמענים שלך יראו בתיבת הדואר הנכנס שלהם. עבור הודעת" +" טקסט SMS, כותרת פנימית של ההודעה." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"עבור אימייל, הנושא שהנמענים שלך יראו בתיבת הדואר הנכנס שלהם.\n" +"עבור הודעת SMS, הכותרת הפנימית של ההודעה." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "יש הודעה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "שיעור הקליקים הגבוה ביותר" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"אם מספר הטלפון המחוטא נמצא ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל יותר הודעות דואר " +"המוניות מכל רשימה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "שלח מיד את דואר ה-SMS במקום לעמוד בתור. השימוש על אחריותך בלבד." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "כלול קישור לביטול הסכמה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה " +"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"מציין אם מספר טלפון מחוטא ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה " +"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "אשראי לא מספק" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "אשראי IAP לא מספק" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "אשראי לא מספק" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "שינוי אחרון ב" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "מעקב קישורים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "איש קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "אנשי קשר של רשימת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "רשימות דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "סטטיסטיקת דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "סוג דיוור" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"אנשי קשר בדואר מאפשרים לך להפריד בין קהל השיווק שלך לבין ספריית אנשי הקשר " +"שלך." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "קובץ ראשי מצורף " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ידני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "שיווק" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "דיוור המוני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS המוני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "חסר מספר" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "נייד" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "שיווק ב- SMS שלי" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "אין דירוג עדיין" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"אין צורך לייבא רשימות דיוור, אתה יכול לשלוח הודעות SMS לאנשי קשר שנשמרו " +"באפליקציות Odoo אחרות." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "מספר %s לא נמצא" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "מספר של SMS המוני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "מספר(ים)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "פתיחת נמען" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "בוטל" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS יוצא" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "שותף ברשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "נייד" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "אנא הכנס את מספר הטלפון שלך" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "התקבל (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "דווח עבור %(expected)i%(mailing_type)s נשלח" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "דו\"חות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "גוף SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "אנשי קשר ב-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "תוכן SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "שגיאה בשליחת SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "מזהה SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "מזהה SMS (טכנולוגיה)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "שיווק ב SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "ניתוח שיווק ב SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "מנוי SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "תבנית SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "הודעת SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "מעקב SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "מעקבי SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "בחירת זוכה SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "עצור SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "מספר מאומת" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "שלח" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "שלח ישירות" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "שלח כעת" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "שלח SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "אשף שליחת SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "שלח SMS לדוגמה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"שלח הודעת SMS לדוגמה למטרת בדיקה למספרים למטה (רשימה מופרדת עם החזרת עגלה)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "שגיאת שרת" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "בדוק דיוור SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "בדוק שיווק ב SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "לא ניתן לשלוח SMS לבדיקה %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "בדוק שיווק ב SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "בדיקה SMS נשלחה בהצלחה אל %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "המספרים הבאים אינם מקודדים כהלכה: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון לבטל את המנוי" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "דוא\"ל זה מופיע ברשימה השחורה לצורך דיוור המוני. לחץ לביטול ההופעה שם." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "זה ישלח SMS לכל הנמענים כעת. האם אתה עדיין רוצה להמשיך?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "זה ישלח SMS לכל הנמענים. האם אתה עדיין רוצה להמשיך?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "תואר" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "סה\"כ נשלח" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "קמפיין UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "ערוץ UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "חשבון לא רשום" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "חשבון IAP לא רשום" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "חשבון לא רשום" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "בטל את הרישום שלי" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s לא נתמך עבור SMS המוני" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "נמעני SMS תקינים" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "הודעות מאתר האינטרנט" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "בחירת הזוכה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "כתוב הודעת SMS מושכת, הגדירו נמענים ועקוב אחר תוצאותיה." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "תבנית מספר שגויה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "פרומו חג המולד" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "למשל קופון SMS של Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "הועבר בהצלחה לרשימה השחורה" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "הוסר בהצלחה מ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..4109e29 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,1019 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Ronald Kung, 2025 +# Manav Shah, 2025 +# Ujjawal Pathak, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "अटैचमेंट काउंट" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "कोड" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा निर्मित" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "डिस्प्ले नाम" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "नकली " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "फ़ॉलोवर" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "मैसेज है" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "फ़ॉलोवर है" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "मेन अटैचमेंट" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "मैन्युअल" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "मैसेज डिलीवरी में गड़बड़ी" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "संख्या" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "कार्रवाई की संख्या" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "गलतियों की संख्या" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "रसीद" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "रिपोर्टिंग" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "एसएमएस" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "एसएमएस डिलीवरी में गड़बड़ी" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "भेजें" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "वेबसाइट मैसेज" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "वेबसाइट कम्यूनिकेशन हिस्ट्री" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..ea05d2a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,1027 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Vladimir Vrgoč, 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# hrvoje sić , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Matej Mijoč, 2022 +# Servisi RAM d.o.o. , 2024 +# Bole , 2024 +# Luka Carević , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Brojevi na crnoj listi su mobilni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Brojevi na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Brojevi na crnoj listi su telefonski" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliciraj" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Isključi brojeve na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Ako je telefonski broj na crnoj listi, kontakt više neće primati SMS poruke " +"iz masovnih kampanja, s bilo kojeg popisa." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Praćenje linkova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste za slanje mailova" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Grupna e-pošta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobitel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Nema još podataka!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon je stavljen na crnu listu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teb/Mob" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Sadržaj SMS poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u slanju SMSa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Predložak SMS poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanirani broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošalji SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Greška poslužitelja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Poruke webstranica" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..05bec51 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,1023 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2022 +# Krisztián Juhász , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Tamás Dombos, 2022 +# krnkris, 2022 +# Tamás Németh , 2022 +# Ákos Nagy , 2022 +# gezza , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Tiltólistás mobilszám" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Tiltólistás telefonszámok" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Tiltólistára telefonszám" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampány" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampányok" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikálás" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mail marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Hiba típusa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Van üzenet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Legutóbb frissítve" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve ekkor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Hivatkozás követő" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Levelezés" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Levelezőlista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Levelezőlisták" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Fő melléklet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuális" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Tömeges email küldés" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Még nincs adat!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Műveletek száma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Üzenetek száma, melyek akciót igényelnek" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon tiltólistán" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Kimutatás" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS kézbesítési hiba" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS sablon" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS üzenet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMSM győztes kiválasztás" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Letisztított szám" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Küldés most" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS küldése" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Szerverhiba" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Név" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Összes elküldött" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampány" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM média" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Honlap üzenetek" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Weboldali kommunikációs előzmények" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Győztes kiválasztása" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..214e1f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..9d78548 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/id.po @@ -0,0 +1,1049 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Stat 24J untuk %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Pesan Teks SMS telah dibatalkan dan tidak akan " +"dikirim." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Pesan Teks SMS tidak dapat dikirim." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"SMS marketing ini dijadwalkan untuk " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Pesan Teks SMS di antrian dan akan sebentar lagi " +"dikirim." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Pesan Teks SMS telah dikirim[." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Buka Penerima" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Penerima SMS Valid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sepertinya Anda tidak memiliki kredit IAP yang mencukupi. Klik di sini untuk membeli kredit.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sepertinya akun SMS Anda tidak didaftarkan. Klik di sini untuk set up akun Anda.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "SMS ini tidak dapat dikirim." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Nomor ini sepertinya tidak valid." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Test Email SMS A/B #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Perlu Tindakan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Jumlah yang Bounce" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Jumlah yang Dikli" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Blacklist melalui berhenti berlangganan SMS Marketing (ID mailing: %s - " +"model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Diblacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telepon yang di blacklist adalah Mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Nomor Telepon yang Di-blacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telepon yang di Blacklist adalah Telepon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "DIKLIK (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanye" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanye" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Daftar nomor telepon yang carriage-return-separated" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Diklik (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Kembali lagi setelah beberapa SMS Mailing dikirim untuk memeriksa hasil " +"agregat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Buat Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Buat Mailing SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Buat kontak mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Pemasaran Email" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Kecualikan Telepon yang di-Blacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipe kegagalan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field digunakan untuk menyimpan nomor telepon yang dibersihkan. Membantu " +"mempercepat pencarian dan perbandingan." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Mitra)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Untuk Email, Subject yang Penerima Anda akan lihat di inbox mereka.\n" +" Untuk Pesan Teks SMS, Judul internal Pesan." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Untuk email, subject yang penerima Anda akan lihat di inbox mereka.\n" +"Untuk SMS, judul internal pesan." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Memiliki Pesan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tingkat Klik Tertinggi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Bila nomor telepon yang dibersihkan dalam blacklist, kontak tidak akan " +"enerima email massal sms lagi, dari daftar apapun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Langsung kirim Mailing SMS alih-alih mengantri. Gunakan dengan risiko pada " +"diri Anda sendiri." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Masukkan link opt-out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor mobile. " +"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada " +"masing-masing field mobile dan telepon di model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor telepon. " +"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada " +"masing-masing field mobile dan telepon di model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Kredit Tidak Mencukupi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Kredit IAP tidak mencukupi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Kredit-kredit tidak mencukupi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir diubah pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir diperbarui oleh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir diperbarui pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Pelacak Link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Milis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Daftar Kontak Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Milis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistik Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipe Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Kontak mailing memungkinkan Anda untuk memisahkan audiens marketing Anda " +"dari direktori kontak." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Pemasaran" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Pengiriman Massal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS Massal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Nomor Hilang" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Ponsel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing Saya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Belum ada data!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Tidak perlu mengimpor mailing list, Anda dapat mengirim Pesan Teks SMS ke " +"kontak yang disimpan di app Odoo lainnya." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nomor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nomor %s tidak ditemukan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Tindakan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Nomor SMS Massal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nomor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Buka Penerima" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opsi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS Keluar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telepon Diblacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telepon/Mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Mohon masukkan nomor telepon Anda" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "DITERIMA (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Laporan untuk %(expected)i %(mailing_type)s dIKIRIM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Laporan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Badan SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Kontak SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Konten SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID SMS (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analisis SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Langganan SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Templat SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Pesan Teks" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Jejak SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Jejak-Jejak SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Pemilihan Pemenang SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Nomor Dibersihkan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Kirim" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Kirim Langsung" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Kirim Sekarang" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Kirim SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Wizard Kirim SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Kirim Sampel SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Kirim sampel SMS untuk tujuan testing ke nomor-nomor di bawah (daftar yang " +"carriage-return-separated)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Kesalahan Server" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test Mailing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Test SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Test SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Tes SMS secara sukses dikirim ke %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM medium '%s' tidak dapat dihapus karena menggunakan beberapa main " +"functional flow, seperti SMS Marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Nomor-nomor berikut tidak tepat di-encode: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Terjadi error saat mencoba memberhentikan langganan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Nomor telepon ini diblacklist untuk SMS Marketing. Klik untuk membatalkan " +"blacklist." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total Dikirim" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampanye UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Medium UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Akun Tidak Didaftarkan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Akun IAP tidak didaftarkan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Akun tidak didaftarkan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Berhentikan langganan saya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s tidak didukung untuk SMS massal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Penerima SMS Valid" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Pesan situs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Sejarah komunikasi situs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Pemilihan Pemenang" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Tulis Pesan Teks SMS yang menarik, definisikan penerima dan lacak hasilnya." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format Angka Salah" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promo XMas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "contoh Kupon SMS Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "telah berhasil di-blacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "telah berhasil dihapus dari" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..23cf35a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/is.po @@ -0,0 +1,998 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# jonasyngvi, 2024 +# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aðgerða þörf" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Fjöldi viðhengja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Eyða" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kóði" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Búið til þann" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Birtingarnafn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Fylgjendur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hefur skilaboð" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni (ID)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er fylgjandi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Aðal viðhengi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Villa við afhendingu skilaboða" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Skilaboð" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Fjöldi aðgerða" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Fjöldi villna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Valmöguleikar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS sendingarvilla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Notandi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Skilaboð á vefsíðu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Samskiptasaga vefsíðu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..4a799c1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/it.po @@ -0,0 +1,1053 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sergio Zanchetta , 2023 +# Marianna Ciofani, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (compresi tracker di link e link di disattivazione) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (compresi tracker di link) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (compreso link di disattivazione) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Statistiche 24H di %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contatti\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Il messaggio SMS è stato annullato e non verrà " +"inviato." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Impossibile inviare il messaggio SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"L'invio degli SMS è programmato per " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Il messaggio SMS è in coda e verrà inviato a breve." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Il messaggio SMS è stato inviato." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatario aperto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatari SMS validi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sembra che i crediti IAP non siano sufficienti, fare clic qui per acquistarli.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sembra che il conto SMS non sia registrato, fare clic qui per impostarlo.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Impossibile inviare l'SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Il numero non sembra essere valido." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "SMS mailing test A/B #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Media non recapitati" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Media con clic" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "RIMBALZATO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "SMS Bioutifoul" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Lista nera tramite annullamento iscrizione per invio SMS (ID invio: %s - " +"modello: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Nella lista nera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefono in lista nera è un cellulare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Numeri di telefono in lista nera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefono in lista nera è un telefono" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Non recapitate (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CON CLIC (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campagna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Elenco dei numeri di telefono separati da ritorno a capo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Con clic (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Torna dopo l'invio di alcuni SMS Mailing per vedere i risultati aggregati." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Crea una mailing list" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Crea un SMS Marketing Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Crea un contatto per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing via e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Escludi telefoni in lista nera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo di errore" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo usato per memorizzare il numero di telefono pulito. Aiuta a " +"velocizzare le ricerche e i confronti." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Per una e-mail, oggetto visto dai destinatari nella posta in arrivo.\n" +" Per un SMS, titolo interno del messaggio." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Per una e-mail, l'oggetto visto dai destinatari nella posta in arrivo.\n" +"Per un SMS, il titolo interno del messaggio." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Contiene messaggio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tasso di clic più alto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Se il numero di telefono pulito è in lista nera, il contatto non sarà più " +"soggetto all'invio massivo di SMS, da nessuna lista." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Invia immediatamente l'SMS Mailing invece di fare la coda. Usa a tuo " +"rischio." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Includere link di disattivazione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un cellulare. Aiuta a" +" distinguere qual è il numero in lista nera quando in un modello" +" sono presenti sia il campo cellulare che telefono." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un fisso. Aiuta a " +"distinguere qual è il numero in lista nera quando in un modello " +"sono presenti sia il campo cellulare che telefono." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Credito non sufficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Crediti IAP non sufficienti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Crediti non sufficienti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Monitoraggio link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Invio e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contatto per invio e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista invio e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contatti mailing list" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailing list" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistiche invio messaggi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipologia invio e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"I contatti di mailing ti permettono di separare il tuo pubblico di marketing" +" dal tuo elenco di contatti." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Invio massivo e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS di massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Numero mancante" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "I miei invii SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ancora nessun dato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Non c'è bisogno di importare mailing list, è possibile inviare SMS ai " +"contatti salvati in altre applicazioni Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Numero %s non trovato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Numero SMS di massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Numero/i" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Destinatario Aperto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Casi di opt-out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS in uscita" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefono in lista nera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefono/Cellulare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Inserire il numero di telefono" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RICEVUTO (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Rapporto per %(expected)i%(mailing_type)s Inviato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Resoconti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Corpo SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contatti SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Contenuto SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Errore di consegna SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID SMS (tecnico)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Invii SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analisi invio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Iscrizione SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modello SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Messaggio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Monitoraggio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Monitoraggi SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selezione del vincitore SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Numero pulito" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Invio diretto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Invia ora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Invia SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Procedura invio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Invia un SMS campione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Invio di un SMS campione al numero sottostante a scopo di prova (elenco " +"separato da ritorno a capo)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Errore del server" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Prova invio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Prova invio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Non è stato possibile inviare un test SMS a %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Prova invio SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test SMS inviato con successo a %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Il mezzo UTM \"%s\" non può essere eliminato perché utilizzato in alcuni " +"flussi funzionali come il marketing via SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "I seguenti numeri non sono codificati correttamente: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Errore durante il tentativo di annullare l'iscrizione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Il numero di telefono è nella lista nera del marketing via SMS. Fai clic per" +" toglierlo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "L'SMS verrà ora inviato a tutti i destinatari. Procedere veramente? " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Questo invierà SMS a tutti i destinatari. Vuoi procedere?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Totale inviate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campagna UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Mezzo UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Conto non registrato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Conto IAP non registrato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Conto non registrato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Annulla iscrizione" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s non supportato per SMS di massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatari SMS validi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messaggi sito web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selezione vincitore" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Scrivi un messaggio di testo SMS accattivante, definisci i destinatari e " +"traccia i suoi risultati." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Numero con formato errato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promozione natalizia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "es. Coupon SMS di Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "aggiunti con successo alla lista nera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "rimossi con successo dalla lista nera" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..cb7c940 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,1043 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Tim Siu Lai , 2022 +# Andy Yiu, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# Junko Augias, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr " %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"の24時間統計" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMSテキストメッセージはキャンセルされ、送信されません。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMSテキストメッセージは送信できませんでした。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"このSMSマーケティングは以下のために予定されています:" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMSメッセージは送信予約済みで、まもなく送信されます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMSテキストメッセージは送信されました。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "受信者を開く" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有効なSMS受信者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" IAPクレジットが不足しているようです。ここをクリックしてクレジットを購入して下さい。\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" SMSアカウントが登録されていないようです。ここをクリックしてアカウントを設定して下さい。\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "このSMSは送信できませんでした。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "この番号は無効と表示されています。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B テスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/BテストメーリングSMS数" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B テスト: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "バウンス平均" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "クリック平均" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "バウンス (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "SMSマーケティング登録解除によるブラックリスト(メーリングID: %s- モデル:%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "ブラックリストされた電話は携帯" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "ブラックリスト電話番号" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "ブラックリストされた電話は固定電話" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "不達率(%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "クリック済(%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "キャンペーン" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "キャンペーン" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "キャリッジ・リターンで区切られた電話番号のリスト。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "クリック率(%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "いくつかのSMSメールが送信されたら、集計結果を確認するために戻っててきて下さい。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "メーリングリストを作成" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "SMSマーケティングメーリングを作成" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "メール連絡先を作成" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "メールマーケティング" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "ブラックリスト電話番号を除く" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "故障タイプ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "サニタイズされた電話番号を保存するためのフィールド。検索や比較のスピードアップに役立ちます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (取引先)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Eメールの場合、受信者の受信トレイに表示される件名。\n" +"     SMSテキストメッセージの場合は、メッセージの内部タイトル。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Eメールの場合、受信者の受信トレイに表示される件名。\n" +"     SMSテキストメッセージの場合は、メッセージの内部タイトル。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "メッセージあり" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高クリック率" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合、一部のメッセージで配信エラーが発生しています。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "サニタイズされた電話番号がブラックリストに登録されている場合、その連絡先は、どのリストからも、一括送信のSMSを受信できなくなります。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "待機せず、即座にSMSメールを送信します。自己責任でご利用下さい。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "オプトアウトリンクを含める" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ブラックリストに登録された電話番号が携帯電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話番号フィールドの両方がある場合に、   どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ブラックリストに登録されたサニタイズされた電話番号が電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話フィールドの両方がある場合に、   どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "クレジット残高不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "IAPクレジットの不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "クレジット残高不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "リンクトラッカー" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "メール" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "メール連絡先" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "メーリングリスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "メーリングリスト連絡先" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "メーリングリスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "メール統計" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "メールタイプ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "メーリング連絡先を使えば、マーケティング対象者と連絡先ディレクトリを分けることができます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主な添付" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "マーケティング" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "メール一括配信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "一括SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "欠番" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "携帯電話" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "自分のSMSマーケティング" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "まだデータはありません!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "メーリングリストをインポートする必要はなく、他のOdooアプリに保存されている連絡先にSMSテキストメッセージを送信できます。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "番号" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "番号%sが見つかりません" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクションの数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "一括SMSの番号" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーのメッセージ数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "番号" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "受信者を開く" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "送信されるSMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "ブラックリストに登録された電話番号" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "電話/携帯電話" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "電話番号を入力して下さい。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "受信済 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s 用レポートが送信されました" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "レポーティング" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS本文" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS連絡先" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS内容" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS配信エラー" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (技術)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMSマーケティング" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMSマーケティング分析" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS サブスクリプション" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMSテンプレート" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMSテキストメッセージ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMSトレース" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMSトレース" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS当選者選考" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "サニタイズされた数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "直接送信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "今すぐ送信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS配信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS送信ウィザード" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "サンプルSMSを送信" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "以下の番号にテスト用のサンプルSMSを送信してください(キャリッジ-リターン-分離リスト)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "サーバーエラー" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "SMSメーリングテスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "SMSマーケティングテスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "SMSマーケティングをテスト" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "テストSMS配信が正常に%s宛に送信されました。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "UTM medium '%s'はSMSマーケティングなど、いくつかの主要な機能フローで使用されているため、削除することはできません。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下の番号は正常にエンコードされませんでした: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "登録解除中の試行中にエラーが発生しました。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "この電話番号はSMSマーケティングのブラックリストに登録されています。ブラックリストを解除するにはクリックして下さい。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "送付合計" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTMキャンペーン" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM媒体" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未登録アカウント" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "未登録のIAPアカウント" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "未登録アカウント" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "登録解除" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "一括SMS配信用にサポートされていない%s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有効なSMS受信者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ウェブサイトメッセージ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "当選者選考" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "魅力的なSMSを書き、受信者を定義し、その結果を追跡しましょう。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "不正な番号フォーマット" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "クリスマスプロモーション" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "例: ブラックフライデーSMSクーポン" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "正常にブラックリストに掲載されました。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "正常に以下から削除されました:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..467e51c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/km.po @@ -0,0 +1,1000 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Samkhann Seang , 2023 +# Sengtha Chay , 2023 +# Lux Sok , 2023 +# Chan Nath , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Chan Nath , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "យុទ្ធនាការ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "លុបចោល" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "កូដ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ត្រួត" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "ទីផ្សារអ៊ីម៉ែល" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ប្រភេទបរាជ័យ។" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "អ្នកតាម" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "អត្តសញ្ញាណ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "ត្រូវតាមអ្នក" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "ភ្ជាប់កម្មវិធីតាមដាន" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "សំបុត្រ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "តារាងសំបុត្រ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "បញ្ជីសំបុត្ររួម " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ហត្ថកម្ម" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "ទីផ្សារ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "ផ្ញើសំបុត្រច្រើន" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "ទូរស័ព្ទដៃ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "តួរលេខ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ចំនួនសកម្មភាព" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "ជម្រើស" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "អ្នកទទួល" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "របាយការណ៌" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "អត្ថបទសារ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "បញ្ជូន" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "ការផ្ញើរឥឡូវ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "ផ្ញើរសារ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "កំហុសម៉ាស៊ីន" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង​" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "ការផ្ញើរសរុប" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "យុទ្ធនាការ UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "មធ្យមUTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "មិនបានបរិយាយពីខ្ញុំ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "សារវែបសាយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..e576b7f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,1046 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Daye Jeong, 2023 +# JH CHOI , 2025 +# Sarah Park, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "%(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"의 24시간 통계" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS 문자 메시지가 취소되었으며 전송되지 않습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS 문자 메시지를 보낼 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"이 SMS 마케팅이 예정되어 있습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS 문자 메시지가 대기열에 있으며 곧 전송됩니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS 문자 메시지가 전송되었습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "받는 사람 열기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "유효한 SMS 수신자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" IAP 크레딧이 충분하지 않은 것 같습니다. 크레딧을 구매하려면 여기를 클릭하십시오.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" SMS 계정이 이미 등록되어 있습니다. 계정을 설정하려면 여기를 클릭하세요.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "이 SMS를 보낼 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "이 번호는 유효하지 않은 것 같습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 테스트" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B 테스트 메일링 SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B 테스트: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "조치 필요" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "반송 평균" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "평균 클릭 수" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "반송됨 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "SMS 마케팅 구독 취소를 통한 블랙리스트 (메일링 ID : %s - 모델 : %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "수신 거부" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "수신 거부 연락처가 휴대폰입니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "수신 거부로 등록된 전화번호" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "수신 거부 연락처가 전화번호입니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "반송됨 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "클릭 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "캠페인" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "캠페인" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "운송-반송으로 구분된 전화번호 목록" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "클릭 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "코드" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "SMS 메일링이 전송되면 여기에서 집계된 결과를 확인할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "구성" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "메일링 리스트 만들기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "SMS 마케팅 메일링 만들기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "메일링 연락처 만들기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "일자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "복제" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "이메일 마케팅" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "블랙리스트 전화번호 제외" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "실패 유형" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "삭제된 전화 번호를 저장하는 데 사용되는 필드입니다. 검색 및 비교 속도를 높이는 데 도움이 됩니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (파트너)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"이메일의 경우, 수신자의 받은 편지함에 표시되는 제목입니다.\n" +" SMS 문자 메시지의 경우, 내부 메시지의 제목이 됩니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"이메일의 경우, 수신자의 받은 편지함에 표시되는 제목입니다.\n" +"SMS 문자 메시지의 경우, 내부 메시지의 제목이 됩니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "메시지가 있습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "가장 높은 클릭율" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"블랙리스트에 있는 전화번호가 없는 번호인 경우, 어느 목록에서도 해당 연락처에 대해서는 더 이상 대량 발송 SMS를 보내지 않게 됩니다." +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "대기 없이 즉시 SMS 메일링을 전송합니다. 관련 책임은 모두 본인에게 있습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "수신 거부 링크 포함" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"해당 핸드폰 번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는" +" 번호를 구분하는데 사용합니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"해당 전화번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는 " +"번호를 구분하는데 사용합니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "크레딧 부족" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "IAP 크레딧 부족" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "크레딧 부족" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워임" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "최근 수정일" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "링크 추적기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "메일링" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "메일링 연락처" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "메일링 목록" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "메일링 목록 연락처" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "메일보내기 목록" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "메일링 통계" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "메일링 유형" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "메일링 연락처를 사용하면 마케팅 대상을 연락처 디렉토리에서 분리할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "마케팅" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "일괄 메일" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "일괄 SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "누락된 번호" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "모바일" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "나의 SMS 마케팅" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "아직 정보가 없습니다!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "메일링 리스트를 가져올 필요 없이 Odoo 앱에 저장된 연락처로 SMS 문자 메시지를 전송할 수 있습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "숫자" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "%s 번호를 찾을 수 없습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "일괄 SMS 번호" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류 메시지 수" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "번호" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "받는 사람 열기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "선택하지 않음" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "발신 SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "전화번호 블랙리스트" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "전화번호/휴대전화" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "전화 번호를 입력하십시오" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr " 수신됨 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s에 대한 보고서가 전송됨 " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "보고" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS 본문" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS 연락처" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS 내용" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS 전송 에러" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (기술용)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS 마케팅" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS 마케팅 분석" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS 구독" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS 서식" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS 문자 메시지" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS 추적" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS 추적" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS 당첨자 선택" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "SMS 중지 : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "제거된 번호" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "직접 전송" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "지금 보내기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS 보내기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS 전송 마법사" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "예제 SMS 보내기" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "아래 번호로 테스트용 샘플 SMS를 전송합니다. (운송-반송 구분 목록)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "서버 오류" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "SMS 메일링 테스트" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "SMS 마케팅 테스트" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "테스트 SMS를 %s로 보낼 수 없습니다:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "SMS 마케팅 테스트" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "테스트 SMS가 %s로 성공적으로 전송되었습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "UTM 매체 '%s'는 SMS 마케팅과 같은 일부 주요 기능 프로세스에서 사용되므로 삭제할 수 없습니다." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "다음 숫자는 올바르게 인코딩되지 않았습니다: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "구독을 취소할 때 오류가 발생했습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "이 전화번호는 SMS 마케팅에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하려면 클릭하세요." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "이제 모든 수신자에게 SMS를 보냅니다. 계속 진행 하시겠습니까?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "전체 전송" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 캠페인" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM 매체" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "등록되지 않은 계정" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "등록되지 않은 IAP 계정" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "등록되지 않은 계정" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "본인 구독 취소" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "일괄 SMS에 대해 %s가 지원되지 않습니다" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "유효한 SMS 수신자" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "웹사이트 메시지" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "웹사이트 대화 이력" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "당첨자 선택" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "차별화된 SMS 관리를 통해 적합한 대상자에게 발송한 후 결과를 추적해 보세요." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "잘못된 번호 형식" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "크리스마스 프로모션" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "예. 블랙 프라이데이 문자 메시지 쿠폰" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "성공적으로 블랙리스트에 추가했음" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "다음에서 성공적으로 제거했습니다." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..8656cb8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,623 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Xavier ALT , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "+32 495 85 85 77, +33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent.
    " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been ignored and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +msgid "" +"This sms" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Comma-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratioun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Contact Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_tree_sms +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Contacts Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a new SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a new contacts list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Following numbers are not correctly encoded: %s, example : \"+32 495 85 85 " +"77, +33 545 55 55 55\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "" +"ID of the related sms.sms. This field is an integer field because the " +"related sms.sms can be deleted separately from its statistics. However the " +"ID is needed for several action and controllers." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Mass Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Phone Blacklist" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Put in Queue" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"SMS Marketing Statistics allows you to check different mailing related information like number of sent SMS or bounced SMS.\n" +" You can sort out your analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Scheduled Period" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (comma-separated " +"list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "Sent By" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_view_search +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "There is no recipients selected." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will schedule an SMS marketing to all recipients. Do you still want to " +"proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "UX Field to propose to buy IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Use at your own risks." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "You can easily send SMS to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"You don't need to import your contacts lists, you can easily\n" +" send SMS to any contact saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..7be8539 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Phoxaysy Sengchanthanouvong , 2023 +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "ການໂຄສະນາ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "ລະຫັດ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ສ້າງໂດຍ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ສ້າງເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "ວັນທີ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ຊື່ເຕັມ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ເລກລຳດັບ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "ການຕະຫຼາດ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "ມືຖື" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "ທາງເລືອກ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "ບົດລາຍງານ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "ສະຖານະພາບ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "ຫົວເລື່ອງ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "ປະເພດ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..eeb2944 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,1010 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Arunas V. , 2022 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 +# Ramunė ViaLaurea , 2022 +# Rolandas , 2022 +# Arunas Vaitekunas , 2022 +# Jonas Zinkevicius , 2022 +# grupoda2 , 2022 +# digitouch UAB , 2022 +# Aleksandr Jadov , 2022 +# Audrius Palenskis , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Monika Raciunaite , 2022 +# Linas Versada , 2022 +# Gailius Kazlauskas , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Gailius Kazlauskas , 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikalingas veiksmas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanijos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubliuoti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "El. pašto rinkodara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Klaidos tipas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Turi žinutę" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Paskutinį kartą keista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Nuorodų sekimas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Laiškų siuntimas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Adresatų sąrašas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Laiškų siuntimo sąrašo kontaktai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Adresatų sąrašai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pagrindinis prisegtukas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Rankinė" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Rinkodara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masinių laiškų siuntimas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilus" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Jokių duomenų!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Įrašo numeris" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Pranešimų, kuriems reikia imtis veiksmų, skaičius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Pasirinkimai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Prašome įvesti Jūsų tel. nr." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Ataskaitos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS pristatymo klaida" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Rinkodara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablonas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS žinutė" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Siųsti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Siųsti dabar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Siųsti SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serverio klaida" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM kanalas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Interneto svetainės žinutės" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Svetainės komunikacijos istorija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..ad45c6a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,1003 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# JanisJanis , 2022 +# Arnis Putniņš , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Anzelika Adejanova, 2022 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Will Sensors, 2024 +# ievaputnina , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: ievaputnina , 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaņa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampaņas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kods" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Parādīt vārdu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dublēt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Neveiksmes veids" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (Partneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "ir ziņojums" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Pēdējoreiz mainīts" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Saišu izsekošana" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Galvenais pielikums" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuālā" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Mārketings" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mass Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilais tālr." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Vēl nav datu!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "No" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Kļūdu skaits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Saņēmēji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Atskaites" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS piegādes kļūda" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS mārketings" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Sūtīt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Sūtīt Tagad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Sūtīt SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Servera kļūda" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Kopā nosūtīts" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaņa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Tīmekļa vietnes ziņojumi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Tīmekļa vietnes saziņas vēsture" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mass_mailing_sms.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mass_mailing_sms.pot new file mode 100644 index 0000000..5741f75 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mass_mailing_sms.pot @@ -0,0 +1,1011 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..ec90b5c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,1005 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Hasna , 2023 +# Niyas Raphy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "ക്യാമ്പയിൻസ് " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "കോഡ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "തീയതി" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "ഇമെയിൽ മാർക്കറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ഫോള്ളോവെഴ്‌സ് " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "അനുയായികൾ (പങ്കാളികൾ)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "സന്ദേശമുണ്ട്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ഐഡി" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "അനുയായിയാണ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "ലിങ്ക് ട്രാക്കർ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "പ്രധാന അറ്റാച്ച്മെന്റ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "മാനുവൽ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "മാർക്കറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "മൊബൈൽ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "ഇതുവരെ ഡാറ്റയൊന്നുമില്ല!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "നമ്പർ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "പിശകുകളുടെ എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" +"നടപടി ആവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ഡെലിവറി പിശകുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "ഓപ്ഷൻസ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "ഫോൺ/മൊബൈൽ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "സ്വീകർത്താക്കൾ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "റിപ്പോർട്ടിങ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "എസ്എംഎസ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "എസ്എംഎസ് മാർക്കറ്റിംഗ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "എസ്എംഎസ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "അയക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "നേരിട്ട് അയക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "ഇപ്പോൾ അയയ്ക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS അയയ്ക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "ഒരു സാമ്പിൾ SMS അയയ്ക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "സെർവർ തകരാർ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്‌സ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "SMS മെയിലിംഗ് പരീക്ഷിക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "SMS മാർക്കറ്റിംഗ് പരീക്ഷിക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "SMS മാർക്കറ്റിംഗ് പരീക്ഷിക്കുക" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "അൺസബ്‌സ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശകുണ്ടായി" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"SMS മാർക്കറ്റിംഗിനായി ഈ ഫോൺ നമ്പർ ബ്ലാക്ക്‌ലിസ്റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. " +"അൺബ്ലാക്ക്‌ലിസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"ഇത് ഇപ്പോൾ എല്ലാ സ്വീകർത്താക്കൾക്കും SMS അയയ്‌ക്കും. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും " +"തുടരണോ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"ഇത് എല്ലാ സ്വീകർത്താക്കൾക്കും SMS അയയ്ക്കും. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും തുടരണോ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "തലക്കെട്ട്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "ടൈപ്പ്" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "യൂസർ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "വെബ്സൈറ്റ് സന്ദേശങ്ങൾ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "വെബ്സൈറ്റ് കമ്മ്യൂണിക്കേഷൻ ചരിത്രം" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..4041585 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,1024 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# hish, 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# Minj P , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Аян" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Аянууд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Дансны код" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Хуулбарлан үүсгэх" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Имэйл маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Мессежтэй" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Холбоос хөтлөгч" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Мэйлүүд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Мэйлийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Мэйлийн жагсаалтын харилцагчид" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Мэйлийн жагсаалт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Мэйлийн статистик" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Үндсэн хавсралт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Гараар" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масс имэйл илгээх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Зурвас илгээх алдаа" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Гар утас" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Одоогоор мэдээлэл алга!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Дугаар" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Сонголтууд" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчид" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Тайлан" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "Мессеж" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Мессеж Агууллага" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS илгээлтийн алдаа" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Загвар МСЖ" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Текст мессеж" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Илгээх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Одоо илгээх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS илгээх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Серверийн алдаа" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистик" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Нийт илгээсэн" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Аян" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Бүртгэлээс хасагдах" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Вебсайтын зурвас" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..3d1feec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,999 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2022 +# Mehjabin Farsana, 2023 +# Imran Pathan, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tindakan Diperlukan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Kiraan Lampiran" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kempen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dicipta oleh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dicipta pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama paparan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Pendua" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pengikut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mempunyai Mesej" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Terakhir Diubah suai pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Kemas Kini Terakhir pada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Mel Beramai-ramai" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ralat Penyampaian Mesej" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesej" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nombor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Bilangan Tindakan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Number of messages requiring action" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Pelaporan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Ralat Penghantaran SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Hantar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Perangkaan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "taip" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "pengguna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mesej Laman Web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Sejarah komunikasi laman web" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..34191dd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,1020 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Rune Restad, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliser" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-postmarkedsføring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Feil-type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har melding" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link-sporer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "E-postliste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-postlister" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hovedvedlegg" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Markedsføring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masseutsendelser" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Melding ved leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data ennå" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antall beskjeder som trenger oppfølging" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Valgt ut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS Leveringsfeil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-mal" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS-melding" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Send nå" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfeil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Sendt totalt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM-kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Meld meg av" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Meldinger fra nettsted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr " Kommunikasjonshistorikk for nettsted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..d2000c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,1055 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Erwin van der Ploeg , 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 +# Manon Rondou, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(inclusief link trackers en opt-out-link) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (inclusief link trackers) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (inclusief opt-out-link) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H-statistieken van %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Contacten\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Sms-bericht is geannuleerd en wordt niet verzonden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Sms-bericht kon niet verzonden worden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Deze sms-marketing is gepland voor " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Sms-bericht zit in wachtrij en wordt binnenkort " +"verstuurd." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Sms-bericht is verzonden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ontvanger openen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Geldige sms-ontvangers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Het lijkt erop dat je niet genoeg IAP credits hebt. Klik hier om credits bij te kopen.\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Het lijkt erop dat je sms-account niet is geregistreerd. Klik hier om je account aan te maken.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Deze sms kon niet verzonden worden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Dit nummer lijkt ongeldig." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "# A/B-testmailings sms " + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie nodig" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Gemiddelde van bounced" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Gemiddeld aantal klikken" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Prachtige sms" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "Blacklist via sms-marketing afmelden (mailing ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Op blacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefoon op blacklist is een mobiel nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Op de blacklist geplaatste telefoonnummers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefoon op blacklist Is een vaste lijn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "GEKLIKT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campagnes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Door een regelterugloop gescheiden lijst met telefoonnummers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Geklikt (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Kom terug zodra enkele sms-mailings zijn verzonden om geaggregeerde " +"resultaten te bekijken." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Maak een mailinglijst" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Een sms-marketingmailing maken" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Maak een mailingcontact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergavenaam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceren" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-mailmarketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Blacklisted telefoonnummers uitsluiten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Soort mislukking" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Veld gebruikt om opgeschoond telefoonnummer in te bewaren. Helpt bij het " +"versnellen van zoekopdrachten en vergelijkingen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Voor een e-mail, onderwerp dat je ontvangers in hun inbox zullen zien.\n" +"Voor een sms-bericht, interne titel van het bericht." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Voor een e-mail: het onderwerp dat je ontvangers in hun inbox zien.\n" +"Voor een sms, de interne titel van het bericht." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Hoogste klikfrequentie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Als het telefoonnummer op de blacklist staat, ontvangt de contactpersoon " +"geen mass-sms meer van welke lijst dan ook" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Verstuur direct de sms-mailing in plaats van in de rij te staan. Gebruik op " +"eigen risico." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Inclusief opt-out link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst telefoonnummer een mobiel nummer " +"is. Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als het " +"model zowel een mobiel als een telefoon veld bevat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst nummer een telefoonnummer is. " +"Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als een model " +"zowel een mobiel als een telefoon veld bevat." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Onvoldoende credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Onvoldoende IAP credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Onvoldoende credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst gewijzigd op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link tracker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailingcontact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailinglijst" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailinglijst contacten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailinglijsten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mail statistieken" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Soort mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Met mailingcontacten kunt je je marketingpubliek scheiden van je " +"contactenlijst." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Bulkmailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Bulk SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Ontbrekend nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mijn sms-marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Nog geen gegevens!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Je hoeft geen mailinglijsten te importeren, je kunt sms-berichten verzenden " +"naar contacten die zijn opgeslagen in andere Odoo-apps." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nummer %s niet gevonden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Aantal bulk sms'en" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nummer(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Ontvanger openen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Uitgaande sms" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefoon op blacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefoon/mobiel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Voer je mobiele telefoonnummer in" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ONTVANGEN (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Rapport voor %(expected)i %(mailing_type)s Verzonden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportages" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "sms" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "sms-inhoud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "sms-contacten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "sms-inhoud" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "sms-fout bij versturen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS-ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (technisch)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "sms-marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "sms-marketing analyse" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "sms-abonnement" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "sms-sjabloon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "sms-bericht" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "sms-tracering" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "sms-traceringen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selectie van sms-winnaars" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Opgeschoond nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Verzenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Direct versturen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Nu verzenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Sms verzenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Wizard sms verzenden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Verzend een voorbeeld sms" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Stuur voor testdoeleinden een voorbeeld-sms naar de onderstaande nummers " +"(lijst met gescheiden rij- en retourzendingen)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server foutmelding" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "sms-mailing testen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "sms-marketing testen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Test-sms kon niet worden verzonden naar %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "sms-marketing testen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test-sms succesvol verzonden naar %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Het UTM-medium '%s' kan niet worden verwijderd omdat het wordt gebruikt in " +"een aantal belangrijke functionele stromen, zoals sms-marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "De volgende nummers zijn niet correct gecodeerd: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Er was een fout tijdens het afmelden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Dit telefoonnummer staat op de blacklist voor sms-marketing. Klik om deze " +"van de blacklist te verwijderen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Dit verzend nu een sms naar alle ontvangers. Wil je nog steeds verder gaan?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Hiermee wordt een sms naar alle ontvangers verzonden. Wil je toch doorgaan?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Totaal verzonden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Campagne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Niet-geregistreerd account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Niet-geregistreerde IAP-account." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Niet-geregistreerd account." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Afmelden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Niet ondersteund %s voor bulk sms" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Geldige sms-ontvangers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websiteberichten" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communicatiegeschiedenis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selectie winnaar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Schrijf een aantrekkelijk sms-bericht, definieer ontvangers en volg de " +"resultaten ervan." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Fout nummer formaat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Kerstmis promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "bijv. Black Friday sms-kortingsbon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "is succesvol geblacklist" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "is succesvol verwijderd van" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..1b271ad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/no.po @@ -0,0 +1,997 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Lars Aam , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Lars Aam , 2023\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..a0bda1e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,1094 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Marcin Młynarczyk , 2022 +# Andrzej Wiśniewski , 2022 +# Karol Rybak , 2022 +# Dariusz Żbikowski , 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Natalia Gros , 2022 +# Tomasz Leppich , 2022 +# Wiktor Kaźmierczak , 2022 +# Radosław Biegalski , 2022 +# Piotr Strebski , 2022 +# Piotr Cierkosz , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Maksym , 2022 +# Piotr Szlązak , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Grzegorz Grzelak , 2022 +# Łukasz Grzenkowicz , 2022 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Tadeusz Karpiński , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2025\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24-godzinne statystyki %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +"Kontakty\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Wiadomości tekstowe SMS zostały anulowane i nie będą " +"wysyłane." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Nie można wysłać wiadomości SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Ten marketing SMS jest zaplanowany na" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Wiadomości SMS są w kolejce i zostaną wkrótce " +"wysłane." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Wiadomość SMS została wysłana." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otwarty odbiorca" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Prawidłowi odbiorcy SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Wygląda na to, że nie masz wystarczającej liczby kredytów IAP. Kliknij tutaj, aby kupić kredyty.\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Wygląda na to, że Twoje konto SMS nie jest zarejestrowane. Kliknij tutaj, aby skonfigurować konto.\n" +"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Nie można wysłać tej wiadomości SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Ten numer wydaje się być nieprawidłowy." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Mailingi testowe SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagane działanie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liczba załączników" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Średnia liczba odrzuceń" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Średnia kliknięć" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "ODBITE(%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Piękny SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Czarna lista poprzez wypisanie z subskrypcji SMS Marketing (identyfikator " +"wysyłki: %s- model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon komórkowy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Numery telefonów na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odrzucone (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLIKNIĘTE (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampania" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Lista numerów telefonów rozdzielona znakiem końca linii" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknięcia (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Wróć po wysłaniu niektórych wiadomości SMS, aby sprawdzić zagregowane " +"wyniki." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Utwórz listę mailingową" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Utwórz SMS Marketing Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Utwórz kontakt pocztowy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing E-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Wyklucz telefon z czarnej listy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ niepowodzenia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole służące do przechowywania oczyszczonego numeru telefonu. Pomaga " +"przyspieszyć wyszukiwanie i porównywanie." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"W przypadku wiadomości e-mail, temat, który odbiorcy zobaczą w swojej skrzynce odbiorczej.\n" +"W przypadku wiadomości tekstowej SMS, wewnętrzny tytuł wiadomości." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"W przypadku wiadomości e-mail jest to temat, który odbiorcy zobaczą w swojej skrzynce odbiorczej.\n" +"W przypadku wiadomości SMS - wewnętrzny tytuł wiadomości." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ma wiadomość" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najwyższy współczynnik klikalności" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Jeśli oczyszczony numer telefonu znajduje się na czarnej liście, kontakt nie" +" będzie już otrzymywał masowych wiadomości sms z żadnej listy." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Natychmiastowe wysyłanie wiadomości SMS zamiast oczekiwania w kolejce. " +"Używaj na własne ryzyko." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Dołącz link rezygnacji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę numer telefonu jest numerem " +"komórkowym. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy w " +"modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę oczyszczony numer telefonu jest " +"numerem telefonu. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy w" +" modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Niewystarczająca ilość kredytów" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Niewystarczająca liczba kredytów IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Niewystarczająca liczba kredytów" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Śledzenie źródeł" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Wysyłanie wiadomości" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Kontakt mailowy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista mailingowa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty na liście mailingowej" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listy mailingowe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statystyki mailingu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ mailingu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Kontakty mailingowe pozwalają oddzielić odbiorców marketingowych od katalogu" +" kontaktów." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Główny załącznik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manualna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Poczta masowa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Masowe wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Brakujący numer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Tel. komórkowy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mój marketing SMSowy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Brak danych!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Nie ma potrzeby importowania list mailingowych, można wysyłać wiadomości " +"tekstowe SMS do kontaktów zapisanych w innych aplikacjach Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nie znaleziono numeru %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Liczba masowych wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Numer(y)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otwarty odbiorca" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS wychodzący" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Numer na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Komórka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Wprowadź swój numer telefonu" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "OTRZYMANE (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Raport dla wysłanych %(expected)i%(mailing_type)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Raportowanie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Treść SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Kontakty SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Treść SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Błąd dostarczenia wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analiza marketingu SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Subskrypcja SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Szablon SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Wiadomość SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Śledzenie SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Ślady SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Wybór zwycięzcy SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Oczyszczony numer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Wyślij bezpośrednio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Wyślij teraz" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Wyślij SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Kreator wysyłania SMSów" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Wyślij przykładowego SMSa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Wyślij przykładową wiadomość SMS do celów testowych na poniższe numery " +"(lista rozdzielona przewóz-zwrot)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Błąd Serwera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Testowanie wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Przetestuj marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Nie można wysłać testowej wiadomości SMS na numer %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testuj marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Testowa wiadomość SMS została pomyślnie wysłana do %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Medium UTM \"%s\" nie może zostać usunięte, ponieważ jest używane w " +"niektórych głównych przepływach funkcjonalnych, takich jak SMS Marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Następujące liczby nie są poprawnie zakodowane: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby anulowania subskrypcji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ten numer telefonu jest na czarnej liście marketingu SMS-owego. Kliknij, aby" +" odblokować listę." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Spowoduje to wysłanie wiadomości SMS do wszystkich odbiorców. Czy nadal " +"chcesz kontynuować?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Spowoduje to wysłanie wiadomości SMS do wszystkich odbiorców. Czy nadal " +"chcesz kontynuować?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Wszystkie wysłane" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Kampania UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Konto niezarejestrowane" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Niezarejestrowane konto IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Niezarejestrowane konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Nieobsługiwane %s dla masowych wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Prawidłowi odbiorcy wiadomości SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historia komunikacji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Wybór zwycięzcy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Napisz atrakcyjną wiadomość tekstową SMS, zdefiniuj odbiorców i śledź jej " +"wyniki." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Błędny format numeru" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Promocja świąteczna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "np. kupon SMS na Czarny Piątek" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "została pomyślnie umieszczona na czarnej liście" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "została pomyślnie usunięta z" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..706a40f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,1025 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Pedro Castro Silva , 2022 +# Luiz Fernando , 2022 +# Ricardo Martins , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Manuela Silva , 2022 +# Nuno Silva , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Rita Bastos, 2024 +# Peter Lawrence Romão , 2025 +# Daniel Reis, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefone na Lista Negra é Móvel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefone na Lista Negra é Fixo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanhas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Há Mensagem" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastrear Ligações" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de Endereços" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de Endereços" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Emails em Massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Telemóvel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Sem dados!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefone/Telemóvel:" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mensagem de Texto SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erro de Servidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Cancelar a subscrição" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do Website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do Website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..d9f111c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1074 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Kevilyn Rosa, 2023 +# Adriano Prado , 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Maitê Dietze, 2024 +# Martin Trigaux, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" +"(incluindo rastreadores de links e links de cancelamento de inscrição)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(incluindo rastreadores de links)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "(incluindo links de cancelamento de inscrição)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Estatísticas de 24h de %(mailing_type)s “%(mailing_name)s”" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"A mensagem de texto SMS foi cancelada e não será " +"enviada." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"A mensagem de texto SMS não pode ser enviada." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Este SMS Marketing está agendado para " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"A Mensagem de Texto SMS está em uma fila e será enviada em " +"breve." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"A Mensagem de Texto SMS foi enviada." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir recipiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Recipientes válidos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Parece que você não tem créditos de IAP suficientes. Clique aqui para comprar créditos.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Parece que sua conta SMS não está registrada. Clique aqui para configurar sua conta.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Este SMS não pode ser enviado." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Este número parece ser inválido." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Teste A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Nº de mensagens SMS de distribuição para teste A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Teste A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Contagem de Anexos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Média de devolução" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Média de cliques" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "DEVOLVIDOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "SMS Lindo" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Lista de bloqueio por meio do cancelamento de inscrição no marketing por SMS" +" (ID de distribuição: %s - modelo: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na lista negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "O Telefone na Lista Negra é Móvel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Números de Telefone na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "O Telefone na Lista Negra é Fixo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Devolvido (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLICADOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campanha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanhas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Lista de números de telefones separados por retorno de carro" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicado (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Volte após algumas distribuições por SMS terem sido enviadas para visualizar" +" resultados agregados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Criar uma Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Criar uma distribuição de marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Criar um contato de mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing de E-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Excluir Telefone na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo usado para armazenar número de telefone higienizado. Ajuda a agilizar " +"pesquisas e comparações." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Para um e-mail, assunto que seus destinatários verão na caixa de entrada.\n" +" Para uma mensagem de texto SMS, título interno da mensagem." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Para um e-mail, o assunto que seus destinatários verão na caixa de entrada.\n" +"Para um SMS, o título interno da mensagem." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tem uma mensagem" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Taxa de clique mais alta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Se o número de telefone uniformizado estiver na lista de bloqueio, o contato" +" não receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Enviar imediatamente a distribuição de SMS ao invés de enviar para a fila. " +"Use por sua conta e risco." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Incluir link de desativação" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se um número de telefone higienizado na lista negra é um número de " +"celular. Ajuda a distinguir qual número está na lista negra quando há um " +"campo de celular e um campo de telefone em um modelo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se um número de telefone desinfetado na lista negra é um número de " +"telefone. Ajuda a distinguir qual número está na lista negra quando há um " +"campo de celular e um campo de telefone em um modelo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédito Insuficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Créditos IAP Insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Créditos Insuficientes" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificação em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Rastreio de Links" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Correspondência" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contato para Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de distribuição" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Contatos na Lista de Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Listas de Correio" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "E-mail estatísticas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tipo de Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"A função de contatos de distribuição permite que você separe o seu público " +"de marketing do seu diretório de contatos." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Envio em massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS em Massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da Mensagem" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número Ausente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Meu Marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Sem dados ainda!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Não é necessário importar listas de distribuição, você pode enviar mensagens" +" de texto SMS para contatos salvos em outros aplicativos Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Número %s não encontrado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Número do SMS em Massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de Erros" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Número(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Abrir recipiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Recusou" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS de Saída" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefone na Lista Negra" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefone/Celular" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Insira seu número de telefone" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECEBIDOS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Relatório para %(mailing_type)s %(expected)i enviado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Corpo do SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contatos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Conteúdo SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro no envio de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID do SMS (técnico)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "Marketing por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Análise de Marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Inscrição de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Rastreamento de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Rastreamentos de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Seleção do SMS ganhador" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "PARAR SMS: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número Higienizado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Enviar Diretamente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistente de Envio de SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Enviar um SMS de Exemplo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Enviar um SMS de exemplo como teste para os números abaixo (lista separada " +"por retorno de carro)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erro interno do servidor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Situação" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Testes de Mailing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Testes de Marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testar o Marketing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "SMS de teste enviado com sucesso para %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"O meio do UTM '%s' não pode ser excluído pois é utilizado em alguns fluxos " +"funcionais principais, como o Marketing por SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Os seguintes números não estão codificados corretamente: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Houve um erro ao tentar cancelar a inscrição." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de telefone está na lista negra do SMS Marketing. Clique para " +"desbloquear a lista." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Isto enviará SMS para todos os destinatários agora. Você ainda quer " +"continuar?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total Enviado" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanha UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Meio do UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Conta Não Registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Conta IAP Não Registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Conta Não Registrada" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Cancelar minha inscrição" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s não suportado para SMS em massa" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatários de SMS válidos" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do site" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do site" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Seleção da versão ganhadora" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Escreva uma mensagem de texto SMS atrativa, defina os destinatários e " +"rastreie os resultados." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de Número Incorreto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "ex.; Cupom de Black Friday por SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "foi colocado na lista negra com sucesso" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "foi removido com sucesso da" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..658e356 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1067 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Claudia Baisan, 2023 +# Dorin Hongu , 2024 +# Hongu Cosmin , 2025 +# Larisa_nexterp, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Statistici de %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Mesajul SMS nu a putut fi trimis." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Acest marketing prin SMS este programat pentru " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"Mesajele SMS sunt în așteptare și vor fi trimise în " +"curând." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"Mesajele SMS au fost trimise." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Deschide destinatarul" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatari SMS Valizi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Se pare că nu aveți credite suficiente IAP. Click aici pentru cumărare credite.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Se pare că contul dvs. SMS nu este înregistrat. Faceți clic aici pentru a vă configura contul.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Acest SMS nu a putut fi trimis." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Acest număr pare să fie nevalid." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Test A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "Testări A/B SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Test A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Media de respingeri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Media de clicuri" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "RESPINS (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Listă neagră prin dezabonare prin SMS Marketing (ID mailing%s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "În lista neagră" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefonul din lista neagră este mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Numere de telefon listate la negru" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefonul pe lista neagră este telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Sărit (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLICK-URI (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Campanie" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Campanii" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Listă de numere de telefon separate prin enter" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Reveniți după ce au fost trimise unele SMS-uri pentru a vedea rezultatele " +"agregate." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Creați o listă de corespondență" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Creați o expediere SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Creați un contact de corespondență" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicare" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Marketing E-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Excludeți telefonul pe lista neagră" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tip Eșec" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Câmp folosit pentru a stoca numărul de telefon . Ajută la accelerarea " +"căutărilor și a comparațiilor." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Pentru un e-mail, Subiecți Destinatarii dvs. vor vedea în căsuța de e-mail.\n" +" Pentru un mesaj text SMS, titlul intern al mesajului." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Pentru un e-mail, subiectul pe care îl vor vedea destinatarii dvs. în căsuța de e-mail.\n" +"Pentru un SMS, titlul intern al mesajului." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Are mesaj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Cea mai mare rata de clicuri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Dacă numărul de telefon dezinfectat se află pe lista neagră, persoana de " +"contact nu va mai primi mesaje prin e-mail în masă, din nicio listă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Trimiteți imediat mesajul SMS în loc să faceți coada. Folosiți pe propria " +"răspundere." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Includeți un link de renunțare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indică dacă un număr de telefon dezinfectat este un număr de mobil. Ajută la" +" diferențierea numărului care este pe lista neagră când există " +"atât un câmp de mobil și telefon într-un model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indică dacă un număr de telefon dezinfectat este un număr de telefon. Ajută " +"la diferențierea numărului care este pe lista neagră când există" +" atât un câmp de mobil și telefon într-un model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Credit insuficient" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Credite IAP insuficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Credite insuficiente" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Urmărire Link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Expediere" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Contact Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Listă de discuții" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Persoane de contact cu lista de corespondență" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Liste de e-mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistici de Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Tip Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Contactele de expediere vă permit să separați audiența de marketing de " +"directorul de contacte." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Emailuri în masă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS în masă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Număr lipsă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Mesajul meu de Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Nu există date încă!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Număr" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Numărul %s nu a fost găsit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Nr. de SMS in masă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Număr(e)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Deschide destinatar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Optat pentru a nu primi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr " Ieșiri SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon pe lista neagră" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Vă rugăm să introduceți numărul dvs. de telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIMIT (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Raport pentru %(expected)i %(mailing_type)s Trimis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Corp SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Contacte SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Conținut SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Eroare livrare SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS Analiză Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Abonament SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Șablon SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Mesaj text SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Urmărire SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Urmăriri SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Selectarea câștigătorului SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Număr sancționat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Trimite direct" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Trimite acum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Trimite SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Trimite SMS Wizard" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Trimite un SMS de probă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Trimiteți un eșantion de SMS în scopul testării la numerele de mai jos " +"(listă separată transport-returnare)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Eroare server" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistica" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test expediere SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Testarea marketingului prin SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Testul SMS nu a putut fi trimis la %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Testează marketingul prin SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "SMS-ul de test a fost trimis cu succes către %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Mediul UTM '%s' nu poate fi șters deoarece este folosit în unele fluxuri " +"funcționale principale, cum ar fi Marketingul SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Următoarele numere nu sunt codate corect: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "A apărut o eroare la încercarea de dezabonare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Acest număr de telefon este inclus pe lista neagră pentru SMS Marketing. " +"Faceți clic pentru a debloca lista." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Aceasta va trimite SMS tuturor destinatarilor acum. Vrei să continui?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Aceasta va trimite SMS tuturor destinatarilor. Vrei să continui?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Trimise total" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Campanie UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Mediu UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Cont neînregistrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Cont IAP neînregistrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Cont neînregistrat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Dezabonați-mă" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s nu este suportat pentru SMS-uri în masă" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Destinatari SMS valizi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mesaje Website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Istoric comunicare website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Selectarea câștigătorului" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Scrieți un mesaj text SMS atractiv, definiți destinatarii și urmăriți " +"rezultatele." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format greșit de număr" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "ex: cupon SMS Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "a fost înscris cu succes pe lista neagră" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "a fost eliminat cu succes din" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..c8e33a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,1074 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Андрей Гусев , 2022 +# Ekaterina , 2022 +# ILMIR , 2022 +# Ivan Kropotkin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Irina Fedulova , 2022 +# Evgeniia Kotova, 2022 +# alenafairy, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Сергей Шебанин , 2024 +# Ilya Rozhkov, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(включая трекеры ссылок и ссылку для отказа от подписки)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(включая трекеры ссылок)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "(включая ссылку для отказа от подписки)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24ч статистики %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Отправка СМС была отменена. Сообщение не будет " +"отправлено." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Отправка СМС не удалась." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"СМС маркетинг запланирован на " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"СМС сообщение поставлено в очередь и скоро будет " +"отправлено" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"СМС сообщение было отправлено" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Открыть получателя" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Действительные получатели СМС" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" У Вас недостаточно IAP кредитов. Нажмите, чтобы пополнить счет\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ваш СМС аккаунт не зарегистрирован. Нажмите, чтобы настроить аккаунт.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Отправка СМС не удалась." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Неверный номер." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-тестирование" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B Тестовые рассылки SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Тест: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требует внимания" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Среднее количество отказов" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Среднее количество кликов" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Биутифул SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Черный список через SMS-маркетинг отписки (ID рассылки: %s - модель: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "В черном списке" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Номер в черном списке - мобильный" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Номера в черном списке" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Номер в черном списке " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Отскок (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "НАЖАТО(%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Кампания" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампании" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Список телефонных номеров, разделенных по каретке и обратному пути" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Нажато (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Возвращайтесь сюда после того, как СМС-сообщения будут отправлены, чтобы " +"увидеть результат" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Создать список отправки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Создать СМС Маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Создать почтовый контакт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создал" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Дата создания" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Почтовые рассылки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Исключить номера в черном списке" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип неудачи" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Поле, используемое для хранения очищенного телефонного номера. Помогает " +"ускорить поиск и сравнение." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики (Партнеры)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Для электронного письма - тема, которую получатели увидят в своем почтовом ящике.\n" +" Для текстового сообщения SMS - внутреннее название сообщения." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Для электронного письма - тема, которую получатели увидят в своем почтовом ящике.\n" +"Для SMS - внутренний заголовок сообщения." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Есть сообщение" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Самый высокий показатель кликов" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "Идентификатор" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Если санируемый номер телефона находится в черном списке, контакт больше не " +"будет получать массовые рассылки смс из любого списка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Немедленно отправляйте SMS-рассылку вместо того, чтобы стоять в очереди. " +"Используйте на свой страх и риск." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Включить ссылку \"отписаться\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Указывает, является ли занесенный в черный список номер телефона мобильным. " +"Помогает определить, какой номер занесен в черный список , если " +"в модели присутствуют поля \"мобильный\" и \"телефон\"." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Указывает, является ли номер телефона, занесенный в черный список, номером " +"телефона. Помогает определить, какой номер занесен в черный список" +" , если в модели есть поле \"мобильный\" и \"телефон\"." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Недостаточно кредитов" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Недостаточно IAP кредитов" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Недостаточно кредитов" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Подписчик" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последнее изменение" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновил" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Трекер ссылок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Рассылка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Почтовый контакт" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Список рассылки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Контакты списка рассылки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Списки рассылки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Статистика рассылки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Тип отправки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Почтовые контакты позволяют отделить маркетинговую аудиторию от каталога " +"контактов." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основное вложение" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Массовая рассылка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Массовые SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Недостающий номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Мой SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Данных пока нет!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Нет необходимости импортировать списки рассылки, вы можете отправлять " +"текстовые SMS-сообщения контактам, сохраненным в других приложениях Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Номер %s не найден" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Количество действий" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Количество СМС в рассылке" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Количество ошибок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Количество сообщений, требующих действия" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Номер(а)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Открыть получателя" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Отписались" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Исходящие СМС" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Номер в черном списке" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Домашний/Мобильный" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Пожалуйста, укажите Ваш номер телефона" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ПОЛУЧИЛИ(%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Репорт для %(expected)i %(mailing_type)s отправлен" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Отчетность" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Текст СМС" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS-контакты" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Содержание SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Анализ SMS-маркетинга" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "СМС подписка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Шаблон SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Отслеживание SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Следы SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Выбор победителя по SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Санитарный номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Отправить напрямую" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Отправить сейчас" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Отправить SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Мастер отправки SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Отправьте пробное SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Ошибка сервера" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Тестовая SMS-рассылка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Тестовое SMS успешно отправлено на %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM-средство '%s' не может быть удалено, поскольку оно используется в " +"некоторых основных функциональных потоках, таких как SMS-маркетинг." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Следующие числа закодированы неправильно: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "При попытке отказаться от подписки произошла ошибка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Этот номер телефона занесен в черный список для SMS-маркетинга. Нажмите, " +"чтобы исключить его из черного списка." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Всего отправлено" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Раздел" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM Кампания" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM тип трафика" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Незарегистрированный счет" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Незарегистрированная учетная запись IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Незарегистрированная учетная запись" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Отписать меня" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Не поддерживается %s для массовых SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Действительные получатели SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Сообщения с сайта" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История общения с сайтом" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Выбор победителя" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Напишите привлекательное SMS-сообщение, определите адресатов и отслеживайте " +"результаты." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Неверный формат номера" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Рождественский промо" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "например, SMS-купон \"Черная пятница" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "был успешно внесен в черный список" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "был успешно удален из" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..5f0316c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,1019 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# SAKodoo , 2022 +# Damian Brencic , 2022 +# Matus Krnac , 2022 +# Jan Prokop, 2022 +# karolína schusterová , 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Filip Hanes , 2022 +# Tomáš Píšek, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24h štatistík %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"Textovú správu SMS sa nepodarilo odoslať." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Zablokovaní" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Odmietnuté (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampaň" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampane" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Kliknuté (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Vytvoriť zoznam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Vytvoriť kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovať" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Emailový marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ zlyhania" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole použité na uloženie dezinfikovaného telefónneho čísla. Pomáha urýchliť " +"vyhľadávanie a porovnanie." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Najvyššia preklikovosť" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Ak je upravené číslo na čiernej listine, kontakt už nebude dostávať hromadné" +" správy SMS zo žiadneho zoznamu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označte, či je overené telefónne číslo na čiernej listine mobilné číslo. " +"Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli pole pre" +" mobil aj telefón." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, či je dezinfikované telefónne číslo na čiernej listine telefónnym " +"číslom. Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli " +"pole pre mobil aj telefón." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Posledná úprava" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledovač linky" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Korešpondencia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailový kontakt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailové zoznamy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakty v mailovom zozname" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailové zoznamy." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Štatistika mailingu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ mailingu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuálne" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Hromadný mail" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Hromadné SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilný telefón" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Zatiaľ žiadne údaje!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Počet hromadných SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Otvárací adresát" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlásené" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefón na čiernej listine" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefón / mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "PRIJATÉ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Príjemcovia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Prehľady" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručenia SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS predplatné" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablóna" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Text SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "dezinfikované číslo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Poslať" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Odoslať teraz" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Zaslať SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba servera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistiky" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Toto telefónne číslo je na čiernej listine pre SMS Marketing. Kliknutím " +"zrušíte zoznam zakázaných položiek." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Celkový počet odoslaných" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampaň" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM médium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Odhlásiť sa z odberu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Nepodporované %s pre hromadné SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Správy webstránok" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "História komunikácie webstránok" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Výber víťaza" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..c70edc9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,1038 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Vida Potočnik , 2022 +# laznikd , 2022 +# Boris Kodelja , 2022 +# Grega Vavtar , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Matjaz Mozetic , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Jasmina Macur , 2022 +# Tomaž Jug , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# Katja Deržič, 2023 +# Islam Mušić, 2024 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na črni listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Blacklisted Phone Is Mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Blacklisted Phone is Phone" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Oznaka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Ustvari mailing seznam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Izključite telefonske številke s črnega seznama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspeha" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima sporočilo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Sledilnik povezavam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Razpošiljanje pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Seznam prejemnikov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Seznami prejemnikov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Vrsta pošiljanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna priponka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno pošiljanje pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Podatkov še ni!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Številka" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Number of messages requiring action" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Phone Blacklisted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Phone/Mobile" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Poročanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS Vsebina" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi SMS " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS predloga" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Besedilno sporočilo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanitized Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Pošlji zdaj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošlji SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Napaka strežnika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Skupaj poslano" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medij" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Odjavi me" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Sporočila iz spletne strani" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Izbor zmagovalca" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "je bil uspešno dodan na črno listo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..fc39f3c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..6eee798 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Uros Kalajdzic , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Valid SMS Recipients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "This SMS could not be sent." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "This number appears to be invalid." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B Test Mailings SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Brojač priloga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Average of Bounced" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Average of Clicked" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na crnoj listi je mobilni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Blacklisted Phone Numbers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na crnoj listi je fiksni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLICKED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Carriage-return-separated list of phone numbers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Create a Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Create a SMS Marketing Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Create a mailing contact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliraj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Exclude Blacklisted Phone" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Failure type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Highest Click Rate" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Include opt-out link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Insufficient Credit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Insufficient IAP credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Insufficient credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je Pratilac" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Poslednja izmena dana" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednje izmenio/la" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednje ažuriranje dana" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Link Tracker" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailovi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing Contact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Mailing List Contacts" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Mailing Lists" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistika slanja pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno slanje pošte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška u isporuci poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Missing Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "My SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Još uvek nema podataka!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Number %s not found" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Number of Mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Broj(ke)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Open Recipient" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Outgoing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon je na crnoj listi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobilni" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Please enter your phone number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "RECEIVED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Izveštavanje" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS Body" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS Contacts" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS Sadržaj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u dostavi SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS Marketing Analysis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS Subscription" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS poruka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS Trace" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS Traces" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Izbor " + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanitized Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Pošalji direktno" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Šalji SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Čarobnjak slanja SMS-a" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Pošalji probni SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Greška servera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test SMS Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test SMS successfully sent to %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "The following numbers are not correctly encoded: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "There was an error when trying to unsubscribe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ovaj broj telefona je na crnoj listi za SMS marketing. Kliknite da uklonite " +"sa crne liste." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Total Sent" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanja" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Unregistered IAP account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Unregistered account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Unsubscribe me" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Unsupported %s for mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Valid SMS Recipients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website poruke" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Istorija website komunikacije" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Izbor pobednika" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Wrong Number Format" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "e.g. Black Friday SMS coupon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "has been successfully blacklisted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "has been successfully removed from" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..9c5059a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,1042 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Haojun Zou , 2022 +# Martin Wilderoth , 2022 +# Simon S, 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Lasse L, 2024 +# Jakob Krabbe , 2024 +# Anders Wallenquist , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Statistik för %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Öppen mottagare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Validera mottagare av SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +" Ja\n" +" Det verkar som om du inte har tillräckligt med IAP-krediter. Klicka här för att köpa krediter.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +" SMS\n" +" Det verkar som om ditt SMS-konto inte är registrerat. Klicka här för att skapa ditt konto.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Detta SMS kunde inte skickas." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Detta nummer verkar vara ogiltigt." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B-test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B Test Utskick SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B-test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd krävs" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal bilagor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Genomsnittligt antal studsade" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Genomsnittligt antal klick" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Svartlista genom SMS Marketing avregistrera (utskick ID: %s - modell: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Svartlistad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Svartlistad telefon är mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Svartlistade telefonnummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Svartlistad telefon är telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Studsade (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "KLICKAD (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanjer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Carriage-return-separerad lista med telefonnummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Klickad (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Kom tillbaka när några SMS-utskick har skickats för att se de aggregerade " +"resultaten." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Skapa en e-postlista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Skapa ett utskick för SMS-marknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Skapa en kontakt för utskick" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopiera" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-postmarknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Uteslut svartlistade telefoner" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ av fel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Fält används för att lagra sanerade telefonnummer. Hjälper till att öka " +"hastigheten på sökningar." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (partners)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"För ett e-postmeddelande, ämne som mottagarna kommer att se i sin inkorg.\n" +" För ett SMS textmeddelande, intern titel för meddelandet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"För ett e-postmeddelande, det ämne som dina mottagare kommer att se i sin inkorg.\n" +"För ett SMS, den interna titeln på meddelandet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har meddelande" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Högsta klickfrekvens" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Om markerad har det uppstått leveransfel för vissa meddelanden." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Om sanerade telefonnummer är på svartlistan kommer kontakten inte få mass-" +"SMS alls, från någon lista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "Skicka SMS Mailing direkt istället för att köa. Använd på egen risk." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Inkludera länk till opt-out" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Visar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. Hjälper " +"till att urskilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både ett " +"mobil- och ett telefonfält i en modell." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikerar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. " +"Hjälper till att skilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både " +"ett mobil- och telefonfält i en modell." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Otillräcklig kredit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Otillräckliga IAP-poäng" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Otillräckliga krediter" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är följare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad den" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad på" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Länkspårning" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Utskick" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Postadress" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "E-postlista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Kontakter i e-postlista" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-postlistor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Statistik över utskick" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Typ av postadress" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Med mailingkontakter kan du separera din marknadsföringsmålgrupp från ditt " +"kontaktregister." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Bilaga" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Marknadsföring per e-post" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Mass-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid leverans av meddelande" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Saknat nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Min SMS-marknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data ännu!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Du behöver inte importera e-postlistor, utan kan skicka SMS till kontakter " +"som sparats i andra Odoo-appar." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Nummer %s hittades inte" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Antal mass-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Nummer(n)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Öppen mottagare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Uteslutet" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Utgående SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon svartlistad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Ange ditt telefonnummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "INKOMNA (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Rapport för %(expected)i %(mailing_type)s Skickad" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS Kropp" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS-kontakter" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS-innehåll" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveransfel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS-marknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Analys av SMS-marknadsföring" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "Prenumeration på SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-mall" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS textmeddelande" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Spårning av SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS-spår" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Vinnarurval" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanerat nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Skicka direkt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Skicka nu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Skicka SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Guiden Skicka SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Skicka ett exempel på SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server Fel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Testa utskick av SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test-SMS skickades framgångsrikt till %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM-mediet '%s' kan inte raderas eftersom det används i vissa viktiga " +"funktionella flöden, t.ex. SMS Marketing." + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Följande siffror är inte korrekt kodade: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Det uppstod ett fel när du försökte avsluta prenumerationen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Detta telefonnummer är svartlistat för SMS-marknadsföring. Klicka för att ta" +" bort svartlistningen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Totalt skickat" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanj" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Oregistrerat konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Oregistrerat IAP-konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Oregistrerat konto" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Avbryt min prenumeration" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s stöds inte för mass-SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Giltiga SMS-mottagare" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Webbplatsmeddelanden" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Vinnarurval" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Skriv ett tilltalande SMS, definiera mottagare och följ upp resultatet." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format för fel nummer" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Julklappsreklam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "t.ex. Black Friday SMS-kupong" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "har framgångsrikt svartlistats" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "har framgångsrikt avlägsnats från" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..a376715 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..ccc221e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,993 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..23ad8b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/th.po @@ -0,0 +1,1039 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Odoo Thaidev , 2022 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "สถิติ 24H ของ %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"ข้อความ SMS ถูกยกเลิกและจะไม่ถูกส่ง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"ไม่สามารถส่งข้อความ SMS ได้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"SMS Marketing นี้มีกำหนดไว้สำหรับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"ข้อความ SMS อยู่ในคิวและจะถูกส่งเร็วๆนี้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"ข้อความ SMS ถูกส่งไปแล้ว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "เปิดผู้รับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "ผู้รับ SMS ที่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ดูเหมือนว่าคุณมีเครดิต IAP ไม่เพียงพอ คลิกที่นี่เพื่อซื้อเครดิต\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ดูเหมือนว่าบัญชี SMS ของคุณยังไม่ได้ลงทะเบียน คลิกที่นี่เพื่อตั้งค่าบัญชีของคุณ\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "ไม่สามารถส่ง SMS นี้ได้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "ดูเหมือนว่าหมายเลขนี้ไม่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "การทดสอบ A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "การทดสอบ A/B การส่ง SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "การทดสอบ A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "ค่าเฉลี่ยของการตีกลับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "อ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "การตีกลับ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "SMS ที่สวยงาม" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"ยกเลิกการสมัครบัญชีแบล็คลิสต์ผ่าน แอปการตลาดผ่าน SMS (รหัสการส่งเมล: %s - " +"โมเดล: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือมือถือ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่อยู่ในบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือโทรศัพท์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "การตีกลับ (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "คลิกแล้ว (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "แคมเปญ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "แคมเปญ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "รายการหมายเลขโทรศัพท์แบบแยกระหว่างขนส่งไป-กลับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "คลิกแล้ว (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "โค้ด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "กลับมาอีกครั้งเมื่อมีการส่งเมล SMS เพื่อตรวจสอบผลลัพธ์ที่รวบรวมไว้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "สร้างรายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "สร้างการส่งจดหมายการตลาดผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "สร้างการติดต่อทางเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "การตลาด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "ไม่รวมโทรศัพท์ที่ติดแบล็คลิสต์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ประเภทความล้มเหลว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"ช่องที่ใช้เก็บหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง ช่วยเร่งการค้นหาและเปรียบเทียบ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"สำหรับอีเมล เรื่องที่ผู้รับของคุณจะเห็นในกล่องจดหมายของพวกเขา\n" +" สำหรับข้อความ SMS ชื่อภายในของข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"สำหรับอีเมล เรื่องที่ผู้รับของคุณจะเห็นในกล่องจดหมาย\n" +"สำหรับ SMS หมายถึงชื่อภายในของข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "มีข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "อัตราการคลิกสูงสุด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"หากหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องอยู่ในบัญชีดำ ผู้ติดต่อจะไม่ได้รับ SMS " +"ทางเมลกลุ่มจากรายการใด ๆ อีกต่อไป" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "ส่งจดหมาย SMS ทันทีแทนการรอคิว ใช้ภายใต้ความเสี่ยงของคุณเอง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "รวมลิงก์ยกเลิก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีดำเป็นหมายเลขโทรศัพท์มือถือหรือไม่ " +"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขใดถูกขึ้นบัญชีดำเมื่อมีทั้งฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีดำเป็นหมายเลขโทรศัพท์หรือไม่ " +"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขที่ถูกขึ้นบัญชีดำเมื่อมีฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "เครดิตไม่เพียงพอ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "เครดิต IAP ไม่เพียงพอ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "เครดิตไม่เพียงพอ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "ตัวติดตามลิงก์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "ส่งเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "รายชื่ออีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "รายชื่อผู้รับอีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "สถิติการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "ประเภทการส่งอีเมล" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"รายชื่อติดต่อทางเมลทำให้คุณสามารถแยกผู้ชมทางการตลาดออกจากไดเรกทอรีรายชื่อติดต่อของคุณได้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "ด้วยตัวเอง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "การตลาด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "การส่งจดหมายจำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "SMS จำนวนมาก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "หมายเลขที่หายไป" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "มือถือ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "การตลาดทาง SMS ของฉัน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "ยังไม่มีข้อมูล!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"ไม่จำเป็นต้องนำเข้ารายชื่ออีเมล คุณสามารถส่งข้อความ SMS " +"ไปยังผู้ติดต่อที่บันทึกไว้ในแอป Odoo อื่นๆ ได้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "จำนวน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "ไม่พบหมายเลข %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "จำนวน SMS กลุ่ม" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "จำนวน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "เปิดผู้รับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "ยกเลิกแล้ว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS ขาออก" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "โทรศัพท์ขึ้นบัญชีดำ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "โทรศัพท์/มือถือ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "กรุณากรอกหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ได้รับแล้ว (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "รายงานสำหรับ %(expected)i %(mailing_type)s ที่ส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "การรายงาน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "เนื้อความ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "ผู้ติดต่อทาง SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "เนื้อหา SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (เทคโนโลยี)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "การตลาดผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "การวิเคราะห์การตลาดผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "สมัครรับข้อมูลผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "เทมเพลต SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS ข้อความ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "ติดตาม SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "ติดตาม SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "การคัดเลือกผู้ชนะ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "เบอร์ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "ส่ง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "ส่งตรง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "ส่งทันที" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "ส่ง SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างการส่งข้อความ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "ส่ง SMS ตัวอย่าง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"ส่งข้อความ SMS ตัวอย่าง เพื่อการทดสอบไปที่หมายเลขด้านล่าง " +"(รายชื่อแยกขนส่ง-คืน-แยก)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "ทดสอบการส่งข้อความ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "ทดสอบการตลาดผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "ทดสอบการตลาดผ่าน SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "ทดสอบส่งข้อความ SMS ไปที่ %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"ไม่สามารถลบสื่อกลาง UTM '%s' ได้ เนื่องจากใช้ในขั้นตอนการทำงานหลักบางอย่าง " +"เช่น การตลาดทาง SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "ตัวเลขต่อไปนี้ไม่ได้เข้ารหัสอย่างถูกต้อง: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามยกเลิกการสมัคร" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"หมายเลขโทรศัพท์นี้ถูกขึ้นบัญชีดำสำหรับการตลาดผ่าน SMS คลิกเพื่อยกเลิกบัญชีดำ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "ชื่อเรื่อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "รวมส่งแล้ว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "แคมเปญ UTM " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "สื่อกลาง UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "บัญชีที่ไม่ได้ลงทะเบียน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "บัญชี IAP ที่ไม่ได้ลงทะเบียน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "บัญชีที่ไม่ได้ลงทะเบียน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "ยกเลิกการสมัครของฉัน" + +#. module: mass_mailing_sms +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "ไม่รองรับ %s สำหรับ SMS กลุ่ม" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "ผู้รับ SMS ที่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ข้อความเว็บไซต์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "คัดเลือกผู้ชนะ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "เขียนข้อความ SMS ที่น่าดึงดูด กำหนดผู้รับ และติดตามผลลัพธ์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "รูปแบบตัวเลขไม่ถูกต้อง" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "โปรโมชั่นคริสต์มาส" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "เช่น คูปอง SMS แบล็กฟรายเดย์" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "ถูกแบล็คลิสต์เรียบร้อยแล้ว" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "ได้ถูกลบออกจาก" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..431824e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1087 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Ahmet Altinisik , 2022 +# Ayhan KIZILTAN , 2022 +# Buket Şeker , 2022 +# Ediz Duman , 2022 +# Umur Akın , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ramiz Deniz Öner , 2022 +# Gökhan Erdoğdu , 2022 +# Halil, 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# Nadir Gazioglu , 2022 +# Murat Durmuş , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# Ozlem Cikrikci , 2022 +# İlknur Gözütok, 2023 +# Melih Melik Sonmez, 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2024 +# Tugay Hatıl , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl , 2025\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Kontaklar\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS Metin Mesajı iptal edildi ve gönderilmeyecek." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS Metin Mesajı gönderilemedi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Bu SMS pazarlama için planlanıyor " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS Metin Mesajı kuyrukta ve yakında gönderilecek." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS Text Message have been sent." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Açık Alıcı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Geçerli SMS Alıcıları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Görünüşe göre yeterli IAP krediniz yok. Kredi satın almak için buraya tıklayın.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Bu SMS gönderilemedi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Bu numara geçersiz görünüyor." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B Test" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B Test Mailings SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B Test: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Eylem Gerekiyor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Geri Dönenlerin Ortalaması" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Tıklanma Ortalaması" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BOUNCED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Güzel SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "SMS pazarlama aboneliği yoluyla kara liste (posta ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Kara Liste" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Karalisteye alınan telefon cep telefonudur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Kara Listedeki Telefon Numaraları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Karalisteye alınan telefon sabit telefondur" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "CLICKED (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Kampanya" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Kampanyalar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Telefon numaralarının taşıma-iade ile ayrılmış listesi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Toplu sonuçları kontrol etmek için bazı SMS Postaları gönderildikten sonra " +"tekrar gelin." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Create a Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "SMS Pazarlama Postası Oluşturun" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Posta kişisi oluşturma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopyala" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "E-posta Pazarlama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Kara Listeye Alınmış Telefonu Hariç Tut" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Başarısızlık türü" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Düzeltilmiş telefon numarasını depolamak için kullanılan alan. Aramaları ve " +"karşılaştırmaları hızlandırmaya yardımcı olur." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Bir e-posta için, alıcılarınızın gelen kutularında göreceği konu.\n" +"Bir SMS için, mesajın dahili başlığı." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesaj Var" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "En Yüksek Tıklama Oranı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Temizlenen telefon numarası kara listedeyse, kişi artık herhangi bir " +"listeden toplu e-posta sms almaz." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Kuyruğa girmek yerine hemen SMS Posta gönderin. Kendi sorumluluğunuzda " +"kullanın." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Devre dışı bırakma bağlantısını dahil et" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir cep telefonu " +"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de " +"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye" +" yardımcı olur." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir telefon " +"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de " +"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye" +" yardımcı olur." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Yetersiz Kredi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Yetersiz IAP kredisi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Yetersiz kredi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Düzenleme" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Bağlantı İzleyici" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "E-posta Gönderimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Posta ile İletişim" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "E-Posta Grubu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Posta Listesi Kişileri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "E-Posta Grupları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Posta İstatistikleri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Posta Türü" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Posta kişileri, pazarlama hedef kitlenizi iletişim dizininizden ayırmanıza " +"olanak tanır." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Ana Ek" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Pazarlama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Toplu E-Posta" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Toplu SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Kayıp Numara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "SMS Pazarlamam" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Henüz veri yok!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Posta listelerini içe aktarmanıza gerek yok, diğer Odoo uygulamalarında " +"kayıtlı kişilere SMS Metin Mesajları gönderebilirsiniz." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "%s numarası bulunamadı." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Eylemlerin Adedi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Toplu SMS Sayısı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata adedi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Numara(lar)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Açık Alıcı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Devre Dışı Bırakıldı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Çıkış Bekleyen SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Kara Listeye Alınmış Telefon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Lütfen telefon numaranızı girin" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ALINAN (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s için Rapor Gönderildi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS Gövdesi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "SMS Kontakları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS İçeriği" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS İleti hatası" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Pazarlaması" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS Pazarlama Analizleri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS Aboneliği" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "SMS Metin Mesajı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS İzleme" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS İzlemeleri" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "SMS Kazanan Seçimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "SMS DURDUR: : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Temizlenmiş Numara" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Doğrudan Gönder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Şimdi Gönder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS Gönder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS Gönderme Sihirbazı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Örnek SMS Gönder" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Aşağıdaki numaralara test amaçlı örnek bir SMS gönderiniz (kargo-iade-" +"ayrımlı liste)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Sunucu Hatası" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "SMS Postalarını Test Edin" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "SMS Pazarlama Testi" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Test SMS'i %s'ye gönderilemedi:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "SMS pazarlama testi" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Test SMS'i başarıyla %s'ye gönderildi" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"UTM ortamı '%s', SMS Pazarlama gibi bazı temel işlevsel akışlarda " +"kullanıldığından silinemez." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Aşağıdaki sayılar doğru şekilde kodlanmamıştır: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Aboneliği iptal etmeye çalışırken bir hata oluştu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Bu telefon numarası SMS Pazarlama için kara listeye alınmıştır. Kara listeyi" +" kaldırmak için tıklayın." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"Bu, şimdi tüm alıcılara SMS gönderecektir. Hala devam etmek istiyor musunuz?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Bu, tüm alıcılara SMS gönderecektir. Hala devam etmek istiyor musun?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Toplam Gönderilen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM kampanyası" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Unregistered IAP account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Unregistered account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Beni üyelikten çıkar" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "%s toplu SMS için desteklenmiyor" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Geçerli SMS Alıcıları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websitesi Mesajları" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Kazanan Seçimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Çekici bir SMS Metin Mesajı yazın, alıcıları tanımlayın ve sonuçlarını takip" +" edin." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Yanlış Sayı Biçimi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promosyon" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "Örneğin. Muhteşem Cuma SMS kuponu" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "başarılı bir şekilde kara listeye alındı" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "başarılı bir şekilde kaldırıldı" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..03a822c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1072 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Alina Lisnenko , 2024 +# Martin Trigaux, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (включаючи засоби відстеження посилань і посилання для відмови) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (включаючи відстеження посилань) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (включаючи посилання відмови) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Статистика за 24H %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" Контакти\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"Текстове повідомлення SMS скасоване і не буде " +"надсилатися." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS-повідомлення не можливо надіслати." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"Ця SMS розсилка запланована на " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS-повідомлення у черзі та будуть надіслані " +"пізніше." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS повідомленя надіслано." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Відкрити одержувача" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Дійсні одержувачі SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Здається, у вас недостатньо кредитів IAP. Натисніть тут, щоб придбати кредити.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Здається, що ваш обліковий запис для SMS не зареєстровано. Натисніть тут, щоби налаштувати його.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "Це SMS не можливо надіслати." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "Цей номер видається недійсним." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B тестування" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "К-сть A/B тетсувань розсилки SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B тестування: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Підрахунок прикріплення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Середня к-сть повернення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Середня к-сть натискань" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "НЕ ОТРИМАНО (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Чудові SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Чорний список через відписання від SMS-маркетингу (ID розсилки: %s - модель:" +" %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "У чорному списку" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Телефон у чорному списку - це мобільний" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Телефонні номери у чорному списку" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Телефон у чорному списку - це телефон" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Повернуто (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "ВІДКРИТО (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Кампанія" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Кампанії" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Список телефонних номерів, розділене поверненням" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Натиснуто (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "" +"Поверніться, коли буде надіслано кілька SMS-розсилок, щоб перевірити зведені" +" результати." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Створіть список розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Створити маркетингову розсилку SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Створити контакт розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Виключити телефон із чорного списку" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип невдачі" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Поле, яке використовується для зберігання чистого номера телефону. Допомагає" +" прискорити пошук і порівняння." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"Ваші отримувачі елетронних листів побачать тему у своїх скриньках.\n" +" Для повідомлень SMS, внутрішній заголовок повідомлення." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Для електронних листів, отримувачі бачитимуть тему у своїх скриньках.\n" +"ДлямSMS, внутрішній заголовок повідомлення." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Є повідомлення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Найвищий відосоток натискань" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Якщо номер телефону у чорному списку, контакт не буде більше отримувати " +"розсилку SMS з жодного списку" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Негайно відправте SMS-розсилку замість того, щоб стояти в черзі. " +"Використовуйте на свій страх і ризик." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Включити посилання для відмови" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Визначає, чи номер телефону у чорному списку є мобільним номером. Допомагає " +"розрізнити, який номер у чорному списку, коли в моделі є поле як мобільного," +" так і телефону." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Визначає, чи номер у чорному списку є номером телефону. Допомагає " +"розрізнити, який номер є у чорному списку, коли у моделі є поле і мобільного" +" і телефону." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Недостатньо кредиту" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Недостатньо кредитів IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Недостатня кількість кредитів" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Остання модифікація" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Відстеження посилань" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Розсилка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Контакт розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Список розсилок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Контакти списку розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Списки розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Статистика розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Тип розсилки" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Контакти для розсилки дозволяють відокремити вашу маркетингову аудиторію від" +" вашого каталогу контактів." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Масова розсилка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Розсилка SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Відсутній номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Мобільний" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "Мій SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Ще немає даних!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Не потрібно імпортувати списки розсилки, ви можете надсилати SMS-" +"повідомлення контактам, збереженим в інших модулях Odoo." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Номер %s не знайдено" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Кількість розсилок SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Номер(и)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Відкрити одержувача" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Відмовився" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Вихідні SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Телефон у чорному списку" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Телефон/мобільний" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Введіть ваш номер телефону" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "Одержано (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Звіт для %(expected)i %(mailing_type)s надіслано" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "Тіло SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Контакти SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "Зміст SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Помилка доставки SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "ID SMS (техн.)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "Аналіз SMS-маркетингу" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS-підписка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Шаблон SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Текст SMS-повідомлення " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "Відстеження SMS " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "Відстеження SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Вибір переможця SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "ЗУПИНИТИ SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Очищений номер" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Надіслати" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Надіслати особисто" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Надіслати зараз" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Надішліть SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Помічник надсилання SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Надішліть просте SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" +"Надішліть зразок SMS для перевірки на номери нижче (список із розділеним " +"поверненням)." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Помилка сервера" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Тестова SMS-розсилка" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Тестовий SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "Тестове SMS не можна надіслати до %s:
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Тестовий SMS-маркетинг" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "Тестове SMS успішно надіслане до %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Медіа UTM '%s' не можна видалити, оскільки воно використовується в деяких " +"основних функціональних процесах, таких як SMS маркетинг." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Наступні номери закодовані некорректно: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "Виникла помилка під час спроби відписатися" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Цей номер телефону у чорному списку для SMS-маркетингу. Натисніть на забрати" +" з чорного списку." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Це надішле зараз SMS усім одержувачам. Хочете продовжити?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "Це надсилатиме SMS усім одержувачам. Ви досі хочете продовжити?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Всього надіслано" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Кампанія UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "Канал UTM " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Незареєстрований обліковий запис" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Незареєстрований обліковий запис IAP" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Незареєстрований обліковий запис" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Видалити мою підписку" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Непідтримуваний %s для масової розсилки SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Дійсний одержувач SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Повідомлення з веб-сайту" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Історія бесіди на сайті" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Вибір переможця" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Напишіть привабливе текстове SMS-повідомлення, визначте одержувачів і " +"відстежуйте його результати." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Невірний формат номеру" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "Різдвяна акція" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "напр. SMS купону на Чорну п'ятницю" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "успішно позначено у чорний список" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "успішно видалено з" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..0abf77b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,1060 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2025 +# Thi Huong Nguyen, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "Số liệu thống kê 24h của %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"SMS Text Message could not be sent." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"This SMS marketing is scheduled for " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS Text Message have been sent." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Mở người nhận" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Người nhận SMS hợp lệ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "This SMS could not be sent." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "This number appears to be invalid." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "Thử nghiệm A/B" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "SMS thử nghiệm A/B #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "Thử nghiệm A/B: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tác vụ cần thiết" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "Trung bình đã trả về" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "Trung bình đã nhấp" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "BỊ TRẢ VỀ (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Blacklisted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Số điện thoại vào sổ đen là Di động" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Blacklisted Phone Numbers" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Số điện thoại vào sổ đen là Điện thoại thường" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "Bounced (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "ĐÃ NHẤP (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "Chiến dịch" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "Chiến dịch" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "Danh sách số điện thoại được phân tách bằng cách chuyển dòng" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "Clicked (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "Hãy quay lại để xem kết quả tổng hợp sau khi một số Thư SMS được gửi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "Create a Mailing List" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "Tạo một Thư Marketing qua SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "Create a mailing contact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "Nhân bản" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "Email Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "Exclude Blacklisted Phone" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Loại thất bại" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Trường được sử dụng để lưu trữ số điện thoại đã qua xử lý. Giúp tăng tốc tìm" +" kiếm và so sánh." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"Đối với email, chủ đề mà người nhận sẽ thấy trong hộp thư đến của họ.\n" +"Đối với SMS, tiêu đề nội bộ của tin nhắn." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Có tin nhắn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "Tỷ lệ nhấp cao nhất" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Nếu số điện thoại được làm sạch nằm trong danh sách đen, thì liên hệ sẽ " +"không nhận được sms gửi thư hàng loạt nữa, từ bất kỳ danh sách nào" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "" +"Gửi ngay Thư SMS thay vì giữ lại trong danh sách chờ. Bạn chịu trách nhiệm " +"cho mọi rủi ro." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "Include opt-out link" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại được xử lý trong danh sách đen có phải là số di động " +"hay không. Giúp phân biệt số nào nằm trong danh sách đen khi có " +"cả trường di động và trường điện thoại trong đối tượng." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại đã được xử lý trong danh sách đen có phải là số điện " +"thoại hay không. Giúp phân biệt số nào nằm trong danh sách đen " +"khi có cả trường di động và điện thoại trong một đối tượng." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Insufficient Credit" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "Insufficient IAP credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "Insufficient credits" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Trở thành người theo dõi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "Kiểm soát đường dẫn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "Mailing Contact" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "Danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "Liên hệ của danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "Danh sách liên hệ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "Mailing Statistics" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "Mailing Type" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "" +"Liên hệ gửi thư cho phép bạn tách riêng đối tượng marketing khỏi danh bạ " +"liên hệ." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "Thủ công" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Gửi mail hàng loạt" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "Mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Missing Number" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Di động" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "My SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "Chưa có dữ liệu nào!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "" +"Không cần nhập danh sách liên hệ, bạn có thể gửi Tin nhắn văn bản SMS đến " +"các liên hệ được lưu trong những ứng dụng Odoo khác." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "Số" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "Number %s not found" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng tác vụ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "Number of Mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lỗi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "Number(s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "Người nhận mở thư" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Hủy tham gia" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "Tùy chọn" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Outgoing SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Số điện thoại đã vào sổ đen" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Di đông/Điện thoại" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "Please enter your phone number" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "ĐÃ NHẬN (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "Đã gửi báo cáo về %(expected)i %(mailing_type)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Báo cáo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "SMS Body" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "Liên hệ SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS Content" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "SMS ID (tech)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "SMS Marketing Analysis" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "SMS Subscription" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "Mẫu SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "Thông điệp SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "SMS Trace" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "SMS Traces" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "Lựa chọn phiên bản SMS chiến thắng" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Số đã xử lý" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "Gửi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "Send Directly" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "Gửi ngay" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Send SMS Wizard" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "Send a Sample SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Lỗi máy chủ" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "Thống kê" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "Test SMS Mailing" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "Test SMS Marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "Test SMS marketing" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "SMS thử nghiệm đã được gửi thành công đến %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "" +"Không thể xóa phương tiện UTM '%s' vì nó được sử dụng trong một số luồng " +"chức năng chính, chẳng hạn như Marketing qua SMS." + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Các số sau được nhập chưa chính xác: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "There was an error when trying to unsubscribe" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Số điện thoại này được đưa vào danh sách đen cho SMS Marketing. Nhấp để bỏ " +"danh sách đen." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "Tổng số đã gửi" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "Chiến dịch UTM" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM Medium" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "Unregistered IAP account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "Unregistered account" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "Bỏ đăng ký tôi" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "Unsupported %s for mass SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "Valid SMS Recipients" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Thông báo Website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Lịch sử thông tin liên lạc website" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "Lựa chọn người chiến thắng" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "" +"Viết một Tin nhắn văn bản SMS hấp dẫn, xác định người nhận và theo dõi kết " +"quả của SMS này." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Wrong Number Format" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas Promo" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "VD: SMS mã khuyến mại Black Friday" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "has been successfully blacklisted" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "has been successfully removed from" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..5872130 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1046 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 +# digitalliuzg8888, 2022 +# Jeffery CHEN , 2022 +# Chloe Wang, 2023 +# Raymond Yu , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Raymond Yu , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr " (包括链接跟踪器和退出链接) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr " (包括链接跟踪器) " + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr " (包括退出链接) " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24小时内的%(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"的统计资料" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" 联系人\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS短信息已被取消,将不再发送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"短信息未能发送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"短信息营销计划为" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"短信息已在队列将很快发送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"短信息文本已发送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "开放的收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有效的短信息收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 似乎您的 IAP 积分不足。点击此处购买积分。\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 看来您的短信息账户没有注册。点击这里设置您的账户。\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "短信息未能发送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "该号码似乎无效。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 测试" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "A/B 测试广告邮件 SMS #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B测试:%s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要动作" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件计数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "平均退回" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "平均点击量" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "投掷(%i)。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "Bioutifoul SMS" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "取消短信息营销订阅的黑名单(邮件 ID:%s - 模型:%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名单" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "列入黑名单的手机是移动的" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "被列入黑名单的电话号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "列入黑名单的电话是电话" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "弹回 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "点击(%i)。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "活动" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "车厢-返回-分离的电话号码列表" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "点击 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "代号" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "一旦发送了一些SMS邮件,再来看看汇总的结果。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "创建一个邮件列表" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "创建一个短信息营销邮件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "创建邮件联系人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "邮件营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "排除加黑电话" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失败类型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "用于存储已净化的电话号码的字段。有助于加快搜索和比较。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(业务伙伴)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"对于电子邮件,您的收件人将在他们的收件箱中看到主题。\n" +" 对于短信息来说,内部信息的标题。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"对于电子邮件,您的收件人将在他们的收件箱中看到的主题。\n" +"对于短信息来说,就是信息的内部标题。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高的点击率" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "确认后, 出现提示消息." + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "如果已被列入的电话号码在黑名单中,则该联系人将不会再收到来自任何列表的群发短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "立即发送短信息邮件,而不是排队。使用时风险自负。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "包括选择退出链接" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为手机号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为电话号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "信用不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "不够的IAP学分" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "信用不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "关注者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改时间" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "跟踪链" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "邮件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "邮件联系人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "邮件列表" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "邮件列表联系人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "邮件列表" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "邮件统计" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "邮件类型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "邮件联系人允许您将您的营销对象与您的联系人目录分开。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "市场" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "群发邮件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "群发短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息传递错误" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "遗失号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "手机" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "我的短信息营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "还没有数据耶!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "不需要导入邮件列表,您可以向保存在其他Odoo应用程序中的联系人发送SMS短信息。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "数字 %s 没找到" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "动作数量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "群发短信息号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要采取行动的消息数量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息数量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "开放的收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "选择退出" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "发信短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "电话加黑" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "电话/手机" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "请输入您的电话号码" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "接收(%i)。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "针对%(expected)i%(mailing_type)s的报告已发送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "报告" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "短信息正文" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "短信息联系" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "短信息内容" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "短信息发送错误" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "短信息ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "短信息 ID(技术)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "短信息营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "短信息营销分析" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "短信息订阅" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "短信息模板" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "短信息追踪" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "短信息追踪" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "短信息优胜者选择" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "停止短消息: %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "净化数量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "直接发送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "立即发送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "发送短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "发送短信息向导" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "发送短信息样本" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "发送一个测试用的短信息样本到下面的号码(车厢-返回-分离的列表)。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "服务器错误" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "统计信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "测试短信息发送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "测试短信息营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "测试短信息无法发送至%s 。
    %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "测试短信息营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "测试短信息成功发送至%s。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "UTM媒体“%s”不能被删除,因为它被用于一些主要的功能流,如短信息营销。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下数字未正确编码:%s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "在尝试取消订阅时出现了一个错误" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "此电话号码被列入短信息营销黑名单。单击以取消黑名单。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "这将立即向所有收件人发送短信息。是否仍要继续?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "这将向所有收件人发送短信息。您还想继续吗?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "称谓" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "总发送数" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM营销" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM媒介" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未注册的账户" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "未注册的IAP账户" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "未注册的账户" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "退订" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr "不支持的 %s 群发短信息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有效的短信息收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "网站消息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "网上沟通记录" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "优胜者选择" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "写一个吸引人的短信息,定义收件人并跟踪其结果。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "错误的数字格式" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "XMas促销活动" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "例如:黑色星期五短信息优惠券" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "已成功加入黑名单" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "已成功从" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..4daa935 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1036 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers and opt-out link) " +msgstr "(包括連結追蹤器及選擇退出連結)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including link trackers) " +msgstr "(包括連結追蹤器)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid " (including opt-out link) " +msgstr "(包括選擇退出連結)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" +msgstr "" +"+32 495 85 85 77\n" +"+33 545 55 55 55" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" +msgstr "24 小時統計 - %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" Contacts\n" +" " +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been canceled and will not be " +"sent." +msgstr "" +"SMS 文字短訊已取消,不會發送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message could not be sent." +msgstr "" +"未能發送 SMS 文字訊息。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This SMS marketing is scheduled for " +msgstr "" +"此短訊行銷活動已排期於 " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message are in queue and will be sent soon." +msgstr "" +"SMS 文字訊息正在隊列中,很快就會發送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"SMS Text Message have been sent." +msgstr "" +"SMS 文字訊息已發送。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "開放收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有效短訊收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n" +" " +msgstr "看來你沒有足夠的IAP點數。點擊這裡購買點數。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n" +" " + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This SMS could not be sent." +msgstr "無法發送此 SMS。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "This number appears to be invalid." +msgstr "此號碼似乎無效。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "A/B Test" +msgstr "A/B 版本測試" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count +msgid "A/B Test Mailings SMS #" +msgstr "短訊郵件 A/B 版本測試 #" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "A/B Test: %s" +msgstr "A/B 版本測試:%s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需採取行動" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數目" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Bounced" +msgstr "彈回平均數" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Average of Clicked" +msgstr "點擊平均數" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "BOUNCED (%i)" +msgstr "彈回 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0 +msgid "Bioutifoul SMS" +msgstr "bioutifoul短訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)" +msgstr "短訊推廣取消訂閱黑名單(郵寄清單識別碼:%s,模型:%s)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "列入黑名單的電話是手機" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "列入黑名單的電話號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "列入黑名單的電話是市話" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Bounced (%)" +msgstr "彈回 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "CLICKED (%i)" +msgstr "已點擊開啟 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__utm_campaign_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Campaign" +msgstr "行銷" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.menu_email_campaigns +msgid "Campaigns" +msgstr "行銷" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers" +msgstr "電話號碼列表(分行列出)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Clicked (%)" +msgstr "已點擊開啟 (%)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_code +msgid "Code" +msgstr "代號" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "" +"Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results." +msgstr "發送一些簡訊郵件後請回來查看匯總結果。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "Create a Mailing List" +msgstr "建立郵寄清單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "Create a SMS Marketing Mailing" +msgstr "建立簡訊行銷郵件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "Create a mailing contact" +msgstr "建立郵寄聯絡人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Email Marketing" +msgstr "電郵推廣" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Exclude Blacklisted Phone" +msgstr "排除黑名單電話" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失敗類型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "此欄位用於儲存已清理格式的電話號碼,有助加快資料搜尋及比對。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n" +" For an SMS Text Message, internal Title of the Message." +msgstr "" +"對於電子郵件,收件者將在收件箱中看到的主題。\n" +" 對於 SMS 文字訊息,訊息的內部標題。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +msgid "" +"For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n" +"For an SMS, the internal title of the message." +msgstr "" +"對於電子郵件,收件者將在收件箱中看到的主題。\n" +"對於 SMS 短訊,訊息的內部標題。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有訊息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__clicks_ratio +msgid "Highest Click Rate" +msgstr "最高點擊率" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "如果已清理的電話號碼在黑名單中,則該聯絡人將不會再收到來自任何列表的群發簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "" +"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own " +"risk." +msgstr "立即發送簡訊郵件,無需排隊。 使用風險自負。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mass_sms_allow_unsubscribe +msgid "Include opt-out link" +msgstr "包括取消訂閱連結" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為手機號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為電話號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "點數不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_insufficient_credit +msgid "Insufficient IAP credits" +msgstr "IAP 點數不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Insufficient credits" +msgstr "點數不足" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu +msgid "Link Tracker" +msgstr "連結追蹤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__mailing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__mailing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Mailing" +msgstr "郵寄" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact +msgid "Mailing Contact" +msgstr "郵件聯絡人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "郵寄清單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_contact_menu_sms +msgid "Mailing List Contacts" +msgstr "郵寄清單聯絡人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mailing_list_menu_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_contacts +msgid "Mailing Lists" +msgstr "郵寄清單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_trace +msgid "Mailing Statistics" +msgstr "簡訊統計" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type +msgid "Mailing Type" +msgstr "簡訊類型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_contact_action_sms +msgid "" +"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " +"contact directory." +msgstr "郵寄聯絡人可讓你將行銷受眾與聯絡人目錄分開。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Marketing" +msgstr "市場推廣" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_mailing +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_id +msgid "Mass Mailing" +msgstr "群發信件" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_ids +msgid "Mass SMS" +msgstr "群發簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "缺少電話號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "手機" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms +msgid "My SMS Marketing" +msgstr "我的行銷簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "No data yet!" +msgstr "暫無資料!" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms +msgid "" +"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts " +"saved in other Odoo apps." +msgstr "無需匯入郵件列表,你可以向儲存在其他 Odoo 應用程式中的聯絡人發送簡訊。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Number" +msgstr "號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Number %s not found" +msgstr "電話號碼%s 未找到" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__mailing_sms_count +msgid "Number of Mass SMS" +msgstr "群發簡訊號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要採取行動的訊息數目" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers +msgid "Number(s)" +msgstr "電話號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "Open Recipient" +msgstr "開放收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "選擇退出" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "寄出短訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "電話黑名單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "電話/手機" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Please enter your phone number" +msgstr "請輸入您的電話號碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "RECEIVED (%i)" +msgstr "已收到 (%i)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent" +msgstr "已發送 %(expected)i 封 %(mailing_type)s 報告" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "報表" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_kanban +msgid "SMS" +msgstr "電話短訊(SMS)" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__body_plaintext +msgid "SMS Body" +msgstr "簡訊本文" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__contact_count_sms +msgid "SMS Contacts" +msgstr "短訊聯絡人" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "SMS Content" +msgstr "SMS 內容" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "簡訊發送錯誤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS ID" +msgstr "短訊識別碼" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int +msgid "SMS ID (tech)" +msgstr "短訊識別碼(技術)" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms +#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#, python-format +msgid "SMS Marketing" +msgstr "短訊推廣" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms +msgid "SMS Marketing Analysis" +msgstr "簡訊行銷分析" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "SMS Subscription" +msgstr "簡訊訂閱" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "簡訊範本" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Text Message" +msgstr "簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "SMS Trace" +msgstr "簡訊追蹤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms +msgid "SMS Traces" +msgstr "僅訊追蹤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection +msgid "SMS Winner Selection" +msgstr "短訊優勝者選擇" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s" +msgstr "停止簡訊 : %(unsubscribe_url)s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "消毒數量" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send" +msgstr "發送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send +msgid "Send Directly" +msgstr "直接發送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Send Now" +msgstr "立即發送" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "發送簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "傳送簡訊嚮導" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "Send a Sample SMS" +msgstr "發送範例簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form +msgid "" +"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-" +"separated list)." +msgstr "向以下號碼(分行列出清單)發送測試用的範例短訊。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "伺服器錯誤" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__mailing_trace_ids +msgid "Statistics" +msgstr "統計資訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test +msgid "Test SMS Mailing" +msgstr "測試簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action +msgid "Test SMS Marketing" +msgstr "測試簡訊行銷" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS could not be sent to %s:
    %s" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS marketing" +msgstr "測試簡訊行銷" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "Test SMS successfully sent to %s" +msgstr "測試簡訊成功發送至 %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional " +"flows, such as the SMS Marketing." +msgstr "UTM 媒介「%s」不可刪除,因為它用於一些主要功能流程,例如簡訊行銷。" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0 +#, python-format +msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下號碼未正確編碼: %s" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "There was an error when trying to unsubscribe" +msgstr "嘗試取消訂閱時出錯" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "此電話號碼已列入簡訊營銷黑名單。點擊取消黑名單。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "" +"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?" +msgstr "這將立即向所有收件者傳送簡訊。是否仍要繼續?" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?" +msgstr "" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form +msgid "Total Sent" +msgstr "總發送數" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__trace_type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "UTM 行銷活動" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_utm_medium +msgid "UTM Medium" +msgstr "UTM 媒介" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未註冊賬戶" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_has_unregistered_account +msgid "Unregistered IAP account" +msgstr "未註冊 IAP 帳戶" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_kanban_sms +msgid "Unregistered account" +msgstr "未註冊帳戶" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main +msgid "Unsubscribe me" +msgstr "退訂" + +#. module: mass_mailing_sms +#. odoo-python +#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 +#, python-format +msgid "Unsupported %s for mass SMS" +msgstr " 不支援 %s 群發簡訊" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_res_users +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search +msgid "Valid SMS Recipients" +msgstr "有效的簡訊接收者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "網站訊息" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "網站溝通記錄" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "Winner Selection" +msgstr "選出優勝者" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms +msgid "" +"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its " +"results." +msgstr "編寫吸引人的簡訊、定義收件人,並追蹤其結果。" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "錯誤的電話號碼格式" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0 +msgid "XMas Promo" +msgstr "聖誕推廣" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms +msgid "e.g. Black Friday SMS coupon" +msgstr "例:黑色星期五短訊優惠券" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully blacklisted" +msgstr "已成功列入黑名單" + +#. module: mass_mailing_sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number +msgid "has been successfully removed from" +msgstr "已成功移除從" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..1f0a7eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mailing_contact +from . import mailing_list +from . import mailing_mailing +from . import mailing_trace +from . import res_users +from . import sms_sms +from . import utm diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_contact.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_contact.py new file mode 100644 index 0000000..4f27b8b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_contact.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class MailingContact(models.Model): + _name = 'mailing.contact' + _inherit = ['mailing.contact', 'mail.thread.phone'] + + mobile = fields.Char(string='Mobile') + + def _phone_get_number_fields(self): + return ['mobile'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_list.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_list.py new file mode 100644 index 0000000..050c258 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_list.py @@ -0,0 +1,65 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class MailingList(models.Model): + _inherit = 'mailing.list' + + contact_count_sms = fields.Integer(compute="_compute_mailing_list_statistics", string="SMS Contacts") + + def action_view_mailings(self): + if self.env.context.get('mailing_sms'): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id('mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms') + action['domain'] = [('id', 'in', self.mailing_ids.ids)] + action['context'] = { + 'default_mailing_type': 'sms', + 'default_contact_list_ids': self.ids, + 'mailing_sms': True + } + return action + else: + return super(MailingList, self).action_view_mailings() + + def action_view_contacts_sms(self): + action = self.action_view_contacts() + action['context'] = dict(action.get('context', {}), search_default_filter_valid_sms_recipient=1) + return action + + def _get_contact_statistics_fields(self): + """ See super method docstring for more info. + Adds: + - contact_count_sms: all valid sms + - contact_count_blacklisted: override the dict entry to add SMS blacklist condition """ + + values = super(MailingList, self)._get_contact_statistics_fields() + values.update({ + 'contact_count_sms': ''' + SUM(CASE WHEN + (c.phone_sanitized IS NOT NULL + AND COALESCE(r.opt_out,FALSE) = FALSE + AND bl_sms.id IS NULL) + THEN 1 ELSE 0 END) AS contact_count_sms''', + 'contact_count_blacklisted': ''' + SUM(CASE WHEN (bl.id IS NOT NULL OR bl_sms.id IS NOT NULL) + THEN 1 ELSE 0 END) AS contact_count_blacklisted''' + }) + return values + + def _get_contact_statistics_joins(self): + return super(MailingList, self)._get_contact_statistics_joins() + ''' + LEFT JOIN phone_blacklist bl_sms ON c.phone_sanitized = bl_sms.number and bl_sms.active + ''' + + def _mailing_get_opt_out_list_sms(self, mailing): + """ Check subscription on all involved mailing lists. If user is opt_out + on one list but not on another, one opted in and the other one opted out, + send mailing anyway. + + :return list: opt-outed record IDs + """ + subscriptions = self.subscription_ids if self else mailing.contact_list_ids.subscription_ids + opt_out_contacts = subscriptions.filtered(lambda sub: sub.opt_out).mapped('contact_id') + opt_in_contacts = subscriptions.filtered(lambda sub: not sub.opt_out).mapped('contact_id') + return list(set(c.id for c in opt_out_contacts if c not in opt_in_contacts)) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py new file mode 100644 index 0000000..14f0f24 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py @@ -0,0 +1,411 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from urllib.parse import urljoin + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.addons.link_tracker.models.link_tracker import LINK_TRACKER_MIN_CODE_LENGTH +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.osv import expression + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class Mailing(models.Model): + _inherit = 'mailing.mailing' + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(Mailing, self).default_get(fields) + if fields is not None and 'keep_archives' in fields and res.get('mailing_type') == 'sms': + res['keep_archives'] = True + return res + + # mailing options + mailing_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms', 'SMS') + ], ondelete={'sms': 'set default'}) + + # 'sms_subject' added to override 'subject' field (string attribute should be labelled "Title" when mailing_type == 'sms'). + # 'sms_subject' should have the same helper as 'subject' field when 'mass_mailing_sms' installed. + # otherwise 'sms_subject' will get the old helper from 'mass_mailing' module. + # overriding 'subject' field helper in this model is not working, since the helper will keep the new value + # even when 'mass_mailing_sms' removed (see 'mailing_mailing_view_form_sms' for more details). + sms_subject = fields.Char( + 'Title', related='subject', + readonly=False, translate=False, + help='For an email, the subject your recipients will see in their inbox.\n' + 'For an SMS, the internal title of the message.') + # sms options + body_plaintext = fields.Text( + 'SMS Body', compute='_compute_body_plaintext', + store=True, readonly=False) + sms_template_id = fields.Many2one('sms.template', string='SMS Template', ondelete='set null') + sms_has_insufficient_credit = fields.Boolean( + 'Insufficient IAP credits', compute='_compute_sms_has_iap_failure') # used to propose buying IAP credits + sms_has_unregistered_account = fields.Boolean( + 'Unregistered IAP account', compute='_compute_sms_has_iap_failure') # used to propose to Register the SMS IAP account + sms_force_send = fields.Boolean( + 'Send Directly', help='Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own risk.') + # opt_out_link + sms_allow_unsubscribe = fields.Boolean('Include opt-out link', default=False) + # A/B Testing + ab_testing_sms_winner_selection = fields.Selection( + related="campaign_id.ab_testing_sms_winner_selection", + default="clicks_ratio", readonly=False, copy=True) + + @api.depends('mailing_type') + def _compute_medium_id(self): + super(Mailing, self)._compute_medium_id() + for mailing in self: + if mailing.mailing_type == 'sms' and (not mailing.medium_id or mailing.medium_id == self.env.ref('utm.utm_medium_email')): + mailing.medium_id = self.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms').id + elif mailing.mailing_type == 'mail' and (not mailing.medium_id or mailing.medium_id == self.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms')): + mailing.medium_id = self.env.ref('utm.utm_medium_email').id + + @api.depends('sms_template_id', 'mailing_type') + def _compute_body_plaintext(self): + for mailing in self: + if mailing.mailing_type == 'sms' and mailing.sms_template_id: + mailing.body_plaintext = mailing.sms_template_id.body + + @api.depends('mailing_trace_ids.failure_type') + def _compute_sms_has_iap_failure(self): + failures = ['sms_acc', 'sms_credit'] + if not self.ids: + self.sms_has_insufficient_credit = self.sms_has_unregistered_account = False + else: + traces = self.env['mailing.trace'].sudo().read_group([ + ('mass_mailing_id', 'in', self.ids), + ('trace_type', '=', 'sms'), + ('failure_type', 'in', failures) + ], ['mass_mailing_id', 'failure_type'], ['mass_mailing_id', 'failure_type'], lazy=False) + + trace_dict = dict.fromkeys(self.ids, {key: False for key in failures}) + for t in traces: + trace_dict[t['mass_mailing_id'][0]][t['failure_type']] = bool(t['__count']) + + for mail in self: + mail.sms_has_insufficient_credit = trace_dict[mail.id]['sms_credit'] + mail.sms_has_unregistered_account = trace_dict[mail.id]['sms_acc'] + + # -------------------------------------------------- + # ORM OVERRIDES + # -------------------------------------------------- + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for vals in vals_list: + # Get subject from "sms_subject" field when SMS installed (used to + # build the name of record in the super 'create' method) + if vals.get('mailing_type') == 'sms' and vals.get('sms_subject'): + vals['subject'] = vals['sms_subject'] + return super().create(vals_list) + + # -------------------------------------------------- + # BUSINESS / VIEWS ACTIONS + # -------------------------------------------------- + + def action_retry_failed(self): + mass_sms = self.filtered(lambda m: m.mailing_type == 'sms') + if mass_sms: + mass_sms.action_retry_failed_sms() + return super(Mailing, self - mass_sms).action_retry_failed() + + def action_retry_failed_sms(self): + failed_sms = self.env['sms.sms'].sudo().search([ + ('mailing_id', 'in', self.ids), + ('state', '=', 'error') + ]) + failed_sms.mapped('mailing_trace_ids').unlink() + failed_sms.unlink() + self.action_put_in_queue() + + def action_test(self): + if self.mailing_type == 'sms': + ctx = dict(self.env.context, default_mailing_id=self.id) + return { + 'name': _('Test SMS marketing'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mailing.sms.test', + 'target': 'new', + 'context': ctx, + } + return super(Mailing, self).action_test() + + def _action_view_traces_filtered(self, view_filter): + action = super(Mailing, self)._action_view_traces_filtered(view_filter) + if self.mailing_type == 'sms': + action['views'] = [(self.env.ref('mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms').id, 'tree'), + (self.env.ref('mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms').id, 'form')] + return action + + def action_buy_sms_credits(self): + url = self.env['iap.account'].get_credits_url(service_name='sms') + return { + 'type': 'ir.actions.act_url', + 'url': url, + } + + # -------------------------------------------------- + # SMS SEND + # -------------------------------------------------- + + def _get_opt_out_list_sms(self): + """ Give list of opt-outed records, depending on specific model-based + computation if available. + + :return list: opt-outed record IDs + """ + self.ensure_one() + opt_out = [] + target = self.env[self.mailing_model_real] + if hasattr(self.env[self.mailing_model_name], '_mailing_get_opt_out_list_sms'): + opt_out = self.env[self.mailing_model_name]._mailing_get_opt_out_list_sms(self) + _logger.info("Mass SMS %s targets %s: optout: %s contacts", self, target._name, len(opt_out)) + else: + _logger.info("Mass SMS %s targets %s: no opt out list available", self, target._name) + return opt_out + + def _get_seen_list_sms(self): + """Returns a set of emails already targeted by current mailing/campaign (no duplicates)""" + self.ensure_one() + target = self.env[self.mailing_model_real] + + partner_fields = [] + if isinstance(target, self.pool['mail.thread.phone']): + phone_fields = ['phone_sanitized'] + elif isinstance(target, self.pool['mail.thread']): + phone_fields = [ + fname for fname in target._sms_get_number_fields() + if fname in target._fields and target._fields[fname].store + ] + partner_fields = target._sms_get_partner_fields() + else: + phone_fields = [] + if 'mobile' in target._fields and target._fields['mobile'].store: + phone_fields.append('mobile') + if 'phone' in target._fields and target._fields['phone'].store: + phone_fields.append('phone') + partner_field = next( + (fname for fname in partner_fields if target._fields[fname].store and target._fields[fname].type == 'many2one'), + False + ) + if not phone_fields and not partner_field: + raise UserError(_("Unsupported %s for mass SMS", self.mailing_model_id.name)) + + query = """ + SELECT %(select_query)s + FROM mailing_trace trace + JOIN %(target_table)s target ON (trace.res_id = target.id) + %(join_add_query)s + WHERE (%(where_query)s) + AND trace.mass_mailing_id = %%(mailing_id)s + AND trace.model = %%(target_model)s + """ + if phone_fields: + # phone fields are checked on target mailed model + select_query = 'target.id, ' + ', '.join('target.%s' % fname for fname in phone_fields) + where_query = ' OR '.join('target.%s IS NOT NULL' % fname for fname in phone_fields) + join_add_query = '' + else: + # phone fields are checked on res.partner model + partner_phone_fields = ['mobile', 'phone'] + select_query = 'target.id, ' + ', '.join('partner.%s' % fname for fname in partner_phone_fields) + where_query = ' OR '.join('partner.%s IS NOT NULL' % fname for fname in partner_phone_fields) + join_add_query = 'JOIN res_partner partner ON (target.%s = partner.id)' % partner_field + + query = query % { + 'select_query': select_query, + 'where_query': where_query, + 'target_table': target._table, + 'join_add_query': join_add_query, + } + params = {'mailing_id': self.id, 'target_model': self.mailing_model_real} + self._cr.execute(query, params) + query_res = self._cr.fetchall() + seen_list = set(number for item in query_res for number in item[1:] if number) + seen_ids = set(item[0] for item in query_res) + _logger.info("Mass SMS %s targets %s: already reached %s SMS", self, target._name, len(seen_list)) + return list(seen_ids), list(seen_list) + + def _send_sms_get_composer_values(self, res_ids): + return { + # content + 'body': self.body_plaintext, + 'template_id': self.sms_template_id.id, + 'res_model': self.mailing_model_real, + 'res_ids': repr(res_ids), + # options + 'composition_mode': 'mass', + 'mailing_id': self.id, + 'mass_keep_log': self.keep_archives, + 'mass_force_send': self.sms_force_send, + 'mass_sms_allow_unsubscribe': self.sms_allow_unsubscribe, + } + + def action_send_mail(self, res_ids=None): + mass_sms = self.filtered(lambda m: m.mailing_type == 'sms') + if mass_sms: + mass_sms.action_send_sms(res_ids=res_ids) + return super(Mailing, self - mass_sms).action_send_mail(res_ids=res_ids) + + def action_send_sms(self, res_ids=None): + for mailing in self: + if not res_ids: + res_ids = mailing._get_remaining_recipients() + if res_ids: + composer = self.env['sms.composer'].with_context(active_id=False).create(mailing._send_sms_get_composer_values(res_ids)) + composer._action_send_sms() + + mailing.write({ + 'state': 'done', + 'sent_date': fields.Datetime.now(), + 'kpi_mail_required': not mailing.sent_date, + }) + return True + + # ------------------------------------------------------ + # STATISTICS + # ------------------------------------------------------ + + def _prepare_statistics_email_values(self): + """Return some statistics that will be displayed in the mailing statistics email. + + Each item in the returned list will be displayed as a table, with a title and + 1, 2 or 3 columns. + """ + values = super(Mailing, self)._prepare_statistics_email_values() + if self.mailing_type == 'sms': + mailing_type = self._get_pretty_mailing_type() + values['title'] = _('24H Stats of %(mailing_type)s "%(mailing_name)s"', + mailing_type=mailing_type, + mailing_name=self.subject + ) + values['kpi_data'][0] = { + 'kpi_fullname': _('Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent', + expected=self.expected, + mailing_type=mailing_type + ), + 'kpi_col1': { + 'value': f'{self.received_ratio}%', + 'col_subtitle': _('RECEIVED (%i)', self.delivered), + }, + 'kpi_col2': { + 'value': f'{self.clicks_ratio}%', + 'col_subtitle': _('CLICKED (%i)', self.clicked), + }, + 'kpi_col3': { + 'value': f'{self.bounced_ratio}%', + 'col_subtitle': _('BOUNCED (%i)', self.bounced), + }, + 'kpi_action': None, + 'kpi_name': self.mailing_type, + } + return values + + def _get_pretty_mailing_type(self): + if self.mailing_type == 'sms': + return _('SMS Text Message') + return super(Mailing, self)._get_pretty_mailing_type() + + # -------------------------------------------------- + # TOOLS + # -------------------------------------------------- + + def _get_default_mailing_domain(self): + mailing_domain = super(Mailing, self)._get_default_mailing_domain() + if self.mailing_type == 'sms' and 'phone_sanitized_blacklisted' in self.env[self.mailing_model_name]._fields: + mailing_domain = expression.AND([mailing_domain, [('phone_sanitized_blacklisted', '=', False)]]) + + return mailing_domain + + def convert_links(self): + sms_mailings = self.filtered(lambda m: m.mailing_type == 'sms') + res = {} + for mailing in sms_mailings: + tracker_values = mailing._get_link_tracker_values() + body = mailing._shorten_links_text(mailing.body_plaintext, tracker_values) + res[mailing.id] = body + res.update(super(Mailing, self - sms_mailings).convert_links()) + return res + + def get_sms_link_replacements_placeholders(self): + """Get placeholders for replaced links in sms widget for accurate computation of sms counts. + + Reminders and assumptions: + * Links wille be transformed to the format "[base_url]/r/[link_tracker_code]/s/[sms_id]". + * unsubscribe is formatted as: "\nSTOP SMS : [base_url]/sms/[mailing_id]/[trace_code]". + + :return: Character counts used for links, formatted as `{link: str, unsubscribe: str}`. + """ + if self: + self.ensure_one() + + self.check_access_rights('write') + + max_sms = self.env['sms.sms'].sudo().search_read([], ['id'], order='id desc', limit=1) + sms_id_length = max(len(str(max_sms[0]['id'])), 5) if max_sms else 5 # Assumes a mailing won't be more than 10⁵ sms at once + max_code = self.env['link.tracker.code'].sudo().search_read([], ['code'], order='id DESC', limit=1) + code_length = len(max_code[0]['code']) + 1 if max_code else LINK_TRACKER_MIN_CODE_LENGTH + + if self.id: + mailing_id_placeholder_length = len(str(self.id)) + else: + max_mailing = self.env['mailing.mailing'].sudo().search_read([], ['id'], order='id DESC', limit=1) + mailing_id_placeholder_length = len(str(max_mailing[0]['id'] + 1)) if max_mailing else 1 + mailing_id_placeholder = 'x' * mailing_id_placeholder_length + + base_url = self.get_base_url() + opt_out_url = urljoin(base_url, f"sms/{mailing_id_placeholder}/{'x' * self.env['mailing.trace'].CODE_SIZE}") + return { + 'link': urljoin(base_url, f"r/{'x' * code_length}/s/{'x' * sms_id_length}"), + 'unsubscribe': f"\n{self.env['sms.composer']._get_unsubscribe_info(opt_out_url)}" + } + + # ------------------------------------------------------ + # A/B Test Override + # ------------------------------------------------------ + + def _get_ab_testing_description_modifying_fields(self): + fields_list = super()._get_ab_testing_description_modifying_fields() + return fields_list + ['ab_testing_sms_winner_selection'] + + def _get_ab_testing_description_values(self): + values = super()._get_ab_testing_description_values() + if self.mailing_type == 'sms': + values.update({ + 'ab_testing_winner_selection': self.ab_testing_sms_winner_selection, + }) + return values + + def _get_ab_testing_winner_selection(self): + result = super()._get_ab_testing_winner_selection() + if self.mailing_type == 'sms': + ab_testing_winner_selection_description = dict( + self._fields.get('ab_testing_sms_winner_selection').related_field.selection + ).get(self.ab_testing_sms_winner_selection) + result.update({ + 'value': self.campaign_id.ab_testing_sms_winner_selection, + 'description': ab_testing_winner_selection_description + }) + return result + + def _get_ab_testing_siblings_mailings(self): + mailings = super()._get_ab_testing_siblings_mailings() + if self.mailing_type == 'sms': + mailings = self.campaign_id.mailing_sms_ids.filtered('ab_testing_enabled') + return mailings + + def _get_default_ab_testing_campaign_values(self, values=None): + campaign_values = super()._get_default_ab_testing_campaign_values(values) + values = values or dict() + if self.mailing_type == 'sms': + sms_subject = values.get('sms_subject') or self.sms_subject + if sms_subject: + campaign_values['name'] = _("A/B Test: %s", sms_subject) + campaign_values['ab_testing_sms_winner_selection'] = self.ab_testing_sms_winner_selection + return campaign_values diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_trace.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_trace.py new file mode 100644 index 0000000..634da8d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/mailing_trace.py @@ -0,0 +1,54 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import random +import string + +from odoo import api, fields, models +from odoo.osv import expression + + +class MailingTrace(models.Model): + """ Improve statistics model to add SMS support. Main attributes of + statistics model are used, only some specific data is required. """ + _inherit = 'mailing.trace' + CODE_SIZE = 3 + + trace_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms', 'SMS') + ], ondelete={'sms': 'set default'}) + sms_sms_id = fields.Many2one('sms.sms', string='SMS', index='btree_not_null', ondelete='set null') + sms_sms_id_int = fields.Integer( + string='SMS ID (tech)', + index='btree_not_null' + # Integer because the related sms.sms can be deleted separately from its statistics. + # However the ID is needed for several action and controllers. + ) + sms_number = fields.Char('Number') + sms_code = fields.Char('Code') + failure_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms_number_missing', 'Missing Number'), + ('sms_number_format', 'Wrong Number Format'), + ('sms_credit', 'Insufficient Credit'), + ('sms_server', 'Server Error'), + ('sms_acc', 'Unregistered Account'), + # mass mode specific codes + ('sms_blacklist', 'Blacklisted'), + ('sms_duplicate', 'Duplicate'), + ('sms_optout', 'Opted Out'), + ]) + + @api.model_create_multi + def create(self, values_list): + for values in values_list: + if 'sms_sms_id' in values: + values['sms_sms_id_int'] = values['sms_sms_id'] + if values.get('trace_type') == 'sms' and not values.get('sms_code'): + values['sms_code'] = self._get_random_code() + return super(MailingTrace, self).create(values_list) + + def _get_random_code(self): + """ Generate a random code for trace. Uniqueness is not really necessary + as it serves as obfuscation when unsubscribing. A valid trio + code / mailing_id / number will be requested. """ + return ''.join(random.choice(string.ascii_letters + string.digits) for dummy in range(self.CODE_SIZE)) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/res_users.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..8e5a4eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/res_users.py @@ -0,0 +1,73 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import json + +from odoo import api, fields, models, modules, _ + + +class Users(models.Model): + _name = 'res.users' + _inherit = ['res.users'] + + @api.model + def systray_get_activities(self): + """ Split mass_mailing and mass_mailing_sms activities in systray by + removing the single mailing.mailing activity represented and + doing a new query to split them by mailing_type. + """ + activities = super(Users, self).systray_get_activities() + for activity in activities: + if activity.get('model') == 'mailing.mailing': + activities.remove(activity) + query = """SELECT m.mailing_type, count(*), act.res_model as model, act.res_id, + CASE + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date = 0 Then 'today' + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date > 0 Then 'overdue' + WHEN %(today)s::date - act.date_deadline::date < 0 Then 'planned' + END AS states + FROM mail_activity AS act + JOIN mailing_mailing AS m ON act.res_id = m.id + WHERE act.res_model = 'mailing.mailing' AND act.user_id = %(user_id)s + GROUP BY m.mailing_type, states, act.res_model, act.res_id; + """ + self.env.cr.execute(query, { + 'today': fields.Date.context_today(self), + 'user_id': self.env.uid, + }) + activity_data = self.env.cr.dictfetchall() + + user_activities = {} + for act in activity_data: + if not user_activities.get(act['mailing_type']): + if act['mailing_type'] == 'sms': + module = 'mass_mailing_sms' + name = _('SMS Marketing') + else: + module = 'mass_mailing' + name = _('Email Marketing') + icon = module and modules.module.get_module_icon(module) + res_ids = set() + user_activities[act['mailing_type']] = { + 'id': self.env['ir.model']._get('mailing.mailing').id, + 'name': name, + 'model': 'mailing.mailing', + 'type': 'activity', + 'icon': icon, + 'total_count': 0, 'today_count': 0, 'overdue_count': 0, 'planned_count': 0, + 'res_ids': res_ids, + } + user_activities[act['mailing_type']]['res_ids'].add(act['res_id']) + user_activities[act['mailing_type']]['%s_count' % act['states']] += act['count'] + if act['states'] in ('today', 'overdue'): + user_activities[act['mailing_type']]['total_count'] += act['count'] + + for mailing_type in user_activities.keys(): + user_activities[mailing_type].update({ + 'actions': [{'icon': 'fa-clock-o', 'name': 'Summary',}], + 'domain': json.dumps([['activity_ids.res_id', 'in', list(user_activities[mailing_type]['res_ids'])]]) + }) + activities.extend(list(user_activities.values())) + break + + return activities diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/sms_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/sms_sms.py new file mode 100644 index 0000000..31802af --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/sms_sms.py @@ -0,0 +1,46 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import re + +from odoo import fields, models, tools + + +class SmsSms(models.Model): + _inherit = ['sms.sms'] + + mailing_id = fields.Many2one('mailing.mailing', string='Mass Mailing') + mailing_trace_ids = fields.One2many('mailing.trace', 'sms_sms_id', string='Statistics') + + def _update_body_short_links(self): + """ Override to tweak shortened URLs by adding statistics ids, allowing to + find customer back once clicked. """ + res = dict.fromkeys(self.ids, False) + for sms in self: + if not sms.mailing_id or not sms.body: + res[sms.id] = sms.body + continue + + body = sms.body + for url in set(re.findall(tools.TEXT_URL_REGEX, body)): + if url.startswith(sms.get_base_url() + '/r/'): + body = re.sub(re.escape(url) + r'(?![\w@:%.+&~#=/-])', url + f'/s/{sms.id}', body) + res[sms.id] = body + return res + + def _postprocess_iap_sent_sms(self, iap_results, failure_reason=None, unlink_failed=False, unlink_sent=True): + all_sms_ids = [item['res_id'] for item in iap_results] + if any(sms.mailing_id for sms in self.env['sms.sms'].sudo().browse(all_sms_ids)): + for state in self.IAP_TO_SMS_STATE.keys(): + sms_ids = [item['res_id'] for item in iap_results if item['state'] == state] + traces = self.env['mailing.trace'].sudo().search([ + ('sms_sms_id_int', 'in', sms_ids) + ]) + if traces and state == 'success': + traces.set_sent() + elif traces: + traces.set_failed(failure_type=self.IAP_TO_SMS_STATE[state]) + return super(SmsSms, self)._postprocess_iap_sent_sms( + iap_results, failure_reason=failure_reason, + unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/utm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/utm.py new file mode 100644 index 0000000..6034079 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/models/utm.py @@ -0,0 +1,101 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError + + +class UtmCampaign(models.Model): + _inherit = 'utm.campaign' + + mailing_sms_ids = fields.One2many( + 'mailing.mailing', 'campaign_id', + domain=[('mailing_type', '=', 'sms')], + string='Mass SMS', + groups="mass_mailing.group_mass_mailing_user") + mailing_sms_count = fields.Integer('Number of Mass SMS', + compute="_compute_mailing_sms_count", + groups="mass_mailing.group_mass_mailing_user") + + # A/B Testing + ab_testing_mailings_sms_count = fields.Integer("A/B Test Mailings SMS #", compute="_compute_mailing_sms_count") + ab_testing_sms_winner_selection = fields.Selection([ + ('manual', 'Manual'), + ('clicks_ratio', 'Highest Click Rate')], string="SMS Winner Selection", default="clicks_ratio") + + @api.depends('mailing_mail_ids', 'mailing_sms_ids') + def _compute_ab_testing_total_pc(self): + super()._compute_ab_testing_total_pc() + for campaign in self: + campaign.ab_testing_total_pc += sum([ + mailing.ab_testing_pc for mailing in campaign.mailing_sms_ids.filtered('ab_testing_enabled') + ]) + + @api.depends('mailing_sms_ids') + def _compute_mailing_sms_count(self): + if self.ids: + mailing_sms_data = self.env['mailing.mailing'].read_group( + [('campaign_id', 'in', self.ids), ('mailing_type', '=', 'sms')], + ['campaign_id', 'ab_testing_enabled'], + ['campaign_id', 'ab_testing_enabled'], + lazy=False, + ) + ab_testing_mapped_sms_data = {} + mapped_sms_data = {} + for data in mailing_sms_data: + if data['ab_testing_enabled']: + ab_testing_mapped_sms_data.setdefault(data['campaign_id'][0], []).append(data['__count']) + mapped_sms_data.setdefault(data['campaign_id'][0], []).append(data['__count']) + else: + mapped_sms_data = dict() + ab_testing_mapped_sms_data = dict() + for campaign in self: + campaign.mailing_sms_count = sum(mapped_sms_data.get(campaign._origin.id or campaign.id, [])) + campaign.ab_testing_mailings_sms_count = sum(ab_testing_mapped_sms_data.get(campaign._origin.id or campaign.id, [])) + + def action_create_mass_sms(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign") + action['context'] = { + 'default_campaign_id': self.id, + 'default_mailing_type': 'sms', + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'search_default_campaign_id': self.id, + 'default_user_id': self.env.user.id, + } + return action + + def action_redirect_to_mailing_sms(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms") + action['context'] = { + 'default_campaign_id': self.id, + 'default_mailing_type': 'sms', + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'search_default_campaign_id': self.id, + 'default_user_id': self.env.user.id, + } + action['domain'] = [('mailing_type', '=', 'sms')] + return action + + @api.model + def _cron_process_mass_mailing_ab_testing(self): + ab_testing_campaign = super()._cron_process_mass_mailing_ab_testing() + for campaign in ab_testing_campaign: + ab_testing_mailings = campaign.mailing_sms_ids.filtered(lambda m: m.ab_testing_enabled) + if not ab_testing_mailings.filtered(lambda m: m.state == 'done'): + continue + ab_testing_mailings.action_send_winner_mailing() + return ab_testing_campaign + + +class UtmMedium(models.Model): + _inherit = 'utm.medium' + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_utm_medium_sms(self): + utm_medium_sms = self.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms', raise_if_not_found=False) + if utm_medium_sms and utm_medium_sms in self: + raise UserError(_( + "The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main " + "functional flows, such as the SMS Marketing.", + utm_medium_sms.name + )) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/report/mailing_trace_report_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/report/mailing_trace_report_views.xml new file mode 100644 index 0000000..430aedd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/report/mailing_trace_report_views.xml @@ -0,0 +1,86 @@ + + + + mailing.sms.trace.report.view.tree + mailing.trace.report + + + primary + tree + + + 1 + + + 1 + + + + + + mailing.sms.trace.report.view.pivot + mailing.trace.report + + + primary + pivot + + + 1 + + + 1 + + + + + + mailing.sms.trace.report.view.graph + mailing.trace.report + + + primary + graph + + + 1 + + + + + + + SMS Marketing Analysis + mailing.trace.report + graph,pivot,tree + [('mailing_type', '=', 'sms')] + +

    + No data yet! +

    + Come back once some SMS Mailings are sent to check out aggregated results. +

    +
    +
    + + + 0 + graph + + + + + + 1 + pivot + + + + + + 2 + tree + + + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..75fd341 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,3 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_mailing_sms_test,access.mailing.sms.test,model_mailing_sms_test,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,0 +access_phone_blacklist_remove_mass_mailing_user,acesss.phone.blacklist.remove.mass_mailing_user,phone_validation.model_phone_blacklist_remove,mass_mailing.group_mass_mailing_user,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.png b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3076ce49beab9b8ee41fd28725fce2a778536433 GIT binary patch literal 6647 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVCVs14rT@hhM963c^DX&z6AJ$xVjhkc%_xLtv|Z) z+)e+?3g3*fJs0ohx6cZy>fd|m?zVHcqT1%pSbfMcG$pv8-XXqV!|7YKD-T!%Ct3z4 zZa8&g!>OB-wjM8l-*f5io=bNpZ#_}J>Y#a0!rD_eHlDiam{e>RoA>|! z|D>)3iCqhlyBEZD%unuGklD8=wP#^^@4}3}Me&{UGy4~%bT7!BusCnxl7y}W)hiC9 z^)9ShzCU-ulC++M@tq4|+vnv>Se(_rIK6jK`OVDi$0mTA9!|7n@GcKgBO;iavQU%vhJ<7Z;SMC*{G z?&aH$T)GvMQx%$D=aE`cJa0=}b@zua-^_y&_MWFn9ljlY@POVzBJ+o*2<=YRI>^ff9 z(!Xlgq3XUF6>~SH*L1vm_u=!m?~B%NU$^^^Z&qbm@8X8}8@gsMIep`P&78F@i#AW& zxIeC>Vc+HZWt~&@A3xK%Z0qSOHwv5kH|;%~)3;#F{!??e9@>5M)ST6uv!||3pRj!A zsVhgWKPsHOynpr1{N~=v4_?$Q-8FUbn&am$&se^`dDVXFh>W^b2V2)3?%#Z@bHmZP zl?OXF9O>F{v~TmVzD>v4)*WtNccgv&k=AvG>sK9YTX&>;WUg zs}I$#JlMVAXz!+DEo%=?+;Y5UR5lIcIAQQHHUgO9qZY6w0+&-37e01 zu0K)-5DPx{v-dd=vSZEmLETN;YDxu zvN<20A75~M!SheQvwQ8{7X3-+WMB~M_jGX#sfar=?RcJ?yFiP$kV9h=zgdEG--i4D z4b7f^IXxg->T=txu4>y;w_?@2zq&8J^55ULx7n`lh+(~yt)1PYeQTC4 zSHGkGwXb>cu7y9YzbGpH8Ezh)U;p##uU^;M&$f;y7FqnCyy?OH(>D4qWcwTg7o9Kt z854fJ<>%*j-~Mj8<8M7VZ~5)Hb9UW*x3V_p@f-2Of0GPj9`MPgzj)#|(_)9`q-l}c z&ZXTvbAo%10mtF?RaG3T>-NWoJ}%rEwT`X%Y8J!MLXo3^vRAjh-WGG`T1JcUuKmyV z*8hL_?OhS$+1I=MS+8g=n|n^gotbY})Kq*?`5`z16Q zzGcl&V4iYVirrjuu8Q_#6L0D26Pvy|>9^Q&nXF6TVLNs~YSNL?CvF?LbMN@B-m2Jj zilKJLwm8wqGuSI)4cB`%AY@X#2l)GTdZ5_Ub1I`i}=e=88<&L#1 z2sx*s+)gL{(AS^{hO_8O?bQ-0v?;STS!gu zdpAL2qEPZRp)0dYlK29e*g3fj1PU}-A6|K}QJR^}Lgwv8&R6EI%kOWiRe9R%dS)h5 ztEX*w#rZX}<{XiJWU=IAMxUc%_wgkPo?MG8y(2YmG~aTO*q#=q`z6h}IONfp{%d#c zAC#0=zUISKad?T}oq{yhe1S%4;BYp3^VB6K>YQ0;mRv~YDwwLoUxTjVC_P4!$O85a?I=|dggbo^0J?)eD}TP_VK{{mgUw{ z`MRxL8jY)455DkHR6Uf^xlW|7ea??xm2nzLxxcy&UGKjn=FWSnP5YijGt>F%bos!y zIb!V&PZpZWuIx=Iy`t1@9WYrmL*}Q?+L==g(@$SBSj}Ghf5FBzBJEwiVTRW^Ek2|! z4qRx={^84mGw0GeeTyw(KP)i$(d?M=JXl)7aNL0QE+f;I0ja?N7S-ePL;!EMb$ zkAPpi$Nda7%i0`QT3(B1UvTEUZN%fpKYTm6B^LW{oHoPsSfZEKCzZ;1Dh{4PD+{yM zI0iA6&AE3XyqHzy+6@&^SB9isWlrvG20Djip0zW3_i)|TDg6APruV+Nmn`+(S36CF_$QhkW++Vrb zdg7Dm2lA&dm$W?E7`uhLN@ACDU9o|+dSc{$)eq9F5|@tceJJZ!ci1+1cE={|57JK= z7-}OPe=z#<+MK;NPVf-NAGb&rtrR)Avq>+^8(l4CZf4pa_~5`o<}V>0R)$|@vu=K2 z*uY(`x9pD0?mxbb_cb=?^|95q%WiYtpSdM2TC#O#l&EWHVEY}}X2Bo5rx*`>EU{^u zEcN58kM!E(@(IJ2k5a~d@6CO~rnl{yf96<;mF|l6mA}^gS`&1fMWXTkipSFmby%eOCH^im zR5MSnx>U|F;Tr#bopV&I4 zSkD#R)5-){7T)N(nkvq`OT))Ie4A?qcdXdQ-5KFrO$(HEYzi$nGWEIb_cV^!o(aWy zY;2n)Z($7Xo?jm}y+SyKaFAYv<+VL54ni+x6Hv0&GrAsR&x|z+>K$xv3`|CmH&*{_PcO zTi|%e;zNO6OQ*}yhQkIs{=Qn%^Z0?MY(dGFR883CT)Kvp9)V#fELT=2oKS>N}E|+KAf!q85(HK$ZnFcGDd-c>HdMkLd!gL zbo}}Q0yNoAEn)QyRKLdNHgElg{TG`Il%{N0Sn%nF0na7Z2QLqqvGz=1YoB_sKlI8f z+m+Ko+Gf@4JM@puV9MNpZ6WJ^A6hU)XIZD0Ax}g?;wlj#9hXNwHNhJetej+hJJV>* zhW!^8DX7RD>XhP5GVHn0;p+2<;ke6EkuwYUO83ZVu@)8tg>-G|X7q&%6O2=a`>EQU)H^maM6A8E8& z#=tGwo#;~|wWLs?C#&%MqQw;oJPkX-miV;(qafvNGYt?O9lCi_dh32m$@zJ2^Z)+*d;g~!cT^9v*zK#9JQnO`({#@n+)dgSs3xa-E@r~U zP20IH>wKDjGjzk9*^lj$@70p`p>gFFR%P;OKiHcE_T!1S!XruRC^vDZ+f2uQZF*w zOH9-_+mEqWewn3CLSJ9~oa)clxBPU=-nzhhZCG)x*Gp-SW-;+A54o0^-2d|WH2>6h z+FrAGwfC;u;Wo`Qh~e?$#nYePn{#`P(ftKJYnRqfnRPo`I$Zqd^ZHI*m78BZ98VY& zEw3_o;go76X0cF}zpdm&%dOriic=jLy&SoY)EP_*w%#-;Ky}+j*`(`jF$a9Pmu|Vh ztve;CYT*~B=v(dlzb?Gr`nxEt=*dF$R~HpNZ8&Iu?Oyt(h+D!{A@coc4w5;cOc@{C zdVLg6Yi#%YWNy4MyJf@X)Tn50YXgn`1NZkRB%E9N__tGA{(bvf;!}6Zgy;QR^vPUm zgUij^S3m~afvRfV%&1FBaYE4>B#ZK zRF!&T^!+l;z$36J~5#aff;OyD3^_xsfmPw_KPxVVyGf z1ee8}Z$ws2UZCwdS4raJ{Ut%GZB}bvH@jqb`0UOX`2x?p3S(PDyqS)zzH@)?uUAg1 z%VOW=ZxOh}z~9$tmTsE(=WN8PS+-N+*LEyll(2V}BK6U@aLmtk17ad&qJ)WuHn7d8Av%#eOGkZ+d=9op_sr&w?>%^LO z+^JFD#5g|Q$hjwyoAum4py8Bj;7^CA`C9}weh@kQMuEFD^Uim37UiGP4>oS@NRGUD z%J-afugzf#wU}p1vtkY$36z>F)cDF)&fw_#;3YmCjVpq$Xk|@%pU>g;$voNMh}otG z$#Dzqj`HLMZ@OfCF?YviCbrB8tpzJKt^QTZmEKnAA+hM7_Ph^&d9{^)&gS6z81vU; zL4(tN7kvemD>Z-re^CS%|to(R6Cr|vtd+^7ESsU2aO>H*vRbp9uQWIBzT|b@YF+GE(T$&SBDdBrZfzH6IsT02 z3@`J^e{Bgh_06~L>@0b7N%@nxe*rKa$TJ<-8$?`JqWU(sNDjDcvS0)!DaX`b=UzVZ(F#3eo^bngeooJNS>`Dp z`8Hmu3x0RMU^YXF2Zu1&bm;|}Cv`&8rD_ZhMda%5U%AknE&a~6Zl#@Sv3*y5o8Q`? z&wKylg8hmT-^}ak9$%66NeYcys8hR!?o= z$WqL9&~D{;*CcT9(5Z6?$;pco7O!ZPSI~(1`BVJJG2`O-z3S!HzrV{VyDgvoY|`Pq z$2&z9^+(+2{VmzsdU-o49f}@Y&#)t&FRoNL9NV)=cjb*#%Jbx<{t`g%bciRrW7f4FnrRog!;v&KKwcM z&0KPs>%JSTA0uZ)bl4?*GM8+7ZoX}QU~1HpZrKPYfrHCCn#vFVbDR3`XYbp5BcJY? zjh}<2y%b#jt#5AMhW#h^9{enQ`~C~lttZ5-de{rYb?+g`_2fnY1| z{VoYUpsCO+@+Lnm>gt6v;lM1EiL@uQpL}MmBPnB!pABvRA?45B`n&o ze`7>mytA|J{A~$6H5*^%i@52p;<*+0CSPZUb$M{Fj)Zc&&B6OAsa}6r`KPJy{FD}c zmKZvB&8pMFQy$iQOsQv{(G%<>J-^__{fP5PTQm;aP*z4(u9BFFF9(rMOTum2J|y>s>){duqQzsxFV5cZmQ z;9uIm!un;IvHR<%emZ*jZ}04{QJwBJ0^iK9{%MWwj^XBh{rF>r?EaAMa6P@Z%WFQC z)PG)HygD;iscX^t3m2NUvBvHQ3i#tB=%{P;VDY|*8JSaVx_CIv<>B2@deQYj-ZFuV zO|yKR{xHAo_o!>oyR++K^3oTl&c`p1em`^lbU(G7#ol)!L4r*O>-2Aflt@!7kZW4;KA1qyQ?33^IbvIk4D21$C z^*AT%_u1*EPyS7^yMMr#ary;o^Po?@_hlC{=b9Yb;UH1I|L3CR-@A?P`#VZ1F;{kQ zX_?-)_?x$1I&pSG8H@F8Yr{RZE5CPtzT?lin8iv_<5t1Xw)y^VRljv_zVAQLNcC5e zwEd$`yw>wS3H?55`EGg3!UNB`*e2)i_<6-a?OXTPzaq2qTeKQ^TMTOwchnp{v%Jk{ zWBi);%YW23v-RCzdGP7%m!DS>^>;$Vly#PdBs^*mn4Z7v{Bodftf7E&yxeomj|p z`-fbcRm?um`To2PstU|nYF7?6P5_z7JMU!Rl_`$$J7=6VfBAXk!o5n0y*=N%r+2Hx zfCE6eqg&M5+3wjV-(NMaE=*(5V0MtI+0lFvPpS$_4T4IaE&I=h^rFz9oLz0=wRt5#c z@jndOdF5`G_lg~&BD4CVmb&roo#tZg(71!)dHOWHoE+5+54RUy`FNCJdIwLGgUS+T r-^I_&1-yc?#JReSH-B+^WY2qkvqj_A#RnM}7#KWV{an^LB{Ts5riKt( literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 0000000..b4feab2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ +SMSSMS \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js new file mode 100644 index 0000000..14c44a4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js @@ -0,0 +1,73 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +import { SmsWidget } from "@sms/components/sms_widget/fields_sms_widget"; + +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; + +const TEXT_URL_REGEX = /https?:\/\/[\w@:%.+&~#=/-]+(?:\?\S+)?/g; // from tools.mail.TEXT_URL_REGEX + +/** + * Patch to provide extra characters count information to + * consider links converted with link_tracker and opt-out + * link if the option is selected. + */ +patch(SmsWidget.prototype, 'sms_widget_mass_mailing', { + setup() { + this._super(...arguments); + this.orm = useService("orm"); + this.optOutEnabled = false; + this.noticeLinksReplaced = false; + this.linkReplacementsPlaceholders = null; + + onWillStart(async () => { + if (this.props.record.resModel === "mailing.mailing") { + const { unsubscribe, link } = await this.orm.call( + 'mailing.mailing', + 'get_sms_link_replacements_placeholders', + [this.res_id], + ); + this.linkReplacementsPlaceholders = { unsubscribe, link }; + this.noticeLinksReplaced = false; + } + }) + }, + /** + * @override + */ + get nbrCharExplanation() { + if (this.optOutEnabled) { + return this.noticeLinksReplaced + ? this.env._t(" (including link trackers and opt-out link) ") + : this.env._t(" (including opt-out link) "); + } + return this.noticeLinksReplaced + ? this.env._t(" (including link trackers) ") + : this._super.apply(this, arguments); // Also default when no linkReplacementsPlaceholders + }, + /** + * @override + */ + get nbrChar() { + let res = this._super(...arguments); + if (this.props.record.data.sms_allow_unsubscribe) { + this.optOutEnabled = true; + res += this.linkReplacementsPlaceholders.unsubscribe.length; + } + return res; + }, + /** + * @override + */ + _getValueForSmsCounts(value) { + let res = this._super(...arguments); + if (this.linkReplacementsPlaceholders) { + const replaced = res.replaceAll(TEXT_URL_REGEX, this.linkReplacementsPlaceholders.link); + this.noticeLinksReplaced = replaced !== res; + return replaced; + } + return res; + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..9e64be1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import common +from . import test_mailing_internals +from . import test_mailing_retry +from . import test_mailing_sms_ab_testing diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..c5766f2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/common.py @@ -0,0 +1,163 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import random +import re +import werkzeug + +from odoo import tools +from odoo.addons.link_tracker.tests.common import MockLinkTracker +from odoo.addons.mass_mailing.tests.common import MassMailCommon +from odoo.addons.sms.tests.common import SMSCase, SMSCommon + + +class MassSMSCase(SMSCase, MockLinkTracker): + + # ------------------------------------------------------------ + # ASSERTS + # ------------------------------------------------------------ + + def assertSMSStatistics(self, recipients_info, mailing, records, check_sms=True): + """ Deprecated, remove in 14.4 """ + return self.assertSMSTraces(recipients_info, mailing, records, check_sms=check_sms) + + def assertSMSTraces(self, recipients_info, mailing, records, + check_sms=True, sent_unlink=False, + sms_links_info=None): + """ Check content of traces. Traces are fetched based on a given mailing + and records. Their content is compared to recipients_info structure that + holds expected information. Links content may be checked, notably to + assert shortening or unsubscribe links. Sms.sms records may optionally + be checked. + + :param recipients_info: list[{ + # TRACE + 'partner': res.partner record (may be empty), + 'number': number used for notification (may be empty, computed based on partner), + 'trace_status': outgoing / sent / cancel / bounce / error / opened (sent by default), + 'record: linked record, + # SMS.SMS + 'content': optional: if set, check content of sent SMS; + 'failure_type': error code linked to sms failure (see ``error_code`` + field on ``sms.sms`` model); + }, + { ... }]; + :param mailing: a mailing.mailing record from which traces have been + generated; + :param records: records given to mailing that generated traces. It is + used notably to find traces using their IDs; + :param check_sms: if set, check sms.sms records that should be linked to traces; + :param sent_unlink: it True, sent sms.sms are deleted and we check gateway + output result instead of actual sms.sms records; + :param sms_links_info: if given, should follow order of ``recipients_info`` + and give details about links. See ``assertLinkShortenedHtml`` helper for + more details about content to give; + ] + """ + # map trace state to sms state + state_mapping = { + 'sent': 'sent', + 'outgoing': 'outgoing', + 'error': 'error', + 'cancel': 'canceled', + 'bounce': 'error', + } + traces = self.env['mailing.trace'].search([ + ('mass_mailing_id', 'in', mailing.ids), + ('res_id', 'in', records.ids) + ]) + + self.assertTrue(all(s.model == records._name for s in traces)) + # self.assertTrue(all(s.utm_campaign_id == mailing.campaign_id for s in traces)) + self.assertEqual(set(s.res_id for s in traces), set(records.ids)) + + # check each trace + if not sms_links_info: + sms_links_info = [None] * len(recipients_info) + for recipient_info, link_info, record in zip(recipients_info, sms_links_info, records): + partner = recipient_info.get('partner', self.env['res.partner']) + number = recipient_info.get('number') + status = recipient_info.get('trace_status', 'outgoing') + content = recipient_info.get('content', None) + if number is None and partner: + number = partner._sms_get_recipients_info()[partner.id]['sanitized'] + + trace = traces.filtered( + lambda t: t.sms_number == number and t.trace_status == status and (t.res_id == record.id if record else True) + ) + self.assertTrue(len(trace) == 1, + 'SMS: found %s notification for number %s, (status: %s) (1 expected)' % (len(trace), number, status)) + self.assertTrue(bool(trace.sms_sms_id_int)) + + if check_sms: + if status == 'sent': + if sent_unlink: + self.assertSMSIapSent([number], content=content) + else: + self.assertSMS(partner, number, 'sent', content=content) + elif status in state_mapping: + sms_state = state_mapping[status] + failure_type = recipient_info['failure_type'] if status in ('error', 'cancel', 'bounce') else None + self.assertSMS(partner, number, sms_state, failure_type=failure_type, content=content) + else: + raise NotImplementedError() + + if link_info: + # shortened links are directly included in sms.sms record as well as + # in sent sms (not like mails who are post-processed) + sms_sent = self._find_sms_sent(partner, number) + sms_sms = self._find_sms_sms(partner, number, state_mapping[status]) + for (url, is_shortened, add_link_params) in link_info: + if url == 'unsubscribe': + url = '%s/sms/%d/%s' % (mailing.get_base_url(), mailing.id, trace.sms_code) + link_params = {'utm_medium': 'SMS', 'utm_source': mailing.name} + if add_link_params: + link_params.update(**add_link_params) + self.assertLinkShortenedText( + sms_sms.body, + (url, is_shortened), + link_params=link_params, + ) + self.assertLinkShortenedText( + sms_sent['body'], + (url, is_shortened), + link_params=link_params, + ) + + # ------------------------------------------------------------ + # GATEWAY TOOLS + # ------------------------------------------------------------ + + def gateway_sms_click(self, mailing, record): + """ Simulate a click on a sent SMS. Usage: giving a partner and/or + a number, find an SMS sent to him, find shortened links in its body + and call add_click to simulate a click. """ + trace = mailing.mailing_trace_ids.filtered(lambda t: t.model == record._name and t.res_id == record.id) + sms_sent = self._find_sms_sent(self.env['res.partner'], trace.sms_number) + self.assertTrue(bool(sms_sent)) + return self.gateway_sms_sent_click(sms_sent) + + def gateway_sms_sent_click(self, sms_sent): + """ When clicking on a link in a SMS we actually don't have any + easy information in body, only body. We currently click on all found + shortened links. """ + for url in re.findall(tools.TEXT_URL_REGEX, sms_sent['body']): + if '/r/' in url: # shortened link, like 'http://localhost:8069/r/LBG/s/53' + parsed_url = werkzeug.urls.url_parse(url) + path_items = parsed_url.path.split('/') + code, sms_sms_id = path_items[2], int(path_items[4]) + trace_id = self.env['mailing.trace'].sudo().search([('sms_sms_id_int', '=', sms_sms_id)]).id + + self.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip='100.200.300.%3f' % random.random(), + country_code='BE', + mailing_trace_id=trace_id + ) + + +class MassSMSCommon(SMSCommon, MassSMSCase, MassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(MassSMSCommon, cls).setUpClass() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_internals.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_internals.py new file mode 100644 index 0000000..de3e2c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_internals.py @@ -0,0 +1,92 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval + +from odoo.addons.mass_mailing_sms.tests.common import MassSMSCommon +from odoo.tests.common import users + + +class TestMassMailValues(MassSMSCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailValues, cls).setUpClass() + + cls._create_mailing_list() + cls.sms_template_partner = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.' + }) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_computed_fields(self): + # Create on res.partner, with default values for computed fields + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'sms', + 'body_plaintext': 'Coucou hibou', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + self.assertEqual(mailing.user_id, self.user_marketing) + self.assertEqual(mailing.body_plaintext, 'Coucou hibou') + self.assertEqual(mailing.medium_id, self.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms')) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'res.partner') + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'res.partner') + # default for partner: remove blacklisted + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('phone_sanitized_blacklisted', '=', False)]) + # update template -> update body + mailing.write({'sms_template_id': self.sms_template_partner.id}) + self.assertEqual(mailing.body_plaintext, self.sms_template_partner.body) + # update domain + mailing.write({ + 'mailing_domain': [('email', 'ilike', 'test.example.com')] + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('email', 'ilike', 'test.example.com')]) + + # reset mailing model -> reset domain; set reply_to -> keep it + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'reply_to': self.email_reply_to, + }) + self.assertEqual(mailing.mailing_model_name, 'mailing.list') + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'mailing.contact') + # default for mailing list: depends upon contact_list_ids + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('list_ids', 'in', [])]) + mailing.write({ + 'contact_list_ids': [(4, self.mailing_list_1.id), (4, self.mailing_list_2.id)] + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('list_ids', 'in', (self.mailing_list_1 | self.mailing_list_2).ids)]) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_get_sms_link_replacements_placeholders(self): + """Test the extra chars counts for estimating total SMS characters length. + + * links are transformed into "[base_url]/r/[link_tracker_code]/s/[sms_id]". + * opt-out link is formatted as "\nSTOP SMS : [base_url]/sms/[mailing_id]/[trace_code]". + See `get_sms_link_replacements_placeholders` for safety characters. + """ + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'body_plaintext': 'Coucou hibou', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'mailing_type': 'sms', + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + }) + base_url = self.env['mailing.mailing'].get_base_url() + + link_trackers = bool(self.env['link.tracker'].search([], limit=1)) # depends on demo + + expected = { + 'link': f'{base_url}/r/xxx{"x" if link_trackers else ""}/s/xxxxx', + 'unsubscribe': f"\nSTOP SMS : {base_url}/sms/{'x' * len(str(mailing.id))}/{'x' * self.env['mailing.trace'].CODE_SIZE}", + } + self.assertDictEqual(mailing.get_sms_link_replacements_placeholders(), expected) + + no_mailing = self.env['mailing.mailing'] + self.assertDictEqual(no_mailing.get_sms_link_replacements_placeholders(), expected) + + new_mailing = self.env['mailing.mailing'].new() + self.assertDictEqual(new_mailing.get_sms_link_replacements_placeholders(), expected) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_retry.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_retry.py new file mode 100644 index 0000000..bee456d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_retry.py @@ -0,0 +1,41 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.mass_mailing_sms.tests.common import MassSMSCommon +from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase +from odoo.tests.common import users + +from unittest.mock import patch + +class TestMailingRetrySMS(MassSMSCommon, CronMixinCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingRetrySMS, cls).setUpClass() + cls._create_mailing_list() + + @users('user_marketing') + def test_sms_retry_immediate_trigger(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestMailing', + 'subject': 'Test', + 'mailing_type': 'sms', + 'body_plaintext': 'Coucou hibou', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'contact_list_ids': [(4, self.mailing_list_1.id)], + }) + mailing.action_send_sms() + + # force the SMS sending to fail to test our retry mechanism + def patched_sms_sms_send(sms_records, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + sms_records.write({'state': 'error', 'failure_type':'sms_credit'}) + + with patch('odoo.addons.sms.models.sms_sms.SmsSms._send', patched_sms_sms_send): + self.env.ref('sms.ir_cron_sms_scheduler_action').sudo().method_direct_trigger() + + with self.capture_triggers('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue') as captured_triggers: + mailing.action_retry_failed() + + self.assertEqual(len(captured_triggers.records), 1, "Should have created an additional trigger immediately") + captured_trigger = captured_triggers.records[0] + self.assertEqual(captured_trigger.cron_id, self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue')) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_sms_ab_testing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_sms_ab_testing.py new file mode 100644 index 0000000..0f4fe75 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/tests/test_mailing_sms_ab_testing.py @@ -0,0 +1,35 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime + +from odoo.addons.mass_mailing_sms.tests.common import MassSMSCommon +from odoo.addons.mass_mailing.tests.test_mailing_ab_testing import TestMailingABTestingCommon +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestMailingSMSABTesting(MassSMSCommon, TestMailingABTestingCommon): + def setUp(self): + super().setUp() + self.ab_testing_mailing_sms_1 = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'A/B Testing SMS V1', + 'contact_list_ids': self.mailing_list.ids, + 'ab_testing_enabled': True, + 'ab_testing_pc': 10, + 'ab_testing_schedule_datetime': datetime.now(), + 'mailing_type': 'sms' + }) + self.ab_testing_mailing_sms_2 = self.ab_testing_mailing_sms_1.copy({ + 'subject': 'A/B Testing SMS V2', + 'ab_testing_pc': 20, + }) + + def test_mailing_sms_ab_testing_compare(self): + # compare version feature should returns all mailings of the same + # campaign having a/b testing enabled and of mailing_type 'sms'. + compare_version = self.ab_testing_mailing_sms_1.action_compare_versions() + self.assertEqual( + self.env['mailing.mailing'].search(compare_version.get('domain')), + self.ab_testing_mailing_sms_1 + self.ab_testing_mailing_sms_2 + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_contact_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_contact_views.xml new file mode 100644 index 0000000..012722d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_contact_views.xml @@ -0,0 +1,94 @@ + + + + mailing.contact.view.search.inherit.sms + mailing.contact + + + + + + + + ['|', ('is_blacklisted','=',True), ('phone_sanitized_blacklisted','=',True)] + + + + + + + + + + + + + + mailing.contact.view.tree.inherit.sms + mailing.contact + + 20 + + + + + + + + + + + mailing.contact.view.form.inherit.sms + mailing.contact + + + + + + + + + mailing.contact.view.kanban.inherit.sms + mailing.contact + + + + + + + + + + + + + + Mailing List Contacts + mailing.contact + tree,form + {'mailing_sms': True, 'search_default_filter_not_phone_bl': 1, } + + +

    + Create a mailing contact +

    + Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your contact directory. +

    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_list_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_list_views.xml new file mode 100644 index 0000000..6058b8a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_list_views.xml @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + mailing.list.view.kanban.inherit.mass.mailing.sms + mailing.list + + + + + + +
    + Valid SMS Recipients + + + + + + + + +
    + + Contacts + +
    +
    + + + + + Mailing Lists + mailing.list + kanban,tree,form + {'mailing_sms': True} + +

    + Create a Mailing List +

    + No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts saved in other Odoo apps. +

    +
    +
    + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_mailing_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_mailing_views.xml new file mode 100644 index 0000000..404dec7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_mailing_views.xml @@ -0,0 +1,290 @@ + + + + + mailing.mailing.search + mailing.mailing + + primary + + + My SMS Marketing + + + + + + mailing.mailing.view.form.inherit.sms + mailing.mailing + + + + + {'invisible': ['|', ('mailing_type', '!=', 'mail'), ('state', 'in', ('in_queue', 'sending', 'done'))]} + + + + + +
    + + + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + SMS Text Message have been canceled and will not be sent. + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + SMS Text Message are in queue and will be sent soon. + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + SMS Text Message have been sent. + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + SMS Text Message could not be sent. + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + This SMS marketing is scheduled for + + + + {'invisible': ['|',('mailing_type', '!=', 'mail'),('state', 'in', ('draft','test'))]} + + + {'invisible': ['|',('mailing_type', '!=', 'mail'),('state', 'in', ('draft','test'))]} + + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')], 'readonly': [('state', 'in', ('sending', 'done'))], 'required': [('mailing_type', '=', 'mail')]} + + For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox. + For an SMS Text Message, internal Title of the Message. + + + + + + {'invisible': ['|', ('mailing_type', '!=', 'mail'), ('favorite', '=', True)]} + + + {'invisible': ['|', ('mailing_type', '!=', 'mail'), ('favorite', '=', False)]} + + + {'readonly': [('state', 'in', ('sending', 'done'))], 'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + + + + + + + + + + + + + {'mailing_sms' : context.get('mailing_sms'), + 'form_view_ref': 'mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified'} + + + + + { + 'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')], + 'readonly': [('state', 'in', ('sending', 'done'))]} + + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': ['|', ('mailing_type', '!=', 'mail'), + ('mail_server_available', '=', False)], 'readonly': [('state', 'in', ('sending', 'done'))]} + + + + + + + + + {'invisible': ['|', ('ab_testing_winner_selection', '!=', 'manual'), + ('ab_testing_sms_winner_selection', '!=', 'manual')]} + + + {'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '=', 'manual'), + ('ab_testing_sms_winner_selection', '=', 'manual')]} + + + {'invisible': ['|', ('ab_testing_completed', '!=', False), '|', + ('ab_testing_winner_selection', '=', 'manual'), + ('ab_testing_sms_winner_selection', '=', 'manual')]} + + + + + + + mailing.mailing.view.form.mixed + mailing.mailing + primary + 30 + + + + 0 + + + + + + mailing.mailing.view.kanban.inherit.sms + mailing.mailing + + + + + + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + {'invisible': [('mailing_type', '!=', 'mail')]} + + + + + + + + + + mailing.mailing.view.tree.sms + mailing.mailing + 20 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + SMS Marketing + mailing.mailing + kanban,tree,form,calendar,graph + + [('mailing_type', '=', 'sms')] + { + 'search_default_assigned_to_me': 1, + 'default_user_id': uid, + 'default_mailing_type': 'sms', + 'mailing_sms': True + } + +

    + Create a SMS Marketing Mailing +

    + Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its results. +

    +
    +
    + + 1 + kanban + + + + + 2 + tree + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_sms_menus.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_sms_menus.xml new file mode 100644 index 0000000..c60a4eb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_sms_menus.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_trace_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_trace_views.xml new file mode 100644 index 0000000..4661f07 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mailing_trace_views.xml @@ -0,0 +1,123 @@ + + + + mailing.trace.view.search.inherit.sms + mailing.trace + + + + + + + + + + + + mailing.trace.view.tree.inherit.sms + mailing.trace + + + + + + + + + + + + + mailing.trace.view.tree.sms + mailing.trace + 20 + + + + + + + + + + + +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mass_mailing_sms_templates_portal.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mass_mailing_sms_templates_portal.xml new file mode 100644 index 0000000..791b7c1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/mass_mailing_sms_templates_portal.xml @@ -0,0 +1,60 @@ + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/utm_campaign_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/utm_campaign_views.xml new file mode 100644 index 0000000..d1c4603 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms/mass_mailing_sms/views/utm_campaign_views.xml @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + utm.campaign.view.form + utm.campaign + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "record:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..d6871a0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,1345 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Hasna , 2023 +# Niyas Raphy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (കോപ്പി)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# hish, 2022 +# Cheemee Bumtsend , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 +# Martin Trigaux, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# Rune Restad, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Ongeldige ontvangers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Geldige ontvangers" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ongeldige ontvangers" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s van de %s geselecteerde SMS-berichten zijn opnieuw verzonden." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", past in" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Toevoegen\n" +" Context actie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Verwijderen\n" +" Context actie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Lars Aam , 2023\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Tomasz Leppich , 2022 +# Jaroslaw Kaczmarski, 2022 +# Marcin Młynarczyk , 2022 +# Andrzej Wiśniewski , 2022 +# Dariusz Żbikowski , 2022 +# Natalia Gros , 2022 +# Piotr Cierkosz , 2022 +# Maksym , 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Wiktor Kaźmierczak , 2022 +# Karol Rybak , 2022 +# Piotr Strebski , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Piotr Szlązak , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Grzegorz Grzelak , 2022 +# Łukasz Grzenkowicz , 2022 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Marta Wacławek, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Niepoprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Poprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s niepoprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%sz pośród %s wybranych wiadomości tekstowych SMS zostało pomyślnie " +"wysłanych ponownie." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", mieści się w" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj\n" +"Akcja kontekstu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Usuń\n" +" Kontekst akcji" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Luiz Fernando , 2022 +# Nuno Silva , 2022 +# Pedro Castro Silva , 2022 +# Ricardo Martins , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# Manuela Silva , 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Peter Lawrence Romão , 2024 +# Rita Bastos, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Daniel Reis, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Éder Brito , 2023 +# Maitê Dietze, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinatários inválidos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinatários Válidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinatários inválidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s das %s mensagens de texto selecionadas foram reenviadas com sucesso." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", se encaixa" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adicionar\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remover\n" +" Ação de Contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Hongu Cosmin , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Claudia Baisan, 2023 +# Dorin Hongu , 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Larisa_nexterp, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinatari nevalizi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinatari Valizi" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinatari nevalizi" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s din %s mesaje SMS selectate au fost trimise cu succes." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", încape în" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adăugare\n" +" Acțiune Context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminare\n" +" Actiune Context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Иван Дроздов , 2022 +# Ekaterina , 2022 +# valmasone, 2022 +# ILMIR , 2022 +# Ivan Kropotkin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Irina Fedulova , 2022 +# Evgeniia Kotova, 2022 +# Alena Vlasova, 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# alenafairy, 2023 +# Ilya Rozhkov, 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "Недействительные получатели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "Действительные получатели" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s недействительные получатели" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s из %s выбранных SMS-сообщений были успешно отправлены повторно." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", вписывается в" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Добавить\n" +" Действие с текстом" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Удалить\n" +" Действие с текстом" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# SAKodoo , 2022 +# Alexandra Brencicova , 2022 +# Filip Hanes , 2022 +# karolína schusterová , 2022 +# Matus Krnac , 2022 +# Jan Prokop, 2022 +# Jaroslav Bosansky , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rastislav Brencic , 2022 +# Tomáš Píšek, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Tadej Lupšina , 2022 +# laznikd , 2022 +# Boris Kodelja , 2022 +# Jasmina Macur , 2022 +# Matjaz Mozetic , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Tomaž Jug , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# Katja Deržič, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# Aleš Pipan, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "Neveljavni prejemniki" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "Veljavni prejemniki" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# Dragan Vukosavljevic , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2025\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Invalid recipients" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Valid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s invalid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:53 +#, python-format +msgid "Insufficient credit, unable to send SMS message: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_message +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: sms +#: code:addons/sms/wizard/send_sms.py:48 +#, python-format +msgid "Missing mobile number for %s." +msgstr "" + +#. module: sms +#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:55 +#, python-format +msgid "No mobile number defined, unable to send SMS message: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms_recipients +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:48 +#, python-format +msgid "SMS message sent: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_action +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_form_action +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api +msgid "sms.api" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_send_sms +msgid "sms.send_sms" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..6f647c0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,1416 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Haojun Zou , 2022 +# Mikael Holm , 2022 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022 +# Martin Wilderoth , 2022 +# Simon S, 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Robin Calvin, 2022 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Lasse L, 2023 +# Anders Wallenquist , 2024 +# Jakob Krabbe , 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Ogiltiga mottagare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Giltiga mottagare" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ogiltiga mottagare" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s av %s valda SMS-textmeddelanden har skickats på nytt." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Lägg till\n" +" Kontextåtgärd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ta bort\n" +" Kontextåtgärd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Khwunchai Jaengsawang , 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# ผู้รับไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# ผู้รับถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ผู้รับไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s จาก %s ข้อความ SMS ที่เลือกได้ถูกส่งอีกครั้งสำเร็จแล้ว" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"เพิ่ม\n" +" การดำเนินการตามบริบท" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"ลบออก\n" +" การดำเนินการตามบริบท" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# abc Def , 2022 +# Yedigen, 2022 +# Ramiz Deniz Öner , 2022 +# Ahmet Altinisik , 2022 +# Murat Durmuş , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Nadir Gazioglu , 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# Ozlem Cikrikci , 2022 +# Ediz Duman , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# Halil, 2023 +# Melih Melik Sonmez, 2023 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Geçersiz alıcılar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Geçerli alıcılar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s geçersiz alıcı" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s seçilen SMS Metin Mesajlarından %s başarıyla yeniden gönderildi." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ekle\n" +" Bağlam Eylemi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Kaldır\n" +" Bağlam Eylemi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "К-сть недійсних одержувачів" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "К-сть дійсних одержувачів" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s недійсних одержувачів" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s з %s обрані SMS було успішно переслано." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ", підходить" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Додати\n" +" Дія змісту" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Видалити\n" +" Дія змісту" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2024 +# Chloe Wang, 2025 +# Jeffery CHEN , 2025 +# Wil Odoo, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# 无效的收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "#有效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s无效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "所选的%s条短信息中的%s条已成功重发。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ",需要" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +" 上下文操作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +" 上下文操作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +", 2022 +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# 無效的收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "#有效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s無效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s 條選定的 SMS 文本消息中有 %s 條已成功重新發送。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid ", fits in" +msgstr ",需要" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +" 上下文動作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +" 上下文動作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "" +" number is actually forced from field, find customer + linked to record, force its number to field or fallback on customer fields; + * contact -> find numbers from all possible phone fields on record, find + customer, force its number to found field number or fallback on customer fields; + + :param force_field: either give a specific field to find phone number, either + generic heuristic is used to find one based on ``_sms_get_number_fields``; + :param partner_fallback: if no value found in the record, check its customer + values based on ``_sms_get_default_partners``; + + :return dict: record.id: { + 'partner': a res.partner recordset that is the customer (void or singleton) + linked to the recipient. See ``_sms_get_default_partners``; + 'sanitized': sanitized number to use (coming from record's field or partner's + phone fields). Set to False is number impossible to parse and format; + 'number': original number before sanitation; + 'partner_store': whether the number comes from the customer phone fields. If + False it means number comes from the record itself, even if linked to a + customer; + 'field_store': field in which the number has been found (generally mobile or + phone, see ``_sms_get_number_fields``); + } for each record in self + """ + result = dict.fromkeys(self.ids, False) + tocheck_fields = [force_field] if force_field else self._sms_get_number_fields() + for record in self: + all_numbers = [record[fname] for fname in tocheck_fields if fname in record] + all_partners = record._sms_get_default_partners() + + valid_number = False + for fname in [f for f in tocheck_fields if f in record]: + valid_number = phone_validation.phone_sanitize_numbers_w_record([record[fname]], record)[record[fname]]['sanitized'] + if valid_number: + break + + if valid_number: + result[record.id] = { + 'partner': all_partners[0] if all_partners else self.env['res.partner'], + 'sanitized': valid_number, + 'number': record[fname], + 'partner_store': False, + 'field_store': fname, + } + elif all_partners and partner_fallback: + partner = self.env['res.partner'] + for partner in all_partners: + for fname in self.env['res.partner']._sms_get_number_fields(): + valid_number = phone_validation.phone_sanitize_numbers_w_record([partner[fname]], record)[partner[fname]]['sanitized'] + if valid_number: + break + + if not valid_number: + fname = 'mobile' if partner.mobile else ('phone' if partner.phone else 'mobile') + + result[record.id] = { + 'partner': partner, + 'sanitized': valid_number if valid_number else False, + 'number': partner[fname], + 'partner_store': True, + 'field_store': fname, + } + else: + # did not find any sanitized number -> take first set value as fallback; + # if none, just assign False to the first available number field + value, fname = next( + ((value, fname) for value, fname in zip(all_numbers, tocheck_fields) if value), + (False, tocheck_fields[0] if tocheck_fields else False) + ) + result[record.id] = { + 'partner': self.env['res.partner'], + 'sanitized': False, + 'number': value, + 'partner_store': False, + 'field_store': fname + } + return result diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/res_partner.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..3215fa6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,20 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class ResPartner(models.Model): + _name = 'res.partner' + _inherit = ['mail.thread.phone', 'res.partner'] + + def _sms_get_default_partners(self): + """ Override of mail.thread method. + SMS recipients on partners are the partners themselves. + """ + return self + + def _phone_get_number_fields(self): + """ This method returns the fields to use to find the number to use to + send an SMS on a record. """ + return ['mobile', 'phone'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_api.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_api.py new file mode 100644 index 0000000..1b03acc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_api.py @@ -0,0 +1,79 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, exceptions, models +from odoo.addons.iap.tools import iap_tools + +DEFAULT_ENDPOINT = 'https://iap-sms.odoo.com' + + +class SmsApi(models.AbstractModel): + _name = 'sms.api' + _description = 'SMS API' + + @api.model + def _contact_iap(self, local_endpoint, params): + if not self.env.registry.ready: # Don't reach IAP servers during module installation + raise exceptions.AccessError("Unavailable during module installation.") + + account = self.env['iap.account'].get('sms') + params['account_token'] = account.account_token + endpoint = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('sms.endpoint', DEFAULT_ENDPOINT) + # TODO PRO, the default timeout is 15, do we have to increase it ? + return iap_tools.iap_jsonrpc(endpoint + local_endpoint, params=params) + + @api.model + def _send_sms(self, numbers, message): + """ Send a single message to several numbers + + :param numbers: list of E164 formatted phone numbers + :param message: content to send + + :raises ? TDE FIXME + """ + params = { + 'numbers': numbers, + 'message': message, + } + return self._contact_iap('/iap/message_send', params) + + @api.model + def _send_sms_batch(self, messages): + """ Send SMS using IAP in batch mode + + :param messages: list of SMS to send, structured as dict [{ + 'res_id': integer: ID of sms.sms, + 'number': string: E164 formatted phone number, + 'content': string: content to send + }] + + :return: return of /iap/sms/1/send controller which is a list of dict [{ + 'res_id': integer: ID of sms.sms, + 'state': string: 'insufficient_credit' or 'wrong_number_format' or 'success', + 'credit': integer: number of credits spent to send this SMS, + }] + + :raises: normally none + """ + params = { + 'messages': messages + } + return self._contact_iap('/iap/sms/2/send', params) + + @api.model + def _get_sms_api_error_messages(self): + """ Returns a dict containing the error message to display for every known error 'state' + resulting from the '_send_sms_batch' method. + We prefer a dict instead of a message-per-error-state based method so we only call + the 'get_credits_url' once, to avoid extra RPC calls. """ + + buy_credits_url = self.sudo().env['iap.account'].get_credits_url(service_name='sms') + buy_credits = '%s' % ( + buy_credits_url, + _('Buy credits.') + ) + return { + 'unregistered': _("You don't have an eligible IAP account."), + 'insufficient_credit': ' '.join([_('You don\'t have enough credits on your IAP account.'), buy_credits]), + 'wrong_number_format': _("The number you're trying to reach is not correctly formatted."), + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_sms.py new file mode 100644 index 0000000..32d249f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_sms.py @@ -0,0 +1,217 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import threading + +from odoo import api, fields, models, tools, _ + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class SmsSms(models.Model): + _name = 'sms.sms' + _description = 'Outgoing SMS' + _rec_name = 'number' + _order = 'id DESC' + + IAP_TO_SMS_STATE = { + 'success': 'sent', + 'insufficient_credit': 'sms_credit', + 'wrong_number_format': 'sms_number_format', + 'server_error': 'sms_server', + 'unregistered': 'sms_acc' + } + + number = fields.Char('Number') + body = fields.Text() + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', index=True) + state = fields.Selection([ + ('outgoing', 'In Queue'), + ('sent', 'Sent'), + ('error', 'Error'), + ('canceled', 'Canceled') + ], 'SMS Status', readonly=True, copy=False, default='outgoing', required=True) + failure_type = fields.Selection([ + ('sms_number_missing', 'Missing Number'), + ('sms_number_format', 'Wrong Number Format'), + ('sms_credit', 'Insufficient Credit'), + ('sms_server', 'Server Error'), + ('sms_acc', 'Unregistered Account'), + # mass mode specific codes + ('sms_blacklist', 'Blacklisted'), + ('sms_duplicate', 'Duplicate'), + ('sms_optout', 'Opted Out'), + ], copy=False) + + def action_set_canceled(self): + self.state = 'canceled' + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('sms_id', 'in', self.ids), + # sent is sent -> cannot reset + ('notification_status', 'not in', ['canceled', 'sent']), + ]) + if notifications: + notifications.write({'notification_status': 'canceled'}) + if not self._context.get('sms_skip_msg_notification', False): + notifications.mail_message_id._notify_message_notification_update() + + def action_set_error(self, failure_type): + self.state = 'error' + self.failure_type = failure_type + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('sms_id', 'in', self.ids), + # sent can be set to error due to IAP feedback + ('notification_status', '!=', 'exception'), + ]) + if notifications: + notifications.write({'notification_status': 'exception', 'failure_type': failure_type}) + if not self._context.get('sms_skip_msg_notification', False): + notifications.mail_message_id._notify_message_notification_update() + + def action_set_outgoing(self): + self.write({ + 'state': 'outgoing', + 'failure_type': False + }) + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('sms_id', 'in', self.ids), + # sent is sent -> cannot reset + ('notification_status', 'not in', ['ready', 'sent']), + ]) + if notifications: + notifications.write({'notification_status': 'ready', 'failure_type': False}) + if not self._context.get('sms_skip_msg_notification', False): + notifications.mail_message_id._notify_message_notification_update() + + def send(self, unlink_failed=False, unlink_sent=True, auto_commit=False, raise_exception=False): + """ Main API method to send SMS. + + :param unlink_failed: unlink failed SMS after IAP feedback; + :param unlink_sent: unlink sent SMS after IAP feedback; + :param auto_commit: commit after each batch of SMS; + :param raise_exception: raise if there is an issue contacting IAP; + """ + self = self.filtered(lambda sms: sms.state == 'outgoing') + for batch_ids in self._split_batch(): + self.browse(batch_ids)._send(unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent, raise_exception=raise_exception) + # auto-commit if asked except in testing mode + if auto_commit is True and not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False): + self._cr.commit() + + def resend_failed(self): + sms_to_send = self.filtered(lambda sms: sms.state == 'error') + sms_to_send.state = 'outgoing' + notification_title = _('Warning') + notification_type = 'danger' + + if sms_to_send: + sms_to_send.send() + success_sms = len(sms_to_send) - len(sms_to_send.exists()) + if success_sms > 0: + notification_title = _('Success') + notification_type = 'success' + notification_message = _('%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent.', success_sms, len(self)) + else: + notification_message = _('The SMS Text Messages could not be resent.') + else: + notification_message = _('There are no SMS Text Messages to resend.') + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'title': notification_title, + 'message': notification_message, + 'type': notification_type, + } + } + + @api.model + def _process_queue(self, ids=None): + """ Send immediately queued messages, committing after each message is sent. + This is not transactional and should not be called during another transaction! + + :param list ids: optional list of emails ids to send. If passed no search + is performed, and these ids are used instead. + """ + domain = [('state', '=', 'outgoing')] + + filtered_ids = self.search(domain, limit=10000).ids # TDE note: arbitrary limit we might have to update + if ids: + ids = list(set(filtered_ids) & set(ids)) + else: + ids = filtered_ids + ids.sort() + + res = None + try: + # auto-commit except in testing mode + auto_commit = not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False) + res = self.browse(ids).send(unlink_failed=False, unlink_sent=True, auto_commit=auto_commit, raise_exception=False) + except Exception: + _logger.exception("Failed processing SMS queue") + return res + + def _split_batch(self): + batch_size = int(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('sms.session.batch.size', 500)) + for sms_batch in tools.split_every(batch_size, self.ids): + yield sms_batch + + def _send(self, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + """ This method tries to send SMS after checking the number (presence and + formatting). """ + iap_data = [{ + 'res_id': record.id, + 'number': record.number, + 'content': record.body, + } for record in self] + + try: + iap_results = self.env['sms.api']._send_sms_batch(iap_data) + except Exception as e: + _logger.info('Sent batch %s SMS: %s: failed with exception %s', len(self.ids), self.ids, e) + if raise_exception: + raise + self._postprocess_iap_sent_sms( + [{'res_id': sms.id, 'state': 'server_error'} for sms in self], + unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent) + else: + _logger.info('Send batch %s SMS: %s: gave %s', len(self.ids), self.ids, iap_results) + self._postprocess_iap_sent_sms(iap_results, unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent) + + def _postprocess_iap_sent_sms(self, iap_results, failure_reason=None, unlink_failed=False, unlink_sent=True): + todelete_sms_ids = [] + if unlink_failed: + todelete_sms_ids += [item['res_id'] for item in iap_results if item['state'] != 'success'] + if unlink_sent: + todelete_sms_ids += [item['res_id'] for item in iap_results if item['state'] == 'success'] + + for state in self.IAP_TO_SMS_STATE.keys(): + sms_ids = [item['res_id'] for item in iap_results if item['state'] == state] + if sms_ids: + if state != 'success' and not unlink_failed: + self.env['sms.sms'].sudo().browse(sms_ids).write({ + 'state': 'error', + 'failure_type': self.IAP_TO_SMS_STATE[state], + }) + if state == 'success' and not unlink_sent: + self.env['sms.sms'].sudo().browse(sms_ids).write({ + 'state': 'sent', + 'failure_type': False, + }) + notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('notification_type', '=', 'sms'), + ('sms_id', 'in', sms_ids), + ('notification_status', 'not in', ('sent', 'canceled')), + ]) + if notifications: + notifications.write({ + 'notification_status': 'sent' if state == 'success' else 'exception', + 'failure_type': self.IAP_TO_SMS_STATE[state] if state != 'success' else False, + 'failure_reason': failure_reason if failure_reason else False, + }) + self.mail_message_id._notify_message_notification_update() + + if todelete_sms_ids: + self.browse(todelete_sms_ids).sudo().unlink() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_template.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_template.py new file mode 100644 index 0000000..3db1983 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/models/sms_template.py @@ -0,0 +1,78 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ + + +class SMSTemplate(models.Model): + "Templates for sending SMS" + _name = "sms.template" + _inherit = ['mail.render.mixin', 'template.reset.mixin'] + _description = 'SMS Templates' + + _unrestricted_rendering = True + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super(SMSTemplate, self).default_get(fields) + if not fields or 'model_id' in fields and not res.get('model_id') and res.get('model'): + res['model_id'] = self.env['ir.model']._get(res['model']).id + return res + + name = fields.Char('Name', translate=True) + model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', string='Applies to', required=True, + domain=['&', ('is_mail_thread_sms', '=', True), ('transient', '=', False)], + help="The type of document this template can be used with", ondelete='cascade') + model = fields.Char('Related Document Model', related='model_id.model', index=True, store=True, readonly=True) + body = fields.Char('Body', translate=True, required=True) + # Use to create contextual action (same as for email template) + sidebar_action_id = fields.Many2one('ir.actions.act_window', 'Sidebar action', readonly=True, copy=False, + help="Sidebar action to make this template available on records " + "of the related document model") + + # Overrides of mail.render.mixin + @api.depends('model') + def _compute_render_model(self): + for template in self: + template.render_model = template.model + + # ------------------------------------------------------------ + # CRUD + # ------------------------------------------------------------ + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + default = dict(default or {}, + name=_("%s (copy)", self.name)) + return super(SMSTemplate, self).copy(default=default) + + def unlink(self): + self.sudo().mapped('sidebar_action_id').unlink() + return super(SMSTemplate, self).unlink() + + def action_create_sidebar_action(self): + ActWindow = self.env['ir.actions.act_window'] + view = self.env.ref('sms.sms_composer_view_form') + + for template in self: + button_name = _('Send SMS (%s)', template.name) + action = ActWindow.create({ + 'name': button_name, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'sms.composer', + # Add default_composition_mode to guess to determine if need to use mass or comment composer + 'context': "{'default_template_id' : %d, 'sms_composition_mode': 'guess', 'default_res_ids': active_ids, 'default_res_id': active_id}" % (template.id), + 'view_mode': 'form', + 'view_id': view.id, + 'target': 'new', + 'binding_model_id': template.model_id.id, + }) + template.write({'sidebar_action_id': action.id}) + return True + + def action_unlink_sidebar_action(self): + for template in self: + if template.sidebar_action_id: + template.sidebar_action_id.unlink() + return True diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..c93fdfa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,11 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_sms_sms_all,access.sms.sms.all,model_sms_sms,,0,0,0,0 +access_sms_sms_system,access.sms.sms.system,model_sms_sms,base.group_system,1,1,1,1 +access_sms_template_all,access.sms.template.all,model_sms_template,,0,0,0,0 +access_sms_template_user,access.sms.template.user,model_sms_template,base.group_user,1,0,0,0 +access_sms_template_system,access.sms.template.system,model_sms_template,base.group_system,1,1,1,1 +access_sms_composer,access.sms.composer,model_sms_composer,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_resend_recipient,access.sms.resend.recipient,model_sms_resend_recipient,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_resend,access.sms.resend,model_sms_resend,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_template_preview,access.sms.template.preview,model_sms_template_preview,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_template_reset,access.sms.template.reset,model_sms_template_reset,mail.group_mail_template_editor,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/sms_security.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/sms_security.xml new file mode 100644 index 0000000..8345189 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/security/sms_security.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + SMS Template: system group granted all + + + [(1, '=', 1)] + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.png b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8950ef935213eb3e20162d4896237fb1a6d7cde8 GIT binary patch literal 3856 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVCV&54rT@hhP@4((-|0;83KGlT-^(NDtApO+d3g* zc5U{;#^Mb<1*=ZyV+5kl>rqQ@-T*rX}aL zE<3Sh)rDQ_ZX9q-^s@?c%U#@@yQHORP5-hJTb7;J;+z(^?#BMermWbW0dRY%#@31M|WiOH z9Nm>)yrH*vLr-v3a^~Fnyya~szIMgyyEEt1+xZO|9NHEutkmwznu_c5UVEDX~3;rJMT_CYEH) zYl!bJ%3sk|u(BhjD?hj@#XQI{rl%llUcG66WAVD~u=+HosPpN8NJmJBsC+m*w zn092<%a3o`R!(hSGi}?!U9Br7H*A}B=jFqYhP2q?w8ROew;$Y{wS4~J>!;7&zPxPf zn*OzODrUEL?U=jz(AL5^%`>(wty$QUHlh6a>z6C{Y^>QbY5nQlrCoLX^QSJ|zoBSa z!=cm1cAY=$k`Pd}VZ!N$SNaYtx^VB>)YEHnTgpRn;wCMdwd2~6=E+?rubxY&&d%+q zs9e`yzN$B~r@U%@=Y$or-)c_V%D}*&S`y?J%rJ4HgTus$qN1)Y6aE-I(EPypAVr`f zAZ3Mtg3^Tz3l3OKpWCqDbx;li0|WOgPZ!6Kid$#zaK?ljmu3GjeTiwW`xP1As`>s^ zo>3XnonaeyENY5KR_4sei4oSwUBS9C>CK~UIo%Q;eVmd$GQ4tpdFj+9ldD@p7p^$k zv{Fcv-{GO-Q9XeBe7r}_v~h+M?2FWd}_4z%elYo zbXhLns?XxS{}!B`@BBHu_TQ3|TeGzf7;~6>*R%h4=I~*Uv@;Usd3O%68wjiW)jT_` z5`Wz0=aXRn+TJJD6XI?D{V-STxBd2FalDeGb=e!`{y%S`C#cVxVUTzz++$yF<*%0~ zC#%=KKa?%+24Q5PdYPoQ}MfV+4^@mXYKxHTl(to|8l;rFdm_{yzb6UzH{g1 zmUGYV=mVPO4`1}|my&zHuq_IzqFYAV-wbLe3lltk- z^Y$G&sVL=k?xxm6^R?kSEJ6++vD9pvxT@Jk#`ExjkKwJ01?NAl-0U#$yNTUrIb ze=JG8vZ3JB=J3|FiO&UkZI|DB$Ps?HctLQl?D6@s+n$NeD|EjUQT%5spYhp^wqAOY zwTIc}B^s>Q_~-|>kLmL2`SI;1kA0byIm2>6WWwQ(;-WLRpMB}2y4=@vjm(vZ;y))( zx}NRZ@cS&=JWFnqZe7a;Prtmfw)GEZI^_%IMdutlbK>N{};JVI_7CIl`nKvw<52}(u3>Poa%Nty!n7bujTRi^ZYDU++1{df{p)T znMf;M_V$c37W0;roZ5IHqF_Z^`cGHWV>13hla5R@)y{tU$9P8IN-wP@P7Nu(z9oi_ z6x<%2n6;FD;*+OOpFCMIQN(H4F4>LSh}lA znX2omx}In3Jsqj$yU=G&$ehhmHuGxMO=7&NF=vaQGLOZI!l_G(3xW!{aup=_`j&7O zF(e;ZI7@}kPwU(Z-k)<=MK7!gwXjrnlPC&e7Kj&OSKrGPbTIn9WAB-hlE%kc7SGyz zGGpUI>-La~PLwyuqi-~4PrTM?I#u<}XGi&xqB z%{r5=ihA>1RA4t0d@|*Q*HrHHlY$jaUt2h9(pJ{ZU{#@h;#C>BYp!-FXLco}yH5&U zr2Ry1%?b`NHC>C4$uiQX559caB)NJsyW!i?-{0T6pVR!YO|{?>mk z{J%0^@qJ|RXU0!TZzGSpe7rkli%HHR*(bA(TsbXm7?BfnJupnV*kN+k0n5CARmZNa zjD4Kd?D%-@#0Q$qPgjcTEZT9DldEF=z4AHj@3X7zCHqzj6?LY(`m^*{s%$b}7LSEH zZym#)$d!E4UkkilI{mgPZ_VoKHx;`s^oLtk%|0Pe{^gKn(NVRue8BheW*5&}S9LC1=e6cdYh3rNH?z9edt4XyV@Ut=<&cxH@9K*pU9$qt zH6OjYXydXgPq~g9{aWMj+kyS+9__B@E+2Waq!OOI%u&92V%1yzo_rlWJ-e*1CgWKb zJKavte0=KcTZ3yl#k*xpFVq@US%n`8-!^3-+rI;^%O{twG8A)v`tJ0HCpSM{?v~|q zUmAH^Lf2r0+hNVKXV2Cik1#&|_E_HMINcuWf{tqD6_x!qw`1C+Dhl+pZS~)GXvEE( zm$pCnBv{oKYDfBXl^84vy+wLdy)o;78VcmKY!)-fbB-0Bv99;Lr4`Gs+SX&I65n6>8jK-*G`2jemdoq<)t}K%XTwgusOar?tQfQX@|)z>QP5u8VFod zUtex@I&tsiqPws6R&=c??=qblEV=n&$xFUj@vkf*pL&^1^ay@o^gxGuO8D;Bb+;_8 z_%!d2>9z2@qMy~Wac4>J&#H>IRlEM2%Hm6hGS9N~>*0WXK9s$M8mX}nQu*{a#TJZC#?}G^w)A!!bJIs@@uTa=x^L6E8 zW&ioI^4QduUYwr4e{M&{3=2z(e);DQx5zYY7Xr_b5^amzWzpIu>b zaSscooei7R)+l^sL-DPtud^ExZ~hj&a-%qf*Vz5y65YhxU2L=F-zawbRkQE0%i&v7 zAJ3jWdv|mA?@QAR-t{>5+8$?rJvY|na8=66_1_fRdYNajzqPcBsPmL^>wEPp>RiUN z+U6A-pEsmEyRX74?S9c_%7J~o6EkuwrFeziFRB#0S+zvUx-abTp^2u_m1dP*Qqq1M zZH&EvZcIGnXy^zi0-AJa0KNac6YC#S8RI(4dV$l-$%P0VCm5AW~pNjEpo zsLMOQ@mfgfTieWq4<9TzHZOVQN-MtD<(HifpJViGvppVkIjrlY!Q~G*d)<3&j|Ua= zoc4X^6%48-b1WC!tU2LxIfPf{a=Q74J2Mqv8wx78wf?oR zPHB$v71DiH$0BtVK>^RqQm1 z+@hGhN$HSfOwc8BzqjxHH5L5dWjZlKw&^9a`sMA_CjuNL_Tg{-?)%qbWxJ*o{hzR;8b61@(CuJYD@<);T3K0RVmWi}(Nl literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 0000000..f416470 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/img/sms_failure.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/img/sms_failure.svg new file mode 100644 index 0000000..d03ee04 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/img/sms_failure.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml new file mode 100644 index 0000000..aab9f52 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + An error occurred when sending an SMS. + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js new file mode 100644 index 0000000..6441de1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js @@ -0,0 +1,26 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { PhoneField } from "@web/views/fields/phone/phone_field"; +import { SendSMSButton } from '@sms/components/sms_button/sms_button'; + +patch(PhoneField, "sms.PhoneField", { + components: { + ...PhoneField.components, + SendSMSButton + }, + defaultProps: { + ...PhoneField.defaultProps, + enableButton: true, + }, + props: { + ...PhoneField.props, + enableButton: { type: Boolean, optional: true }, + }, + extractProps: ({ attrs }) => { + return { + enableButton: attrs.options.enable_sms, + placeholder: attrs.placeholder, + }; + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.xml new file mode 100644 index 0000000..7a18966 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js new file mode 100644 index 0000000..26ed5bc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js @@ -0,0 +1,41 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +const { Component , status } = owl; + +export class SendSMSButton extends Component { + setup() { + this.action = useService("action"); + this.user = useService("user"); + this.title = this.env._t("Send SMS Text Message"); + } + get phoneHref() { + return "sms:" + this.props.value.replace(/\s+/g, ""); + } + async onClick() { + await this.props.record.save(); + this.action.doAction({ + type: "ir.actions.act_window", + target: "new", + name: this.title, + res_model: "sms.composer", + views: [[false, "form"]], + context: { + ...this.user.context, + default_res_model: this.props.record.resModel, + default_res_id: this.props.record.resId, + default_number_field_name: this.props.name, + default_composition_mode: 'comment', + } + }, { + onClose: () => { + if (status(this) !== "destroyed") { + this.props.record.load(); + this.props.record.model.notify(); + } + }, + }); + } +}; +SendSMSButton.template = "sms.SendSMSButton"; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml new file mode 100644 index 0000000..3598b4c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + SMS + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js new file mode 100644 index 0000000..9e3a7a0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js @@ -0,0 +1,141 @@ +/** @odoo-module **/ + +import basic_fields from 'web.basic_fields'; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { EmojisTextField} from '@mail/views/fields/emojis_text_field/emojis_text_field'; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { registry } from "@web/core/registry"; + +const DynamicPlaceholderFieldMixin = basic_fields.DynamicPlaceholderFieldMixin; +/** + * SmsWidget is a widget to display a textarea (the body) and a text representing + * the number of SMS and the number of characters. This text is computed every + * time the user changes the body. + */ +export class SmsWidget extends EmojisTextField { + setup() { + super.setup(); + this.notification = useService('notification'); + } + + get encoding() { + return this._extractEncoding(this.props.value || ''); + } + get nbrChar() { + const content = this._getValueForSmsCounts(this.props.value || ''); + return content.length + (content.match(/\n/g) || []).length; + } + get nbrCharExplanation() { + return ''; + } + get nbrSMS() { + return this._countSMS(this.nbrChar, this.encoding); + } + + /** + * Open a Model Field Selector in order to select fields + * and create a dynamic placeholder string with or without + * a default text value. + * + * @public + * @param {String} baseModel + * @param {Array} chain + * + */ + async openDynamicPlaceholder(baseModel, chain = []) { + const modelSelector = await this._openNewModelSelector(baseModel, chain); + modelSelector.$el.css('margin-top', 4); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private: SMS + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Count the number of SMS of the content + * @private + * @returns {integer} Number of SMS + */ + _countSMS(nbrChar, encoding) { + if (nbrChar === 0) { + return 0; + } + if (encoding === 'UNICODE') { + if (nbrChar <= 70) { + return 1; + } + return Math.ceil(nbrChar / 67); + } + if (nbrChar <= 160) { + return 1; + } + return Math.ceil(nbrChar / 153); + } + + /** + * Extract the encoding depending on the characters in the content + * @private + * @param {String} content Content of the SMS + * @returns {String} Encoding of the content (GSM7 or UNICODE) + */ + _extractEncoding(content) { + if (String(content).match(RegExp("^[@£$¥èéùìòÇ\\nØø\\rÅåΔ_ΦΓΛΩΠΨΣΘΞÆæßÉ !\\\"#¤%&'()*+,-./0123456789:;<=>?¡ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÑܧ¿abcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöñüà]*$"))) { + return 'GSM7'; + } + return 'UNICODE'; + } + + /** + * Implement if more characters are going to be sent then those appearing in + * value, if that value is processed before being sent. + * E.g., links are converted to trackers in mass_mailing_sms. + * + * Note: goes with an explanation in nbrCharExplanation + * + * @param {String} value content to be parsed for counting extra characters + * @return string length-corrected value placeholder for the post-processed + * state + */ + _getValueForSmsCounts(value) { + return value; + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + * @private + */ + async onBlur() { + var content = this.props.value || ''; + if( !content.trim().length && content.length > 0) { + this.notification.add( + this.env._t("Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"), + { type: 'danger' }, + ) + await this.props.update(content.trim()); + } + } + + /** + * @override + * @private + */ + async onInput(ev) { + await this.props.update(this.targetEditElement.el.value); + super.onInput(...arguments); + const key = ev.originalEvent ? ev.originalEvent.data : ''; + if (this.props.dynamicPlaceholder && key === this.DYNAMIC_PLACEHOLDER_TRIGGER_KEY) { + const baseModel = this.recordData && this.recordData.mailing_model_real ? this.recordData.mailing_model_real : undefined; + if (baseModel) { + this.openDynamicPlaceholder(baseModel); + } + } + } +}; +SmsWidget.template = 'sms.SmsWidget'; +SmsWidget.additionalClasses = [...(EmojisTextField.additionalClasses || []), 'o_field_text']; +patch(SmsWidget.prototype, 'sms_widget_dynamic_placeholder_field_mixin', DynamicPlaceholderFieldMixin); +registry.category("fields").add("sms_widget", SmsWidget); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml new file mode 100644 index 0000000..6d0b879 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + onBlur + + +
    + + characters, fits in SMS () + + +
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js new file mode 100644 index 0000000..3b828a4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js @@ -0,0 +1,99 @@ +odoo.define('sms.fields', function (require) { +"use strict"; + +var basic_fields = require('web.basic_fields'); +var core = require('web.core'); +var session = require('web.session'); + +var _t = core._t; + +/** + * Override of FieldPhone to add a button calling SMS composer if option activated (default) + */ + +var Phone = basic_fields.FieldPhone; +Phone.include({ + /** + * By default, enable_sms is activated + * + * @override + */ + init() { + this._super.apply(this, arguments); + this.enableSMS = 'enable_sms' in this.attrs.options ? this.attrs.options.enable_sms : true; + // reinject in nodeOptions (and thus in this.attrs) to signal the property + this.attrs.options.enable_sms = this.enableSMS; + }, + /** + * When the send SMS button is displayed, $el becomes a div wrapping + * the original links. + * This method makes sure we always focus the phone number + * + * @override + */ + getFocusableElement() { + if (this.enableSMS && this.mode === 'readonly') { + return this.$el.filter('.' + this.className).find('a'); + } + return this._super.apply(this, arguments); + }, + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Open SMS composer wizard + * + * @private + */ + _onClickSMS: function (ev) { + ev.preventDefault(); + ev.stopPropagation(); + + var context = session.user_context; + context = _.extend({}, context, { + default_res_model: this.model, + default_res_id: parseInt(this.res_id), + default_number_field_name: this.name, + default_composition_mode: 'comment', + }); + var self = this; + return this.do_action({ + title: _t('Send SMS Text Message'), + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'sms.composer', + target: 'new', + views: [[false, 'form']], + context: context, + }, { + on_close: function () { + self.trigger_up('reload'); + }}); + }, + + /** + * Add a button to call the composer wizard + * + * @override + * @private + */ + _renderReadonly: function () { + var def = this._super.apply(this, arguments); + if (this.enableSMS && this.value) { + var $composerButton = $('', { + title: _t('Send SMS Text Message'), + href: '', + class: 'ms-3 d-inline-flex align-items-center o_field_phone_sms', + html: $('', {class: 'fw-bold ms-1', html: 'SMS'}), + }); + $composerButton.prepend($('', {class: 'fa fa-mobile'})); + $composerButton.on('click', this._onClickSMS.bind(this)); + this.$el = this.$el.add($composerButton); + } + return def; + }, +}); + +return Phone; + +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message.js new file mode 100644 index 0000000..7b3502c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message.js @@ -0,0 +1,26 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'Message', + recordMethods: { + /** + * @override + */ + openResendAction() { + if (this.message_type === 'sms') { + this.env.services.action.doAction( + 'sms.sms_resend_action', + { + additionalContext: { + default_mail_message_id: this.id, + }, + }, + ); + } else { + this._super(...arguments); + } + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message_view.js new file mode 100644 index 0000000..d68e8e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/message_view.js @@ -0,0 +1,41 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'MessageView', + fields: { + failureNotificationIconClassName: { + compute() { + if (this.message && this.message.message_type === 'sms') { + return 'fa fa-mobile'; + } + return this._super(); + }, + }, + failureNotificationIconLabel: { + compute() { + if (this.message && this.message.message_type === 'sms') { + return this.env._t("SMS"); + } + return this._super(); + }, + }, + notificationIconClassName: { + compute() { + if (this.message && this.message.message_type === 'sms') { + return 'fa fa-mobile'; + } + return this._super(); + }, + }, + notificationIconLabel: { + compute() { + if (this.message && this.message.message_type === 'sms') { + return this.env._t("SMS"); + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group.js new file mode 100644 index 0000000..80ff7a6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group.js @@ -0,0 +1,32 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'NotificationGroup', + recordMethods: { + /** + * @override + */ + _openDocuments() { + if (this.notification_type !== 'sms') { + return this._super(...arguments); + } + this.env.services.action.doAction({ + name: this.env._t("SMS Failures"), + type: 'ir.actions.act_window', + view_mode: 'kanban,list,form', + views: [[false, 'kanban'], [false, 'list'], [false, 'form']], + target: 'current', + res_model: this.res_model, + domain: [['message_has_sms_error', '=', true]], + context: { create: false }, + }); + if (this.messaging.device.isSmall) { + // messaging menu has a higher z-index than views so it must + // be closed to ensure the visibility of the view + this.messaging.messagingMenu.close(); + } + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group_view.js new file mode 100644 index 0000000..8cdc3e1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/src/models/notification_group_view.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; + +registerPatch({ + name: 'NotificationGroupView', + fields: { + imageSrc: { + compute() { + if (this.notificationGroup.notification_type === 'sms') { + return '/sms/static/img/sms_failure.svg'; + } + return this._super(); + }, + }, + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/message_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/message_tests.js new file mode 100644 index 0000000..fc71136 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/message_tests.js @@ -0,0 +1,159 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { makeDeferred } from '@mail/utils/deferred'; +import { + afterNextRender, + start, + startServer, +} from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +import { patchWithCleanup } from '@web/../tests/helpers/utils'; + +QUnit.module('sms', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('message_tests.js'); + +QUnit.test('Notification Sent', async function (assert) { + assert.expect(9); + + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({ name: "Someone", partner_share: true }); + const mailMessageId1 = pyEnv['mail.message'].create({ + body: 'not empty', + message_type: 'sms', + model: 'res.partner', + res_id: resPartnerId1, + }); + pyEnv['mail.notification'].create({ + mail_message_id: mailMessageId1, + notification_status: 'sent', + notification_type: 'sms', + res_partner_id: resPartnerId1, + }); + const { openFormView } = await start(); + await openFormView({ + res_id: resPartnerId1, + res_model: 'res.partner', + }); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message', + "should display a message component" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message_notificationIconClickable', + "should display the notification icon container" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message_notificationIcon', + "should display the notification icon" + ); + assert.hasClass( + document.querySelector('.o_Message_notificationIcon'), + 'fa-mobile', + "icon should represent sms" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_Message_notificationIconClickable').click(); + }); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessageNotificationPopoverContent', + "notification popover should be open" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessageNotificationPopoverContent_notificationIcon', + "popover should have one icon" + ); + assert.hasClass( + document.querySelector('.o_MessageNotificationPopoverContent_notificationIcon'), + 'fa-check', + "popover should have the sent icon" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_MessageNotificationPopoverContent_notificationPartnerName', + "popover should have the partner name" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_MessageNotificationPopoverContent_notificationPartnerName').textContent.trim(), + "Someone", + "partner name should be correct" + ); +}); + +QUnit.test('Notification Error', async function (assert) { + assert.expect(8); + + const openResendActionDef = makeDeferred(); + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({ name: "Someone", partner_share: true }); + const mailMessageId1 = pyEnv['mail.message'].create({ + body: 'not empty', + message_type: 'sms', + model: 'res.partner', + res_id: resPartnerId1, + }); + pyEnv['mail.notification'].create({ + mail_message_id: mailMessageId1, + notification_status: 'exception', + notification_type: 'sms', + res_partner_id: resPartnerId1, + }); + const { env, openFormView } = await start(); + await openFormView({ + res_id: resPartnerId1, + res_model: 'res.partner', + }); + patchWithCleanup(env.services.action, { + doAction(action, options) { + assert.step('do_action'); + assert.strictEqual( + action, + 'sms.sms_resend_action', + "action should be the one to resend sms" + ); + assert.strictEqual( + options.additionalContext.default_mail_message_id, + mailMessageId1, + "action should have correct message id" + ); + openResendActionDef.resolve(); + }, + }); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message', + "should display a message component" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message_notificationIconClickable', + "should display the notification icon container" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_Message_notificationIcon', + "should display the notification icon" + ); + assert.hasClass( + document.querySelector('.o_Message_notificationIcon'), + 'fa-mobile', + "icon should represent sms" + ); + document.querySelector('.o_Message_notificationIconClickable').click(); + await openResendActionDef; + assert.verifySteps( + ['do_action'], + "should do an action to display the resend sms dialog" + ); +}); + +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/notification_list_notification_group_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/notification_list_notification_group_tests.js new file mode 100644 index 0000000..f93e63d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/notification_list_notification_group_tests.js @@ -0,0 +1,261 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { start, startServer } from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; + +import { patchWithCleanup } from '@web/../tests/helpers/utils'; + +QUnit.module('sms', {}, function () { +QUnit.module('components', {}, function () { +QUnit.module('notification_list', {}, function () { +QUnit.module('notification_list_notification_group_tests.js'); + +QUnit.test('mark as read', async function (assert) { + assert.expect(2); + + const pyEnv = await startServer(); + const mailChannelId1 = pyEnv['mail.channel'].create({}); + const mailMessageId1 = pyEnv['mail.message'].create( + // message that is expected to have a failure + { + author_id: pyEnv.currentPartnerId, + message_type: 'sms', + model: 'mail.channel', + res_id: mailChannelId1, + } + ); + pyEnv['mail.notification'].create( + // failure that is expected to be used in the test + { + mail_message_id: mailMessageId1, // id of the related message + notification_status: 'exception', // necessary value to have a failure + notification_type: 'sms', + } + ); + const { afterNextRender, click } = await start(); + await click('.o_MessagingMenu_toggler'); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_NotificationGroup_markAsRead', + "should have 1 mark as read button" + ); + + await afterNextRender(() => { + document.querySelector('.o_NotificationGroup_markAsRead').click(); + }); + assert.containsNone( + document.body, + '.o_NotificationGroup', + "should have no notification group" + ); +}); + +QUnit.test('notifications grouped by notification_type', async function (assert) { + assert.expect(11); + + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId1 = pyEnv['res.partner'].create({}); + const [mailMessageId1, mailMessageId2] = pyEnv['mail.message'].create([ + { + message_type: 'sms', // different type from second message + model: 'res.partner', // same model as second message (and not `mail.channel`) + res_id: resPartnerId1, // same res_id as second message + res_model_name: "Partner", // random related model name + }, + { + message_type: 'email', // different type from first message + model: 'res.partner', // same model as first message (and not `mail.channel`) + res_id: resPartnerId1, // same res_id as first message + res_model_name: "Partner", // same related model name for consistency + }, + ]); + pyEnv['mail.notification'].create([ + { + mail_message_id: mailMessageId1, // id of the related first message + notification_status: 'exception', // necessary value to have a failure + notification_type: 'sms', // different type from second failure + }, + { + mail_message_id: mailMessageId1, + notification_status: 'exception', + notification_type: 'sms', + }, + { + mail_message_id: mailMessageId2, // id of the related second message + notification_status: 'exception', // necessary value to have a failure + notification_type: 'email', // different type from first failure + }, + { + mail_message_id: mailMessageId2, + notification_status: 'exception', + notification_type: 'email', + }, + ]); + const { click } = await start(); + await click('.o_MessagingMenu_toggler'); + + assert.containsN( + document.body, + '.o_NotificationGroup', + 2, + "should have 2 notifications group" + ); + const groups = document.querySelectorAll('.o_NotificationGroup'); + assert.containsOnce( + groups[0], + '.o_NotificationGroup_name', + "should have 1 group name in first group" + ); + assert.strictEqual( + groups[0].querySelector('.o_NotificationGroup_name').textContent, + "Partner", + "should have model name as group name" + ); + assert.containsOnce( + groups[0], + '.o_NotificationGroup_counter', + "should have 1 group counter in first group" + ); + assert.strictEqual( + groups[0].querySelector('.o_NotificationGroup_counter').textContent.trim(), + "(2)", + "should have 2 notifications in first group" + ); + assert.strictEqual( + groups[0].querySelector('.o_NotificationGroup_inlineText').textContent.trim(), + "An error occurred when sending an email.", + "should have the group text corresponding to email" + ); + assert.containsOnce( + groups[1], + '.o_NotificationGroup_name', + "should have 1 group name in second group" + ); + assert.strictEqual( + groups[1].querySelector('.o_NotificationGroup_name').textContent, + "Partner", + "should have second model name as group name" + ); + assert.containsOnce( + groups[1], + '.o_NotificationGroup_counter', + "should have 1 group counter in second group" + ); + assert.strictEqual( + groups[1].querySelector('.o_NotificationGroup_counter').textContent.trim(), + "(2)", + "should have 2 notifications in second group" + ); + assert.strictEqual( + groups[1].querySelector('.o_NotificationGroup_inlineText').textContent.trim(), + "An error occurred when sending an SMS.", + "should have the group text corresponding to sms" + ); +}); + +QUnit.test('grouped notifications by document model', async function (assert) { + // If all failures linked to a document model refers to different documents, + // a single notification should group all failures that are linked to this + // document model. + assert.expect(12); + + const pyEnv = await startServer(); + const [mailMessageId1, mailMessageId2] = pyEnv['mail.message'].create([ + // first message that is expected to have a failure + { + message_type: 'sms', // message must be sms (goal of the test) + model: 'res.partner', // same model as second message (and not `mail.channel`) + res_id: 31, // different res_id from second message + res_model_name: "Partner", // random related model name + }, + // second message that is expected to have a failure + { + message_type: 'sms', // message must be sms (goal of the test) + model: 'res.partner', // same model as first message (and not `mail.channel`) + res_id: 32, // different res_id from first message + res_model_name: "Partner", // same related model name for consistency + }, + ]); + pyEnv['mail.notification'].create([ + // first failure that is expected to be used in the test + { + mail_message_id: mailMessageId1, // id of the related first message + notification_status: 'exception', // necessary value to have a failure + notification_type: 'sms', // expected failure type for sms message + }, + // second failure that is expected to be used in the test + { + mail_message_id: mailMessageId2, // id of the related second message + notification_status: 'exception', // necessary value to have a failure + notification_type: 'sms', // expected failure type for sms message + }, + ]); + const { click, env } = await start(); + patchWithCleanup(env.services.action, { + doAction(action) { + assert.step('do_action'); + assert.strictEqual( + action.name, + "SMS Failures", + "action should have 'SMS Failures' as name", + ); + assert.strictEqual( + action.type, + 'ir.actions.act_window', + "action should have the type act_window" + ); + assert.strictEqual( + action.view_mode, + 'kanban,list,form', + "action should have 'kanban,list,form' as view_mode" + ); + assert.strictEqual( + JSON.stringify(action.views), + JSON.stringify([[false, 'kanban'], [false, 'list'], [false, 'form']]), + "action should have correct views" + ); + assert.strictEqual( + action.target, + 'current', + "action should have 'current' as target" + ); + assert.strictEqual( + action.res_model, + 'res.partner', + "action should have the group model as res_model" + ); + assert.strictEqual( + JSON.stringify(action.domain), + JSON.stringify([['message_has_sms_error', '=', true]]), + "action should have 'message_has_sms_error' as domain" + ); + }, + }); + + await click('.o_MessagingMenu_toggler'); + + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_NotificationGroup', + "should have 1 notification group" + ); + assert.containsOnce( + document.body, + '.o_NotificationGroup_counter', + "should have 1 group counter" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelector('.o_NotificationGroup_counter').textContent.trim(), + "(2)", + "should have 2 notifications in the group" + ); + + document.querySelector('.o_NotificationGroup').click(); + assert.verifySteps( + ['do_action'], + "should do an action to display the related records" + ); +}); + +}); +}); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/sms_button_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/sms_button_tests.js new file mode 100644 index 0000000..aae4582 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/qunit_suite_tests/components/sms_button_tests.js @@ -0,0 +1,196 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { click, editInput, getFixture, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; + +let serverData; +let target; + +QUnit.module( + "fields", + { + beforeEach: function () { + serverData = { + models: { + partner: { + fields: { + message: { string: "message", type: "text" }, + foo: { string: "Foo", type: "char", default: "My little Foo Value" }, + mobile: { string: "mobile", type: "text" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + message: "", + foo: "yop", + mobile: "+32494444444", + }, + { + id: 2, + message: "", + foo: "bayou", + }, + ], + }, + visitor: { + fields: { + mobile: { string: "mobile", type: "text" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + mobile: "+32494444444", + }, + ], + }, + }, + }; + setupViewRegistries(); + target = getFixture(); + }, + }, + function () { + QUnit.module("SmsButton"); + + QUnit.test("Sms button in form view", async function (assert) { + await makeView({ + type: "form", + resModel: "visitor", + resId: 1, + serverData, + arch: /* xml */ ` +
    + + + +
    `, + }); + + assert.containsOnce( + target.querySelector(".o_field_phone"), + ".o_field_phone_sms", + "the button is present" + ); + }); + + QUnit.test("Sms button with option enable_sms set as False", async function (assert) { + await makeView({ + type: "form", + resModel: "visitor", + resId: 1, + serverData, + mode: "readonly", + arch: /* xml */ ` +
    + + + +
    `, + }); + + assert.containsNone( + target.querySelector(".o_field_phone"), + ".o_field_phone_sms", + "the button is not present" + ); + }); + + QUnit.test( + "click on the sms button while creating a new record in a FormView", + async function (assert) { + const form = await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + serverData, + arch: /* xml */ ` +
    + + + + +
    `, + }); + patchWithCleanup(form.env.services.action, { + doAction: (action, options) => { + assert.strictEqual(action.type, "ir.actions.act_window"); + assert.strictEqual(action.res_model, "sms.composer"); + options.onClose(); + }, + }); + await editInput(target, "[name='foo'] input", "John"); + await editInput(target, "[name='mobile'] input", "+32494444411"); + + await click(target, ".o_field_phone_sms", true); + assert.strictEqual(target.querySelector("[name='foo'] input").value, "John"); + assert.strictEqual( + target.querySelector("[name='mobile'] input").value, + "+32494444411" + ); + } + ); + + QUnit.test( + "click on the sms button in a FormViewDialog has no effect on the main form view", + async function (assert) { + serverData.models.partner.fields.partner_ids = { + string: "one2many partners field", + type: "one2many", + relation: "partner", + }; + + const form = await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + serverData, + arch: /* xml */ ` +
    + + + + + + + + +
    +
    +
    +
    +
    +
    +
    `, + }); + patchWithCleanup(form.env.services.action, { + doAction: (action, options) => { + assert.strictEqual(action.type, "ir.actions.act_window"); + assert.strictEqual(action.res_model, "sms.composer"); + options.onClose(); + }, + }); + await editInput(target, "[name='foo'] input", "John"); + await editInput(target, "[name='mobile'] input", "+32494444411"); + + await click(target, "[name='partner_ids'] .o-kanban-button-new"); + assert.containsOnce(target, ".modal"); + + const modal = target.querySelector(".modal"); + await editInput(modal, "[name='foo'] input", "Max"); + await editInput(modal, "[name='mobile'] input", "+324955555"); + + await click(modal, ".o_field_phone_sms", true); + assert.strictEqual(modal.querySelector("[name='foo'] input").value, "Max"); + assert.strictEqual( + modal.querySelector("[name='mobile'] input").value, + "+324955555" + ); + + await click(modal, ".o_form_button_cancel"); + assert.strictEqual(target.querySelector("[name='foo'] input").value, "John"); + assert.strictEqual( + target.querySelector("[name='mobile'] input").value, + "+32494444411" + ); + } + ); + } +); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/sms_widget_test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/sms_widget_test.js new file mode 100644 index 0000000..008d76d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/static/tests/sms_widget_test.js @@ -0,0 +1,225 @@ +/** @odoo-module **/ + +import FormView from 'web.FormView'; +import ListView from 'web.ListView'; +import testUtils from 'web.test_utils'; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { getFixture } from "@web/../tests/helpers/utils"; + +const createView = testUtils.createView; + +QUnit.module('fields', { + beforeEach: function () { + this.data = { + partner: { + fields: { + message: {string: "message", type: "text"}, + foo: {string: "Foo", type: "char", default: "My little Foo Value"}, + mobile: {string: "mobile", type: "text"}, + }, + records: [{ + id: 1, + message: "", + foo: 'yop', + mobile: "+32494444444", + }, { + id: 2, + message: "", + foo: 'bayou', + }] + }, + visitor: { + fields: { + mobile: {string: "mobile", type: "text"}, + }, + records: [{ + id: 1, + mobile: "+32494444444", + }] + }, + }; + setupViewRegistries(); + this.target = getFixture(); + } +}, function () { + + QUnit.module('SmsWidget'); + + QUnit.test('Sms widgets are correctly rendered', async function (assert) { + assert.expect(9); + await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + serverData: { models: this.data }, + arch: /* xml */ `
    `, + }); + + assert.containsOnce(this.target, '.o_sms_count', "Should have a sms counter"); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '0 characters, fits in 0 SMS (GSM7) ', + 'Should be "0 characters, fits in 0 SMS (GSM7) " by default'); + // GSM-7 + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), "Hello from Odoo", 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '15 characters, fits in 1 SMS (GSM7) ', + 'Should be "15 characters, fits in 1 SMS (GSM7) " for "Hello from Odoo"'); + // GSM-7 with \n => this one count as 2 characters + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), "Hello from Odoo\n", 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '17 characters, fits in 1 SMS (GSM7) ', + 'Should be "17 characters, fits in 1 SMS (GSM7) " for "Hello from Odoo\\n"'); + // Unicode => ê + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), "Hêllo from Odoo", 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '15 characters, fits in 1 SMS (UNICODE) ', + 'Should be "15 characters, fits in 1 SMS (UNICODE) " for "Hêllo from Odoo"'); + // GSM-7 with 160c + var text = Array(161).join('a'); + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), text, 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '160 characters, fits in 1 SMS (GSM7) ', + 'Should be "160 characters, fits in 1 SMS (GSM7) " for 160 x "a"'); + // GSM-7 with 161c + text = Array(162).join('a'); + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), text, 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '161 characters, fits in 2 SMS (GSM7) ', + 'Should be "161 characters, fits in 2 SMS (GSM7) " for 161 x "a"'); + // Unicode with 70c + text = Array(71).join('ê'); + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), text, 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '70 characters, fits in 1 SMS (UNICODE) ', + 'Should be "70 characters, fits in 1 SMS (UNICODE) " for 70 x "ê"'); + // Unicode with 71c + text = Array(72).join('ê'); + await testUtils.fields.editAndTrigger(this.target.querySelector('.o_input'), text, 'input'); + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_sms_count').textContent, '71 characters, fits in 2 SMS (UNICODE) ', + 'Should be "71 characters, fits in 2 SMS (UNICODE) " for 71 x "ê"'); + + }); + + QUnit.test('Sms widgets with non-empty initial value', async function (assert) { + assert.expect(1); + await makeView({ + type: "form", + resModel: "visitor", + resId: 1, + serverData: { models: this.data }, + arch: /* xml */ `
    `, + }); + + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_field_text span').textContent, '+32494444444', + 'Should have the initial value'); + + }); + + QUnit.test('Sms widgets with empty initial value', async function (assert) { + assert.expect(1); + await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + resId: 1, + serverData: { models: this.data }, + arch: /* xml */ `
    `, + }); + + assert.strictEqual(this.target.querySelector('.o_field_text span').textContent, '', + 'Should have the empty initial value'); + + }); + + QUnit.module('PhoneWidget'); + + QUnit.test('phone field in editable list view on normal screens', async function (assert) { + assert.expect(11); + var doActionCount = 0; + + var list = await createView({ + View: ListView, + model: 'partner', + data: this.data, + debug:true, + arch: '', + intercepts: { + do_action(ev) { + assert.equal(ev.data.action.res_model, 'sms.composer', + 'The action to send an SMS should have been executed'); + doActionCount += 1; + } + } + }); + + assert.containsN(list, 'tbody td:not(.o_list_record_selector)', 4); + assert.strictEqual(list.$('tbody td:not(.o_list_record_selector)').first().text(), 'yopSMS', + "value should be displayed properly with a link to send SMS"); + + assert.containsN(list, 'div.o_field_widget.o_form_uri.o_field_phone > a', 2, + "should have the correct classnames"); + + // Edit a line and check the result + var $cell = list.$('tbody td:not(.o_list_record_selector)').first(); + await testUtils.dom.click($cell); + assert.hasClass($cell.parent(),'o_selected_row', 'should be set as edit mode'); + assert.strictEqual($cell.find('input').val(), 'yop', + 'should have the corect value in internal input'); + await testUtils.fields.editInput($cell.find('input'), 'new'); + + // save + await testUtils.dom.click(list.$buttons.find('.o_list_button_save')); + $cell = list.$('tbody td:not(.o_list_record_selector)').first(); + assert.doesNotHaveClass($cell.parent(), 'o_selected_row', 'should not be in edit mode anymore'); + assert.strictEqual(list.$('tbody td:not(.o_list_record_selector)').first().text(), 'newSMS', + "value should be properly updated"); + assert.containsN(list, 'div.o_field_widget.o_form_uri.o_field_phone > a', 2, + "should still have links with correct classes"); + + await testUtils.dom.click(list.$('tbody td:not(.o_list_record_selector) .o_field_phone_sms').first()); + assert.equal(doActionCount, 1, 'Only one action should have been executed'); + assert.containsNone(list, '.o_selected_row', + 'None of the list element should have been activated'); + + list.destroy(); + }); + + QUnit.test('readonly sms phone field is properly rerendered after been changed by onchange', async function (assert) { + assert.expect(4); + + const NEW_PHONE = '+32595555555'; + + const form = await createView({ + View: FormView, + model: 'partner', + data: this.data, + arch: '
    ' + + '' + + '' + + '' + // onchange to update mobile in readonly mode directly + '' + // readonly only, we don't want to go through write mode + '' + + '' + + '
    ', + res_id: 1, + viewOptions: {mode: 'edit'}, + mockRPC: function (route, args) { + if (args.method === 'onchange') { + return Promise.resolve({ + value: { + mobile: NEW_PHONE, // onchange to update mobile in readonly mode directly + }, + }); + } + return this._super.apply(this, arguments); + }, + }); + // check initial rendering + assert.strictEqual(form.$('.o_field_phone').text(), "+32494444444", + 'Initial Phone text should be set'); + assert.strictEqual(form.$('.o_field_phone_sms').text(), 'SMS', + 'SMS button label should be rendered'); + + // trigger the onchange to update phone field, but still in readonly mode + await testUtils.fields.editInput($('input[name="foo"]'), 'someOtherFoo'); + + // check rendering after changes + assert.strictEqual(form.$('.o_field_phone').text(), NEW_PHONE, + 'Phone text should be updated'); + assert.strictEqual(form.$('.o_field_phone_sms').text(), 'SMS', + 'SMS button label should not be changed'); + + form.destroy(); + }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..a064d17 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import common +from . import test_sms_composer +from . import test_sms_template diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..76d688e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/common.py @@ -0,0 +1,286 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from contextlib import contextmanager +from unittest.mock import patch + +from odoo import exceptions, tools +from odoo.tests import common +from odoo.addons.mail.tests.common import MailCommon +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.addons.sms.models.sms_api import SmsApi +from odoo.addons.sms.models.sms_sms import SmsSms + + +class MockSMS(common.BaseCase): + + def tearDown(self): + super(MockSMS, self).tearDown() + self._clear_sms_sent() + + @contextmanager + def mockSMSGateway(self, sms_allow_unlink=False, sim_error=None, nbr_t_error=None): + self._clear_sms_sent() + sms_create_origin = SmsSms.create + sms_send_origin = SmsSms._send + + def _contact_iap(local_endpoint, params): + # mock single sms sending + if local_endpoint == '/iap/message_send': + self._sms += [{ + 'number': number, + 'body': params['message'], + } for number in params['numbers']] + return True # send_message v0 API returns always True + # mock batch sending + if local_endpoint == '/iap/sms/2/send': + result = [] + for to_send in params['messages']: + res = {'res_id': to_send['res_id'], 'state': 'success', 'credit': 1} + error = sim_error or (nbr_t_error and nbr_t_error.get(to_send['number'])) + if error and error == 'credit': + res.update(credit=0, state='insufficient_credit') + elif error and error == 'wrong_number_format': + res.update(state='wrong_number_format') + elif error and error == 'unregistered': + res.update(state='unregistered') + elif error and error == 'server_error': + res.update(state='server_error') + elif error and error == 'jsonrpc_exception': + raise exceptions.AccessError( + 'The url that this service requested returned an error. Please contact the author of the app. The url it tried to contact was ' + local_endpoint + ) + result.append(res) + if res['state'] == 'success': + self._sms.append({ + 'number': to_send['number'], + 'body': to_send['content'], + }) + return result + + def _sms_sms_create(model, *args, **kwargs): + res = sms_create_origin(model, *args, **kwargs) + self._new_sms += res.sudo() + return res + + def _sms_sms_send(records, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + if sms_allow_unlink: + return sms_send_origin(records, unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent, raise_exception=raise_exception) + else: + return sms_send_origin(records, unlink_failed=False, unlink_sent=False, raise_exception=raise_exception) + return True + + try: + with patch.object(SmsApi, '_contact_iap', side_effect=_contact_iap), \ + patch.object(SmsSms, 'create', autospec=True, wraps=SmsSms, side_effect=_sms_sms_create), \ + patch.object(SmsSms, '_send', autospec=True, wraps=SmsSms, side_effect=_sms_sms_send): + yield + finally: + pass + + def _clear_sms_sent(self): + self._sms = [] + self._new_sms = self.env['sms.sms'].sudo() + + def _clear_outoing_sms(self): + """ As SMS gateway mock keeps SMS, we may need to remove them manually + if there are several tests in the same tx. """ + self.env['sms.sms'].sudo().search([('state', '=', 'outgoing')]).unlink() + + +class SMSCase(MockSMS): + """ Main test class to use when testing SMS integrations. Contains helpers and tools related + to notification sent by SMS. """ + + def _find_sms_sent(self, partner, number): + if number is None and partner: + number = partner.phone_get_sanitized_number() + sent_sms = next((sms for sms in self._sms if sms['number'] == number), None) + if not sent_sms: + raise AssertionError('sent sms not found for %s (number: %s)' % (partner, number)) + return sent_sms + + def _find_sms_sms(self, partner, number, status): + if number is None and partner: + number = partner.phone_get_sanitized_number() + domain = [('id', 'in', self._new_sms.ids), + ('partner_id', '=', partner.id), + ('number', '=', number)] + if status: + domain += [('state', '=', status)] + + sms = self.env['sms.sms'].sudo().search(domain) + if not sms: + raise AssertionError('sms.sms not found for %s (number: %s / status %s)' % (partner, number, status)) + if len(sms) > 1: + raise NotImplementedError() + return sms + + def assertNoSMS(self): + """ Check no sms went through gateway during mock. """ + self.assertTrue(len(self._new_sms) == 0) + + def assertSMSIapSent(self, numbers, content=None): + """ Check sent SMS. Order is not checked. Each number should have received + the same content. Useful to check batch sending. + + :param numbers: list of numbers; + :param content: content to check for each number; + """ + for number in numbers: + sent_sms = next((sms for sms in self._sms if sms['number'] == number), None) + self.assertTrue(bool(sent_sms), 'Number %s not found in %s' % (number, repr([s['number'] for s in self._sms]))) + if content is not None: + self.assertIn(content, sent_sms['body']) + + def assertSMSSent(self, numbers, content=None): + """ Deprecated. Remove in 14.4 """ + return self.assertSMSIapSent(numbers, content=content) + + def assertSMS(self, partner, number, status, failure_type=None, + content=None, fields_values=None): + """ Find a ``sms.sms`` record, based on given partner, number and status. + + :param partner: optional partner, used to find a ``sms.sms`` and a number + if not given; + :param number: optional number, used to find a ``sms.sms``, notably if + partner is not given; + :param failure_type: check failure type if SMS is not sent or outgoing; + :param content: if given, should be contained in sms body; + :param fields_values: optional values allowing to check directly some + values on ``sms.sms`` record; + """ + sms_sms = self._find_sms_sms(partner, number, status) + if failure_type: + self.assertEqual(sms_sms.failure_type, failure_type) + if content is not None: + self.assertIn(content, sms_sms.body) + for fname, fvalue in (fields_values or {}).items(): + self.assertEqual( + sms_sms[fname], fvalue, + 'SMS: expected %s for %s, got %s' % (fvalue, fname, sms_sms[fname])) + if status == 'sent': + self.assertSMSIapSent([sms_sms.number], content=content) + + def assertSMSCanceled(self, partner, number, failure_type, content=None, fields_values=None): + """ Check canceled SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'canceled', failure_type=failure_type, content=content, fields_values=fields_values) + + def assertSMSFailed(self, partner, number, failure_type, content=None, fields_values=None): + """ Check failed SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'error', failure_type=failure_type, content=content, fields_values=fields_values) + + def assertSMSOutgoing(self, partner, number, content=None, fields_values=None): + """ Check outgoing SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'outgoing', content=content, fields_values=fields_values) + + def assertNoSMSNotification(self, messages=None): + base_domain = [('notification_type', '=', 'sms')] + if messages is not None: + base_domain += [('mail_message_id', 'in', messages.ids)] + self.assertEqual(self.env['mail.notification'].search(base_domain), self.env['mail.notification']) + self.assertEqual(self._sms, []) + + def assertSMSNotification(self, recipients_info, content, messages=None, check_sms=True, sent_unlink=False, + mail_message_values=None): + """ Check content of notifications and sms. + + :param recipients_info: list[{ + 'partner': res.partner record (may be empty), + 'number': number used for notification (may be empty, computed based on partner), + 'state': ready / sent / exception / canceled (sent by default), + 'failure_type': optional: sms_number_missing / sms_number_format / sms_credit / sms_server + }, { ... }] + :param content: SMS content + :param mail_message_values: dictionary of expected mail message fields values + """ + partners = self.env['res.partner'].concat(*list(p['partner'] for p in recipients_info if p.get('partner'))) + numbers = [p['number'] for p in recipients_info if p.get('number')] + # special case of void notifications: check for False / False notifications + if not partners and not numbers: + numbers = [False] + base_domain = [ + '|', ('res_partner_id', 'in', partners.ids), + '&', ('res_partner_id', '=', False), ('sms_number', 'in', numbers), + ('notification_type', '=', 'sms') + ] + if messages is not None: + base_domain += [('mail_message_id', 'in', messages.ids)] + notifications = self.env['mail.notification'].search(base_domain) + + self.assertEqual(notifications.mapped('res_partner_id'), partners) + + for recipient_info in recipients_info: + partner = recipient_info.get('partner', self.env['res.partner']) + number = recipient_info.get('number') + state = recipient_info.get('state', 'sent') + if number is None and partner: + number = partner.phone_get_sanitized_number() + + notif = notifications.filtered(lambda n: n.res_partner_id == partner and n.sms_number == number and n.notification_status == state) + self.assertTrue(notif, 'SMS: not found notification for %s (number: %s, state: %s)' % (partner, number, state)) + self.assertEqual(notif.author_id, notif.mail_message_id.author_id, 'SMS: Message and notification should have the same author') + for field_name, expected_value in (mail_message_values or {}).items(): + self.assertEqual(notif.mail_message_id[field_name], expected_value) + if state not in ('sent', 'ready', 'canceled'): + self.assertEqual(notif.failure_type, recipient_info['failure_type']) + if check_sms: + if state == 'sent': + if sent_unlink: + self.assertSMSIapSent([number], content=content) + else: + self.assertSMS(partner, number, 'sent', content=content) + elif state == 'ready': + self.assertSMS(partner, number, 'outgoing', content=content) + elif state == 'exception': + self.assertSMS(partner, number, 'error', failure_type=recipient_info['failure_type'], content=content) + elif state == 'canceled': + self.assertSMS(partner, number, 'canceled', failure_type=recipient_info['failure_type'], content=content) + else: + raise NotImplementedError('Not implemented') + + if messages is not None: + sanitize_tags = {**tools.mail.SANITIZE_TAGS} + sanitize_tags['remove_tags'] = [*sanitize_tags['remove_tags'] + ['a']] + with patch('odoo.tools.mail.SANITIZE_TAGS', sanitize_tags): + for message in messages: + self.assertEqual(content, tools.html2plaintext(tools.html_sanitize(message.body)).rstrip('\n')) + + def assertSMSLogged(self, records, body): + for record in records: + message = record.message_ids[-1] + self.assertEqual(message.subtype_id, self.env.ref('mail.mt_note')) + self.assertEqual(message.message_type, 'sms') + self.assertEqual(tools.html2plaintext(message.body).rstrip('\n'), body) + + +class SMSCommon(MailCommon, SMSCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(SMSCommon, cls).setUpClass() + cls.user_employee.write({'login': 'employee'}) + + # update country to belgium in order to test sanitization of numbers + cls.user_employee.company_id.write({'country_id': cls.env.ref('base.be').id}) + + # some numbers for testing + cls.random_numbers_str = '+32456998877, 0456665544' + cls.random_numbers = cls.random_numbers_str.split(', ') + cls.random_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.random_numbers] + cls.test_numbers = ['+32456010203', '0456 04 05 06', '0032456070809'] + cls.test_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.test_numbers] + + # some numbers for mass testing + cls.mass_numbers = ['04561%s2%s3%s' % (x, x, x) for x in range(0, 10)] + cls.mass_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.mass_numbers] + + @classmethod + def _create_sms_template(cls, model, body=False): + return cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get(model).id, + 'body': body if body else 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.' + }) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_composer.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_composer.py new file mode 100644 index 0000000..e2d615b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_composer.py @@ -0,0 +1,84 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from unittest.mock import patch + +from odoo.addons.sms.models.mail_thread import MailThread +from odoo.addons.sms.tests.common import SMSCommon, SMSCase +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('at_install') +class TestSMSComposerComment(SMSCommon, SMSCase): + """ Test behaviors that are overridden when other modules + are installed (e.g., mass_mailing). In these cases, + test_mail_sms or test_mail_full should be used.""" + + def test_message_post_sms_vs_notification(self): + """Check that the conversion of html to plain text does remove links + + This is necessary when an SMS is sent from message_post with sms type + and not from _message_sms. In this case, it can be expected to receive html + that should be interpreted as such instead of escaped before being sent. + """ + cases = [ + ( + 'Hello there, check this awesome app I found:
    https://odoo.com', # not a `a` link in source + '

    Hello there, check this awesome <b>app</b> I found:<br/>https://odoo.com

    ', + 'Hello there, check this awesome app I found:
    https://odoo.com' + ), ( + 'Hello there, check this awesome app I found:
    Here', # a link + '

    Hello there, check this awesome <b>app</b> I found:<br/><a href="https://odoo.com">Here</a>

    ', + 'Hello there, check this awesome app I found:
    Here' # keep all information + ) + ] + + for message_content, expected_notification_content, expected_sms_content in cases: + with self.subTest(message_content=message_content): + with self.with_user('admin'), self.mockSMSGateway(): + message = self.env.user.partner_id.message_post( + body=message_content, message_type='sms', sms_numbers=['+3215228817386']) + + self.assertSMSNotification( + [{'number': '+3215228817386'}], expected_sms_content, message, + mail_message_values={"body": expected_notification_content}, + ) + + def test_message_sms_body_sms_vs_notification(self): + """Check that the rendering of the sms notification is identical to the sms. + + The only expected difference is that links are converted to be clickable. + The test verifies that MailThread._message_sms() works as expected.""" + # Cases are formatted as sms text, expected notification body + cases = [ + ( + "Hello there, check this awesome app I found:\nhttps://odoo.com", + '

    Hello there, check this awesome app I found:
    ' + 'https://odoo.com

    ', + ), ( + "Hello there, check this awesome app I found:\nhttps://odoo.com", + # b is kept as is in notification, but link is still added as well + '

    Hello there, check this awesome <b>app</b> I found:
    ' + 'https://odoo.com

    ', + ), + ( + # Here, we check that the sms sent is the sms written. + "Hello there, check this awesome app I found:\n*https://odoo.com*", + '

    Hello there, check this awesome <b>app</b> I found:
    ' + '*https://odoo.com*

    ', + ), + ] + + for sms_content, expected_notification_content in cases: + with self.subTest(sms_content=sms_content): + with self.with_user('admin'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='res.partner', active_id=self.partner_employee).create({'body': sms_content}) + _message_sms_patch = patch.object( + MailThread, '_message_sms', autospec=True, side_effect=MailThread._message_sms) + with self.mockSMSGateway(), _message_sms_patch as _patched_message_sms: + messages = composer._action_send_sms() + _patched_message_sms.assert_called() # make sure we're testing `_message_sms` too + self.assertSMSNotification( + [{'partner': self.partner_employee}], sms_content, messages, + mail_message_values={"body": expected_notification_content}, + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.py new file mode 100644 index 0000000..7d540d5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.py @@ -0,0 +1,138 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from markupsafe import Markup + +from odoo.tests.common import TransactionCase, users +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger, convert_file +from odoo.modules.module import get_module_resource + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestSmsTemplateAccessRights(TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.user_admin = mail_new_test_user(cls.env, login='user_system', groups='base.group_user,base.group_system') + cls.basic_user = mail_new_test_user(cls.env, login='user_employee', groups='base.group_user') + sms_enabled_models = cls.env['ir.model'].search([('is_mail_thread', '=', True), ('transient', '=', False)]) + vals = [] + for model in sms_enabled_models: + vals.append({ + 'name': 'SMS Template ' + model.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': model.id, + }) + cls.sms_templates = cls.env['sms.template'].create(vals) + + cls.sms_dynamic_template = cls.env['sms.template'].sudo().create({ + 'body': '{{ object.name }}', + 'model_id': cls.env['ir.model'].sudo().search([('model', '=', 'res.partner')]).id, + }) + + cls.partner = cls.env['res.partner'].create({'name': 'Test Partner'}) + + @users('user_employee') + @mute_logger('odoo.models.unlink') + def test_access_rights_user(self): + # Check if a member of group_user can only read on sms.template + for sms_template in self.env['sms.template'].browse(self.sms_templates.ids): + self.assertTrue(bool(sms_template.name)) + with self.assertRaises(AccessError): + sms_template.write({'name': 'Update Template'}) + with self.assertRaises(AccessError): + self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'New SMS Template ' + sms_template.model_id.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': sms_template.model_id.id, + }) + with self.assertRaises(AccessError): + sms_template.unlink() + + @users('user_system') + @mute_logger('odoo.models.unlink', 'odoo.addons.base.models.ir_model') + def test_access_rights_system(self): + admin = self.env.ref('base.user_admin') + for sms_template in self.env['sms.template'].browse(self.sms_templates.ids): + self.assertTrue(bool(sms_template.name)) + sms_template.write({'body': 'New body from admin'}) + self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'New SMS Template ' + sms_template.model_id.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': sms_template.model_id.id, + }) + + # check admin is allowed to read all templates since he can be a member of + # other groups applying restrictions based on the model + self.assertTrue(bool(self.env['sms.template'].with_user(admin).browse(sms_template.ids).name)) + + sms_template.unlink() + + @users('user_employee') + def test_sms_template_rendering_restricted(self): + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.restrict.template.rendering', True) + self.basic_user.groups_id -= self.env.ref('mail.group_mail_template_editor') + + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'composition_mode': 'comment', + 'template_id': self.sms_dynamic_template.id, + 'res_id': self.partner.id, + 'res_model': 'res.partner', + }) + + self.assertEqual(sms_composer.body, self.partner.name, 'Simple user should be able to render SMS template') + + sms_composer.composition_mode = 'mass' + self.assertEqual(sms_composer.body, '{{ object.name }}', 'In mass mode, we should not render the template') + + body = sms_composer._prepare_body_values(self.partner)[self.partner.id] + self.assertEqual(body, self.partner.name, 'In mass mode, if the user did not change the body, he should be able to render it') + + sms_composer.body = 'New body: {{ 4 + 9 }}' + with self.assertRaises(AccessError, msg='User should not be able to write new inline_template code'): + sms_composer._prepare_body_values(self.partner) + + @users('user_system') + def test_sms_template_rendering_unrestricted(self): + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.restrict.template.rendering', True) + + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'composition_mode': 'comment', + 'template_id': self.sms_dynamic_template.id, + 'res_id': self.partner.id, + 'res_model': 'res.partner', + }) + + body = sms_composer._prepare_body_values(self.partner)[self.partner.id] + self.assertIn(self.partner.name, body, 'Template Editor should be able to write new Jinja code') + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestSMSTemplateReset(TransactionCase): + + def _load(self, module, *args): + convert_file(self.cr, module='sms', + filename=get_module_resource(module, *args), + idref={}, mode='init', noupdate=False, kind='test') + + def test_sms_template_reset(self): + self._load('sms', 'tests', 'test_sms_template.xml') + + sms_template = self.env.ref('sms.sms_template_test').with_context(lang=self.env.user.lang) + + sms_template.write({ + 'body': '
    Hello
    ', + 'name': 'SMS: SMS Template', + }) + + context = {'default_template_ids': sms_template.ids} + sms_template_reset = self.env['sms.template.reset'].with_context(context).create({}) + reset_action = sms_template_reset.reset_template() + self.assertTrue(reset_action) + + self.assertEqual(sms_template.body.strip(), Markup('
    Hello Odoo
    ')) + # Name is not there in the data file template, so it should be set to False + self.assertFalse(sms_template.name, "Name should be set to False") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.xml new file mode 100644 index 0000000..f405db6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tests/test_sms_template.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + +
    Hello Odoo
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..c794384 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import sms_tools diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/sms_tools.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/sms_tools.py new file mode 100644 index 0000000..7b613ed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/tools/sms_tools.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import re + +from odoo.tools import TEXT_URL_REGEX, create_link, html_escape + + +def sms_content_to_rendered_html(text): + """Transforms plaintext into html making urls clickable and preserving newlines""" + urls = re.findall(TEXT_URL_REGEX, text) + escaped_text = str(html_escape(text)) + for url in urls: + escaped_text = escaped_text.replace(url, create_link(url, url)) + return re.sub(r'\r?\n|\r', '
    ', escaped_text) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/ir_actions_server_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/ir_actions_server_views.xml new file mode 100644 index 0000000..9b7b372 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/ir_actions_server_views.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + ir.actions.server.view.form.inherit.sms + ir.actions.server + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/mail_notification_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/mail_notification_views.xml new file mode 100644 index 0000000..e8f5ea2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/mail_notification_views.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + mail.notification.view.tree + mail.notification + + + + + + + + + + mail.notification.view.form + mail.notification + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_config_settings_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_config_settings_views.xml new file mode 100644 index 0000000..cdcde94 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_config_settings_views.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + res.config.settings.view.form.inherit.sms + res.config.settings + + +
    + +
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_partner_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_partner_views.xml new file mode 100644 index 0000000..e142585 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/res_partner_views.xml @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + + + res.partner.view.form.inherit.sms + res.partner + + 10 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + { + 'default_composition_mode': 'mass', + 'default_mass_keep_log': True, + 'default_res_ids': active_ids + } + + list + + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + { + 'default_composition_mode': 'comment', + 'default_res_id': active_id, + } + + form + + + + res.partner.view.search.inherit.sms + res.partner + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/sms_sms_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/sms_sms_views.xml new file mode 100644 index 0000000..0411b7b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/views/sms_sms_views.xml @@ -0,0 +1,80 @@ + + + + sms.sms.view.form + sms.sms + +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +
    +
    +
    + + + sms.sms.view.tree + sms.sms + + + + + + + + +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + sms.template.view.tree + sms.template + + + + + + + + + + sms.template.view.search + sms.template + + + + + + + + + + Templates + sms.template + tree,form + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..58b1fc1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from . import sms_composer +from . import sms_resend +from . import sms_template_preview +from . import sms_template_reset diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer.py new file mode 100644 index 0000000..aa3e9bb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer.py @@ -0,0 +1,372 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.addons.sms.tools.sms_tools import sms_content_to_rendered_html +from odoo.exceptions import UserError + + +class SendSMS(models.TransientModel): + _name = 'sms.composer' + _description = 'Send SMS Wizard' + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SendSMS, self).default_get(fields) + + result['res_model'] = result.get('res_model') or self.env.context.get('active_model') + + if not result.get('res_ids'): + if not result.get('res_id') and self.env.context.get('active_ids') and len(self.env.context.get('active_ids')) > 1: + result['res_ids'] = repr(self.env.context.get('active_ids')) + if not result.get('res_id'): + if not result.get('res_ids') and self.env.context.get('active_id'): + result['res_id'] = self.env.context.get('active_id') + + return result + + # documents + composition_mode = fields.Selection([ + ('numbers', 'Send to numbers'), + ('comment', 'Post on a document'), + ('mass', 'Send SMS in batch')], string='Composition Mode', + compute='_compute_composition_mode', precompute=True, readonly=False, required=True, store=True) + res_model = fields.Char('Document Model Name') + res_model_description = fields.Char('Document Model Description', compute='_compute_res_model_description') + res_id = fields.Integer('Document ID') + res_ids = fields.Char('Document IDs') + res_ids_count = fields.Integer( + 'Visible records count', compute='_compute_res_ids_count', compute_sudo=False, + help='Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without applying the Active Domain value') + comment_single_recipient = fields.Boolean( + 'Single Mode', compute='_compute_comment_single_recipient', compute_sudo=False, + help='Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient') + # options for comment and mass mode + mass_keep_log = fields.Boolean('Keep a note on document', default=True) + mass_force_send = fields.Boolean('Send directly', default=False) + mass_use_blacklist = fields.Boolean('Use blacklist', default=True) + # recipients + recipient_valid_count = fields.Integer('# Valid recipients', compute='_compute_recipients', compute_sudo=False) + recipient_invalid_count = fields.Integer('# Invalid recipients', compute='_compute_recipients', compute_sudo=False) + recipient_single_description = fields.Text('Recipients (Partners)', compute='_compute_recipient_single', compute_sudo=False) + recipient_single_number = fields.Char('Stored Recipient Number', compute='_compute_recipient_single', compute_sudo=False) + recipient_single_number_itf = fields.Char( + 'Recipient Number', compute='_compute_recipient_single', + readonly=False, compute_sudo=False, store=True, + help='Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on recipient\'s profile.') + recipient_single_valid = fields.Boolean("Is valid", compute='_compute_recipient_single_valid', compute_sudo=False) + number_field_name = fields.Char('Number Field') + numbers = fields.Char('Recipients (Numbers)') + sanitized_numbers = fields.Char('Sanitized Number', compute='_compute_sanitized_numbers', compute_sudo=False) + # content + template_id = fields.Many2one('sms.template', string='Use Template', domain="[('model', '=', res_model)]") + body = fields.Text( + 'Message', compute='_compute_body', + precompute=True, readonly=False, store=True, required=True) + + @api.depends('res_ids_count') + @api.depends_context('sms_composition_mode') + def _compute_composition_mode(self): + for composer in self: + if self.env.context.get('sms_composition_mode') == 'guess' or not composer.composition_mode: + if composer.res_ids_count > 1: + composer.composition_mode = 'mass' + else: + composer.composition_mode = 'comment' + + @api.depends('res_model') + def _compute_res_model_description(self): + self.res_model_description = False + for composer in self.filtered('res_model'): + composer.res_model_description = self.env['ir.model']._get(composer.res_model).display_name + + @api.depends('res_model', 'res_id', 'res_ids') + def _compute_res_ids_count(self): + for composer in self: + composer.res_ids_count = len(literal_eval(composer.res_ids)) if composer.res_ids else 0 + + @api.depends('res_id', 'composition_mode') + def _compute_comment_single_recipient(self): + for composer in self: + composer.comment_single_recipient = bool(composer.res_id and composer.composition_mode == 'comment') + + @api.depends('res_model', 'res_id', 'res_ids', 'composition_mode', 'number_field_name', 'sanitized_numbers') + def _compute_recipients(self): + for composer in self: + composer.recipient_valid_count = 0 + composer.recipient_invalid_count = 0 + + if composer.composition_mode not in ('comment', 'mass') or not composer.res_model: + continue + + records = composer._get_records() + if records: + res = records._sms_get_recipients_info(force_field=composer.number_field_name, partner_fallback=not composer.comment_single_recipient) + composer.recipient_valid_count = len([rid for rid, rvalues in res.items() if rvalues['sanitized']]) + composer.recipient_invalid_count = len([rid for rid, rvalues in res.items() if not rvalues['sanitized']]) + else: + composer.recipient_invalid_count = 0 if ( + composer.sanitized_numbers or composer.composition_mode == 'mass' + ) else 1 + + @api.depends('res_model', 'number_field_name') + def _compute_recipient_single(self): + for composer in self: + records = composer._get_records() + if not records or not composer.comment_single_recipient: + composer.recipient_single_description = False + composer.recipient_single_number = '' + composer.recipient_single_number_itf = '' + continue + records.ensure_one() + res = records._sms_get_recipients_info(force_field=composer.number_field_name, partner_fallback=True) + composer.recipient_single_description = res[records.id]['partner'].name or records._sms_get_default_partners().display_name + composer.recipient_single_number = res[records.id]['sanitized'] or res[records.id]['number'] or '' + if not composer.recipient_single_number_itf: + composer.recipient_single_number_itf = res[records.id]['sanitized'] or res[records.id]['number'] or '' + if not composer.number_field_name: + composer.number_field_name = res[records.id]['field_store'] + + @api.depends('recipient_single_number', 'recipient_single_number_itf') + def _compute_recipient_single_valid(self): + for composer in self: + value = composer.recipient_single_number_itf or composer.recipient_single_number + if value: + records = composer._get_records() + sanitized = phone_validation.phone_sanitize_numbers_w_record([value], records)[value]['sanitized'] + composer.recipient_single_valid = bool(sanitized) + else: + composer.recipient_single_valid = False + + @api.depends('numbers', 'res_model', 'res_id') + def _compute_sanitized_numbers(self): + for composer in self: + if composer.numbers: + record = composer._get_records() if composer.res_model and composer.res_id else self.env.user + numbers = [number.strip() for number in composer.numbers.split(',')] + sanitize_res = phone_validation.phone_sanitize_numbers_w_record(numbers, record) + sanitized_numbers = [info['sanitized'] for info in sanitize_res.values() if info['sanitized']] + invalid_numbers = [number for number, info in sanitize_res.items() if info['code']] + if invalid_numbers: + raise UserError(_('Following numbers are not correctly encoded: %s', repr(invalid_numbers))) + composer.sanitized_numbers = ','.join(sanitized_numbers) + else: + composer.sanitized_numbers = False + + @api.depends('composition_mode', 'res_model', 'res_id', 'template_id') + def _compute_body(self): + for record in self: + if record.template_id and record.composition_mode == 'comment' and record.res_id: + record.body = record.template_id._render_field('body', [record.res_id], compute_lang=True)[record.res_id] + elif record.template_id: + record.body = record.template_id.body + + # ------------------------------------------------------------ + # Actions + # ------------------------------------------------------------ + + def action_send_sms(self): + if self.composition_mode in ('numbers', 'comment'): + if self.comment_single_recipient and not self.recipient_single_valid: + raise UserError(_('Invalid recipient number. Please update it.')) + elif not self.comment_single_recipient and self.recipient_invalid_count: + raise UserError(_('%s invalid recipients', self.recipient_invalid_count)) + self._action_send_sms() + return False + + def action_send_sms_mass_now(self): + if not self.mass_force_send: + self.write({'mass_force_send': True}) + return self.action_send_sms() + + def _action_send_sms(self): + records = self._get_records() + if self.composition_mode == 'numbers': + return self._action_send_sms_numbers() + elif self.composition_mode == 'comment': + if records is None or not isinstance(records, self.pool['mail.thread']): + return self._action_send_sms_numbers() + if self.comment_single_recipient: + return self._action_send_sms_comment_single(records) + else: + return self._action_send_sms_comment(records) + else: + return self._action_send_sms_mass(records) + + def _action_send_sms_numbers(self): + numbers = self.sanitized_numbers.split(',') if self.sanitized_numbers else [self.recipient_single_number_itf or self.recipient_single_number or ''] + self.env['sms.api']._send_sms_batch([{ + 'res_id': 0, + 'number': number, + 'content': self.body, + } for number in numbers]) + return True + + def _action_send_sms_comment_single(self, records=None): + # If we have a recipient_single_original number, it's possible this number has been corrected in the popup + # if invalid. As a consequence, the test cannot be based on recipient_invalid_count, which count is based + # on the numbers in the database. + records = records if records is not None else self._get_records() + records.ensure_one() + if not self.number_field_name or self.number_field_name not in records: + self.numbers = self.recipient_single_number_itf or self.recipient_single_number + elif self.recipient_single_number_itf and self.recipient_single_number_itf != self.recipient_single_number: + records.write({self.number_field_name: self.recipient_single_number_itf}) + return self._action_send_sms_comment(records=records) + + def _action_send_sms_comment(self, records=None): + records = records if records is not None else self._get_records() + subtype_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + + messages = self.env['mail.message'] + all_bodies = self._prepare_body_values(records) + + for record in records: + messages += record._message_sms( + all_bodies[record.id], + subtype_id=subtype_id, + number_field=self.number_field_name, + sms_numbers=self.sanitized_numbers.split(',') if self.sanitized_numbers else None) + return messages + + def _action_send_sms_mass(self, records=None): + records = records if records is not None else self._get_records() + + sms_record_values = self._prepare_mass_sms_values(records) + sms_all = self._prepare_mass_sms(records, sms_record_values) + + if sms_all and self.mass_keep_log and records and isinstance(records, self.pool['mail.thread']): + log_values = self._prepare_mass_log_values(records, sms_record_values) + records._message_log_batch(**log_values) + + if sms_all and self.mass_force_send: + sms_all.filtered(lambda sms: sms.state == 'outgoing').send(auto_commit=False, raise_exception=False) + return self.env['sms.sms'].sudo().search([('id', 'in', sms_all.ids)]) + return sms_all + + # ------------------------------------------------------------ + # Mass mode specific + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_blacklist_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Get a list of blacklisted records. Those will be directly canceled + with the right error code. """ + if self.mass_use_blacklist: + bl_numbers = self.env['phone.blacklist'].sudo().search([]).mapped('number') + return [r.id for r in records if recipients_info[r.id]['sanitized'] in bl_numbers] + return [] + + def _get_optout_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Compute opt-outed contacts, not necessarily blacklisted. Void by default + as no opt-out mechanism exist in SMS, see SMS Marketing. """ + return [] + + def _get_done_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Get a list of already-done records. Order of record set is used to + spot duplicates so pay attention to it if necessary. """ + done_ids, done = [], [] + for record in records: + sanitized = recipients_info[record.id]['sanitized'] + if sanitized in done: + done_ids.append(record.id) + else: + done.append(sanitized) + return done_ids + + def _prepare_recipient_values(self, records): + recipients_info = records._sms_get_recipients_info(force_field=self.number_field_name) + return recipients_info + + def _prepare_body_values(self, records): + if self.template_id and self.body == self.template_id.body: + all_bodies = self.template_id._render_field('body', records.ids, compute_lang=True) + else: + all_bodies = self.env['mail.render.mixin']._render_template(self.body, records._name, records.ids) + return all_bodies + + def _prepare_mass_sms_values(self, records): + all_bodies = self._prepare_body_values(records) + all_recipients = self._prepare_recipient_values(records) + blacklist_ids = self._get_blacklist_record_ids(records, all_recipients) + optout_ids = self._get_optout_record_ids(records, all_recipients) + done_ids = self._get_done_record_ids(records, all_recipients) + + result = {} + for record in records: + recipients = all_recipients[record.id] + sanitized = recipients['sanitized'] + if sanitized and record.id in blacklist_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_blacklist' + elif sanitized and record.id in optout_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_optout' + elif sanitized and record.id in done_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_duplicate' + elif not sanitized: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_number_format' if recipients['number'] else 'sms_number_missing' + else: + state = 'outgoing' + failure_type = '' + + result[record.id] = { + 'body': all_bodies[record.id], + 'partner_id': recipients['partner'].id, + 'number': sanitized if sanitized else recipients['number'], + 'state': state, + 'failure_type': failure_type, + } + return result + + def _prepare_mass_sms(self, records, sms_record_values): + sms_create_vals = [sms_record_values[record.id] for record in records] + return self.env['sms.sms'].sudo().create(sms_create_vals) + + def _prepare_log_body_values(self, sms_records_values): + result = {} + for record_id, sms_values in sms_records_values.items(): + result[record_id] = sms_content_to_rendered_html(sms_values['body']) + return result + + def _prepare_mass_log_values(self, records, sms_records_values): + return { + 'bodies': self._prepare_log_body_values(sms_records_values), + 'message_type': 'sms', + } + + # ------------------------------------------------------------ + # Tools + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_composer_values(self, composition_mode, res_model, res_id, body, template_id): + result = {} + if composition_mode == 'comment': + if not body and template_id and res_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template._render_template(template.body, res_model, [res_id])[res_id] + elif template_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template.body + else: + if not body and template_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template.body + return result + + def _get_records(self): + if not self.res_model: + return None + if self.res_ids: + records = self.env[self.res_model].browse(literal_eval(self.res_ids)) + elif self.res_id: + records = self.env[self.res_model].browse(self.res_id) + else: + records = self.env[self.res_model] + + records = records.with_context(mail_notify_author=True) + return records diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer_views.xml new file mode 100644 index 0000000..ec1aefa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_composer_views.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + + sms.composer.view.form + sms.composer + +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    + +
    +
    +
    +
    + + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend.py new file mode 100644 index 0000000..ff8f86d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend.py @@ -0,0 +1,121 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, exceptions, fields, models + + +class SMSRecipient(models.TransientModel): + _name = 'sms.resend.recipient' + _description = 'Resend Notification' + _rec_name = 'sms_resend_id' + + sms_resend_id = fields.Many2one('sms.resend', required=True) + notification_id = fields.Many2one('mail.notification', required=True, ondelete='cascade') + resend = fields.Boolean(string='Try Again', default=True) + failure_type = fields.Selection( + related='notification_id.failure_type', string='Error Message', related_sudo=True, readonly=True) + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Partner', related='notification_id.res_partner_id', readonly=True) + partner_name = fields.Char(string='Recipient Name', readonly='True') + sms_number = fields.Char(string='Phone Number') + + +class SMSResend(models.TransientModel): + _name = 'sms.resend' + _description = 'SMS Resend' + _rec_name = 'mail_message_id' + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SMSResend, self).default_get(fields) + if 'recipient_ids' in fields and result.get('mail_message_id'): + mail_message_id = self.env['mail.message'].browse(result['mail_message_id']) + result['recipient_ids'] = [(0, 0, { + 'notification_id': notif.id, + 'resend': True, + 'failure_type': notif.failure_type, + 'partner_name': notif.res_partner_id.display_name or mail_message_id.record_name, + 'sms_number': notif.sms_number, + }) for notif in mail_message_id.notification_ids if notif.notification_type == 'sms' and notif.notification_status in ('exception', 'bounce')] + return result + + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', 'Message', readonly=True, required=True) + recipient_ids = fields.One2many('sms.resend.recipient', 'sms_resend_id', string='Recipients') + can_cancel = fields.Boolean(compute='_compute_can_cancel') + can_resend = fields.Boolean(compute='_compute_can_resend') + has_insufficient_credit = fields.Boolean(compute='_compute_has_insufficient_credit') + has_unregistered_account = fields.Boolean(compute='_compute_has_unregistered_account') + + @api.depends("recipient_ids.failure_type") + def _compute_has_unregistered_account(self): + self.has_unregistered_account = self.recipient_ids.filtered(lambda p: p.failure_type == 'sms_acc') + + @api.depends("recipient_ids.failure_type") + def _compute_has_insufficient_credit(self): + self.has_insufficient_credit = self.recipient_ids.filtered(lambda p: p.failure_type == 'sms_credit') + + @api.depends("recipient_ids.resend") + def _compute_can_cancel(self): + self.can_cancel = self.recipient_ids.filtered(lambda p: not p.resend) + + @api.depends('recipient_ids.resend') + def _compute_can_resend(self): + self.can_resend = any([recipient.resend for recipient in self.recipient_ids]) + + def _check_access(self): + if not self.mail_message_id or not self.mail_message_id.model or not self.mail_message_id.res_id: + raise exceptions.UserError(_('You do not have access to the message and/or related document.')) + record = self.env[self.mail_message_id.model].browse(self.mail_message_id.res_id) + record.check_access_rights('read') + record.check_access_rule('read') + + def action_resend(self): + self._check_access() + + all_notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', '=', self.mail_message_id.id), + ('notification_type', '=', 'sms'), + ('notification_status', 'in', ('exception', 'bounce')) + ]) + sudo_self = self.sudo() + to_cancel_ids = [r.notification_id.id for r in sudo_self.recipient_ids if not r.resend] + to_resend_ids = [r.notification_id.id for r in sudo_self.recipient_ids if r.resend] + + if to_cancel_ids: + all_notifications.filtered(lambda n: n.id in to_cancel_ids).write({'notification_status': 'canceled'}) + + if to_resend_ids: + record = self.env[self.mail_message_id.model].browse(self.mail_message_id.res_id) + + sms_pid_to_number = dict((r.partner_id.id, r.sms_number) for r in self.recipient_ids if r.resend and r.partner_id) + pids = list(sms_pid_to_number.keys()) + numbers = [r.sms_number for r in self.recipient_ids if r.resend and not r.partner_id] + + recipients_data = [] + all_recipients_data = self.env['mail.followers']._get_recipient_data(record, 'sms', False, pids=pids)[record.id] + for pid, pdata in all_recipients_data.items(): + if pid and pdata['notif'] == 'sms': + recipients_data.append(pdata) + if recipients_data or numbers: + record._notify_thread_by_sms( + self.mail_message_id, recipients_data, + sms_numbers=numbers, sms_pid_to_number=sms_pid_to_number, + resend_existing=True, put_in_queue=False + ) + + self.mail_message_id._notify_message_notification_update() + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + def action_cancel(self): + self._check_access() + + sudo_self = self.sudo() + sudo_self.mapped('recipient_ids.notification_id').write({'notification_status': 'canceled'}) + self.mail_message_id._notify_message_notification_update() + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + def action_buy_credits(self): + url = self.env['iap.account'].get_credits_url(service_name='sms') + return { + 'type': 'ir.actions.act_url', + 'url': url, + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend_views.xml new file mode 100644 index 0000000..3c70c37 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_resend_views.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + sms.resend.form + sms.resend + + +
    + + + + + + + + + + + + + +
    +
    + +
    +
    + + + Sending Failures + sms.resend + ir.actions.act_window + form + new + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview.py new file mode 100644 index 0000000..f981f68 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview.py @@ -0,0 +1,49 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class SMSTemplatePreview(models.TransientModel): + _name = "sms.template.preview" + _description = "SMS Template Preview" + + @api.model + def _selection_target_model(self): + return [(model.model, model.name) for model in self.env['ir.model'].sudo().search([])] + + @api.model + def _selection_languages(self): + return self.env['res.lang'].get_installed() + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SMSTemplatePreview, self).default_get(fields) + sms_template_id = self.env.context.get('default_sms_template_id') + if not sms_template_id or 'resource_ref' not in fields: + return result + sms_template = self.env['sms.template'].browse(sms_template_id) + res = self.env[sms_template.model_id.model].search([], limit=1) + if res: + result['resource_ref'] = '%s,%s' % (sms_template.model_id.model, res.id) + return result + + sms_template_id = fields.Many2one('sms.template', required=True, ondelete='cascade') + lang = fields.Selection(_selection_languages, string='Template Preview Language') + model_id = fields.Many2one('ir.model', related="sms_template_id.model_id") + body = fields.Char('Body', compute='_compute_sms_template_fields') + resource_ref = fields.Reference(string='Record reference', selection='_selection_target_model') + no_record = fields.Boolean('No Record', compute='_compute_no_record') + + @api.depends('model_id') + def _compute_no_record(self): + for preview in self: + preview.no_record = (self.env[preview.model_id.model].search_count([]) == 0) if preview.model_id else True + + @api.depends('lang', 'resource_ref') + def _compute_sms_template_fields(self): + for wizard in self: + if wizard.sms_template_id and wizard.resource_ref: + wizard.body = wizard.sms_template_id._render_field('body', [wizard.resource_ref.id], set_lang=wizard.lang)[wizard.resource_ref.id] + else: + wizard.body = wizard.sms_template_id.body diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview_views.xml new file mode 100644 index 0000000..dd9af73 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_preview_views.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + sms.template.preview.form + sms.template.preview + +
    +

    Preview of

    + +
    + Choose an example record: +
    + + No records +
    +
    +

    Choose a language:

    +
    + + + Template Preview + sms.template.preview + ir.actions.act_window + form + + new + {'default_sms_template_id':active_id} + + +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset.py b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset.py new file mode 100644 index 0000000..aa6087d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset.py @@ -0,0 +1,29 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + + +class SMSTemplateReset(models.TransientModel): + _name = 'sms.template.reset' + _description = 'SMS Template Reset' + + template_ids = fields.Many2many('sms.template') + + def reset_template(self): + if not self.template_ids: + return False + self.template_ids.reset_template() + if self.env.context.get('params', {}).get('view_type') == 'list': + next_action = {'type': 'ir.actions.client', 'tag': 'reload'} + else: + next_action = {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'type': 'success', + 'message': _('SMS Templates have been reset'), + 'next': next_action, + } + } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset_views.xml new file mode 100644 index 0000000..5e3e336 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-sms/sms/wizard/sms_template_reset_views.xml @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + sms.template.reset.view.form + sms.template.reset + 1000 + +
    +
    + Are you sure you want to reset these sms templates to their original configuration? Changes and translations will be lost. +
    +
    +
    +
    +
    +
    + + + Reset SMS Template + sms.template.reset + + list + ir.actions.act_window + form + new + { + 'default_template_ids': active_ids + } + + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/README.md new file mode 100644 index 0000000..21df247 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/README.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Spreadsheet dashboard for live chat + +Spreadsheet + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- spreadsheet_dashboard +- im_livechat + +## Manifest Information + +- **Name**: Spreadsheet dashboard for live chat +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: True + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `spreadsheet_dashboard_im_livechat`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..5b35dd0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Spreadsheet_dashboard_im_livechat Module - spreadsheet_dashboard_im_livechat + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..f5b2198 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for spreadsheet_dashboard_im_livechat. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..4e68dec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [spreadsheet_dashboard](../../odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard) +- [im_livechat](../../odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..d9c4fd5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon spreadsheet_dashboard_im_livechat or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..56e0fe4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..bd98ef0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in spreadsheet_dashboard_im_livechat. + +```mermaid +classDiagram +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..fae173e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: spreadsheet_dashboard_im_livechat. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon spreadsheet_dashboard_im_livechat +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..e07da9d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Security + +This module does not define custom security rules or access controls beyond Odoo defaults. + +Default Odoo security applies: +- Base user access through standard groups +- Model access inherited from dependencies +- No custom row-level security rules diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..c8ce8d9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon spreadsheet_dashboard_im_livechat +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..241266c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/pyproject.toml @@ -0,0 +1,43 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat" +version = "16.0.0" +description = "Spreadsheet dashboard for live chat - Spreadsheet" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-im_livechat>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["spreadsheet_dashboard_im_livechat"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..a449448 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..0eab24c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/__manifest__.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +{ + 'name': "Spreadsheet dashboard for live chat", + 'version': '1.0', + 'category': 'Hidden', + 'summary': 'Spreadsheet', + 'description': 'Spreadsheet', + 'depends': ['spreadsheet_dashboard', 'im_livechat'], + 'data': [ + "data/dashboards.xml", + ], + 'demo': [], + 'installable': True, + 'auto_install': ['im_livechat'], + 'license': 'LGPL-3', + 'assets': {} +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/dashboards.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/dashboards.xml new file mode 100644 index 0000000..a15c8d7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/dashboards.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + Live chat + + + + 100 + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json new file mode 100644 index 0000000..9cbee25 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json @@ -0,0 +1,1047 @@ +{ + "version": 12, + "sheets": [ + { + "id": "sheet1", + "name": "Dashboard", + "colNumber": 9, + "rowNumber": 31, + "rows": { + "6": { + "size": 40 + }, + "18": { + "size": 40 + }, + "19": { + "size": 40 + } + }, + "cols": { + "0": { + "size": 175 + }, + "1": { + "size": 100 + }, + "2": { + "size": 100 + }, + "3": { + "size": 100 + }, + "4": { + "size": 50 + }, + "5": { + "size": 175 + }, + "6": { + "size": 100 + }, + "7": { + "size": 100 + }, + "8": { + "size": 100 + } + }, + "merges": [], + "cells": { + "A7": { + "style": 1, + "content": "[Daily Sessions](odoo://view/{\"viewType\":\"graph\",\"action\":{\"domain\":[],\"context\":{\"group_by\":[\"start_date:day\"],\"graph_measure\":\"__count\",\"graph_mode\":\"bar\",\"graph_groupbys\":[\"start_date:day\"]},\"modelName\":\"im_livechat.report.channel\",\"views\":[[false,\"graph\"],[false,\"pivot\"],[false,\"search\"]]},\"threshold\":0,\"name\":\"Session per Day\"})", + "border": 1 + }, + "A19": { + "style": 1, + "content": "[Top Operators](odoo://view/{\"viewType\":\"pivot\",\"action\":{\"domain\":[],\"context\":{\"group_by\":[],\"pivot_measures\":[\"nbr_channel\",\"time_to_answer\",\"duration\"],\"pivot_column_groupby\":[],\"pivot_row_groupby\":[\"partner_id\"]},\"modelName\":\"im_livechat.report.operator\",\"views\":[[false,\"graph\"],[false,\"pivot\"],[false,\"search\"]]},\"threshold\":0,\"name\":\"Operator Analysis\"})", + "border": 1 + }, + "A20": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"Operator\")", + "border": 2 + }, + "A21": { + "style": 3, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",1)" + }, + "A22": { + "style": 4, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",2)" + }, + "A23": { + "style": 3, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",3)" + }, + "A24": { + "style": 4, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",4)" + }, + "A25": { + "style": 3, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",5)" + }, + "A26": { + "style": 4, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",6)" + }, + "A27": { + "style": 3, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",7)" + }, + "A28": { + "style": 4, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",8)" + }, + "A29": { + "style": 3, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",9)" + }, + "A30": { + "style": 4, + "content": "=ODOO.PIVOT.HEADER(3,\"#partner_id\",10)" + }, + "B7": { + "style": 5, + "border": 1 + }, + "B20": { + "style": 6, + "border": 2 + }, + "B21": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "B22": { + "format": 1 + }, + "B23": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "B24": { + "format": 1 + }, + "B25": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "B26": { + "format": 1 + }, + "B27": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "B28": { + "format": 1 + }, + "B29": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "B30": { + "format": 1 + }, + "C7": { + "style": 5, + "border": 1 + }, + "C20": { + "style": 6, + "border": 2 + }, + "C21": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "C22": { + "format": 1 + }, + "C23": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "C24": { + "format": 1 + }, + "C25": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "C26": { + "format": 1 + }, + "C27": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "C28": { + "format": 1 + }, + "C29": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "C30": { + "format": 1 + }, + "D20": { + "style": 6, + "content": "=_t(\"Sessions\")", + "border": 2 + }, + "D21": { + "style": 7, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",1)" + }, + "D22": { + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",2)" + }, + "D23": { + "style": 7, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",3)" + }, + "D24": { + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",4)" + }, + "D25": { + "style": 7, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",5)" + }, + "D26": { + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",6)" + }, + "D27": { + "style": 7, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",7)" + }, + "D28": { + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",8)" + }, + "D29": { + "style": 7, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",9)" + }, + "D30": { + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"nbr_channel\",\"#partner_id\",10)" + }, + "E20": { + "style": 6, + "border": 2 + }, + "E21": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "E22": { + "format": 1 + }, + "E23": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "E24": { + "format": 1 + }, + "E25": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "E26": { + "format": 1 + }, + "E27": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "E28": { + "format": 1 + }, + "E29": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "E30": { + "format": 1 + }, + "F7": { + "style": 1, + "content": "[Sessions by Operator](odoo://view/{\"viewType\":\"graph\",\"action\":{\"domain\":[],\"context\":{\"group_by\":[\"partner_id\"],\"graph_measure\":\"nbr_channel\",\"graph_mode\":\"bar\",\"graph_groupbys\":[\"partner_id\"]},\"modelName\":\"im_livechat.report.operator\",\"views\":[[false,\"graph\"],[false,\"pivot\"],[false,\"search\"]]},\"threshold\":0,\"name\":\"Operator Analysis\"})", + "border": 1 + }, + "F20": { + "style": 6, + "content": "Time to answer (seconds)", + "border": 2 + }, + "F21": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",1)" + }, + "F22": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",2)" + }, + "F23": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",3)" + }, + "F24": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",4)" + }, + "F25": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",5)" + }, + "F26": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",6)" + }, + "F27": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",7)" + }, + "F28": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",8)" + }, + "F29": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",9)" + }, + "F30": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"time_to_answer\",\"#partner_id\",10)" + }, + "G7": { + "style": 5, + "border": 1 + }, + "G20": { + "style": 6, + "border": 2 + }, + "G21": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "G22": { + "format": 1 + }, + "G23": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "G24": { + "format": 1 + }, + "G25": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "G26": { + "format": 1 + }, + "G27": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "G28": { + "format": 1 + }, + "G29": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "G30": { + "format": 1 + }, + "H7": { + "style": 5, + "border": 1 + }, + "H20": { + "style": 6, + "border": 2 + }, + "H21": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "H22": { + "format": 1 + }, + "H23": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "H24": { + "format": 1 + }, + "H25": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "H26": { + "format": 1 + }, + "H27": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "H28": { + "format": 1 + }, + "H29": { + "style": 7, + "format": 1 + }, + "H30": { + "format": 1 + }, + "I20": { + "style": 6, + "content": "Average session (seconds)", + "border": 2 + }, + "I21": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",1)" + }, + "I22": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",2)" + }, + "I23": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",3)" + }, + "I24": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",4)" + }, + "I25": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",5)" + }, + "I26": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",6)" + }, + "I27": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",7)" + }, + "I28": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",8)" + }, + "I29": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",9)" + }, + "I30": { + "format": 2, + "content": "=ODOO.PIVOT(3,\"duration\",\"#partner_id\",10)" + }, + "A8": { + "border": 2 + }, + "B8": { + "border": 2 + }, + "B19": { + "border": 1 + }, + "C8": { + "border": 2 + }, + "C19": { + "border": 1 + }, + "D19": { + "border": 1 + }, + "E19": { + "border": 1 + }, + "F8": { + "border": 2 + }, + "F19": { + "border": 1 + }, + "G8": { + "border": 2 + }, + "G19": { + "border": 1 + }, + "H8": { + "border": 2 + }, + "H19": { + "border": 1 + }, + "I19": { + "border": 1 + } + }, + "conditionalFormats": [], + "figures": [ + { + "id": "082454d7-d797-48a6-8db5-9182050a8c55", + "x": 0, + "y": 0, + "width": 200, + "height": 120, + "tag": "chart", + "data": { + "baselineColorDown": "#DC6965", + "baselineColorUp": "#00A04A", + "baselineMode": "percentage", + "title": "Sessions", + "type": "scorecard", + "background": "", + "baseline": "Data!E2", + "baselineDescr": "since last period", + "keyValue": "Data!D2" + } + }, + { + "id": "57b7bb2f-2b24-435a-83de-d56a0452ac10", + "x": 0, + "y": 178, + "width": 475, + "height": 230, + "tag": "chart", + "data": { + "title": "", + "id": "57b7bb2f-2b24-435a-83de-d56a0452ac10", + "background": "#FFFFFF", + "legendPosition": "none", + "metaData": { + "groupBy": [ + "start_date:day" + ], + "measure": "__count", + "order": null, + "resModel": "im_livechat.report.channel" + }, + "searchParams": { + "comparison": null, + "context": {}, + "domain": [], + "groupBy": [ + "start_date:day" + ], + "orderBy": [] + }, + "type": "odoo_bar", + "verticalAxisPosition": "left", + "stacked": true + } + }, + { + "id": "876d7cf5-21ea-441e-b4fd-08556365cb8a", + "x": 525, + "y": 178, + "width": 475, + "height": 230, + "tag": "chart", + "data": { + "title": "", + "id": "876d7cf5-21ea-441e-b4fd-08556365cb8a", + "background": "#FFFFFF", + "legendPosition": "none", + "metaData": { + "groupBy": [ + "partner_id" + ], + "measure": "nbr_channel", + "order": "DESC", + "resModel": "im_livechat.report.operator" + }, + "searchParams": { + "comparison": null, + "context": {}, + "domain": [], + "groupBy": [ + "partner_id" + ], + "orderBy": [] + }, + "type": "odoo_bar", + "verticalAxisPosition": "left", + "stacked": true + } + }, + { + "id": "ced6ca85-c9d2-4804-9100-e1ca5fd290d1", + "x": 210, + "y": 0, + "width": 200, + "height": 120, + "tag": "chart", + "data": { + "baselineColorDown": "#DC6965", + "baselineColorUp": "#00A04A", + "baselineMode": "percentage", + "title": "Avg. Time to Answer", + "type": "scorecard", + "background": "", + "baseline": "Data!E3", + "baselineDescr": "last period", + "keyValue": "Data!D3" + } + }, + { + "id": "e0b92164-4451-4c0b-bd28-3bab46fd88de", + "x": 420, + "y": 0, + "width": 200, + "height": 120, + "tag": "chart", + "data": { + "baselineColorDown": "#DC6965", + "baselineColorUp": "#00A04A", + "baselineMode": "percentage", + "title": "Avg. Session Duration", + "type": "scorecard", + "background": "", + "baseline": "Data!E4", + "baselineDescr": "last period", + "keyValue": "Data!D4" + } + }, + { + "id": "5b8972f1-db5f-48dd-aeca-c0bc87c7155d", + "x": 630, + "y": 0, + "width": 200, + "height": 120, + "tag": "chart", + "data": { + "background": "", + "sectionRule": { + "colors": { + "lowerColor": "#cc0000", + "middleColor": "#f1c232", + "upperColor": "#6aa84f" + }, + "rangeMin": "0", + "rangeMax": "5", + "lowerInflectionPoint": { + "type": "number", + "value": "1" + }, + "upperInflectionPoint": { + "type": "number", + "value": "3" + } + }, + "title": "Average Rating", + "type": "gauge", + "dataRange": "Data!D5" + } + } + ], + "areGridLinesVisible": true, + "isVisible": true + }, + { + "id": "16705d67-20c0-466d-ac72-3b955432e0ba", + "name": "Data", + "colNumber": 26, + "rowNumber": 95, + "rows": {}, + "cols": { + "0": { + "size": 135.8818359375 + }, + "1": { + "size": 109.58251953125 + }, + "2": { + "size": 109.58251953125 + }, + "3": { + "size": 109.58251953125 + }, + "4": { + "size": 109.58251953125 + } + }, + "merges": [], + "cells": { + "A1": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"KPI\")" + }, + "A2": { + "content": "=_t(\"Sessions\")" + }, + "A3": { + "content": "=_t(\"Avg. time to answer\")" + }, + "A4": { + "content": "=_t(\"Avg. session duration\")" + }, + "A5": { + "content": "=_t(\"Rating\")" + }, + "B1": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"Current\")" + }, + "B2": { + "content": "=ODOO.PIVOT(4,\"__count\")" + }, + "B3": { + "content": "=ODOO.PIVOT(1,\"time_to_answer\")" + }, + "B4": { + "content": "=ODOO.PIVOT(1,\"duration\")" + }, + "B5": { + "content": "=ODOO.PIVOT(1,\"rating\")" + }, + "C1": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"Previous\")" + }, + "C2": { + "content": "=ODOO.PIVOT(5,\"__count\")" + }, + "C3": { + "content": "=ODOO.PIVOT(2,\"time_to_answer\")" + }, + "C4": { + "content": "=ODOO.PIVOT(2,\"duration\")" + }, + "D1": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"Current\")" + }, + "D2": { + "style": 7, + "content": "=FORMAT.LARGE.NUMBER(B2)" + }, + "D3": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=CONCATENATE(-ROUND(B3/60),\"min\")" + }, + "D4": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=CONCATENATE(ROUND(B4/60),\"min\")" + }, + "D5": { + "style": 7, + "content": "=B5" + }, + "E1": { + "style": 2, + "content": "=_t(\"Previous\")" + }, + "E2": { + "style": 7, + "content": "=FORMAT.LARGE.NUMBER(C2)" + }, + "E3": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=-ROUND(C3/60)" + }, + "E4": { + "style": 7, + "format": 2, + "content": "=ROUND(C4/60)" + }, + "E5": { + "style": 8 + } + }, + "conditionalFormats": [], + "figures": [], + "areGridLinesVisible": true, + "isVisible": true + } + ], + "entities": {}, + "styles": { + "1": { + "textColor": "#01666b", + "bold": true, + "fontSize": 16 + }, + "2": { + "bold": true + }, + "3": { + "fillColor": "#f2f2f2", + "textColor": "#741b47" + }, + "4": { + "textColor": "#741b47" + }, + "5": { + "bold": true, + "fontSize": 16 + }, + "6": { + "align": "right", + "bold": true + }, + "7": { + "fillColor": "#f2f2f2" + }, + "8": { + "fillColor": "" + } + }, + "formats": { + "1": "0", + "2": "#,##0" + }, + "borders": { + "1": { + "bottom": [ + "thin", + "#000" + ] + }, + "2": { + "top": [ + "thin", + "#000" + ] + } + }, + "revisionId": "START_REVISION", + "chartOdooMenusReferences": { + "57b7bb2f-2b24-435a-83de-d56a0452ac10": "im_livechat.menu_livechat_root", + "876d7cf5-21ea-441e-b4fd-08556365cb8a": "im_livechat.menu_livechat_root", + "082454d7-d797-48a6-8db5-9182050a8c55": "im_livechat.menu_reporting_livechat_channel", + "ced6ca85-c9d2-4804-9100-e1ca5fd290d1": "im_livechat.menu_reporting_livechat_channel", + "e0b92164-4451-4c0b-bd28-3bab46fd88de": "im_livechat.menu_reporting_livechat_channel", + "5b8972f1-db5f-48dd-aeca-c0bc87c7155d": "im_livechat.rating_rating_menu_livechat" + }, + "odooVersion": 4, + "lists": {}, + "listNextId": 1, + "pivots": { + "1": { + "colGroupBys": [], + "context": {}, + "domain": [], + "id": "1", + "measures": [ + { + "field": "duration" + }, + { + "field": "time_to_answer" + }, + { + "field": "rating" + } + ], + "model": "im_livechat.report.channel", + "rowGroupBys": [], + "name": "stats 2 - current", + "sortedColumn": null + }, + "2": { + "colGroupBys": [], + "context": {}, + "domain": [], + "id": "2", + "measures": [ + { + "field": "duration" + }, + { + "field": "time_to_answer" + }, + { + "field": "rating" + } + ], + "model": "im_livechat.report.channel", + "rowGroupBys": [], + "name": "stats 2 - previous", + "sortedColumn": null + }, + "3": { + "colGroupBys": [], + "context": {}, + "domain": [], + "id": "3", + "measures": [ + { + "field": "nbr_channel" + }, + { + "field": "time_to_answer" + }, + { + "field": "duration" + } + ], + "model": "im_livechat.report.operator", + "rowGroupBys": [ + "partner_id" + ], + "name": "Livechat Support Statistics by Operator", + "sortedColumn": { + "groupId": [ + [], + [] + ], + "measure": "nbr_channel", + "order": "desc" + } + }, + "4": { + "colGroupBys": [], + "context": {}, + "domain": [], + "id": "4", + "measures": [ + { + "field": "__count" + } + ], + "model": "im_livechat.report.channel", + "rowGroupBys": [], + "name": "sessions count - current", + "sortedColumn": null + }, + "5": { + "colGroupBys": [], + "context": {}, + "domain": [], + "id": "5", + "measures": [ + { + "field": "__count" + } + ], + "model": "im_livechat.report.channel", + "rowGroupBys": [], + "name": "sessions count - previous", + "sortedColumn": null + } + }, + "pivotNextId": 6, + "globalFilters": [ + { + "id": "4db3e2d2-5471-44a4-80ca-7c2fa4f1a5ac", + "type": "date", + "label": "Period", + "defaultValue": "last_month", + "rangeType": "relative", + "defaultsToCurrentPeriod": false, + "pivotFields": { + "1": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": 0 + }, + "2": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": -1 + }, + "3": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": 0 + }, + "4": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": 0 + }, + "5": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": -1 + } + }, + "listFields": {}, + "graphFields": { + "876d7cf5-21ea-441e-b4fd-08556365cb8a": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": 0 + }, + "57b7bb2f-2b24-435a-83de-d56a0452ac10": { + "field": "start_date", + "type": "datetime", + "offset": 0 + } + } + }, + { + "id": "5124b7b1-aa17-46cc-b574-2309708de75b", + "type": "relation", + "label": "Operator", + "modelName": "res.partner", + "defaultValue": [], + "defaultValueDisplayNames": [], + "rangeType": "year", + "defaultsToCurrentPeriod": false, + "pivotFields": { + "1": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + }, + "2": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + }, + "3": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + }, + "4": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + }, + "5": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + } + }, + "listFields": {}, + "graphFields": { + "57b7bb2f-2b24-435a-83de-d56a0452ac10": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + }, + "876d7cf5-21ea-441e-b4fd-08556365cb8a": { + "field": "partner_id", + "type": "many2one" + } + } + } + ] +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..d94b1a0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/af.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..13a28ec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/am.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..284de46 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Niyas Raphy, 2022 +# Malaz Abuidris , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "متوسط التقييم " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "متوسط مدة الجلسة " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "متوسط الوقت للإجابة " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "متوسط مدة الجلسة " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "متوسط الوقت للإجابة " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "الحالي " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "الجلسات اليومية" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "المؤشرات الرئيسية للأداء " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "إحصائيات دعم الدردشة المباشرة حسب الموظف " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "موظف الدعم" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "الفترة" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "التقييم" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "الجلسات" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "الجلسات حسب موظف الدعم " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "كبار المشغلين" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "الفترة الاخيرة" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "عدد الجلسات - الحالية " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "عدد الجلسات - السابقة " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "منذ الفترة الماضية" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "الإحصائيات 2 - الحالية " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "الإحصائيات 2 - السابق " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..c994e0b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/az.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# Nurlan Farajov , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Nurlan Farajov , 2024\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Ortalam Reytinq" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Cari" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Müddət" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Qiymətləndirmə" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Seanslar" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/be.po new file mode 100644 index 0000000..ecde608 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/be.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..4f14d99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Petko Karamotchev, 2024 +# Veselina Slavkova, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Veselina Slavkova, 2025\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Средна оценка" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Настоящ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Дневни сесии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Период" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Оценяване" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Сесии по оператор" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Топ оператори" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "последен период" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "от последния период" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..88a49ff --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Prosječna ocjena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Prosječno trajanje sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Prosječno vrijeme odgovora" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Prosječno trajanje sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Prosječno vrijeme odgovora" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Trenutno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Dnevne sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistike podrške uživo po operateru" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Smjene" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesije po operateru" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Najbolji operateri" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "prošli period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "broj sesija - trenutni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "broj sesija - prethodni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od prošlog perioda" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statistike 2 - trenutne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statistike 2 - prethodne" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..d8902d9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Josep Anton Belchi, 2022 +# Quim - eccit , 2022 +# M Palau , 2022 +# Manel Fernandez Ramirez , 2022 +# Cristian Cruz, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Cruz, 2022\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Valoració mitjana" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Mitjana Durada de la sessió" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Mitjana Hora de respondre" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Mitjana durada de la sessió" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Mitjana hora de respondre" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Actiu" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sessions diàries" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Estadístiques de suport de xat en viu per operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Període" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Valoració" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions " + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessions per operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Operadors principals" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "darrer període" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "recompte de sessions - actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "compte de sessions - anteriors" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "des de l'últim període" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "estadístiques 2 - actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "estadístiques 2 - anterior" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..7bec892 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Michal Veselý , 2022 +# Jiří Podhorecký , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Katerina Horylova, 2024 +# Aleš Fiala , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Průměrné hodnocení" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Aktuální" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Období" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Hodnocení" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sezení" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od posledního období" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..a9896b5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/da.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# lhmflexerp , 2023 +# Sanne Kristensen , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Gennemsnitsvurdering" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Gns. tid til at svare" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Gns. tid til at svare" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Aktuel" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatør" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Bedømmelse" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Ekspeditioner" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "sidste periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "siden sidste periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..b867a48 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/de.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Durchschnittliche Bewertung" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Durchschnittliche Sitzungsdauer" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Durchscnhnittliche Antwortzeit" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Durchschnittliche Sitzungsdauer" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Durchschnittliche Antwortzeit" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Aktuell" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Tägliche Sitzungen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Livechat-Support-Statistiken nach Bediener" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Bediener" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Zeitraum" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Vorherig" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Bewertung" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sitzungen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sitzungen nach Bediener" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Top-Bediener" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "letzter Zeitraum" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "Anzahl Sitzungen - aktuell" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "Anzahl Sitzungen - vorherig" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "seit dem letzten Zeitraum" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "Statistiken 2 - aktuell" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "Statistiken 2 - vorherig" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..dcf664a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Leonardo J. Caballero G. , 2022 +# oscaryuu, 2022 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Calificación promedio" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Duración promedio de sesiones" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Tiempo promedio para responder" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Tiempo promedio de sesiones" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Tiempo promedio para responder" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sesiones diarios" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Estadísticas de soporte por chat en directo por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Calificación" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiones" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesiones por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Operadores principales" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "último periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "número de sesiones - actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "número de sesiones - anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "desde el último periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "estadísticas 2 - actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "estadísticas 2 - anterior" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..5fd58c3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 +# Fernanda Alvarez, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Calificación promedio" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Duración promedio de la sesión" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Tiempo promedio para responder" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Duración promedio de la sesión" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Tiempo promedio para responder" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sesiones diarias" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Estadísticas de soporte por chat en vivo por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Calificación" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiones" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesiones por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Mejores operadores" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "último periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "número de sesiones - actuales" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "número de sesiones - previas" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "desde el último periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "estadísticas 2 - actuales" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "estadísticas 2 - previas" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..2c87810 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/et.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Triine Aavik , 2022 +# Eneli Õigus , 2022 +# Rivo Zängov , 2022 +# JanaAvalah, 2022 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Keskmine hinne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Keskmine seansi kestus" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Keskmine aeg vastamiseks" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Keskmine seansi kestus" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Keskmine aeg vastamiseks" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Praegune" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Igapäevased seansid" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Otsevestluse tugistatistika operaatori järgi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operaator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periood" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Hinnang" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioonid" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "seansid operaatori järgi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Parimad operaatorid" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "viimane periood" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "seansside arv – praegune" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "seansside arv – eelmine" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "alates eelmisest perioodist" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statistika 2 - praegune" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statistika 2 - eelmine" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..210d261 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "رتبه‌ی متوسط" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "میانگین مدت زمان جلسه" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "میانگین زمان پاسخ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "میانگین مدت زمان جلس" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "میانگین زمان پاسخ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "جاری" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "جلسات روزانه" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "شاخص کلیدی عملکرد" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "آمار پشتیبانی چت زنده بر اساس اپراتور" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "اپراتور" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "دوره" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "قبلی" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "رتبه دهی" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "جلسات" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "جلسات بر اساس اپراتور" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "عملگرهای برتر" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "دوره قبلی" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "تعداد نشست‌ها یا جلسات" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr " تعداد نشست‌ها یا جلسات مربوط به دوره‌ی قبلی" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "از آخرین دوره" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "مجموعه‌ای از آمار یا داده‌های خاص در حال حاضر" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "آمار 2 - قبلی" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..51204b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Keskimääräinen arvio" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Keskimääräinen stunnon kesto" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Keskimääräinen vastausaika" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Istunnon keskimääräinen kesto" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Keskimääräinen vastausaika" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Nykyinen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Päivittäiset istunnot" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Livechat-tukitilastot operaattorin mukaan" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operaattori" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Jakso" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Istunnot" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Istunnot operaattorin mukaan" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Parhaat operaattorit" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "edellinen ajanjakso" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "istuntojen määrä - nykyinen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "istuntojen määrä - edellinen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "edellisen kauden jälkeen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "tilastot 2 - nykyinen" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "tilastot 2 - edellinen" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..f615b65 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Alexandra Jubert, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Évaluation moyenne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Durée moy. de la session" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Temps moy. pour répondre" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Durée moy. de la session" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Temps moy. de réponse" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Actuel" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sessions quotidiennes" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistiques du support du Live Chat par opérateur" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Opérateur" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Période" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Précedent" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Évaluation" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessions par opérateur" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Meilleurs opérateurs" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "période précédente" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "nombre de sessions - actuel" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "nombre de sessions - précédent" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "depuis la période précédente" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "stats 2 - actuel" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "stats 2 - précédent" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..b590a34 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..f385e15 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Yihya Hugirat , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 +# Lilach Gilliam , 2022 +# NoaFarkash, 2022 +# Roy Sayag, 2022 +# tomerlayline, 2024 +# or balmas, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: or balmas, 2025\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "דירוג ממוצע" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "נוכחי" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "מפעיל" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "תקופה" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "קודם" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "דירוג" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "הפעלות" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "תקופה אחרונה" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "מאז התקופה האחרונה" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..cb8f4d6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Ujjawal Pathak, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" +"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "करंट" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "समयावधि" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..465d52e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Vladimir Olujić , 2022 +# Bole , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Ivica Dimjašević, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Dimjašević, 2025\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Prosječna ocjena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Trenutno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Ocjena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Smjene" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..53a2075 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Istvan , 2022 +# krnkris, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# gezza , 2025 +# Pammer József, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Pammer József, 2025\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Átlag Értékelés" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Jelenlegi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Időszak" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Előző" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Értékelés" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Értékesítési folyamatok" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "utolsó időszak" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "utolsó időszak óta" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..2dadf65 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..eca14f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/id.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Rata-Rata Rating" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Durasi Rata-Rata Sesi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Waktu Rata-Rata untuk Menjawab" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Durasi rata-rata sesi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Waktu rata-rata untuk menjawab" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Terbaru" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sesi Harian" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistik Livechat Support oleh Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Sebelum" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesi berdasarkan Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Operator-Operator Terbaik" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "periode terakhir" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "jumlah sesi - saat ini" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "jumlah sesi - sebelumnya" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "semenjak periode terakhir" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "stats 2 - saat ini" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "stats 2 - sebelumnya" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..81fdbe8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/is.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Kristófer Arnþórsson, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Meðaleinkunn" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Einkunn" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..1184677 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/it.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Luca Carlo, 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 +# Sergio Zanchetta , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2023\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Valutazione media" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Media durata sessione" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Media tempo di risposta" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Media durata sessione" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Media tempo di risposta" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Attuale" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sessioni giornaliere" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "ICP" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistiche assistenza livechat per operatore" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatore" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Valutazione" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessioni per operatore" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Migliori operatori" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "ultimo periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "numero di sessioni-attuale" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "numero di sessioni-precedenti" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "dall'ultimo periodo" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statistiche 2-attuale" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statistiche 2-precedente" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..b3ccc14 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Andy Yiu, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# Junko Augias, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "平均評価" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "平均セッション時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "平均回答所要時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "平均セッション時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "平均回答所要時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "現在" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "毎日のセッション" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "オペレーター別ライブチャットサポート分析" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "担当者" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "期間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "評価" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "セッション" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "オペレーター別セッション" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "トップオペレーター" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "前期" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "セッション数 - 現在" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "セッション数 - 以前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "前期以降" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "ステータス2 - 現在" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "ステイタス2 - 以前" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..28467d4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/km.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Lux Sok , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Lux Sok , 2023\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: km\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "បច្ចុប្បន្ន" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "ប្រតិបត្តការណ៌" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "រយៈពេល" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "មុន" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "ការវាយតម្លៃ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "សម័យ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..8736d00 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "평균 평점" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "평균 세션 지속시간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "평균 답변 시간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "평균 세션 지속시간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "평균 답변 시간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "현재" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "일일 세션" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "상담사별 실시간 채팅 지원 통계" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "운영자" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "기간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "이전" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "평가" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "세션" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "운영자별 세션" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "운영자 순위" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "이전 기간" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "세션 수 - 당기" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "세션 수 - 전기" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "전기 대비" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "통계 2 - 당기" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "통계 2 - 전기" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..b9214cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" +"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lo\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "ລາຍຮັບເປັນເງິນ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "ຈັດລຳດັບ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..be2dfb1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Linas Versada , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Gailius Kazlauskas , 2024 +# Greta Šeštokė, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Greta Šeštokė, 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Vidutinis įvertinimas" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Esamas" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatorius" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Laikotarpis" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Įvertinimas" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesijos" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "nuo praėjusio laikotarpio" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..a116d78 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# ievaputnina , 2022 +# Will Sensors, 2025 +# Armīns Jeltajevs , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2025\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Vidējais vērtējums" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Tekošais" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operators" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periods" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Iepriekšējais" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Vērtējums" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessijass" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "kopš pēdējā perioda" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ml.po new file mode 100644 index 0000000..827005e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ml.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Niyas Raphy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" +"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "പീരീഡ്" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "റേറ്റിംഗ്" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "സെഷനുകൾ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "അവസാന പീരീഡ്" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..4a49930 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# tumenjargal hadbaatar , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Одоогийн" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Өмнөх" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Үнэлгээ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Сэшнүүд" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ms.po new file mode 100644 index 0000000..ee6b6bd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ms.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Mehjabin Farsana, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n" +"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Semasa" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Tempoh" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Penilaian" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "tempoh terakhir" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "sejak period lepas" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..ec5e12a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Marius Stedjan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rune Restad, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Gjennomsnittlig rating" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Gj.snittlig sesjonsvarighet" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Gj.snittlig tid til svar" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Gj.snittlig sesjonsvarighet" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Gj.snittlig tid til svar" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Nåværende" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Daglige sesjoner" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistikk for livechat-støtte etter operatør" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatør" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Tilbake" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Vurdering" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Økter" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesjoner pr operatør" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Topp operatør" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "siste periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "sesjonsantall - nåværende" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "sesjonsantall - forrige" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "siden forrige periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "stats 2 - nåværende" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "stats 2 - forrige" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..c4ce923 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Erwin van der Ploeg , 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Gemiddelde beoordeling" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Gem. sessie duur" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Gem. tijd om te reageren" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Gem. sessie duur" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Gem. tijd om te reageren" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Huidig" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Dagelijkse sessies" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Livechat ondersteuningsstatistieken per Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Beoordeling" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessies per Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Topoperatoren" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "laatste periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "aantal sessies - huidig" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "aantal sessies - vorige" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "sinds vorige periode" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "stats 2 - huidig" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "stats 2 - vorige" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/no.po new file mode 100644 index 0000000..b9b8356 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/no.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..e23c135 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Mariusz, 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Paweł Wodyński , 2022 +# Dariusz Żbikowski , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Krzysztof Przygoda, 2022 +# Maksym , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Maksym , 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Średnia ocena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Śr. czas trwania sesji" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Sr. czas na odpowiedź" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Śr. czas trwania sesji" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Śr. czas na odpowiedź" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Bieżące" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sesje dzienne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statystki wsparcia dla czatu według operatora" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Okres" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesje" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesje według operatora" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Najlepsi operatorzy" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "ostatni okres" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "liczba sesji - aktualna" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "liczba sesji - poprzednia" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od ostatniego okresu" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statystyki 2 - aktualne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statystyki 2 - poprzednie" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..1df0aad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Pedro Filipe , 2022 +# Nuno Silva , 2022 +# Manuela Silva , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Rita Bastos, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Classificação Média" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Período" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Classificação" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "último perído" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "desde o período anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..fca7d62 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Marcel Savegnago , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Kevilyn Rosa, 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Avaliação média" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Duração média da sessão" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Tempo médio para resposta" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Duração média da sessão" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Tempo médio para resposta" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sessões diárias" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Estatísticas de suporte do Chat ao Vivo por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Período" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Avaliação" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessões por operador" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Principais operadores" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "último período" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "contagem de sessões - atuais" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "contagem de sessões - anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "desde o período anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "estatísticas 2 - atual" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "estatísticas 2 - anteriores" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..1072cb9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Dorin Hongu , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Alin Miclea, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Alin Miclea, 2024\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Rating mediu" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Durata Medie Sesiune" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Timp mediu de răspuns" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Durata medie sesiune" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Timp mediu de răspuns" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Curent(ă)" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Sesiuni zilnice" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistici de asistență livechat în funcție de operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Perioadă" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Evaluare" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiuni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesiuni în funcție de operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Top Operatori" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "ultima perioadă" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "număr de sesiuni - curente" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "numărul de sesiuni - anterioare" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "de la ultima perioadă" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statistici 2 - curente" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statistici 2 - anterioare" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..545e5ed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# ILMIR , 2022 +# Сергей Шебанин , 2022 +# Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Средний показатель" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Средняя продолжительность сессии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Среднее время для ответа" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Средняя продолжительность сессии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Среднее время для ответа" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Ежедневные сессии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Статистика поддержки в онлайн режиме по операторам" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Период" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Назад" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Сессии" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Сессии по оператору" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Ведущие операторы" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "прошлый период" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "количество сеансов - текущее" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "количество сеансов - предыдущее" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "с прошлого периода" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "статистика 2 - текущая" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "статистика 2 - предыдущая" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..7b932e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Damian Brencic , 2023 +# Tomáš Píšek, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Priemerné hodnotenie" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Aktuálne" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Obdobie" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Hodnotenie" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Relácie" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od posledného obdobia" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..634d26f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Jasmina Macur , 2022 +# Matjaz Mozetic , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Tomaž Jug , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Tomaž Jug , 2023\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Povprečna ocena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Trenutno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Obdobje" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Nazaj" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Ocena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Seje" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od zadnjega obdobja" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/spreadsheet_dashboard_im_livechat.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/spreadsheet_dashboard_im_livechat.pot new file mode 100644 index 0000000..e5e57a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/spreadsheet_dashboard_im_livechat.pot @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..d184ecb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..d593f01 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2022\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Prosečna ocena" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Prosečno trajanje sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Prosečno vreme za odgovor" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Prosečno trajanje sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Prosečno vreme za odgovor" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Trenutni" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Dnevne sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistika Livechat podrške po operateru" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Ocene" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sesije po operateru" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Najbolji operateri" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "prethodni period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "brojač sesija - trenutno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "brojač sesija - prethodno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "od prošlog perioda" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "stats 2 - trenutno" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "stats 2 - prethodno" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..97c301b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 +# Anders Wallenquist , 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# Lasse L, 2023 +# Jakob Krabbe , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Snittbetyg" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Snittbetyg" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Genomsnittlig tid att svara" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Genomsnittlig sessionslängd" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Genomsnittlig tid att svara" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Aktuellt" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Dagliga sessioner" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "Nyckeltalsindikator" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Statistik för Livechat-support per operatör" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatör" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Omdöme" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioner" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Sessioner per operatör" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "De bästa operatörerna" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "förra perioden" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "antal sessioner - nuvarande" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "antal sessioner - tidigare" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "sedan föregående period" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "statistik 2 - aktuell" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "statistik 2 - tidigare" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sw.po new file mode 100644 index 0000000..5caf362 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/sw.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..2a6cacf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..527aac9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "คะแนนเฉลี่ย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "ระยะเวลาเซสชันเฉลี่ย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "เวลาในการตอบเฉลี่ย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "ระยะเวลาเซสชันเฉลี่ย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "ระยะเวลาในการตอบเฉลี่ย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "ปัจจุบัน" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "เซสชันรายวัน" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "สถิติการช่วยเหลือไลฟ์แชทโดยผู้ให้บริการ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "ผู้ปฏิบัติการ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "ช่วงเวลา" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "การให้คะแนน" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "เซสชั่น" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "เซสชันโดยตัวดำเนินการ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "ผู้ดำเนินการยอดนิยม" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "ช่วงสุดท้าย" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "จำนวนเซสชัน - ปัจจุบัน" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "จำนวนเซสชัน - ก่อนหน้า" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "สถิติ 2 - ปัจจุบัน" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "สถิติ 2 - ก่อนหน้า" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..785cb1a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Levent Karakaş , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Halil, 2023 +# Deniz Guvener_Odoo , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Ortalama puanı" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Güncel Değer" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "Temel Performans Göstergesi" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatör" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Dönem" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Değerlendirme" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Oturumlar" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "son dönem" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "son dönemden bu yana" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..2b941a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Alina Lisnenko , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Середня оцінка" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Сер. тривалість сесії" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Сер. час на відповідь" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Сер. тривалість сесії" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Сер. час на відповідь" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Поточний" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Щоденні сесії" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Статистика підтримки Livechat за операторами" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Період" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Оцінка" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Сесії" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Сесії за оператором" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Топ операторів" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "останній період" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "підрахунок сесій - поточний" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "підрахунок сесій - попередній" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "з попереднього періоду" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "статус 2 - поточний" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "статус 2 - попередній" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..330b470 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "Đánh giá trung bình" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "Thời lượng phiên TB" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "Thời gian TB để trả lời" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "Thời lượng phiên TB" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "Thời gian TB để trả lời" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "Hiện tại" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "Phiên hàng ngày" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "Thống kê hỗ trợ trò chuyện trực tiếp theo tổng đài viên" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "Tổng đài viên" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Chu kỳ" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "Trước đó" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "Đánh giá" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "Phiên" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "Phiên theo tổng đài viên" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "Top tổng đài viên" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "giai đoạn trước" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "số phiên - hiện tại" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "số phiên - trước đó" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "kể từ giai đoạn trước" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "thống kê 2 - hiện tại" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "thống kê 2 - trước đó" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..8870b0d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Raymond Yu , 2022 +# digitalliuzg8888, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: digitalliuzg8888, 2022\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "平均评价" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "平均会话持续时间" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "平均 回答时间" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "平均会话持续时间" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "平均 回答时间" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "当前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "日常会话" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "按操作员分类的即时聊天支持统计" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "操作员" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "期间" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "上一页" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "点评" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "会话" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "操作会话" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "高级运营" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "上期" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "会话计数-当前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "会议计数-以前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "从上期以来" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "统计 2 - 当前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "统计 2 - 以前" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..86f3bba --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-spreadsheet_dashboard_im_livechat/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * spreadsheet_dashboard_im_livechat +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# 敬雲 林 , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Tony Ng, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Average Rating" +msgstr "平均評分" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Session Duration" +msgstr "平均工作階段時間長度" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. Time to Answer" +msgstr "平均回答時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. session duration" +msgstr "平均對話持續時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Avg. time to answer" +msgstr "平均回答時間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Current" +msgstr "目前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Daily Sessions" +msgstr "每日對話" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "KPI" +msgstr "KPI" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Livechat Support Statistics by Operator" +msgstr "按運營商劃分的實時對話支持統計數據" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Operator" +msgstr "操作員" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "會計期間" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Previous" +msgstr "前一頁" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Rating" +msgstr "評分" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions" +msgstr "營業點" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Sessions by Operator" +msgstr "按操作員劃分的對話" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "Top Operators" +msgstr "客服排行" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "last period" +msgstr "上個時段" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - current" +msgstr "對話數 - 當前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "sessions count - previous" +msgstr "對話數 - 之前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "since last period" +msgstr "自上一期以來" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - current" +msgstr "統計數據 2 - 當前" + +#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat +#. odoo-javascript +#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0 +#, python-format +msgid "stats 2 - previous" +msgstr "統計數據 2 - 上一個" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/README.md new file mode 100644 index 0000000..b8bfdfd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/README.md @@ -0,0 +1,50 @@ +# SMS Tests + +This module contains tests related to SMS. Those are +present in a separate module as it contains models used only to perform +tests independently to functional aspects of other models. + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- mail +- sms +- test_performance + +## Manifest Information + +- **Name**: SMS Tests +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: True + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `test_mail_sms`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..390ef4a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Test_mail_sms Module - test_mail_sms + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..b9b7e0c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for test_mail_sms. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..dce1775 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-mail) +- [sms](../../odoo-bringout-oca-ocb-sms) +- test_performance diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..8d84316 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon test_mail_sms or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..340f7e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..1bb23b9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,18 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in test_mail_sms. + +```mermaid +classDiagram + class mail_test_sms + class mail_test_sms_bl + class mail_test_sms_bl_activity + class mail_test_sms_bl_optout + class mail_test_sms_partner + class mail_test_sms_partner_2many + class sms_test_nothread +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..6fe108b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: test_mail_sms. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon test_mail_sms +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..bf4f2fa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Security + +Access control and security definitions in test_mail_sms. + +## Access Control Lists (ACLs) + +Model access permissions defined in: +- **[ir.model.access.csv](../test_mail_sms/security/ir.model.access.csv)** + - 13 model access rules + +## Record Rules + +Row-level security rules defined in: + +```mermaid +graph TB + subgraph "Security Layers" + A[Users] --> B[Groups] + B --> C[Access Control Lists] + C --> D[Models] + B --> E[Record Rules] + E --> F[Individual Records] + end +``` + +Security files overview: +- **[ir.model.access.csv](../test_mail_sms/security/ir.model.access.csv)** + - Model access permissions (CRUD rights) + +Notes +- Access Control Lists define which groups can access which models +- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group) +- Security groups organize users and define permission sets +- All security is enforced at the ORM level by Odoo diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..282e21f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon test_mail_sms +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..d77c3f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/pyproject.toml @@ -0,0 +1,44 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms" +version = "16.0.0" +description = "SMS Tests - SMS Tests: performances and tests specific to SMS" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-mail>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-sms>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-test_performance>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["test_mail_sms"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..418855f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/__manifest__.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +{ + 'name': 'SMS Tests', + 'version': '1.0', + 'category': 'Hidden', + 'sequence': 9876, + 'summary': 'SMS Tests: performances and tests specific to SMS', + 'description': """This module contains tests related to SMS. Those are +present in a separate module as it contains models used only to perform +tests independently to functional aspects of other models. """, + 'depends': [ + 'mail', + 'sms', + 'test_performance', + ], + 'data': [ + 'security/ir.model.access.csv', + ], + 'installable': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..f4acac8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_mail_sms_models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/test_mail_sms_models.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/test_mail_sms_models.py new file mode 100644 index 0000000..e0f0436 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/models/test_mail_sms_models.py @@ -0,0 +1,189 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MailTestSMS(models.Model): + """ A model inheriting from mail.thread with some fields used for SMS + gateway, like a partner, a specific mobile phone, ... """ + _description = 'Chatter Model for SMS Gateway' + _name = 'mail.test.sms' + _inherit = ['mail.thread'] + _mailing_enabled = True + _order = 'name asc, id asc' + + name = fields.Char() + subject = fields.Char() + email_from = fields.Char() + phone_nbr = fields.Char() + mobile_nbr = fields.Char() + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + + def _mail_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _sms_get_number_fields(self): + return ['phone_nbr', 'mobile_nbr'] + + +class MailTestSMSBL(models.Model): + """ A model inheriting from mail.thread.phone allowing to test auto formatting + of phone numbers, blacklist, ... """ + _description = 'SMS Mailing Blacklist Enabled' + _name = 'mail.test.sms.bl' + _inherit = ['mail.thread.phone'] + _mailing_enabled = True + _order = 'name asc, id asc' + + name = fields.Char() + subject = fields.Char() + email_from = fields.Char() + phone_nbr = fields.Char(compute='_compute_phone_nbr', readonly=False, store=True) + mobile_nbr = fields.Char(compute='_compute_mobile_nbr', readonly=False, store=True) + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + + @api.depends('customer_id') + def _compute_mobile_nbr(self): + for phone_record in self.filtered(lambda rec: not rec.mobile_nbr and rec.customer_id): + phone_record.mobile_nbr = phone_record.customer_id.mobile + + @api.depends('customer_id') + def _compute_phone_nbr(self): + for phone_record in self.filtered(lambda rec: not rec.phone_nbr and rec.customer_id): + phone_record.phone_nbr = phone_record.customer_id.phone + + def _mail_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _phone_get_number_fields(self): + return ['phone_nbr', 'mobile_nbr'] + + +class MailTestSMSBLActivity(models.Model): + """ A model inheriting from mail.thread.phone allowing to test auto formatting + of phone numbers, blacklist, ... as well as activities management. """ + _description = 'SMS Mailing Blacklist Enabled with activities' + _name = 'mail.test.sms.bl.activity' + _inherit = [ + 'mail.test.sms.bl', + 'mail.activity.mixin', + ] + _mailing_enabled = True + _order = 'name asc, id asc' + + +class MailTestSMSOptout(models.Model): + """ Model using blacklist mechanism and a hijacked opt-out mechanism for + mass mailing features. """ + _description = 'SMS Mailing Blacklist / Optout Enabled' + _name = 'mail.test.sms.bl.optout' + _inherit = ['mail.thread.phone'] + _mailing_enabled = True + _order = 'name asc, id asc' + + name = fields.Char() + subject = fields.Char() + email_from = fields.Char() + phone_nbr = fields.Char() + mobile_nbr = fields.Char() + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + opt_out = fields.Boolean() + + def _mail_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _mailing_get_opt_out_list_sms(self, mailing): + res_ids = mailing._get_recipients() + return self.search([ + ('id', 'in', res_ids), + ('opt_out', '=', True) + ]).ids + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _sms_get_number_fields(self): + # TDE note: should override _phone_get_number_fields but ok as sms in dependencies + return ['phone_nbr', 'mobile_nbr'] + + +class MailTestSMSPartner(models.Model): + """ A model like sale order having only a customer, not specific phone + or mobile fields. """ + _description = 'Chatter Model for SMS Gateway (Partner only)' + _name = 'mail.test.sms.partner' + _inherit = ['mail.thread'] + _mailing_enabled = True + + name = fields.Char() + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + opt_out = fields.Boolean() + + def _mail_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _mailing_get_opt_out_list_sms(self, mailing): + res_ids = mailing._get_recipients() + return self.search([ + ('id', 'in', res_ids), + ('opt_out', '=', True) + ]).ids + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] + + def _sms_get_number_fields(self): + return [] + + +class MailTestSMSPartner2Many(models.Model): + """ A model like sale order having only a customer, not specific phone + or mobile fields. """ + _description = 'Chatter Model for SMS Gateway (M2M Partners only)' + _name = 'mail.test.sms.partner.2many' + _inherit = ['mail.thread'] + _mailing_enabled = True + + name = fields.Char() + customer_ids = fields.Many2many('res.partner', string='Customers') + opt_out = fields.Boolean() + + def _mail_get_partner_fields(self): + return ['customer_ids'] + + def _mailing_get_opt_out_list_sms(self, mailing): + res_ids = mailing._get_recipients() + return self.search([ + ('id', 'in', res_ids), + ('opt_out', '=', True) + ]).ids + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_ids'] + + def _sms_get_number_fields(self): + return [] + +# ------------------------------------------------------------ +# OTHER +# ------------------------------------------------------------ + +class SMSTestNotMailThread(models.Model): + """ Models not inheriting from mail.thread but using some cross models + capabilities of mail. """ + _name = 'sms.test.nothread' + _description = "NoThread Model" + + name = fields.Char() + company_id = fields.Many2one('res.company') + customer_id = fields.Many2one('res.partner') + + def _sms_get_partner_fields(self): + return ['customer_id'] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..1f1d09f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,14 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_mail_test_sms_all,mail.test.sms.all,model_mail_test_sms,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_user,mail.test.sms.user,model_mail_test_sms,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_test_sms_bl_all,mail.test.sms.bl.all,model_mail_test_sms_bl,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_bl_user,mail.test.sms.bl.user,model_mail_test_sms_bl,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_test_sms_bl_activity_all,mail.test.sms.bl.activity.all,model_mail_test_sms_bl_activity,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_bl_activity_user,mail.test.sms.bl.activity.user,model_mail_test_sms_bl_activity,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_test_sms_bl_optout_all,mail.test.sms.bl.optout.all,model_mail_test_sms_bl_optout,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_bl_optout_user,mail.test.sms.bl.optout.user,model_mail_test_sms_bl_optout,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_test_sms_partner_all,mail.test.sms.partner.all,model_mail_test_sms_partner,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_partner_user,mail.test.sms.partner.user,model_mail_test_sms_partner,base.group_user,1,1,1,1 +access_mail_test_sms_partner_2many_all,mail.test.sms.partner.2many.all,model_mail_test_sms_partner_2many,,0,0,0,0 +access_mail_test_sms_partner_2many_user,mail.test.sms.partner.2many.user,model_mail_test_sms_partner_2many,base.group_user,1,1,1,1 +access_sms_test_nothread_user,sms.test.nothread.user,model_sms_test_nothread,base.group_user,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..a3523a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_mail_thread_phone +from . import test_phone_blacklist +from . import test_sms_composer +from . import test_sms_management +from . import test_sms_mixin +from . import test_sms_performance +from . import test_sms_post +from . import test_sms_server_actions +from . import test_sms_sms +from . import test_sms_template diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..d3a3590 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/common.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.addons.sms.tests.common import SMSCommon +from odoo.addons.test_mail.tests.common import TestMailCommon, TestRecipients + + +class TestSMSCommon(SMSCommon, TestMailCommon): + """ Main entry point for functional tests. Kept to ease backward + compatibility and updating common. """ + + +class TestSMSRecipients(TestRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSRecipients, cls).setUpClass() + cls.partner_numbers = [ + phone_validation.phone_format(partner.mobile, partner.country_id.code, partner.country_id.phone_code, force_format='E164') + for partner in (cls.partner_1 | cls.partner_2) + ] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_mail_thread_phone.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_mail_thread_phone.py new file mode 100644 index 0000000..0ad61f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_mail_thread_phone.py @@ -0,0 +1,110 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients +from odoo.tests import tagged, users + + +@tagged('mail_thread') +class TestSMSActionsCommon(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + """ Test mail.thread.phone mixin, its tools and API """ + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.test_phone_records, cls.test_phone_partners = cls._create_records_for_batch( + 'mail.test.sms.bl', + 5, + ) + cls.test_phone_records += cls.env['mail.test.sms.bl'].create([ + { + 'phone_nbr': '+32475110505', + 'mobile_nbr': '+32475000505', + }, { + 'phone_nbr': '0032475110606', + 'mobile_nbr': '0032475000606', + }, { + 'phone_nbr': '0032475110707', + 'mobile_nbr': False, + }, { + 'phone_nbr': False, + 'mobile_nbr': False, + }, + ]) + + def test_initial_data(self): + """ Test initial data for this class, allowing to be sure of I/O of tests. """ + self.assertEqual( + self.test_phone_records.mapped('mobile_nbr'), + ['0475000000', '0475000101', '0475000202', '0475000303', '0475000404', + '+32475000505', '0032475000606', + False, False, + ] + ) + self.assertEqual( + self.test_phone_records.mapped('phone_nbr'), + [False] * 5 + ['+32475110505', '0032475110606', '0032475110707', False] + ) + + @users('employee') + def test_search_phone_mobile_search_boolean(self): + test_phone_records = self.test_phone_records.with_env(self.env) + + # test Falsy -> is set / is not set + for test_values in [False, '', ' ']: + # test is not set -> both fields should be not set + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', test_values)]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[-1], + 'Search on phone_mobile_search: = False: record with two void values') + # test is set -> at least one field should be set + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '!=', test_values)]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[:-1], + 'Search on phone_mobile_search: != False: record at least one value set') + + # test Truthy -> is set / is not set + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', True)]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[:-1], + 'Search on phone_mobile_search: = True: record at least one value set') + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '!=', True)]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[-1], + 'Search on phone_mobile_search: != True: record with two void values') + + @users('employee') + def test_search_phone_mobile_search_equal(self): + """ Test searching by phone/mobile with direct search """ + test_phone_records = self.test_phone_records.with_env(self.env) + + # test "=" search + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', '0475')]) + self.assertFalse(results, 'Search on phone_mobile_search: = should return only matching results') + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', '0475000000')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[0]) + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', '0032475110606')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[6]) + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', '=', '+32475110606')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[6]) + + @users('employee') + def test_search_phone_mobile_search_ilike(self): + """ Test searching by phone/mobile on various ilike combinations """ + test_phone_records = self.test_phone_records.with_env(self.env) + + # test ilike search + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'ilike', '0475')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[:5]) + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'ilike', '101')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[1]) + + # test search using +32/0032 + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'ilike', '+32475')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[5:8], + 'Search on phone_mobile_search: +32/0032 likeliness') + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'ilike', '0032475')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records[5:8], + 'Search on phone_mobile_search: +32/0032 likeliness') + + # test inverse ilike search + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'not ilike', '0475')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records - test_phone_records[:5]) + results = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_mobile_search', 'not ilike', '101')]) + self.assertEqual(results, test_phone_records - test_phone_records[1]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_phone_blacklist.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_phone_blacklist.py new file mode 100644 index 0000000..f1be37d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_phone_blacklist.py @@ -0,0 +1,112 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients + + +class TestPhoneBlacklist(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + """ Test phone blacklist management """ + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestPhoneBlacklist, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms.bl'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + 'mobile_nbr': cls.test_numbers[0], + 'phone_nbr': cls.test_numbers[1], + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + + def test_phone_blacklist_create_unblacklisted(self): + """Ensure that the API allows creating unblacklisted records.""" + phone_number = self.test_numbers[0] + unblacklisted_record = self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': phone_number, 'active': False}]) + self.assertFalse(unblacklisted_record.active, "Creating an unblacklisted record resulted in a blacklisted one") + + # Make sure that an attempt to re-create unblacklisted number will leave the number as it was (unblacklisted) + still_unblacklisted_record = self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': phone_number, 'active': False}]) + self.assertFalse(still_unblacklisted_record.active, "Attempt to re-create the unblacklisted record made it blacklisted") + + def test_phone_blacklist_internals(self): + with self.with_user('employee'): + test_record = self.env['mail.test.sms.bl'].browse(self.test_record.id) + self.assertEqual(test_record.phone_sanitized, self.test_numbers_san[1]) + self.assertFalse(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + bl_record = self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': self.test_numbers_san[1]}]) + test_record.invalidate_recordset() + self.assertTrue(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + self.env['phone.blacklist'].sudo().remove(self.test_numbers_san[1]) + self.assertFalse(bl_record.active) + test_record.invalidate_recordset() + self.assertFalse(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + self.env['phone.blacklist'].sudo().add(self.test_numbers_san[1]) + self.assertTrue(bl_record.active) + test_record.invalidate_recordset() + self.assertTrue(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + bl_record_2 = self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': self.test_numbers_san[1]}]) + self.assertEqual(bl_record, bl_record_2) + + rec = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_sanitized_blacklisted', '=', True)]) + self.assertEqual(rec, test_record) + + bl_record.unlink() + rec = self.env['mail.test.sms.bl'].search([('phone_sanitized_blacklisted', '=', True)]) + self.assertEqual(rec, self.env['mail.test.sms.bl']) + + def test_phone_blacklist_unblacklisted(self): + """ This test check for scenario where user: + 1. Blacklists a number -> creating new active record) + 2. Unblacklists it -> making record unactive (archived) + 3. Blacklists it again (by attempting to create new record) + Last step should just make existing record active again, and this test checks it. + """ + phone_number = self.test_numbers[0] + bl_record = self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': phone_number, 'active': True}]) + num_of_records = self.env['phone.blacklist'].with_context(active_test=False).search_count([]) + + bl_record.action_archive() + + # Attempt to blacklist unblacklisted + self.env['phone.blacklist'].sudo().create([{'number': phone_number}]) + + self.assertTrue(bl_record.active, "Attempting to blacklist already-unblacklisted, should make the record active again") + self.assertEqual(num_of_records, self.env['phone.blacklist'].with_context(active_test=False).search_count([]), + "Number of records shouldn't change. (Records probably were recreated, instead of activated)") + + def test_phone_sanitize_api(self): + with self.with_user('employee'): + test_record = self.env['mail.test.sms.bl'].browse(self.test_record.id) + self.assertFalse(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + test_record._phone_set_blacklisted() + test_record.invalidate_recordset() + self.assertTrue(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + test_record._phone_reset_blacklisted() + test_record.invalidate_recordset() + self.assertFalse(test_record.phone_sanitized_blacklisted) + + def test_phone_sanitize_internals(self): + with self.with_user('employee'): + test_record = self.env['mail.test.sms.bl'].browse(self.test_record.id) + self.assertEqual(test_record.phone_nbr, self.test_numbers[1]) + self.assertEqual(test_record.phone_sanitized, self.test_numbers_san[1]) + + test_record.write({'phone_nbr': 'incorrect'}) + self.assertEqual(test_record.phone_nbr, 'incorrect') + self.assertEqual(test_record.phone_sanitized, self.test_numbers_san[0]) + + test_record.write({'mobile_nbr': 'incorrect'}) + self.assertEqual(test_record.mobile_nbr, 'incorrect') + self.assertEqual(test_record.phone_sanitized, False) + + test_record.write({'phone_nbr': self.test_numbers[1]}) + self.assertEqual(test_record.phone_nbr, self.test_numbers[1]) + self.assertEqual(test_record.phone_sanitized, self.test_numbers_san[1]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_composer.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_composer.py new file mode 100644 index 0000000..2debe46 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_composer.py @@ -0,0 +1,625 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('sms_composer') +class TestSMSComposerComment(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + """ TODO LIST + + * add test for default_res_model / default_res_id and stuff like that; + * add test for comment put in queue; + * add test for language support (set template lang context); + * add test for sanitized / wrong numbers; + """ + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSComposerComment, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + 'mobile_nbr': cls.test_numbers[0], + 'phone_nbr': cls.test_numbers[1], + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + + cls.sms_template = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.', + }) + + def test_composer_comment_not_mail_thread(self): + with self.with_user('employee'): + record = self.env['test_performance.base'].create({'name': 'TestBase'}) + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='test_performance.base', active_id=record.id + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'numbers': ','.join(self.random_numbers), + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer._action_send_sms() + + # use sms.api directly, does not create sms.sms + self.assertNoSMS() + self.assertSMSIapSent(self.random_numbers_san, self._test_body) + + def test_composer_comment_default(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id + ).create({ + 'body': self._test_body, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_composer_comment_field_1(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'number_field_name': 'mobile_nbr', + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_numbers_san[0]}], self._test_body, messages) + + def test_composer_comment_field_2(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'number_field_name': 'phone_nbr', + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_composer_comment_field_w_numbers(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id, + default_number_field_name='mobile_nbr', + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'numbers': ','.join(self.random_numbers), + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_record.mobile_nbr}, + {'number': self.random_numbers_san[0]}, {'number': self.random_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_composer_comment_field_w_template(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id, + default_template_id=self.sms_template.id, + default_number_field_name='mobile_nbr', + ).create({}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_record.mobile_nbr}], 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name, messages) + + def test_composer_comment_invalid_field(self): + """ Test the Send Message in SMS Composer when a Model does not contain a number field name """ + test_record = self.env['mail.test.sms.partner'].create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': self.partner_1.id, + }) + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'body': self._test_body, + 'number_field_name': 'phone_nbr', + 'recipient_single_number_itf': self.random_numbers_san[0], + 'res_id': test_record.id, + 'res_model': 'mail.test.sms.partner' + }) + + self.assertNotIn(','.join(test_record._fields), 'phone_nbr') + with self.mockSMSGateway(): + sms_composer._action_send_sms() + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}], self._test_body) + + def test_composer_comment_nofield(self): + """ Test the Send Message in SMS Composer when a Model does not contain any phone number related field """ + test_record = self.env['mail.test.sms.partner'].create({'name': 'Test'}) + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'body': self._test_body, + 'recipient_single_number_itf': self.random_numbers_san[0], + 'res_id': test_record.id, + 'res_model': 'mail.test.sms.partner' + }) + with self.mockSMSGateway(): + sms_composer._action_send_sms() + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}], self._test_body) + + def test_composer_default_recipient(self): + """ Test default description of SMS composer must be partner name""" + self.test_record.write({ + 'phone_nbr': '0123456789', + }) + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_model='mail.test.sms', default_res_id=self.test_record.id, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'number_field_name': 'phone_nbr', + }) + + self.assertEqual(composer.recipient_single_description, self.test_record.customer_id.display_name) + + def test_composer_nofield_w_customer(self): + """ Test SMS composer without number field, the number on partner must be used instead""" + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_model='mail.test.sms', default_res_id=self.test_record.id, + ).create({ + 'body': self._test_body, + }) + + self.assertTrue(composer.recipient_single_valid) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number, self.test_numbers_san[1]) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number_itf, self.test_numbers_san[1]) + + def test_composer_internals(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_model='mail.test.sms', default_res_id=self.test_record.id, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'number_field_name': 'phone_nbr', + }) + + self.assertEqual(composer.res_model, self.test_record._name) + self.assertEqual(composer.res_id, self.test_record.id) + self.assertEqual(composer.number_field_name, 'phone_nbr') + self.assertTrue(composer.comment_single_recipient) + self.assertEqual(composer.recipient_single_description, self.test_record.customer_id.display_name) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number, self.test_numbers_san[1]) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number_itf, self.test_numbers_san[1]) + self.assertTrue(composer.recipient_single_valid) + self.assertEqual(composer.recipient_valid_count, 1) + self.assertEqual(composer.recipient_invalid_count, 0) + + with self.with_user('employee'): + composer.update({'recipient_single_number_itf': '0123456789'}) + + self.assertFalse(composer.recipient_single_valid) + + with self.with_user('employee'): + composer.update({'recipient_single_number_itf': self.random_numbers[0]}) + + self.assertTrue(composer.recipient_single_valid) + + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + self.test_record.flush_recordset() + self.assertEqual(self.test_record.phone_nbr, self.random_numbers[0]) + + def test_composer_comment_wo_partner_wo_value_update(self): + """ Test record without partner and without phone values: should allow updating first found phone field """ + self.test_record.write({ + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': False, + 'mobile_nbr': False, + }) + default_field_name = self.env['mail.test.sms']._sms_get_number_fields()[0] + + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + active_model='mail.test.sms', active_id=self.test_record.id, + default_composition_mode='comment', + ).create({ + 'body': self._test_body, + }) + self.assertFalse(composer.recipient_single_number_itf) + self.assertFalse(composer.recipient_single_number) + self.assertEqual(composer.number_field_name, default_field_name) + + composer.write({ + 'recipient_single_number_itf': self.random_numbers_san[0], + }) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number_itf, self.random_numbers_san[0]) + self.assertFalse(composer.recipient_single_number) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + self.assertEqual(self.test_record[default_field_name], self.random_numbers_san[0]) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.env['res.partner'], 'number': self.random_numbers_san[0]}], self._test_body, messages) + + def test_composer_numbers_no_model(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='numbers' + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'numbers': ','.join(self.random_numbers), + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer._action_send_sms() + + # use sms.api directly, does not create sms.sms + self.assertNoSMS() + self.assertSMSIapSent(self.random_numbers_san, self._test_body) + + def test_composer_sending_with_no_number_field(self): + test_record = self.env['mail.test.sms.partner'].create({'name': 'Test'}) + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'body': self._test_body, + 'composition_mode': 'comment', + 'mass_force_send': False, + 'mass_keep_log': True, + 'number_field_name': False, + 'numbers': False, + 'recipient_single_number_itf': self.random_numbers_san[0], + 'res_id': test_record.id, + 'res_model': 'mail.test.sms.partner' + }) + with self.mockSMSGateway(): + sms_composer._action_send_sms() + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}], self._test_body) + + +@tagged('sms_composer') +class TestSMSComposerBatch(TestSMSCommon): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSComposerBatch, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'Hello {{ object.name }} zizisse an SMS.' + + cls._create_records_for_batch('mail.test.sms', 3) + cls.sms_template = cls._create_sms_template('mail.test.sms') + + def test_composer_batch_active_ids(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='comment', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids + ).create({ + 'body': self._test_body, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + for record, message in zip(self.records, messages): + self.assertSMSNotification( + [{'partner': record.customer_id}], + 'Hello %s zizisse an SMS.' % record.name, + message + ) + + def test_composer_batch_res_ids(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='comment', + default_res_model='mail.test.sms', + default_res_ids=repr(self.records.ids), + ).create({ + 'body': self._test_body, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + for record, message in zip(self.records, messages): + self.assertSMSNotification( + [{'partner': record.customer_id}], + 'Hello %s zizisse an SMS.' % record.name, + message + ) + + +@tagged('sms_composer') +class TestSMSComposerMass(TestSMSCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSComposerMass, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'Hello {{ object.name }} zizisse an SMS.' + + cls._create_records_for_batch('mail.test.sms', 10) + cls.sms_template = cls._create_sms_template('mail.test.sms') + + def test_composer_mass_active_ids(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': False, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for partner, record in zip(self.partners, self.records): + self.assertSMSOutgoing( + partner, None, + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_w_blacklist(self): + self.env['phone.blacklist'].create([{ + 'number': p.phone_sanitized, + 'active': True, + } for p in self.partners[:5]]) + + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': False, + 'mass_use_blacklist': True, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for partner, record in zip(self.partners[5:], self.records[5:]): + self.assertSMSOutgoing( + partner, partner.phone_sanitized, + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + for partner, record in zip(self.partners[:5], self.records[:5]): + self.assertSMSCanceled( + partner, partner.phone_sanitized, + failure_type='sms_blacklist', + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_wo_blacklist(self): + self.env['phone.blacklist'].create([{ + 'number': p.phone_sanitized, + 'active': True, + } for p in self.partners[:5]]) + + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': False, + 'mass_use_blacklist': False, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for partner, record in zip(self.partners, self.records): + self.assertSMSOutgoing( + partner, partner.phone_sanitized, + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_w_blacklist_and_done(self): + """ Create some duplicates + blacklist. record[5] will have duplicated + number on 6 and 7. """ + self.env['phone.blacklist'].create([{ + 'number': p.phone_sanitized, + 'active': True, + } for p in self.partners[:5]]) + for p in self.partners[5:8]: + p.mobile = self.partners[5].mobile + self.assertEqual(p.phone_sanitized, self.partners[5].phone_sanitized) + + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': False, + 'mass_use_blacklist': True, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + self.assertSMSOutgoing( + self.partners[5], self.partners[5].phone_sanitized, + content='Hello %s zizisse an SMS.' % self.records[5].name + ) + for partner, record in zip(self.partners[8:], self.records[8:]): + self.assertSMSOutgoing( + partner, partner.phone_sanitized, + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + # duplicates + for partner, record in zip(self.partners[6:8], self.records[6:8]): + self.assertSMSCanceled( + partner, partner.phone_sanitized, + failure_type='sms_duplicate', + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + # blacklist + for partner, record in zip(self.partners[:5], self.records[:5]): + self.assertSMSCanceled( + partner, partner.phone_sanitized, + failure_type='sms_blacklist', + content='Hello %s zizisse an SMS.' % record.name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_w_template(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + default_template_id=self.sms_template.id, + ).create({ + 'mass_keep_log': False, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing( + record.customer_id, None, + content='Dear %s this is an SMS.' % record.display_name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_w_template_and_lang(self): + self.env['res.lang']._activate_lang('fr_FR') + self.sms_template.with_context(lang='fr_FR').body = 'Cher·e· {{ object.display_name }} ceci est un SMS.' + # set template to try to use customer lang + self.sms_template.write({ + 'lang': '{{ object.customer_id.lang }}', + }) + # set one customer as french speaking + self.partners[2].write({'lang': 'fr_FR'}) + + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + default_template_id=self.sms_template.id, + ).create({ + 'mass_keep_log': False, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for record in self.records: + if record.customer_id == self.partners[2]: + self.assertSMSOutgoing( + record.customer_id, None, + content='Cher·e· %s ceci est un SMS.' % record.display_name + ) + else: + self.assertSMSOutgoing( + record.customer_id, None, + content='Dear %s this is an SMS.' % record.display_name + ) + + def test_composer_mass_active_ids_w_template_and_log(self): + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + default_template_id=self.sms_template.id, + ).create({ + 'mass_keep_log': True, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing( + record.customer_id, None, + content='Dear %s this is an SMS.' % record.display_name + ) + self.assertSMSLogged(record, 'Dear %s this is an SMS.' % record.display_name) + + def test_composer_template_context_action(self): + """ Test the context action from a SMS template (Add context action button) + and the usage with the sms composer """ + # Create the lang info + self.env['res.lang']._activate_lang('fr_FR') + self.sms_template.with_context(lang='fr_FR').body = 'Hello {{ object.display_name }} ceci est en français.' + # set template to try to use customer lang + self.sms_template.write({ + 'lang': '{{ object.customer_id.lang }}', + }) + # create a second record linked to a customer in another language + self.partners[2].write({'lang': 'fr_FR'}) + test_record_2 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': self.partners[2].id, + }) + test_record_1 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': self.partners[1].id, + }) + # Composer creation with context from a template context action (simulate) - comment (single recipient) + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + sms_composition_mode='guess', + default_res_ids=[test_record_2.id], + default_res_id=test_record_2.id, + active_ids=[test_record_2.id], + active_id=test_record_2.id, + active_model='mail.test.sms', + default_template_id=self.sms_template.id, + ).create({ + 'mass_keep_log': False, + }) + self.assertEqual(composer.composition_mode, "comment") + self.assertEqual(composer.body, "Hello %s ceci est en français." % test_record_2.display_name) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = composer._action_send_sms() + + number = self.partners[2].phone_get_sanitized_number() + self.assertSMSNotification( + [{'partner': test_record_2.customer_id, 'number': number}], + "Hello %s ceci est en français." % test_record_2.display_name, messages + ) + + # Composer creation with context from a template context action (simulate) - mass (multiple recipient) + with self.with_user('employee'): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + sms_composition_mode='guess', + default_res_ids=[test_record_1.id, test_record_2.id], + default_res_id=test_record_1.id, + active_ids=[test_record_1.id, test_record_2.id], + active_id=test_record_1.id, + active_model='mail.test.sms', + default_template_id=self.sms_template.id, + ).create({ + 'mass_keep_log': True, + }) + self.assertEqual(composer.composition_mode, "mass") + # In english because by default but when sinding depending of record + self.assertEqual(composer.body, "Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.") + + with self.mockSMSGateway(): + composer.action_send_sms() + + self.assertSMSOutgoing( + test_record_1.customer_id, None, + content='Dear %s this is an SMS.' % test_record_1.display_name + ) + self.assertSMSOutgoing( + test_record_2.customer_id, None, + content="Hello %s ceci est en français." % test_record_2.display_name + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_management.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_management.py new file mode 100644 index 0000000..1bdf940 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_management.py @@ -0,0 +1,199 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +class TestSMSActionsCommon(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSActionsCommon, cls).setUpClass() + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + cls.msg = cls.test_record.message_post(body='TEST BODY', author_id=cls.partner_employee.id) + cls.sms_p1 = cls.env['sms.sms'].create({ + 'body': 'TEST BODY', + 'failure_type': 'sms_number_format', + 'mail_message_id': cls.msg.id, + 'number': cls.partner_1.mobile, + 'partner_id': cls.partner_1.id, + 'state': 'error', + }) + cls.notif_p1 = cls.env['mail.notification'].create({ + 'author_id': cls.msg.author_id.id, + 'mail_message_id': cls.msg.id, + 'res_partner_id': cls.partner_1.id, + 'sms_id': cls.sms_p1.id, + 'sms_number': cls.partner_1.mobile, + 'notification_type': 'sms', + 'notification_status': 'exception', + 'failure_type': 'sms_number_format', + }) + cls.sms_p2 = cls.env['sms.sms'].create({ + 'body': 'TEST BODY', + 'failure_type': 'sms_credit', + 'mail_message_id': cls.msg.id, + 'number': cls.partner_2.mobile, + 'partner_id': cls.partner_2.id, + 'state': 'error', + }) + cls.notif_p2 = cls.env['mail.notification'].create({ + 'author_id': cls.msg.author_id.id, + 'mail_message_id': cls.msg.id, + 'res_partner_id': cls.partner_2.id, + 'sms_id': cls.sms_p2.id, + 'sms_number': cls.partner_2.mobile, + 'notification_type': 'sms', + 'notification_status': 'exception', + 'failure_type': 'sms_credit', + }) + + +@tagged('sms_management') +class TestSMSActions(TestSMSActionsCommon): + + def test_sms_notify_cancel(self): + self._reset_bus() + + with self.with_user('employee'): + self.test_record.with_user(self.env.user).notify_cancel_by_type('sms') + self.assertEqual((self.notif_p1 | self.notif_p2).mapped('notification_status'), ['canceled', 'canceled']) + + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + + def test_sms_set_cancel(self): + self._reset_bus() + self.sms_p1.action_set_canceled() + self.assertEqual(self.sms_p1.state, 'canceled') + + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'number': self.notif_p1.sms_number, 'state': 'canceled', 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_2, 'number': self.notif_p2.sms_number, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_credit'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) # do not check new sms as they already exist + + self._reset_bus() + self.sms_p2.with_context(sms_skip_msg_notification=True).action_set_canceled() + self.assertEqual(self.sms_p2.state, 'canceled') + + self.assertEqual(self.env['bus.bus'].search([]), self.env['bus.bus'], 'SMS: no bus notifications unless asked') + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'number': self.notif_p1.sms_number, 'state': 'canceled', 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_2, 'number': self.notif_p2.sms_number, 'state': 'canceled', 'failure_type': 'sms_credit'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) # do not check new sms as they already exist + + + def test_sms_set_error(self): + self._reset_bus() + (self.sms_p1 + self.sms_p2).with_context(sms_skip_msg_notification=True).action_set_canceled() + self.assertEqual(self.sms_p1.state, 'canceled') + self.assertEqual(self.sms_p2.state, 'canceled') + self.assertEqual(self.env['bus.bus'].search([]), self.env['bus.bus'], 'SMS: no bus notifications unless asked') + + (self.sms_p1 + self.sms_p2).action_set_error('sms_server') + self.assertEqual(self.sms_p1.state, 'error') + self.assertEqual(self.sms_p2.state, 'error') + + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'number': self.notif_p1.sms_number, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_server'}, + {'partner': self.partner_2, 'number': self.notif_p2.sms_number, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_server'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) # do not check new sms as they already exist + + def test_sms_set_outgoing(self): + self._reset_bus() + (self.sms_p1 + self.sms_p2).action_set_outgoing() + self.assertEqual(self.sms_p1.state, 'outgoing') + self.assertEqual(self.sms_p2.state, 'outgoing') + + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'number': self.notif_p1.sms_number, 'state': 'ready'}, + {'partner': self.partner_2, 'number': self.notif_p2.sms_number, 'state': 'ready'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) # do not check new sms as they already exist + + +@tagged('sms_management') +class TestSMSWizards(TestSMSActionsCommon): + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + def test_sms_resend(self): + self._reset_bus() + + with self.with_user('employee'): + wizard = self.env['sms.resend'].with_context(default_mail_message_id=self.msg.id).create({}) + wizard.write({'recipient_ids': [(1, r.id, {'resend': True}) for r in wizard.recipient_ids]}) + with self.mockSMSGateway(): + wizard.action_resend() + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'sent'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'sent'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=True) + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + def test_sms_resend_update_number(self): + self._reset_bus() + + with self.with_user('employee'): + wizard = self.env['sms.resend'].with_context(default_mail_message_id=self.msg.id).create({}) + wizard.write({'recipient_ids': [(1, r.id, {'resend': True, 'sms_number': self.random_numbers[idx]}) for idx, r in enumerate(wizard.recipient_ids.sorted())]}) + with self.mockSMSGateway(): + wizard.action_resend() + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'sent', 'number': self.random_numbers_san[0]}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'sent', 'number': self.random_numbers_san[1]} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=True) + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + + def test_sms_resend_cancel(self): + self._reset_bus() + + with self.with_user('employee'): + wizard = self.env['sms.resend'].with_context(default_mail_message_id=self.msg.id).create({}) + with self.mockSMSGateway(): + wizard.action_cancel() + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'canceled', 'number': self.notif_p1.sms_number, 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'canceled', 'number': self.notif_p2.sms_number, 'failure_type': 'sms_credit'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + def test_sms_resend_internals(self): + self._reset_bus() + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'number': self.notif_p1.sms_number, 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'number': self.notif_p2.sms_number, 'failure_type': 'sms_credit'} + ], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) + + with self.with_user('employee'): + wizard = self.env['sms.resend'].with_context(default_mail_message_id=self.msg.id).create({}) + self.assertTrue(wizard.has_insufficient_credit) + self.assertEqual(set(wizard.mapped('recipient_ids.partner_name')), set((self.partner_1 | self.partner_2).mapped('display_name'))) + wizard.write({'recipient_ids': [(1, r.id, {'resend': True}) for r in wizard.recipient_ids]}) + with self.mockSMSGateway(): + wizard.action_resend() + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + def test_sms_resend_w_cancel(self): + self._reset_bus() + + with self.with_user('employee'): + wizard = self.env['sms.resend'].with_context(default_mail_message_id=self.msg.id).create({}) + wizard.write({'recipient_ids': [(1, r.id, {'resend': True if r.partner_id == self.partner_1 else False}) for r in wizard.recipient_ids]}) + with self.mockSMSGateway(): + wizard.action_resend() + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'state': 'sent'}], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=True) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_2, 'state': 'canceled', 'number': self.notif_p2.sms_number, 'failure_type': 'sms_credit'}], 'TEST BODY', self.msg, check_sms=False) + self.assertMessageBusNotifications(self.msg) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..844cb27 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_mixin.py @@ -0,0 +1,108 @@ +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients +from odoo.tests import Form, tagged + + +@tagged('sms_composer') +class TestSMSNoThread(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls._test_body_dyn = 'Hello {{ object.name }} zizisse an SMS.' + cls._test_body_sta = 'Hello Zboing' + cls.test_nothreads = cls.env['sms.test.nothread'].create([ + { + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + }, { + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_2.id, + }, { + 'name': 'Test (no partner)', + 'customer_id': False, + }, + ]) + cls.sms_template = cls._create_sms_template( + cls.test_nothreads._name, + body=cls._test_body_dyn, + ) + + def test_composer_comment(self): + with self.with_user('employee'): + test_record = self.test_nothreads[0].with_env(self.env) + composer_form = Form(self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_id=test_record.id, + default_res_model=test_record._name, + )) + composer_form.body = self._test_body_sta + composer = composer_form.save() + self.assertTrue(composer.comment_single_recipient) + self.assertEqual(composer.composition_mode, 'comment') + self.assertEqual(composer.recipient_valid_count, 0) + self.assertEqual(composer.recipient_invalid_count, 1) + self.assertEqual(composer.recipient_single_description, self.partner_1.name) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number, '+32456001122') + self.assertEqual(composer.recipient_single_number_itf, '+32456001122') + self.assertTrue(composer.recipient_single_valid) + self.assertEqual(composer.number_field_name, 'mobile') + self.assertFalse(composer.numbers) + self.assertFalse(composer.sanitized_numbers) + + with self.mockSMSGateway(): + composer._action_send_sms() + + def test_composer_comment_res_ids(self): + with self.with_user('employee'): + test_record = self.test_nothreads[0].with_env(self.env) + composer_form = Form(self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_ids=test_record.ids, + default_res_model=test_record._name, + )) + composer_form.body = self._test_body_sta + composer = composer_form.save() + # TDE FIXME: mono/mass mode should be fixed + self.assertFalse(composer.comment_single_recipient) + self.assertEqual(composer.composition_mode, 'comment') + self.assertEqual(composer.recipient_valid_count, 1) + self.assertEqual(composer.recipient_invalid_count, 0) + self.assertFalse(composer.recipient_single_description) + self.assertFalse(composer.recipient_single_number) + self.assertFalse(composer.recipient_single_number_itf) + self.assertFalse(composer.recipient_single_valid) + self.assertFalse(composer.number_field_name) + self.assertFalse(composer.numbers) + self.assertFalse(composer.sanitized_numbers) + + with self.mockSMSGateway(): + composer._action_send_sms() + + def test_composer_comment_res_users(self): + for ctx, expected in [ + ({}, {}), + ({'default_number_field_name': 'mobile'}, {}), + ]: + with self.subTest(ctx=ctx): + with self.with_user('employee'): + ctx['default_res_id'] = self.user_admin.id + ctx['default_res_model'] = self.user_admin._name + composer_form = Form(self.env['sms.composer'].with_context(**ctx)) + composer_form.body = self._test_body_sta + composer = composer_form.save() + self.assertTrue(composer.comment_single_recipient) + self.assertEqual(composer.composition_mode, 'comment') + if ctx.get('default_number_field_name') == 'mobile': + self.assertEqual(composer.recipient_valid_count, 0) + self.assertEqual(composer.recipient_invalid_count, 1) + else: + self.assertEqual(composer.recipient_valid_count, 1) + self.assertEqual(composer.recipient_invalid_count, 0) + self.assertEqual(composer.recipient_single_description, self.user_admin.name) + self.assertEqual(composer.recipient_single_number, '+32455135790') + self.assertEqual(composer.recipient_single_number_itf, '+32455135790') + self.assertTrue(composer.recipient_single_valid) + self.assertEqual(composer.number_field_name, ctx.get('default_number_field_name', 'phone')) + self.assertFalse(composer.numbers) + self.assertFalse(composer.sanitized_numbers) + + with self.mockSMSGateway(): + composer._action_send_sms() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_performance.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_performance.py new file mode 100644 index 0000000..f1e7f9e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_performance.py @@ -0,0 +1,137 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.sms.tests import common as sms_common +from odoo.addons.test_mail.tests.test_performance import BaseMailPerformance +from odoo.tests.common import users, warmup +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('mail_performance', 'post_install', '-at_install') +class TestSMSPerformance(BaseMailPerformance, sms_common.SMSCase): + + def setUp(self): + super(TestSMSPerformance, self).setUp() + + self.test_record = self.env['mail.test.sms'].with_context(self._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': self.customer.id, + 'phone_nbr': '0456999999', + }) + + # prepare recipients to test for more realistic workload + self.partners = self.env['res.partner'].with_context(self._test_context).create([ + {'name': 'Test %s' % x, + 'email': 'test%s@example.com' % x, + 'mobile': '0456%s%s0000' % (x, x), + 'country_id': self.env.ref('base.be').id, + } for x in range(0, 10) + ]) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + @users('employee') + @warmup + def test_message_sms_record_1_partner(self): + record = self.test_record.with_user(self.env.user) + pids = self.customer.ids + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True), self.assertQueryCount(employee=26): + messages = record._message_sms( + body='Performance Test', + partner_ids=pids, + ) + + self.assertEqual(record.message_ids[0].body, '

    Performance Test

    ') + self.assertSMSNotification([{'partner': self.customer}], 'Performance Test', messages, sent_unlink=True) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + @users('employee') + @warmup + def test_message_sms_record_10_partners(self): + record = self.test_record.with_user(self.env.user) + pids = self.partners.ids + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True), self.assertQueryCount(employee=26): + messages = record._message_sms( + body='Performance Test', + partner_ids=pids, + ) + + self.assertEqual(record.message_ids[0].body, '

    Performance Test

    ') + self.assertSMSNotification([{'partner': partner} for partner in self.partners], 'Performance Test', messages, sent_unlink=True) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + @users('employee') + @warmup + def test_message_sms_record_default(self): + record = self.test_record.with_user(self.env.user) + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True), self.assertQueryCount(employee=28): + messages = record._message_sms( + body='Performance Test', + ) + + self.assertEqual(record.message_ids[0].body, '

    Performance Test

    ') + self.assertSMSNotification([{'partner': self.customer}], 'Performance Test', messages, sent_unlink=True) + + +@tagged('mail_performance', 'post_install', '-at_install') +class TestSMSMassPerformance(BaseMailPerformance, sms_common.MockSMS): + + def setUp(self): + super(TestSMSMassPerformance, self).setUp() + be_country_id = self.env.ref('base.be').id + + self._test_body = 'MASS SMS' + + records = self.env['mail.test.sms'] + partners = self.env['res.partner'] + for x in range(50): + partners += self.env['res.partner'].with_context(**self._test_context).create({ + 'name': 'Partner_%s' % (x), + 'email': '_test_partner_%s@example.com' % (x), + 'country_id': be_country_id, + 'mobile': '047500%02d%02d' % (x, x) + }) + records += self.env['mail.test.sms'].with_context(**self._test_context).create({ + 'name': 'Test_%s' % (x), + 'customer_id': partners[x].id, + }) + self.partners = partners + self.records = records + + self.sms_template = self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.', + }) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + @users('employee') + @warmup + def test_sms_composer_mass(self): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': False, + }) + + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True), self.assertQueryCount(employee=56): + composer.action_send_sms() + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + @users('employee') + @warmup + def test_sms_composer_mass_w_log(self): + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_composition_mode='mass', + default_res_model='mail.test.sms', + active_ids=self.records.ids, + ).create({ + 'body': self._test_body, + 'mass_keep_log': True, + }) + + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True), self.assertQueryCount(employee=58): + composer.action_send_sms() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_post.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_post.py new file mode 100644 index 0000000..de2eca8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_post.py @@ -0,0 +1,455 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients + + +class TestSMSPost(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + """ TODO + + * add tests for new mail.message and mail.thread fields; + """ + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSPost, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + 'mobile_nbr': cls.test_numbers[0], + 'phone_nbr': cls.test_numbers[1], + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + + def test_message_sms_internals_body(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms('

    Mega SMS
    Top moumoutte

    ', partner_ids=self.partner_1.ids) + + self.assertEqual(messages.body, '

    <p>Mega SMS<br/>Top moumoutte</p>

    ') # html should not be interpreted + self.assertEqual(messages.subtype_id, self.env.ref('mail.mt_note')) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}], '

    Mega SMS
    Top moumoutte

    ', messages) + + def test_message_sms_internals_resend_existingd(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(sim_error='wrong_number_format'): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=self.partner_1.ids) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_format'}], self._test_body, messages) + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + test_record._notify_thread_by_sms(messages, [{'id': self.partner_1.id, 'notif': 'sms'}], resend_existing=True) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_internals_sms_numbers(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=self.partner_1.ids, sms_numbers=self.random_numbers) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}, {'number': self.random_numbers_san[0]}, {'number': self.random_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_internals_sms_numbers_duplicate(self): + """ _message_sms ( which uses _notify_thread_by_sms) allows for specifying additional number to send sms to + This test checks for situation where this additional number is the same as partner telephone number. + In that case sms shall NOT be sent twice.""" + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + additional_number_same_as_partner_number = self.partner_1.mobile + subtype_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + test_record._message_sms( + body=self._test_body, + partner_ids=self.partner_1.ids, + subtype_id=subtype_id, + sms_numbers=[additional_number_same_as_partner_number], + number_field='mobile' + ) + self.assertEqual(len(self._new_sms.filtered(lambda s: s.number == self.partner_numbers[0])), 1, + "There should be one message sent if additional number is the same as partner number") + + def test_message_sms_internals_subtype(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms('

    Mega SMS
    Top moumoutte

    ', subtype_id=self.env.ref('mail.mt_comment').id, partner_ids=self.partner_1.ids) + + self.assertEqual(messages.body, '

    <p>Mega SMS<br/>Top moumoutte</p>

    ') # html should not be interpreted + self.assertEqual(messages.subtype_id, self.env.ref('mail.mt_comment')) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}], '

    Mega SMS
    Top moumoutte

    ', messages) + + def test_message_sms_internals_pid_to_number(self): + pid_to_number = { + self.partner_1.id: self.random_numbers[0], + self.partner_2.id: self.random_numbers[1], + } + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2).ids, sms_pid_to_number=pid_to_number) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'number': self.random_numbers_san[0]}, + {'partner': self.partner_2, 'number': self.random_numbers_san[1]}], + self._test_body, messages) + + def test_message_sms_model_partner(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + messages = self.partner_1._message_sms(self._test_body) + messages |= self.partner_2._message_sms(self._test_body) + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}, {'partner': self.partner_2}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_model_partner_fallback(self): + self.partner_1.write({'mobile': False, 'phone': self.random_numbers[0]}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = self.partner_1._message_sms(self._test_body) + messages |= self.partner_2._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'number': self.random_numbers_san[0]}, {'partner': self.partner_2}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_model_w_partner_only(self): + with self.with_user('employee'): + record = self.env['mail.test.sms.partner'].create({'customer_id': self.partner_1.id}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_model_w_partner_only_void(self): + with self.with_user('employee'): + record = self.env['mail.test.sms.partner'].create({'customer_id': False}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = record._message_sms(self._test_body) + + # should not crash but have a failed notification + self.assertSMSNotification([{'partner': self.env['res.partner'], 'number': False, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_missing'}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_model_w_partner_m2m_only(self): + with self.with_user('employee'): + record = self.env['mail.test.sms.partner.2many'].create({'customer_ids': [(4, self.partner_1.id)]}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}], self._test_body, messages) + + # TDE: should take first found one according to partner ordering + with self.with_user('employee'): + record = self.env['mail.test.sms.partner.2many'].create({'customer_ids': [(4, self.partner_1.id), (4, self.partner_2.id)]}) + + with self.mockSMSGateway(): + messages = record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_2}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_field_w_partner(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, number_field='mobile_nbr') + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'number': self.test_record.mobile_nbr}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_field_wo_partner(self): + self.test_record.write({'customer_id': False}) + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, number_field='mobile_nbr') + + self.assertSMSNotification([{'number': self.test_record.mobile_nbr}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_field_wo_partner_wo_value(self): + """ Test record without a partner and without phone values. """ + self.test_record.write({ + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': False, + 'mobile_nbr': False, + }) + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body) + + # should not crash but have a failed notification + self.assertSMSNotification([{'partner': self.env['res.partner'], 'number': False, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_missing'}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_field_wo_partner_default_field(self): + self.test_record.write({'customer_id': False}) + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'number': self.test_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_field_wo_partner_default_field_2(self): + self.test_record.write({'customer_id': False, 'phone_nbr': False}) + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'number': self.test_numbers_san[0]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_numbers(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, sms_numbers=self.random_numbers_san) + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}, {'number': self.random_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_numbers_sanitization(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, sms_numbers=self.random_numbers) + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}, {'number': self.random_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_partner_ids(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2).ids) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}, {'partner': self.partner_2}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_partner_ids_default(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id, 'number': self.test_numbers_san[1]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_on_partner_ids_w_numbers(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=self.partner_1.ids, sms_numbers=self.random_numbers[:1]) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1}, {'number': self.random_numbers_san[0]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_with_template(self): + sms_template = self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.', + }) + + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms_with_template(template=sms_template) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'number': self.test_numbers_san[1]}], 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name, messages) + + def test_message_sms_with_template_fallback(self): + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms_with_template(template_xmlid='test_mail_full.this_should_not_exists', template_fallback='Fallback for {{ object.id }}') + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'number': self.test_numbers_san[1]}], 'Fallback for %s' % self.test_record.id, messages) + + def test_message_sms_with_template_xmlid(self): + sms_template = self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.', + }) + self.env['ir.model.data'].create({ + 'name': 'this_should_exists', + 'module': 'test_mail_full', + 'model': sms_template._name, + 'res_id': sms_template.id, + }) + + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms_with_template(template_xmlid='test_mail_full.this_should_exists') + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.partner_1, 'number': self.test_numbers_san[1]}], 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name, messages) + + +class TestSMSPostException(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSPostException, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + cls.partner_3 = cls.env['res.partner'].with_context({ + 'mail_create_nolog': True, + 'mail_create_nosubscribe': True, + 'mail_notrack': True, + 'no_reset_password': True, + }).create({ + 'name': 'Ernestine Loubine', + 'email': 'ernestine.loubine@agrolait.com', + 'country_id': cls.env.ref('base.be').id, + 'mobile': '0475556644', + }) + + def test_message_sms_w_numbers_invalid(self): + random_numbers = self.random_numbers + ['6988754'] + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, sms_numbers=random_numbers) + + # invalid numbers are still given to IAP currently as they are + self.assertSMSNotification([{'number': self.random_numbers_san[0]}, {'number': self.random_numbers_san[1]}, {'number': random_numbers[2]}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_w_partners_nocountry(self): + self.test_record.customer_id.write({ + 'mobile': self.random_numbers[0], + 'phone': self.random_numbers[1], + 'country_id': False, + }) + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=self.test_record.customer_id.ids) + + self.assertSMSNotification([{'partner': self.test_record.customer_id}], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_w_partners_falsy(self): + # TDE FIXME: currently sent to IAP + self.test_record.customer_id.write({ + 'mobile': 'youpie', + 'phone': 'youpla', + }) + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=self.test_record.customer_id.ids) + + # self.assertSMSNotification({self.test_record.customer_id: {}}, {}, self._test_body, messages) + + def test_message_sms_w_numbers_sanitization_duplicate(self): + pass + # TDE FIXME: not sure + # random_numbers = self.random_numbers + [self.random_numbers[1]] + # random_numbers_san = self.random_numbers_san + [self.random_numbers_san[1]] + # with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + # messages = self.test_record._message_sms(self._test_body, sms_numbers=random_numbers) + # self.assertSMSNotification({}, {random_numbers_san[0]: {}, random_numbers_san[1]: {}, random_numbers_san[2]: {}}, self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_credit(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(sim_error='credit'): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_credit'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_credit'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_credit_single(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(nbr_t_error={self.partner_2.phone_get_sanitized_number(): 'credit'}): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2 | self.partner_3).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'sent'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_credit'}, + {'partner': self.partner_3, 'state': 'sent'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_server_crash(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(sim_error='jsonrpc_exception'): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2 | self.partner_3).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_server'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_server'}, + {'partner': self.partner_3, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_server'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_unregistered(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(sim_error='unregistered'): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_acc'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_acc'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_unregistered_single(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(nbr_t_error={self.partner_2.phone_get_sanitized_number(): 'unregistered'}): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2 | self.partner_3).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'sent'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_acc'}, + {'partner': self.partner_3, 'state': 'sent'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_wrong_number(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(sim_error='wrong_number_format'): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_format'}, + ], self._test_body, messages) + + def test_message_sms_crash_wrong_number_single(self): + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(nbr_t_error={self.partner_2.phone_get_sanitized_number(): 'wrong_number_format'}): + test_record = self.env['mail.test.sms'].browse(self.test_record.id) + messages = test_record._message_sms(self._test_body, partner_ids=(self.partner_1 | self.partner_2 | self.partner_3).ids) + + self.assertSMSNotification([ + {'partner': self.partner_1, 'state': 'sent'}, + {'partner': self.partner_2, 'state': 'exception', 'failure_type': 'sms_number_format'}, + {'partner': self.partner_3, 'state': 'sent'}, + ], self._test_body, messages) + + +class TestSMSApi(TestSMSCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSApi, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'Zizisse an SMS.' + + cls._create_records_for_batch('mail.test.sms', 3) + cls.sms_template = cls._create_sms_template('mail.test.sms') + + def test_message_schedule_sms(self): + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + self.env['mail.test.sms'].browse(self.records.ids)._message_sms_schedule_mass(body=self._test_body, mass_keep_log=False) + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing(record.customer_id, None, content=self._test_body) + + def test_message_schedule_sms_w_log(self): + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + self.env['mail.test.sms'].browse(self.records.ids)._message_sms_schedule_mass(body=self._test_body, mass_keep_log=True) + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing(record.customer_id, None, content=self._test_body) + self.assertSMSLogged(record, self._test_body) + + def test_message_schedule_sms_w_template(self): + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + self.env['mail.test.sms'].browse(self.records.ids)._message_sms_schedule_mass(template=self.sms_template, mass_keep_log=False) + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing(record.customer_id, None, content='Dear %s this is an SMS.' % record.display_name) + + def test_message_schedule_sms_w_template_and_log(self): + with self.with_user('employee'): + with self.mockSMSGateway(): + self.env['mail.test.sms'].browse(self.records.ids)._message_sms_schedule_mass(template=self.sms_template, mass_keep_log=True) + + for record in self.records: + self.assertSMSOutgoing(record.customer_id, None, content='Dear %s this is an SMS.' % record.display_name) + self.assertSMSLogged(record, 'Dear %s this is an SMS.' % record.display_name) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_server_actions.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_server_actions.py new file mode 100644 index 0000000..dfe9d6b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_server_actions.py @@ -0,0 +1,94 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('ir_actions') +class TestServerAction(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestServerAction, cls).setUpClass() + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + }) + cls.test_record_2 = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test Record 2', + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': cls.test_numbers[0], + }) + + cls.sms_template = cls._create_sms_template('mail.test.sms') + cls.action = cls.env['ir.actions.server'].create({ + 'name': 'Test SMS Action', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'state': 'sms', + 'sms_method': 'sms', + 'sms_template_id': cls.sms_template.id, + 'groups_id': cls.env.ref('base.group_user'), + }) + + def test_action_sms(self): + context = { + 'active_model': 'mail.test.sms', + 'active_ids': (self.test_record | self.test_record_2).ids, + } + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + self.action.with_user(self.env.user).with_context(**context).run() + + self.assertSMSOutgoing(self.test_record.customer_id, None, content='Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + self.assertSMSOutgoing(self.env['res.partner'], self.test_numbers_san[0], content='Dear %s this is an SMS.' % self.test_record_2.display_name) + + def test_action_sms_single(self): + context = { + 'active_model': 'mail.test.sms', + 'active_id': self.test_record.id, + } + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + self.action.with_user(self.env.user).with_context(**context).run() + self.assertSMSOutgoing(self.test_record.customer_id, None, content='Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + + def test_action_sms_w_log(self): + self.action.sms_method = 'note' + context = { + 'active_model': 'mail.test.sms', + 'active_ids': (self.test_record | self.test_record_2).ids, + } + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + self.action.with_user(self.env.user).with_context(**context).run() + + self.assertSMSOutgoing(self.test_record.customer_id, None, content='Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + self.assertSMSLogged(self.test_record, 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + + self.assertSMSOutgoing(self.env['res.partner'], self.test_numbers_san[0], content='Dear %s this is an SMS.' % self.test_record_2.display_name) + self.assertSMSLogged(self.test_record_2, 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record_2.display_name) + + @mute_logger('odoo.addons.sms.models.sms_sms') + def test_action_sms_w_post(self): + self.action.sms_method = 'comment' + context = { + 'active_model': 'mail.test.sms', + 'active_ids': (self.test_record | self.test_record_2).ids, + } + + with self.with_user('employee'), self.mockSMSGateway(): + self.action.with_user(self.env.user).with_context(**context).run() + + self.assertSMSNotification( + [{'partner': self.test_record.customer_id}], + 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name, + messages=self.test_record.message_ids[-1] + ) + self.assertSMSNotification( + [{'partner': self.env['res.partner'], + 'number': self.test_numbers_san[0]}], + 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record_2.display_name, + messages=self.test_record_2.message_ids[-1] + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_sms.py new file mode 100644 index 0000000..87a77a9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_sms.py @@ -0,0 +1,105 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from unittest.mock import patch +from unittest.mock import DEFAULT + +from odoo import exceptions +from odoo.addons.link_tracker.tests.common import MockLinkTracker +from odoo.addons.sms.models.sms_sms import SmsSms as SmsModel +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('link_tracker') +class TestSMSPost(TestSMSCommon, MockLinkTracker): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSPost, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.sms_all = cls.env['sms.sms'] + for x in range(10): + cls.sms_all |= cls.env['sms.sms'].create({ + 'number': '+324560000%s%s' % (x, x), + 'body': cls._test_body, + }) + + def test_sms_send_batch_size(self): + self.count = 0 + + def _send(sms_self, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + self.count += 1 + return DEFAULT + + self.env['ir.config_parameter'].set_param('sms.session.batch.size', '3') + with patch.object(SmsModel, '_send', autospec=True, side_effect=_send) as _send_mock: + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send() + + self.assertEqual(self.count, 4) + + def test_sms_send_crash_employee(self): + with self.assertRaises(exceptions.AccessError): + self.env['sms.sms'].with_user(self.user_employee).browse(self.sms_all.ids).send() + + def test_sms_send_delete_all(self): + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True, sim_error='jsonrpc_exception'): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(unlink_failed=True, unlink_sent=True, raise_exception=False) + self.assertFalse(len(self.sms_all.exists())) + + def test_sms_send_delete_default(self): + """ Test default send behavior: keep failed SMS, remove sent. """ + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True, nbr_t_error={ + '+32456000011': 'wrong_number_format', + '+32456000022': 'credit', + '+32456000033': 'server_error', + '+32456000044': 'unregistered', + }): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(raise_exception=False) + remaining = self.sms_all.exists() + self.assertEqual(len(remaining), 4) + self.assertTrue(all(sms.state == 'error') for sms in remaining) + + def test_sms_send_delete_failed(self): + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True, nbr_t_error={ + '+32456000011': 'wrong_number_format', + '+32456000022': 'wrong_number_format', + }): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(unlink_failed=True, unlink_sent=False, raise_exception=False) + remaining = self.sms_all.exists() + self.assertEqual(len(remaining), 8) + self.assertTrue(all(sms.state == 'sent') for sms in remaining) + + def test_sms_send_delete_none(self): + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True, nbr_t_error={ + '+32456000011': 'wrong_number_format', + '+32456000022': 'wrong_number_format', + }): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(unlink_failed=False, unlink_sent=False, raise_exception=False) + self.assertEqual(len(self.sms_all.exists()), 10) + success_sms = self.sms_all[:1] + self.sms_all[3:] + error_sms = self.sms_all[1:3] + self.assertTrue(all(sms.state == 'sent') for sms in success_sms) + self.assertTrue(all(sms.state == 'error') for sms in error_sms) + + def test_sms_send_delete_sent(self): + with self.mockSMSGateway(sms_allow_unlink=True, nbr_t_error={ + '+32456000011': 'wrong_number_format', + '+32456000022': 'wrong_number_format', + }): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False) + remaining = self.sms_all.exists() + self.assertEqual(len(remaining), 2) + self.assertTrue(all(sms.state == 'error') for sms in remaining) + + def test_sms_send_raise(self): + with self.assertRaises(exceptions.AccessError): + with self.mockSMSGateway(sim_error='jsonrpc_exception'): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(raise_exception=True) + self.assertEqual(set(self.sms_all.mapped('state')), set(['outgoing'])) + + def test_sms_send_raise_catch(self): + with self.mockSMSGateway(sim_error='jsonrpc_exception'): + self.env['sms.sms'].browse(self.sms_all.ids).send(raise_exception=False) + self.assertEqual(set(self.sms_all.mapped('state')), set(['error'])) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_template.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_template.py new file mode 100644 index 0000000..225a95f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms/test_mail_sms/tests/test_sms_template.py @@ -0,0 +1,89 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon, TestSMSRecipients + + +class TestSmsTemplate(TestSMSCommon, TestSMSRecipients): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSmsTemplate, cls).setUpClass() + cls.test_record = cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': cls.partner_1.id, + }) + cls.test_record = cls._reset_mail_context(cls.test_record) + + cls.body_en = 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.' + cls.body_fr = u"Hello {{ object.display_name }} ceci est en français." + cls.sms_template = cls._create_sms_template('mail.test.sms', body=cls.body_en) + + def test_sms_template_render(self): + rendered_body = self.sms_template._render_template(self.sms_template.body, self.sms_template.model, self.test_record.ids) + self.assertEqual(rendered_body[self.test_record.id], 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + + rendered_body = self.sms_template._render_field('body', self.test_record.ids) + self.assertEqual(rendered_body[self.test_record.id], 'Dear %s this is an SMS.' % self.test_record.display_name) + + def test_sms_template_lang(self): + self.env['res.lang']._activate_lang('fr_FR') + self.user_admin.write({'lang': 'en_US'}) + self.sms_template.update_field_translations('body', { + 'fr_FR': self.body_fr + }) + # set template to try to use customer lang + self.sms_template.write({ + 'lang': '{{ object.customer_id.lang }}', + }) + # create a second record linked to a customer in another language + self.partner_2.write({ + 'lang': 'fr_FR', + }) + test_record_2 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'Test', + 'customer_id': self.partner_2.id, + }) + + self.assertEqual(self.sms_template.body, self.body_en) + self.assertEqual(self.sms_template.with_context(lang='fr_FR').body, self.body_fr) + + rid_to_lang = self.sms_template._render_lang((self.test_record | test_record_2).ids) + self.assertEqual(set(rid_to_lang.keys()), set((self.test_record | test_record_2).ids)) + for rid, lang in rid_to_lang.items(): + # TDE FIXME: False or en_US ? + if rid == self.test_record.id: + self.assertEqual(lang, 'en_US') + elif rid == test_record_2.id: + self.assertEqual(lang, 'fr_FR') + else: + self.assertTrue(False) + + tpl_to_rids = self.sms_template._classify_per_lang((self.test_record | test_record_2).ids) + for lang, (tpl, rids) in tpl_to_rids.items(): + # TDE FIXME: False or en_US ? + if lang == 'en_US': + self.assertEqual(rids, self.test_record.ids) + elif lang == 'fr_FR': + self.assertEqual(rids, test_record_2.ids) + else: + self.assertTrue(False, 'Should not return lang %s' % lang) + + def test_sms_template_create_and_unlink_sidebar_action(self): + ActWindow = self.env['ir.actions.act_window'] + self.sms_template.action_create_sidebar_action() + action_id = self.sms_template.sidebar_action_id.id + + self.assertNotEqual(action_id, False) + self.assertEqual(ActWindow.search_count([('id', '=', action_id)]), 1) + + self.sms_template.action_unlink_sidebar_action() + self.assertEqual(ActWindow.search_count([('id', '=', action_id)]), 0) + + def test_sms_template_unlink_with_action(self): + ActWindow = self.env['ir.actions.act_window'] + self.sms_template.action_create_sidebar_action() + action_id = self.sms_template.sidebar_action_id.id + + self.sms_template.unlink() + self.assertEqual(ActWindow.search_count([('id', '=', action_id)]), 0) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/README.md new file mode 100644 index 0000000..10ee46c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/README.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Mass Mail Tests + +This module contains tests related to mass mailing. Those +are present in a separate module to use specific test models defined in +test_mail. + +## Installation + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing +``` + +## Dependencies + +This addon depends on: +- mass_mailing +- mass_mailing_sms +- test_mail +- test_mail_sms + +## Manifest Information + +- **Name**: Mass Mail Tests +- **Version**: 1.0 +- **Category**: Hidden +- **License**: LGPL-3 +- **Installable**: True + +## Source + +Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `test_mass_mailing`. + +## License + +This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. + +## Documentation + +- Overview: doc/OVERVIEW.md +- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md +- Models: doc/MODELS.md +- Controllers: doc/CONTROLLERS.md +- Wizards: doc/WIZARDS.md +- Reports: doc/REPORTS.md +- Security: doc/SECURITY.md +- Install: doc/INSTALL.md +- Usage: doc/USAGE.md +- Configuration: doc/CONFIGURATION.md +- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md +- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md +- FAQ: doc/FAQ.md diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md new file mode 100644 index 0000000..b49dbd3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/ARCHITECTURE.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Architecture + +```mermaid +flowchart TD + U[Users] -->|HTTP| V[Views and QWeb Templates] + V --> C[Controllers] + V --> W[Wizards – Transient Models] + C --> M[Models and ORM] + W --> M + M --> R[Reports] + DX[Data XML] --> M + S[Security – ACLs and Groups] -. enforces .-> M + + subgraph Test_mass_mailing Module - test_mass_mailing + direction LR + M:::layer + W:::layer + C:::layer + V:::layer + R:::layer + S:::layer + DX:::layer + end + + classDef layer fill:#eef8ff,stroke:#6ea8fe,stroke-width:1px +``` + +Notes +- Views include tree/form/kanban templates and report templates. +- Controllers provide website/portal routes when present. +- Wizards are UI flows implemented with `models.TransientModel`. +- Data XML loads data/demo records; Security defines groups and access. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md new file mode 100644 index 0000000..7dc624b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONFIGURATION.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Configuration + +Refer to Odoo settings for test_mass_mailing. Configure related models, access rights, and options as needed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md new file mode 100644 index 0000000..f628e77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/CONTROLLERS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Controllers + +This module does not define custom HTTP controllers. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md new file mode 100644 index 0000000..ae63f6a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/DEPENDENCIES.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# Dependencies + +This addon depends on: + +- [mass_mailing](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing) +- [mass_mailing_sms](../../odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms) +- [test_mail](../../odoo-bringout-oca-ocb-test_mail) +- [test_mail_sms](../../odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/FAQ.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/FAQ.md new file mode 100644 index 0000000..c5f0b29 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/FAQ.md @@ -0,0 +1,4 @@ +# FAQ + +- Q: Which Odoo version? A: 16.0 (OCA/OCB packaged). +- Q: How to enable? A: Start server with --addon test_mass_mailing or install in UI. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/INSTALL.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/INSTALL.md new file mode 100644 index 0000000..a91f431 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/INSTALL.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Install + +```bash +pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing" +# or +uv pip install odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing" +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/MODELS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/MODELS.md new file mode 100644 index 0000000..9f1cf75 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/MODELS.md @@ -0,0 +1,22 @@ +# Models + +Detected core models and extensions in test_mass_mailing. + +```mermaid +classDiagram + class mailing_performance + class mailing_performance_blacklist + class mailing_test_blacklist + class mailing_test_customer + class mailing_test_optout + class mailing_test_partner + class mailing_test_partner_unstored + class mailing_test_simple + class mailing_test_utm + class utm_test_source_mixin + class utm_test_source_mixin_other +``` + +Notes +- Classes show model technical names; fields omitted for brevity. +- Items listed under _inherit are extensions of existing models. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/OVERVIEW.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/OVERVIEW.md new file mode 100644 index 0000000..c6051c7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/OVERVIEW.md @@ -0,0 +1,6 @@ +# Overview + +Packaged Odoo addon: test_mass_mailing. Provides features documented in upstream Odoo 16 under this addon. + +- Source: OCA/OCB 16.0, addon test_mass_mailing +- License: LGPL-3 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/REPORTS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/REPORTS.md new file mode 100644 index 0000000..e0ea35f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/REPORTS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Reports + +This module does not define custom reports. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/SECURITY.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/SECURITY.md new file mode 100644 index 0000000..523140b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/SECURITY.md @@ -0,0 +1,34 @@ +# Security + +Access control and security definitions in test_mass_mailing. + +## Access Control Lists (ACLs) + +Model access permissions defined in: +- **[ir.model.access.csv](../test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv)** + - 20 model access rules + +## Record Rules + +Row-level security rules defined in: + +```mermaid +graph TB + subgraph "Security Layers" + A[Users] --> B[Groups] + B --> C[Access Control Lists] + C --> D[Models] + B --> E[Record Rules] + E --> F[Individual Records] + end +``` + +Security files overview: +- **[ir.model.access.csv](../test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv)** + - Model access permissions (CRUD rights) + +Notes +- Access Control Lists define which groups can access which models +- Record Rules provide row-level security (filter records by user/group) +- Security groups organize users and define permission sets +- All security is enforced at the ORM level by Odoo diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md new file mode 100644 index 0000000..56853cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/TROUBLESHOOTING.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# Troubleshooting + +- Ensure Python and Odoo environment matches repo guidance. +- Check database connectivity and logs if startup fails. +- Validate that dependent addons listed in DEPENDENCIES.md are installed. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/USAGE.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/USAGE.md new file mode 100644 index 0000000..910084d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/USAGE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Usage + +Start Odoo including this addon (from repo root): + +```bash +python3 scripts/nix_odoo_web_server.py --db-name mydb --addon test_mass_mailing +``` diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/WIZARDS.md b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/WIZARDS.md new file mode 100644 index 0000000..48e790d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/doc/WIZARDS.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Wizards + +This module does not include UI wizards. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/pyproject.toml new file mode 100644 index 0000000..1739315 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/pyproject.toml @@ -0,0 +1,45 @@ +[project] +name = "odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing" +version = "16.0.0" +description = "Mass Mail Tests - Mass Mail Tests: feature and performance tests for mass mailing" +authors = [ + { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } +] +dependencies = [ + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_sms>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-test_mail>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-test_mail_sms>=16.0.0", + "requests>=2.25.1" +] +readme = "README.md" +requires-python = ">= 3.11" +classifiers = [ + "Development Status :: 5 - Production/Stable", + "Intended Audience :: Developers", + "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", + "Programming Language :: Python :: 3", + "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.12", + "Topic :: Office/Business", +] + +[project.urls] +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" + +[build-system] +requires = ["hatchling"] +build-backend = "hatchling.build" + +[tool.hatch.metadata] +allow-direct-references = true + +[tool.hatch.build.targets.wheel] +packages = ["test_mass_mailing"] + +[tool.rye] +managed = true +dev-dependencies = [ + "pytest>=8.4.1", +] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..b1475da --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import data +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..6313c22 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/__manifest__.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +{ + 'name': 'Mass Mail Tests', + 'version': '1.0', + 'category': 'Hidden', + 'sequence': 8765, + 'summary': 'Mass Mail Tests: feature and performance tests for mass mailing', + 'description': """This module contains tests related to mass mailing. Those +are present in a separate module to use specific test models defined in +test_mail. """, + 'depends': [ + 'mass_mailing', + 'mass_mailing_sms', + 'test_mail', + 'test_mail_sms', + ], + 'data': [ + 'security/ir.model.access.csv', + ], + 'installable': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..5d1373b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mail_test_data diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/mail_test_data.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/mail_test_data.py new file mode 100644 index 0000000..92183d0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/data/mail_test_data.py @@ -0,0 +1,42 @@ + +MAIL_TEMPLATE = """Return-Path: +To: {to} +cc: {cc} +Received: by mail1.openerp.com (Postfix, from userid 10002) + id 5DF9ABFB2A; Fri, 10 Aug 2012 16:16:39 +0200 (CEST) +From: {email_from} +Subject: {subject} +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/alternative; + boundary="----=_Part_4200734_24778174.1344608186754" +Date: Fri, 10 Aug 2012 14:16:26 +0000 +Message-ID: {msg_id} +{extra} +------=_Part_4200734_24778174.1344608186754 +Content-Type: text/plain; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: quoted-printable + +I would gladly answer to your mass mailing ! + +-- +Your Dear Customer +------=_Part_4200734_24778174.1344608186754 +Content-Type: text/html; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: quoted-printable + + + + =20 + + =20 + =20 + +

    I would gladly answer to your mass mailing !

    + +

    --
    + Your Dear Customer +

    + + +------=_Part_4200734_24778174.1344608186754-- +""" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7464453 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import mailing_models +from . import mailing_models_utm +from . import mailing_models_cornercase diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models.py new file mode 100644 index 0000000..538c289 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models.py @@ -0,0 +1,156 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MailingCustomer(models.Model): + """ A model inheriting from mail.thread with a partner field, to test + mass mailing flows involving checking partner email. """ + _description = 'Mailing with partner' + _name = 'mailing.test.customer' + _inherit = ['mail.thread'] + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char(compute='_compute_email_from', readonly=False, store=True) + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer', tracking=True) + + @api.depends('customer_id') + def _compute_email_from(self): + for mailing in self.filtered(lambda rec: not rec.email_from and rec.customer_id): + mailing.email_from = mailing.customer_id.email + + def _message_get_default_recipients(self): + """ Default recipient checks for 'partner_id', here the field is named + 'customer_id'. """ + default_recipients = super()._message_get_default_recipients() + for record in self: + if record.customer_id: + default_recipients[record.id] = { + 'email_cc': False, + 'email_to': False, + 'partner_ids': record.customer_id.ids, + } + return default_recipients + + +class MailingSimple(models.Model): + """ Model only inheriting from mail.thread to test base mailing features and + performances. """ + _description = 'Simple Mailing' + _name = 'mailing.test.simple' + _inherit = ['mail.thread'] + _primary_email = 'email_from' + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + + +class MailingUTM(models.Model): + """ Model inheriting from mail.thread and utm.mixin for checking utm of mailing + is caught and set on reply """ + _description = 'Mailing: UTM enabled to test UTM sync with mailing' + _name = 'mailing.test.utm' + _inherit = ['mail.thread', 'utm.mixin'] + + name = fields.Char() + + +class MailingBLacklist(models.Model): + """ Model using blacklist mechanism for mass mailing features. """ + _description = 'Mailing Blacklist Enabled' + _name = 'mailing.test.blacklist' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _primary_email = 'email_from' + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer', tracking=True) + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Responsible', tracking=True) + + def _message_get_default_recipients(self): + """ Default recipient checks for 'partner_id', here the field is named + 'customer_id'. """ + default_recipients = super()._message_get_default_recipients() + for record in self: + if record.customer_id: + default_recipients[record.id] = { + 'email_cc': False, + 'email_to': False, + 'partner_ids': record.customer_id.ids, + } + return default_recipients + + +class MailingOptOut(models.Model): + """ Model using blacklist mechanism and a hijacked opt-out mechanism for + mass mailing features. """ + _description = 'Mailing Blacklist / Optout Enabled' + _name = 'mailing.test.optout' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _primary_email = 'email_from' + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + opt_out = fields.Boolean() + customer_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer', tracking=True) + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Responsible', tracking=True) + + def _mailing_get_opt_out_list(self, mailing): + res_ids = mailing._get_recipients() + opt_out_contacts = set(self.search([ + ('id', 'in', res_ids), + ('opt_out', '=', True) + ]).mapped('email_normalized')) + return opt_out_contacts + + def _message_get_default_recipients(self): + """ Default recipient checks for 'partner_id', here the field is named + 'customer_id'. """ + default_recipients = super()._message_get_default_recipients() + for record in self: + if record.customer_id: + default_recipients[record.id] = { + 'email_cc': False, + 'email_to': False, + 'partner_ids': record.customer_id.ids, + } + return default_recipients + +class MailingTestPartner(models.Model): + _description = 'Mailing Model with partner_id' + _name = 'mailing.test.partner' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _primary_email = 'email_from' + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + + +class MailingPerformance(models.Model): + """ A very simple model only inheriting from mail.thread to test pure mass + mailing performances. """ + _name = 'mailing.performance' + _description = 'Mailing: base performance' + _inherit = ['mail.thread'] + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + + +class MailingPerformanceBL(models.Model): + """ Model using blacklist mechanism for mass mailing performance. """ + _name = 'mailing.performance.blacklist' + _description = 'Mailing: blacklist performance' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _primary_email = 'email_from' # blacklist field to check + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + user_id = fields.Many2one( + 'res.users', 'Responsible', + tracking=True) + container_id = fields.Many2one( + 'mail.test.container', 'Meta Container Record', + tracking=True) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_cornercase.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_cornercase.py new file mode 100644 index 0000000..e39469e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_cornercase.py @@ -0,0 +1,32 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MailingTestPartnerUnstored(models.Model): + """ Check mailing with unstored fields """ + _description = 'Mailing Model without stored partner_id' + _name = 'mailing.test.partner.unstored' + _inherit = ['mail.thread.blacklist'] + _primary_email = 'email_from' + + name = fields.Char() + email_from = fields.Char() + partner_id = fields.Many2one( + 'res.partner', 'Customer', + compute='_compute_partner_id', + store=False) + + @api.depends('email_from') + def _compute_partner_id(self): + partners = self.env['res.partner'].search( + [('email_normalized', 'in', self.filtered('email_from').mapped('email_normalized'))] + ) + self.partner_id = False + for record in self.filtered('email_from'): + record.partner_id = next( + (partner.id for partner in partners + if partner.email_normalized == record.email_normalized), + False + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_utm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_utm.py new file mode 100644 index 0000000..3d605ee --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/models/mailing_models_utm.py @@ -0,0 +1,33 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class UtmTestSourceMixin(models.Model): + """ Test utm.source.mixin """ + _description = "UTM Source Mixin Test Model" + _name = "utm.test.source.mixin" + _order = "id DESC" + _rec_name = "title" + _inherit = [ + "utm.source.mixin", + ] + + name = fields.Char(inherited=True) + title = fields.Char() + + +class UtmTestSourceMixinOther(models.Model): + """ Test utm.source.mixin, similar to the other one, allowing also to test + cross model uniqueness check """ + _description = "UTM Source Mixin Test Model (another)" + _name = "utm.test.source.mixin.other" + _order = "id DESC" + _rec_name = "title" + _inherit = [ + "mail.thread", + "utm.source.mixin", + ] + + name = fields.Char(inherited=True) + title = fields.Char() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..c18be80 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,21 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_mailing_test_customer_all,access.mailing.test.customer.all,model_mailing_test_customer,,0,0,0,0 +access_mailing_test_customer_user,access.mailing.test.customer.user,model_mailing_test_customer,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_simple_all,access.mailing.test.simple.all,model_mailing_test_simple,,0,0,0,0 +access_mailing_test_simple_user,access.mailing.test.simple.user,model_mailing_test_simple,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_blacklist_all,access.mailing.test.blacklist.all,model_mailing_test_blacklist,,0,0,0,0 +access_mailing_test_blacklist_user,access.mailing.test.blacklist.user,model_mailing_test_blacklist,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_optout_all,access.mailing.test.optout.all,model_mailing_test_optout,,0,0,0,0 +access_mailing_test_optout_user,access.mailing.test.optout.user,model_mailing_test_optout,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_performance_all,access.mailing.performance.all,model_mailing_performance,,0,0,0,0 +access_mailing_performance_user,access.mailing.performance.user,model_mailing_performance,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_performance_blacklist_all,access.mailing.performance.blacklist.all,model_mailing_performance_blacklist,,0,0,0,0 +access_mailing_performance_blacklist_user,access.mailing.performance.blacklist.user,model_mailing_performance_blacklist,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_partner_all,access.mailing.test.partner.all,model_mailing_test_partner,,0,0,0,0 +access_mailing_test_partner_user,access.mailing.test.partner.user,model_mailing_test_partner,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_partner_unstored_all,access.mailing.test.partner.unstored.all,model_mailing_test_partner_unstored,,0,0,0,0 +access_mailing_test_partner_unstored_user,access.mailing.test.partner.unstored.user,model_mailing_test_partner_unstored,base.group_user,1,1,1,1 +access_mailing_test_utm_all,access.mailing.test.utm.all,model_mailing_test_utm,,0,0,0,0 +access_mailing_test_utm_user,access.mailing.test.utm.user,model_mailing_test_utm,base.group_user,1,1,1,1 +access_utm_test_source_mixin_user,access.utm.test.source.mixin.user,model_utm_test_source_mixin,base.group_user,1,1,1,1 +access_utm_test_source_mixin_other_user,access.utm.test.source.mixin.other.user,model_utm_test_source_mixin_other,base.group_user,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..a33aeb3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_blacklist +from . import test_blacklist_behavior +from . import test_blacklist_mixin +from . import test_link_tracker +from . import test_link_tracker_sms +from . import test_mailing +from . import test_mailing_server +from . import test_mailing_sms +from . import test_mailing_statistics +from . import test_mailing_statistics_sms +from . import test_mailing_test +from . import test_performance +from . import test_utm diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/common.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..834b32e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/common.py @@ -0,0 +1,142 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation + +from odoo.addons.mass_mailing_sms.tests.common import MassSMSCommon +from odoo.addons.test_mail_sms.tests.common import TestSMSCommon + + +class TestMassMailCommon(MassSMSCommon, TestSMSCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailCommon, cls).setUpClass() + + cls.test_alias = cls.env['mail.alias'].create({ + 'alias_name': 'test.alias', + 'alias_user_id': False, + 'alias_model_id': cls.env['ir.model']._get('mailing.test.simple').id, + 'alias_contact': 'everyone' + }) + + # enforce last update by user_marketing to match _process_mass_mailing_queue + # taking last writer as user running a batch + cls.mailing_bl = cls.env['mailing.mailing'].with_user(cls.user_marketing).create({ + 'name': 'SourceName', + 'subject': 'MailingSubject', + # `+ ""` is for insuring that _prepend_preview rule out that case + 'preview': 'Hi {{ object.name + "" }} :)', + 'body_html': """

    Hello

    , + +f +Website0: https://www.odoo.tz/my/ +Website1: https://www.odoo.be +Website2: https:// +Website3: +External1: Youpie +Internal1: Internal link +Internal2: View link +Email: test@odoo.com +

    Stop spam ? Ok

    +
    """, + 'mailing_type': 'mail', + 'mailing_model_id': cls.env['ir.model']._get('mailing.test.blacklist').id, + 'reply_to_mode': 'update', + }) + + cls.mailing_sms = cls.env['mailing.mailing'].with_user(cls.user_marketing).create({ + 'name': 'XMas SMS', + 'subject': 'Xmas SMS for {object.name}', + 'mailing_model_id': cls.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'mailing_type': 'sms', + 'mailing_domain': '%s' % repr([('name', 'ilike', 'MassSMSTest')]), + 'body_plaintext': 'Dear {{object.display_name}} this is a mass SMS with two links http://www.odoo.com/smstest and http://www.odoo.com/smstest/{{object.id}}', + 'sms_force_send': True, + 'sms_allow_unsubscribe': True, + }) + + @classmethod + def _create_test_blacklist_records(cls, model='mailing.test.blacklist', count=1): + """ Deprecated, remove in 14.4 """ + return cls.__create_mailing_test_records(model=model, count=count) + + @classmethod + def _create_mailing_sms_test_records(cls, model='mail.test.sms', partners=None, count=1): + """ Helper to create data. Currently simple, to be improved. """ + Model = cls.env[model] + phone_field = 'phone_nbr' if 'phone_nbr' in Model else 'phone' + partner_field = 'customer_id' if 'customer_id' in Model else 'partner_id' + + vals_list = [] + for idx in range(count): + vals = { + 'name': 'MassSMSTestRecord_%02d' % idx, + phone_field: '045600%02d%02d' % (idx, idx) + } + if partners: + vals[partner_field] = partners[idx % len(partners)] + + vals_list.append(vals) + + return cls.env[model].create(vals_list) + + @classmethod + def _create_mailing_test_records(cls, model='mailing.test.blacklist', partners=None, count=1): + """ Helper to create data. Currently simple, to be improved. """ + Model = cls.env[model] + email_field = 'email' if 'email' in Model else 'email_from' + partner_field = 'customer_id' if 'customer_id' in Model else 'partner_id' + + vals_list = [] + for x in range(0, count): + vals = { + 'name': 'TestRecord_%02d' % x, + email_field: '"TestCustomer %02d" ' % (x, x), + } + if partners: + vals[partner_field] = partners[x % len(partners)] + + vals_list.append(vals) + + return cls.env[model].create(vals_list) + + +class TestMassSMSCommon(TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassSMSCommon, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'Mass SMS in your face' + + records = cls.env['mail.test.sms'] + partners = cls.env['res.partner'] + country_be_id = cls.env.ref('base.be').id + _country_us_id = cls.env.ref('base.us').id + + for x in range(10): + partners += cls.env['res.partner'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'Partner_%s' % (x), + 'email': '_test_partner_%s@example.com' % (x), + 'country_id': country_be_id, + 'mobile': '045600%s%s99' % (x, x) + }) + records += cls.env['mail.test.sms'].with_context(**cls._test_context).create({ + 'name': 'MassSMSTest_%s' % (x), + 'customer_id': partners[x].id, + 'phone_nbr': '045600%s%s44' % (x, x) + }) + cls.records = cls._reset_mail_context(records) + cls.records_numbers = [phone_validation.phone_format(r.phone_nbr, 'BE', '32', force_format='E164') for r in cls.records] + cls.partners = partners + + cls.sms_template = cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'body': 'Dear {{ object.display_name }} this is a mass SMS.', + }) + + cls.partner_numbers = [ + phone_validation.phone_format(partner.mobile, partner.country_id.code, partner.country_id.phone_code, force_format='E164') + for partner in partners + ] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist.py new file mode 100644 index 0000000..c00a752 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist.py @@ -0,0 +1,165 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests.common import users +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests import common +from odoo.exceptions import AccessError + + +class TestBLAccessRights(common.TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestBLAccessRights, cls).setUpClass() + cls._create_portal_user() + + cls.bl_rec = cls.env['mail.blacklist'].create([ + {'email': 'Not A Stark '}, + ]) + cls.bl_previous = cls.env['mail.blacklist'].search([]) + + @users('employee') + def test_bl_crud_employee(self): + with self.assertRaises(AccessError): + self.env['mail.blacklist'].create([{'email': 'Arya.Stark@example.com'}]) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).read([]) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).write({'email': 'jaimie.lannister@example.com'}) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).unlink() + + @users('portal_test') + def test_bl_crud_portal(self): + with self.assertRaises(AccessError): + self.env['mail.blacklist'].create([{'email': 'Arya.Stark@example.com'}]) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).read([]) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).write({'email': 'jaimie.lannister@example.com'}) + + with self.assertRaises(AccessError): + self.bl_rec.with_user(self.env.user).unlink() + + @users('user_marketing') + def test_bl_crud_marketing(self): + self.env['mail.blacklist'].create([{'email': 'Arya.Stark@example.com'}]) + + read_res = self.bl_rec.with_user(self.env.user).read([]) + self.assertEqual(read_res[0]['id'], self.bl_rec.id) + + self.bl_rec.with_user(self.env.user).write({'email': 'jaimie.lannister@example.com'}) + self.assertEqual(self.bl_rec.email, 'jaimie.lannister@example.com') + + self.bl_rec.with_user(self.env.user).unlink() + + +class TestBLConsistency(common.TestMassMailCommon): + _base_list = ['Arya.Stark@example.com', 'ned.stark@example.com'] + + def setUp(self): + super(TestBLConsistency, self).setUp() + self.bl_rec = self.env['mail.blacklist'].create([ + {'email': 'Not A Stark '}, + ]) + + self.bl_previous = self.env['mail.blacklist'].search([]) + + @users('user_marketing') + def test_bl_check_case_add(self): + """ Test emails case when adding through _add """ + bl_sudo = self.env['mail.blacklist'].sudo() + existing = bl_sudo.create({ + 'email': 'arya.stark@example.com', + 'active': False, + }) + + added = self.env['mail.blacklist']._add('Arya.Stark@EXAMPLE.com') + self.assertEqual(existing, added) + self.assertTrue(existing.active) + + @users('user_marketing') + def test_bl_check_case_remove(self): + """ Test emails case when deactivating through _remove """ + bl_sudo = self.env['mail.blacklist'].sudo() + existing = bl_sudo.create({ + 'email': 'arya.stark@example.com', + 'active': True, + }) + + added = self.env['mail.blacklist']._remove('Arya.Stark@EXAMPLE.com') + self.assertEqual(existing, added) + self.assertFalse(existing.active) + + @users('user_marketing') + def test_bl_create_duplicate(self): + """ Test emails are inserted only once if duplicated """ + bl_sudo = self.env['mail.blacklist'].sudo() + self.env['mail.blacklist'].create([ + {'email': self._base_list[0]}, + {'email': self._base_list[1]}, + {'email': 'Another Ned Stark <%s>' % self._base_list[1]}, + ]) + + new_bl = bl_sudo.search([('id', 'not in', self.bl_previous.ids)]) + + self.assertEqual(len(new_bl), 2) + self.assertEqual( + set(v.lower() for v in self._base_list), + set(v.lower() for v in new_bl.mapped('email')) + ) + + @users('user_marketing') + def test_bl_create_parsing(self): + """ Test email is correctly extracted from given entries """ + bl_sudo = self.env['mail.blacklist'].sudo() + self.env['mail.blacklist'].create([ + {'email': self._base_list[0]}, + {'email': self._base_list[1]}, + {'email': 'Not Ned Stark '}, + ]) + + new_bl = bl_sudo.search([('id', 'not in', self.bl_previous.ids)]) + + self.assertEqual(len(new_bl), 3) + self.assertEqual( + set(v.lower() for v in self._base_list + ['jaimie.lannister@example.com']), + set(v.lower() for v in new_bl.mapped('email')) + ) + + @users('user_marketing') + def test_bl_search_exact(self): + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', 'john.snow@example.com')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + @users('user_marketing') + def test_bl_search_parsing(self): + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', 'Not A Stark ')]) + + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', '"John J. Snow" ')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', 'Aegon? ')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', '"John; \"You know Nothing\" Snow" ')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + @users('user_marketing') + def test_bl_search_case(self): + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', '=', 'john.SNOW@example.COM>')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + + @users('user_marketing') + def test_bl_search_partial(self): + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', 'ilike', 'John')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) + search_res = self.env['mail.blacklist'].search([('email', 'ilike', 'n.SNOW@example.cO>')]) + self.assertEqual(search_res, self.bl_rec) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_behavior.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_behavior.py new file mode 100644 index 0000000..59b16e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_behavior.py @@ -0,0 +1,93 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import datetime + +from freezegun import freeze_time +from unittest.mock import patch + +from odoo.addons.mass_mailing.models.mail_thread import BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests import common +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import users +from odoo.tools import mute_logger +from odoo.sql_db import Cursor + + +@tagged('mail_blacklist') +class TestAutoBlacklist(common.TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestAutoBlacklist, cls).setUpClass() + cls.target_rec = cls._create_mailing_test_records()[0] + cls.mailing_bl.write({'mailing_domain': [('id', 'in', cls.target_rec.ids)]}) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_bounce_w_auto_bl(self): + self._test_mailing_bounce_w_auto_bl(None) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_bounce_w_auto_bl_partner(self): + bounced_partner = self.env['res.partner'].sudo().create({ + 'name': 'Bounced Partner', + 'email': self.target_rec.email_from, + 'message_bounce': BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT, + }) + self._test_mailing_bounce_w_auto_bl({'bounced_partner': bounced_partner}) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_bounce_w_auto_bl_partner_duplicates(self): + bounced_partners = self.env['res.partner'].sudo().create({ + 'name': 'Bounced Partner1', + 'email': self.target_rec.email_from, + 'message_bounce': BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT, + }) | self.env['res.partner'].sudo().create({ + 'name': 'Bounced Partner2', + 'email': self.target_rec.email_from, + 'message_bounce': BLACKLIST_MAX_BOUNCED_LIMIT, + }) + self._test_mailing_bounce_w_auto_bl({'bounced_partner': bounced_partners}) + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def _test_mailing_bounce_w_auto_bl(self, bounce_base_values): + mailing = self.mailing_bl.with_env(self.env) + target = self.target_rec.with_env(self.env) + + # create bounced history of 4 statistics + traces = self.env['mailing.trace'] + for idx in range(4): + new_mailing = mailing.copy() + new_dt = datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(weeks=idx+2) + # Cursor.now() uses transaction's timestamp and not datetime lib -> freeze_time + # is not sufficient + with freeze_time(new_dt), patch.object(Cursor, 'now', lambda *args, **kwargs: new_dt): + traces += self._create_bounce_trace(new_mailing, target, dt=datetime.datetime.now() - datetime.timedelta(weeks=idx+2)) + self.gateway_mail_bounce(new_mailing, target, bounce_base_values) + + # mass mail record: ok, not blacklisted yet + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.assertMailTraces( + [{'email': 'test.record.00@test.example.com'}], + mailing, target, + check_mail=True + ) + + # call bounced + self.gateway_mail_bounce(mailing, target, bounce_base_values) + + # check blacklist + blacklist_record = self.env['mail.blacklist'].sudo().search([('email', '=', target.email_normalized)]) + self.assertEqual(len(blacklist_record), 1) + self.assertTrue(target.is_blacklisted) + + # mass mail record: ko, blacklisted + new_mailing = mailing.copy({'mailing_domain': [('id', 'in', target.ids)]}) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + new_mailing.action_send_mail() + self.assertMailTraces( + [{'email': 'test.record.00@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}], + new_mailing, target, check_mail=True + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..57504fb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_blacklist_mixin.py @@ -0,0 +1,71 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mass_mailing.models.mailing_models import MailingBLacklist +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests import common +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tests.common import users + + +class TestBLMixin(common.TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestBLMixin, cls).setUpClass() + + cls.env['mail.blacklist'].create([{ + 'email': 'Arya.Stark@example.com', + 'active': True, + }, { + 'email': 'Sansa.Stark@example.com', + 'active': False, + }]) + + @users('employee') + def test_bl_mixin_primary_field_consistency(self): + MailingBLacklist._primary_email = 'not_a_field' + with self.assertRaises(UserError): + self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', False)]) + + MailingBLacklist._primary_email = ['not_a_str'] + with self.assertRaises(UserError): + self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', False)]) + + MailingBLacklist._primary_email = 'email_from' + self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', False)]) + + @users('employee') + def test_bl_mixin_is_blacklisted(self): + """ Test is_blacklisted field computation """ + record = self.env['mailing.test.blacklist'].create({'email_from': 'arya.stark@example.com'}) + self.assertTrue(record.is_blacklisted) + + record = self.env['mailing.test.blacklist'].create({'email_from': 'not.arya.stark@example.com'}) + self.assertFalse(record.is_blacklisted) + + @users('employee') + def test_bl_mixin_search_blacklisted(self): + """ Test is_blacklisted field search implementation """ + record1 = self.env['mailing.test.blacklist'].create({'email_from': 'arya.stark@example.com'}) + record2 = self.env['mailing.test.blacklist'].create({'email_from': 'not.arya.stark@example.com'}) + + search_res = self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', False)]) + self.assertEqual(search_res, record2) + + search_res = self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '!=', True)]) + self.assertEqual(search_res, record2) + + search_res = self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', True)]) + self.assertEqual(search_res, record1) + + search_res = self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '!=', False)]) + self.assertEqual(search_res, record1) + + @users('employee') + def test_bl_mixin_search_blacklisted_format(self): + """ Test is_blacklisted field search using email parsing """ + record1 = self.env['mailing.test.blacklist'].create({'email_from': 'Arya Stark '}) + self.assertTrue(record1.is_blacklisted) + + search_res = self.env['mailing.test.blacklist'].search([('is_blacklisted', '=', True)]) + self.assertEqual(search_res, record1) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker.py new file mode 100644 index 0000000..c5b7dc2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker.py @@ -0,0 +1,70 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests.common import users +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests import common + + +class TestLinkTracker(common.TestMassMailCommon): + + def setUp(self): + super(TestLinkTracker, self).setUp() + + self.link = self.env['link.tracker'].search_or_create({ + 'url': 'https://www.example.com' + }) + + self.click = self.env['link.tracker.click'].create({ + 'link_id': self.link.id, + 'ip': '100.00.00.00', + 'country_id': self.env.ref('base.fr').id, + }) + + def test_add_link(self): + code = self.link.code + self.assertEqual(self.link.count, 1) + + # click from a new IP should create a new entry + click = self.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip='100.00.00.01', + country_code='BEL' + ) + self.assertEqual(click.ip, '100.00.00.01') + self.assertEqual(click.country_id, self.env.ref('base.be')) + self.assertEqual(self.link.count, 2) + + # click from same IP (even another country) does not create a new entry + click = self.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip='100.00.00.01', + country_code='FRA' + ) + self.assertEqual(click, None) + self.assertEqual(self.link.count, 2) + + @users('user_marketing') + def test_add_link_mail_stat(self): + record = self.env['mailing.test.blacklist'].create({}) + code = self.link.code + self.assertEqual(self.link.count, 1) + trace = self.env['mailing.trace'].create({ + 'mass_mailing_id': self.mailing_bl.id, + 'model': record._name, + 'res_id': record.id, + }) + self.assertEqual(trace.trace_status, 'outgoing') + self.assertFalse(trace.links_click_datetime) + + # click from a new IP should create a new entry and update stat when provided + click = self.env['link.tracker.click'].sudo().add_click( + code, + ip='100.00.00.01', + country_code='BEL', + mailing_trace_id=trace.id + ) + self.assertEqual(self.link.count, 2) + self.assertEqual(click.mass_mailing_id, self.mailing_bl) + self.assertTrue(trace.trace_status, 'open') + self.assertTrue(trace.links_click_datetime) + self.assertEqual(trace.links_click_ids, click) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker_sms.py new file mode 100644 index 0000000..ef2c7ad --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_link_tracker_sms.py @@ -0,0 +1,119 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassMailCommon +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('link_tracker') +class TestSMSPost(TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSMSPost, cls).setUpClass() + cls._test_body = 'VOID CONTENT' + + cls.sms_all = cls.env['sms.sms'] + for x in range(10): + cls.sms_all |= cls.env['sms.sms'].create({ + 'number': '+324560000%s%s' % (x, x), + 'body': cls._test_body, + }) + + # tracking info + cls.utm_c = cls.env['utm.campaign'].create({ + 'name': 'UTM C', + 'stage_id': cls.env.ref('utm.default_utm_stage').id, + 'is_auto_campaign': True, + }) + cls.utm_m = cls.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms') + cls.tracker_values = { + 'campaign_id': cls.utm_c.id, + 'medium_id': cls.utm_m.id, + } + + def setUp(self): + super(TestSMSPost, self).setUp() + self._web_base_url = 'https://test.odoo.com' + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('web.base.url', self._web_base_url) + + def test_body_link_shorten(self): + link = 'http://www.example.com' + self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]).unlink() + new_body = self.env['mail.render.mixin']._shorten_links_text('Welcome to %s !' % link, self.tracker_values) + self.assertNotIn(link, new_body) + self.assertLinkShortenedText(new_body, (link, True), {'utm_campaign': self.utm_c.name, 'utm_medium': self.utm_m.name}) + link = self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]) + self.assertIn(link.short_url, new_body) + + link = f'{self._web_base_url}/my/super_page?test[0]=42&toto=áâà#title3' + self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]).unlink() + new_body = self.env['mail.render.mixin']._shorten_links_text('Welcome to %s !' % link, self.tracker_values) + self.assertNotIn(link, new_body) + self.assertLinkShortenedText(new_body, (link, True), { + 'utm_campaign': self.utm_c.name, + 'utm_medium': self.utm_m.name, + 'test[0]': '42', + 'toto': 'áâà', + }) + link = self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]) + self.assertIn(link.short_url, new_body) + # Bugfix: ensure void content convert does not crash + new_body = self.env['mail.render.mixin']._shorten_links_text(False, self.tracker_values) + self.assertFalse(new_body) + + def test_body_link_shorten_wshort(self): + link = f'{self._web_base_url}/r/RAOUL' + self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]).unlink() + new_body = self.env['mail.render.mixin']._shorten_links_text('Welcome to %s !' % link, self.tracker_values) + self.assertIn(link, new_body) + self.assertFalse(self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)])) + + def test_body_link_shorten_wunsubscribe(self): + link = f'{self._web_base_url}/sms/3/' + self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)]).unlink() + new_body = self.env['mail.render.mixin']._shorten_links_text('Welcome to %s !' % link, self.tracker_values) + self.assertIn(link, new_body) + self.assertFalse(self.env['link.tracker'].search([('url', '=', link)])) + + def test_sms_body_link_shorten_suffix(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'Minimal mailing', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'mailing_type': 'sms', + }) + + sms_0 = self.env['sms.sms'].create({ + 'body': f'Welcome to {self._web_base_url}', + 'number': '10', + 'mailing_id': mailing.id, + }) + sms_1 = self.env['sms.sms'].create({ + 'body': f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL', + 'number': '11', + }) + sms_2 = self.env['sms.sms'].create({ + 'body': f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL', + 'number': '12', + 'mailing_id': mailing.id, + }) + sms_3 = self.env['sms.sms'].create({ + 'body': f'Welcome to {self._web_base_url}/leodagan/r/RAOUL', + 'number': '13', + 'mailing_id': mailing.id, + }) + sms_4 = self.env['sms.sms'].create({ + 'body': f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL\nAnd again,\n' + f'{self._web_base_url}/r/RAOUL', + 'number': '14', + 'mailing_id': mailing.id, + }) + + res = (sms_0 | sms_1 | sms_2 | sms_3 | sms_4)._update_body_short_links() + self.assertEqual(res[sms_0.id], f'Welcome to {self._web_base_url}') + self.assertEqual(res[sms_1.id], f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL') + self.assertEqual(res[sms_2.id], f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL/s/%s' % sms_2.id) + self.assertEqual(res[sms_3.id], f'Welcome to {self._web_base_url}/leodagan/r/RAOUL') + self.assertEqual( + res[sms_4.id], + f'Welcome to {self._web_base_url}/r/RAOUL/s/{sms_4.id}\nAnd again,\n{self._web_base_url}/r/RAOUL/s/{sms_4.id}') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing.py new file mode 100644 index 0000000..bc887aa --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing.py @@ -0,0 +1,590 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mass_mailing.data.mail_test_data import MAIL_TEMPLATE +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassMailCommon +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import users +from odoo.tools import mute_logger, email_normalize + + +@tagged('mass_mailing') +class TestMassMailing(TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailing, cls).setUpClass() + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def test_mailing_gateway_reply(self): + customers = self.env['res.partner'] + for x in range(0, 3): + customers |= self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Customer_%02d' % x, + 'email': '"Customer_%02d" ', + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': '%s@%s' % (self.test_alias.alias_name, self.test_alias.alias_domain), + 'keep_archives': True, + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + 'mailing_domain': '%s' % [('id', 'in', customers.ids)], + }) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, customers[0], use_in_reply_to=True) + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, customers[1], use_in_reply_to=False) + + # customer2 looses headers + mail_mail = self._find_mail_mail_wrecord(customers[2]) + self.format_and_process( + MAIL_TEMPLATE, + mail_mail.email_to, + mail_mail.reply_to, + subject='Re: %s' % mail_mail.subject, + extra='', + msg_id='<123456.%s.%d@test.example.com>' % (customers[2]._name, customers[2].id), + target_model=customers[2]._name, target_field=customers[2]._rec_name, + ) + mailing.flush_recordset() + + # check traces status + traces = self.env['mailing.trace'].search([('model', '=', customers._name), ('res_id', 'in', customers.ids)]) + self.assertEqual(len(traces), 3) + customer0_trace = traces.filtered(lambda t: t.res_id == customers[0].id) + self.assertEqual(customer0_trace.trace_status, 'reply') + customer1_trace = traces.filtered(lambda t: t.res_id == customers[1].id) + self.assertEqual(customer1_trace.trace_status, 'reply') + customer2_trace = traces.filtered(lambda t: t.res_id == customers[2].id) + self.assertEqual(customer2_trace.trace_status, 'sent') + + # check mailing statistics + self.assertEqual(mailing.sent, 3) + self.assertEqual(mailing.delivered, 3) + self.assertEqual(mailing.opened, 2) + self.assertEqual(mailing.replied, 2) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_gateway_update(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + recipients = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.optout', count=5) + self.assertEqual(len(recipients), 5) + + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout'), + 'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)] + }) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.assertMailTraces( + [{'email': record.email_normalized} + for record in recipients], + mailing, recipients, + mail_links_info=[[ + ('url0', 'https://www.odoo.tz/my/%s' % record.name, True, {}), + ('url1', 'https://www.odoo.be', True, {}), + ('url2', 'https://www.odoo.com', True, {}), + ('url3', 'https://www.odoo.eu', True, {}), + ('url4', 'https://www.example.com/foo/bar?baz=qux', True, {'baz': 'qux'}), + ('url5', '%s/event/dummy-event-0' % mailing.get_base_url(), True, {}), + # view is not shortened and parsed at sending + ('url6', '%s/view' % mailing.get_base_url(), False, {}), + ('url7', 'mailto:test@odoo.com', False, {}), + # unsubscribe is not shortened and parsed at sending + ('url8', '%s/unsubscribe_from_list' % mailing.get_base_url(), False, {}), + ] for record in recipients], + check_mail=True + ) + self.assertMailingStatistics(mailing, expected=5, delivered=5, sent=5) + + # simulate a click + self.gateway_mail_click(mailing, recipients[0], 'https://www.odoo.be') + mailing.invalidate_recordset() + self.assertMailingStatistics(mailing, expected=5, delivered=5, sent=5, opened=1, clicked=1) + + # simulate a bounce + self.assertEqual(recipients[1].message_bounce, 0) + self.gateway_mail_bounce(mailing, recipients[1]) + mailing.invalidate_recordset() + self.assertMailingStatistics(mailing, expected=5, delivered=4, sent=5, opened=1, clicked=1, bounced=1) + self.assertEqual(recipients[1].message_bounce, 1) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_recipients(self): + """ Test recipient-specific computation, with email, formatting, + multi-emails, ... to test corner cases. Blacklist mixin impact is + tested. """ + (customer_mult, customer_fmt, customer_unic, + customer_case, customer_weird, customer_weird_2 + ) = self.env['res.partner'].create([ + { + 'email': 'customer.multi.1@example.com, "Test Multi 2" ', + 'name': 'MultiEMail', + }, { + 'email': '"Formatted Customer" ', + 'name': 'FormattedEmail', + }, { + 'email': '"Unicode Customer" ', + 'name': 'UnicodeEmail', + }, { + 'email': 'TEST.CUSTOMER.CASE@EXAMPLE.COM', + 'name': 'CaseEmail', + }, { + 'email': 'test.customer.weird@example.com Weird Format', + 'name': 'WeirdFormatEmail', + }, { + 'email': 'Weird Format2 test.customer.weird.2@example.com', + 'name': 'WeirdFormatEmail2', + } + ]) + + # check difference of email management between a classic model and a model + # with an 'email_normalized' field (blacklist mixin) + for dst_model in ['mailing.test.customer', 'mailing.test.blacklist']: + with self.subTest(dst_model=dst_model): + (record_p_mult, record_p_fmt, record_p_unic, + record_p_case, record_p_weird, record_p_weird_2, + record_mult, record_fmt, record_unic, + record_case, recod_weird, record_weird_2 + ) = self.env[dst_model].create([ + { + 'customer_id': customer_mult.id, + }, { + 'customer_id': customer_fmt.id, + }, { + 'customer_id': customer_unic.id, + }, { + 'customer_id': customer_case.id, + }, { + 'customer_id': customer_weird.id, + }, { + 'customer_id': customer_weird_2.id, + }, { + 'email_from': 'record.multi.1@example.com, "Record Multi 2" ', + }, { + 'email_from': '"Formatted Record" ', + }, { + 'email_from': '"Unicode Record" ', + }, { + 'email_from': 'TEST.RECORD.CASE@EXAMPLE.COM', + }, { + 'email_from': 'test.record.weird@example.com Weird Format', + }, { + 'email_from': 'Weird Format2 test.record.weird.2@example.com', + } + ]) + test_records = ( + record_p_mult + record_p_fmt + record_p_unic + + record_p_case + record_p_weird + record_p_weird_2 + + record_mult + record_fmt + record_unic + + record_case + recod_weird + record_weird_2 + ) + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'body_html': """

    Hello ${object.name}

    """, + 'mailing_domain': [('id', 'in', test_records.ids)], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get_id(dst_model), + 'mailing_type': 'mail', + 'name': 'SourceName', + 'preview': 'Hi ${object.name} :)', + 'reply_to_mode': 'update', + 'subject': 'MailingSubject', + }) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + # Difference in email, email_to_recipients and email_to_mail + # -> email: trace email: normalized, to ease its management, mainly technical + # -> email_to_mail: mail.mail email: email_to stored in outgoing mail.mail (can be multi) + # -> email_to_recipients: email_to for outgoing emails, list means several recipients + self.assertMailTraces( + [ + {'email': 'customer.multi.1@example.com, "Test Multi 2" ', + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_mult.name}" ', f'"{customer_mult.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_mult, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': '"Formatted Customer" ', + # mail to avoids double encapsulation + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_fmt.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_fmt, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': '"Unicode Customer" ', + # mail to avoids double encapsulation + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_unic.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_unic, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'TEST.CUSTOMER.CASE@EXAMPLE.COM', + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_case.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_case, + 'trace_status': 'sent'}, # lower cased + {'email': 'test.customer.weird@example.com Weird Format', + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_weird.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_weird, + 'trace_status': 'sent'}, # concatenates everything after domain + {'email': 'Weird Format2 test.customer.weird.2@example.com', + 'email_to_recipients': [[f'"{customer_weird_2.name}" ']], + 'failure_type': False, + 'partner': customer_weird_2, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'record.multi.1@example.com', + 'email_to_mail': 'record.multi.1@example.com,record.multi.2@example.com', + 'email_to_recipients': [['record.multi.1@example.com', 'record.multi.2@example.com']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'record.format@example.com', + 'email_to_mail': 'record.format@example.com', + 'email_to_recipients': [['record.format@example.com']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'record.😊@example.com', + 'email_to_mail': 'record.😊@example.com', + 'email_to_recipients': [['record.😊@example.com']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'test.record.case@example.com', + 'email_to_mail': 'test.record.case@example.com', + 'email_to_recipients': [['test.record.case@example.com']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'test.record.weird@example.comweirdformat', + 'email_to_mail': 'test.record.weird@example.comweirdformat', + 'email_to_recipients': [['test.record.weird@example.comweirdformat']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'test.record.weird.2@example.com', + 'email_to_mail': 'test.record.weird.2@example.com', + 'email_to_recipients': [['test.record.weird.2@example.com']], + 'failure_type': False, + 'trace_status': 'sent'}, + ], + mailing, + test_records, + check_mail=True, + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_reply_to_mode_new(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + recipients = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.blacklist', count=5) + self.assertEqual(len(recipients), 5) + initial_messages = recipients.message_ids + mailing.write({ + 'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)], + 'keep_archives': False, + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': self.test_alias.display_name, + }) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + answer_rec = self.gateway_mail_reply_wemail(MAIL_TEMPLATE, recipients[0].email_normalized, target_model=self.test_alias.alias_model_id.model) + self.assertTrue(bool(answer_rec)) + self.assertEqual(answer_rec.name, 'Re: %s' % mailing.subject) + self.assertEqual( + answer_rec.message_ids.subject, 'Re: %s' % mailing.subject, + 'Answer should be logged') + self.assertEqual(recipients.message_ids, initial_messages) + + self.assertMailingStatistics(mailing, expected=5, delivered=5, sent=5, opened=1, replied=1) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_reply_to_mode_update(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + recipients = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.blacklist', count=5) + self.assertEqual(len(recipients), 5) + mailing.write({ + 'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)], + 'keep_archives': False, + 'reply_to_mode': 'update', + 'reply_to': self.test_alias.display_name, + }) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing.action_send_mail() + + answer_rec = self.gateway_mail_reply_wemail(MAIL_TEMPLATE, recipients[0].email_normalized, target_model=self.test_alias.alias_model_id.model) + self.assertFalse(bool(answer_rec)) + self.assertEqual( + recipients[0].message_ids[1].subject, mailing.subject, + 'Should have keep a log (to enable thread-based answer)') + self.assertEqual( + recipients[0].message_ids[0].subject, 'Re: %s' % mailing.subject, + 'Answer should be logged') + + self.assertMailingStatistics(mailing, expected=5, delivered=5, sent=5, opened=1, replied=1) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def test_mailing_trace_utm(self): + """ Test mailing UTMs are caught on reply""" + self._create_mailing_list() + self.test_alias.write({ + 'alias_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.utm').id + }) + + source = self.env['utm.source'].create({'name': 'Source test'}) + medium = self.env['utm.medium'].create({'name': 'Medium test'}) + campaign = self.env['utm.campaign'].create({'name': 'Campaign test'}) + subject = 'MassMailingTestUTM' + + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'UTMTest', + 'subject': subject, + 'body_html': '

    Hello

    ', + 'reply_to_mode': 'new', + 'reply_to': '%s@%s' % (self.test_alias.alias_name, self.test_alias.alias_domain), + 'keep_archives': True, + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'contact_list_ids': [(4, self.mailing_list_1.id)], + 'source_id': source.id, + 'medium_id': medium.id, + 'campaign_id': campaign.id + }) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + traces = self.env['mailing.trace'].search([('model', '=', self.mailing_list_1.contact_ids._name), ('res_id', 'in', self.mailing_list_1.contact_ids.ids)]) + self.assertEqual(len(traces), 3) + + # simulate response to mailing + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, self.mailing_list_1.contact_ids[0], use_in_reply_to=True) + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, self.mailing_list_1.contact_ids[1], use_in_reply_to=False) + + mailing_test_utms = self.env['mailing.test.utm'].search([('name', '=', 'Re: %s' % subject)]) + self.assertEqual(len(mailing_test_utms), 2) + for test_utm in mailing_test_utms: + self.assertEqual(test_utm.campaign_id, campaign) + self.assertEqual(test_utm.source_id, source) + self.assertEqual(test_utm.medium_id, medium) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_w_blacklist(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + recipients = self._create_mailing_test_records(count=5) + + # blacklist records 2, 3, 4 + self.env['mail.blacklist'].create({'email': recipients[2].email_normalized}) + self.env['mail.blacklist'].create({'email': recipients[3].email_normalized}) + self.env['mail.blacklist'].create({'email': recipients[4].email_normalized}) + + # unblacklist record 2 + self.env['mail.blacklist'].action_remove_with_reason( + recipients[2].email_normalized, "human error" + ) + self.env['mail.blacklist'].flush_model(['active']) + + mailing.write({'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)]}) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.assertMailTraces( + [{'email': 'test.record.00@test.example.com'}, + {'email': 'test.record.01@test.example.com'}, + {'email': 'test.record.02@test.example.com'}, + {'email': 'test.record.03@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}, + {'email': 'test.record.04@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}], + mailing, recipients, check_mail=True + ) + self.assertEqual(mailing.canceled, 2) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_w_blacklist_nomixin(self): + """Test that blacklist is applied even if the target model doesn't inherit + from mail.thread.blacklist.""" + test_records = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.simple', count=2) + self.mailing_bl.write({ + 'mailing_domain': [('id', 'in', test_records.ids)], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.simple').id, + }) + self.env['mail.blacklist'].create([{ + 'email': test_records[0].email_from, + 'active': True, + }]) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + self.mailing_bl.action_send_mail() + self.assertMailTraces([ + {'email': email_normalize(test_records[0].email_from), 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}, + {'email': email_normalize(test_records[1].email_from), 'trace_status': 'sent'}, + ], self.mailing_bl, test_records, check_mail=False) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_w_opt_out(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + recipients = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.optout', count=5) + + # optout records 0 and 1 + (recipients[0] | recipients[1]).write({'opt_out': True}) + # blacklist records 4 + self.env['mail.blacklist'].create({'email': recipients[4].email_normalized}) + + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout'), + 'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)] + }) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.assertMailTraces( + [{'email': 'test.record.00@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_optout'}, + {'email': 'test.record.01@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_optout'}, + {'email': 'test.record.02@test.example.com'}, + {'email': 'test.record.03@test.example.com'}, + {'email': 'test.record.04@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_bl'}], + mailing, recipients, check_mail=True + ) + self.assertEqual(mailing.canceled, 3) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_w_seenlist(self): + """ + Tests whether function `_get_seen_list` is correctly able to identify duplicate emails, + even through different batches. + Mails use different names to make sure they are recognized as duplicates even without being + normalized (e.g.: '"jc" <0@example.com>' and '"vd" <0@example.com>' are duplicates) + """ + BATCH_SIZE = 5 + names = ['jc', 'vd'] + emails = [f'test.{i}@example.com' for i in range(BATCH_SIZE)] + records = self.env['mailing.test.partner'].create([{ + 'name': f'test_duplicates {i}', 'email_from': f'"{names[i % 2]}" <{emails[i % BATCH_SIZE]}>' + } for i in range(20)]) + + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'mailing_domain': [('name', 'ilike', 'test_duplicates %')], + 'mailing_model_id': self.env.ref('test_mass_mailing.model_mailing_test_partner').id, + 'name': 'test duplicates', + 'subject': 'test duplicates', + }) + + with self.mock_mail_gateway(): + for i in range(0, 20, BATCH_SIZE): + mailing.action_send_mail(records[i:i + BATCH_SIZE].mapped('id')) + self.assertEqual(len(self._mails), BATCH_SIZE) + self.assertEqual(mailing.canceled, 15) + mails_sent = [email_normalize(mail['email_to'][0]) for mail in self._mails] + for email in emails: + self.assertEqual(mails_sent.count(email), 1) + + @users('user_marketing') + def test_mailing_w_seenlist_unstored_partner(self): + """ Test seen list when partners are not stored. """ + test_customers = self.env['res.partner'].sudo().create([ + {'email': f'"Mailing Partner {idx}" Marketing stuff for ${object.name}

    ', + 'mailing_domain': [('id', 'in', test_records.ids)], + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get_id('mailing.test.partner.unstored'), + 'name': 'test', + 'subject': 'Blacklisted', + }) + + # create existing traces to check the seen list + traces = self._create_sent_traces( + mailing, + test_records[:3] + ) + traces.flush_model() + + # check remaining recipients effectively check seen list + mailing.action_put_in_queue() + res_ids = mailing._get_remaining_recipients() + self.assertEqual(sorted(res_ids), sorted(test_records[3:].ids)) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + self.assertEqual(len(self._mails), 7, 'Mailing: seen list should contain 3 existing traces') + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mailing_mailing_list_optout(self): + """ Test mailing list model specific optout behavior """ + mailing_contact_1 = self.env['mailing.contact'].create({'name': 'test 1A', 'email': 'test@test.example.com'}) + mailing_contact_2 = self.env['mailing.contact'].create({'name': 'test 1B', 'email': 'test@test.example.com'}) + mailing_contact_3 = self.env['mailing.contact'].create({'name': 'test 3', 'email': 'test3@test.example.com'}) + mailing_contact_4 = self.env['mailing.contact'].create({'name': 'test 4', 'email': 'test4@test.example.com'}) + mailing_contact_5 = self.env['mailing.contact'].create({'name': 'test 5', 'email': 'test5@test.example.com'}) + + # create mailing list record + mailing_list_1 = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': 'A', + 'contact_ids': [ + (4, mailing_contact_1.id), + (4, mailing_contact_2.id), + (4, mailing_contact_3.id), + (4, mailing_contact_5.id), + ] + }) + mailing_list_2 = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': 'B', + 'contact_ids': [ + (4, mailing_contact_3.id), + (4, mailing_contact_4.id), + ] + }) + # contact_1 is optout but same email is not optout from the same list + # contact 3 is optout in list 1 but not in list 2 + # contact 5 is optout + subs = self.env['mailing.contact.subscription'].search([ + '|', '|', + '&', ('contact_id', '=', mailing_contact_1.id), ('list_id', '=', mailing_list_1.id), + '&', ('contact_id', '=', mailing_contact_3.id), ('list_id', '=', mailing_list_1.id), + '&', ('contact_id', '=', mailing_contact_5.id), ('list_id', '=', mailing_list_1.id) + ]) + subs.write({'opt_out': True}) + + # create mass mailing record + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'SourceName', + 'subject': 'MailingSubject', + 'body_html': '

    Hello

    ', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'contact_list_ids': [(4, ml.id) for ml in mailing_list_1 | mailing_list_2], + }) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + self.assertMailTraces( + [{'email': 'test@test.example.com', 'trace_status': 'sent'}, + {'email': 'test@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_dup'}, + {'email': 'test3@test.example.com'}, + {'email': 'test4@test.example.com'}, + {'email': 'test5@test.example.com', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'mail_optout'}], + mailing, + mailing_contact_1 + mailing_contact_2 + mailing_contact_3 + mailing_contact_4 + mailing_contact_5, + check_mail=True + ) + self.assertEqual(mailing.canceled, 2) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_server.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_server.py new file mode 100644 index 0000000..e03c953 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_server.py @@ -0,0 +1,170 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassMailCommon +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import users +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('mass_mailing') +class TestMassMailingServer(TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailingServer, cls).setUpClass() + cls._init_mail_servers() + cls.recipients = cls._create_mailing_test_records(model='mailing.test.optout', count=8) + + def test_mass_mailing_server_archived_usage_protection(self): + """ Test the protection against using archived server: + - servers used cannot be archived + - mailing clone of a mailing with an archived server gets the default one instead + """ + servers = self.env['ir.mail_server'].create([{ + 'name': 'Server 1', + 'smtp_host': 'archive-test1.smtp.local', + }, { + 'name': 'Server 2', + 'smtp_host': 'archive-test2.smtp.local', + }]) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('mass_mailing.mail_server_id', servers[0].id) + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': 'specific_user@test.com', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + }) + + mailing_clone = mailing.copy() + self.assertEqual(mailing_clone.mail_server_id.id, servers[0].id, + 'The clone of a mailing inherits from the server of the copied mailing') + with self.assertRaises(UserError, msg='Servers still used as default and for 2 mailings'): + servers.action_archive() + self.assertTrue(all(server.active for server in servers), 'All servers must be active') + self.env['ir.config_parameter'].set_param('mass_mailing.mail_server_id', False) + with self.assertRaises(UserError, msg='Servers still used for 2 mailings'): + servers.action_archive() + self.assertTrue(all(server.active for server in servers), 'All servers must be active') + with self.mock_smtplib_connection(): + mailing.action_send_mail() + with self.assertRaises(UserError, msg='Servers still used for 1 mailings'): + servers.action_archive() + self.assertTrue(all(server.active for server in servers), 'All servers must be active') + with self.mock_smtplib_connection(): + mailing_clone.action_send_mail() + servers.action_archive() # Servers no more used -> no error + self.assertFalse(servers.filtered('active'), 'All servers must be archived') + self.assertFalse(mailing.copy().mail_server_id, + 'The clone of a mailing with an archived server gets the default one (none here)') + servers[1].action_unarchive() + self.env['ir.config_parameter'].set_param('mass_mailing.mail_server_id', servers[1].id) + mailing_clone = mailing.copy() + self.assertEqual(mailing_clone.mail_server_id.id, servers[1].id, + 'The clone of a mailing with an archived server gets the default one') + mailing_clone.action_archive() + with self.assertRaises(UserError, msg='Servers still used as default'): + servers.action_archive() + self.assertTrue(servers[1].active) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('mass_mailing.mail_server_id', False) + servers.action_archive() # Servers no more used -> no error + self.assertFalse(servers.filtered('active'), 'All servers must be archived') + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.models.unlink', 'odoo.addons.mass_mailing.models.mailing') + def test_mass_mailing_server_batch(self): + """Test that the right mail server is chosen to send the mailing. + + Test also the envelop and the SMTP headers. + """ + # Test sending mailing in batch + mailings = self.env['mailing.mailing'].create([{ + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': 'specific_user@test.com', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + }, { + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': 'unknown_name@test.com', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + }]) + with self.mock_smtplib_connection(): + mailings.action_send_mail() + self.assertEqual(self.find_mail_server_mocked.call_count, 2, 'Must be called only once per mail from') + + self.assert_email_sent_smtp( + smtp_from='specific_user@test.com', + message_from='specific_user@test.com', + from_filter=self.server_user.from_filter, + emails_count=8, + ) + + self.assert_email_sent_smtp( + # Must use the bounce address here because the mail server + # is configured for the entire domain "test.com" + smtp_from=lambda x: 'bounce' in x, + message_from='unknown_name@test.com', + from_filter=self.server_domain.from_filter, + emails_count=8, + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.models.unlink', 'odoo.addons.mass_mailing.models.mailing') + def test_mass_mailing_server_default(self): + # We do not have a mail server for this address email, so fall back to the + # "notifications@domain" email. + mailings = self.env['mailing.mailing'].create([{ + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': '"Testing" ', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + }]) + + with self.mock_smtplib_connection(): + mailings.action_send_mail() + + self.assertEqual(self.find_mail_server_mocked.call_count, 1) + self.assert_email_sent_smtp( + smtp_from='notifications@test.com', + message_from='"Testing" ', + from_filter=self.server_notification.from_filter, + emails_count=8, + ) + + self.assertEqual(self.find_mail_server_mocked.call_count, 1, 'Must be called only once') + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.models.unlink', 'odoo.addons.mass_mailing.models.mailing') + def test_mass_mailing_server_forced(self): + # We force a mail server on one mailing + mailings = self.env['mailing.mailing'].create([{ + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': self.server_user.from_filter, + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + }, { + 'subject': 'Mailing', + 'body_html': 'Body for ', + 'email_from': 'unknow_email@unknow_domain.com', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.test.optout').id, + 'mail_server_id': self.server_notification.id, + }]) + with self.mock_smtplib_connection(): + mailings.action_send_mail() + self.assertEqual(self.find_mail_server_mocked.call_count, 1, 'Must not be called when mail server is forced') + + self.assert_email_sent_smtp( + smtp_from='specific_user@test.com', + message_from='specific_user@test.com', + from_filter=self.server_user.from_filter, + emails_count=8, + ) + + self.assert_email_sent_smtp( + smtp_from='unknow_email@unknow_domain.com', + message_from='unknow_email@unknow_domain.com', + from_filter=self.server_notification.from_filter, + emails_count=8, + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_sms.py new file mode 100644 index 0000000..3c578ea --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_sms.py @@ -0,0 +1,361 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval + +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassSMSCommon +from odoo import exceptions +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import users +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('mass_mailing', 'mass_mailing_sms') +class TestMassSMSInternals(TestMassSMSCommon): + + @users('user_marketing') + def test_mass_sms_domain(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Xmas Spam', + 'subject': 'Xmas Spam', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'mailing_type': 'sms', + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), []) + + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Xmas Spam', + 'subject': 'Xmas Spam', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms.bl').id, + 'mailing_type': 'sms', + }) + self.assertEqual(literal_eval(mailing.mailing_domain), [('phone_sanitized_blacklisted', '=', False)]) + + @users('user_marketing') + def test_mass_sms_internals(self): + with self.with_user('user_marketing'): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Xmas Spam', + 'subject': 'Xmas Spam', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms').id, + 'mailing_type': 'sms', + 'mailing_domain': '%s' % repr([('name', 'ilike', 'MassSMSTest')]), + 'sms_template_id': self.sms_template.id, + 'sms_allow_unsubscribe': False, + }) + + self.assertEqual(mailing.mailing_model_real, 'mail.test.sms') + self.assertEqual(mailing.medium_id, self.env.ref('mass_mailing_sms.utm_medium_sms')) + self.assertEqual(mailing.body_plaintext, self.sms_template.body) + + remaining_res_ids = mailing._get_remaining_recipients() + self.assertEqual(set(remaining_res_ids), set(self.records.ids)) + + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, + 'number': self.records_numbers[i], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS.' % record.display_name + } for i, record in enumerate(self.records)], + mailing, self.records, + ) + + @users('user_marketing') + def test_mass_sms_internals_errors(self): + # same customer, specific different number on record -> should be valid + new_record_1 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_nr1', + 'customer_id': self.partners[0].id, + 'phone_nbr': '0456999999', + }) + void_record = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_void', + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': '', + }) + falsy_record_1 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_falsy_1', + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': 'abcd', + }) + falsy_record_2 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_falsy_2', + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': '04561122', + }) + bl_record_1 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_bl_1', + 'customer_id': False, + 'phone_nbr': '0456110011', + }) + self.env['phone.blacklist'].sudo().create({'number': '0456110011'}) + # new customer, number already on record -> should be ignored + country_be_id = self.env.ref('base.be').id + nr2_partner = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Partner_nr2', + 'country_id': country_be_id, + 'mobile': '0456449999', + }) + new_record_2 = self.env['mail.test.sms'].create({ + 'name': 'MassSMSTest_nr2', + 'customer_id': nr2_partner.id, + 'phone_nbr': self.records[0].phone_nbr, + }) + records_numbers = self.records_numbers + ['+32456999999'] + + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + mailing.write({'sms_force_send': False}) # force outgoing sms, not sent + with self.with_user('user_marketing'): + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, 'number': records_numbers[i], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % record.display_name} + for i, record in enumerate(self.records | new_record_1)], + mailing, self.records | new_record_1, + ) + # duplicates + self.assertSMSTraces( + [{'partner': new_record_2.customer_id, 'number': self.records_numbers[0], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % new_record_2.display_name, 'trace_status': 'cancel', + 'failure_type': 'sms_duplicate'}], + mailing, new_record_2, + ) + # blacklist + self.assertSMSTraces( + [{'partner': self.env['res.partner'], 'number': phone_validation.phone_format(bl_record_1.phone_nbr, 'BE', '32', force_format='E164'), + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % bl_record_1.display_name, 'trace_status': 'cancel', + 'failure_type': 'sms_blacklist'}], + mailing, bl_record_1, + ) + # missing number + self.assertSMSTraces( + [{'partner': self.env['res.partner'], 'number': False, + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % void_record.display_name, 'trace_status': 'cancel', + 'failure_type': 'sms_number_missing'}], + mailing, void_record, + ) + # wrong values + self.assertSMSTraces( + [{'partner': self.env['res.partner'], 'number': record.phone_nbr, + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % record.display_name, 'trace_status': 'cancel', + 'failure_type': 'sms_number_format'} + for record in falsy_record_1 + falsy_record_2], + mailing, falsy_record_1 + falsy_record_2, + ) + + @users('user_marketing') + def test_mass_sms_internals_done_ids(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + mailing.write({'sms_force_send': False}) # check with outgoing traces, not already sent + + with self.with_user('user_marketing'): + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms(res_ids=self.records[:5].ids) + + traces = self.env['mailing.trace'].search([('mass_mailing_id', 'in', mailing.ids)]) + self.assertEqual(len(traces), 5) + # new traces generated + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, 'number': self.records_numbers[i], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % record.display_name} + for i, record in enumerate(self.records[:5])], + mailing, self.records[:5], + ) + + with self.with_user('user_marketing'): + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms(res_ids=self.records.ids) + + # delete old traces (for testing purpose: ease check by deleting old ones) + traces.unlink() + # new failed traces generated for duplicates + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, 'number': self.records_numbers[i], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % record.display_name, 'trace_status': 'cancel', + 'failure_type': 'sms_duplicate'} + for i, record in enumerate(self.records[:5])], + mailing, self.records[:5], + ) + # new traces generated + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, 'number': self.records_numbers[i+5], + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS' % record.display_name} + for i, record in enumerate(self.records[5:])], + mailing, self.records[5:], + ) + + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_render_mixin') + def test_mass_sms_test_button(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestButton', + 'subject': 'Subject {{ object.name }}', + 'preview': 'Preview {{ object.name }}', + 'state': 'draft', + 'mailing_type': 'sms', + 'body_plaintext': 'Hello {{ object.name }}', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + mailing_test = self.env['mailing.sms.test'].with_user(self.user_marketing).create({ + 'numbers': '+32456001122', + 'mailing_id': mailing.id, + }) + + with self.with_user('user_marketing'): + with self.mockSMSGateway(): + mailing_test.action_send_sms() + + # Test if bad inline_template in the body raises an error + mailing.write({ + 'body_plaintext': 'Hello {{ object.name_id.id }}', + }) + + with self.with_user('user_marketing'): + with self.mock_mail_gateway(), self.assertRaises(Exception): + mailing_test.action_send_sms() + + +@tagged('mass_mailing', 'mass_mailing_sms') +class TestMassSMS(TestMassSMSCommon): + + @users('user_marketing') + def test_mass_sms_links(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + mailing.write({ + 'body_plaintext': 'Dear {{ object.display_name }} this is a mass SMS with two links http://www.odoo.com/smstest and http://www.odoo.com/smstest/{{ object.name }}', + 'sms_template_id': False, + 'sms_force_send': True, + 'sms_allow_unsubscribe': True, + }) + + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, + 'number': self.records_numbers[i], + 'trace_status': 'sent', + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS with two links' % record.display_name + } for i, record in enumerate(self.records)], + mailing, self.records, + sms_links_info=[[ + ('http://www.odoo.com/smstest', True, {}), + ('http://www.odoo.com/smstest/%s' % record.name, True, {}), + # unsubscribe is not shortened and parsed at sending + ('unsubscribe', False, {}), + ] for record in self.records], + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mass_sms_partner_only(self): + """ Check sending SMS marketing on models having only a partner_id fields + set is working. """ + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms.partner').id, + }) + + records = self.env['mail.test.sms.partner'].create([ + {'name': 'MassSMSTest on %s' % partner.name, + 'customer_id': partner.id, + } for partner in self.partners + ]) + + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertEqual(len(mailing.mailing_trace_ids), 10) + self.assertSMSTraces( + [{'partner': record.customer_id, + 'number': record.customer_id.phone_sanitized, + 'trace_status': 'sent', + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS with two links' % record.display_name + } for record in records], + mailing, records, + sms_links_info=[[ + ('http://www.odoo.com/smstest', True, {}), + ('http://www.odoo.com/smstest/%s' % record.id, True, {}), + # unsubscribe is not shortened and parsed at sending + ('unsubscribe', False, {}), + ] for record in records], + ) + + # add a new record, send -> sent list should not resend traces + new_record = self.env['mail.test.sms.partner'].create([ + {'name': 'Duplicate SMS on %s' % self.partners[0].name, + 'customer_id': self.partners[0].id, + } + ]) + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertEqual(len(mailing.mailing_trace_ids), 11) + self.assertSMSTraces( + [{'partner': new_record.customer_id, + 'number': new_record.customer_id.phone_sanitized, + 'trace_status': 'sent', + 'content': 'Dear %s this is a mass SMS with two links' % new_record.display_name + }], + mailing, new_record, + sms_links_info=[[ + ('http://www.odoo.com/smstest', True, {}), + ('http://www.odoo.com/smstest/%s' % new_record.id, True, {}), + # unsubscribe is not shortened and parsed at sending + ('unsubscribe', False, {}), + ]], + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mass_sms_partner_only_m2m(self): + """ Check sending SMS marketing on models having only a m2m to partners + is currently not suppored. """ + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms.partner.2many').id, + }) + + self.env['mail.test.sms.partner.2many'].create([ + {'name': 'MassSMSTest on %s' % partner.name, + 'customer_ids': [(4, partner.id)], + } for partner in self.partners + ]) + + with self.assertRaises(exceptions.UserError), self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail') + def test_mass_sms_w_opt_out(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + recipients = self._create_mailing_sms_test_records(model='mail.test.sms.bl.optout', count=5) + + # optout records 0 and 1 + (recipients[0] | recipients[1]).write({'opt_out': True}) + # blacklist records 4 + # TDE FIXME: sudo should not be necessary + self.env['phone.blacklist'].sudo().create({'number': recipients[4].phone_nbr}) + + mailing.write({ + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mail.test.sms.bl.optout'), + 'mailing_domain': [('id', 'in', recipients.ids)], + }) + + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + self.assertSMSTraces( + [{'number': '+32456000000', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'sms_optout'}, + {'number': '+32456000101', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'sms_optout'}, + {'number': '+32456000202', 'trace_status': 'sent'}, + {'number': '+32456000303', 'trace_status': 'sent'}, + {'number': '+32456000404', 'trace_status': 'cancel', 'failure_type': 'sms_blacklist'}], + mailing, recipients + ) + self.assertEqual(mailing.canceled, 3) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics.py new file mode 100644 index 0000000..d3bc24f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics.py @@ -0,0 +1,102 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from lxml import html + +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.addons.test_mass_mailing.data.mail_test_data import MAIL_TEMPLATE +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassMailCommon +from odoo.tests.common import users +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('digest', 'mass_mailing') +class TestMailingStatistics(TestMassMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingStatistics, cls).setUpClass() + + cls.user_marketing_2 = mail_new_test_user( + cls.env, + groups='base.group_user,base.group_partner_manager,mass_mailing.group_mass_mailing_user', + login='user_marketing_2', + name='Marie Marketing', + signature='--\nMarie' + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mass_mailing.models.mailing', 'odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def test_mailing_statistics(self): + target_records = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.blacklist', count=11) + target_records[10]['email_from'] = False # void email should lead to a 'cancel' trace_status + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + mailing.write({'mailing_domain': [('id', 'in', target_records.ids)], 'user_id': self.user_marketing_2.id}) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + # simulate some replies and clicks + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, target_records[0], use_in_reply_to=True) + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, target_records[1], use_in_reply_to=True) + self.gateway_mail_reply_wrecord(MAIL_TEMPLATE, target_records[2], use_in_reply_to=True) + self.gateway_mail_click(mailing, target_records[0], 'https://www.odoo.be') + self.gateway_mail_click(mailing, target_records[2], 'https://www.odoo.be') + self.gateway_mail_click(mailing, target_records[3], 'https://www.odoo.be') + + # check mailing statistics + self.assertEqual(mailing.canceled, 1) + self.assertEqual(mailing.clicked, 3) + self.assertEqual(mailing.clicks_ratio, 30) + self.assertEqual(mailing.delivered, 10) + self.assertEqual(mailing.opened, 4) + self.assertEqual(mailing.opened_ratio, 40) + self.assertEqual(mailing.replied, 3) + self.assertEqual(mailing.replied_ratio, 30) + self.assertEqual(mailing.sent, 10) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing._action_send_statistics() + + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1, "Mailing: a mail should have been created for statistics") + mail = self._new_mails[0] + # test email values + self.assertEqual(mail.author_id, self.user_marketing_2.partner_id) + self.assertEqual(mail.email_from, self.user_marketing_2.email_formatted) + self.assertEqual(mail.email_to, self.user_marketing_2.email_formatted) + self.assertEqual(mail.reply_to, self.company_admin.partner_id.email_formatted) + self.assertEqual(mail.state, 'outgoing') + # test body content: KPIs + body_html = html.fromstring(mail.body_html) + kpi_values = body_html.xpath('//div[@data-field="mail"]//*[hasclass("kpi_value")]/text()') + self.assertEqual( + [t.strip().strip('%') for t in kpi_values], + ['100', str(mailing.opened_ratio), str(mailing.replied_ratio)] + ) + # test body content: clicks (a bit hackish but hey we are in stable) + kpi_click_values = body_html.xpath('//div[hasclass("global_layout")]/table//tr[contains(@style,"color: #888888")]/td[contains(@style,"width: 30%")]/text()') + first_link_value = int(kpi_click_values[0].strip().split()[1].strip('()')) + self.assertEqual(first_link_value, mailing.clicked) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mass_mailing.models.mailing', 'odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def test_mailing_statistics_wo_user(self): + target_records = self._create_mailing_test_records(model='mailing.test.blacklist', count=10) + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_bl.ids) + mailing.write({'mailing_domain': [('id', 'in', target_records.ids)], 'user_id': False}) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing.action_send_mail() + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + mailing._action_send_statistics() + + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1, "Mailing: a mail should have been created for statistics") + mail = self._new_mails[0] + # test email values + self.assertEqual(mail.author_id, self.user_marketing.partner_id) + self.assertEqual(mail.email_from, self.user_marketing.email_formatted) + self.assertEqual(mail.email_to, self.user_marketing.email_formatted) + self.assertEqual(mail.reply_to, self.company_admin.partner_id.email_formatted) + self.assertEqual(mail.state, 'outgoing') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics_sms.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics_sms.py new file mode 100644 index 0000000..05e5b77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_statistics_sms.py @@ -0,0 +1,71 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from lxml import html + +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassSMSCommon +from odoo.tests.common import users +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('digest', 'mass_mailing', 'mass_mailing_sms') +class TestMailingStatistics(TestMassSMSCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailingStatistics, cls).setUpClass() + + cls.user_marketing_2 = mail_new_test_user( + cls.env, + groups='base.group_user,base.group_partner_manager,mass_mailing.group_mass_mailing_user', + login='user_marketing_2', + name='Marie Marketing', + signature='--\nMarie' + ) + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mass_mailing_sms.models.mailing_mailing', 'odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.addons.mail.models.mail_thread') + def test_mailing_statistics_sms(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].browse(self.mailing_sms.ids) + target_records = self.env['mail.test.sms'].browse(self.records.ids) + mailing.write({'mailing_domain': [('id', 'in', target_records.ids)], 'user_id': self.user_marketing_2.id}) + mailing.action_put_in_queue() + with self.mockSMSGateway(): + mailing.action_send_sms() + + # simulate some replies and clicks + self.gateway_sms_click(mailing, target_records[0]) + self.gateway_sms_click(mailing, target_records[2]) + self.gateway_sms_click(mailing, target_records[3]) + + # check mailing statistics + self.assertEqual(mailing.clicked, 3) + self.assertEqual(mailing.delivered, 10) + self.assertEqual(mailing.opened, 3) + self.assertEqual(mailing.opened_ratio, 30) + self.assertEqual(mailing.sent, 10) + + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=True): + mailing._action_send_statistics() + + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1, "Mailing: a mail should have been created for statistics") + mail = self._new_mails[0] + # test email values + self.assertEqual(mail.author_id, self.user_marketing_2.partner_id) + self.assertEqual(mail.email_from, self.user_marketing_2.email_formatted) + self.assertEqual(mail.email_to, self.user_marketing_2.email_formatted) + self.assertEqual(mail.reply_to, self.company_admin.partner_id.email_formatted) + self.assertEqual(mail.state, 'outgoing') + # test body content: KPIs + body_html = html.fromstring(mail.body_html) + kpi_values = body_html.xpath('//div[@data-field="sms"]//*[hasclass("kpi_value")]/text()') + self.assertEqual( + [t.strip().strip('%') for t in kpi_values], + ['100', str(mailing.clicks_ratio), str(mailing.bounced_ratio)] + ) + # test body content: clicks (a bit hackish but hey we are in stable) + kpi_click_values = body_html.xpath('//div[hasclass("global_layout")]/table//tr[contains(@style,"color: #888888")]/td[contains(@style,"width: 30%")]/text()') + first_link_value = int(kpi_click_values[0].strip().split()[1].strip('()')) + self.assertEqual(first_link_value, mailing.clicked) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_test.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_test.py new file mode 100644 index 0000000..66f706a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_mailing_test.py @@ -0,0 +1,109 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +import lxml.html + +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests.common import TestMassMailCommon +from odoo.fields import Command +from odoo.tests.common import users, tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +@tagged('mailing_manage') +class TestMailingTest(TestMassMailCommon): + + @users('user_marketing') + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_render_mixin') + def test_mailing_test_button(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestButton', + 'subject': 'Subject {{ object.name }}', + 'preview': 'Preview {{ object.name }}', + 'state': 'draft', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

    Hello

    ', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('res.partner').id, + }) + mailing_test = self.env['mailing.mailing.test'].create({ + 'email_to': 'test@test.com', + 'mass_mailing_id': mailing.id, + }) + + with self.mock_mail_gateway(): + mailing_test.send_mail_test() + + # not great but matches send_mail_test, maybe that should be a method + # on mailing_test? + record = self.env[mailing.mailing_model_real].search([], limit=1) + first_child = lxml.html.fromstring(self._mails.pop()['body']).xpath('//body/*[1]')[0] + self.assertEqual(first_child.tag, 'div') + self.assertIn('display:none', first_child.get('style'), + "the preview node should be hidden") + self.assertEqual(first_child.text.strip(), "Preview " + record.name, + "the preview node should contain the preview text") + + # Test if bad inline_template in the subject raises an error + mailing.write({'subject': 'Subject {{ object.name_id.id }}'}) + with self.mock_mail_gateway(), self.assertRaises(Exception): + mailing_test.send_mail_test() + + # Test if bad inline_template in the body raises an error + mailing.write({ + 'subject': 'Subject {{ object.name }}', + 'body_html': '

    Hello

    ', + }) + with self.mock_mail_gateway(), self.assertRaises(Exception): + mailing_test.send_mail_test() + + # Test if bad inline_template in the preview raises an error + mailing.write({ + 'body_html': '

    Hello

    ', + 'preview': 'Preview {{ object.name_id.id }}', + }) + with self.mock_mail_gateway(), self.assertRaises(Exception): + mailing_test.send_mail_test() + + def test_mailing_test_equals_reality(self): + """ + Check that both test and real emails will format the qweb and inline placeholders correctly in body and subject. + """ + self.env['mailing.contact'].search([]).unlink() + contact_list = self.env['mailing.list'].create({ + 'name': 'Testers', + 'contact_ids': [Command.create({ + 'name': 'Mitchell Admin', + 'email': 'real@real.com', + })], + }) + + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'TestButton', + 'subject': 'Subject {{ object.name }} ', + 'state': 'draft', + 'mailing_type': 'mail', + 'body_html': '

    Hello {{ object.name }}

    ', + 'mailing_model_id': self.env['ir.model']._get('mailing.list').id, + 'contact_list_ids': [contact_list.id], + }) + mailing_test = self.env['mailing.mailing.test'].create({ + 'email_to': 'test@test.com', + 'mass_mailing_id': mailing.id, + }) + + with self.mock_mail_gateway(): + mailing_test.send_mail_test() + + expected_subject = 'Subject Mitchell Admin ' + expected_body = 'Hello {{ object.name }} Mitchell Admin' + + self.assertSentEmail(self.env.user.partner_id, ['test@test.com'], + subject=expected_subject, + body_content=expected_body) + + with self.mock_mail_gateway(): + # send the mailing + mailing.action_launch() + self.env.ref('mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue').method_direct_trigger() + + self.assertSentEmail(self.env.user.partner_id, ['real@real.com'], + subject=expected_subject, + body_content=expected_body) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_performance.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_performance.py new file mode 100644 index 0000000..a2592e0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_performance.py @@ -0,0 +1,100 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.addons.test_mail.tests.test_performance import BaseMailPerformance +from odoo.tests.common import users, warmup +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger + + +class TestMassMailPerformanceBase(BaseMailPerformance): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMassMailPerformanceBase, cls).setUpClass() + + cls.user_marketing = mail_new_test_user( + cls.env, + groups='base.group_user,mass_mailing.group_mass_mailing_user', + login='marketing', + name='Martial Marketing', + signature='--\nMartial' + ) + +@tagged('mail_performance', 'post_install', '-at_install') +class TestMassMailPerformance(TestMassMailPerformanceBase): + + def setUp(self): + super(TestMassMailPerformance, self).setUp() + values = [{ + 'name': 'Recipient %s' % x, + 'email_from': 'Recipient ' % x, + } for x in range(0, 50)] + self.mm_recs = self.env['mailing.performance'].create(values) + + @users('__system__', 'marketing') + @warmup + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.models.unlink', 'odoo.tests') + def test_send_mailing(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'body_html': '

    Hello quuxUnsubscribe

    ', + 'reply_to_mode': 'new', + 'mailing_model_id': self.ref('test_mass_mailing.model_mailing_performance'), + 'mailing_domain': [('id', 'in', self.mm_recs.ids)], + }) + + # runbot needs +51 compared to local + with self.assertQueryCount(__system__=1473, marketing=1474): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(mailing.sent, 50) + self.assertEqual(mailing.delivered, 50) + + mails = self.env['mail.mail'].sudo().search([('mailing_id', '=', mailing.id)]) + self.assertFalse(mails, 'Should have auto-deleted the ') + + +@tagged('mail_performance', 'post_install', '-at_install') +class TestMassMailBlPerformance(TestMassMailPerformanceBase): + + def setUp(self): + """ In this setup we prepare 20 blacklist entries. We therefore add + 20 recipients compared to first test in order to have comparable results. """ + super(TestMassMailBlPerformance, self).setUp() + values = [{ + 'name': 'Recipient %s' % x, + 'email_from': 'Recipient ' % x, + } for x in range(0, 62)] + self.mm_recs = self.env['mailing.performance.blacklist'].create(values) + + for x in range(1, 13): + self.env['mail.blacklist'].create({ + 'email': 'rec.%s@example.com' % (x * 5) + }) + self.env.flush_all() + + @users('__system__', 'marketing') + @warmup + @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_mail', 'odoo.models.unlink', 'odoo.tests') + def test_send_mailing_w_bl(self): + mailing = self.env['mailing.mailing'].create({ + 'name': 'Test', + 'subject': 'Test', + 'body_html': '

    Hello quuxUnsubscribe

    ', + 'reply_to_mode': 'new', + 'mailing_model_id': self.ref('test_mass_mailing.model_mailing_performance_blacklist'), + 'mailing_domain': [('id', 'in', self.mm_recs.ids)], + }) + + # runbot needs +51 compared to local + with self.assertQueryCount(__system__=1546, marketing=1547): + mailing.action_send_mail() + + self.assertEqual(mailing.sent, 50) + self.assertEqual(mailing.delivered, 50) + + cancelled_mail_count = self.env['mail.mail'].sudo().search([('mailing_id', '=', mailing.id)]) + self.assertEqual(len(cancelled_mail_count), 12, 'Should not have auto deleted the blacklisted emails') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_utm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_utm.py new file mode 100644 index 0000000..406c851 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-test_mass_mailing/test_mass_mailing/tests/test_utm.py @@ -0,0 +1,85 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.test_mass_mailing.tests import common +from odoo.tests import tagged, users + + +@tagged("utm") +class TestUTM(common.TestMassMailCommon): + + @users("employee") + def test_utm_source_mixin_name(self): + """ Test name management with source mixin, as name should be unique + and automatically incremented """ + sources = self.env["utm.test.source.mixin"].create([ + { + 'name': 'Test', + 'title': 'Test', + } + for idx in range(5)] + ) + self.assertListEqual( + sources.mapped('name'), + ["Test", "Test [2]", "Test [3]", "Test [4]", "Test [5]"] + ) + + @users("employee") + def test_utm_source_mixin_name_brackets(self): + """ Test with brackets """ + false_dupes = self.env["utm.test.source.mixin"].create([ + { + 'name': 'NewTest [2]', + 'title': 'NewTest', + } + for idx in range(3)] + [ + { + 'name': 'NewTest [3]', + 'title': 'NewTest', + }, { + 'name': 'NewTest', + 'title': 'NewTest', + }] + ) + self.assertListEqual( + false_dupes.mapped('name'), + ["NewTest [2]", "NewTest", "NewTest [3]", "NewTest [4]", "NewTest [5]"] + ) + + new_source = self.env["utm.test.source.mixin"].create({ + "name": "OtherTest [2]", + }) + self.assertEqual(new_source.name, "OtherTest [2]") + + @users("employee") + def test_utm_source_mixin_name_cross_model(self): + """ Uniqueness of source should be ensured cross models. For this purpose + we use two models using the utm.source.mixin, allowing to check conflict + management between models. """ + source_1 = self.env["utm.test.source.mixin"].create({ + "name": "Test", + "title": "Test", + }) + self.assertEqual(source_1.name, "Test") + self.assertEqual(source_1.title, "Test") + + source_other_1 = self.env["utm.test.source.mixin.other"].create({ + "name": "Test", + "title": "Test", + }) + self.assertEqual(source_other_1.name, "Test [2]") + self.assertEqual(source_other_1.title, "Test") + + source_other_2 = self.env["utm.test.source.mixin.other"].create({ + "name": "New", + "title": "New", + }) + self.assertEqual(source_other_2.name, "New") + self.assertEqual(source_other_2.title, "New") + + source_other_2.write({"name": "Test"}) + self.assertEqual(source_other_2.name, "Test [3]") + self.assertEqual(source_other_2.title, "New") + + source_2 = source_1.copy() + self.assertEqual(source_2.name, "Test [4]") + self.assertEqual(source_2.title, "Test")